Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,291 --> 00:00:34,250
Christmas, all around the world,
2
00:00:34,333 --> 00:00:37,000
it's the most wonderful time of the year.
3
00:00:39,000 --> 00:00:42,291
But in Lagos, it's even more wonderful
4
00:00:42,375 --> 00:00:44,958
because we go big.
5
00:00:48,541 --> 00:00:50,083
My friend, move!
6
00:00:53,125 --> 00:00:55,541
You can mess with a few things
on your Christmas list.
7
00:00:55,625 --> 00:00:57,000
I want a pink dress.
8
00:00:57,083 --> 00:00:58,791
Go and get money from your mommy.
9
00:00:58,875 --> 00:01:03,083
But, you see when it comes to
the Christmas dress, we don't play.
10
00:01:03,166 --> 00:01:04,250
You are welcome back.
11
00:01:04,333 --> 00:01:05,583
She's the one.
12
00:01:05,666 --> 00:01:07,166
That's not possible!
13
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Okay.
14
00:01:13,291 --> 00:01:16,750
You see, in Lagos, we don't have
a white Christmas. Oh, no.
15
00:01:17,458 --> 00:01:22,541
It's giving fun with the family,
the biggest weddings, beach parties,
16
00:01:22,625 --> 00:01:25,500
and the wildest Afro beats concert.
17
00:01:26,041 --> 00:01:28,333
It's giving Detty December.
18
00:01:35,125 --> 00:01:38,250
Chewy popcorn! Buy my popcorn!
19
00:01:39,208 --> 00:01:42,125
Chewy popcorn.
20
00:01:44,208 --> 00:01:45,625
Buy a chicken.
21
00:01:46,416 --> 00:01:48,333
Keep that thing away from me.
22
00:01:48,416 --> 00:01:50,416
- Don't you like this one?
- Keep it away from me.
23
00:01:50,500 --> 00:01:51,541
Fiyin.
24
00:01:52,125 --> 00:01:54,875
It is just a chicken.
25
00:01:54,958 --> 00:01:56,583
What is wrong with you?
26
00:02:01,833 --> 00:02:03,750
Mom, can you imagine?
27
00:02:03,833 --> 00:02:05,166
What are you expecting?
28
00:02:05,250 --> 00:02:08,208
Driving a convertible in Lagos.
29
00:02:08,291 --> 00:02:09,375
They will kill you.
30
00:02:09,458 --> 00:02:10,583
Mommy, I like it like that.
31
00:02:11,916 --> 00:02:14,583
Mommy, it's like everybody is doing
their shopping in traffic.
32
00:02:18,500 --> 00:02:19,666
Mommy Fiyin.
33
00:02:20,166 --> 00:02:21,416
Where are you?
34
00:02:21,500 --> 00:02:23,708
If I tell you, you won't believe me.
35
00:02:28,125 --> 00:02:29,958
Yes, come to the shop.
36
00:02:30,041 --> 00:02:31,500
Yes, come to the shop.
37
00:02:31,583 --> 00:02:33,166
I have all the latest fabric.
38
00:02:33,250 --> 00:02:35,333
The newly arrived fabrics.
39
00:02:35,416 --> 00:02:37,083
You will love them.
40
00:02:37,166 --> 00:02:39,833
Don't you love the Swiss Fabric
I sold to you last time.
41
00:02:39,916 --> 00:02:41,916
Yes, come to the shop...
42
00:02:43,250 --> 00:02:45,083
Mr. Man, what are you doing?
43
00:02:45,166 --> 00:02:46,416
You can't drive?
44
00:02:46,500 --> 00:02:48,458
You don't know how to drive?
45
00:02:48,541 --> 00:02:51,416
Do you know who my madam is?
We will deal with you in Calabar.
46
00:02:51,500 --> 00:02:53,958
Who am I, Clement? Who am I?
47
00:02:54,708 --> 00:02:56,833
Did you see the kind of car that you hit?
48
00:02:56,916 --> 00:02:59,083
Can't you see the car you hit.
Are you blind?
49
00:02:59,166 --> 00:03:00,416
It's a Rolls-Royce.
50
00:03:00,916 --> 00:03:02,375
Madam, he hit me.
51
00:03:06,208 --> 00:03:08,416
Gbemisola Odetunde.
52
00:03:10,916 --> 00:03:11,916
Zach Dolo?
53
00:03:12,500 --> 00:03:16,708
Chief Engineer Zecharia Dolo.
54
00:03:23,250 --> 00:03:24,833
So you ended up on his private jet?
55
00:03:25,375 --> 00:03:26,458
No!
56
00:03:26,541 --> 00:03:30,541
Who will want to fly commercial
when there is a private jet.
57
00:03:30,625 --> 00:03:32,125
Mommy, you like enjoyment too much.
58
00:03:33,958 --> 00:03:35,958
I could obviously get used to this.
59
00:03:37,041 --> 00:03:38,500
Fiyin, I'll call you back.
60
00:03:38,916 --> 00:03:40,250
Hold on. I'll call you back.
61
00:03:44,208 --> 00:03:45,583
Gbemi the B.
62
00:03:48,583 --> 00:03:53,458
Help me!
Someone help, my chicken is running away.
63
00:03:53,541 --> 00:03:55,208
Someone help me.
64
00:03:56,166 --> 00:03:57,416
Sunglasses! Sunglasses!
65
00:03:59,625 --> 00:04:00,833
Bottled water.
66
00:04:02,708 --> 00:04:03,750
Bottled water.
67
00:04:38,833 --> 00:04:40,666
Madam, you cannot park here.
68
00:04:40,750 --> 00:04:42,083
Chairman, what's up?
69
00:04:42,166 --> 00:04:43,916
- Madam, you...
- What's up?
70
00:04:44,625 --> 00:04:45,708
What's up?
71
00:04:46,125 --> 00:04:47,458
Ivie!
72
00:04:47,916 --> 00:04:49,750
Fifi baby!
73
00:04:49,833 --> 00:04:51,958
Oh, my goodness!
74
00:04:55,875 --> 00:04:58,666
Look at you! The fashion is fashioning.
75
00:04:58,750 --> 00:05:01,166
The melanin is melanining.
76
00:05:01,250 --> 00:05:03,791
I'm fabulous every day, darling.
77
00:05:03,875 --> 00:05:05,625
Your confidence is out of this world.
78
00:05:05,708 --> 00:05:08,583
- Is this the new car?
- Well.
79
00:05:10,916 --> 00:05:13,250
So where do we put these? In the boot?
80
00:05:14,666 --> 00:05:15,666
Over there.
81
00:05:19,083 --> 00:05:21,791
And the flight from America has landed.
82
00:05:21,875 --> 00:05:24,375
- I'll go get him soon.
- Mr. Aminu, you're a sure guy.
83
00:05:24,458 --> 00:05:25,458
You're a sure guy.
84
00:05:25,500 --> 00:05:29,125
You know me.
I'm the man for the airport VIP protocol.
85
00:05:29,208 --> 00:05:31,541
When Beyoncรฉ came to this country,
it was me.
86
00:05:31,625 --> 00:05:32,541
When, Lupita came...
87
00:05:32,625 --> 00:05:33,625
I know!
88
00:05:33,666 --> 00:05:36,041
- When Cardi B came, it was still you.
- Precisely.
89
00:05:36,125 --> 00:05:39,583
So, I'm wondering, like,
Cardi B and Queen B?
90
00:05:39,666 --> 00:05:42,666
Trust your cousin,
most connected babe in Lagos.
91
00:05:42,750 --> 00:05:45,750
Fiyinfoluwa Odetunde.
92
00:05:45,833 --> 00:05:47,416
The one and only.
93
00:05:51,166 --> 00:05:53,583
Five minutes in Lagos,
you're already causing commotion.
94
00:05:53,666 --> 00:05:55,625
I'm not even about that life. Please.
95
00:05:55,708 --> 00:06:00,166
I came for the sun,
the concert, the party.
96
00:06:00,250 --> 00:06:01,708
But you're in the city of love.
97
00:06:02,458 --> 00:06:03,458
Love?
98
00:06:03,541 --> 00:06:05,708
More like the city
of breakfast and heartbreak.
99
00:06:05,791 --> 00:06:06,875
Please.
100
00:06:06,958 --> 00:06:09,125
No stress, just enjoyment.
101
00:06:09,208 --> 00:06:12,291
Your aura is giving doom
and gloom. What happened?
102
00:06:12,375 --> 00:06:13,541
Have you given up on love?
103
00:06:13,625 --> 00:06:17,166
I thought you would have given up on love
after everything you've been through.
104
00:06:17,250 --> 00:06:20,750
On the contrary, I happen to know
who the love of my life is.
105
00:06:20,833 --> 00:06:22,916
- Wait.
- And I'm going to tell him this Christmas.
106
00:06:23,000 --> 00:06:24,375
What? Who?
107
00:06:25,083 --> 00:06:26,583
- Elo.
- Are you mad?
108
00:06:26,666 --> 00:06:29,000
Madly in love with my best friend? Yes.
109
00:06:29,958 --> 00:06:31,916
This is a recipe for disaster.
110
00:06:32,000 --> 00:06:34,666
That best friend thing
is the biggest romance scam in the world.
111
00:06:34,750 --> 00:06:35,666
It never works.
112
00:06:35,750 --> 00:06:38,125
Well, we are the exception
to the rule, honey.
113
00:06:38,208 --> 00:06:43,000
We exemplify the unity
of agape and romantic love.
114
00:06:43,083 --> 00:06:46,208
That lightning in a bottle
once in a lifetime kind of love.
115
00:06:46,291 --> 00:06:47,583
English.
116
00:06:47,666 --> 00:06:50,791
Books will be written
about our love because...
117
00:06:51,458 --> 00:06:52,666
Lagos!
118
00:06:54,083 --> 00:06:55,375
Your prince has arrived.
119
00:06:55,458 --> 00:06:57,750
- Elo!
- Oh my God.
120
00:06:59,041 --> 00:07:00,333
Filo is back, baby!
121
00:07:00,416 --> 00:07:02,750
I hope you guys
have grown out of that childish...
122
00:07:02,833 --> 00:07:04,208
What? This?
123
00:07:06,250 --> 00:07:08,541
- Fi to the...
- Elo.
124
00:07:10,166 --> 00:07:11,291
Filo.
125
00:07:11,375 --> 00:07:13,666
- So cringe.
- Let's go.
126
00:07:15,041 --> 00:07:17,458
I'm so ready for the wildest Christmas.
127
00:07:18,750 --> 00:07:21,541
It's about to be a crazy December.
128
00:07:21,625 --> 00:07:24,375
Detty December!
129
00:07:34,583 --> 00:07:35,833
Gbems gbems.
130
00:07:37,000 --> 00:07:39,166
- Zach.
- Gbems the B.
131
00:07:39,250 --> 00:07:42,041
Zach, you're the only one
that calls me that.
132
00:07:42,125 --> 00:07:43,250
I know.
133
00:07:43,333 --> 00:07:45,958
It's because you are the bee
that stung my heart.
134
00:07:46,458 --> 00:07:51,375
Zach, you are a very naughty person.
135
00:07:51,458 --> 00:07:52,458
Yes.
136
00:07:52,541 --> 00:07:53,708
And corny too.
137
00:07:53,791 --> 00:07:57,000
But remember it's those corny lines
that made you fall in love with me.
138
00:07:58,166 --> 00:08:03,833
But wait, didn't I just hear people in
the city talking about your third divorce?
139
00:08:04,333 --> 00:08:06,125
So you are keeping tabs.
140
00:08:07,916 --> 00:08:11,000
It means
that you are still in love with me.
141
00:08:11,083 --> 00:08:12,291
Don't flatter yourself.
142
00:08:12,375 --> 00:08:13,958
- You still love me.
- No, Zach.
143
00:08:16,041 --> 00:08:17,250
I have a friend.
144
00:08:18,541 --> 00:08:22,208
Friends are good.
I have plenty of friends.
145
00:08:22,916 --> 00:08:24,291
- Zach.
- Yes?
146
00:08:24,750 --> 00:08:26,750
I have a male friend.
147
00:08:26,833 --> 00:08:28,583
- Okay.
- Yes, I do.
148
00:08:29,333 --> 00:08:30,500
Gbemi.
149
00:08:30,583 --> 00:08:33,250
How many years now have you been a widow?
150
00:08:34,291 --> 00:08:38,166
Maybe, like 20,
and you are still not married.
151
00:08:38,250 --> 00:08:39,708
So who's been keeping tabs now?
152
00:08:39,791 --> 00:08:42,125
Of course. Of course I'm keeping tabs.
153
00:08:42,208 --> 00:08:46,625
Because you're the one that got away
and keep getting away.
154
00:08:47,458 --> 00:08:48,458
- Me?
- Wha...
155
00:08:49,958 --> 00:08:51,041
I messed up.
156
00:08:51,125 --> 00:08:55,333
I know that it was my fault
but this man you are talking about,
157
00:08:55,416 --> 00:08:57,791
I don't see a ring on your finger.
158
00:08:57,875 --> 00:08:59,666
- Gbemi.
- Zach.
159
00:08:59,750 --> 00:09:01,416
So, he can't be serious.
160
00:09:05,833 --> 00:09:06,875
What are you saying?
161
00:09:06,958 --> 00:09:08,375
You know how you girls say it.
162
00:09:08,458 --> 00:09:10,250
Let me put a ring on it.
163
00:09:12,250 --> 00:09:13,250
Good.
164
00:09:13,875 --> 00:09:15,375
- Zach.
- My beans and rice.
165
00:09:15,458 --> 00:09:16,666
Leave me alone.
166
00:09:16,750 --> 00:09:18,291
I won't leave you.
167
00:09:18,375 --> 00:09:19,458
Leave me alone.
168
00:09:19,541 --> 00:09:21,458
- I won't leave you.
- I am happy.
169
00:09:21,541 --> 00:09:22,958
I know, but let me love you.
170
00:09:23,041 --> 00:09:24,791
- Allow you to do what?
- Let me love you
171
00:09:24,875 --> 00:09:26,291
That's what...
172
00:09:28,541 --> 00:09:30,666
Leave me, Zach.
173
00:09:30,750 --> 00:09:32,416
No, I won't leave you.
174
00:09:36,500 --> 00:09:38,416
Looks like Auntie Gbemi
is hot on the market.
175
00:09:38,500 --> 00:09:39,916
I love that she never remarried.
176
00:09:40,000 --> 00:09:42,125
She's just causing small heartbreaks
here and there.
177
00:09:42,208 --> 00:09:43,958
- My mentor.
- You don't need mentorship.
178
00:09:44,041 --> 00:09:46,458
You're a pro at serving breakfast
left, right, and center.
179
00:09:46,541 --> 00:09:49,041
The game is the game, girl.
Serve it or get served.
180
00:09:49,125 --> 00:09:51,250
- Keep your heart on ice.
- Ivie.
181
00:09:52,000 --> 00:09:54,416
If you don't let yourself love,
you're gonna end up alone.
182
00:09:54,500 --> 00:09:55,750
What's wrong with being alone?
183
00:09:55,833 --> 00:09:59,791
Have you seen the stats on accomplished
unmarried women in their 40s and 50s?
184
00:10:00,375 --> 00:10:01,458
They're thriving, love.
185
00:10:01,541 --> 00:10:03,458
Marriage can be beautiful, Ivie.
186
00:10:04,291 --> 00:10:07,541
I want what my parents had
before my dad, you know,
187
00:10:08,125 --> 00:10:09,166
before he died.
188
00:10:11,666 --> 00:10:12,833
They were best friends,
189
00:10:13,875 --> 00:10:15,375
the love of each other's lives.
190
00:10:19,541 --> 00:10:22,750
Well, speaking of marriage,
I have some news.
191
00:10:24,791 --> 00:10:26,333
My goodness, what's all this?
192
00:10:26,416 --> 00:10:29,250
Elo, is this really happening? You have...
193
00:10:29,333 --> 00:10:32,208
Elo, it's gorgeous.
It must have cost a fortune.
194
00:10:34,083 --> 00:10:36,083
It's exactly what Yagazie would want.
195
00:10:38,625 --> 00:10:41,083
- Yaga what?
- Jesus, Fiyin, you almost killed us.
196
00:10:41,166 --> 00:10:43,458
You never said you were dating
anyone seriously enough
197
00:10:43,541 --> 00:10:45,166
to want to get engaged with the person.
198
00:10:45,250 --> 00:10:46,250
Breathe, Fiyin.
Breathe.
199
00:10:46,291 --> 00:10:49,375
We've been dating for eight months,
but I've known her for a few years.
200
00:10:49,458 --> 00:10:50,791
Eight months?
201
00:10:53,166 --> 00:10:55,000
Elo!
202
00:10:55,541 --> 00:10:56,541
Come over.
203
00:10:57,958 --> 00:11:00,083
Agatha, your child is back.
204
00:11:03,750 --> 00:11:05,041
Agatha.
