Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,080 --> 00:00:26,232
Behind every great womanthere's not always a great man.
4
00:00:26,400 --> 00:00:29,518
My mum's name is Sofía,she's the best cook in the world
5
00:00:29,680 --> 00:00:33,435
and she hasn't got a great manbehind, she has two.
6
00:00:33,680 --> 00:00:35,558
This is the storyof the three of them.
7
00:00:35,720 --> 00:00:37,200
MEDITERRANEAN FOOD
8
00:00:44,200 --> 00:00:47,671
- Someone, get a car!
- Let's take the scooter, start it.
9
00:00:47,840 --> 00:00:49,513
- Don't take the scooter!
- Why?
10
00:00:49,680 --> 00:00:50,670
You won't make it.
11
00:00:50,840 --> 00:00:53,514
Take the pan and casseroles
out of the fire.
12
00:00:53,680 --> 00:00:56,878
My mum was born unannouncedon June 6th 1968,
13
00:00:57,040 --> 00:00:58,918
at the lunch rush hour.
14
00:00:59,080 --> 00:01:00,150
And turn the gas off!
15
00:01:00,320 --> 00:01:01,310
Go.
16
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
On the day Sofía is born,
17
00:01:13,360 --> 00:01:17,149
Toni's cleaning with the paperannouncing Robert Kennedy's murder.
18
00:01:19,280 --> 00:01:22,990
Meanwhile, Frank is about to receivea horrible punishment.
19
00:01:25,400 --> 00:01:27,596
Toni studies, Frank doesn't.
20
00:01:27,760 --> 00:01:31,151
Toni helps his father, Frank playswith his stepfather's gun.
21
00:01:31,320 --> 00:01:32,117
Dad!
22
00:01:35,400 --> 00:01:37,119
Pepe, help us, she's giving birth!
23
00:01:38,400 --> 00:01:39,880
Make her sit here.
24
00:01:40,560 --> 00:01:42,040
Be careful.
25
00:01:45,960 --> 00:01:48,156
- What should we do?
- Put her legs up.
26
00:01:52,840 --> 00:01:54,911
The baby really wants out.
Bring towels!
27
00:01:55,080 --> 00:01:57,720
- A smoke.
- It's fine, the head comes first.
28
00:02:12,400 --> 00:02:15,120
Sofía is born weighing5 kilos and a half,
29
00:02:15,280 --> 00:02:17,556
surrounded by menin need of a haircut.
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,200
She's beautiful.
31
00:02:19,360 --> 00:02:20,840
Sofía.
32
00:02:29,120 --> 00:02:30,190
Some time later,
33
00:02:30,360 --> 00:02:33,478
she can preparethe secret sauce for fries.
34
00:02:43,520 --> 00:02:47,309
She also learns that boys are nicerwhen their stomach is full.
35
00:02:49,000 --> 00:02:50,798
- Here.
- Thank you.
36
00:02:56,920 --> 00:03:00,231
- A hot dog!
- Ok!
37
00:03:01,680 --> 00:03:05,230
She finds out that dancingis about being leaded.
38
00:03:17,600 --> 00:03:20,434
Sandwiches, the nicest sandwiches!
39
00:03:20,600 --> 00:03:24,480
When she's eight, Sofíastarts showing she's an artist.
40
00:03:26,080 --> 00:03:29,232
At 20, Frank learns languageswith native speakers.
41
00:03:31,720 --> 00:03:35,316
At the age of 15, Toni savestwo English women and a Dutch man.
42
00:03:37,240 --> 00:03:40,790
- What's in them?
- Ham, pineapple and lettuce.
43
00:03:41,960 --> 00:03:44,839
- And in those?
- Tuna fish and cherry.
44
00:03:45,000 --> 00:03:46,719
Tuna fish and cherry?
45
00:03:47,160 --> 00:03:51,074
My favorite are sardines and
chocolate, but the sun melts them.
46
00:03:51,240 --> 00:03:54,119
- Do you make them yourself?
- It's 50 pesetas.
47
00:04:02,920 --> 00:04:05,515
It's good, but not the best.
48
00:04:06,560 --> 00:04:07,755
I'll give you 25.
49
00:04:20,320 --> 00:04:23,757
Hey, what are you doing here?
You should be at school.
50
00:04:24,480 --> 00:04:26,073
Sofía!
51
00:04:26,320 --> 00:04:27,117
Come.
52
00:04:27,400 --> 00:04:30,040
Sofía! There's no need to hide.
53
00:04:31,240 --> 00:04:32,913
I'm not hiding.
54
00:04:34,320 --> 00:04:36,516
I just met your teacher.
55
00:04:36,680 --> 00:04:39,036
- You failed.
- I know.
56
00:04:39,200 --> 00:04:41,396
You're only interested in boys.
57
00:04:41,560 --> 00:04:44,359
Studying is useless.
I don't learn and I don't like it.
58
00:04:44,520 --> 00:04:46,910
You'd rather go shopping
and being admired?
59
00:04:47,080 --> 00:04:49,549
- Every girl...
- You'd better be quiet,
60
00:04:49,720 --> 00:04:52,792
- you fill her head with nonsense.
- Me?
61
00:04:52,960 --> 00:04:55,998
Yes, you tell her she's
the tallest, the prettiest,
62
00:04:56,160 --> 00:04:57,594
the most clever.
63
00:04:57,760 --> 00:05:00,832
I'm not retaking the course,
I want to work.
64
00:05:01,400 --> 00:05:04,120
- Where?
- In my dad's kitchen.
65
00:05:04,280 --> 00:05:06,431
Your hair will always smell.
66
00:05:06,920 --> 00:05:08,991
Does my hair smell?
67
00:05:09,320 --> 00:05:12,154
I want you to have a clean job,
68
00:05:12,320 --> 00:05:14,277
so you can wear decent clothes
69
00:05:14,440 --> 00:05:17,239
and have weekends free.
70
00:05:24,720 --> 00:05:27,110
- Take that off!
- I don't want to.
71
00:05:28,080 --> 00:05:29,150
Ramón...
72
00:05:31,800 --> 00:05:34,360
- Take that off!
- I don't want to!
73
00:05:34,520 --> 00:05:36,716
Ok, stop. Don't hit your mum.
74
00:05:37,920 --> 00:05:39,070
Stop.
75
00:05:44,040 --> 00:05:45,190
But she's right.
76
00:05:45,360 --> 00:05:47,511
Only useless people are cooks.
77
00:05:47,680 --> 00:05:48,830
That's right.
78
00:05:49,960 --> 00:05:51,679
I'll show you who I am.
79
00:05:53,280 --> 00:05:55,272
I can be anything.
80
00:05:56,640 --> 00:05:58,711
I you leave,
don't ever come back!
81
00:05:58,880 --> 00:06:00,360
Baby! Where are you going?
82
00:06:07,360 --> 00:06:08,350
Should I follow her?
83
00:06:20,920 --> 00:06:23,389
I told you I'd kick you out
if I caught you drinking.
84
00:06:23,560 --> 00:06:25,552
The fish stew's perfect!
85
00:06:25,720 --> 00:06:28,918
You can't hit me, I'm the chef!
86
00:06:30,560 --> 00:06:32,995
You can't kick me out,
you're not the boss.
87
00:06:33,160 --> 00:06:35,391
You screw the owner,
that's different.
88
00:06:35,880 --> 00:06:37,155
I work long hours,
89
00:06:37,320 --> 00:06:40,950
I know each costumer by name,
their favorite wine, everything.
90
00:06:41,120 --> 00:06:43,351
You know who it is I screw?
The public.
91
00:06:43,520 --> 00:06:45,398
I know what they want,
it's not you.
92
00:06:45,560 --> 00:06:47,995
So get out, you piece of shit.
93
00:06:48,160 --> 00:06:51,153
You won't be able to feed
30 people.
94
00:06:51,320 --> 00:06:52,549
- Out.
- Asshole.
95
00:06:58,080 --> 00:06:58,797
Hey,
96
00:07:00,320 --> 00:07:02,312
can you offer me a job?
97
00:07:03,320 --> 00:07:04,037
Maybe.
98
00:07:04,200 --> 00:07:06,271
- What can you do?
- Fish stew.
99
00:07:09,320 --> 00:07:12,552
- And sardines with chocolate.
- That, too.
100
00:07:14,800 --> 00:07:17,634
Come on, help chop
onion and tomato.
101
00:07:17,800 --> 00:07:19,120
Listen.
102
00:07:19,440 --> 00:07:23,434
If someone annoys you or touches
your ass, tell me and I'll kill them.
103
00:07:24,400 --> 00:07:25,390
Ok.
104
00:07:26,480 --> 00:07:28,358
- Come on.
- Let's go.
105
00:07:33,440 --> 00:07:34,510
Toni!
106
00:07:37,680 --> 00:07:39,319
Have you seen Sofía?
107
00:07:39,480 --> 00:07:41,597
She ran away again?
108
00:07:41,760 --> 00:07:43,160
She's terrible.
109
00:07:50,080 --> 00:07:52,117
It's about the girl
who committed suicide.
110
00:07:52,280 --> 00:07:53,475
She was Swedish.
111
00:07:54,480 --> 00:07:56,711
The Swedish have the highest
suicide rate.
112
00:07:57,320 --> 00:07:58,436
It must be the climate.
113
00:07:58,800 --> 00:08:00,917
No, it's the butter.
114
00:08:01,080 --> 00:08:02,673
They cook everything
with butter.
115
00:08:02,840 --> 00:08:05,639
- Should I fill it?
- No, it's full.
116
00:08:06,320 --> 00:08:09,119
- If I see her, what should I say?
- Nothing, I'll wait here.
117
00:08:10,040 --> 00:08:11,030
Excuse me!
118
00:08:11,200 --> 00:08:13,635
Can you take me to the station?
119
00:08:14,760 --> 00:08:16,353
Please! I'm late for work.
120
00:08:16,880 --> 00:08:17,677
Please.
121
00:08:20,000 --> 00:08:21,912
Ok, ok, let's go.
122
00:08:22,720 --> 00:08:24,313
So, you speak Italian.
123
00:08:24,800 --> 00:08:26,393
I understand a little.
124
00:08:27,000 --> 00:08:28,229
I was in the navy.
125
00:08:28,600 --> 00:08:30,034
Have you been to Venice?
126
00:08:33,920 --> 00:08:36,389
What should I tell her
if I see her?
127
00:08:38,840 --> 00:08:40,718
Here, your part,
you've done fine.
128
00:08:40,880 --> 00:08:42,234
- Can I work with you?
- No.
129
00:08:42,400 --> 00:08:45,552
- How much are you paying?
- Nothing, this is not good for you.
130
00:08:45,720 --> 00:08:48,076
- Study. Be a secretary.
- What about you?
131
00:08:48,240 --> 00:08:50,391
- What about me?
- Did you study a lot?
132
00:08:51,720 --> 00:08:54,315
I'll have my own restaurant.
133
00:08:55,240 --> 00:08:56,799
Me too.
134
00:08:57,600 --> 00:08:59,000
You bet.
135
00:08:59,480 --> 00:09:00,880
Cooking is not for women.
136
00:09:01,040 --> 00:09:02,759
- Aren't there any female cooks?
- No.
137
00:09:02,920 --> 00:09:05,389
- Why?
- Women don't cook for money.
138
00:09:05,560 --> 00:09:07,950
I do.
139
00:09:09,360 --> 00:09:11,750
That's because you're no woman, yet.
140
00:09:12,800 --> 00:09:15,599
Then you're not a man.
141
00:09:16,080 --> 00:09:18,640
- I'll take you home.
- I don't have a home.
142
00:09:18,800 --> 00:09:21,998
- Don't be a pain or...
- Or what?
143
00:09:22,160 --> 00:09:25,073
What are you doing?
Frank, what are you doing?
144
00:09:27,320 --> 00:09:30,279
Let me go! Frank, let me go!
145
00:09:32,840 --> 00:09:35,036
You'll see! Goddammit.
146
00:09:35,200 --> 00:09:36,680
What are you doing?
147
00:09:37,480 --> 00:09:38,880
Motherfucker!
148
00:09:40,200 --> 00:09:41,190
Hey, my keys.
149
00:09:41,360 --> 00:09:44,558
- Give me the keys.
- I don't want to.
150
00:09:44,720 --> 00:09:46,439
Give me the keys.
151
00:10:10,560 --> 00:10:12,040
Fill it. It's super.
152
00:10:13,120 --> 00:10:14,839
- Why are you with him?
- What?
153
00:10:15,000 --> 00:10:17,151
- Your dad's worried.
- Are you gonna fill it?
154
00:10:17,320 --> 00:10:19,471
- Come on, out of the car.
- I don't want to.
155
00:10:19,640 --> 00:10:20,676
Not you, her!
156
00:10:20,840 --> 00:10:22,797
Take the hose
157
00:10:22,960 --> 00:10:24,633
- and fill it in.
- Come on.
158
00:10:24,800 --> 00:10:26,519
- She's underage, you asshole!
- What?
159
00:10:26,680 --> 00:10:27,272
You'll see!
160
00:10:27,440 --> 00:10:30,035
Take your hands off my car.
You're underage?
161
00:10:30,200 --> 00:10:32,556
- She's 16, you asshole!
- 17, you idiot!
162
00:10:32,720 --> 00:10:35,360
If you call me asshole,
I'll have to punch you.
163
00:10:35,520 --> 00:10:36,840
- Really?
- Yes.
164
00:10:37,000 --> 00:10:38,229
Asshole.
165
00:10:38,560 --> 00:10:40,950
Asshole, asshole, asshole.
166
00:10:44,520 --> 00:10:46,318
- Are you stupid?
