Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,894 --> 00:01:23,311
Someone once said,
2
00:01:23,345 --> 00:01:26,279
"Time is what we want most,
3
00:01:26,314 --> 00:01:29,110
but what we use the worst."
4
00:01:30,904 --> 00:01:33,562
Maybe I'm misquoting, but
it was something like that.
5
00:01:36,634 --> 00:01:40,431
Isaac, what are
you doing up there?
6
00:01:45,471 --> 00:01:46,471
I don't know.
7
00:01:48,439 --> 00:01:51,373
Well, when you're
done come down,
8
00:01:53,582 --> 00:01:54,583
we've got work to do.
9
00:02:25,959 --> 00:02:28,099
This is supposed
to be my vacation.
10
00:02:33,104 --> 00:02:36,280
We have an hour till
the lift shows up.
11
00:02:36,315 --> 00:02:40,767
Can I even while you, you know?
12
00:02:44,633 --> 00:02:46,877
Let me ask you a question.
13
00:02:49,328 --> 00:02:50,328
What?
14
00:02:52,054 --> 00:02:55,541
What happened to
that crazy hillbilly
15
00:02:55,575 --> 00:02:58,233
with a guitar that
I fell in love with?
16
00:02:59,786 --> 00:03:01,419
The one that used to
always make me laugh?
17
00:03:01,443 --> 00:03:02,962
I wasn't no hillbilly.
18
00:03:03,721 --> 00:03:05,378
You wasn't no-
19
00:03:05,413 --> 00:03:07,587
- Shut up.
- Hillbilly.
20
00:03:07,622 --> 00:03:10,211
Shut up. I can still
make you laugh.
21
00:03:11,695 --> 00:03:12,972
It's not really funny
22
00:03:13,006 --> 00:03:15,077
when I'm always in the
middle of the joke.
23
00:03:15,112 --> 00:03:18,702
Isn't that what they warn you
about, marrying funny guys?
24
00:03:18,736 --> 00:03:20,359
They're great until
they start using you
25
00:03:20,393 --> 00:03:21,981
for their comedic material.
26
00:03:23,189 --> 00:03:25,674
I should've listened,
shouldn't I?
27
00:03:25,709 --> 00:03:28,090
Hm, I don't know, maybe.
28
00:03:28,125 --> 00:03:29,920
Hm, kidding, Isaac.
29
00:03:33,751 --> 00:03:35,339
I can still make you laugh.
30
00:03:35,374 --> 00:03:36,614
No, that's ticklish,
stop! Stop!
31
00:03:38,480 --> 00:03:42,173
โช In a Christmas kind of way โช
32
00:03:42,208 --> 00:03:46,005
โช You can feel
that winter glow โช
33
00:03:46,039 --> 00:03:48,697
Not gonna be much of a
white Christmas this year.
34
00:03:48,732 --> 00:03:50,251
Hardly any snow on the ground.
35
00:03:53,875 --> 00:03:55,394
This whole area looks different.
36
00:03:55,428 --> 00:03:57,154
Look at all these
new subdivisions.
37
00:03:58,776 --> 00:04:01,641
โช There's a wind
out in the chill โช
38
00:04:01,676 --> 00:04:02,676
What is it?
39
00:04:04,092 --> 00:04:07,958
Hmm. There's cheese
in this burrito.
40
00:04:09,270 --> 00:04:10,764
Well, should I ask him to
turn around and go back?
41
00:04:10,788 --> 00:04:12,065
No, it's fine.
42
00:04:12,100 --> 00:04:13,284
We'll just wait till we
get to your dad's house
43
00:04:13,308 --> 00:04:14,423
and we'll ask if he
has a granola bar.
44
00:04:14,447 --> 00:04:15,793
I'm sure he has something.
45
00:04:17,933 --> 00:04:20,315
I don't think I've seen
him eat a granola bar ever
46
00:04:20,350 --> 00:04:21,454
in my entire life.
47
00:04:22,697 --> 00:04:24,561
The man keeps chickens.
48
00:04:24,595 --> 00:04:28,150
Ipso facto, he eats
eggs for breakfast,
49
00:04:28,185 --> 00:04:31,015
probably with some
cheese sprinkled on top.
50
00:04:31,050 --> 00:04:32,741
A couple of strips of bacon.
51
00:04:32,776 --> 00:04:34,191
He's gonna get cancer.
52
00:04:37,021 --> 00:04:39,092
โช Showering houses with care โช
53
00:04:39,127 --> 00:04:41,371
โช Santa's reindeer is there โช
54
00:04:41,405 --> 00:04:43,718
Hey, could you do me a favor?
55
00:04:43,752 --> 00:04:45,202
What?
56
00:04:45,236 --> 00:04:47,687
Could you not mention
the vegan thing?
57
00:04:49,655 --> 00:04:50,656
He doesn't know?
58
00:04:52,140 --> 00:04:54,315
I do not wanna have that
conversation with him.
59
00:04:54,349 --> 00:04:55,982
How are we supposed to eat
in front of your father
60
00:04:56,006 --> 00:04:57,318
without him knowing?
61
00:05:04,463 --> 00:05:06,706
I'm gonna have clients
up my ass next week
62
00:05:06,741 --> 00:05:08,052
because I wasn't in my office.
63
00:05:08,087 --> 00:05:09,087
Can't it wait?
64
00:05:12,781 --> 00:05:14,335
Geez, I dragged you out here,
65
00:05:14,369 --> 00:05:17,165
this is what you wanted to do.
66
00:05:17,199 --> 00:05:19,029
Do you like that nice
house we live in?
67
00:05:19,063 --> 00:05:21,480
God, who shit in your
cereal this morning?
68
00:05:24,310 --> 00:05:27,865
Maybe shouldn't even be
eating anyways because.
69
00:05:27,900 --> 00:05:28,911
Hey, you wanna hear a joke?
70
00:05:28,935 --> 00:05:29,971
- No.
- You gonna like it.
71
00:05:30,005 --> 00:05:32,318
- No.
- A vegan, an atheist,
72
00:05:32,353 --> 00:05:35,010
and a CrossFitter
walked into a bar.
73
00:05:35,045 --> 00:05:36,781
And I only know that
because they told everyone
74
00:05:36,805 --> 00:05:38,876
as soon as they
introduced themselves.
75
00:05:38,911 --> 00:05:42,293
โช Christmas kind of way โช
76
00:05:43,502 --> 00:05:45,849
I'm not playing
this game with you.
77
00:05:45,883 --> 00:05:47,368
โช Kind of way โช
78
00:05:47,402 --> 00:05:49,577
I didn't have
cereal this morning
79
00:05:49,611 --> 00:05:53,132
because you wanted to
get a $15 vegan burrito.
80
00:05:53,166 --> 00:05:57,343
You called and he answered.
81
00:05:57,378 --> 00:05:58,793
Of course he answered.
82
00:05:58,827 --> 00:06:00,829
He has a home phone
and no caller ID.