205
00:11:05,833 --> 00:11:07,916
Agatha, your child is home.
206
00:11:09,125 --> 00:11:12,375
Thank you so much
207
00:11:15,375 --> 00:11:17,750
- I'm home.
- My child.
208
00:11:20,291 --> 00:11:21,958
- How are you?
- I'm good.
209
00:11:22,041 --> 00:11:24,000
- How was your trip?
- It was long.
210
00:11:24,083 --> 00:11:26,000
- I see.
- Why didn't he say something before?
211
00:11:26,083 --> 00:11:27,291
Eight months?
212
00:11:28,041 --> 00:11:29,375
What the hell?
213
00:11:29,458 --> 00:11:31,958
Elozonam,
look at your biceps and your chest.
214
00:11:32,041 --> 00:11:33,291
You're so manly now.
215
00:11:33,375 --> 00:11:34,416
I've been working out.
216
00:11:34,500 --> 00:11:36,416
You've been working out?
217
00:11:38,416 --> 00:11:41,625
Since you're home now,
I will be working out with you every day.
218
00:11:41,750 --> 00:11:42,791
Okay. Okay.
219
00:11:42,875 --> 00:11:44,416
Mommy!
220
00:11:44,500 --> 00:11:47,291
Fiyin! That's my girl.
221
00:11:47,375 --> 00:11:48,458
How are you?
222
00:11:49,416 --> 00:11:50,791
My son.
223
00:11:51,500 --> 00:11:52,875
My dear child.
224
00:11:54,208 --> 00:11:55,500
My amazing son.
225
00:11:56,333 --> 00:11:57,500
His mother's pride.
226
00:11:58,958 --> 00:12:00,166
Welcome.
227
00:12:00,250 --> 00:12:01,541
Thank you, mom.
228
00:12:02,125 --> 00:12:03,208
You're welcome.
229
00:12:07,708 --> 00:12:08,708
Did that just happen?
230
00:12:08,791 --> 00:12:10,541
I thought he was about to propose to you.
231
00:12:10,625 --> 00:12:11,625
I was, like... "oh, wow"
232
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
At least, this is a two way delusion."
233
00:12:13,833 --> 00:12:15,125
Who the hell is Yagazie?
234
00:12:15,750 --> 00:12:17,333
Let me check IG.
235
00:12:18,041 --> 00:12:19,500
Get out of my way!
236
00:12:21,166 --> 00:12:22,208
Your mother!
237
00:12:25,541 --> 00:12:27,916
- What?
- She's proper fit.
238
00:12:28,000 --> 00:12:29,583
Let me see. Let me see!
239
00:12:29,666 --> 00:12:31,375
Keep your eyes on the road, my friend.
240
00:12:31,916 --> 00:12:33,541
Look, it doesn't even matter anyway.
241
00:12:33,625 --> 00:12:34,750
Eight months?
242
00:12:35,416 --> 00:12:36,500
A secret relationship.
243
00:12:37,708 --> 00:12:39,541
Elo is not proposing to that girl at all.
244
00:12:39,625 --> 00:12:40,625
Impossible.
245
00:12:41,375 --> 00:12:43,291
I mean his parents haven't even met her.
246
00:12:44,500 --> 00:12:45,583
Right?
247
00:12:46,208 --> 00:12:47,916
Uncle Nonso would have asked me, right?
248
00:12:50,333 --> 00:12:51,958
Look. Elo has been through so much.
249
00:12:52,041 --> 00:12:53,541
He's just confused. That's it.
250
00:12:54,250 --> 00:12:56,666
He's the love of my life,
and I'm getting him back.
251
00:12:56,750 --> 00:12:59,500
- Fiyin, this is cra...
- Because if you don't fight for your love,
252
00:12:59,583 --> 00:13:02,541
- what kind of love do you have?
- What kind of love do you have?
253
00:13:02,625 --> 00:13:03,625
Touchรฉ.
254
00:13:05,333 --> 00:13:08,500
I think we're going to need to get
a driver because this whole rough rider
255
00:13:08,583 --> 00:13:10,625
whipping it excursion
you're doing ain't it.
256
00:13:10,708 --> 00:13:12,333
Message him to bring her tonight.
257
00:13:12,958 --> 00:13:15,333
Operation Destroy Elo's Relationship
has already begun?
258
00:13:15,416 --> 00:13:16,833
We're in full swing.
259
00:13:52,750 --> 00:13:53,833
Your food is burning.
260
00:13:57,708 --> 00:13:58,916
Ladi, your food is burning.
261
00:14:01,458 --> 00:14:02,458
Ladi.
262
00:14:06,125 --> 00:14:07,458
Damn.
263
00:14:08,625 --> 00:14:10,416
The sun is very hot today,
264
00:14:11,708 --> 00:14:13,291
and the traffic is bad.
265
00:14:16,458 --> 00:14:17,583
I hope it's cold.
266
00:14:17,666 --> 00:14:19,375
I don't care if you drink it or not.
267
00:14:19,458 --> 00:14:21,583
You're giving me hot water in this sun?
268
00:14:21,666 --> 00:14:23,166
This girl, Ladi.
269
00:14:36,375 --> 00:14:37,625
So...
270
00:14:40,000 --> 00:14:43,500
do you want to accept me now
or do you still want to be difficult?
271
00:14:47,166 --> 00:14:49,750
Come on. Go.
Didn't you come here to make a delivery?
272
00:14:51,125 --> 00:14:52,916
Were you paying attention to your work
273
00:14:53,000 --> 00:14:55,291
when you were looking at me
and almost burnt your food?
274
00:14:55,375 --> 00:14:56,250
Leave.
275
00:14:56,333 --> 00:14:57,416
Are you chasing me away?
276
00:14:57,541 --> 00:14:58,750
- Go!
- Should I go?
277
00:15:00,750 --> 00:15:01,916
All right, leave.
278
00:15:02,041 --> 00:15:04,041
- You were saved by the bell.
- Go.
279
00:15:07,750 --> 00:15:09,708
If you won't go to lunch with me,
280
00:15:09,791 --> 00:15:12,916
at least come
to my birthday party this evening.
281
00:15:13,000 --> 00:15:16,208
And before you even think of saying
no, let me tell you this.
282
00:15:16,916 --> 00:15:18,166
James,
283
00:15:18,250 --> 00:15:19,458
Bukky,
284
00:15:19,541 --> 00:15:21,500
Evelyn, Chiamaka,
285
00:15:21,583 --> 00:15:22,916
All of them will be there.
286
00:15:23,916 --> 00:15:25,416
It's like a reunion of sorts.
287
00:15:27,333 --> 00:15:28,750
- Really?
- Yes.
288
00:15:28,833 --> 00:15:31,041
How long has it been? 35 years?
289
00:15:31,125 --> 00:15:33,583
Thirty-nine.
You're trying to reduce your age.
290
00:15:44,416 --> 00:15:46,666
That's your mom's fella's
Rolls-Royce, right?
291
00:15:51,833 --> 00:15:54,541
That actually is my mom's fella.
292
00:15:55,541 --> 00:15:57,041
Live your life, sis.
293
00:15:57,125 --> 00:15:58,625
This is what these men deserve.
294
00:15:58,708 --> 00:16:01,416
- A little drama, competition. You get it?
- You are crazy.
295
00:16:01,500 --> 00:16:03,458
You know you didn't
have to drop me at home.
296
00:16:04,041 --> 00:16:06,375
How will I know where
I will pick you up from later?
297
00:16:06,458 --> 00:16:08,458
Zach, you're relentless.
298
00:16:08,541 --> 00:16:11,416
Of course.
That's what made me a billionaire.
299
00:16:13,041 --> 00:16:15,791
It's from refusing
to take no for an answer.
300
00:16:16,416 --> 00:16:18,666
Well, you're going
to have to take this no.
301
00:16:19,416 --> 00:16:20,416
Why?
302
00:16:21,708 --> 00:16:23,166
That's my friend.
303
00:16:27,333 --> 00:16:28,333
That small boy?
304
00:16:32,166 --> 00:16:33,208
He's not bad.
305
00:16:33,750 --> 00:16:34,916
He's a fine boy.
306
00:16:37,375 --> 00:16:39,125
Now, I'm even more excited.
307
00:16:39,916 --> 00:16:42,000
- Why?
- Because I love competition.
308
00:16:42,666 --> 00:16:44,916
Gosh, Zach! See you.
309
00:16:45,875 --> 00:16:47,166
This small boy, right?
310
00:16:47,250 --> 00:16:49,708
- Yes.
- He's the one making you shiver, right?
311
00:16:50,541 --> 00:16:52,208
Ivie.
312
00:16:52,291 --> 00:16:54,041
It's so good to see you, Auntie.
313
00:16:55,375 --> 00:16:57,208
Auntie, I need all the details.
314
00:16:57,291 --> 00:17:01,791
'Cause how about this tall classic,
dark chocolate, giving sugar daddy vibe.
315
00:17:01,875 --> 00:17:04,458
I was the one who asked him
to open the gate for Uncle Tonye.
316
00:17:04,541 --> 00:17:06,041
Ladi, shut up!
317
00:17:06,125 --> 00:17:08,416
Uncle Tonye, have you been waiting long?
318
00:17:08,500 --> 00:17:11,916
Not at all.
I arrived just in time to see this.
319
00:17:14,958 --> 00:17:18,291
My love, this is for you.
320
00:17:18,375 --> 00:17:20,666
Come on. You brought me my favorite.
321
00:17:20,750 --> 00:17:23,750
You know, I will never come empty-handed.
322
00:17:25,000 --> 00:17:26,750
- You look great.
- Thank you.
323
00:17:32,541 --> 00:17:33,875
Steamy.
324
00:17:37,333 --> 00:17:40,541
So, is this your money miss road guy?
325
00:17:41,083 --> 00:17:43,083
Well, that's an old friend of mine...
326
00:17:43,166 --> 00:17:45,458
- Old friend?
- that I met at the airport today.
327
00:17:47,083 --> 00:17:49,000
You just met him today at the airport?
328
00:17:50,250 --> 00:17:52,958
Elozonam, there is a delivery for you.
329
00:17:53,041 --> 00:17:55,083
Elo is already ordering things.
330
00:17:55,166 --> 00:17:57,375
He just came into Lagos today.
331
00:17:58,000 --> 00:17:59,083
Merry Christmas, sir.
332
00:17:59,708 --> 00:18:00,958
- Same to you.
- Yes, sir.
333
00:18:01,041 --> 00:18:02,083
Okay.
334
00:18:08,291 --> 00:18:10,083
- Let me get that.
- Thank you.
335
00:18:12,041 --> 00:18:13,166
It's a surprise.
336
00:18:14,541 --> 00:18:16,291
He says it's a surprise.
337
00:18:17,583 --> 00:18:18,583
For you.
338
00:18:19,166 --> 00:18:20,166
Boss man.
339
00:18:20,208 --> 00:18:22,125
- All this for me?
- Merry Christmas.
340
00:18:22,625 --> 00:18:24,458
My December will be good.
341
00:18:25,666 --> 00:18:27,125
Thank you.
342
00:18:33,000 --> 00:18:35,416
- What's that?
- Don't ruin the surprise.
343
00:18:37,041 --> 00:18:38,958
Mom, Dad...
344
00:18:40,625 --> 00:18:42,333
I want to bring someone home for dinner.
345
00:18:43,916 --> 00:18:44,916
Who?
346
00:18:45,708 --> 00:18:46,708
A friend?
347
00:18:49,666 --> 00:18:51,375
It's a little bit more than a friend.
348
00:18:52,458 --> 00:18:53,750
She's my girlfriend.
349
00:18:54,958 --> 00:18:56,083
I want to propose.
350
00:18:56,166 --> 00:18:58,291
Good things, good things
351
00:18:58,416 --> 00:19:00,583
Good things have reached us
352
00:19:00,666 --> 00:19:02,833
Good things, good things
353
00:19:02,916 --> 00:19:05,083
Good things are what we seek
354
00:19:05,166 --> 00:19:07,458
Good things have reached us
355
00:19:07,541 --> 00:19:08,708
Propose?
356
00:19:08,791 --> 00:19:10,000
Mom, you'll love her.
357
00:19:10,083 --> 00:19:12,833
And I want to bring her and her sister
to come meet you all.
358
00:19:12,916 --> 00:19:15,083
Good things, good things
359
00:19:15,166 --> 00:19:17,000
Good things are what we seek
360
00:19:17,083 --> 00:19:19,000
Good things, good things
361
00:19:19,083 --> 00:19:20,875
Good things are what we seek
362
00:19:20,958 --> 00:19:22,708
Good things, good things
363
00:19:22,791 --> 00:19:24,791
Good things have reached us
364
00:20:04,666 --> 00:20:05,666
Where are they?
365
00:20:05,750 --> 00:20:08,541
You'll miss out on all these.
Quit worrying about a man.
366
00:20:08,625 --> 00:20:09,666
Not a man.
367
00:20:10,333 --> 00:20:11,166
Elo.
368
00:20:11,250 --> 00:20:13,125
Even Elo can't compete
with these small chops.
369
00:20:13,208 --> 00:20:15,833
What? I'm having a party
in my mouth right now.
370
00:20:15,916 --> 00:20:17,541
Oh my God. I'm so sorry.
371
00:20:17,625 --> 00:20:18,625
I wasn't...
372
00:20:21,083 --> 00:20:22,166
Fiyin.
373
00:20:23,541 --> 00:20:24,541
Nasir.
374
00:20:24,625 --> 00:20:25,625
Nasir Sanusi.
375
00:20:29,541 --> 00:20:30,541
Babe?
376
00:20:30,625 --> 00:20:33,333
Excuse my manners.
Meet my girlfriend. Aisha.
377
00:20:33,833 --> 00:20:36,916
Aisha meet Fiyin, and...
378
00:20:37,000 --> 00:20:38,583
I'm Ivie, her cousin.
379
00:20:39,375 --> 00:20:40,958
You're the famous Ivie.
380
00:20:42,166 --> 00:20:44,708
Babe, I think I need a drink.
381
00:20:47,208 --> 00:20:48,750
You guys have a wonderful evening.
382
00:20:54,583 --> 00:20:55,875
Earth paging Fiyin?
383
00:20:55,958 --> 00:20:57,291
Are you still alive?
384
00:20:57,791 --> 00:20:59,458
I haven't seen him since we broke up.
385
00:21:00,416 --> 00:21:01,458
That's rough.
386
00:21:02,208 --> 00:21:03,500
Did she have a ring on?
387
00:21:03,583 --> 00:21:06,458
Who? The Aisha girl? I don't know.
I wasn't checking for one.
388
00:21:06,541 --> 00:21:07,666
Five years.
389
00:21:07,750 --> 00:21:11,208
He breaks up with me after five years,
and has the audacity to move on before me?
390
00:21:11,291 --> 00:21:12,625
- Do you still love him?
- No.
391
00:21:14,291 --> 00:21:15,541
I don't know.
392
00:21:15,625 --> 00:21:18,000
No, actually, I do know. I don't love him.
393
00:21:18,083 --> 00:21:19,375
I'm in love with Elo.
394
00:21:19,458 --> 00:21:20,500
Fiyin!
395
00:21:32,333 --> 00:21:35,041
Yagazie, you're even
more stunning in person.
396
00:21:36,333 --> 00:21:37,458
Thank you.
397
00:21:37,541 --> 00:21:39,708
We've heard so much about you.
398
00:21:44,083 --> 00:21:45,750
You're both really pretty.
399
00:21:45,833 --> 00:21:47,458
Elo said you're both friendly and cool,
400
00:21:47,541 --> 00:21:50,625
but I think he might have
underestimated just how friendly you are.
401
00:21:53,875 --> 00:21:57,333
Yeah. We're just really,
really excited to meet you.
402
00:22:00,291 --> 00:22:02,708
Yagazie, how did you guys meet?
403
00:22:02,791 --> 00:22:05,083
What did you find attractive
about that big head?
404
00:22:05,625 --> 00:22:06,875
Wait, what do you do?
405
00:22:06,958 --> 00:22:08,500
That's a lot of questions.
406
00:22:08,583 --> 00:22:09,875
I'll start with the last one.
407
00:22:09,958 --> 00:22:11,333
I'm an epidemiologist.
408
00:22:12,125 --> 00:22:13,333
Epideologist?
409
00:22:13,416 --> 00:22:15,000
Epidemiologist.
410
00:22:16,708 --> 00:22:18,500
I basically study
the outbreak of diseases.
411
00:22:18,583 --> 00:22:19,583
She's being modest.
412
00:22:19,666 --> 00:22:22,875
See, she worked with the team
that brought the first vaccine
413
00:22:22,958 --> 00:22:24,291
to Africa during the pandemic.
414
00:22:24,375 --> 00:22:26,458
She's an actual hero.
415
00:22:26,541 --> 00:22:27,750
Stop.
416
00:22:29,833 --> 00:22:33,875
Fiyin Epidemiologist One, Fiyin zero.