- Did you abuse her?
167
00:10:46,480 --> 00:10:48,278
- What...?
- Did you abuse her?
168
00:10:48,440 --> 00:10:50,909
- How could I, she's smarter than us.
- Fuck, the cops.
169
00:10:51,080 --> 00:10:52,070
Idiot.
170
00:10:54,480 --> 00:10:57,552
- Calm down, they are my friends.
- Not mine. Give me the keys.
171
00:10:59,640 --> 00:11:02,030
- It's your father.
- I don't have a father. The keys.
172
00:11:03,240 --> 00:11:05,038
- Get off the car.
- What?
173
00:11:05,200 --> 00:11:07,510
Get off, I don't want trouble.
174
00:11:08,120 --> 00:11:10,271
You, asshole,
help me get her off.
175
00:11:10,440 --> 00:11:14,320
- I don't want to!
- Come one, get off the car, I said.
176
00:11:14,480 --> 00:11:17,598
You liar, you said
you'd take me to your place.
177
00:11:17,760 --> 00:11:20,594
Don't touch me!
Son of a bitch, liar!
178
00:11:20,760 --> 00:11:23,832
You chickenshit!
Hit him, hit him!
179
00:11:24,400 --> 00:11:25,390
Let me go!
180
00:11:30,680 --> 00:11:31,875
Hi, Frank.
181
00:11:32,600 --> 00:11:35,320
When are you buying me lunch?
182
00:11:38,920 --> 00:11:39,671
Let me go!
183
00:11:39,840 --> 00:11:42,639
- Stop minding my business!
- I care about you.
184
00:11:42,800 --> 00:11:43,870
Why?
185
00:11:44,040 --> 00:11:45,838
Toni, come here.
186
00:11:49,080 --> 00:11:50,480
No, you stay there.
187
00:11:53,362 --> 00:11:56,833
He asked us to stop here.
Lend him some clothes.
188
00:11:57,642 --> 00:12:00,111
We found him
at the station restroom,
189
00:12:00,282 --> 00:12:03,002
naked and tied to a radiator.
190
00:12:05,482 --> 00:12:07,678
- What happened, Ramón?
- Hi, Toni.
191
00:12:09,162 --> 00:12:11,472
Don't let Sofía see me.
192
00:12:19,922 --> 00:12:21,879
An omelet, not too cooked.
193
00:12:22,922 --> 00:12:26,199
My grandfather is out of servicefor a month because of a pneumonia.
194
00:12:26,362 --> 00:12:30,117
My mum switches mathsand geography for stoves.
195
00:12:30,282 --> 00:12:33,161
- A Spanish omelet for four!
- Ok!
196
00:12:38,242 --> 00:12:41,633
Dishes are now cookedwith a new ingredient:
197
00:12:42,762 --> 00:12:43,559
passion.
198
00:12:48,922 --> 00:12:49,753
Hooray for Sofía!
199
00:12:50,202 --> 00:12:53,639
The younger quickly fallin love with Sofía's cookery.
200
00:12:53,802 --> 00:12:57,318
In short, even older peoplefall for Sofía.
201
00:12:57,762 --> 00:13:01,073
My grandmother smells businessand finds recipes everywhere.
202
00:13:03,162 --> 00:13:04,960
Two years later,
203
00:13:05,122 --> 00:13:07,876
the restaurant where Frank worksis no longer the best.
204
00:13:08,042 --> 00:13:11,114
But Toni is the bestreal estate agent in the area.
205
00:13:15,482 --> 00:13:19,476
And he's the most fervent loverin the Mediterranean.
206
00:13:27,682 --> 00:13:29,674
Frank tries Sofía's dishes
207
00:13:29,842 --> 00:13:32,914
and knows he found the treasure map.
208
00:13:52,042 --> 00:13:54,398
Here's to my friends
Loren and Ramón,
209
00:13:54,842 --> 00:13:58,153
who decided to join their lives
22 years ago.
210
00:14:28,722 --> 00:14:32,113
Hooray for Sofía
and her mum, Loren!
211
00:14:48,642 --> 00:14:50,042
Why are you here?
212
00:14:52,282 --> 00:14:54,922
You once asked me for a job.
213
00:14:55,282 --> 00:14:56,762
I have one now.
214
00:14:56,922 --> 00:14:57,912
Do you?
215
00:14:58,202 --> 00:15:00,239
I want you to work for me.
216
00:15:01,602 --> 00:15:03,719
I just work for myself.
217
00:15:03,882 --> 00:15:06,841
I'll be the maître
at a four star hotel.
218
00:15:07,642 --> 00:15:10,794
The chef is interesting
and I talked to him about you.
219
00:15:12,802 --> 00:15:16,113
I've been spying on you, I can make
something important out of you.
220
00:15:16,522 --> 00:15:17,842
Can you?
221
00:15:19,162 --> 00:15:21,552
I can make you a great cook.
222
00:15:21,722 --> 00:15:24,237
Isn't this a job for men?
223
00:15:25,202 --> 00:15:27,398
This place is too small for you.
224
00:15:27,562 --> 00:15:29,599
I don't want to be a great cook.
225
00:15:30,042 --> 00:15:33,353
- What, then?
- I want to be the best.
226
00:15:34,842 --> 00:15:36,754
You won't make it without help.
227
00:15:36,922 --> 00:15:39,153
- And that would be you.
- Yes, me.
228
00:15:40,402 --> 00:15:43,634
Lucky you, I'm here.
Come with me.
229
00:15:43,842 --> 00:15:47,836
You won't walk out on me again
on a gas station. Understood?
230
00:15:48,002 --> 00:15:49,402
Calm down.
231
00:15:51,122 --> 00:15:52,761
I'm not offering again.
232
00:15:54,602 --> 00:15:56,594
- Fine.
- Fine.
233
00:15:58,802 --> 00:16:00,236
Here.
234
00:16:22,962 --> 00:16:24,032
Toni...
235
00:16:24,722 --> 00:16:28,318
I wanted to give it to you later,
but I can't wait.
236
00:16:32,242 --> 00:16:33,562
Oh, Toni.
237
00:16:34,242 --> 00:16:36,279
Toni, it's too much.
238
00:16:36,482 --> 00:16:38,439
How much was this?
239
00:16:38,802 --> 00:16:40,122
Let's announce it now,
240
00:16:40,282 --> 00:16:42,797
- in front of everyone.
- You're crazy, Toni, my love,
241
00:16:42,962 --> 00:16:45,193
I can't marry and have children now.
242
00:16:45,362 --> 00:16:46,478
Not now, someday.
243
00:16:46,882 --> 00:16:49,158
I don't know if I want to marry you.
244
00:16:50,002 --> 00:16:51,800
Why not?
245
00:16:52,402 --> 00:16:55,122
We do everything together,
it's as if we were married.
246
00:16:55,282 --> 00:16:59,276
I don't know if I'm ready,
if I'm giving enough.
247
00:16:59,522 --> 00:17:03,482
You make me happy, you feed me,
you give me everything.
248
00:17:03,642 --> 00:17:06,032
- I need to meet other men.
- What for?
249
00:17:06,202 --> 00:17:10,082
When you go shopping, you don't
take the first thing you see.
250
00:17:11,562 --> 00:17:14,873
But I'm the best in the market:
beef fillet.
251
00:17:15,042 --> 00:17:17,318
- What if I want pork?
- Then I'll be a pig.
252
00:17:17,482 --> 00:17:20,077
I can be whatever you want me to be.
253
00:17:20,482 --> 00:17:22,155
You know I can be dirty.
254
00:17:22,562 --> 00:17:23,359
Toni...
255
00:17:25,722 --> 00:17:27,839
I really love you,
256
00:17:28,002 --> 00:17:31,393
but I need to go
make desert, ok?
257
00:17:32,322 --> 00:17:35,520
You won't wear the ring
so you won't drop it in the desert.
258
00:17:35,682 --> 00:17:37,560
- That's it, right?
- That's it.
259
00:17:37,722 --> 00:17:38,712
So...
260
00:18:53,282 --> 00:18:54,841
Come on, let's say it.
261
00:18:55,002 --> 00:18:57,437
I can see how come you sell
so many houses.
262
00:18:57,602 --> 00:19:00,481
I can't wait. I love you.
I love you.
263
00:19:00,642 --> 00:19:03,362
- I'm going for a shower. Later.
- Later?
264
00:19:03,522 --> 00:19:04,512
Later?
265
00:19:06,682 --> 00:19:07,559
Listen!
266
00:19:08,162 --> 00:19:09,482
Wait a second!
267
00:19:09,642 --> 00:19:11,520
Tonight we'd like
268
00:19:12,362 --> 00:19:14,558
to make a special announcement,
269
00:19:15,922 --> 00:19:19,359
but we'll do that later,
so go on dancing.
270
00:19:26,202 --> 00:19:27,682
What's this?
271
00:19:29,402 --> 00:19:29,994
Sofía!
272
00:19:30,162 --> 00:19:32,961
Sofía! Sofía!
Sofía! Wait, wait!
273
00:19:37,762 --> 00:19:39,913
Your father isn't a fag, ok?
274
00:19:41,562 --> 00:19:43,042
Do you have a light?
275
00:19:44,122 --> 00:19:46,557
- He must be drunk.
- No...
276
00:19:46,722 --> 00:19:49,715
People are one thing,
and your dad is both.
277
00:19:51,042 --> 00:19:54,240
It's usual among men
who spend a long time on a boat.
278
00:19:56,722 --> 00:20:00,716
Don't think I'm unhappy,
because I'm very happy.
279
00:20:00,962 --> 00:20:04,194
I hope Toni will make you
as happy as I am.
280
00:20:05,602 --> 00:20:07,514
- Toni!
- David, drive.
281
00:20:07,682 --> 00:20:09,560
The rest, push.
282
00:20:09,922 --> 00:20:12,642
I can't stand my mum,
I can't.
283
00:20:12,802 --> 00:20:16,352
- That's who she is.
- She can only give me recipes.
284
00:20:16,522 --> 00:20:18,115
- It's ok, isn't it?
- No, it isn't.
285
00:20:18,282 --> 00:20:20,877
Whatever I do,
it's never right.
286
00:20:21,042 --> 00:20:23,352
- Come on, let's go.
- Who saved the bar? I did.
287
00:20:23,522 --> 00:20:24,842
What would they do without me?
288
00:20:25,002 --> 00:20:26,356
Are you gonna push or fight?
289
00:20:32,562 --> 00:20:34,042
- Come on.
- Come on.
290
00:20:39,522 --> 00:20:40,842
You know what?
291
00:20:41,882 --> 00:20:45,239
I'm leaving.
I'm leaving this shitty place.
292
00:20:48,362 --> 00:20:50,240
- Don't be angry at me.
- But...
293
00:20:50,402 --> 00:20:52,121
- Can I get on?
- Yes, go ahead.
294
00:20:52,762 --> 00:20:55,834
- What about me?
- There's only room for one.
295
00:21:18,362 --> 00:21:19,352
Thanks, Laura.
296
00:21:19,522 --> 00:21:21,036
- Welcome.
- Thanks.
297
00:21:29,042 --> 00:21:31,034
Can you stop crying?
298
00:21:42,522 --> 00:21:44,400
Well, your room...
299
00:21:49,042 --> 00:21:50,237
Do you like it?
300
00:21:52,122 --> 00:21:53,681
Here's your key.
301
00:21:54,162 --> 00:21:56,722
I'll sleep upstairs.
302
00:21:56,882 --> 00:21:59,113
I never lock the door,
come if you need anything.
303
00:21:59,282 --> 00:22:01,478
So you're not sleeping here?
304
00:22:01,642 --> 00:22:04,680
This is a professional relationship,
we don't want to make mistakes.
305
00:22:04,922 --> 00:22:06,515
- Do we?
- No.
306
00:22:07,642 --> 00:22:09,713
Who sleeps here, then?
307
00:22:09,882 --> 00:22:10,520
Hello.
308
00:22:10,882 --> 00:22:11,759
- I'm Nuria.
- Hello.
309
00:22:12,362 --> 00:22:13,557
Pleased to meet you.
310
00:22:14,002 --> 00:22:15,959
This is my bed.
Do you mind...?
311
00:22:16,122 --> 00:22:17,192
Sorry.
312
00:22:19,242 --> 00:22:22,758
- Do you also work in the kitchen?
- No, I'm a waitress.
313
00:22:22,922 --> 00:22:25,153
I would never cook,
it's all men.
314
00:22:48,562 --> 00:22:50,554
- You must be the new one.
- Sofía.
315
00:22:51,482 --> 00:22:53,678
- I don't like people who pull strings.
- Ok.
316
00:22:53,842 --> 00:22:56,038
I didn't come for strings.
317
00:22:56,562 --> 00:22:59,794
I'm the second subchef.
I cook mains without meat.
318
00:22:59,962 --> 00:23:02,636
I'll be your boss.
In case of doubt, ask me.
319
00:23:02,802 --> 00:23:05,556
- Leave the chef alone, he's nasty.
- Is he?
320
00:23:06,602 --> 00:23:09,117
There's trout, monkfish
and sole.
321
00:23:09,282 --> 00:23:12,275
Let's see how you fry,
stew and grill.
322
00:23:13,282 --> 00:23:15,194
Can I use other ingredients?
323
00:23:15,362 --> 00:23:17,274
There's everything you need.
324
00:23:43,722 --> 00:23:45,042
Excuse me.
325
00:24:16,202 --> 00:24:20,082
You might be right.
You didn't come for strings.
326
00:24:32,562 --> 00:24:35,441
Fresh foie gras
and beef with onion sauce.