83
00:06:00,864 --> 00:06:02,210
Well, he didn't hang up.
84
00:06:04,488 --> 00:06:08,423
โช All the perks of magic snow โช
85
00:06:08,458 --> 00:06:12,841
Look, my sister
86
00:06:12,876 --> 00:06:14,153
didn't talk to my mom-
87
00:06:14,187 --> 00:06:16,397
- I get your point.
- For like six years.
88
00:06:16,431 --> 00:06:18,329
I've heard the story.
89
00:06:19,917 --> 00:06:20,917
And you're right,
90
00:06:21,781 --> 00:06:22,781
he didn't hang up
91
00:06:24,888 --> 00:06:26,614
- and now we're here.
- I know.
92
00:06:26,648 --> 00:06:27,648
I'm just saying
93
00:06:30,272 --> 00:06:31,826
this is the right thing to do.
94
00:06:37,797 --> 00:06:40,110
Don't you love your father?
95
00:06:54,124 --> 00:06:56,091
โช Oh, leather scent โช
96
00:06:58,059 --> 00:07:02,304
โช From dreamers now absent โช
97
00:07:02,339 --> 00:07:07,033
โช Small tidings seem so large โช
98
00:07:07,068 --> 00:07:10,865
โช In a Christmas kind of way โช
99
00:07:19,390 --> 00:07:20,909
Where are the horses?
100
00:07:23,291 --> 00:07:24,291
Don't know.
101
00:07:50,525 --> 00:07:52,941
Hi!
102
00:07:52,976 --> 00:07:54,874
Oh, good to see you.
103
00:07:59,120 --> 00:08:00,880
Didn't gotta knock, you know?
104
00:08:00,915 --> 00:08:02,710
Well, I don't have a key.
105
00:08:03,711 --> 00:08:05,126
I don't lock the doors.
106
00:08:05,160 --> 00:08:06,748
Been here 30 years.
107
00:08:06,783 --> 00:08:09,544
Who's ever tried to
break into this house?
108
00:08:09,579 --> 00:08:12,651
I don't even think that sliding
door there even can lock.
109
00:08:12,685 --> 00:08:14,445
You guys grabbed some food?
110
00:08:14,480 --> 00:08:15,930
Yeah, that's for us.
111
00:08:21,280 --> 00:08:23,385
What's that?
112
00:08:23,420 --> 00:08:24,835
Some, uh, breakfast burritos
113
00:08:24,870 --> 00:08:27,355
from some hipster joint
Tania found on Yelp.
114
00:08:27,389 --> 00:08:28,435
Oh, well, I was
about ready to go out
115
00:08:28,459 --> 00:08:31,428
and get some eggs,
but that'll do.
116
00:08:39,160 --> 00:08:40,160
You ain't eating?
117
00:08:41,576 --> 00:08:45,546
My stomach is
feeling a bit upset.
118
00:08:45,580 --> 00:08:47,237
Oh, I'm sorry to
hear that, sweetie.
119
00:08:47,271 --> 00:08:50,171
I got Tums and Pepto in
the medicine cabinet.
120
00:08:50,205 --> 00:08:51,897
Uh, I, I'm okay.
121
00:08:51,931 --> 00:08:53,139
No, no, I insist.
122
00:08:53,174 --> 00:08:55,245
Can't have you suffering
all day. Hold on.
123
00:08:57,419 --> 00:09:00,008
Just eat the burrito, it'll
make everything easier.
124
00:09:00,043 --> 00:09:02,286
No, I'm gonna
order my own lunch,
125
00:09:02,321 --> 00:09:04,772
because every time you order
something it goes wrong.
126
00:09:04,806 --> 00:09:07,878
- Every time?
- Every time. It's just-
127
00:09:07,913 --> 00:09:11,123
Well, it looks like I'm
outta the pills, actually.
128
00:09:12,573 --> 00:09:15,472
I've had some problems, but
always had a cast-iron stomach.
129
00:09:16,438 --> 00:09:17,923
No longer though.
130
00:09:22,928 --> 00:09:27,967
Mm.
131
00:09:29,728 --> 00:09:31,419
Mm. Here we go.
132
00:09:31,453 --> 00:09:33,317
Oh! Thanks, Abe.
133
00:09:33,352 --> 00:09:34,352
Yeah.
134
00:09:41,705 --> 00:09:42,775
- Mm.
- Mm!
135
00:09:42,810 --> 00:09:43,810
There you go.
136
00:09:44,984 --> 00:09:47,573
So, uh, what time was
your flight this morning?
137
00:09:47,608 --> 00:09:50,127
We actually flew in
yesterday afternoon.
138
00:09:51,128 --> 00:09:54,407
Oh, yeah, I, I
got up around 6:00
139
00:09:54,442 --> 00:09:57,341
and cleaned the place
up a little bit.
140
00:09:57,376 --> 00:09:58,791
Anticipation y'all was arriving.
141
00:09:58,826 --> 00:10:00,735
You didn't have to do that,
Dad, you got a bad back.
142
00:10:00,759 --> 00:10:02,519
I can push the vacuum just fine.
143
00:10:02,553 --> 00:10:04,290
Besides, I had needed to
get the spare room ready,
144
00:10:04,314 --> 00:10:05,349
and all that stuff.
145
00:10:05,384 --> 00:10:06,499
We were actually planning on-
146
00:10:06,523 --> 00:10:08,801
We got another
Airbnb for tonight.
147
00:10:10,320 --> 00:10:12,805
No, absolutely not. That is
an incredible waste of money.
148
00:10:12,840 --> 00:10:14,393
We didn't wanna be a burden.
149
00:10:14,427 --> 00:10:16,567
- Not a burden.
- Dad.
150
00:10:16,602 --> 00:10:18,086
Cancel the reservation.
151
00:10:18,121 --> 00:10:20,054
We don't want you to
have to worry about us.
152
00:10:20,088 --> 00:10:22,850
Cancel the reservation.
You're not burdening anybody.
153
00:10:26,577 --> 00:10:29,097
Fine.
154
00:10:29,926 --> 00:10:32,687
I'll go call 'em right now.
155
00:10:32,722 --> 00:10:37,658
Okay. Wanna go help me
feed the chickens, sweetie?
156
00:10:37,692 --> 00:10:40,419
You should really
lock your doors.
157
00:10:40,453 --> 00:10:42,421
You know, you big-city people,
158
00:10:42,455 --> 00:10:45,079
you can't solve any
of your problems,
159
00:10:45,113 --> 00:10:47,357
so people think they can
break into your place
160
00:10:47,391 --> 00:10:49,324
and steal all your stuff.
161
00:10:49,359 --> 00:10:53,501
I heard in LA that you
can steal up to $900 a day
162
00:10:53,535 --> 00:10:57,229
with absolutely no
legal repercussions.
163
00:10:57,263 --> 00:10:58,263
Is that true?
164
00:10:59,680 --> 00:11:00,922
People get robbed at Christmas
165
00:11:00,957 --> 00:11:02,175
more than any other
time of the year.