417
00:22:44,250 --> 00:22:45,375
Good evening, ma'am.
418
00:22:46,250 --> 00:22:47,250
Good evening.
419
00:22:48,125 --> 00:22:49,541
Enjoy your evening.
420
00:22:50,083 --> 00:22:51,208
Thank you.
421
00:23:45,625 --> 00:23:47,000
- How are you?
- I am good.
422
00:24:04,875 --> 00:24:06,666
Hey! Gbemisco?
423
00:24:06,750 --> 00:24:07,875
Tejo.
424
00:24:08,916 --> 00:24:11,166
- Is that you?
- Yes, it's me.
425
00:24:12,083 --> 00:24:13,583
But guess who else is here.
426
00:24:13,666 --> 00:24:17,041
- Who?
- Bukky, Chiamaka.
427
00:24:17,125 --> 00:24:18,791
- Really?
- Loveth.
428
00:24:18,875 --> 00:24:21,083
Loveth is here?
429
00:24:21,166 --> 00:24:22,875
Girls. Look who I found.
430
00:24:26,458 --> 00:24:27,916
Gbemisco!
431
00:24:30,500 --> 00:24:31,500
Gbemi.
432
00:24:32,333 --> 00:24:34,291
- Bukky.
- Oh God.
433
00:24:34,791 --> 00:24:36,125
- Bukky.
- Gbemi.
434
00:24:36,208 --> 00:24:39,375
You look exactly the same.
You have not changed.
435
00:24:39,458 --> 00:24:40,750
- Exactly.
- I'm telling you.
436
00:24:41,250 --> 00:24:42,875
You look gorgeous.
437
00:24:43,916 --> 00:24:45,625
Or have you joined the league?
438
00:24:45,708 --> 00:24:47,666
- Loveth.
- What?
439
00:24:47,750 --> 00:24:51,166
- What league?
- The league of Dr. Onukwu's clients.
440
00:24:51,250 --> 00:24:53,208
No. Please.
441
00:24:53,875 --> 00:24:54,916
Don't mind her.
442
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
She thinks everyone
has had a facelift like her.
443
00:24:57,083 --> 00:24:59,416
Facelift, botox, tummy tuck.
444
00:24:59,500 --> 00:25:01,750
In fact, I am so proud of it,
445
00:25:01,833 --> 00:25:04,750
unlike some people
who have upped the girls,
446
00:25:04,833 --> 00:25:06,208
and they claim it's exercise.
447
00:25:06,708 --> 00:25:07,916
Loveth!
448
00:25:08,000 --> 00:25:08,916
What?
449
00:25:09,000 --> 00:25:10,458
And you're still a rascal.
450
00:25:10,541 --> 00:25:12,291
Ladies and gentlemen!
451
00:25:12,375 --> 00:25:14,041
A rascal. You can never change.
452
00:25:15,583 --> 00:25:21,375
Happy birthday to you
Happy birthday to you
453
00:25:21,458 --> 00:25:24,750
Happy birthday, happy birthday
454
00:25:24,833 --> 00:25:27,666
Happy birthday to you
455
00:25:27,750 --> 00:25:31,041
Happy birthday to you
456
00:25:31,125 --> 00:25:34,166
Happy birthday to you
457
00:25:34,250 --> 00:25:39,666
Happy birthday, happy birthday
458
00:25:39,750 --> 00:25:44,041
Happy birthday
459
00:25:44,125 --> 00:25:49,250
To you
460
00:25:59,166 --> 00:26:00,250
Can you imagine?
461
00:26:00,333 --> 00:26:03,291
Only Zach will have
a peacock at his party.
462
00:26:03,375 --> 00:26:04,583
And black angels.
463
00:26:04,666 --> 00:26:06,791
- And the belly dancers.
- And the belly dancers.
464
00:26:06,875 --> 00:26:08,250
Hello, ladies.
465
00:26:08,333 --> 00:26:12,125
Can I borrow my Gbemi
from this witches' coven for a second?
466
00:26:12,708 --> 00:26:14,333
- Come on.
- Witches' coven?
467
00:26:14,416 --> 00:26:15,583
Witches indeed.
468
00:26:16,041 --> 00:26:18,916
- I'm speechless. Can you imagine?
- Is he calling us witches?
469
00:26:19,583 --> 00:26:22,083
Did you see
how they're laughing like witches?
470
00:26:22,791 --> 00:26:24,458
Enjoying my money?
471
00:26:27,708 --> 00:26:30,208
One, two, three, go
472
00:26:30,916 --> 00:26:35,375
A saggy breast is sagged
What penetrated has entered has...
473
00:26:35,458 --> 00:26:38,208
- Elo, do you remember?
- Of course I remember.
474
00:26:38,291 --> 00:26:39,916
At your 13th birthday.
475
00:26:40,625 --> 00:26:44,833
Baby, baby continue
All the boys are crazy
476
00:26:44,916 --> 00:26:49,583
And they want some
She continues to
477
00:26:49,666 --> 00:26:52,291
- She moves about a lot
- Oh yes
478
00:26:52,375 --> 00:26:54,583
- She is a tricky babe
- Oh yes
479
00:26:54,666 --> 00:26:57,208
- Not a straight forward babe
- Oh yes
480
00:26:57,291 --> 00:26:59,416
- I will tell my mother
- Oh yes
481
00:26:59,500 --> 00:27:02,000
- And I will tell my father
- Oh yes
482
00:27:02,083 --> 00:27:03,541
And I will tell them that
483
00:27:10,208 --> 00:27:14,375
Prostitute, Hausa, Hausa, prostitute
Prostitute, Hausa
484
00:27:20,000 --> 00:27:21,458
Baby, baby
485
00:27:59,958 --> 00:28:02,875
- I can't believe I still remember that.
- It's been what? 15 years?
486
00:28:03,250 --> 00:28:05,291
I haven't danced like that in a long time.
487
00:28:05,375 --> 00:28:06,375
I know.
488
00:28:06,416 --> 00:28:08,666
But you deserve to, so allow yourself.
489
00:28:16,291 --> 00:28:17,333
All right.
490
00:28:18,625 --> 00:28:19,875
I need to take a leak.
491
00:28:20,541 --> 00:28:23,958
You two fall in love
with each other while I'm gone.
492
00:28:26,416 --> 00:28:27,541
Please.
493
00:28:39,791 --> 00:28:42,083
Why do you think it never worked out
between you two?
494
00:28:44,208 --> 00:28:45,291
He told you that?
495
00:28:46,041 --> 00:28:47,291
We tell each other everything.
496
00:28:48,625 --> 00:28:49,625
I see that.
497
00:28:51,416 --> 00:28:53,750
The timing just never seemed to be right.
498
00:28:54,916 --> 00:28:57,458
Elo has talked about you
since I've known him.
499
00:28:58,708 --> 00:29:00,583
He obviously really cares about you.
500
00:29:01,333 --> 00:29:04,166
And it looks like he's crazy about you.
501
00:29:12,666 --> 00:29:16,041
So, how's the long distance going?
502
00:29:16,666 --> 00:29:19,166
We've actually only been
long distance for three months.
503
00:29:19,250 --> 00:29:21,583
I moved back to Lagos three months ago.
504
00:29:21,666 --> 00:29:25,375
And I just got into the PhD program
at Johns Hopkins.
505
00:29:25,458 --> 00:29:27,333
So I'll be going there in a few months.
506
00:29:27,416 --> 00:29:28,958
The Johns Hopkins?
507
00:29:29,041 --> 00:29:30,291
There's only one.
508
00:29:31,041 --> 00:29:34,375
That's really impressive.
509
00:29:36,166 --> 00:29:39,166
We've talked about Elo moving back
to Baltimore with me.
510
00:29:39,250 --> 00:29:41,500
I mean, he works remotely
most of the time anyway.
511
00:29:43,125 --> 00:29:46,666
Yagazie, you've officially snatched
my best friend away, haven't you?
512
00:29:47,333 --> 00:29:49,041
Hopefully we can be friends, too.
513
00:29:50,833 --> 00:29:52,875
I'm sure Elo would love that.
514
00:29:53,375 --> 00:29:54,625
Yeah.
515
00:30:03,291 --> 00:30:05,458
Bro, something strong.
516
00:30:09,041 --> 00:30:10,708
You were great up there.
517
00:30:12,416 --> 00:30:13,458
Thank you.
518
00:30:16,625 --> 00:30:18,916
So, which "I just go back" are you?
519
00:30:19,958 --> 00:30:21,833
- American?
- Wrong.
520
00:30:21,916 --> 00:30:23,791
English, British.
521
00:30:23,875 --> 00:30:25,083
I can hear it now.
522
00:30:25,166 --> 00:30:26,208
I like London.
523
00:30:26,291 --> 00:30:27,833
- Have you been?
- No.
524
00:30:28,416 --> 00:30:31,000
But, I had this uncle
that used to live there.
525
00:30:31,750 --> 00:30:33,541
We used to call him Daddy London.
526
00:30:34,083 --> 00:30:35,166
Of course.
527
00:30:35,916 --> 00:30:37,250
He was a musician.
528
00:30:37,333 --> 00:30:38,958
An amazing guitarist.
529
00:30:39,583 --> 00:30:41,666
- He taught you how to play?
- He did.
530
00:30:42,541 --> 00:30:45,291
And he played for some
really famous people, like
531
00:30:45,375 --> 00:30:47,583
- Elton John.
- Elton John?
532
00:30:47,666 --> 00:30:48,833
Elton John.
533
00:30:48,916 --> 00:30:50,291
- The Beatles.
- The Beatles?
534
00:30:50,375 --> 00:30:51,375
- I swear.
- Really?
535
00:30:51,458 --> 00:30:52,875
Are you sure?
536
00:30:53,916 --> 00:30:57,083
Actually, you know,
Daddy London could pull your leg
537
00:30:57,166 --> 00:31:00,583
like he's pulling the strings
on his guitar, so I'm not too sure.
538
00:31:00,666 --> 00:31:03,666
You know, I'll give it to him.
It's a great story.
539
00:31:03,750 --> 00:31:04,750
He inspired me.
540
00:31:06,125 --> 00:31:07,250
My dream...
541
00:31:08,333 --> 00:31:11,708
My dream is to travel the world
with the greatest musicians.
542
00:31:12,500 --> 00:31:14,458
You know, if I can just,
543
00:31:14,541 --> 00:31:16,291
if I can just play for Beyoncรฉ one time.
544
00:31:17,041 --> 00:31:18,041
One time.
545
00:31:18,125 --> 00:31:21,958
Well, with the way you played tonight,
I'm sure it's only a matter of time.
546
00:31:25,083 --> 00:31:26,083
I like you.
547
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
Ivie.
548
00:31:30,500 --> 00:31:31,500
Ajani.
549
00:31:39,250 --> 00:31:40,708
See the cute dress.
550
00:31:41,541 --> 00:31:42,541
Red dress.
551
00:31:42,583 --> 00:31:46,666
When you left your house this evening,
you had one intention.
552
00:31:46,750 --> 00:31:50,958
No, no. I came here to wish my childhood...
553
00:31:51,041 --> 00:31:52,125
Childhood friend?
554
00:31:52,625 --> 00:31:53,541
Yes.
555
00:31:53,625 --> 00:31:56,375
Is that how you see me?
The man who almost married you.
556
00:31:57,375 --> 00:31:59,375
That was a million years ago, Zach.
557
00:32:00,000 --> 00:32:06,000
A million years and four proposals,
and you still refuse, Gbemisola.
558
00:32:06,083 --> 00:32:11,583
Proposing to me after every divorce
doesn't make it up to me, Zach.
559
00:32:12,875 --> 00:32:14,083
Those marriages...
560
00:32:15,833 --> 00:32:18,083
They were all rebounds.
561
00:32:19,291 --> 00:32:20,291
Gbemisola...
562
00:32:21,375 --> 00:32:23,833
you are the real deal.
563
00:32:28,541 --> 00:32:29,583
Zach.
564
00:32:30,750 --> 00:32:31,833
Zach.
565
00:32:43,041 --> 00:32:44,875
I will keep proposing to you.
566
00:32:46,625 --> 00:32:49,833
I will keep proposing to you
until you say yes.
567
00:32:50,333 --> 00:32:52,291
Anywhere I see you, I will keep proposing.
568
00:33:15,750 --> 00:33:16,750
Zach.
569
00:33:18,875 --> 00:33:20,041
Gbemisola.
570
00:33:20,625 --> 00:33:21,666
I love you.
571
00:33:23,500 --> 00:33:24,875
I always will.
572
00:33:29,750 --> 00:33:31,166
I have to go.
573
00:33:31,250 --> 00:33:32,625
Wait, don't go. Gbem...
574
00:33:33,125 --> 00:33:34,208
Gbemisola.
575
00:33:34,875 --> 00:33:36,041
Wait.
576
00:34:38,500 --> 00:34:39,666
Elozonam.
577
00:34:41,291 --> 00:34:42,750
What are you doing?
578
00:34:43,583 --> 00:34:46,291
Daddy, please, we need this.
579
00:34:51,666 --> 00:34:53,041
It's been a while.
580
00:34:53,583 --> 00:34:56,375
I know, but this can be the start.
581
00:35:30,541 --> 00:35:32,166
What on earth is going on here?
582
00:35:38,791 --> 00:35:40,125
How dare you?
583
00:35:41,833 --> 00:35:44,541
How dare you?
What do you think you're doing?
584
00:35:44,625 --> 00:35:45,791
Mommy, please.
585
00:35:45,875 --> 00:35:47,791
Take it down.
586
00:35:47,875 --> 00:35:49,375
Take it all down!
587
00:35:49,458 --> 00:35:52,250
Get it all down. Get it down!
588
00:35:52,333 --> 00:35:53,416
Take it down!
589
00:35:55,208 --> 00:35:56,291
Nonso.
590
00:35:56,375 --> 00:35:57,375
Please.
591
00:35:57,458 --> 00:35:59,041
Instead of... You too.
592
00:36:00,583 --> 00:36:01,875
You joined him.
593
00:36:04,666 --> 00:36:06,250
Do you want to kill me?
594
00:36:12,666 --> 00:36:14,125
Forgive me.
595
00:36:16,208 --> 00:36:17,500
Come here.
596
00:36:20,333 --> 00:36:21,375
I didn't...
597
00:36:23,458 --> 00:36:24,875
I didn't mean to hurt her.
598
00:36:39,833 --> 00:36:41,875
I was so uncomfortable.
599
00:36:41,958 --> 00:36:44,083
They've been best friends
since they were kids.
600
00:36:44,166 --> 00:36:45,416
That sounds messy.
601
00:36:46,541 --> 00:36:48,791
I wouldn't let my man
have a female friend,
602
00:36:48,875 --> 00:36:50,208
much less a best friend.
603
00:36:50,291 --> 00:36:51,708
Sis, that's toxic.
604
00:36:51,791 --> 00:36:54,500
Sure, toxic,
but there will be no confusion.
605
00:36:55,000 --> 00:36:58,791
Anyway, he's the one who should be worried
about someone else bagging you.
606
00:36:58,875 --> 00:37:01,166
Have you forgotten whose daughter you are?
607
00:37:01,750 --> 00:37:03,666
Sister of Caroline Okoro.
608
00:37:05,458 --> 00:37:08,875
Daughter of Chibuzor and Agnes Okoro.
609
00:37:10,291 --> 00:37:13,250
Granddaughter of Chibundu.
610
00:37:13,333 --> 00:37:17,125
And great granddaughter
of the first medical doctor in Igboland.
611
00:37:17,208 --> 00:37:18,375
Exactly!
612
00:37:31,333 --> 00:37:32,583
Caroline.
613
00:37:34,625 --> 00:37:35,625
Come.
614
00:37:35,708 --> 00:37:36,875
Let's go.
615
00:37:40,916 --> 00:37:41,916
Peter Adeyemi.
616
00:37:42,000 --> 00:37:44,666
It's such a pleasure
to see you in person, ma'am.
617
00:37:44,750 --> 00:37:45,750
Thank you so much.
618
00:37:45,833 --> 00:37:49,666
And thank you for accepting our invitation
for the Christmas Carol Service.
619
00:37:49,750 --> 00:37:50,916
Please. Come on.
620
00:37:51,000 --> 00:37:52,666
Come on. Let me show you the church.
621
00:37:53,416 --> 00:37:56,375
I can assure you
that you're very welcome here.
622
00:37:56,458 --> 00:37:58,041
Thank you, sir. Thank you.
623
00:38:15,750 --> 00:38:17,041
Ivie, she's perfect
624
00:38:17,750 --> 00:38:19,625
and gorgeous and intelligent.
625
00:38:19,708 --> 00:38:21,750
And you know what?
She's probably a genius.
626
00:38:21,833 --> 00:38:24,250
They're going to live happily
ever after in Baltimore.
627
00:38:24,333 --> 00:38:27,625
- Does anyone live happily in Baltimore?
- I'm serious.
628
00:38:29,041 --> 00:38:30,791
- I think I've lost Elo.