327
00:24:36,722 --> 00:24:38,839
Beef with orange
and hare with beetroot.
328
00:24:39,002 --> 00:24:41,915
What about the pig's trotters
and the civet?
329
00:24:42,082 --> 00:24:45,678
Grate some carrot and peal
some potatoes.
330
00:25:00,162 --> 00:25:03,280
I've been steaming hake
for sick people for a month.
331
00:25:03,442 --> 00:25:05,718
How can I become the best cook?
332
00:25:06,162 --> 00:25:08,597
Cooking fish in a meat restaurant?
333
00:25:09,762 --> 00:25:12,834
Don't laugh! You promised
the best, and I can't see it!
334
00:25:13,002 --> 00:25:14,197
Where is it?
335
00:25:15,362 --> 00:25:16,557
Get off.
336
00:25:26,642 --> 00:25:28,713
Have you had lots of girlfriends?
337
00:25:29,442 --> 00:25:33,231
- I don't have girlfriends.
- You don't? What, then?
338
00:25:34,042 --> 00:25:36,796
I do my own thing
and don't depend on anyone.
339
00:25:37,442 --> 00:25:39,911
If I wanted you to,
you'd depend on me.
340
00:25:41,042 --> 00:25:44,001
I would become
the love of your life.
341
00:25:44,162 --> 00:25:46,040
Or my death.
342
00:25:47,442 --> 00:25:50,241
- But I won't.
- What?
343
00:25:51,522 --> 00:25:53,991
I like your pretending to be hard.
344
00:25:54,642 --> 00:25:56,520
It's what I like the most
about you.
345
00:25:59,402 --> 00:26:01,678
You came here to learn,
346
00:26:02,122 --> 00:26:03,522
not to play mum and dad.
347
00:26:03,682 --> 00:26:06,481
I didn't come to play with you.
348
00:26:07,682 --> 00:26:10,880
But I don't want you to let me down
with this lousy menu.
349
00:26:11,042 --> 00:26:13,602
- What are you talking about?
- The menu.
350
00:26:14,002 --> 00:26:16,722
There's nothing I can do,
it's the Chef.
351
00:26:16,882 --> 00:26:19,442
You make me leave my town,
352
00:26:19,602 --> 00:26:21,639
my kitchen, my boyfriend, for this?
353
00:26:21,802 --> 00:26:24,715
In this business, one comes first,
then two, then three.
354
00:26:24,882 --> 00:26:27,954
- I was on five.
- You weren't.
355
00:26:28,162 --> 00:26:30,552
I don't even have a number now!
356
00:26:36,082 --> 00:26:38,358
- What are you doing?
- Putting my pajamas on.
357
00:26:38,522 --> 00:26:39,751
You use pajamas?
358
00:26:39,922 --> 00:26:43,074
And you use a nightdress,
and it must be downstairs, so...
359
00:26:43,242 --> 00:26:46,076
- Am I sleeping in my bedroom?
- Where else?
360
00:26:46,642 --> 00:26:48,156
So nothing happened.
361
00:26:49,722 --> 00:26:52,521
We fucked.
We don't need to move in together.
362
00:26:52,682 --> 00:26:54,913
- Fine.
- Fine.
363
00:26:59,762 --> 00:27:01,355
Fuck off, Frank.
364
00:27:14,002 --> 00:27:16,198
Sofía, open. It's me.
365
00:27:16,362 --> 00:27:17,352
Toni!
366
00:27:25,282 --> 00:27:26,682
Open up, it's me.
367
00:27:28,322 --> 00:27:30,314
What are doing here?
368
00:27:32,402 --> 00:27:35,122
I told you I wouldn't come,
369
00:27:35,282 --> 00:27:37,922
but I miss you so much,
I had to.
370
00:27:43,122 --> 00:27:46,798
I can't accept living
away from you, do you understand?
371
00:27:49,402 --> 00:27:51,394
Here. It's from your mum.
372
00:27:52,642 --> 00:27:54,599
She keeps fighting
with the new cook.
373
00:27:54,762 --> 00:27:57,322
- How's my dad?
- Better.
374
00:27:57,562 --> 00:28:00,361
He's handling the crutches
and goes to the beach every day.
375
00:28:00,522 --> 00:28:02,479
- You need to come back.
- I can't.
376
00:28:02,642 --> 00:28:04,281
I signed a contract, I can't.
377
00:28:04,442 --> 00:28:06,957
Fuck the contract. I love you.
378
00:28:10,882 --> 00:28:12,441
Jesus, you scared me!
379
00:28:14,562 --> 00:28:15,439
Shut up.
380
00:28:15,602 --> 00:28:16,592
Sorry.
381
00:28:21,122 --> 00:28:23,717
Let's go home.
The car's at the front.
382
00:28:26,562 --> 00:28:28,360
- Really?
- Come on.
383
00:28:31,042 --> 00:28:33,511
I need five minutes to pack.
384
00:28:34,042 --> 00:28:36,352
I'll wait at the lobby. Sofía.
385
00:28:37,602 --> 00:28:39,195
I'm crazy about you.
386
00:28:39,762 --> 00:28:41,355
I'm really crazy.
387
00:28:46,042 --> 00:28:47,920
- I'll wait at the lobby.
- Ok.
388
00:28:56,162 --> 00:28:57,437
I told you I...
389
00:29:02,362 --> 00:29:04,558
I'm working on you, ok?
390
00:29:04,962 --> 00:29:08,273
I'm investing time and energy
because you're gifted.
391
00:29:08,442 --> 00:29:10,832
But I know how to do things,
you don't,
392
00:29:11,002 --> 00:29:12,402
so we're doing it my way.
393
00:29:12,842 --> 00:29:13,719
I want to sleep!
394
00:29:16,642 --> 00:29:20,238
We can share the room, but we're not
man and wife, we're partners.
395
00:29:20,402 --> 00:29:23,076
- Does that mean no sex?
- No, it doesn't.
396
00:29:23,242 --> 00:29:26,235
Ok, you'll help me with the fish.
397
00:29:27,122 --> 00:29:31,116
I'll help you as much as necessary,
but don't push me so hard.
398
00:29:31,442 --> 00:29:32,512
Deal.
399
00:29:32,842 --> 00:29:33,832
Deal. Come on.
400
00:29:34,762 --> 00:29:35,957
Frank,
401
00:29:36,122 --> 00:29:37,875
- I can't go up with you.
- What?
402
00:29:38,042 --> 00:29:39,476
Toni is downstairs.
403
00:29:39,642 --> 00:29:40,917
What's he doing there?
404
00:29:41,082 --> 00:29:44,359
- He wants me back home, with him.
- And you said no.
405
00:29:44,522 --> 00:29:47,242
I said yes. But it was your fault.
406
00:29:50,282 --> 00:29:52,160
Don't push me.
407
00:29:52,882 --> 00:29:53,759
Sorry.
408
00:29:54,282 --> 00:29:55,921
- I'll talk to him.
- No!
409
00:29:56,642 --> 00:29:58,952
You can't talk to him,
410
00:30:00,042 --> 00:30:01,840
he doesn't know you're here.
411
00:30:02,002 --> 00:30:03,197
Let's see...
412
00:30:03,362 --> 00:30:06,719
I told him I had a job,
but didn't tell him it was with you.
413
00:30:06,882 --> 00:30:07,713
Why?
414
00:30:07,882 --> 00:30:10,875
I didn't want him to think
I was following you.
415
00:30:11,642 --> 00:30:12,712
Ok.
416
00:30:14,162 --> 00:30:15,232
Ok.
417
00:30:15,402 --> 00:30:17,394
Let's see how you manage.
418
00:30:18,162 --> 00:30:20,802
Thanks, I owe you two turns.
419
00:30:29,002 --> 00:30:31,073
Why do I have to come up?
420
00:30:31,242 --> 00:30:34,235
I've been thinking about it,
and I can't.
421
00:30:34,402 --> 00:30:37,793
You can't? Why?
Didn't you read your mum's letter?
422
00:30:37,962 --> 00:30:40,796
- What?
- Didn't you read your mum's letter?
423
00:30:41,522 --> 00:30:44,356
I did, but...
424
00:30:46,522 --> 00:30:50,516
I'm learning a lot,
people are amazed with my dishes.
425
00:30:50,882 --> 00:30:52,874
I need to stay, do you understand?
426
00:30:53,242 --> 00:30:54,312
For how long?
427
00:30:54,962 --> 00:30:58,956
I don't know. Some months,
until the contract expires.
428
00:30:59,362 --> 00:31:02,355
Now I need to be selfish,
I need to think of myself.
429
00:31:03,762 --> 00:31:05,242
Shut the door.
430
00:31:11,162 --> 00:31:12,755
But...
431
00:31:15,762 --> 00:31:17,993
- There's nobody, right?
- Right.
432
00:31:18,162 --> 00:31:21,758
- I mean, your roommate left.
- I asked her to leave.
433
00:31:22,922 --> 00:31:25,915
You asked her to leave
so that we could...
434
00:31:28,042 --> 00:31:32,002
I have to serve breakfast at seven.
We have half an hour.
435
00:31:38,722 --> 00:31:42,716
Every three chilies you eat,
I'll add a dish.
436
00:31:48,362 --> 00:31:49,591
One...
437
00:31:50,522 --> 00:31:52,161
Two...
438
00:31:52,522 --> 00:31:55,276
The day after, Frank betsfor the fish dishes on the menu.
439
00:31:55,442 --> 00:31:57,752
He gets sea bass, turbot,tuna fish and gilthead
440
00:31:57,922 --> 00:31:59,276
added to the menu.
441
00:31:59,602 --> 00:32:03,596
The sea climbs up to the mountain,my mum steps forward in her carrier.
442
00:32:09,882 --> 00:32:13,273
Take over, I'm going out
to talk to some clients.
443
00:32:38,402 --> 00:32:40,200
Excuse me, can you call me a cab?
444
00:32:40,362 --> 00:32:41,637
- What's wrong?
- Nothing.
445
00:32:43,082 --> 00:32:46,154
- What's going on?
- I'm pregnant.
446
00:32:47,242 --> 00:32:48,232
What?
447
00:32:49,482 --> 00:32:50,836
- No!
- No, what?
448
00:32:51,002 --> 00:32:52,880
You can't do this to me.
449
00:32:53,042 --> 00:32:55,921
"Me, me". You can only say "me".
450
00:32:56,082 --> 00:32:58,836
- You're not keeping it.
- Is that a question? It's an order.
451
00:32:59,002 --> 00:33:01,756
- You're very young.
- My son is younger.
452
00:33:02,682 --> 00:33:05,516
For how long have you known?
Why didn't you tell me?
453
00:33:05,682 --> 00:33:08,754
- Because it's four months.
- Four?
454
00:33:09,922 --> 00:33:12,073
Relax, the baby's not yours.
455
00:33:12,242 --> 00:33:14,837
And seeing you now,
I'm really glad.
456
00:33:15,002 --> 00:33:16,914
It's mine. Tell me the truth.
457
00:33:17,082 --> 00:33:20,120
It's mine and Toni's,
and don't pretend you care, you don't!
458
00:33:20,282 --> 00:33:24,162
What are you both doing here?
The dining room is full!
459
00:33:25,482 --> 00:33:26,552
No.
460
00:33:26,722 --> 00:33:28,315
That's it.
461
00:33:29,002 --> 00:33:32,996
If you leave now, you'll never be
the best cook in the world.
462
00:33:34,402 --> 00:33:37,554
Let's bet, Frank. Let's bet.
463
00:33:49,842 --> 00:33:51,834
My mum goes back home.
464
00:33:59,842 --> 00:34:03,836
Toni and her get marriedand are very happy for five years.
465
00:34:05,842 --> 00:34:07,037
Sofía.
466
00:34:08,602 --> 00:34:10,594
But five years fly by.
467
00:34:27,762 --> 00:34:28,957
Sofía.
468
00:34:50,002 --> 00:34:53,120
Toni, bring the car.
I can't feel my feet.
469
00:34:53,282 --> 00:34:54,557
Thanks.
470
00:35:12,242 --> 00:35:14,837
Are you gonna eat
all the hearts?
471
00:35:16,562 --> 00:35:18,201
Don't come near me, I'll scream.
472
00:35:18,362 --> 00:35:20,593
- I just want to talk.
- Help!
473
00:35:20,762 --> 00:35:21,752
You'll make the baby cry.
474
00:35:21,922 --> 00:35:25,120
Toni is about to come.
He'll hit you if I ask him to.
475
00:35:25,282 --> 00:35:26,557
I might hit him, too.
476
00:35:26,722 --> 00:35:28,998
- Really?
- Because of what he's done to you.
477
00:35:29,162 --> 00:35:32,234
- What is it?
- Three children in five years. Enough?
478
00:35:32,402 --> 00:35:34,439
The children we made together.
479
00:35:34,602 --> 00:35:37,117
No, you won't kid me.
That's his plan, not yours.
480
00:35:37,282 --> 00:35:40,480
How can you be satisfied
with a lousy restaurant and a hubby
481
00:35:40,642 --> 00:35:42,554
who's turning you
into a baby machine?
482
00:35:43,682 --> 00:35:45,913
I'm no baby machine!
483
00:35:46,762 --> 00:35:48,037
Hold the baby.
484
00:35:54,482 --> 00:35:55,632
Are you ok?
485
00:35:55,922 --> 00:35:59,199
No, I'm not. I was before.
486
00:36:00,602 --> 00:36:01,592
Sofía,
487
00:36:01,762 --> 00:36:04,641
I've been everywhere
and seen a lot of people,
488
00:36:04,802 --> 00:36:06,680
but you don't know
how good you are.