166
00:11:02,199 --> 00:11:03,649
Did you know that?
167
00:11:03,684 --> 00:11:06,894
Well, did you know that a lock
168
00:11:06,928 --> 00:11:09,655
don't keep anybody out if
they really want to get in.
169
00:11:10,794 --> 00:11:11,830
You know what does?
170
00:11:14,246 --> 00:11:15,246
What?
171
00:11:16,800 --> 00:11:19,251
Bullets. I got plenty of them.
172
00:11:23,704 --> 00:11:25,153
They ain't gonna bite, you know?
173
00:11:25,188 --> 00:11:28,018
I'm not scared of chickens, Abe.
174
00:11:28,053 --> 00:11:30,400
You just looked
hesitant, is all.
175
00:11:34,956 --> 00:11:37,890
I did used to have a, a
rooster, he'd slash at ya.
176
00:11:37,925 --> 00:11:38,995
Nasty little pecker.
177
00:11:40,582 --> 00:11:43,344
But he got me one
too many times,
178
00:11:43,378 --> 00:11:46,692
so I went and
chopped off his head.
179
00:11:46,727 --> 00:11:48,142
Really?
180
00:11:48,176 --> 00:11:50,282
Yeah, and didn't
even taste any good.
181
00:11:50,316 --> 00:11:51,939
All sorts of chewy, you know?
182
00:11:53,457 --> 00:11:54,735
Why don't you just let 'em out?
183
00:11:54,769 --> 00:11:56,460
Let 'em run around,
eat some of the bugs?
184
00:11:56,495 --> 00:11:57,599
Well, I used to
185
00:12:00,119 --> 00:12:02,087
unti-'til they started
getting a taste
186
00:12:02,121 --> 00:12:04,537
of old Dale's strawberries.
187
00:12:04,572 --> 00:12:06,850
He was not happy about that.
188
00:12:06,885 --> 00:12:08,783
Well, why don't you just
put in a better fence?
189
00:12:08,818 --> 00:12:12,373
Oh, you got any idea how
much fence costs nowadays?
190
00:12:13,512 --> 00:12:15,410
Can't afford to be
putting up a new fence,
191
00:12:15,445 --> 00:12:18,413
just so some silly chickens
go around, free-ranging it.
192
00:12:18,448 --> 00:12:19,725
I got a whole acre here.
193
00:12:20,761 --> 00:12:22,245
Well, we can help you with that.
194
00:12:22,279 --> 00:12:23,694
I don't want that kinda help.
195
00:12:25,835 --> 00:12:27,664
- See any more?
- What?
196
00:12:28,941 --> 00:12:30,046
Eggs.
197
00:12:30,080 --> 00:12:32,082
Uh, sorry, I got distracted.
198
00:12:32,117 --> 00:12:35,154
I was just admiring
the chicken coop.
199
00:12:37,053 --> 00:12:39,607
Isaac actually
helped me build it.
200
00:12:39,641 --> 00:12:41,298
Nicest chicken coop I ever seen.
201
00:12:42,472 --> 00:12:44,060
Better than my damn house.
202
00:12:46,441 --> 00:12:48,650
Be careful now, it
doesn't hold a full bag.
203
00:12:48,685 --> 00:12:51,377
There. That, that's
good, that's good.
204
00:12:51,412 --> 00:12:53,759
Fair trade.
205
00:12:56,486 --> 00:12:57,486
Mm.
206
00:13:01,284 --> 00:13:03,596
They're so adorable.
207
00:13:03,631 --> 00:13:05,564
Delicious too.
208
00:13:05,598 --> 00:13:08,118
We'll have to slaughter
one for you while you here
209
00:13:08,153 --> 00:13:09,706
- so you can try it out.
- No!
210
00:13:11,466 --> 00:13:14,953
No, I don't want you to do that
211
00:13:14,987 --> 00:13:18,991
because they're so cute.
212
00:13:19,026 --> 00:13:21,614
I couldn't, I, I mean, I couldn't
bear to eat them, they're-
213
00:13:21,649 --> 00:13:23,789
You know, food's gotta
get to your table somehow.
214
00:13:23,824 --> 00:13:26,827
I just would prefer
that you didn't kill
215
00:13:26,861 --> 00:13:28,829
any of the chickens
while we are here.
216
00:13:30,140 --> 00:13:31,140
Suit yourself.
217
00:13:32,349 --> 00:13:34,282
Hey, if it was, uh, summertime
218
00:13:34,317 --> 00:13:36,353
and the garden was
going, would it be okay
219
00:13:36,388 --> 00:13:38,873
if I snuck out there and
killed you some lettuce?
220
00:13:42,290 --> 00:13:44,396
You know what I seen on
YouTube the other day?
221
00:13:44,430 --> 00:13:46,398
I seen where
scientists are learning
222
00:13:46,432 --> 00:13:48,572
about the ability of plants to,
223
00:13:48,607 --> 00:13:51,092
to feel things and
remember things.
224
00:13:51,127 --> 00:13:52,127
There we are.
225
00:13:58,479 --> 00:13:59,894
Like a tree.
226
00:13:59,929 --> 00:14:02,552
How's a tree know to grow
its root around a rock?
227
00:14:05,417 --> 00:14:10,111
That every time there's a drop.
228
00:14:10,146 --> 00:14:12,631
So scientists started
dropping it over-
229
00:14:16,669 --> 00:14:20,225
Season up. It had learned
the drop was safe.
230
00:14:20,259 --> 00:14:22,952
He's gonna talk her
ear off all day.
231
00:14:44,663 --> 00:14:46,768
Oh, and, and the smell
of freshly cut grass,
232
00:14:46,803 --> 00:14:48,322
you know what that is?
233
00:14:48,356 --> 00:14:51,670
That's the grass telling
others that it's in trouble.
234
00:14:53,775 --> 00:14:54,742
Yeah, every time while
you're out there,
235
00:14:54,776 --> 00:14:56,157
think about that now.
236
00:15:06,271 --> 00:15:07,271
Wait!
237
00:15:10,102 --> 00:15:11,828
Aren't you gonna
wash your hands?
238
00:15:13,278 --> 00:15:15,004
There's chicken poop out there.
239
00:15:15,038 --> 00:15:16,038
Tania!
240
00:15:32,780 --> 00:15:33,919
I'm sorry, sweetie.
241
00:15:35,058 --> 00:15:37,336
Been a while since a
woman been in the house.
242
00:15:39,890 --> 00:15:40,890
Forgot my manners.
243
00:15:44,102 --> 00:15:45,320
Abe, do you have
a pen and paper?
244
00:15:45,344 --> 00:15:46,242
I was gonna
245
00:15:46,276 --> 00:15:47,760
- start a list.
- Yeah.
246
00:15:47,795 --> 00:15:50,108
Yeah. A thing to grab, hang on.
247
00:15:50,142 --> 00:15:51,488
Okay, so "fix the pipe,"
248
00:15:51,523 --> 00:15:53,076
is at the top of the list.