- Great.
629
00:38:30,875 --> 00:38:33,791
So you can give up on this
terrible idea of trying to break them up.
630
00:38:35,958 --> 00:38:38,750
I've always thought of Elo
as the great love of my life.
631
00:38:39,625 --> 00:38:42,000
After we we're both done
sowing our wild oats,
632
00:38:42,083 --> 00:38:44,583
we would marry each other
right before we turn 30.
633
00:38:44,666 --> 00:38:46,333
So you're not really in love with Elo.
634
00:38:46,416 --> 00:38:48,208
He's your backup plan
for a husband, innit?
635
00:38:48,291 --> 00:38:49,625
It's more than that.
636
00:38:50,333 --> 00:38:52,958
I mean, we've seen each other
through everything.
637
00:38:54,291 --> 00:38:57,333
I always say how I've only
ever loved two men in my life.
638
00:38:57,833 --> 00:38:58,916
My dad
639
00:38:59,958 --> 00:39:01,041
and Elo.
640
00:39:03,625 --> 00:39:04,625
That's heavy.
641
00:39:05,166 --> 00:39:06,500
I just always thought...
642
00:39:07,708 --> 00:39:09,291
I don't know what I thought, really.
643
00:39:10,416 --> 00:39:13,750
I mean, he has his life in America,
and she's this amazing epidiologist.
644
00:39:13,833 --> 00:39:15,541
It's epidemiologist, Fiyin.
645
00:39:15,625 --> 00:39:17,791
You see, I can't even pronounce it right.
646
00:39:17,875 --> 00:39:18,875
Fiyin.
647
00:39:19,375 --> 00:39:21,500
I'm here, working at my mom's fabric shop.
648
00:39:21,583 --> 00:39:23,833
I haven't even figured out
what to do with my life yet.
649
00:39:23,916 --> 00:39:25,958
Hey, don't sell yourself short.
650
00:39:26,041 --> 00:39:27,875
Auntie Gbemi
is a phenomenal businesswoman,
651
00:39:27,958 --> 00:39:31,083
and training to succeed is what
intergenerational wealth looks like, okay?
652
00:39:31,666 --> 00:39:34,125
It's fabric. It's not saving the world.
653
00:39:34,208 --> 00:39:36,666
Girl, have you seen the way
you perfectly curate Asoebi?
654
00:39:37,750 --> 00:39:40,375
That's arts. That's culture.
655
00:39:40,458 --> 00:39:41,625
That's a calling.
656
00:39:41,708 --> 00:39:43,083
Continue praising me, okay.
657
00:39:43,166 --> 00:39:44,625
I'm serious, Fiyin.
658
00:39:45,833 --> 00:39:48,416
Yagazie seems amazing,
and she's everything that you said,
659
00:39:48,500 --> 00:39:50,125
but that doesn't diminish you.
660
00:39:50,625 --> 00:39:52,291
You're phenomenal, my darling.
661
00:39:53,166 --> 00:39:55,958
Somewhere deep down, I know that.
662
00:39:56,041 --> 00:39:59,291
It's just... Elo and I have been
doing this dance for years.
663
00:39:59,958 --> 00:40:02,208
I just always thought
that when the time came,
664
00:40:02,291 --> 00:40:04,000
we would choose each other, you know.
665
00:40:05,583 --> 00:40:07,333
I can't believe I'm about to say this,
666
00:40:08,041 --> 00:40:09,333
but maybe it's not too late.
667
00:40:09,875 --> 00:40:11,000
He hasn't proposed yet.
668
00:40:11,875 --> 00:40:13,250
Maybe you should just be honest.
669
00:40:13,333 --> 00:40:14,333
Tell him how you feel.
670
00:40:14,375 --> 00:40:16,125
At least, you won't keep
torturing yourself
671
00:40:16,208 --> 00:40:18,208
with what ifs for the rest of your life.
672
00:40:20,583 --> 00:40:21,583
Speak of the devil.
673
00:40:23,208 --> 00:40:24,833
Hey, I was just talking about...
674
00:40:26,750 --> 00:40:28,000
Elo, are you okay?
675
00:40:31,666 --> 00:40:32,666
I'm on my way.
676
00:40:33,583 --> 00:40:34,750
I have to go.
677
00:40:42,041 --> 00:40:43,166
She's not ready.
678
00:40:49,250 --> 00:40:52,250
Yeah, but we never talk
about what happened
679
00:40:52,833 --> 00:40:56,458
or even about Ijeoma
because we know it will upset Mom.
680
00:40:58,458 --> 00:41:00,083
We've just been frozen in time.
681
00:41:04,208 --> 00:41:06,750
You haven't gotten a chance
to heal as a family,
682
00:41:07,208 --> 00:41:08,208
I get you.
683
00:41:08,875 --> 00:41:12,458
But Elo, you also can't force her
to be merry just because it's Christmas.
684
00:41:12,541 --> 00:41:13,625
I just...
685
00:41:15,000 --> 00:41:17,208
I just thought that if she came down
686
00:41:17,291 --> 00:41:19,958
and saw the tree with the decorations,
the ornaments, and...
687
00:41:21,166 --> 00:41:22,625
Maybe we could talk about her.
688
00:41:23,583 --> 00:41:26,708
Share memories about how things
used to be with all of us.
689
00:41:26,791 --> 00:41:27,833
Elo...
690
00:41:28,916 --> 00:41:31,125
memories can be hard to move on from.
691
00:41:36,750 --> 00:41:38,958
I'm sorry to put it down
on your Christmas.
692
00:41:39,625 --> 00:41:42,000
I'm sure you could be out
having fun with Ivie.
693
00:41:44,750 --> 00:41:46,666
There's nowhere else I'd rather be.
694
00:42:11,375 --> 00:42:12,625
Three years.
695
00:42:14,708 --> 00:42:16,333
Just three years,
696
00:42:18,125 --> 00:42:20,458
and they're already
getting back to normal.
697
00:42:25,541 --> 00:42:27,750
The last time we celebrated Christmas,
698
00:42:29,250 --> 00:42:30,541
there were four of us.
699
00:42:33,541 --> 00:42:34,875
Now we are three.
700
00:42:37,041 --> 00:42:38,958
What is there to celebrate?
701
00:42:44,625 --> 00:42:49,083
"Count it all joy
whenever you face trials of many kinds."
702
00:42:50,708 --> 00:42:51,833
James 1:2...
703
00:42:51,916 --> 00:42:54,291
He was cruel when he wrote that.
704
00:42:56,416 --> 00:42:59,583
My darling Ijeoma will no longer come home
705
00:43:00,250 --> 00:43:02,708
to spend Christmas with her mother
706
00:43:03,833 --> 00:43:08,416
just because a mad, drunken man
decided to run her over.
707
00:43:10,666 --> 00:43:13,250
Is that what I'm supposed to count as joy?
708
00:43:22,833 --> 00:43:24,750
Do you have a picture of Ijeoma here?
709
00:43:26,250 --> 00:43:28,208
I mean, your favorite picture.
710
00:43:29,333 --> 00:43:31,041
Yes. Yes, I do.
711
00:43:32,208 --> 00:43:34,791
One where she's happy, smiling.
712
00:43:34,875 --> 00:43:37,666
Or, maybe one where you're together.
713
00:43:41,750 --> 00:43:44,166
It's not a picture. It's a video.
714
00:43:47,541 --> 00:43:49,083
Oh, my God!
715
00:43:57,375 --> 00:43:59,208
Mother...
716
00:44:01,250 --> 00:44:02,916
I laughed so hard.
717
00:44:03,916 --> 00:44:06,000
She had such a beautiful laugh.
718
00:44:07,000 --> 00:44:09,500
I used to call it the locomotive engine.
719
00:44:10,625 --> 00:44:12,166
I used to tease her a lot.
720
00:44:14,958 --> 00:44:16,041
But now...
721
00:44:17,666 --> 00:44:20,500
I miss the sound of laughter in the house.
722
00:44:28,375 --> 00:44:33,000
I used to be confused by the idea
of counting it all as joy.
723
00:44:34,125 --> 00:44:37,458
And, yes, it felt like a cruel joke.
724
00:44:39,916 --> 00:44:41,125
But, then,
725
00:44:41,958 --> 00:44:43,875
when my younger brother died,
726
00:44:45,000 --> 00:44:48,250
I felt God revealed a new meaning for me.
727
00:44:52,541 --> 00:44:55,750
We are not promised forever
with the ones we love.
728
00:44:57,625 --> 00:45:00,958
And so we must not lose hope,
when they are gone.
729
00:45:02,958 --> 00:45:06,208
We need to find the strength and courage
730
00:45:07,208 --> 00:45:10,875
to hold on to the gift
of time we shared together.
731
00:45:12,625 --> 00:45:15,166
The happiness, the laughter,
732
00:45:17,125 --> 00:45:23,375
the honor of being chosen by God
to be their mother, son, brother, wife.
733
00:45:25,708 --> 00:45:27,625
We have to choose joy
734
00:45:28,875 --> 00:45:29,958
and hope
735
00:45:32,000 --> 00:45:34,041
for the people that are left behind.
736
00:45:35,250 --> 00:45:37,458
So, Sister Agatha,
737
00:45:39,833 --> 00:45:42,041
it is not an insult to her memory
738
00:45:42,791 --> 00:45:44,041
to celebrate.
739
00:45:45,458 --> 00:45:47,833
It is, in fact, in honor of her memory
740
00:45:48,875 --> 00:45:50,000
that you must.
741
00:46:07,666 --> 00:46:08,666
That must be Ajani.
742
00:46:14,791 --> 00:46:15,958
That's my date.
743
00:46:19,333 --> 00:46:20,375
Zach?
744
00:46:21,166 --> 00:46:22,708
Mommy Fiyin, you like drama.
745
00:46:23,333 --> 00:46:25,333
Wait, that's not Ajani?
746
00:46:26,041 --> 00:46:27,208
So where is he?
747
00:46:30,500 --> 00:46:32,000
He came on a motorcycle.
748
00:46:49,708 --> 00:46:50,791
Gbemi the B.
749
00:46:51,625 --> 00:46:53,875
You forgot your purse.
750
00:46:56,875 --> 00:47:00,750
Really, did she forget
these shopping bags, too?
751
00:47:00,833 --> 00:47:05,458
No, no, I am not a man
that brings vegetables to a woman.
752
00:47:06,083 --> 00:47:07,291
I come correct.
753
00:47:07,375 --> 00:47:09,208
- Did you hear that?
- I see.
754
00:47:09,291 --> 00:47:14,666
I wouldn't expect your kind to appreciate
anything without a logo on it.
755
00:47:15,291 --> 00:47:16,291
Classless.
756
00:47:18,000 --> 00:47:20,041
- There you go, my dear.
- Thank you, darling.
757
00:47:20,125 --> 00:47:21,125
Darling.
758
00:47:27,291 --> 00:47:31,041
Gbemi, you know that
flowers will die soon?
759
00:47:31,125 --> 00:47:33,208
Right? It won't last past today
or tomorrow.
760
00:47:33,333 --> 00:47:35,916
But, Hermรจs is forever.
761
00:47:37,041 --> 00:47:40,666
Zach, I'm sorry. I can't accept it.
762
00:47:40,750 --> 00:47:41,625
No, Gbemi.
763
00:47:41,708 --> 00:47:42,791
Go ahead.
764
00:47:42,875 --> 00:47:44,583
Take it. Take the gifts.
765
00:47:44,666 --> 00:47:48,708
Obviously, no one here has taught chairman
that you can't buy people.
766
00:47:50,833 --> 00:47:52,958
- Are you ready? Shall we go?
- Yes.
767
00:47:53,041 --> 00:47:54,791
- Let's go. Let's go, darling.
- Thank you.
768
00:47:55,250 --> 00:47:57,166
Thank you.
769
00:47:57,250 --> 00:47:58,250
Chairman.
770
00:47:59,291 --> 00:48:00,666
Small boy.
771
00:48:02,333 --> 00:48:03,458
Yes, please.
772
00:48:03,541 --> 00:48:05,583
They're getting dragged.
773
00:48:05,666 --> 00:48:07,791
I'm the one about to be dragged
in this dress.
774
00:48:09,666 --> 00:48:10,500
Listen.
775
00:48:10,583 --> 00:48:13,166
Go change before the motorcycle exhaust
burns your hot legs.
776
00:48:13,250 --> 00:48:14,291
See my life.
777
00:48:14,875 --> 00:48:15,958
- How far?
- Hello?
778
00:48:16,041 --> 00:48:18,250
- Ivie, what's up?
- Hi.
779
00:48:18,791 --> 00:48:19,875
Are you ready?
780
00:48:20,416 --> 00:48:22,208
I should probably change.
781
00:48:22,291 --> 00:48:23,375
Yeah.
782
00:49:07,583 --> 00:49:10,083
Ladi, your boyfriend is here.
783
00:49:13,291 --> 00:49:15,291
Ladi, accept him please.
784
00:49:15,375 --> 00:49:16,833
The boy is handsome.
785
00:49:16,916 --> 00:49:17,916
He is a fine boy.
786
00:49:18,000 --> 00:49:20,458
- What is your problem?
- He's handsome.
787
00:49:20,916 --> 00:49:22,708
You people should help me tell her.
788
00:49:23,875 --> 00:49:25,833
I am going. Good night.
789
00:49:25,916 --> 00:49:29,333
Good night. Ladi. Ladi.
790
00:49:29,916 --> 00:49:31,125
Ladi.
791
00:49:31,791 --> 00:49:33,291
Bye, bye our husband.
792
00:49:35,833 --> 00:49:36,958
Hope you heard her?
793
00:49:39,125 --> 00:49:40,416
All right now. Good night.
794
00:49:41,083 --> 00:49:42,833
Good night, our husband.
795
00:49:45,916 --> 00:49:47,458
See how you're enjoying your life.
796
00:49:47,541 --> 00:49:51,708
All these island restaurants...
100k, 200k for spaghetti and lobster.
797
00:49:52,458 --> 00:49:53,791
Is their food as sweet as this?
798
00:50:00,958 --> 00:50:02,083
Are you okay?
799
00:50:05,875 --> 00:50:06,916
Thank you.
800
00:50:10,791 --> 00:50:11,833
So...
801
00:50:12,500 --> 00:50:13,916
what do you do in London?
802
00:50:14,000 --> 00:50:15,666
I work a job that pays the bills.
803
00:50:15,750 --> 00:50:18,375
Nothing as exciting as what you're doing.
804
00:50:18,458 --> 00:50:20,333
We all do what we need to do to survive.
805
00:50:20,416 --> 00:50:24,458
I'm a delivery guy by day,
guitarist by night.
806
00:50:26,250 --> 00:50:28,375
I wish I had the courage
to do what I love.
807
00:50:28,458 --> 00:50:30,416
And that is?
808
00:50:31,333 --> 00:50:32,916
I always wanted to write.
809
00:50:33,000 --> 00:50:34,083
As in books?
810
00:50:34,166 --> 00:50:35,375
Poems actually.
811
00:50:36,791 --> 00:50:37,791
Yeah.
812
00:50:37,875 --> 00:50:40,125
So what's stopping you?
813
00:50:41,500 --> 00:50:43,291
A healthy dose of shame.
814
00:50:43,375 --> 00:50:45,458
I can't go and disgrace myself.
815
00:50:46,000 --> 00:50:48,958
So, break your own heart
before the world has a chance to?
816
00:50:50,750 --> 00:50:52,208
Are you a therapist?
817
00:50:53,375 --> 00:50:55,083
I just think you should do it.
818
00:50:56,041 --> 00:50:57,208
You know.
819
00:50:57,291 --> 00:51:01,125
Who knows?
We can be a poet and guitarist duo.
820
00:51:02,250 --> 00:51:03,541
Sonny and Cher.
821
00:51:04,541 --> 00:51:07,041
I'll be John. You'll be Yoko.
822
00:51:08,791 --> 00:51:10,625
- Ike and Tina...
- You lost me at Ike.
823
00:51:12,083 --> 00:51:13,333
My bad.
824
00:51:14,125 --> 00:51:15,375
I'm just joking.
825
00:51:16,708 --> 00:51:18,166
You took me by surprise.
826
00:51:18,750 --> 00:51:20,541
You're not what I was expecting.
827
00:51:21,291 --> 00:51:22,208
What?
828
00:51:22,291 --> 00:51:23,791
You weren't expected to be falling
829
00:51:23,875 --> 00:51:26,875
for a delivery guy
that moonlights as a guitarist?
830
00:51:26,958 --> 00:51:28,375
Who says I'm falling?
831
00:51:28,458 --> 00:51:29,500
My friend!
832
00:51:29,583 --> 00:51:31,458
Did you see how you
hopped on that motorcycle?
833
00:51:32,541 --> 00:51:33,708
Ivie,
834
00:51:34,666 --> 00:51:35,875
you are falling.
835
00:51:36,791 --> 00:51:38,291
I like you, Ajani.
836
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
You're funny.