489
00:36:06,842 --> 00:36:09,721
I look at you and see it.
Sofía, look at me.
490
00:36:10,682 --> 00:36:14,471
- You can get very far.
- Get away from me, Frank.
491
00:36:15,082 --> 00:36:18,439
You're unique. If you won't see that,
at least let the world see.
492
00:36:18,602 --> 00:36:21,197
- My baby.
- You have a lot to learn.
493
00:36:23,362 --> 00:36:26,355
You're not holding him properly,
his head is hanging.
494
00:36:35,442 --> 00:36:39,436
There's a wonderful chef
in France, André.
495
00:36:40,042 --> 00:36:43,035
He's open and willing to teach.
496
00:36:44,082 --> 00:36:48,042
I talked to him and he'd love you
to go take a 6 month stage there.
497
00:36:48,202 --> 00:36:51,513
France, I'm offering France.
498
00:36:51,682 --> 00:36:53,480
The cradle of modern cuisine.
499
00:36:56,042 --> 00:36:56,680
Toni!
500
00:36:56,842 --> 00:36:59,721
- I'll wait at the gas station.
- Don't even dream about it.
501
00:36:59,882 --> 00:37:03,478
- At one o'clock.
- You're on drugs. You're crazy.
502
00:37:05,162 --> 00:37:06,642
The baby.
503
00:37:09,002 --> 00:37:11,073
- The baby.
- At one.
504
00:37:14,602 --> 00:37:16,195
Surprise!
505
00:37:24,522 --> 00:37:26,241
Baby, you cutie!
506
00:37:28,362 --> 00:37:30,194
Come, baby. Look,
507
00:37:30,562 --> 00:37:32,997
it's 1.250 square meters.
508
00:37:33,162 --> 00:37:35,722
Garage, guests house...
509
00:37:35,882 --> 00:37:38,351
This is the first scooter
your dad had.
510
00:37:38,722 --> 00:37:41,476
The garden is big and representative.
511
00:37:41,642 --> 00:37:44,714
And a swimming pool.
A swimming pool!
512
00:37:48,082 --> 00:37:50,642
Honey, how can we pay
for all this?
513
00:37:50,802 --> 00:37:52,759
First things first.
514
00:37:52,922 --> 00:37:55,391
Let's see the house, everybody in.
515
00:37:56,882 --> 00:37:58,202
The sitting room.
516
00:37:59,602 --> 00:38:02,037
Air conditioning, central heating,
517
00:38:02,202 --> 00:38:04,592
quality furniture.
518
00:38:04,762 --> 00:38:08,278
The former owner was
an interior decorator. He was German.
519
00:38:08,442 --> 00:38:09,796
Honey, honey...
520
00:38:09,962 --> 00:38:12,193
How are we going to pay for this?
521
00:38:12,362 --> 00:38:13,159
Well...
522
00:38:13,322 --> 00:38:16,201
- Let's drink a toast!
- Yes, let's drink a toast!
523
00:38:16,682 --> 00:38:19,151
Toni, come here,
524
00:38:20,322 --> 00:38:23,076
I'm asking how we're going
to pay for this.
525
00:38:23,242 --> 00:38:25,757
My dad is retiring.
We're selling the hair saloon.
526
00:38:25,922 --> 00:38:28,073
I asked for a loan,
and I'll work evenings.
527
00:38:28,242 --> 00:38:28,959
Come here.
528
00:38:31,602 --> 00:38:35,596
Who's taking care of the children
while I work at the restaurant?
529
00:38:37,082 --> 00:38:39,916
No, Sofía. The restaurant is over.
530
00:38:40,082 --> 00:38:43,075
It's over for you.
Enough of that!
531
00:38:43,762 --> 00:38:47,551
That's my second surprise.
Are you happy?
532
00:38:49,002 --> 00:38:50,755
Mum, don't!
533
00:38:50,922 --> 00:38:53,232
- It's only a little bit.
- Don't!
534
00:38:53,402 --> 00:38:57,396
- Everybody should drink.
- He's only four, for Christ sake!
535
00:38:57,762 --> 00:38:58,752
What's wrong?
536
00:38:59,242 --> 00:39:01,552
Three children is a lot.
537
00:39:01,722 --> 00:39:04,442
You've been working
since you were sixteen,
538
00:39:04,602 --> 00:39:08,596
it's time to take a rest.
I sorted it out with your parents.
539
00:39:08,802 --> 00:39:12,352
You should sort it out with me,
I got the business back on its feet.
540
00:39:12,522 --> 00:39:14,036
Who's going to cook?
541
00:39:14,202 --> 00:39:17,479
Gambinos is closing,
we'll get the cook.
542
00:39:17,842 --> 00:39:19,242
Go play, son.
543
00:39:20,202 --> 00:39:21,192
Toni,
544
00:39:22,482 --> 00:39:25,759
that cook is bad, he's really bad.
545
00:39:26,802 --> 00:39:30,716
Here you can cook
as much as you want to. It's huge!
546
00:39:30,882 --> 00:39:32,202
Look at the garden.
547
00:39:33,362 --> 00:39:36,355
The children can be
really happy, here.
548
00:39:36,522 --> 00:39:38,002
Look at them, look at them.
549
00:39:38,562 --> 00:39:42,158
If you give that cook my recipes,
I'll kill you.
550
00:39:43,042 --> 00:39:44,032
I'll kill you!
551
00:39:44,202 --> 00:39:47,240
What's wrong?
You're hungry again, right?
552
00:39:51,722 --> 00:39:53,600
You're so beautiful!
553
00:39:54,842 --> 00:39:56,754
- Let's see the bedrooms.
- Not now.
554
00:39:56,922 --> 00:39:58,675
I'm tired, later.
555
00:39:58,842 --> 00:40:01,641
- But you like it, don't you?
- I like it a lot.
556
00:40:04,202 --> 00:40:06,478
Who wants to see the jacuzzi?
557
00:40:06,682 --> 00:40:08,162
Come on, let's go!
558
00:40:31,002 --> 00:40:33,801
- I thought you'd take a cab.
- No, I'll follow you.
559
00:40:33,962 --> 00:40:36,636
- No, let's take mine. Do you like it?
- Very much.
560
00:40:51,362 --> 00:40:52,762
Sofía, no.
561
00:40:52,922 --> 00:40:54,402
If you take over, you take over.
562
00:40:54,562 --> 00:40:57,600
- This is crazy.
- They're my children.
563
00:40:57,762 --> 00:41:00,357
You know how hard it is
to be abandoned by your mother.
564
00:41:00,522 --> 00:41:04,038
- What's this about?
- You can't behave with women
565
00:41:04,202 --> 00:41:07,161
'cause your mum left,
that won't happen to my children.
566
00:41:09,802 --> 00:41:12,476
No, no. No way. No.
567
00:41:13,162 --> 00:41:16,394
You're dumping me
at a gas station again.
568
00:41:18,642 --> 00:41:19,439
Fine.
569
00:41:30,962 --> 00:41:31,554
Toni!
570
00:41:32,362 --> 00:41:34,831
- Toni, honey!
- Be careful!
571
00:41:35,002 --> 00:41:36,641
Honey, don't move!
572
00:41:38,282 --> 00:41:41,320
- What are you doing here?
- Don't move, don't move!
573
00:41:42,722 --> 00:41:43,997
Turn the scooter off.
574
00:41:45,242 --> 00:41:46,961
Come on, call an ambulance.
575
00:41:47,122 --> 00:41:50,194
- I don't want an ambulance.
- Don't take the helmet off!
576
00:41:51,282 --> 00:41:53,194
Where were you taking my children?
577
00:41:53,362 --> 00:41:54,432
- Calm down.
- Shut up.
578
00:41:54,602 --> 00:41:56,514
- Get off!
- Calm down.
579
00:41:56,682 --> 00:41:59,675
- Don't let him take the helmet off.
- Calm down, it's ok.
580
00:42:01,082 --> 00:42:03,119
He wanted to help you!
581
00:42:03,282 --> 00:42:06,195
- I can see how he helps.
- We need to take you to he hospital.
582
00:42:06,362 --> 00:42:10,038
I don't want a hospital,
I want my wife and children!
583
00:42:10,202 --> 00:42:11,192
And some explanation!
584
00:42:11,362 --> 00:42:14,355
I don't want to be a housewife.
Look at my dad.
585
00:42:14,522 --> 00:42:17,674
He's been hiding all his life,
I don't want to hide.
586
00:42:17,842 --> 00:42:19,037
Hell.
587
00:42:24,322 --> 00:42:25,312
What?
588
00:42:30,122 --> 00:42:31,442
Toni, Toni!
589
00:42:36,002 --> 00:42:37,994
Take the children and go home.
590
00:42:38,362 --> 00:42:40,672
Sofía, go home, now!
591
00:42:41,122 --> 00:42:44,115
Toni, calm down, look at me,
look at me, Toni.
592
00:42:44,282 --> 00:42:46,717
The ambulance is coming,
don't worry.
593
00:42:46,882 --> 00:42:48,032
For the first time,
594
00:42:48,202 --> 00:42:51,320
Frank does something for Sofíawithout food involved.
595
00:42:51,762 --> 00:42:55,358
I want to cook, it's not a job.
When I cook, things happen to me.
596
00:42:55,522 --> 00:42:58,276
- What kind of things?
- Things that don't happen otherwise.
597
00:42:58,442 --> 00:43:00,274
You can't leave at night,
like a thief,
598
00:43:00,442 --> 00:43:02,593
take the children and leave
with this bastard.
599
00:43:02,762 --> 00:43:04,719
And you can't lock her in a house.
600
00:43:04,882 --> 00:43:06,441
I bought the house for her!
601
00:43:06,602 --> 00:43:10,391
I know you love her a lot,
but you don't know who she is.
602
00:43:11,762 --> 00:43:13,719
- And you do?
- Toni!
603
00:43:13,882 --> 00:43:16,681
- You do know who she is?
- I'm not hitting back.
604
00:43:17,122 --> 00:43:21,116
We were happy, you sneaked in.
There are a lot of women, why mine?
605
00:43:21,282 --> 00:43:24,480
Stop, people are staring, stop.
606
00:43:26,362 --> 00:43:27,682
- You love her!
- He doesn't!
607
00:43:27,842 --> 00:43:30,357
- You do love her!
- He doesn't love anybody. Tell him!
608
00:43:30,522 --> 00:43:34,311
- I want her in my restaurant.
- What restaurant?
609
00:43:34,482 --> 00:43:36,155
- The one I'm opening.
- Where?
610
00:43:36,322 --> 00:43:37,438
It doesn't matter!
611
00:43:37,602 --> 00:43:40,800
If you were a decent man,
it would be here, with her family.
612
00:43:40,962 --> 00:43:43,761
This place is ugly and tasteless.
613
00:43:44,482 --> 00:43:46,838
Your stitches are going to come off.
614
00:43:47,762 --> 00:43:48,752
Are you ok?
615
00:43:48,922 --> 00:43:50,117
Fine, fine.
616
00:43:53,082 --> 00:43:55,278
The Gambinos is being transferred.
617
00:43:56,642 --> 00:43:57,553
Gambinos?
618
00:43:57,722 --> 00:44:00,476
They're not selling high
because it needs improvements.
619
00:44:01,082 --> 00:44:03,278
- Money's not a problem.
- So?
620
00:44:05,522 --> 00:44:07,354
I like Gambinos.
621
00:44:07,522 --> 00:44:10,515
The keys are at my office.
Let's go see it right now.
622
00:44:10,802 --> 00:44:12,600
Are you interested?
Do you want to see it?
623
00:44:12,962 --> 00:44:14,521
- Now?
- Yes, now.
624
00:44:17,002 --> 00:44:19,073
We should redo the dining room.
625
00:44:19,682 --> 00:44:21,036
Let's go see it.
626
00:44:21,442 --> 00:44:22,717
- Yes.
- Frank...
627
00:44:22,882 --> 00:44:23,474
Let's go!
628
00:44:26,002 --> 00:44:27,038
- Sofía.
- What?
629
00:44:27,202 --> 00:44:29,842
- Are you coming?
- Me? I'm feeding the baby.
630
00:44:30,002 --> 00:44:31,516
Fine, then.
631
00:44:37,842 --> 00:44:39,435
Frank buys the Gambinos.
632
00:44:42,362 --> 00:44:44,752
Toni stays with my brothers.
633
00:44:46,522 --> 00:44:50,516
Sofía goes where Frank says,but without him, as Toni wants.
634
00:45:05,042 --> 00:45:06,522
Big sins in cuisine are lust,
635
00:45:06,682 --> 00:45:08,514
the superficial and the unnecessary.
636
00:45:09,362 --> 00:45:12,082
Simplicity is very hard to get.
637
00:45:12,242 --> 00:45:16,202
My mum realizes the secretof French cuisine is pretending.
638
00:45:16,362 --> 00:45:18,558
The first exercise
639
00:45:18,722 --> 00:45:20,315
is for you to watch us eat.
640
00:45:25,842 --> 00:45:28,198
André's meals are a ceremony
641
00:45:28,362 --> 00:45:32,356
where every cook cooks in secretfor the others to guess the author.
642
00:45:38,562 --> 00:45:39,552
Alexandre.
643
00:45:39,722 --> 00:45:40,712
Yes.
644
00:45:41,362 --> 00:45:42,478
Michelon.
645
00:45:43,282 --> 00:45:44,272
David.
646
00:45:44,722 --> 00:45:45,951
Joel.
647
00:45:59,242 --> 00:46:01,234
What are you going to do with that?
648
00:46:01,602 --> 00:46:04,515
Sofía was born here,
and I'm taking it.