249
00:15:53,111 --> 00:15:54,353
Is there anything else?
250
00:15:54,388 --> 00:15:55,572
I was thinking about
that pile of stuff
251
00:15:55,596 --> 00:15:57,253
I have stored in the garage.
252
00:15:57,287 --> 00:15:59,093
This would've been a great
opportunity to move it outta here
253
00:15:59,117 --> 00:16:01,395
if we had thought ahead
and rented a truck.
254
00:16:01,429 --> 00:16:03,190
There's probably some
kind of nest now.
255
00:16:03,224 --> 00:16:05,675
We got a big mouse problem
out there in the garage.
256
00:16:05,709 --> 00:16:08,609
Neighbor's cat's been
slacking off, so there's that.
257
00:16:08,643 --> 00:16:10,128
Do you have any
Christmas decorations?
258
00:16:10,162 --> 00:16:12,993
Yeah, yeah. They're gonna
be out there in the garage.
259
00:16:18,515 --> 00:16:20,793
Yeah, his momma used
to do all that stuff.
260
00:16:33,116 --> 00:16:34,876
You're grayer than
you used to be.
261
00:16:34,911 --> 00:16:36,568
Yeah, well, so are you.
262
00:16:36,602 --> 00:16:37,602
Okay.
263
00:16:40,779 --> 00:16:41,779
So,
264
00:16:45,508 --> 00:16:47,096
whose idea was this?
265
00:16:47,130 --> 00:16:50,064
Coming out here? Both of us.
266
00:16:53,585 --> 00:16:56,139
So you would come up to
help me after my surgery,
267
00:16:57,623 --> 00:16:59,763
but you wouldn't come up
for your mom's funeral.
268
00:17:00,661 --> 00:17:02,111
I was stuck in China, Dad.
269
00:17:05,631 --> 00:17:06,874
Yeah, I know.
270
00:17:11,844 --> 00:17:14,019
Yeah, I started noticing
the pressure go down
271
00:17:14,054 --> 00:17:15,883
when I's out watering
the chickens.
272
00:17:18,127 --> 00:17:20,750
You're gonna make me crawl
into the house, aren't you?
273
00:17:20,784 --> 00:17:22,579
Yeah, first we
gotta find the leak.
274
00:17:24,616 --> 00:17:25,789
Where's the pipe at?
275
00:17:27,688 --> 00:17:29,034
That's a good question.
276
00:17:30,656 --> 00:17:33,073
Somewhere around here.
277
00:17:37,560 --> 00:17:40,563
This has gotta be the worst
time of year to dig a hole.
278
00:17:40,597 --> 00:17:42,392
That it is.
279
00:17:45,982 --> 00:17:47,535
You gonna dig in them clothes?
280
00:18:03,758 --> 00:18:04,758
Here you go!
281
00:18:09,419 --> 00:18:12,388
Oh, and uh, I got you a hoodie.
282
00:18:14,044 --> 00:18:15,322
I think you're gonna like it.
283
00:18:18,256 --> 00:18:20,223
They made a hoodie version?
284
00:18:22,605 --> 00:18:24,331
Why do you have that?
285
00:18:24,365 --> 00:18:25,377
They had 'em at the caucus.
286
00:18:25,401 --> 00:18:26,401
I wanted a hoodie.
287
00:18:28,128 --> 00:18:29,612
I can't wear this.
288
00:18:29,646 --> 00:18:32,235
Yeah, that's all I can
spare for yard work.
289
00:18:32,270 --> 00:18:33,788
Are you serious?
290
00:18:33,823 --> 00:18:36,308
What, you afraid one of your
LA friends gonna see you?
291
00:18:36,343 --> 00:18:37,792
Why?
292
00:18:43,488 --> 00:18:44,799
What the hell is that?
293
00:18:44,834 --> 00:18:46,146
- What is what?
- Turn around!
294
00:18:46,180 --> 00:18:47,837
- No.
- Isaac!
295
00:18:51,841 --> 00:18:56,294
No. Ruining a perfectly
good piece of clothing.
296
00:18:56,328 --> 00:18:57,916
Now it's made for working in.
297
00:19:00,505 --> 00:19:02,162
Now you gotta clean that brush.
298
00:19:02,955 --> 00:19:04,198
Isn't it kinda cold,
299
00:19:04,233 --> 00:19:06,131
all that wet paint
all over your clothes?
300
00:19:08,098 --> 00:19:10,239
You know, you could have
just worn it inside out.
301
00:19:13,103 --> 00:19:14,219
At least you know how
to treat that paintbrush
302
00:19:14,243 --> 00:19:16,037
better than you
treat your clothes.
303
00:19:17,349 --> 00:19:19,731
Of course you probably
don't even remember
304
00:19:19,765 --> 00:19:22,078
what it's like having to
actually pay for clothes.
305
00:19:22,112 --> 00:19:23,193
What are you talking
about? We pay for clothes.
306
00:19:23,217 --> 00:19:25,254
Yeah, when you make
$200,000 a year
307
00:19:25,288 --> 00:19:27,808
buying clothes probably
feels like, I don't know,
308
00:19:27,842 --> 00:19:30,604
buying food off the dollar menu.
309
00:19:30,638 --> 00:19:32,261
I make more than that.
310
00:19:32,295 --> 00:19:35,402
200,000? That's barely
middle class in LA.
311
00:19:35,436 --> 00:19:37,127
Oh, you giving me
a heart attack.
312
00:19:37,162 --> 00:19:38,439
I know, gave me a heart attack
313
00:19:38,474 --> 00:19:40,476
when I first moved out there.
314
00:19:40,510 --> 00:19:43,099
House like this would be
worth a couple million.
315
00:19:43,133 --> 00:19:44,133
Hm.
316
00:19:45,791 --> 00:19:47,448
You know, I think, uh,
317
00:19:47,483 --> 00:19:49,692
shoveling some dirt's
gonna do you good.
318
00:19:50,969 --> 00:19:54,559
Hey, MAGA boys!
Want some water?
319
00:19:54,593 --> 00:19:55,801
Yeah!
320
00:19:55,836 --> 00:19:56,802
Well, I'm good.
321
00:19:56,837 --> 00:19:58,148
I'ma go inside and get a soda.
322
00:19:58,183 --> 00:19:59,736
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
323
00:19:59,771 --> 00:20:02,394
I got one waiting
for me in the fridge.
324
00:20:02,429 --> 00:20:05,086
Beside, the doc said I need
to walk more anyway, so.
325
00:20:06,467 --> 00:20:08,814
Looks like we might
stay together after all.
326
00:20:10,091 --> 00:20:11,679
Hey, Dad, you got any gloves?
327
00:20:13,509 --> 00:20:16,512
Why, your sissy little
hands can't take a shovel?
328
00:20:18,548 --> 00:20:20,447
He is having fun. See?
329
00:20:22,932 --> 00:20:24,347
This is going well.