837
00:51:41,083 --> 00:51:44,666
You're honest in a city
that can be so pretentious.
838
00:51:45,791 --> 00:51:48,000
Your style is kind of clean.
839
00:51:48,083 --> 00:51:50,416
You put it on and whatever.
840
00:51:51,750 --> 00:51:52,833
Don't stop.
841
00:51:54,416 --> 00:51:56,541
- Keep going.
- Your head is swelling, right?
842
00:51:57,958 --> 00:51:59,375
Just a little.
843
00:52:03,583 --> 00:52:05,041
I really like you, Ivie.
844
00:52:13,291 --> 00:52:16,666
My guy... It's Chisom.
He's meeting us here with his babe.
845
00:52:19,083 --> 00:52:20,875
Brother, what's up?
846
00:52:22,250 --> 00:52:24,375
You can't miss me. I'm in that red shirt.
847
00:52:25,708 --> 00:52:27,916
Where are you? Bro!
848
00:52:28,000 --> 00:52:30,125
Come over. I am here.
849
00:52:31,875 --> 00:52:33,458
- Auntie Ivie.
- How are you doing?
850
00:52:34,125 --> 00:52:35,791
- It's me, Ladi.
- Ladi!
851
00:52:37,750 --> 00:52:39,083
Imagine seeing you here.
852
00:52:40,625 --> 00:52:41,708
Girl.
853
00:52:41,791 --> 00:52:43,083
- Hi.
- This is a small world.
854
00:52:43,166 --> 00:52:44,791
I remember seeing you at the house.
855
00:52:45,291 --> 00:52:46,875
I saw you, too, with your motorcycle.
856
00:52:49,416 --> 00:52:50,708
Small world, man.
857
00:52:50,791 --> 00:52:51,791
I'm sorry. Join us.
858
00:52:51,875 --> 00:52:54,750
- Are you guys eating Amala?
- Join us.
859
00:53:03,791 --> 00:53:04,958
Our song.
860
00:53:08,583 --> 00:53:11,458
- The dodo is going to burn.
- Let it burn.
861
00:53:11,583 --> 00:53:12,708
Just relax.
862
00:53:20,500 --> 00:53:21,500
Gbemi.
863
00:53:23,000 --> 00:53:25,041
I'm not gonna wait for you forever,
you know.
864
00:53:28,041 --> 00:53:29,333
Yeah.
865
00:53:29,916 --> 00:53:33,125
I've been asking you
for six months now to marry me.
866
00:53:33,208 --> 00:53:34,458
No answer.
867
00:53:34,541 --> 00:53:36,208
Instead you've just been toying with me
868
00:53:36,291 --> 00:53:38,791
with this clown who is just,
I don't know, some...
869
00:53:39,375 --> 00:53:40,708
I'm not toying with you.
870
00:53:41,791 --> 00:53:44,291
- He's just an old friend.
- Old friend.
871
00:53:44,375 --> 00:53:46,041
An old friend who wants you.
872
00:53:46,750 --> 00:53:49,833
And if you're being honest,
you're enjoying the attention.
873
00:53:49,916 --> 00:53:51,916
I'm... It...
874
00:53:52,000 --> 00:53:54,791
What? No, I'm not worried.
I'm not worried about him.
875
00:53:55,333 --> 00:53:58,291
Not at all. It's you I'm worried about.
876
00:53:59,416 --> 00:54:01,500
Yeah. I know you love me.
877
00:54:02,708 --> 00:54:04,708
I know you love being with me.
878
00:54:05,541 --> 00:54:06,708
You know what?
879
00:54:06,791 --> 00:54:08,791
I can see us growing old together.
880
00:54:12,166 --> 00:54:14,500
- We're already old.
- Exactly.
881
00:54:14,625 --> 00:54:17,541
So why waste the little time we have left?
882
00:54:21,166 --> 00:54:22,291
Gbemi.
883
00:54:25,041 --> 00:54:26,125
What is it?
884
00:54:26,791 --> 00:54:27,875
What are you afraid of?
885
00:54:32,416 --> 00:54:37,000
It's just that I've been
my own woman for so long.
886
00:54:37,583 --> 00:54:39,125
And for the past 20 years,
887
00:54:39,208 --> 00:54:44,416
I've been surviving,
and building a life for my daughter and I.
888
00:54:45,166 --> 00:54:46,333
Yeah.
889
00:54:47,041 --> 00:54:49,625
I just don't know
what it's going to feel like if...
890
00:54:49,708 --> 00:54:51,000
- If?
- If I...
891
00:54:51,083 --> 00:54:53,625
If you started living for yourself,
892
00:54:54,750 --> 00:54:56,750
life will always be like this.
893
00:54:57,416 --> 00:54:58,875
My love.
894
00:54:58,958 --> 00:55:02,000
Look, I know you've been a superwoman.
895
00:55:02,083 --> 00:55:06,458
You've taken on so much
but it's time to ease up.
896
00:55:07,375 --> 00:55:10,375
It's time to let someone else
take care of you.
897
00:55:11,250 --> 00:55:14,916
It's time to enjoy the, you know,
simple, everyday things of life.
898
00:55:15,000 --> 00:55:19,708
Like frying plantain
and dancing in the kitchen.
899
00:55:27,250 --> 00:55:29,250
- The dodo is burning.
- Hey, my God.
900
00:55:33,041 --> 00:55:37,916
Don't want you to pull me, pull me down
So don't stress me, frustrate me
901
00:55:38,000 --> 00:55:42,750
See you later, I say I'll call you later
Baby, don't play with my emotions
902
00:55:42,833 --> 00:55:45,958
I'm too deep and I'm emotional
903
00:55:46,041 --> 00:55:50,000
Boy, you're testing my patience
904
00:55:50,625 --> 00:55:55,083
Can't control me, say it man
905
00:55:55,166 --> 00:56:00,125
Say you love me with no emotion
906
00:56:00,208 --> 00:56:04,625
But I'm loving such devotion
907
00:56:04,708 --> 00:56:09,250
You do me rough now, make me happy
What are we right now, make me happy
908
00:56:09,333 --> 00:56:10,666
Why don't you love me
909
00:56:11,833 --> 00:56:13,041
You know I love you
910
00:56:14,375 --> 00:56:18,708
You do me rough now, make me happy
What are we right now, make me happy
911
00:56:18,791 --> 00:56:20,208
Why don't you love me
912
00:56:21,416 --> 00:56:22,583
You know I love you
913
00:56:23,708 --> 00:56:25,458
Don't stress me, or frustrate me
914
00:56:25,541 --> 00:56:30,250
See you later, I say I call you later
Baby, don't play with my emotions
915
00:56:30,333 --> 00:56:34,458
I'm too deep and I'm emotional
Only in Lagos
916
00:56:35,458 --> 00:56:39,333
Why do I feel like I'm under pressure
917
00:56:42,041 --> 00:56:43,625
Only in Lagos
918
00:56:45,000 --> 00:56:48,916
Everyone I know is under pressure
919
00:56:49,000 --> 00:56:51,708
I don't want you to pull me, pull me down
920
00:57:10,125 --> 00:57:12,125
Auntie Ivie,
I can't believe that you're here.
921
00:57:12,208 --> 00:57:14,708
Ladi, I still can't believe this is you.
922
00:57:15,375 --> 00:57:16,833
This dress is fire.
923
00:57:16,916 --> 00:57:18,125
Thank you, Auntie.
924
00:57:18,208 --> 00:57:20,416
- I made it myself.
- You what?
925
00:57:21,000 --> 00:57:23,375
I've been learning
from my auntie who is a tailor.
926
00:57:23,458 --> 00:57:25,541
But the truth is, I want to be
a fashion designer.
927
00:57:25,666 --> 00:57:28,333
I can see that. Listen, you have to do it.
928
00:57:28,416 --> 00:57:30,250
I will definitely buy from your line.
929
00:57:30,333 --> 00:57:32,125
Auntie Ivie, thank you.
930
00:57:32,666 --> 00:57:36,250
Why do you keep calling me auntie?
We're probably the same age.
931
00:57:36,333 --> 00:57:38,875
And you just saw me stuff my tongue
down that man's throat.
932
00:57:38,958 --> 00:57:40,208
Auntie Ivie.
933
00:57:41,250 --> 00:57:42,500
But do you like him?
934
00:57:43,083 --> 00:57:44,208
He's a good guy.
935
00:57:44,750 --> 00:57:45,833
What about your guy?
936
00:57:46,541 --> 00:57:49,375
Chisom. He's trying, though.
937
00:57:49,458 --> 00:57:51,500
He's currently working as a delivery boy.
938
00:57:51,583 --> 00:57:54,500
But... he wants to own his own
transportation business.
939
00:57:54,583 --> 00:57:55,583
Chisom and sons.
940
00:57:55,625 --> 00:57:57,625
And it's you that would
give him the sons, right?
941
00:57:57,708 --> 00:58:00,666
- Auntie Ivie, stop.
- It is well.
942
00:58:12,166 --> 00:58:14,833
I haven't been honest
with you about something.
943
00:58:18,000 --> 00:58:19,041
Zach.
944
00:58:19,916 --> 00:58:23,375
Zach and I are not just old friends.
945
00:58:24,750 --> 00:58:25,791
We were engaged.
946
00:58:26,875 --> 00:58:27,875
What?
947
00:58:29,166 --> 00:58:30,500
A long time ago.
948
00:58:32,708 --> 00:58:34,916
Before Fiyin's father.
949
00:58:35,750 --> 00:58:41,125
We had just graduated from Unilag
when he asked me to marry him.
950
00:58:41,833 --> 00:58:45,708
He got a government scholarship
and had to move to America.
951
00:58:45,791 --> 00:58:47,583
He asked me to wait for him.
952
00:58:49,833 --> 00:58:53,500
And then he returned
two years later, married.
953
00:58:54,208 --> 00:58:55,625
So he's married?
954
00:58:55,708 --> 00:58:57,166
Not anymore.
955
00:58:57,875 --> 00:59:01,291
He's been divorced three times.
956
00:59:01,375 --> 00:59:02,833
Divorced three times.
957
00:59:04,125 --> 00:59:08,333
He's often asked me
to marry him over the years.
958
00:59:08,416 --> 00:59:09,416
Yeah.
959
00:59:09,500 --> 00:59:11,958
So when he asked me
to marry him the other night...
960
00:59:12,041 --> 00:59:15,541
I don't understand what you mean.
961
00:59:15,625 --> 00:59:16,916
I don't understand.
962
00:59:17,916 --> 00:59:19,208
You wanted to marry him?
963
00:59:19,291 --> 00:59:20,500
No.
964
00:59:22,208 --> 00:59:23,291
That's not what I mean.
965
00:59:23,375 --> 00:59:25,375
So what are you saying?
966
00:59:26,166 --> 00:59:27,833
I don't want to lie to you.
967
00:59:27,916 --> 00:59:30,916
- I want to be honest with you.
- Okay.
968
00:59:31,666 --> 00:59:33,583
I love you, Tonye.
969
00:59:34,500 --> 00:59:35,500
Zach.
970
00:59:36,000 --> 00:59:37,041
Zach is...
971
00:59:37,125 --> 00:59:40,791
He's just someone
I've known for a very long time.
972
00:59:41,625 --> 00:59:42,666
Long time?
973
00:59:50,291 --> 00:59:51,958
Gbemi, listen.
974
00:59:54,250 --> 00:59:55,791
You know, we are...
975
00:59:57,291 --> 00:59:58,833
we're entering into the unknown.
976
00:59:59,583 --> 01:00:01,541
I know. I know. I know it can be hard.
977
01:00:02,166 --> 01:00:05,458
But I am not a child,
and we can't be acting like kids.
978
01:00:08,541 --> 01:00:10,291
I'm going to give you some space.
979
01:00:12,958 --> 01:00:14,208
You know where to find me.
980
01:00:17,208 --> 01:00:18,916
You will always have me.
981
01:00:20,166 --> 01:00:21,166
Okay?
982
01:00:21,541 --> 01:00:22,791
My love,
983
01:00:23,916 --> 01:00:25,916
you are the one after my heart, my own.
984
01:00:28,166 --> 01:00:29,625
And it will never change.
985
01:01:54,125 --> 01:01:59,500
When I was little, I remember my mom used
to wake us all up on Christmas morning.
986
01:02:00,250 --> 01:02:02,541
And we'd run down the stairs
987
01:02:02,625 --> 01:02:05,291
and the whole house
would be smelling of akara.
988
01:02:06,458 --> 01:02:07,833
You had akara for Christmas?
989
01:02:08,416 --> 01:02:10,958
Akara, pap, everything.
990
01:02:11,041 --> 01:02:12,166
I see.
991
01:02:12,250 --> 01:02:14,583
No wonder you're so tall.
All those beans...
992
01:02:21,458 --> 01:02:23,416
If anyone had told me
993
01:02:23,500 --> 01:02:26,666
I'd spend the rest of my life on Christmas
994
01:02:28,583 --> 01:02:30,875
without my mom and dad,
995
01:02:32,833 --> 01:02:34,083
I would...
996
01:02:47,416 --> 01:02:49,333
Sometimes surviving is the hardest.
997
01:02:55,666 --> 01:02:57,833
Feels like every time my mom sees me,
998
01:02:59,000 --> 01:03:01,458
it's just a reminder that IJ
isn't here anymore.
999
01:03:28,625 --> 01:03:29,708
It's okay.
1000
01:03:32,375 --> 01:03:33,625
I'm sorry.
1001
01:03:35,166 --> 01:03:38,166
What are you saying sorry for?
1002
01:03:41,416 --> 01:03:42,791
I weep.
1003
01:03:43,333 --> 01:03:47,708
I weep bitterly.
1004
01:03:48,375 --> 01:03:49,416
It's okay.
1005
01:03:51,500 --> 01:03:53,875
We are all weeping too.
1006
01:03:56,833 --> 01:03:58,041
I miss her.
1007
01:04:01,041 --> 01:04:02,708
I miss her so much.
1008
01:04:21,875 --> 01:04:23,041
Fiyinfoluwa.
1009
01:04:24,083 --> 01:04:25,666
What is wrong with you?
1010
01:04:25,750 --> 01:04:27,416
How many times have I told you
1011
01:04:28,416 --> 01:04:30,916
to not leave your bags and your shoes...
1012
01:04:31,000 --> 01:04:32,250
Sorry, Mommy.
1013
01:04:34,125 --> 01:04:35,500
I am sorry.
1014
01:04:46,083 --> 01:04:47,708
- Fiyin.
- Ma.
1015
01:04:49,416 --> 01:04:51,708
What would you say if I...
1016
01:04:55,208 --> 01:04:56,375
If what?
1017
01:04:58,125 --> 01:04:59,625
If I got married?
1018
01:05:00,791 --> 01:05:03,125
- You're getting married?
- I didn't say that.
1019
01:05:04,000 --> 01:05:06,416
But, what if?
1020
01:05:07,041 --> 01:05:08,041
To Uncle Tonye?
1021
01:05:11,500 --> 01:05:13,750
Tonye asked me six months ago.
1022
01:05:14,916 --> 01:05:16,083
Zach.
1023
01:05:16,166 --> 01:05:19,250
Well, he's been asking me
ever since your father died.
1024
01:05:19,333 --> 01:05:20,375
Mommy.
1025
01:05:20,458 --> 01:05:22,583
Why didn't you tell me what was going on?
1026
01:05:24,625 --> 01:05:26,458
I didn't tell you because
1027
01:05:28,250 --> 01:05:32,666
I'm still picking up your shoes
and your bags all over the house.
1028
01:05:32,750 --> 01:05:34,458
I'm still cooking your breakfast.
1029
01:05:35,666 --> 01:05:37,375
And you're still my baby.
1030
01:05:38,125 --> 01:05:40,500
And it's been the two of us
since your father died.
1031
01:05:40,583 --> 01:05:43,500
Mommy, I'm not a baby.
1032
01:05:45,291 --> 01:05:47,166
Mommy, I'm not a...
1033
01:05:47,250 --> 01:05:48,458
Okay, Gbemisola.
1034
01:05:48,541 --> 01:05:50,041
If I handle you!
1035
01:05:50,666 --> 01:05:52,208
Okay, I am sorry.
1036
01:05:53,041 --> 01:05:54,166
Mommy,
1037
01:05:55,250 --> 01:05:56,791
I want you to be happy.
1038
01:05:58,166 --> 01:06:00,791
And if either of those men
is going to make you happy,
1039
01:06:01,333 --> 01:06:03,000
I need you to stop hiding behind me.
1040
01:06:03,375 --> 01:06:05,500
- I'm not hiding.
- You are!
1041
01:06:07,250 --> 01:06:08,416
You know what I think?
1042
01:06:09,291 --> 01:06:12,958
I think you're scared of having your heart
shattered like it did when Daddy died.
1043
01:06:14,958 --> 01:06:16,375
But, I am scared.
1044
01:06:16,458 --> 01:06:19,500
Don't say that.