649
00:46:04,682 --> 00:46:07,959
I calculated the amount of hair
I cut in my life.
650
00:46:08,522 --> 00:46:09,922
Three thousand kilos.
651
00:46:12,362 --> 00:46:14,877
- Are you coming for lunch?
- No, I'm not hungry.
652
00:46:15,042 --> 00:46:17,602
I'll give the money back
as soon as possible.
653
00:46:17,762 --> 00:46:19,640
- You don't have to.
- Well...
654
00:46:19,802 --> 00:46:21,521
I'm going to play petanque.
655
00:46:23,082 --> 00:46:24,277
Give me that.
656
00:46:29,602 --> 00:46:31,355
- Is everything ok?
- No,
657
00:46:31,522 --> 00:46:34,435
I fired the construction workers.
658
00:46:34,602 --> 00:46:35,877
And hit them too.
659
00:46:36,042 --> 00:46:39,353
The reformations are stopped.
Can you recommend someone?
660
00:46:39,962 --> 00:46:42,955
- Things don't fit.
- What?
661
00:46:43,922 --> 00:46:46,994
If the restaurant's success
is going to be Sofía,
662
00:46:47,162 --> 00:46:49,836
- she should own 50%.
- Don't be silly, Toni!
663
00:46:50,002 --> 00:46:52,995
If so, I should tend
to our interests
664
00:46:53,162 --> 00:46:56,758
and take care of the numbers,
because you have no idea.
665
00:46:57,562 --> 00:46:58,473
Look.
666
00:46:59,562 --> 00:47:03,556
Here's a proposal to set up a company.
Call if you have any doubts.
667
00:47:13,082 --> 00:47:16,678
Sofía tries to be as Frenchas possible. Cooks 14 hours a day
668
00:47:16,842 --> 00:47:20,233
and at night learns the languagethrough films.
669
00:47:22,242 --> 00:47:25,280
Truffaut's masterpiece,
670
00:47:25,442 --> 00:47:26,762
Jules et Jim.
671
00:47:31,122 --> 00:47:34,752
With her being far away,old enemies reach an agreement.
672
00:47:37,242 --> 00:47:40,952
And without even noticing,Frank becomes part of the family.
673
00:47:53,082 --> 00:47:54,436
Grilled foie with fruit
674
00:47:54,602 --> 00:47:56,355
coated in caramel and fennel.
675
00:47:57,042 --> 00:47:57,793
What's this?
676
00:47:57,962 --> 00:47:59,794
It's mashed pumpkin.
677
00:48:01,242 --> 00:48:02,722
I'll taste it.
678
00:48:17,242 --> 00:48:18,642
You are a miracle.
679
00:48:34,762 --> 00:48:37,561
How beautiful! You look smart!
680
00:49:09,202 --> 00:49:10,921
What do you think?
681
00:49:11,122 --> 00:49:12,841
It's very stylish, isn't it?
682
00:49:13,002 --> 00:49:16,996
If we open in September,
we have all summer to...
683
00:49:17,762 --> 00:49:20,755
I'll kill him!
I swear I'll kill the electrician!
684
00:49:26,282 --> 00:49:28,433
- Frank is great, isn't he?
- He is.
685
00:49:28,602 --> 00:49:30,992
- And tonight... tonight...
- What?
686
00:49:31,162 --> 00:49:32,482
Tonight...
687
00:49:33,362 --> 00:49:36,355
My love, this is...
This is wonderful.
688
00:49:37,842 --> 00:49:39,834
And you are a prince, Toni.
689
00:49:40,762 --> 00:49:44,756
Yes, but we're not spending
so much time apart again. You promise?
690
00:49:45,562 --> 00:49:46,154
I promise.
691
00:49:46,322 --> 00:49:49,121
- Say naughty things in French.
- Get off, Toni!
692
00:49:50,002 --> 00:49:50,879
Go ahead...
693
00:49:55,082 --> 00:49:58,393
- I'd jump into the water with you...
- So would I.
694
00:49:59,682 --> 00:50:02,516
Fuck, we need to find him
a girlfriend quickly.
695
00:50:02,682 --> 00:50:04,639
Right now! Right now!
696
00:50:12,202 --> 00:50:14,319
It's not working.
We'll come back tomorrow.
697
00:50:14,482 --> 00:50:16,758
I need to see the kitchen, Frank!
698
00:50:16,922 --> 00:50:18,834
- There's no light.
- I'll die if I don't.
699
00:50:19,002 --> 00:50:20,721
I'll bring some flashlights.
700
00:50:25,322 --> 00:50:26,722
It's not going to work.
701
00:50:27,002 --> 00:50:29,233
Now it's clear,
it's not going to work.
702
00:50:29,402 --> 00:50:32,281
What do you mean?
I'm more than ready.
703
00:50:32,442 --> 00:50:36,118
I dreamt a wonderful dish.
704
00:50:36,602 --> 00:50:39,595
- I forgot, but...
- That's not what I mean.
705
00:50:40,882 --> 00:50:44,876
The lights went out, but between you
and I there's enough electricity.
706
00:50:45,362 --> 00:50:48,002
I can't do this to Toni.
He's great.
707
00:50:48,162 --> 00:50:49,835
Frank, you can control yourself.
708
00:50:50,522 --> 00:50:52,639
No, I can't.
709
00:50:53,802 --> 00:50:54,872
Can you?
710
00:51:00,282 --> 00:51:02,274
What's going on?
The last one?
711
00:51:02,442 --> 00:51:04,513
- Well, the one before the last one?
- Here.
712
00:51:07,682 --> 00:51:09,275
Careful! Careful!
713
00:51:13,642 --> 00:51:14,632
Here.
714
00:51:16,642 --> 00:51:17,917
She's crazy.
715
00:51:19,762 --> 00:51:20,752
What the...
716
00:51:22,642 --> 00:51:23,519
Sofía!
717
00:51:28,162 --> 00:51:30,040
Who dares?
718
00:51:37,842 --> 00:51:41,313
Through summer they devotethemselves to business.
719
00:51:41,602 --> 00:51:43,480
The three of themobserve each other
720
00:51:43,642 --> 00:51:47,033
but none of them talksabout what happened at the beach.
721
00:51:55,122 --> 00:51:58,798
And on September 15th, 1995,at 8 in the evening...
722
00:52:00,242 --> 00:52:04,202
- Why are you here so early?
- I like being early.
723
00:52:06,042 --> 00:52:06,953
What's wrong?
724
00:52:07,442 --> 00:52:10,435
- It's just... I'm...
- You're sweating.
725
00:52:11,242 --> 00:52:15,031
- I've been thinking of mum all day.
- She was a bad cook.
726
00:52:16,762 --> 00:52:17,957
Terrible.
727
00:52:19,922 --> 00:52:21,800
Don't touch it.
728
00:52:25,362 --> 00:52:27,240
Well, remember:
729
00:52:27,642 --> 00:52:31,477
Once a dish is finished, it needs
to be served in one minute, tops.
730
00:52:31,642 --> 00:52:33,998
The dishes will come out as ordered.
731
00:52:34,162 --> 00:52:38,156
From the first to the second,
no more than ten or less than eight.
732
00:52:38,682 --> 00:52:41,481
Is that clear?
Is that clear?
733
00:52:42,082 --> 00:52:43,402
It is clear.
734
00:52:44,362 --> 00:52:47,719
Well, the costumers tonight
are not average people.
735
00:52:47,882 --> 00:52:51,876
I picked them, they know
everything about restaurants,
736
00:52:52,242 --> 00:52:54,802
so they'll be hard judges.
737
00:52:54,962 --> 00:52:58,797
But, if they're happy,
it'll be the best publicity.
738
00:52:59,522 --> 00:53:02,515
Well, good luck
and let's get to work.
739
00:53:04,762 --> 00:53:07,994
That boy knows it's not only
his restaurant, right?
740
00:53:08,162 --> 00:53:09,482
Yes.
741
00:53:10,842 --> 00:53:13,596
Let's go, love,
we're getting in the way.
742
00:53:14,202 --> 00:53:16,922
My stomach has been upset
all day.
743
00:53:18,082 --> 00:53:21,473
We're flying high.
Hope we're good enough.
744
00:53:22,762 --> 00:53:26,233
Let's fuck all these snobs.
745
00:53:31,202 --> 00:53:34,320
Sofía's dishes surprise the guests.
746
00:53:37,442 --> 00:53:39,832
A well-known businessmanstarts crying
747
00:53:40,002 --> 00:53:43,313
when he tastes a symphonyof flowers and vegetables.
748
00:53:43,482 --> 00:53:44,472
Are you ok?
749
00:53:44,642 --> 00:53:48,636
Two journalists can't stop laughingwith a raw tuna fish fillet
750
00:53:49,962 --> 00:53:53,194
The smell of lambwith autumn fruit
751
00:53:53,362 --> 00:53:56,799
gives a politicianthe strongest erection.
752
00:53:56,962 --> 00:53:58,112
We passed, boys!
753
00:54:02,882 --> 00:54:05,078
Well, everything was perfect, really.
754
00:54:05,242 --> 00:54:07,757
- I'm so happy.
- People left satisfied.
755
00:54:07,922 --> 00:54:10,676
We'll see how that works
when they pay for the food.
756
00:54:10,842 --> 00:54:12,435
You're so handsome!
757
00:54:14,922 --> 00:54:16,322
Hey, good job.
758
00:54:16,482 --> 00:54:18,075
Frank, really, perfect.
759
00:54:18,242 --> 00:54:19,961
Don't expect to have it
fully booked tomorrow.
760
00:54:20,122 --> 00:54:21,112
We have 8 reservations.
761
00:54:21,282 --> 00:54:24,275
If we get 9 the day after tomorrow,
we'll be on the right track.
762
00:54:30,682 --> 00:54:32,162
Is he the boss?
763
00:54:32,682 --> 00:54:35,436
He organizes. Sofía's the artist
and your son is the manager.
764
00:54:35,762 --> 00:54:39,756
- So, three bosses.
- There's also a god who's three.
765
00:54:39,922 --> 00:54:42,278
Let's drink a toast!
766
00:54:42,602 --> 00:54:45,071
- Here's to Sofía!
- To Sofía!
767
00:54:46,122 --> 00:54:47,556
- Where's Sofía?
- Sofía?
768
00:55:09,362 --> 00:55:10,955
I want to leave.
769
00:55:11,202 --> 00:55:13,433
- Where?
- I don't know.
770
00:55:14,762 --> 00:55:15,832
Far away.
771
00:55:18,682 --> 00:55:21,072
Somewhere where we can be alone.
772
00:55:24,282 --> 00:55:25,921
Alone, who?
773
00:55:29,162 --> 00:55:31,393
- Do you have the car keys on you?
- I do.
774
00:55:31,562 --> 00:55:33,121
Let's take the car and leave.
775
00:55:33,922 --> 00:55:36,801
Who are you asking?
776
00:55:38,842 --> 00:55:40,276
Us.
777
00:55:40,442 --> 00:55:41,956
Who is us?
778
00:56:04,762 --> 00:56:06,640
Us is the three of us.
779
00:56:55,842 --> 00:56:57,322
Good morning!
780
00:56:57,962 --> 00:56:59,555
Would you like some juice?
781
00:57:12,082 --> 00:57:15,075
What am I laughing at?
I'm the husband.
782
00:57:17,002 --> 00:57:19,278
What if you were the husband?
783
00:57:25,802 --> 00:57:28,681
We can't break this.
784
00:57:30,442 --> 00:57:32,638
Let's see, what...
785
00:57:35,202 --> 00:57:37,080
What is "this"? The three of us?
786
00:57:38,682 --> 00:57:39,672
Yes.
787
00:57:41,082 --> 00:57:43,278
Sofía, I'm the husband!
788
00:57:44,482 --> 00:57:46,280
And I'm the wife, right?
789
00:57:46,842 --> 00:57:49,562
Would you like it
if I got another woman in bed?
790
00:57:49,722 --> 00:57:52,157
I don't know,
but that's not the question.
791
00:57:52,322 --> 00:57:54,314
What is the question, then?
792
00:57:58,522 --> 00:58:01,435
We are ok, aren't we?
793
00:58:03,482 --> 00:58:07,396
Can we share this, the three of us?
794
00:58:11,562 --> 00:58:14,361
- Sharing is doing it again?
- No, no. Can you see?
795
00:58:14,522 --> 00:58:17,594
- What do you mean, no? Why?
- Just because, I told you,
796
00:58:17,762 --> 00:58:20,755
- I'm the husband.
- Forget your position for a second.
797
00:58:21,362 --> 00:58:22,762
Can we or can't we, Toni?
798
00:58:24,522 --> 00:58:25,717
Can we?
799
00:58:30,602 --> 00:58:33,595
- If we can, what, then?
- Exactly.
800
00:58:43,162 --> 00:58:46,360
To a place that's ours alone.
801
00:59:09,842 --> 00:59:11,435
This is a mess.
802
00:59:14,442 --> 00:59:17,241
- We could hold on and see.
- See what?
803
00:59:18,482 --> 00:59:20,678
We've been holding on
for over a year.
804
00:59:20,842 --> 00:59:23,880
Christmas is coming, we'll have to pay
11 extra month salaries.
805
00:59:24,042 --> 00:59:26,762
I don't even dare
walking by the bank.
806
00:59:26,922 --> 00:59:30,233
- We could lower the prices.
- We're not lowering standards.
807
00:59:30,402 --> 00:59:34,157
Fuck it, I'd rather give the food away
than having an empty restaurant.
808
00:59:34,322 --> 00:59:37,793
It has to work, it has to.
Fucking hell.
809
00:59:42,882 --> 00:59:44,601
I'm not ready.