330
00:20:24,382 --> 00:20:25,728
Too well.
331
00:20:25,762 --> 00:20:28,696
I know my father,
he tortures people
332
00:20:28,731 --> 00:20:30,284
through the guise of humor.
333
00:20:30,319 --> 00:20:31,941
Sounds like someone else I know.
334
00:20:34,150 --> 00:20:35,600
Don't forget why we're here.
335
00:20:36,566 --> 00:20:37,636
I'm not. I promise.
336
00:20:39,189 --> 00:20:40,995
But we should have stopped
at the hardware store
337
00:20:41,019 --> 00:20:43,884
for some decent gloves
and a decent shovel.
338
00:20:45,057 --> 00:20:46,369
Look at this piece of shit.
339
00:20:48,060 --> 00:20:49,060
Quit stalling.
340
00:20:50,684 --> 00:20:53,376
Isn't there something you
should be cleaning right now?
341
00:20:58,243 --> 00:21:00,349
Today we have a
very special episode
342
00:21:00,383 --> 00:21:01,522
lined up for you.
343
00:21:01,557 --> 00:21:03,421
We have the privilege
of sitting down
344
00:21:03,455 --> 00:21:05,354
with a remarkable and inspiring-
345
00:21:07,045 --> 00:21:10,117
a renowned yoga teacher,
wellness advocate,
346
00:21:10,151 --> 00:21:12,844
and a true embodiment
of clean living.
347
00:21:22,819 --> 00:21:24,994
With students from
all walks of life.
348
00:21:38,283 --> 00:21:40,078
There's no recycling. Really?
349
00:21:45,083 --> 00:21:46,083
Shit!
350
00:22:04,999 --> 00:22:06,622
Like my entertainment?
351
00:22:06,656 --> 00:22:09,418
Hired him myself off a,
off a, a Greg's list.
352
00:22:09,452 --> 00:22:11,281
Yeah, he ain't bad.
353
00:22:11,316 --> 00:22:14,630
He'd be pretty handsome
if you clean him up a bit.
354
00:22:14,664 --> 00:22:16,356
You couldn't afford to hire me.
355
00:22:17,495 --> 00:22:19,600
Abe, what do you plan
to do with the mice?
356
00:22:20,636 --> 00:22:22,603
I was planning on killing 'em.
357
00:22:23,604 --> 00:22:25,848
What if we move them?
358
00:22:27,436 --> 00:22:28,989
Move 'em?
359
00:22:29,023 --> 00:22:31,129
Yeah, they make these
little humane traps
360
00:22:31,163 --> 00:22:32,993
where you can capture the mice
361
00:22:33,027 --> 00:22:35,616
and then you just release
them away from the house.
362
00:22:35,651 --> 00:22:38,930
So they can go do damage at
somebody else's property?
363
00:22:38,964 --> 00:22:42,002
What if you just let me
release them in the woods?
364
00:22:42,036 --> 00:22:43,762
You know, I, I saw
some trees over there.
365
00:22:43,797 --> 00:22:45,246
- You could- - Look, yeah,
366
00:22:45,281 --> 00:22:46,247
I can understand that
you don't want me
367
00:22:46,282 --> 00:22:47,421
to kill a chicken, sweetie,
368
00:22:47,456 --> 00:22:51,011
but these are mice.
369
00:22:51,045 --> 00:22:53,047
An invasive species
of mice even.
370
00:22:53,082 --> 00:22:55,084
An invasive species of mice?
371
00:22:55,118 --> 00:22:57,880
Will you please just let me
372
00:22:59,709 --> 00:23:02,332
deal with them humanely?
373
00:23:03,333 --> 00:23:04,990
I'm not stopping you.
374
00:23:05,025 --> 00:23:06,025
Isaac?
375
00:23:08,580 --> 00:23:10,133
Are you asking me?
376
00:23:10,168 --> 00:23:11,997
You've already
made up your mind.
377
00:23:16,519 --> 00:23:18,797
Hey, will those traps
keep 'em from biting you?
378
00:23:18,832 --> 00:23:21,524
I tried catching one
with a cup last year.
379
00:23:21,559 --> 00:23:24,216
Little shit damn near
bit my finger off.
380
00:23:24,251 --> 00:23:25,355
Hey, what's up, guys?
381
00:23:25,390 --> 00:23:26,287
Over the past couple
years I've made
382
00:23:26,322 --> 00:23:28,082
a couple of DIY mouse traps.
383
00:23:28,117 --> 00:23:29,508
They're all super cool.
They're earth-friendly.
384
00:23:29,532 --> 00:23:31,292
And the one super
awesome thing about 'em,
385
00:23:31,327 --> 00:23:33,122
is that they're all
capture and release.
386
00:23:33,156 --> 00:23:36,539
So if you wanna
pick any one of 'em.
387
00:24:07,432 --> 00:24:10,331
Yeah, I'm not seeing it.
388
00:24:12,299 --> 00:24:15,095
Yeah, looks like you need
another six inches or so.
389
00:24:15,129 --> 00:24:16,096
About another shovel's head.
390
00:24:16,130 --> 00:24:17,787
The soil's impossible to dig.
391
00:24:17,822 --> 00:24:19,133
It's all stones on top,
392
00:24:19,168 --> 00:24:21,066
and then get through
that and it's all sand.
393
00:24:21,101 --> 00:24:22,482
Can't fill up the shovel.
394
00:24:22,516 --> 00:24:24,967
Well, I know I put the
damn pipe in there myself.
395
00:24:25,001 --> 00:24:25,830
What happened?
396
00:24:25,864 --> 00:24:27,279
Do mice have rabies?
397
00:24:30,006 --> 00:24:33,044
I- I take it they didn't take
too kindly to your advances.
398
00:24:33,078 --> 00:24:34,286
Do you have any sort of,
399
00:24:34,321 --> 00:24:39,153
uh, uh, mouse stuff?
400
00:24:40,948 --> 00:24:44,400
Mice stuff? What, like poison?
401
00:24:45,781 --> 00:24:48,887
Now what do you want with
poison? That's not very humane.
402
00:24:48,922 --> 00:24:50,337
Suddenly you get bit
403
00:24:50,371 --> 00:24:53,789
and you wanna go all
weapons-of-mouse destruction.
404
00:24:53,823 --> 00:24:55,204
But I tell you I got bit,
405
00:24:55,238 --> 00:24:56,561
it's like, "Ooh, let's
just put 'em on a truck,
406
00:24:56,585 --> 00:24:58,414
we'll go on down the
road, drop 'em off,
407
00:24:58,448 --> 00:25:00,692
see if they can kumbaya
their way back home."
408
00:25:00,727 --> 00:25:01,831
Abe!
409
00:25:01,866 --> 00:25:02,798
Am I right or am I right?
410
00:25:02,832 --> 00:25:05,041
Do you have any mousetraps?
411
00:25:05,076 --> 00:25:07,837
Well, I looked this
morning, I didn't find any.