1045
01:06:21,666 --> 01:06:23,041
Mommy Fiyin,
1046
01:06:24,125 --> 01:06:26,166
you're the strongest woman I know.
1047
01:06:27,083 --> 01:06:30,333
But you need to allow yourself
to be vulnerable again.
1048
01:06:30,416 --> 01:06:31,625
Do you hear me?
1049
01:06:38,833 --> 01:06:40,583
- Fiyin.
- Ma.
1050
01:06:41,750 --> 01:06:43,958
Look at you giving me advice.
1051
01:06:47,291 --> 01:06:49,416
- I hear you.
- Okay.
1052
01:06:49,500 --> 01:06:50,333
I hear you.
1053
01:06:50,416 --> 01:06:51,416
Okay.
1054
01:06:59,500 --> 01:07:01,083
Auntie, you're here?
1055
01:07:01,166 --> 01:07:05,666
Ivie, you're back from your date
with the Fuji master Ayinla?
1056
01:07:06,125 --> 01:07:07,125
Not Ayinla.
1057
01:07:07,166 --> 01:07:08,666
Auntie, it's Ajani.
1058
01:07:10,333 --> 01:07:12,916
And it was lovely.
He took me to the shrine.
1059
01:07:13,500 --> 01:07:14,666
Shrine?
1060
01:07:15,583 --> 01:07:16,833
Okay, keep me out of it.
1061
01:07:17,416 --> 01:07:19,208
I am not interested in knowing more.
1062
01:07:21,375 --> 01:07:23,166
It really was lovely.
1063
01:07:23,750 --> 01:07:25,083
Weren't you the one who said
1064
01:07:25,166 --> 01:07:28,166
"no romance this holiday,
no stress, just enjoyment"?
1065
01:07:28,250 --> 01:07:32,375
Yeah, I know,
but Ajani is actually really cool.
1066
01:07:33,291 --> 01:07:35,541
Really? Okay.
1067
01:07:37,875 --> 01:07:40,083
Fiyin, do you think
I should start writing again?
1068
01:07:42,625 --> 01:07:44,625
I always wondered why you stopped writing.
1069
01:07:45,541 --> 01:07:47,166
I really liked your poetry.
1070
01:07:47,916 --> 01:07:49,416
You have such a way with words.
1071
01:07:49,500 --> 01:07:51,291
My mom always said it was a pipe dream.
1072
01:07:52,166 --> 01:07:55,000
She'd be like, "Ivie, I'm not rich."
1073
01:07:55,083 --> 01:07:56,208
"How will you eat?"
1074
01:07:56,291 --> 01:07:57,750
That sounds like auntie.
1075
01:07:58,750 --> 01:08:01,041
You know, Grandma told me something once.
1076
01:08:01,666 --> 01:08:02,750
She said,
1077
01:08:02,833 --> 01:08:05,750
"May we not let what we will eat
stop us from achieving our dreams."
1078
01:08:05,833 --> 01:08:10,500
Meaning may we not let what we will eat
stop us from becoming who we will be.
1079
01:08:12,250 --> 01:08:13,541
I never forgot it.
1080
01:08:17,166 --> 01:08:18,333
I love that.
1081
01:08:35,333 --> 01:08:36,666
- Fiyin.
- Elo, I need-
1082
01:08:36,750 --> 01:08:38,833
I was about to come to yours.
I need your help.
1083
01:08:38,916 --> 01:08:39,958
- Come on.
- Okay.
1084
01:08:40,041 --> 01:08:42,041
Okay. So, look, I have
this whole idea planned...
1085
01:08:44,708 --> 01:08:46,666
I already have it
all planned out in my head.
1086
01:08:46,750 --> 01:08:48,791
I just need you to help me make it happen.
1087
01:08:48,875 --> 01:08:50,250
You know everyone in Lagos.
1088
01:08:52,250 --> 01:08:55,250
You want me to plan
a surprise proposal for your...
1089
01:08:55,333 --> 01:08:58,166
I want a view. I want music.
1090
01:08:58,250 --> 01:09:00,125
I want roses. Like a million of them.
1091
01:09:00,208 --> 01:09:01,833
Look. Look at these.
1092
01:09:07,291 --> 01:09:11,041
Look, Elo, you've been through
so much these last three years.
1093
01:09:12,625 --> 01:09:14,833
You've only been dating her...
What? Eight months?
1094
01:09:16,333 --> 01:09:18,708
Are you sure this isn't about Ijeoma?
1095
01:09:22,500 --> 01:09:24,625
You know, I always thought
people were exaggerating
1096
01:09:24,708 --> 01:09:28,083
when they say that you lose a piece
of yourself when you lose someone,
1097
01:09:29,416 --> 01:09:32,166
but a part of me died
the day that IJ died.
1098
01:09:32,750 --> 01:09:33,750
And,
1099
01:09:34,625 --> 01:09:37,833
I was lost for what seemed like forever.
1100
01:09:41,500 --> 01:09:43,458
But then I met Yagazie,
1101
01:09:45,041 --> 01:09:48,166
and it's like we were
meant to be together.
1102
01:09:48,250 --> 01:09:50,208
She was meant to be a part of my life.
1103
01:09:50,291 --> 01:09:51,583
She's the one...
1104
01:09:56,416 --> 01:09:59,666
- You're bleeding.
- No, it's okay. It's just a small cut.
1105
01:10:03,500 --> 01:10:06,000
Fiyin, you know I love you.
1106
01:10:07,166 --> 01:10:08,250
You're my person.
1107
01:10:09,958 --> 01:10:11,208
You always will be.
1108
01:10:12,125 --> 01:10:15,208
I'm always gonna be right here like
I've been since we were six years old.
1109
01:10:19,041 --> 01:10:20,833
Is it Fifi you're now proposing to?
1110
01:10:21,500 --> 01:10:23,166
- What?
- I'm not complaining.
1111
01:10:23,250 --> 01:10:24,625
Auntie, no.
1112
01:10:24,708 --> 01:10:28,708
He was actually just asking for help
with the proposal.
1113
01:10:28,791 --> 01:10:30,375
Don't mind this young man.
1114
01:10:31,041 --> 01:10:34,208
They don't recognize something good
even when it's right in front of them.
1115
01:10:34,291 --> 01:10:36,416
Mom, you're supposed to be on my side.
1116
01:10:36,500 --> 01:10:38,708
Besides Fiyin likes Yagazie.
1117
01:10:40,791 --> 01:10:41,958
Right?
1118
01:10:54,125 --> 01:10:55,541
Gbemi the B.
1119
01:10:55,625 --> 01:10:59,000
At last, I can give you
1120
01:10:59,625 --> 01:11:04,916
a personal tour of the Dolo Manor.
1121
01:11:09,166 --> 01:11:10,208
Gbemi.
1122
01:11:22,750 --> 01:11:25,375
So you want to leave me
to marry that guy, right?
1123
01:11:25,458 --> 01:11:27,000
That small man.
1124
01:11:30,083 --> 01:11:33,875
Let's just assume that
it's none of your business, Zach.
1125
01:11:35,833 --> 01:11:37,541
I came to return the gift
1126
01:11:38,750 --> 01:11:40,291
and to tell you in person
1127
01:11:41,958 --> 01:11:43,916
whatever it is...
1128
01:11:44,625 --> 01:11:50,666
this thing where we run into each other
and rehash a life that,
1129
01:11:51,916 --> 01:11:54,541
that could have been, but never was.
1130
01:11:55,791 --> 01:11:57,375
It needs to end.
1131
01:11:58,666 --> 01:12:01,166
The idea of the two of us...
1132
01:12:01,250 --> 01:12:05,250
I mean, being begged
for my hand in marriage
1133
01:12:05,333 --> 01:12:08,750
by the first man who broke my heart.
1134
01:12:09,916 --> 01:12:10,916
My B.
1135
01:12:13,750 --> 01:12:19,083
To be, you know, to be swept in this...
your fairy-tale life.
1136
01:12:20,416 --> 01:12:21,958
Don't get me wrong, Zach.
1137
01:12:22,041 --> 01:12:26,625
I've actually thought
about what it would feel like
1138
01:12:27,458 --> 01:12:30,125
to live this life.
1139
01:12:31,833 --> 01:12:38,041
But Zach, the idea of it is actually much
better than the reality it could ever be.
1140
01:12:40,083 --> 01:12:42,000
You're not looking for love, Zach.
1141
01:12:42,083 --> 01:12:43,958
- I am.
- No, you're not.
1142
01:12:44,708 --> 01:12:45,916
Not really.
1143
01:12:46,791 --> 01:12:48,916
You're looking for the next conquest,
1144
01:12:49,500 --> 01:12:52,708
the next trophy, a notch on your belt.
1145
01:12:52,791 --> 01:12:54,791
My sweet heart.
1146
01:12:54,875 --> 01:12:56,291
The only woman in my heart.
1147
01:12:57,166 --> 01:12:58,458
My one and only.
1148
01:12:59,125 --> 01:13:01,791
Zach, no more sweet talk.
1149
01:13:02,833 --> 01:13:04,458
We have grown past all these flattery.
1150
01:13:04,541 --> 01:13:08,666
And besides, I'm nobody's plaything.
1151
01:13:13,875 --> 01:13:14,916
Gbemi.
1152
01:13:16,833 --> 01:13:17,958
Gbemi, wait!
1153
01:13:20,791 --> 01:13:21,875
Gbemi.
1154
01:13:52,875 --> 01:13:53,958
Ivie, I lost.
1155
01:13:54,041 --> 01:13:55,666
Fiyin, I can't hear you.
1156
01:13:55,750 --> 01:13:58,708
He asked me to plan
a surprise engagement for her.
1157
01:13:59,250 --> 01:14:00,166
Me!
1158
01:14:00,250 --> 01:14:01,833
Do you know what, Fiyin?
1159
01:14:01,916 --> 01:14:04,833
You need time away from Elo and Yagazie.
1160
01:14:04,958 --> 01:14:07,625
Go home, get dressed,
and come and meet me.
1161
01:14:07,708 --> 01:14:09,708
Ayra Starr is performing in an hour.
1162
01:14:10,291 --> 01:14:12,000
Ivie, I'm not in the mood.
1163
01:14:12,083 --> 01:14:13,375
I don't want to hear that.
1164
01:14:13,458 --> 01:14:16,875
Go home, get changed into something
that Ayra will be proud of, okay?
1165
01:14:16,958 --> 01:14:18,541
See you soon. Love you. Bye.
1166
01:14:51,916 --> 01:14:53,000
Mommy.
1167
01:14:53,500 --> 01:14:55,500
I wanted to surprise you.
1168
01:14:58,375 --> 01:14:59,458
Thank you.
1169
01:15:11,708 --> 01:15:14,125
You like her, don't you?
1170
01:15:14,750 --> 01:15:15,791
I do.
1171
01:15:17,083 --> 01:15:18,416
She's the one.
1172
01:15:20,750 --> 01:15:24,000
Invite her over with her parents.
I'll cook and I'll...
1173
01:15:24,083 --> 01:15:26,000
It's just her and her sister.
1174
01:15:27,041 --> 01:15:29,375
Her parents died in a car accident
seven years ago.
1175
01:15:34,833 --> 01:15:37,458
Is that how you two started talking?
1176
01:15:38,416 --> 01:15:40,541
You were telling her about Ijeoma?
1177
01:15:41,541 --> 01:15:43,916
We are both carrying so much pain.
1178
01:15:45,583 --> 01:15:47,250
I think we helped each other heal.
1179
01:15:50,125 --> 01:15:51,458
Love heals.
1180
01:15:54,083 --> 01:15:59,041
In my pain and grief,
I must have forgotten that.
1181
01:16:01,250 --> 01:16:02,291
I love you, son.
1182
01:16:03,916 --> 01:16:07,541
I love you and your dad
more than anything in the whole world.
1183
01:16:08,666 --> 01:16:10,000
Merry Christmas.
1184
01:16:19,166 --> 01:16:20,250
Merry Christmas.
1185
01:16:21,666 --> 01:16:23,333
Merry Christmas.
1186
01:16:47,666 --> 01:16:48,750
So, you're done thinking?
1187
01:16:51,250 --> 01:16:53,750
There really wasn't much to think about.
1188
01:16:55,041 --> 01:16:56,541
Forgive me, Tonye.
1189
01:16:57,583 --> 01:16:58,750
I've been a coward.
1190
01:17:00,250 --> 01:17:01,833
Do you still have that ring?
1191
01:17:03,458 --> 01:17:04,541
1192
01:17:05,333 --> 01:17:08,458
But, it's your proposal.
1193
01:17:09,083 --> 01:17:11,791
So, you should have brought your ring
to propose to me.
1194
01:17:13,541 --> 01:17:14,750
I'm an African woman.
1195
01:17:17,583 --> 01:17:18,916
We don't propose.
1196
01:17:22,000 --> 01:17:23,000
That's who you are.
1197
01:18:21,500 --> 01:18:22,750
Yeah, yeah, yeah, yeah
1198
01:18:26,041 --> 01:18:28,125
Now, what kind of life have I not seen?
1199
01:18:28,208 --> 01:18:30,500
I believe in God, so I fear nothing
1200
01:18:30,583 --> 01:18:32,958
Steady increasing the commas
1201
01:18:33,041 --> 01:18:34,958
Comma, comma, comma
1202
01:18:35,666 --> 01:18:37,791
Original, it's not a parody
1203
01:18:37,875 --> 01:18:40,291
It cannot be clear in your memory
1204
01:18:40,375 --> 01:18:42,375
Whether it's winter or summer
1205
01:18:42,500 --> 01:18:45,625
Ajeh, Barbados, Havana, livin' life
1206
01:18:45,708 --> 01:18:46,916
See my fire
1207
01:18:48,291 --> 01:18:52,541
What is inside me
Smallish but mighty
1208
01:18:52,625 --> 01:18:56,541
They never know, the story is good
Check and balance
1209
01:18:56,625 --> 01:19:01,916
Everything inside my mind daily
Trust me, you can't fool me
1210
01:19:02,000 --> 01:19:04,208
Wrong energy, I log off
1211
01:19:04,291 --> 01:19:07,041
I am friendly and conscious
1212
01:19:07,125 --> 01:19:09,250
I'm allergic to opposition
1213
01:19:09,333 --> 01:19:11,291
I'm not ready for confusion
1214
01:19:11,375 --> 01:19:16,375
They are telling me to show love
Stable and hot
1215
01:19:16,458 --> 01:19:21,208
Everything is connection
I'm not ready for confusion
1216
01:19:23,708 --> 01:19:27,958
What kind of life have I not seen?
I believe in God, so I fear nothing
1217
01:19:28,666 --> 01:19:33,375
Steady increasing the commas
Comma, comma, comma
1218
01:19:38,041 --> 01:19:42,375
Steady increasing the commas
Comma, comma, comma
1219
01:19:44,791 --> 01:19:48,208
Ayra, we wanna party!
1220
01:19:53,208 --> 01:19:54,958
Up next, it's "Rush."
1221
01:19:55,041 --> 01:19:57,750
Hurry, she's performing "Rush."
You know that's my tune.
1222
01:19:57,833 --> 01:19:59,250
Okay. Okay.
1223
01:20:04,583 --> 01:20:05,833
My mom is engaged.
1224
01:20:05,916 --> 01:20:07,708
- To which one?
- Way ahead of you.
1225
01:20:09,916 --> 01:20:10,958
Mommy, you're engaged?
1226
01:20:11,041 --> 01:20:12,791
I think we should
go outside for this gist.
1227
01:20:12,875 --> 01:20:14,750
- Let me see.
- Tonye proposed again.
1228
01:20:14,875 --> 01:20:16,416
And I said yes.
1229
01:20:16,500 --> 01:20:19,958
Yes, so she asked me to propose again.
1230
01:20:20,041 --> 01:20:21,500
- What?
- He was my fave though.
1231
01:20:21,583 --> 01:20:23,166
He's such a cute little teddy bear.
1232
01:20:23,791 --> 01:20:25,625
Am I the one they are calling teddy bear?
1233
01:20:25,708 --> 01:20:27,458
Sorry, Uncle. I said cute.
1234
01:20:27,541 --> 01:20:28,750
She said cute.
1235
01:20:30,083 --> 01:20:33,958
Okay, so we're getting married
Christmas Day.
1236
01:20:35,125 --> 01:20:36,791
Sorry, we're not mad, just great news.
1237
01:20:36,875 --> 01:20:38,666
Mommy, that's literally a week away.
1238
01:20:39,125 --> 01:20:40,250
Yes.
1239
01:20:40,333 --> 01:20:43,375
So, we have one week to plan our wedding.
1240
01:20:43,458 --> 01:20:46,583
And by we, I mean...
1241
01:20:46,666 --> 01:20:48,250
- you, my darling.
- You.
1242
01:20:49,500 --> 01:20:51,375
Mommy, I'm so happy for you.
1243
01:20:52,583 --> 01:20:54,416
You deserve everything.