810
00:59:47,082 --> 00:59:49,551
I've been proud,
I'm not ready.
811
00:59:49,762 --> 00:59:52,357
Don't dare doubting.
You're great.
812
00:59:54,762 --> 00:59:56,116
You're the best.
813
00:59:56,282 --> 00:59:59,673
Well, ok. But it's not enough.
It's not enough, and that's it.
814
01:00:02,082 --> 01:00:03,721
- We could make rations bigger.
- No.
815
01:00:03,882 --> 01:00:06,761
People in the village say
you pay a lot and get little food.
816
01:00:06,922 --> 01:00:08,993
We don't care about people.
817
01:00:09,162 --> 01:00:12,758
People are like sheep,
they do as they're told.
818
01:00:14,322 --> 01:00:18,111
We need more advertising,
some fucking leaflets.
819
01:00:19,282 --> 01:00:21,080
I know: a plane!
820
01:00:21,242 --> 01:00:23,962
A light aircraft
with a big sing saying:
821
01:00:24,122 --> 01:00:27,718
"The new cuisine is called Sofía".
What do you think?
822
01:00:32,282 --> 01:00:36,276
It's great!
The best idea in your life!
823
01:00:36,442 --> 01:00:37,432
Excuse me.
824
01:00:38,202 --> 01:00:39,522
There are three clients.
825
01:00:39,682 --> 01:00:42,151
- They're French.
- Ok, Elena, I'll go see.
826
01:00:43,002 --> 01:00:45,597
One of them says he's here
to see a miracle.
827
01:00:47,402 --> 01:00:50,122
It's André! It's André!
828
01:01:03,162 --> 01:01:06,712
- That one is André. And the others?
- One is a critic for Restaurant.
829
01:01:06,882 --> 01:01:10,319
- Is that important?
- Very important. What's the time?
830
01:01:10,482 --> 01:01:12,474
- Quarter to ten.
- Ok.
831
01:01:13,162 --> 01:01:15,040
- We can still save it.
- What?
832
01:01:15,202 --> 01:01:17,000
We can make it look successful.
833
01:01:17,162 --> 01:01:19,518
Go out and come back as a client.
834
01:01:19,682 --> 01:01:21,082
Change and go with him.
835
01:01:21,242 --> 01:01:23,313
Ask your dad
and Sofía's parents to come.
836
01:01:23,482 --> 01:01:25,951
- Who'll take care of the children?
- They can bring them here.
837
01:01:26,122 --> 01:01:28,239
Come on! We need to hurry, ok?
838
01:01:28,402 --> 01:01:29,836
Tasting menu: 2 snacks,
839
01:01:30,002 --> 01:01:32,995
2 starters, some fish, some meat
and two deserts, ok?
840
01:01:33,162 --> 01:01:36,155
Sofía, full attention, full.
841
01:01:36,322 --> 01:01:40,316
- Ok. Shouldn't I say hello?
- No, not until the miracle works.
842
01:01:42,362 --> 01:01:44,922
Don't kiss Sofía
in front of the people.
843
01:01:45,082 --> 01:01:46,562
Yes, I'm sorry.
844
01:01:50,242 --> 01:01:52,199
- How am I?
- Fine, you're fine.
845
01:01:53,042 --> 01:01:55,034
Sorry, I'm fucking nervous.
846
01:01:56,562 --> 01:01:58,235
Marc, full attention.
847
01:01:58,402 --> 01:02:00,394
Come on, boil the asparagus.
848
01:02:01,202 --> 01:02:04,878
You sell it unlabeled?How daring.
849
01:02:51,442 --> 01:02:53,752
Frank says you can come out.
850
01:03:26,202 --> 01:03:29,195
Ramón, let's get our savings
851
01:03:29,362 --> 01:03:31,831
- and help the children.
- Are you drunk?
852
01:03:32,002 --> 01:03:34,756
Now it's clear to me.
Your daughter is an artist.
853
01:03:50,402 --> 01:03:53,042
- Well, I'm leaving.
- Where are you going?
854
01:03:53,202 --> 01:03:55,876
Stay, we can have a drink and chat.
855
01:03:56,042 --> 01:03:59,001
- No.
- I'm so nervous. I can't sleep.
856
01:03:59,642 --> 01:04:02,441
- No, I'd better leave.
- Why? Why better? Come.
857
01:04:02,602 --> 01:04:05,276
I have no gas, if I'm late
for the gas station...
858
01:04:05,442 --> 01:04:06,512
Stay the night.
859
01:04:07,242 --> 01:04:08,881
No, not at your place.
860
01:04:09,562 --> 01:04:10,552
Why not?
861
01:04:12,602 --> 01:04:15,242
- Why not?
- Just because, Sofía. No.
862
01:04:21,562 --> 01:04:23,599
There are two extra rooms.
863
01:04:25,842 --> 01:04:26,912
It's his call.
864
01:04:29,682 --> 01:04:31,036
He can lend you his pajamas.
865
01:04:31,682 --> 01:04:33,992
Fuck off, Sofía, fuck off.
866
01:04:39,482 --> 01:04:42,236
Come on, take the baby inside
and let's go to bed.
867
01:04:44,482 --> 01:04:47,919
- We'll put the children to bed. Sorry.
- Here.
868
01:04:53,762 --> 01:04:54,798
Frank...
869
01:04:54,962 --> 01:04:57,557
Today you did something amazing.
870
01:04:58,082 --> 01:05:01,200
I swear I saw the dishes and...
871
01:05:01,362 --> 01:05:04,673
There were new things,
things you improvised and...
872
01:05:04,842 --> 01:05:06,322
It's been incredible.
873
01:05:07,402 --> 01:05:09,792
You should have seen people's faces.
874
01:05:11,402 --> 01:05:14,713
You're... You're very good.
875
01:05:14,962 --> 01:05:16,032
Very good.
876
01:05:16,642 --> 01:05:19,077
Not only good,
you're over anything else.
877
01:05:19,242 --> 01:05:20,392
Frank...
878
01:05:21,242 --> 01:05:22,471
Stay.
879
01:05:22,962 --> 01:05:25,113
- Stay.
- Stop it.
880
01:05:26,082 --> 01:05:30,076
I can remember your mum:
"Bravo, bravo!".
881
01:05:43,602 --> 01:05:47,118
Sis months later it's impossibleto find a table at the restaurant.
882
01:05:47,282 --> 01:05:48,477
On who's name?
883
01:05:49,482 --> 01:05:52,520
Sofía starts cookingwith absolute freedom.
884
01:05:52,682 --> 01:05:56,392
In a natural way she mergesnatural, traditional flavours
885
01:05:56,562 --> 01:05:59,555
with unexpected avant-garde ideas.
886
01:06:02,922 --> 01:06:05,915
SOFÍA IS A BITCH
887
01:06:06,082 --> 01:06:10,076
But as her kitchen's reputationgrows, so does her bedroom's.
888
01:06:13,002 --> 01:06:15,358
- Get out of my restaurant!
- What's wrong?
889
01:06:15,522 --> 01:06:18,162
Out of my restaurant!
Fuck off!
890
01:06:18,322 --> 01:06:22,316
Rumors spreadand innocent people suffer.
891
01:06:22,482 --> 01:06:23,916
Sons of a bitch!
892
01:06:29,082 --> 01:06:30,152
Mum?
893
01:06:32,122 --> 01:06:33,192
Dad?
894
01:06:41,242 --> 01:06:42,596
My head aches.
895
01:06:42,762 --> 01:06:44,116
What's the matter, baby?
896
01:06:45,122 --> 01:06:46,112
He has a fever.
897
01:06:46,282 --> 01:06:49,081
- I'll call the doctor.
- No, let's go to the hospital.
898
01:06:49,242 --> 01:06:52,474
- Should I take some clothes?
- Yes. I'll give him a cold bath.
899
01:06:52,642 --> 01:06:54,042
I'll bring the car!
900
01:06:54,562 --> 01:06:57,521
Frank, the keys!
901
01:06:58,362 --> 01:06:59,591
Are you ok?
902
01:07:01,522 --> 01:07:03,718
Don't worry, it's all right.
903
01:07:04,122 --> 01:07:07,115
They though it was meningitis,
but it's not.
904
01:07:07,282 --> 01:07:08,432
Where is he?
905
01:07:08,602 --> 01:07:11,276
On room 125,
he'll stay until tomorrow.
906
01:07:11,722 --> 01:07:14,032
- Where are Mario and Jesús?
- At the Kindergarten.
907
01:07:14,562 --> 01:07:17,316
- And him?
- My ear is buzzing.
908
01:07:18,482 --> 01:07:20,792
- He was home.
- At six in the morning?
909
01:07:20,962 --> 01:07:23,602
- He was sleeping.
- He sometimes stays over.
910
01:07:25,202 --> 01:07:26,272
Come here.
911
01:07:30,162 --> 01:07:32,438
When is he going to have
his own place?
912
01:07:32,602 --> 01:07:33,752
Stop it, mum!
913
01:07:34,482 --> 01:07:37,554
- The whole town talks about it.
- They're jealous.
914
01:07:37,722 --> 01:07:39,839
They can't stand our success.
915
01:07:40,562 --> 01:07:44,556
- Don't you think of your children?
- They have all the love they need.
916
01:07:45,162 --> 01:07:46,482
Don't they, Toni?
917
01:07:46,642 --> 01:07:49,760
Until they grow up and find out
what's going on.
918
01:07:50,482 --> 01:07:54,476
Every couple is different,
and you know that better than anyone.
919
01:08:01,362 --> 01:08:04,321
I've been through a lot for you!
920
01:08:04,482 --> 01:08:05,677
Through a lot!
921
01:08:10,042 --> 01:08:11,112
Dad...
922
01:08:12,322 --> 01:08:13,312
Dad, I'm sorry.
923
01:08:17,962 --> 01:08:19,760
I'll go smoke.
924
01:08:26,802 --> 01:08:29,476
You need to fix this.
925
01:08:29,642 --> 01:08:31,838
Frank needs to find a place
926
01:08:32,002 --> 01:08:34,961
and the children need to know
who their father is.
927
01:08:37,762 --> 01:08:38,559
Understood?
928
01:08:41,322 --> 01:08:43,041
But it doesn't need to affect you.
929
01:08:43,202 --> 01:08:46,081
It's going to kill our relationship
as I know it.
930
01:08:46,242 --> 01:08:49,155
I keep telling you
there's a season for everything.
931
01:08:49,322 --> 01:08:52,315
- I'm not interested.
- Wait.
932
01:08:53,282 --> 01:08:54,272
I am.
933
01:08:57,322 --> 01:09:00,520
- Monday is your free day.
- Yes.
934
01:09:09,082 --> 01:09:11,358
You can always have Mondays.
935
01:09:25,402 --> 01:09:27,519
- I bought the hotel.
- What?
936
01:09:29,162 --> 01:09:30,152
But...
937
01:09:31,242 --> 01:09:32,881
You're crazy, man!
938
01:09:33,482 --> 01:09:35,997
Who would buy a house
when you can have a hotel?
939
01:09:36,162 --> 01:09:37,960
I love hotels.
940
01:09:38,122 --> 01:09:40,079
Is this all for us?
941
01:09:40,242 --> 01:09:42,473
20 bedrooms, sitting room,
dining room, kitchen
942
01:09:42,642 --> 01:09:45,760
and bar full of alcohol.
943
01:09:47,642 --> 01:09:49,076
You're a son of a bitch.
944
01:09:49,762 --> 01:09:52,994
What should I get her now?
Buckingham palace?
945
01:09:53,162 --> 01:09:56,394
We have all we want,
don't we?
946
01:09:56,562 --> 01:09:57,757
You want more.
947
01:09:57,922 --> 01:09:59,515
No, I don't!
948
01:09:59,682 --> 01:10:02,993
- Promise this'll last forever.
- You're being silly.
949
01:10:03,162 --> 01:10:04,960
You're being silly. Very silly.
950
01:10:05,122 --> 01:10:07,478
Tell me it'll last forever.
951
01:10:07,642 --> 01:10:08,632
Here.
952
01:10:16,082 --> 01:10:18,961
Monday is the best day of the week.
953
01:10:19,882 --> 01:10:22,033
A day to stay in bed.
954
01:10:23,482 --> 01:10:25,678
A day to sunbathe.
955
01:10:27,482 --> 01:10:29,872
A day to stay in bed.
956
01:10:31,402 --> 01:10:34,042
A day to be 20 again.
957
01:10:36,482 --> 01:10:39,077
A day to stay in bed.
958
01:10:51,922 --> 01:10:54,562
Sofía's kitchen goes sky-high.
959
01:10:55,322 --> 01:10:56,915
The family goes on holidays.
960
01:10:59,322 --> 01:11:00,438
Frank doesn't.
961
01:11:00,602 --> 01:11:03,356
He increases business.
962
01:11:04,882 --> 01:11:06,953
A picture!
963
01:11:11,002 --> 01:11:12,277
Hello, my love.
964
01:11:13,162 --> 01:11:15,472
- I need to pee. How's everything?
- Fine, fine.
965
01:11:15,642 --> 01:11:18,760
Two stories, very nice place.
You'll go and settle things.
966
01:11:18,922 --> 01:11:22,598
- Perfect. Did you bring presents?
- Yes. Two kimonos.
967
01:11:24,202 --> 01:11:25,795
I'll make martinis.
968
01:11:27,442 --> 01:11:28,671
- Toni...
- What?
969
01:11:28,842 --> 01:11:30,640
It's a special day, today.
970
01:11:31,202 --> 01:11:33,922
- It's not a normal Monday.
- Why?