412
00:25:09,459 --> 00:25:10,357
I was thinking
about getting, uh,
413
00:25:10,391 --> 00:25:11,600
one of them industrial ones.
414
00:25:11,634 --> 00:25:12,715
You know, over at
the Smith & Edwards.
415
00:25:12,739 --> 00:25:14,464
- Is it that bad?
- Oh, yeah.
416
00:25:14,499 --> 00:25:16,915
Don't be surprised if
tonight they start nibbling
417
00:25:16,950 --> 00:25:18,883
on your toes while
you're tryna sleep.
418
00:25:21,782 --> 00:25:22,990
Where you going?
419
00:25:23,025 --> 00:25:25,372
Trying to make the
swelling go down.
420
00:25:25,406 --> 00:25:26,338
You sure you don't
want one of us
421
00:25:26,373 --> 00:25:28,168
to take care of the mice?
422
00:25:37,418 --> 00:25:38,937
Do you have any sunscreen?
423
00:25:38,972 --> 00:25:40,387
No.
424
00:25:40,421 --> 00:25:42,803
You know sunscreen
give you the cancer.
425
00:25:42,838 --> 00:25:45,288
I read that on the, on
the YouTubes, I think.
426
00:25:45,323 --> 00:25:47,877
Maybe, but at least
it stops the burning.
427
00:25:48,982 --> 00:25:51,122
Oh, a tan will do you good.
428
00:25:52,917 --> 00:25:55,264
Get you ready for beach season.
429
00:25:57,197 --> 00:25:58,992
- How often you go?
- The beach?
430
00:26:00,407 --> 00:26:02,350
Tania goes every once in a
while, but I'm usually at work,
431
00:26:02,374 --> 00:26:04,376
so maybe once a year.
432
00:26:06,344 --> 00:26:07,390
Man, if I lived out there, I'd,
433
00:26:07,414 --> 00:26:09,899
I'd go to the beach every day.
434
00:26:09,934 --> 00:26:11,049
Gotta make some time for fun,
435
00:26:11,073 --> 00:26:13,040
or what's life for anyway?
436
00:26:13,075 --> 00:26:14,352
I don't know, Dad,
437
00:26:14,386 --> 00:26:16,354
some people have bigger
ambitions than that.
438
00:26:16,388 --> 00:26:18,287
Sometimes you wanna
start a business,
439
00:26:18,321 --> 00:26:20,876
leave a mark on the
world, have a nice house,
440
00:26:20,910 --> 00:26:23,464
not be worried about where
your next meal's coming from.
441
00:26:24,638 --> 00:26:26,202
What good's being able
to afford a nice house
442
00:26:26,226 --> 00:26:28,677
and all the nice meals, if,
if you don't enjoy it though?
443
00:26:28,711 --> 00:26:30,161
What, so you can have more time
444
00:26:30,195 --> 00:26:32,612
to dig holes in the
ground looking for a pipe?
445
00:26:32,646 --> 00:26:34,786
This what you call enjoying it?
446
00:26:34,821 --> 00:26:36,857
I could hire someone to do this.
447
00:26:36,892 --> 00:26:39,066
Put some money back
in the economy.
448
00:26:39,101 --> 00:26:41,551
Help a Mexican immigrant
keep a roof over his head.
449
00:26:41,586 --> 00:26:43,460
Hey, you know, if I hadn't
just had back surgery,
450
00:26:43,484 --> 00:26:44,934
I'd be out there
digging them holes,
451
00:26:44,969 --> 00:26:46,453
looking for that pipe myself.
452
00:26:47,557 --> 00:26:49,732
Smell that? That's
nature right there.
453
00:26:50,906 --> 00:26:53,771
Feel that breeze,
that sun on your skin.
454
00:26:55,496 --> 00:26:58,430
Yeah, this ain't
work. This is life.
455
00:26:58,465 --> 00:26:59,880
This is living.
456
00:26:59,915 --> 00:27:02,572
It's easy for you to say,
sitting in that chair.
457
00:27:02,607 --> 00:27:06,197
Also, it's freezing cold
and it smells like cows.
458
00:27:06,231 --> 00:27:08,164
Well, you know, it'd be
considerable less fun
459
00:27:08,199 --> 00:27:09,452
if I hired a Mexican to do this,
460
00:27:09,476 --> 00:27:10,729
because you know, he'd
just dig the holes
461
00:27:10,753 --> 00:27:12,824
and not complain the whole time.
462
00:27:12,859 --> 00:27:14,067
Not complaining.
463
00:27:14,101 --> 00:27:14,999
I'm just saying, if
this was my house,
464
00:27:15,033 --> 00:27:16,586
I'd have someone do this for me.
465
00:27:16,621 --> 00:27:18,381
I'd hire somebody. That's all.
466
00:27:19,762 --> 00:27:22,489
Why didn't you hire somebody
to do it for me then?
467
00:27:22,523 --> 00:27:24,560
Would've saved you
money for the flight.
468
00:27:26,735 --> 00:27:27,632
You didn't see me in so long,
469
00:27:27,667 --> 00:27:28,909
what's it matter to you anyway?
470
00:27:30,117 --> 00:27:32,672
Look at this sand. It
just slides right off.
471
00:27:40,541 --> 00:27:44,442
Oh, yeah,
472
00:27:44,476 --> 00:27:45,719
looks like another dud.
473
00:27:47,548 --> 00:27:51,725
You know, this probably
be a whole lot easier
474
00:27:51,760 --> 00:27:53,416
if you used my post hole digger.
475
00:27:57,213 --> 00:27:58,421
Your post hole digger?
476
00:27:59,422 --> 00:28:02,943
Yeah, you didn't
know we had one?
477
00:28:02,978 --> 00:28:04,393
I didn't see it.
478
00:28:04,427 --> 00:28:06,084
Well, it wasn't in the garage.
479
00:28:07,223 --> 00:28:08,708
Where was it then?
480
00:28:08,742 --> 00:28:12,125
Over yonder in the shed,
next to the good shovel.
481
00:28:14,196 --> 00:28:15,749
Why didn't you say something?
482
00:28:15,784 --> 00:28:17,589
Well, you started digging, I
didn't wanna interrupt you.
483
00:28:17,613 --> 00:28:19,408
Ah, yeah.
484
00:28:19,442 --> 00:28:20,789
Yeah, I'm sure you didn't.
485
00:28:26,967 --> 00:28:28,037
Still hurts?
486
00:28:29,763 --> 00:28:30,947
Yeah, that's what
happens when you play
487
00:28:30,971 --> 00:28:32,628
with those evil little shits.
488
00:28:32,662 --> 00:28:33,767
I figured that out.
489
00:28:35,251 --> 00:28:36,563
Hey, you want a soda?
490
00:28:36,597 --> 00:28:37,840
I'm good, thanks.
491
00:28:37,875 --> 00:28:40,153
Come on, I got all
kinds of things in here.
492
00:28:40,187 --> 00:28:43,087
Might even have some hot
chocolate hidden away somewhere.