1244
01:20:55,250 --> 01:20:56,500
Thank you, my dear.
1245
01:20:57,083 --> 01:21:00,166
I love it.
We're planning a big, fine Najia wedding.
1246
01:21:04,791 --> 01:21:07,875
O holy night
1247
01:21:09,333 --> 01:21:10,916
The stars
1248
01:21:11,000 --> 01:21:17,333
Are brightly shining
1249
01:21:18,750 --> 01:21:21,791
It is the night
1250
01:21:22,375 --> 01:21:29,375
Of our dear Savior's birth
1251
01:21:40,250 --> 01:21:44,750
Was a holy, was a holy night, was a holy
1252
01:21:44,833 --> 01:21:46,791
Long lay the world
1253
01:21:47,416 --> 01:21:52,125
In sin and error pining
1254
01:21:52,208 --> 01:21:58,750
Till He appeared
And the soul felt its worth
1255
01:22:00,916 --> 01:22:04,500
A thrill of hope
1256
01:22:04,583 --> 01:22:08,375
The weary world rejoices
1257
01:22:08,458 --> 01:22:10,083
For yonder
1258
01:22:10,166 --> 01:22:11,958
Yonder breaks
1259
01:22:12,083 --> 01:22:16,208
A new and glorious morn
1260
01:22:16,291 --> 01:22:17,291
Get a room.
1261
01:22:17,375 --> 01:22:19,666
- Go buy your own house.
- Yes.
1262
01:22:19,791 --> 01:22:23,250
Fall on your knees
1263
01:22:23,625 --> 01:22:26,500
O hear
1264
01:22:26,583 --> 01:22:31,125
- The angel's voices
- Hear the angel's voices
1265
01:22:31,208 --> 01:22:37,125
O night divine
1266
01:22:38,666 --> 01:22:40,958
O night
1267
01:22:46,125 --> 01:22:49,958
O night
1268
01:22:50,041 --> 01:22:55,958
Divine, O night
1269
01:22:56,791 --> 01:22:58,750
O night divine
1270
01:22:58,833 --> 01:23:03,500
Was a holy, was a holy night, was a holy
1271
01:23:03,583 --> 01:23:06,333
The night when Christ was born
1272
01:23:06,416 --> 01:23:09,708
Holy, was a holy night
1273
01:23:09,791 --> 01:23:13,458
Was a holy
The night when Christ was born
1274
01:23:13,541 --> 01:23:16,708
The king of kings
1275
01:23:16,791 --> 01:23:20,791
Lay thus in a lowly manger
1276
01:23:20,875 --> 01:23:24,500
In all our trials
1277
01:23:24,583 --> 01:23:28,625
Born to be our friend
1278
01:23:28,708 --> 01:23:34,333
Fall on your knees
1279
01:23:35,708 --> 01:23:41,125
O hear the angel's voices
1280
01:23:41,208 --> 01:23:43,541
Hear the angel's voices
1281
01:23:43,625 --> 01:23:49,791
O night divine
1282
01:23:50,916 --> 01:23:57,125
O night, O night divine
1283
01:23:57,208 --> 01:24:03,875
O night divine
1284
01:24:14,125 --> 01:24:17,041
O night
1285
01:24:18,916 --> 01:24:23,916
O night divine
1286
01:24:27,875 --> 01:24:29,500
Was a holy night
1287
01:24:31,666 --> 01:24:34,916
Was a holy night, was a holy night
1288
01:24:35,541 --> 01:24:38,958
Was a holy, holy night
1289
01:24:39,041 --> 01:24:41,291
- Was a holy
- Night
1290
01:24:41,375 --> 01:24:43,208
- Was a holy
- O night
1291
01:24:43,291 --> 01:24:46,208
- Was a holy, holy night
- Night
1292
01:24:47,083 --> 01:24:50,166
Was a holy, was a holy night
1293
01:24:50,291 --> 01:24:54,458
Holy night
1294
01:24:54,541 --> 01:24:56,541
- Was a holy
- Was a holy
1295
01:24:56,625 --> 01:24:58,791
- Was a holy
- Was a holy
1296
01:24:58,875 --> 01:25:01,000
Was a holy, holy night
1297
01:25:01,083 --> 01:25:03,791
You. Look how you've set me up, right?
1298
01:25:03,875 --> 01:25:06,000
Father Christmas, you are doing well.
1299
01:25:06,750 --> 01:25:08,500
Merry Christmas!
1300
01:25:09,000 --> 01:25:11,166
Merry Christmas!
1301
01:25:12,583 --> 01:25:13,625
Hey, Ivie.
1302
01:25:14,958 --> 01:25:16,166
You were wonderful out there.
1303
01:25:16,750 --> 01:25:17,750
Thank you.
1304
01:25:18,250 --> 01:25:21,625
- Ivie, Fiyin, let's go.
- Ivie, let's go.
1305
01:25:21,708 --> 01:25:22,708
We're running late.
1306
01:25:22,791 --> 01:25:25,500
It's like we're holding up the bride.
You're still coming, right?
1307
01:25:25,583 --> 01:25:27,416
I'm not sure. It's Christmas Day.
1308
01:25:28,208 --> 01:25:30,000
Please come. Please.
1309
01:25:38,916 --> 01:25:40,458
I'm so late. Yeah.
1310
01:25:40,958 --> 01:25:43,708
Yes, you serve hors d'ลuvres
as soon as guests arrive in the hall.
1311
01:25:43,791 --> 01:25:45,458
- Put it in my room, please.
- Fiyin.
1312
01:25:46,041 --> 01:25:47,500
I need the bride for 30 minutes.
1313
01:25:48,000 --> 01:25:50,916
Yes. Then you serve dinner
as soon as the bride and groom arrive.
1314
01:25:51,000 --> 01:25:53,250
Fiyin, I need to get your interview.
1315
01:25:53,333 --> 01:25:54,625
Not now, please.
1316
01:25:55,458 --> 01:25:58,416
30 minutes! We have 30 minutes, guys!
1317
01:26:02,458 --> 01:26:03,458
Why are you outside?
1318
01:26:04,000 --> 01:26:05,458
She sent us out.
1319
01:26:05,541 --> 01:26:06,666
Yeah.
1320
01:26:10,375 --> 01:26:13,333
Mommy Fiyin, you're going to be late.
1321
01:26:16,333 --> 01:26:17,541
They can wait.
1322
01:26:22,791 --> 01:26:24,500
1323
01:26:25,000 --> 01:26:26,125
Am I the bride?
1324
01:26:31,041 --> 01:26:33,416
- We met at the...
- Ikoyi Club.
1325
01:26:35,958 --> 01:26:37,666
He went to play tennis.
1326
01:26:38,375 --> 01:26:39,875
You went to swim.
1327
01:26:41,458 --> 01:26:44,208
- It was love at first sight.
- It was love at first sight.
1328
01:26:50,875 --> 01:26:53,041
He really was the big love of your life.
1329
01:26:55,208 --> 01:26:56,333
The biggest.
1330
01:27:00,125 --> 01:27:04,500
You know, I often wonder
if Elo is the big love of my life.
1331
01:27:07,333 --> 01:27:08,416
You love Elo like that?
1332
01:27:10,083 --> 01:27:11,083
I think so.
1333
01:27:13,375 --> 01:27:15,500
But he's going to propose to Yagazie.
1334
01:27:20,083 --> 01:27:21,125
Honey.
1335
01:27:23,000 --> 01:27:27,375
You do know that if he's the one,
1336
01:27:28,083 --> 01:27:30,250
you wouldn't have to wonder.
1337
01:27:31,125 --> 01:27:32,416
You'd know.
1338
01:27:56,500 --> 01:27:58,083
My sweet potato
1339
01:27:58,166 --> 01:28:01,541
I wanna tell you my mind
I wanna tell you my mind
1340
01:28:02,375 --> 01:28:04,083
I don't understand
1341
01:28:04,166 --> 01:28:07,958
I can see very well
But they say love is blind
1342
01:28:08,041 --> 01:28:09,958
You see as you are
1343
01:28:10,041 --> 01:28:13,333
You are the love of my life
The love of my life
1344
01:28:14,041 --> 01:28:15,916
I cannot deny it
1345
01:28:16,000 --> 01:28:19,416
I wanna make you my wife
Wanna make you my wife
1346
01:28:19,500 --> 01:28:25,458
See I never thought
That I'd find someone like you
1347
01:28:26,083 --> 01:28:30,541
That will capture my heart
And there's nothing that I can do
1348
01:28:31,375 --> 01:28:36,708
I used to brag to my friends
That I'll always be a player
1349
01:28:37,458 --> 01:28:43,291
But since I set my eyes on you
You made me fall in love
1350
01:28:44,291 --> 01:28:45,458
Please take care of her.
1351
01:28:46,041 --> 01:28:47,125
I promise.
1352
01:28:48,333 --> 01:28:53,833
My friends ask me
Oh boy, what is the matter
1353
01:28:54,500 --> 01:29:00,250
Me, I am telling them that
You confuse my brain
1354
01:29:00,333 --> 01:29:05,458
I used to lie to myself
That I'll always be a player
1355
01:29:06,000 --> 01:29:11,666
But since I set my eyes on you
1356
01:29:13,166 --> 01:29:18,041
I'm in love, I'm in love
1357
01:29:19,000 --> 01:29:23,875
We are supposed to marry
Because you've made me fall in love
1358
01:29:25,000 --> 01:29:29,750
Fall in love, fall in love
1359
01:29:32,875 --> 01:29:35,333
You've made me fall in love
1360
01:29:43,333 --> 01:29:45,416
My love
1361
01:29:45,541 --> 01:29:51,041
Baby, you've made me fall in love
1362
01:29:51,125 --> 01:29:53,958
I'm in love
1363
01:29:54,041 --> 01:29:57,333
I'm in love
1364
01:29:58,916 --> 01:30:02,375
You've made me fall in love
1365
01:30:02,916 --> 01:30:04,458
I'm in love
1366
01:30:04,541 --> 01:30:07,875
I'm in love with you
1367
01:30:15,291 --> 01:30:17,041
This is everything.
1368
01:30:18,666 --> 01:30:20,333
They look so beautiful together.
1369
01:30:21,208 --> 01:30:24,541
Dearly beloved, we are gathered here today
1370
01:30:25,083 --> 01:30:27,458
to join together these two people.
1371
01:30:27,541 --> 01:30:28,958
I can't help it
1372
01:30:38,000 --> 01:30:39,583
I am in the mood to dance
1373
01:30:39,666 --> 01:30:40,875
You look fantastic.
1374
01:30:40,958 --> 01:30:42,958
Come out and dance
1375
01:30:44,625 --> 01:30:46,750
Let's praise God
1376
01:30:48,916 --> 01:30:52,708
Let's praise God I can't help it
1377
01:30:53,541 --> 01:30:54,791
This is a lot.
1378
01:30:54,875 --> 01:30:56,583
Well, I told Fiyin to plan our wedding,
1379
01:30:56,666 --> 01:30:59,708
and I guess she planned
her own dream wedding.
1380
01:30:59,791 --> 01:31:00,833
Indeed.
1381
01:31:02,666 --> 01:31:05,833
I can't help it
1382
01:31:05,916 --> 01:31:10,875
I can't help it
I will dance and praise my lord
1383
01:31:10,958 --> 01:31:13,791
Me, I will dance and enjoy
1384
01:31:22,916 --> 01:31:25,916
- You'll make such a beautiful Igbo bride.
- I would, wouldn't I?
1385
01:31:26,458 --> 01:31:29,250
- I even have my dance moves.
- Yeah?
1386
01:31:29,333 --> 01:31:30,458
Show me.
1387
01:31:36,583 --> 01:31:37,666
Auntie Fiyin.
1388
01:31:38,666 --> 01:31:39,541
What?
1389
01:31:39,666 --> 01:31:40,666
What?
1390
01:31:43,708 --> 01:31:45,166
- Hors d'ลuvres?
- Yes.
1391
01:31:45,250 --> 01:31:47,041
- Yes, that's it.
- What happened?
1392
01:31:47,125 --> 01:31:49,166
- I think something happened.
- Okay, let's go.
1393
01:31:55,208 --> 01:31:56,208
What happened?
1394
01:31:56,791 --> 01:31:58,333
There's a huge problem.
1395
01:31:59,000 --> 01:32:03,083
I sent the hors d'oeuvres ahead of me,
and they are supposed to be here.
1396
01:32:03,166 --> 01:32:04,291
Now...
1397
01:32:04,833 --> 01:32:08,250
I just called my assistant,
and she has informed me
1398
01:32:08,333 --> 01:32:10,291
that they had an accident.
1399
01:32:10,958 --> 01:32:12,250
An accident. How?
1400
01:32:12,333 --> 01:32:14,375
Can't we just send somebody
to go and get them?
1401
01:32:14,458 --> 01:32:15,333
No.
1402
01:32:15,416 --> 01:32:18,291
They spilled it all over the floor.
1403
01:32:18,375 --> 01:32:21,458
And before I could salvage anything...
1404
01:32:22,041 --> 01:32:25,208
What do you call these, these...
area boys?
1405
01:32:25,708 --> 01:32:30,791
They appeared and ate everything
off the floor, it's all gone.
1406
01:32:30,875 --> 01:32:32,958
Everything is gone. It's over.
There's nothing.
1407
01:32:39,208 --> 01:32:41,041
Auntie Fiyin, what's happening?
1408
01:32:41,125 --> 01:32:44,208
I don't know.
Can't you just make another batch?
1409
01:32:45,666 --> 01:32:49,625
It took two days to prep the ingredients,
1410
01:32:50,208 --> 01:32:53,250
and one day to handcraft
the hors d'oeuvres.
1411
01:32:53,666 --> 01:32:55,833
I am not magician.
1412
01:32:56,291 --> 01:32:59,208
This is not small chops.
1413
01:32:59,291 --> 01:33:01,666
Small chops.
Why can't we just make small chops?
1414
01:33:01,750 --> 01:33:02,833
Fuck!
1415
01:33:02,916 --> 01:33:04,458
- Sorry.
- Sorry!
1416
01:33:04,541 --> 01:33:06,833
Auntie Fiyin, I know a woman
that can make small chops.
1417
01:33:06,916 --> 01:33:08,750
Let's talk to her. She can come.
1418
01:33:08,833 --> 01:33:11,291
Are you sure she'll get here on time?
This is Christmas Day.
1419
01:33:11,375 --> 01:33:13,416
I know somebody
that can bring her here quickly.
1420
01:33:54,916 --> 01:33:56,916
So where is your sister now?
1421
01:34:00,583 --> 01:34:03,083
Won't you go and look for them there?
1422
01:34:04,583 --> 01:34:05,916
Hey, my man.
1423
01:34:07,041 --> 01:34:09,041
- How is it going?
- I am hungry, my guy.
1424
01:34:09,125 --> 01:34:11,291
My guy, come on. Have some.
1425
01:34:14,041 --> 01:34:17,000
So won't you go to that party?
1426
01:34:18,958 --> 01:34:20,083
Is she looking for my type?
1427
01:34:22,083 --> 01:34:24,541
By this time next week,
she'll be back in the UK.
1428
01:34:26,291 --> 01:34:27,875
She won't even remember me, bro.
1429
01:34:28,583 --> 01:34:30,083
Why are you saying that?
1430
01:34:30,791 --> 01:34:31,791
You know what?
1431
01:34:31,833 --> 01:34:33,250
You don't know what you will do.
1432
01:34:36,250 --> 01:34:37,583
Hello, Ladi. What's up?
1433
01:34:41,583 --> 01:34:43,166
I will do it for you. No problem.
1434
01:34:43,250 --> 01:34:44,291
I will do it for you.
1435
01:34:46,541 --> 01:34:48,666
- What's up?
- Bro.
1436
01:34:48,750 --> 01:34:50,833
We are going to the party, my man.
1437
01:34:51,916 --> 01:34:55,125
Let's go. Don't worry. We're going.
1438
01:34:55,875 --> 01:34:58,000
Do you know what happened?
1439
01:34:58,083 --> 01:35:00,166
Ladi called me and was saying...
1440
01:35:13,125 --> 01:35:15,375
Thanks for coming to the rescue.
1441
01:35:15,458 --> 01:35:17,500
A wedding without small chops
is an atrocity.
1442
01:35:17,583 --> 01:35:19,166
That's what I said.
1443
01:35:20,041 --> 01:35:22,000
So, London girl,
1444
01:35:23,041 --> 01:35:24,083
can you dance?
1445
01:35:28,541 --> 01:35:29,541
Okay.
1446
01:35:31,500 --> 01:35:32,833
Can you keep up?
1447
01:36:03,208 --> 01:36:07,041
So, even after I saved this party,
you can't even kiss me?
1448
01:36:07,791 --> 01:36:11,000
My own bride price is more expensive
than small chops.
1449
01:36:13,500 --> 01:36:15,041
You are too expensive, Ladi.
1450
01:36:15,125 --> 01:36:16,250
Why not?