971
01:11:35,362 --> 01:11:37,672
It's our 100th Monday.
972
01:11:38,242 --> 01:11:41,201
- Did you change your perfume?
- Yes, it's a present.
973
01:11:41,362 --> 01:11:44,321
- I liked the other best.
- My stomach hurts.
974
01:11:45,442 --> 01:11:46,592
Frank,
975
01:11:47,202 --> 01:11:50,559
we've been hinted we're getting
a second star.
976
01:11:50,722 --> 01:11:53,237
It'll be on the 2001 guide.
Well,
977
01:11:53,402 --> 01:11:56,281
Sofía is ecstatic,
but you know her,
978
01:11:56,442 --> 01:11:58,798
she says we need
to get the third one.
979
01:11:58,962 --> 01:12:02,956
When you're not there,
her sugar level goes up,
980
01:12:03,242 --> 01:12:06,394
she can't stop.
She smells and tastes everything...
981
01:12:06,562 --> 01:12:08,758
You're setting an extra place.
982
01:12:09,242 --> 01:12:11,040
There'll be four of us.
983
01:12:11,202 --> 01:12:12,921
- Four?
- Four.
984
01:12:15,682 --> 01:12:18,151
You're dirty, man.
985
01:12:19,242 --> 01:12:22,076
I'm fine with that,
but Sofía might not like it.
986
01:12:22,242 --> 01:12:25,872
Not four. Two couples.
Two couples which won't mix.
987
01:12:27,322 --> 01:12:28,039
What?
988
01:12:28,682 --> 01:12:30,275
I met someone.
989
01:12:34,722 --> 01:12:36,315
Does Sofía know?
990
01:12:37,642 --> 01:12:40,521
What does Sofía have to know?
What is it?
991
01:12:41,162 --> 01:12:44,872
You've been out for three weeks,
it's been unbearable.
992
01:12:45,442 --> 01:12:46,922
Tell us for you too.
993
01:12:47,722 --> 01:12:50,032
You're very serious.
994
01:12:50,402 --> 01:12:51,392
What's the matter?
995
01:12:53,402 --> 01:12:55,200
You're wearing a new perfume.
996
01:12:57,002 --> 01:12:58,197
Who is that?
997
01:13:00,682 --> 01:13:02,002
What's going on?
998
01:13:06,482 --> 01:13:07,677
I'll get it.
999
01:13:14,282 --> 01:13:16,001
- Hello.
- Hello!
1000
01:13:16,522 --> 01:13:17,638
- Are you Sofía?
- Sofía.
1001
01:13:17,802 --> 01:13:20,362
I'm Hoshi. It means "star"
in Japanese.
1002
01:13:20,522 --> 01:13:22,878
We wanted a star, and we got one.
1003
01:13:23,042 --> 01:13:25,557
- Pleased to meet you.
- My pleasure, come on in.
1004
01:13:25,722 --> 01:13:26,314
Thanks.
1005
01:13:28,922 --> 01:13:30,914
- Hello.
- Hello, how are you? Toni.
1006
01:13:31,082 --> 01:13:33,597
- Hoshi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1007
01:13:33,762 --> 01:13:35,037
Hello, my love.
1008
01:13:35,762 --> 01:13:39,039
I'll go get changed.
1009
01:13:40,682 --> 01:13:42,560
I'll make one more martini.
1010
01:13:44,722 --> 01:13:46,042
Later...
1011
01:14:02,642 --> 01:14:06,192
- When were you going to tell me?
- So that you can get upset?
1012
01:14:06,362 --> 01:14:09,161
No. So that you can tell me
you don't love me anymore.
1013
01:14:09,322 --> 01:14:11,234
- It's not that.
- It isn't.
1014
01:14:13,122 --> 01:14:15,921
I'm 39, Sofía, 39.
1015
01:14:16,082 --> 01:14:18,074
- And I don't have anything.
- We have the same.
1016
01:14:18,242 --> 01:14:21,314
No, you have a name,
prestige, everything.
1017
01:14:21,482 --> 01:14:23,314
You don't need me anymore.
1018
01:14:23,482 --> 01:14:25,235
I never said I don't.
1019
01:14:25,402 --> 01:14:27,871
You're the one saying
you don't need me.
1020
01:14:28,042 --> 01:14:31,399
And you have Toni.
You'll grow old together.
1021
01:14:33,802 --> 01:14:35,282
Don't you have him?
1022
01:14:36,362 --> 01:14:38,831
- Aren't we your family?
- No, no.
1023
01:14:39,002 --> 01:14:41,312
I'm uncle Frank, a relative.
1024
01:14:41,482 --> 01:14:45,192
What I'm saving won't go to anyone.
And you have three children.
1025
01:14:46,642 --> 01:14:48,235
And you have one.
1026
01:14:55,122 --> 01:14:57,000
One's yours, Frank.
1027
01:14:59,002 --> 01:14:59,992
Don't fuck with me.
1028
01:15:00,162 --> 01:15:01,676
- One's yours.
- Which one?
1029
01:15:02,282 --> 01:15:04,433
- Which one could be?
- Alex.
1030
01:15:05,082 --> 01:15:06,152
Alex.
1031
01:15:06,962 --> 01:15:10,239
I don't believe it.
I remember it all, you said...
1032
01:15:10,402 --> 01:15:13,281
- I was upset with you and lied.
- Why would you tell me now?
1033
01:15:13,442 --> 01:15:15,673
Because I...
1034
01:15:16,522 --> 01:15:17,638
Frank...
1035
01:15:17,802 --> 01:15:19,600
If you lied about Alex,
I'll kill you.
1036
01:15:19,762 --> 01:15:21,913
You want to kill me more?
1037
01:15:22,082 --> 01:15:24,392
What if I asked you to choose?
1038
01:15:24,802 --> 01:15:28,591
That's not possible, Frank.
I'd take Toni.
1039
01:15:45,322 --> 01:15:48,713
Pikachu says there's a moon eclipse,
you should come out.
1040
01:15:50,362 --> 01:15:52,479
Really, she's upset, behave a little.
1041
01:15:54,162 --> 01:15:55,915
What's wrong?
1042
01:15:56,082 --> 01:15:57,880
She told me something.
1043
01:15:59,202 --> 01:15:59,794
What?
1044
01:15:59,962 --> 01:16:01,237
Nothing, nothing.
1045
01:16:01,402 --> 01:16:02,597
What?
1046
01:16:04,082 --> 01:16:06,358
I told him Alex is his son.
1047
01:16:09,362 --> 01:16:10,762
But he isn't.
1048
01:16:14,962 --> 01:16:15,952
Frank,
1049
01:16:16,962 --> 01:16:18,316
I've seen a UFO.
1050
01:16:19,282 --> 01:16:20,432
What?
1051
01:16:21,482 --> 01:16:24,554
Through the telescope, come with me.
1052
01:16:26,442 --> 01:16:30,436
I'll marry her in January.
You can be my best man.
1053
01:16:34,122 --> 01:16:36,432
- Hooray for the couple!
- Hooray!
1054
01:16:59,162 --> 01:17:00,232
Fuck!
1055
01:17:01,442 --> 01:17:03,240
It's best not to touch her.
1056
01:17:03,402 --> 01:17:05,917
- We have to take her out!
- What if she breaks?
1057
01:17:06,082 --> 01:17:07,675
- Is she dead?
- No.
1058
01:17:09,282 --> 01:17:11,513
- Fuck, she is dead, man!
- She isn't!
1059
01:17:13,522 --> 01:17:16,481
- She's very cold.
- She is in a freezer.
1060
01:17:16,642 --> 01:17:19,953
- She's not breathing.
- Let's take her to the stove.
1061
01:17:21,842 --> 01:17:24,232
Don't just stand there, move!
1062
01:17:24,402 --> 01:17:26,200
Careful, careful.
1063
01:17:28,642 --> 01:17:30,873
- Bring something to cover her.
- Something...
1064
01:17:31,042 --> 01:17:32,442
Tablecloths, whatever!
1065
01:17:32,602 --> 01:17:34,594
Her head, her head...
1066
01:17:37,202 --> 01:17:39,512
I'll take her hands,
you take her feet.
1067
01:17:43,202 --> 01:17:45,478
If something happened to her...
1068
01:17:46,882 --> 01:17:49,636
How could you do this to her?
I don't get it.
1069
01:17:49,802 --> 01:17:52,078
Getting married
and trying to be normal?
1070
01:17:52,242 --> 01:17:54,837
What do you mean?
You've always been abnormal.
1071
01:17:55,002 --> 01:17:57,392
Did you think we could
go on like this?
1072
01:17:58,162 --> 01:18:00,677
Look, I don't think too much.
1073
01:18:00,842 --> 01:18:03,437
I liked fucking you both,
and so did you.
1074
01:18:03,602 --> 01:18:06,162
But you don't want to be happy,
you want to be normal.
1075
01:18:13,962 --> 01:18:15,635
- Are you ok?
- Sofía!
1076
01:18:15,802 --> 01:18:18,237
What have you done?
You scared me!
1077
01:18:18,402 --> 01:18:19,802
What have I done?
1078
01:18:20,562 --> 01:18:21,632
Are you ok?
1079
01:18:21,802 --> 01:18:24,271
- You almost killed yourself.
- Me?
1080
01:18:24,842 --> 01:18:26,276
I was thinking and...
1081
01:18:26,442 --> 01:18:29,276
You can't think about us,
it leads nowhere.
1082
01:18:29,442 --> 01:18:32,833
- I wasn't thinking about us.
- What, then?
1083
01:18:33,842 --> 01:18:36,596
- The restaurant in Kyoto.
- What restaurant?
1084
01:18:36,762 --> 01:18:39,402
The kaiseki food, remember?
1085
01:18:39,562 --> 01:18:42,680
Do you remember?
We had horse sashimi.
1086
01:18:42,842 --> 01:18:43,832
I do, honey.
1087
01:18:44,002 --> 01:18:47,712
That cookery is over 500 years.
1088
01:18:48,362 --> 01:18:51,241
How long are we going to live?
1089
01:18:52,442 --> 01:18:54,832
There's no time
to understand anything,
1090
01:18:57,242 --> 01:18:58,471
nothing at all.
1091
01:19:03,082 --> 01:19:04,801
Where are my shoes?
1092
01:19:11,002 --> 01:19:14,996
Frank sells his part in the businessand leaves for Miami to start anew.
1093
01:19:19,162 --> 01:19:21,552
Sofía misses him,opens a new restaurant
1094
01:19:21,722 --> 01:19:24,874
and devotes herself to searchingnew original dishes.
1095
01:19:25,322 --> 01:19:27,598
Her kitchen becomes a laboratory.
1096
01:19:39,002 --> 01:19:42,882
One night she buries a pieceof meat, looking for a new texture.
1097
01:19:53,562 --> 01:19:56,157
A year later she has insomniafor 40 days,
1098
01:19:56,322 --> 01:19:59,235
and observes great chefs.
1099
01:20:08,762 --> 01:20:11,596
Work is so intenseand there's so little time,
1100
01:20:11,762 --> 01:20:14,914
Sofía and Toni learnhow to make love in 9 minutes.
1101
01:20:16,282 --> 01:20:20,276
After a year they break the recordand make love in 5 minutes.
1102
01:20:26,002 --> 01:20:29,996
11 months later, Toni goes backto 9 minutes on his own.
1103
01:20:31,042 --> 01:20:32,522
You're offending her.
1104
01:20:32,682 --> 01:20:36,073
Frank realizes his attemptat being normal failed.
1105
01:20:36,242 --> 01:20:39,235
- You stay with her!
- No, I want to keep both.
1106
01:20:54,802 --> 01:20:55,872
Are you there?
1107
01:21:09,562 --> 01:21:11,554
What are you doing?
1108
01:21:11,842 --> 01:21:14,311
You never saw me, ok?
I'm leaving.
1109
01:21:14,482 --> 01:21:15,836
I'll sell this and leave.
1110
01:21:16,082 --> 01:21:18,961
- You're selling the car?
- Not the car, the hotel.
1111
01:21:19,322 --> 01:21:20,312
Come on, come!
1112
01:21:29,042 --> 01:21:30,999
- When did you arrive?
- Three days ago.
1113
01:21:31,762 --> 01:21:33,754
And you've already
taken all this?
1114
01:21:34,282 --> 01:21:37,161
You look like a skimmed milk ad.
1115
01:21:37,322 --> 01:21:39,120
And you like Mick Jagger's mum.
1116
01:21:41,722 --> 01:21:44,715
What are you doing?
Are you going to kill me?
1117
01:21:44,962 --> 01:21:47,716
- Get into the shower.
- With you? In your dreams.
1118
01:21:47,882 --> 01:21:49,475
- Shut up!
- Let me go!
1119
01:21:49,642 --> 01:21:51,361
Why do I never win?
1120
01:21:51,522 --> 01:21:55,232
How could you win?
You weigh 50 kilos and stink.
1121
01:21:57,202 --> 01:22:00,161
How is she?
On top of the world, right?
1122
01:22:06,082 --> 01:22:08,472
Fuck! It's cold!
1123
01:22:09,082 --> 01:22:11,039
You're such a sissy!
1124
01:22:25,362 --> 01:22:26,557
Frank,
1125
01:22:27,282 --> 01:22:28,716
we don't fuck.
1126
01:22:28,882 --> 01:22:30,760
Are you suggesting?
1127
01:22:31,682 --> 01:22:35,392
No, you idiot. Sofía and me
don't fuck anymore. You know why?
1128
01:22:35,562 --> 01:22:37,633
- You know why?
- Let me go!
1129
01:22:38,522 --> 01:22:41,515
Sofía and you got me into this
and then stepped back.