493
00:28:44,260 --> 00:28:46,435
I don't drink caffeine
and I don't drink sugar.
494
00:28:48,506 --> 00:28:50,163
Didn't you have orange
juice this morning?
495
00:28:50,197 --> 00:28:51,647
Ain't that sugar?
496
00:28:51,681 --> 00:28:54,892
It's from fruit,
that's different.
497
00:28:54,926 --> 00:28:55,926
Is it?
498
00:28:56,859 --> 00:28:58,033
Well, thank you, Abe.
499
00:29:16,258 --> 00:29:17,258
Hey?
500
00:29:18,225 --> 00:29:19,744
Yeah, I'm okay.
501
00:29:27,165 --> 00:29:29,685
Hey, when did you get
rid of the horses?
502
00:29:29,719 --> 00:29:31,135
Uh, two years ago, maybe.
503
00:29:32,067 --> 00:29:33,206
Saddle business was growing
504
00:29:33,240 --> 00:29:34,897
and I just didn't have time
505
00:29:34,932 --> 00:29:36,623
to take care of 'em
like you supposed to.
506
00:29:36,657 --> 00:29:39,522
So I gave 'em to a, a
old cowboy up the road.
507
00:29:39,557 --> 00:29:41,214
Give 'em the
attention they need.
508
00:29:42,353 --> 00:29:43,606
You know, you don't,
you don't ride 'em
509
00:29:43,630 --> 00:29:45,528
and work 'em regularly,
they, they get antsy
510
00:29:45,563 --> 00:29:48,635
and things can
get kinda western.
511
00:29:49,912 --> 00:29:51,224
You wear a helmet at least?
512
00:29:51,258 --> 00:29:54,572
Boy, boy, ain't no cowboy
513
00:29:54,606 --> 00:29:56,229
be wearing no
helmets around here.
514
00:29:56,263 --> 00:29:58,472
Ain't no cowboy if
you don't have horses.
515
00:29:59,473 --> 00:30:00,473
Fair.
516
00:30:02,269 --> 00:30:04,651
Yeah, last of my riding
days are probably over.
517
00:30:07,309 --> 00:30:09,898
Are you sure this is the area
where you put down the pipe?
518
00:30:11,106 --> 00:30:12,832
Uh, somewhere around here, yeah.
519
00:30:16,318 --> 00:30:17,664
- Goddammit.
- Hey!
520
00:30:19,286 --> 00:30:22,427
You better watch your mouth
around here. You better, son.
521
00:30:22,462 --> 00:30:24,464
Dad, I'm 35.
522
00:30:24,498 --> 00:30:25,948
And I'm still your father.
523
00:30:33,128 --> 00:30:34,923
Let's take a break.
524
00:30:36,303 --> 00:30:38,547
Hey! Hey, don't leave
that bottle there.
525
00:30:38,581 --> 00:30:39,651
Coming back.
526
00:30:40,721 --> 00:30:42,137
Just like you Californians,
527
00:30:43,483 --> 00:30:44,967
you whine about the environment
528
00:30:46,106 --> 00:30:48,419
and your cities are
covered in more,
529
00:30:48,453 --> 00:30:50,973
more trash than anywhere else.
530
00:30:57,083 --> 00:30:58,323
It's bigger than it used to be.
531
00:30:59,775 --> 00:31:02,674
Yeah well, that's where
the horse stall was.
532
00:31:05,194 --> 00:31:08,301
I cut out this wall
and sealed up this end.
533
00:31:11,545 --> 00:31:15,204
Now I can lay out my hides
and make my cuts, no problem.
534
00:31:16,378 --> 00:31:20,485
And I gotta, even got a
place to put my scraps.
535
00:31:20,520 --> 00:31:21,797
This is good, Dad.
536
00:31:24,558 --> 00:31:25,835
Took your mama passing
537
00:31:25,870 --> 00:31:29,218
before I could really
make this shop work.
538
00:31:30,495 --> 00:31:31,921
I was saving up the money,
but I always had you
539
00:31:31,945 --> 00:31:33,602
and your brother to worry about.
540
00:31:34,775 --> 00:31:38,538
Yeah, but now with
y'all being successful
541
00:31:38,572 --> 00:31:41,472
and your mama
passed, I got, I got,
542
00:31:43,646 --> 00:31:46,373
got no reason but to do what
I wanted to do all along.
543
00:31:46,408 --> 00:31:48,006
Could have made the
shop work before then?
544
00:31:48,030 --> 00:31:49,859
Nah, you can't take
a risk like that
545
00:31:49,894 --> 00:31:51,482
when you got a
family to support.
546
00:31:53,346 --> 00:31:54,599
When you have kids,
you'll understand that.
547
00:31:54,623 --> 00:31:57,177
Dad, I already own
my own business.
548
00:31:58,247 --> 00:31:59,800
You're welcome.
549
00:31:59,835 --> 00:32:00,985
What's that supposed to mean?
550
00:32:01,009 --> 00:32:02,148
I paid for my own schooling.
551
00:32:02,182 --> 00:32:03,632
You paid for your tuition.
552
00:32:03,666 --> 00:32:06,635
But let's say, let's say
you, you had to drop out,
553
00:32:07,843 --> 00:32:10,087
or say, say you got
sick or something,
554
00:32:10,121 --> 00:32:11,502
you had to come home.
555
00:32:11,536 --> 00:32:14,229
You lived here rent-free
in the summers. Remember?
556
00:32:14,263 --> 00:32:15,713
What if your business failed
557
00:32:16,886 --> 00:32:19,337
and you had to start
paying off that loan?
558
00:32:19,372 --> 00:32:20,649
Where'd you go?
559
00:32:20,683 --> 00:32:23,410
- I could've- - You
stay with family.
560
00:32:26,482 --> 00:32:27,863
You know, as a man
responsible for,
561
00:32:27,897 --> 00:32:28,795
for you and your brother
562
00:32:28,829 --> 00:32:30,141
and your mother's wellbeing,
563
00:32:30,176 --> 00:32:33,938
I- I-I couldn't just quit my job
564
00:32:33,973 --> 00:32:35,146
at the drop of a hat.
565
00:32:36,976 --> 00:32:40,738
We'd end up living in a van
down by the river, right?
566
00:32:40,772 --> 00:32:43,396
But you would've been doing
what you wanted to do.
567
00:32:46,123 --> 00:32:48,642
Yeah. Thank God you're
doing what you wanna do.
568
00:32:49,816 --> 00:32:52,025
I'm proud of that,
son, I really am.
569
00:32:52,060 --> 00:32:53,958
But I couldn't do it. Not then.
570
00:32:55,753 --> 00:32:58,307
But now I got my, my
little Army retirement,
571
00:32:58,342 --> 00:33:00,068
you know, covering
the mortgage and,
572
00:33:01,724 --> 00:33:06,798
and I got time to play.
573
00:33:11,803 --> 00:33:14,944
Becoming a bit of a
lost art, you know.