1451
01:36:38,500 --> 01:36:39,750
One second, baby.
1452
01:37:29,875 --> 01:37:32,208
You know she's not leaving you, right?
1453
01:37:36,666 --> 01:37:37,958
But she is,
1454
01:37:39,666 --> 01:37:41,166
and I'm happy for her.
1455
01:37:41,916 --> 01:37:43,041
I am.
1456
01:37:44,041 --> 01:37:45,500
They are perfect together.
1457
01:37:48,041 --> 01:37:50,916
But I just can't shake the feeling
that I'm all alone now.
1458
01:37:52,250 --> 01:37:54,041
Ivie is going back to London.
1459
01:37:54,916 --> 01:37:57,625
Heck, even Ladi
would probably marry that guy.
1460
01:38:00,083 --> 01:38:01,083
And then you,
1461
01:38:02,583 --> 01:38:03,875
you're leaving me too.
1462
01:38:10,416 --> 01:38:11,416
Fiyin...
1463
01:38:12,083 --> 01:38:13,333
I'll never leave you.
1464
01:38:14,208 --> 01:38:15,416
You're my best friend.
1465
01:38:16,166 --> 01:38:17,958
See, that's just it, though.
1466
01:38:19,208 --> 01:38:22,458
Elo, I've been trying
to tell you since you landed,
1467
01:38:22,541 --> 01:38:24,875
I don't just want to be your best friend.
1468
01:38:27,625 --> 01:38:29,833
Elo, I love you.
1469
01:38:31,375 --> 01:38:33,833
I think I've loved you
since we were five years old,
1470
01:38:33,916 --> 01:38:36,125
and you used
to let me eat your school lunch.
1471
01:38:37,875 --> 01:38:41,333
So no, I don't just want
to be your best friend.
1472
01:38:43,291 --> 01:38:46,458
I want to be the woman you want
to spend the rest of your life with.
1473
01:38:58,666 --> 01:39:00,291
Fiyin, I can't...
1474
01:39:06,708 --> 01:39:07,833
Yaga...
1475
01:39:14,375 --> 01:39:15,541
Yagazie!
1476
01:39:19,291 --> 01:39:20,291
Babe!
1477
01:39:39,083 --> 01:39:42,500
Babe, I know this sounds cliche,
but that that was not what you think.
1478
01:39:42,583 --> 01:39:44,708
You're saying I didn't see Fiyin kiss you?
1479
01:39:46,208 --> 01:39:47,291
Yes, she did. But...
1480
01:39:47,375 --> 01:39:49,375
- But I did not...
- Nothing, Elo.
1481
01:39:49,458 --> 01:39:51,416
Since you arrived,
Fiyin has all but screamed
1482
01:39:51,500 --> 01:39:53,666
at the top of her lungs
that she's in love with you
1483
01:39:53,750 --> 01:39:55,500
and wants to fight for you.
1484
01:39:56,250 --> 01:39:57,833
But you've acted oblivious to it.
1485
01:39:58,708 --> 01:40:01,125
And I didn't want to be
the insecure girlfriend.
1486
01:40:02,000 --> 01:40:04,208
I'm not going to put myself
in this situation,
1487
01:40:04,291 --> 01:40:06,416
wondering if I'm your transition
1488
01:40:06,500 --> 01:40:10,125
till you realize you've been in love
with your best friend all along?
1489
01:40:11,250 --> 01:40:12,541
I'm not.
1490
01:40:12,625 --> 01:40:14,208
Just leave me out of it.
1491
01:40:15,833 --> 01:40:17,791
That was a messed up thing to do.
1492
01:40:19,375 --> 01:40:20,625
Babe.
1493
01:40:21,791 --> 01:40:22,916
Babe, please.
1494
01:40:23,416 --> 01:40:24,416
Babe.
1495
01:40:42,166 --> 01:40:44,000
Elo, I'm so sorry.
1496
01:40:48,250 --> 01:40:51,916
You are so fucking selfish.
1497
01:40:56,125 --> 01:40:58,000
For years, I was in love with you.
1498
01:40:58,708 --> 01:40:59,791
And I told you,
1499
01:41:01,041 --> 01:41:02,208
but you chose Nasir.
1500
01:41:02,291 --> 01:41:05,416
And even though it broke me,
I still managed to remain your friend.
1501
01:41:05,500 --> 01:41:06,500
Your friend!
1502
01:41:06,583 --> 01:41:09,083
Through all the years
that you were dating that jackass.
1503
01:41:10,958 --> 01:41:15,083
So what? He breaks up with you, and now
you realize you're in love with me?
1504
01:41:15,666 --> 01:41:17,375
Elo, it's not like that, I...
1505
01:41:17,458 --> 01:41:18,750
No, no.
1506
01:41:19,541 --> 01:41:22,041
You need to figure out
how to be happy on your own.
1507
01:41:23,416 --> 01:41:25,083
Because I'm not your life raft.
1508
01:41:27,083 --> 01:41:28,458
And while I love you,
1509
01:41:31,333 --> 01:41:33,916
it's Yagazie that I want to spend
the rest of my life with.
1510
01:41:40,250 --> 01:41:41,916
Somehow you managed to mess that up.
1511
01:41:47,500 --> 01:41:49,333
Where's my fucking car?
1512
01:42:46,041 --> 01:42:47,958
I really messed things up, right?
1513
01:42:48,958 --> 01:42:50,750
Yep, you did.
1514
01:42:51,291 --> 01:42:52,583
I don't even know what to do.
1515
01:42:53,041 --> 01:42:55,166
You've got to put on
your big girl pants and fix it.
1516
01:42:55,250 --> 01:42:56,250
How?
1517
01:42:57,833 --> 01:42:59,333
They both hate me right now.
1518
01:43:00,833 --> 01:43:02,875
Well, you have to go and see Yagazie.
1519
01:43:02,958 --> 01:43:03,958
Really?
1520
01:43:04,416 --> 01:43:05,625
She'll kill me.
1521
01:43:05,708 --> 01:43:07,375
She'd be well within her rights.
1522
01:43:07,458 --> 01:43:08,583
Hey.
1523
01:43:13,291 --> 01:43:15,250
You have to make this right, Fiyin.
1524
01:43:15,916 --> 01:43:17,708
Elo deserves that much.
1525
01:43:18,416 --> 01:43:21,500
But you were the one that told me to be
honest with him about my feelings.
1526
01:43:21,583 --> 01:43:25,000
I didn't ask you to kiss him,
and in front of his girlfriend, no less.
1527
01:43:25,708 --> 01:43:27,041
I was moving with the spirit.
1528
01:43:27,541 --> 01:43:29,625
I cast and bind that spirit.
1529
01:43:34,250 --> 01:43:35,416
And Elo?
1530
01:43:36,708 --> 01:43:38,333
You have to go and see Elo first.
1531
01:43:47,625 --> 01:43:48,666
Elo.
1532
01:43:49,875 --> 01:43:50,958
Please.
1533
01:43:53,500 --> 01:43:55,083
Why are you wasting your time?
1534
01:43:55,833 --> 01:43:58,041
They've already been paid, so...
1535
01:44:01,583 --> 01:44:03,875
Elo, please give me a chance
to make this right.
1536
01:44:05,583 --> 01:44:06,916
She won't even talk to me.
1537
01:44:08,000 --> 01:44:09,916
I don't know how you plan
to make this right.
1538
01:44:10,791 --> 01:44:12,583
I've taken her name to my native doctor.
1539
01:44:18,166 --> 01:44:20,916
Elo, I'm so sorry.
1540
01:44:25,125 --> 01:44:26,333
I'm sorry, too.
1541
01:44:27,208 --> 01:44:30,041
I said some really cruel things
that I didn't mean.
1542
01:44:30,125 --> 01:44:31,250
I was just angry.
1543
01:44:31,333 --> 01:44:33,125
- I deserved it.
- No, you didn't.
1544
01:44:34,666 --> 01:44:38,041
If this was a few years ago, I would've
been the one trying to stop your wedding.
1545
01:44:38,125 --> 01:44:39,458
So you're lucky.
1546
01:44:43,458 --> 01:44:44,666
Our friendship...
1547
01:44:45,333 --> 01:44:48,958
Our story has been so long and complex,
1548
01:44:50,166 --> 01:44:51,541
and everyone has been telling us
1549
01:44:51,625 --> 01:44:53,958
we were supposed to be together
since we were kids.
1550
01:44:54,458 --> 01:44:58,000
I just thought we'd be together
after we were done sowing our wild oats.
1551
01:44:58,708 --> 01:44:59,750
That's what I said.
1552
01:45:04,666 --> 01:45:06,000
But I fell in love, Fiyin.
1553
01:45:07,375 --> 01:45:08,833
I see that now.
1554
01:45:10,500 --> 01:45:11,666
But, I'm sorry.
1555
01:45:12,875 --> 01:45:15,541
I'm sorry I didn't give us a chance
to mourn the dream of us.
1556
01:45:16,250 --> 01:45:17,666
What could have been.
1557
01:45:20,875 --> 01:45:22,125
Can I ask you a question?
1558
01:45:24,166 --> 01:45:26,208
Why did you keep Yagazie a secret from me?
1559
01:45:27,000 --> 01:45:29,625
I mean, it's hard to just
find out like that in the car.
1560
01:45:30,791 --> 01:45:32,166
If I'm being honest,
1561
01:45:33,750 --> 01:45:37,208
I knew what me and Yagazie had
was special from the jump.
1562
01:45:37,791 --> 01:45:38,791
And...
1563
01:45:39,541 --> 01:45:41,416
a part of me wanted to protect that.
1564
01:45:44,791 --> 01:45:48,958
I just wanted us to be able to figure
each other out without anyone's thoughts
1565
01:45:49,666 --> 01:45:50,750
or voices in my head.
1566
01:45:51,416 --> 01:45:52,625
You know?
1567
01:45:53,500 --> 01:45:54,875
You really do love her.
1568
01:45:58,500 --> 01:46:01,125
Well, yeah, that's...
that's why I want to marry her.
1569
01:46:04,250 --> 01:46:05,875
Give me a chance to make this right.
1570
01:46:26,791 --> 01:46:28,875
Your sister said
that I could find you here.
1571
01:46:29,458 --> 01:46:31,458
You're the last person I wanted to see.
1572
01:46:32,041 --> 01:46:33,666
Yagazie, I'm sorry.
1573
01:46:35,541 --> 01:46:37,416
Look, you have no reason to listen to me,
1574
01:46:37,500 --> 01:46:38,500
but, please...
1575
01:46:41,166 --> 01:46:42,166
for Elo.
1576
01:46:45,125 --> 01:46:46,416
Well, sit then.
1577
01:46:52,500 --> 01:46:54,166
There's no excuse for what I did.
1578
01:46:55,500 --> 01:46:58,208
It's just I've been going
through the worst year.
1579
01:47:00,166 --> 01:47:04,000
My boyfriend ended our five-year
relationship a few months ago and...
1580
01:47:05,041 --> 01:47:07,583
I think that instead
of taking the time to heal,
1581
01:47:08,375 --> 01:47:10,541
I just wanted to feel chosen by somebody,
1582
01:47:12,708 --> 01:47:13,958
by my best friend.
1583
01:47:17,166 --> 01:47:19,208
So when Elo said
he wanted to propose to you...
1584
01:47:19,291 --> 01:47:20,666
Wait, Elo wants to propose?
1585
01:47:21,416 --> 01:47:22,416
Yeah.
1586
01:47:22,833 --> 01:47:24,916
We've actually been
planning it since he arrived.
1587
01:47:25,000 --> 01:47:26,666
And you still kissed him?
1588
01:47:27,666 --> 01:47:29,125
Yagazie, I'm sorry.
1589
01:47:30,708 --> 01:47:33,250
Look, Elo is crazy in love with you.
1590
01:47:35,000 --> 01:47:39,541
He told me how you saved each other
after your parents and his sister...
1591
01:47:41,791 --> 01:47:42,916
It's you he loves.
1592
01:47:44,125 --> 01:47:46,000
It's you he wants as his wife.
1593
01:47:47,833 --> 01:47:50,458
It's you he wants to spend
the rest of his life with.
1594
01:47:52,250 --> 01:47:56,583
And so if you could just look past the
actions of this crazy, deluded friend...
1595
01:47:56,666 --> 01:47:58,375
Yeah, you are a little crazy.
1596
01:47:59,500 --> 01:48:03,000
If you could somehow
figure out a way to forgive me.
1597
01:48:33,208 --> 01:48:34,708
Do you think she's still gonna come?
1598
01:48:35,291 --> 01:48:36,333
I'm sure she will.
1599
01:48:37,333 --> 01:48:38,458
I think.
1600
01:48:39,333 --> 01:48:40,500
I was really convincing.
1601
01:48:40,625 --> 01:48:42,333
But what if she forgives you and not me?
1602
01:48:42,833 --> 01:48:44,750
- Another angle?
- Ivie.
1603
01:48:44,833 --> 01:48:46,708
I'm sorry. I'm just joking.
1604
01:48:46,791 --> 01:48:48,791
Of course she's gonna... There she is.
1605
01:49:17,416 --> 01:49:20,583
Let love write you another story
1606
01:49:24,708 --> 01:49:28,791
that twists and turns
towards an undeniable truth.
1607
01:49:31,166 --> 01:49:33,083
It was always you.
1608
01:49:33,750 --> 01:49:38,458
It was always your own heart
beating itself loose
1609
01:49:38,541 --> 01:49:41,083
from the cage of your own fears.
1610
01:49:42,625 --> 01:49:45,166
In the wilderness of your searching,
1611
01:49:46,166 --> 01:49:49,375
answer the call
of the butterflies in your belly.
1612
01:49:50,083 --> 01:49:52,291
They have always known
1613
01:49:53,666 --> 01:49:58,875
how one end blooms
into a glorious beginning.
1614
01:50:21,333 --> 01:50:22,416
Yagazie...
1615
01:50:24,291 --> 01:50:25,291
I love you.
1616
01:50:25,333 --> 01:50:26,666
I love you too.
1617
01:50:27,458 --> 01:50:28,916
Will you marry me?
1618
01:50:36,791 --> 01:50:37,833
Yes.
1619
01:51:40,583 --> 01:51:41,916
Good morning.
1620
01:51:42,708 --> 01:51:43,875
Good morning.
1621
01:51:45,083 --> 01:51:46,541
My wife.
1622
01:51:54,458 --> 01:51:55,666
New Year's Eve.
1623
01:51:58,875 --> 01:52:01,125
It means different things to each of us.
1624
01:52:04,833 --> 01:52:06,416
But for all of us,
1625
01:52:08,083 --> 01:52:10,583
it is a chance for new beginnings,
1626
01:52:11,958 --> 01:52:12,958
new hope.
1627
01:52:15,041 --> 01:52:18,291
A clean slate from which to start again.
1628
01:52:21,791 --> 01:52:24,541
So when that ten second countdown begins,
1629
01:52:26,833 --> 01:52:30,250
I want you to look back
at all the things in your life
1630
01:52:30,958 --> 01:52:32,291
that you are grateful for.
1631
01:52:34,375 --> 01:52:36,916
And then look forward
to all the opportunities
1632
01:52:37,625 --> 01:52:41,916
that life has given you to start again.
1633
01:52:50,541 --> 01:52:55,958
10, 9, 8, 7,
1634
01:52:56,791 --> 01:53:00,958
6, 5, 4,
1635
01:53:01,666 --> 01:53:05,416
3, 2, 1.
1636
01:53:05,916 --> 01:53:08,250
Happy New Year!
1637
01:53:08,791 --> 01:53:10,208
Happy New Year!
1638
01:53:11,458 --> 01:53:12,958
Happy New Year!
1639
01:53:18,125 --> 01:53:19,833
Happy New Year!
1640
01:53:19,916 --> 01:53:22,541
My in-law, Happy New Year.
1641
01:53:40,666 --> 01:53:42,208
Happy New Year, London girl.
1642
01:53:42,291 --> 01:53:44,041
Happy New Year, Lagos boy.
1643
01:53:47,833 --> 01:53:48,833
So,
1644
01:53:50,000 --> 01:53:51,416
am I gonna see you again?
1645
01:53:57,166 --> 01:53:58,250
Maybe.
1646
01:53:58,750 --> 01:54:00,208
If you come to play in London.
1647
01:54:02,875 --> 01:54:03,916
Maybe.
1648
01:54:31,541 --> 01:54:33,333
- Fi to the...
- Elo!
1649
01:54:33,416 --> 01:54:35,041
- Fi to the...
- Elo!
1650
01:54:35,125 --> 01:54:38,208
Hey, hey, hey. Filo.
1651
01:54:38,291 --> 01:54:40,208
It's still so cringe.
1652
01:54:46,791 --> 01:54:49,750
Hey, it's 2025, people.
1653
01:54:50,375 --> 01:54:51,666
2025!
1654
01:55:04,416 --> 01:55:06,041
Happy New Year, Fiyinfoluwa.117117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.