1130
01:22:42,282 --> 01:22:46,071
I've been fighting for the three of us
and you left me alone.
1131
01:22:47,842 --> 01:22:49,037
I'm not hitting back.
1132
01:22:51,482 --> 01:22:52,438
Listen to me.
1133
01:22:52,602 --> 01:22:56,482
Tonight, 50 chefs are awarding her
a prize to the best cook in the world.
1134
01:22:56,642 --> 01:22:59,635
If you come near the restaurant,
I'll kill you.
1135
01:23:02,522 --> 01:23:04,320
Toni, the gun!
1136
01:23:04,882 --> 01:23:06,680
It's not loaded!
1137
01:23:29,282 --> 01:23:31,274
Good night. And welcome.
1138
01:23:31,882 --> 01:23:33,874
Alex, you look handsome.
1139
01:23:34,042 --> 01:23:35,317
Yes, really handsome.
1140
01:23:52,562 --> 01:23:56,158
The carrot is not al dente.
It's raw. It's not good.
1141
01:23:56,642 --> 01:23:59,476
He wants to go to Rio
and I want to see Las Vegas.
1142
01:23:59,642 --> 01:24:02,635
And I want to go to the cinema,
we haven't been in 40 years.
1143
01:24:02,802 --> 01:24:05,476
We're not young anymore, see?
1144
01:24:05,642 --> 01:24:07,076
What do you mean?
1145
01:24:07,242 --> 01:24:10,041
Did mum suspect anything?
1146
01:24:10,202 --> 01:24:11,636
What? Ah, no, no.
1147
01:24:11,802 --> 01:24:15,478
She thinks she's cooking
for the sailing club.
1148
01:24:15,642 --> 01:24:17,952
Careful. Everybody is here, come on.
1149
01:24:18,642 --> 01:24:21,111
You know caramel
needs to be crunchy.
1150
01:24:21,282 --> 01:24:22,682
That's all I'm saying.
1151
01:24:24,242 --> 01:24:25,915
- Is everything alright?
- So far, so good.
1152
01:24:26,082 --> 01:24:27,960
But it might get difficult.
1153
01:24:32,522 --> 01:24:33,592
Eat it.
1154
01:24:34,202 --> 01:24:35,397
Eat it.
1155
01:24:40,042 --> 01:24:41,522
People don't come here
to get stains.
1156
01:24:41,682 --> 01:24:45,073
- It's what you asked for.
- Repeat them all.
1157
01:24:45,242 --> 01:24:47,598
Can you remember what a bad cook
you mum was?
1158
01:24:47,762 --> 01:24:49,037
Not again!
1159
01:24:49,202 --> 01:24:51,398
I do remember, dad, I do.
1160
01:25:08,602 --> 01:25:11,197
Do you think people
wait for a year
1161
01:25:11,362 --> 01:25:15,151
and pay the equivalent of you salary
to eat this?
1162
01:25:34,522 --> 01:25:35,512
You,
1163
01:25:36,122 --> 01:25:37,112
here,
1164
01:25:37,282 --> 01:25:40,002
- and precisely today.
- Well...
1165
01:25:40,802 --> 01:25:42,395
Out of the blue?
1166
01:25:42,562 --> 01:25:45,714
Rather out of hell,
just like you.
1167
01:25:47,522 --> 01:25:48,922
- Go back there!
- I don't like it.
1168
01:25:49,082 --> 01:25:51,392
- Then don't.
- I mean the way you treat people.
1169
01:25:51,562 --> 01:25:55,112
- This is my kitchen.
- Are people also yours?
1170
01:25:55,282 --> 01:25:56,762
Not now, really.
1171
01:25:56,922 --> 01:25:59,153
The dishes aren't fine
because you aren't fine.
1172
01:25:59,322 --> 01:26:01,882
- I'm splendid.
- Yes... You're lost.
1173
01:26:02,042 --> 01:26:03,715
Me, lost?
1174
01:26:04,602 --> 01:26:07,322
You're looking for something
which doesn't exist.
1175
01:26:07,882 --> 01:26:09,396
What about you, Frank?
1176
01:26:09,562 --> 01:26:11,042
What are you looking for?
1177
01:26:12,402 --> 01:26:14,234
- Come with me.
- What are you talking about?
1178
01:26:14,402 --> 01:26:17,839
Why not? Your children
have grown. Come with me.
1179
01:26:19,282 --> 01:26:20,762
Where to, this time?
1180
01:26:21,362 --> 01:26:22,682
Canberra.
1181
01:26:24,562 --> 01:26:26,360
America and Europe are dead.
1182
01:26:26,682 --> 01:26:29,880
Asia is crowded enough
and Africa is a powder keg.
1183
01:26:30,202 --> 01:26:32,000
Money is in Australia.
1184
01:26:32,162 --> 01:26:34,722
Toni and I don't need
any more money.
1185
01:26:35,282 --> 01:26:37,592
And we don't need you, either.
1186
01:26:39,042 --> 01:26:40,522
Are you sure?
1187
01:26:40,842 --> 01:26:41,719
Sure.
1188
01:26:45,122 --> 01:26:47,273
- What are you eating?
- An apple.
1189
01:26:47,682 --> 01:26:49,321
It's an onion.
1190
01:26:51,762 --> 01:26:53,082
Fuck, Frank!
1191
01:26:54,162 --> 01:26:55,881
You do need me.
1192
01:26:59,042 --> 01:27:00,271
Where is he?
1193
01:27:02,562 --> 01:27:03,996
I told you I'd kill you!
1194
01:27:07,922 --> 01:27:09,675
You just broke my bridge!
1195
01:27:09,842 --> 01:27:11,720
- Are you coming to Australia?
- Frank! No!
1196
01:27:11,882 --> 01:27:14,078
- Get off.
- Again? Again?
1197
01:27:16,082 --> 01:27:18,313
Stop it! Get out of my kitchen!
1198
01:27:18,482 --> 01:27:20,439
Help me split them!
1199
01:27:21,602 --> 01:27:25,391
When they stop, clean up the blood
and tell me. I'll be smoking.
1200
01:27:31,282 --> 01:27:32,921
Congratulations.
1201
01:27:46,202 --> 01:27:48,762
What are the cooks here for?
1202
01:27:49,322 --> 01:27:51,200
What do they want?
1203
01:27:52,042 --> 01:27:55,718
It was a surprise.
And this idiot screwed it up.
1204
01:27:55,882 --> 01:27:57,953
Stop it, please, stop!
1205
01:27:59,002 --> 01:27:59,992
Toni!
1206
01:28:01,362 --> 01:28:04,833
I've been preparing this
for over a year. They're all here.
1207
01:28:06,282 --> 01:28:07,796
- Tell them to leave.
- Why?
1208
01:28:07,962 --> 01:28:10,272
- Because it's wrong.
- What's wrong?
1209
01:28:10,442 --> 01:28:13,560
- The food, everything is wrong.
- What's wrong with the food?
1210
01:28:14,402 --> 01:28:16,280
It's wrong, it has no soul.
1211
01:28:17,922 --> 01:28:21,802
It's ok. Coming from you,
they'll eat anything. Right?
1212
01:28:21,962 --> 01:28:25,956
Of course. You're a genius.
Fry your nails, they'll call it art.
1213
01:28:30,682 --> 01:28:33,402
I don't want to see this food!
Throw it all!
1214
01:28:33,682 --> 01:28:36,436
Listen! We're preparing
new starters, ok?
1215
01:28:36,602 --> 01:28:39,595
Make some banana with bacon.
1216
01:28:39,882 --> 01:28:42,522
Figs with ham.
Pick them red, ripe.
1217
01:28:42,682 --> 01:28:46,471
Asparagus with mozzarella.
What else?
1218
01:28:47,042 --> 01:28:50,035
Sardines with chocolate.
You now how.
1219
01:28:50,202 --> 01:28:52,159
- Perfect!
- Shut up, you're a sufferer.
1220
01:28:52,322 --> 01:28:55,679
You want to change the menu
and there's no time.
1221
01:28:55,842 --> 01:28:58,801
- There's no time.
- Shut up you both! I can't think.
1222
01:28:58,962 --> 01:29:00,191
Let's see...
1223
01:29:01,562 --> 01:29:04,236
- That's it, I know. Chicken.
- Chicken?
1224
01:29:04,402 --> 01:29:07,440
Chicken. Go to the supermarket
and get 24 chickens, come on.
1225
01:29:07,602 --> 01:29:11,596
You can't give the best cooks
roast chicken.
1226
01:29:11,762 --> 01:29:14,721
Hurry up, it closes at nine thirty!
1227
01:29:14,882 --> 01:29:16,032
Is this asshole staying?
1228
01:29:16,202 --> 01:29:19,639
The asshole'll bring wine
and entertain people, won't you?
1229
01:29:19,802 --> 01:29:22,522
It'll be hard
to keep them happy for an hour.
1230
01:29:22,682 --> 01:29:24,480
It's easy to get cooks drunk.
1231
01:29:24,642 --> 01:29:26,076
That's so true.
1232
01:29:26,242 --> 01:29:28,632
I'll do my best,
but 24 chicken is too much.
1233
01:29:28,802 --> 01:29:31,397
- Tell the family to come help.
- Ok.
1234
01:29:32,522 --> 01:29:33,717
Sofía...
1235
01:29:36,762 --> 01:29:37,957
Onion?
1236
01:29:38,402 --> 01:29:39,597
Onion.
1237
01:29:40,282 --> 01:29:42,592
Let's go. We're making the cream.
1238
01:30:13,602 --> 01:30:14,479
Thanks!
1239
01:30:15,082 --> 01:30:16,596
Thanks, really!
1240
01:30:16,922 --> 01:30:20,882
But I'm not
the best cook in the world.
1241
01:30:22,322 --> 01:30:24,553
And I'm not the best mum,
1242
01:30:25,842 --> 01:30:27,322
nor the best daughter,
1243
01:30:28,082 --> 01:30:30,881
nor the best wife,
nor the best friend.
1244
01:30:31,842 --> 01:30:33,162
I...
1245
01:30:36,122 --> 01:30:38,591
The only thing I can do
1246
01:30:38,762 --> 01:30:42,039
is what you all do: cook.
1247
01:30:43,922 --> 01:30:45,879
The more I cook,
1248
01:30:46,442 --> 01:30:49,913
the more I see cooking
is something big.
1249
01:30:50,762 --> 01:30:53,755
It's so big I got lost myself
1250
01:30:54,882 --> 01:30:56,601
and can't go back home.
1251
01:30:57,042 --> 01:31:01,036
And suddenly Sofía gets backthe four flavours of life:
1252
01:31:01,202 --> 01:31:01,999
Savory,
1253
01:31:02,162 --> 01:31:03,152
acid,
1254
01:31:03,322 --> 01:31:04,233
sweet,
1255
01:31:04,402 --> 01:31:05,358
savory,
1256
01:31:05,522 --> 01:31:06,399
sweet,
1257
01:31:06,562 --> 01:31:07,393
bitter,
1258
01:31:07,562 --> 01:31:08,757
savory,
1259
01:31:08,922 --> 01:31:09,753
acid,
1260
01:31:09,922 --> 01:31:10,833
acid,
1261
01:31:11,002 --> 01:31:11,833
sweet,
1262
01:31:12,002 --> 01:31:13,231
savory,
1263
01:31:13,402 --> 01:31:14,631
savory,
1264
01:31:14,802 --> 01:31:15,792
sweet,
1265
01:31:15,962 --> 01:31:17,032
bitter,
1266
01:31:17,202 --> 01:31:18,192
sweet.
1267
01:31:28,162 --> 01:31:31,041
In all these years
I learnt something:
1268
01:31:31,642 --> 01:31:33,520
it's ok to make mistakes,
1269
01:31:39,242 --> 01:31:41,552
the main thing is
to keep on searching.
1270
01:32:32,082 --> 01:32:33,482
Come on, come on.
1271
01:32:34,802 --> 01:32:36,600
I won't make it! I won't!
1272
01:32:36,962 --> 01:32:38,282
The jacket, Alex.
1273
01:32:38,442 --> 01:32:40,354
Son! Careful with the stew.
1274
01:32:42,402 --> 01:32:44,792
Sofía's last childrenis about to be born.
1275
01:32:44,962 --> 01:32:46,442
It's a woman and it's me.
1276
01:32:47,202 --> 01:32:49,398
Think of something else.
1277
01:32:49,562 --> 01:32:51,952
Let's breath and think
of something beautiful.
1278
01:32:52,122 --> 01:32:54,273
The sun, the beach, the sea...
1279
01:32:54,442 --> 01:32:56,479
The sea, fine. The sea.
1280
01:32:56,642 --> 01:32:59,953
I'll weight 3 kilos and 800 grams,and I'll be very dark.
1281
01:33:00,122 --> 01:33:03,479
I'll have Toni's green eyesand Frank's fleshy lips.
1282
01:33:05,522 --> 01:33:07,639
That's it, I got it.
1283
01:33:07,802 --> 01:33:08,599
What?
1284
01:33:09,842 --> 01:33:12,914
I just saw the dish
I've been dreaming all my life.
1285
01:33:14,362 --> 01:33:15,557
What is it, honey?
1286
01:33:22,802 --> 01:33:26,796
For nine months, my mumhas fed me the story I just told,
1287
01:33:27,802 --> 01:33:29,998
but l'll forget it when I'm born,
1288
01:33:30,162 --> 01:33:32,552
I'll be too busylearning how to live.
1289
01:33:32,722 --> 01:33:34,918
I love the name my parentschose for me:
1290
01:33:35,082 --> 01:33:36,880
it will be Monday.
88491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.