574
00:33:15,773 --> 00:33:17,499
Oh, yeah? Why is that?
575
00:33:17,533 --> 00:33:18,924
People don't wanna
slaughter animals
576
00:33:18,948 --> 00:33:20,329
for the materials anymore?
577
00:33:20,364 --> 00:33:22,573
Nah, they don't care about that.
578
00:33:22,607 --> 00:33:23,953
Saddle work.
579
00:33:25,231 --> 00:33:29,614
They make these manufactured
saddles now by machine,
580
00:33:30,822 --> 00:33:34,481
and they uh, they, they
wear out really quick.
581
00:33:34,516 --> 00:33:36,449
But they're cheap, and you know,
582
00:33:36,483 --> 00:33:38,968
cowboys today, they can't
afford a good saddle.
583
00:33:40,177 --> 00:33:42,972
Now most of my
customers are rich dudes
584
00:33:43,007 --> 00:33:44,491
who do other stuff for a living,
585
00:33:44,526 --> 00:33:47,598
but on the weekends they
fancy themselves a cowboy.
586
00:33:48,737 --> 00:33:51,119
Yeah, they're all
doctors and dentists
587
00:33:51,153 --> 00:33:53,362
and lawyers, like you.
588
00:33:58,850 --> 00:34:01,922
I was wondering
where you guys were.
589
00:34:07,342 --> 00:34:08,446
How's your hand?
590
00:34:10,207 --> 00:34:11,967
Want me to kiss
it, make it better?
591
00:34:12,001 --> 00:34:13,486
No.
592
00:34:13,520 --> 00:34:14,556
What's up?
593
00:34:15,867 --> 00:34:17,811
Uh, Abe was talking about
getting Chinese earlier.
594
00:34:17,835 --> 00:34:18,836
Do you want Chinese?
595
00:34:18,870 --> 00:34:20,631
Yeah, Chinese sounds good.
596
00:34:20,665 --> 00:34:23,944
Okay. All right, so
rice and veggies?
597
00:34:25,774 --> 00:34:27,155
If you want rice and veggies,
598
00:34:27,189 --> 00:34:30,123
you should order rice
and veggies for yourself.
599
00:34:30,158 --> 00:34:32,643
You getting a plate or
ordering everything individual?
600
00:34:33,989 --> 00:34:35,818
Are you going to that
China King place?
601
00:34:35,853 --> 00:34:37,958
'Cause I'll take them
over Panda any day.
602
00:34:37,993 --> 00:34:39,236
A plate.
603
00:34:39,270 --> 00:34:42,894
So you can get white
rice and an entree.
604
00:34:42,929 --> 00:34:46,346
W- white rice, no,
uh, I want chow mein.
605
00:34:46,381 --> 00:34:48,762
And you can get, uh, two
sides, I think. Right?
606
00:34:50,247 --> 00:34:52,697
Chow mein it is.
607
00:34:52,732 --> 00:34:57,219
Uh, and yes, you
can get two sides
608
00:34:57,254 --> 00:34:59,221
or you can double it.
609
00:34:59,256 --> 00:35:00,256
Veggies?
610
00:35:01,499 --> 00:35:05,262
I would like ham fried rice.
611
00:35:09,369 --> 00:35:10,369
Ham fried rice?
612
00:35:11,371 --> 00:35:12,371
Yes.
613
00:35:13,856 --> 00:35:18,240
Ham fried rice? You sure?
614
00:35:19,310 --> 00:35:22,175
Yeah. In fact, here's
my whole order.
615
00:35:23,866 --> 00:35:27,905
Ham fried rice with a side
616
00:35:27,939 --> 00:35:30,597
of sweet and sour pork,
617
00:35:31,771 --> 00:35:35,050
and kung pow chicken.
618
00:35:38,536 --> 00:35:40,228
- Okay, then.
- Okay!
619
00:35:42,851 --> 00:35:45,750
Hey, hey, hey, uh,
what about my order?
620
00:35:45,785 --> 00:35:47,890
Or am I just getting
the chow mein?
621
00:35:47,925 --> 00:35:49,409
I'm sorry. What do you want?
622
00:35:52,964 --> 00:35:54,138
I'll have what he's having.
623
00:35:59,902 --> 00:36:00,902
Got it.
624
00:36:08,704 --> 00:36:10,637
That mad about the mice, huh?
625
00:36:12,743 --> 00:36:14,641
It is exhausting watching
you fumble around
626
00:36:14,676 --> 00:36:15,573
looking for a pipe like that.
627
00:36:15,608 --> 00:36:17,472
Yeah, well, you can go inside.
628
00:36:18,473 --> 00:36:20,233
Watch some TV or something.
629
00:36:20,268 --> 00:36:22,304
You don't have to
stay out here with me.
630
00:36:22,339 --> 00:36:23,685
Yeah, I watch enough TV.
631
00:36:25,100 --> 00:36:27,206
This give you some
kind of satisfaction?
632
00:36:28,414 --> 00:36:31,900
Hm. Satisfaction's not
quite the right word.
633
00:36:31,934 --> 00:36:33,212
What is the right word?
634
00:36:35,628 --> 00:36:38,147
Word escapes me.
635
00:36:39,597 --> 00:36:41,081
Sorry, son, getting old.
636
00:36:43,152 --> 00:36:46,328
Yeah, the old nogging
don't work like it used to.
637
00:36:47,640 --> 00:36:50,090
Raising you two knuckleheads
sapped it outta me.
638
00:36:50,125 --> 00:36:51,678
Gave you all the smarts I had.
639
00:36:52,852 --> 00:36:54,474
Back's going.
640
00:36:54,509 --> 00:36:56,235
Memory's going. What's next?
641
00:36:58,064 --> 00:36:59,064
Me, I guess.
642
00:37:01,585 --> 00:37:03,103
What kinda law you
practice anyway?
643
00:37:03,138 --> 00:37:04,484
I- I think I need a will.
644
00:37:04,519 --> 00:37:05,658
Don't you know that?
645
00:37:06,728 --> 00:37:08,350
How am I supposed to know that?
646
00:37:08,385 --> 00:37:11,664
I don't know, aren't we friends
on Facebook or something?
647
00:37:13,148 --> 00:37:15,392
Entertainment law.
648
00:37:16,289 --> 00:37:18,395
- Entertainment law.
- Yeah.
649
00:37:20,949 --> 00:37:24,159
That's like when somebody
sues somebody else
650
00:37:24,193 --> 00:37:25,574
for stealing their song?
651
00:37:25,609 --> 00:37:28,301
Like that, uh, oh, what
the hell's that guy's name?
652
00:37:28,336 --> 00:37:30,269
Uh, Ice something? Ice.
653
00:37:30,303 --> 00:37:31,408
Ice-T?
654
00:37:31,442 --> 00:37:32,661
Nah, not the "Law
and Order" guy.
655
00:37:32,685 --> 00:37:35,653
Uh, white guy. Dumb haircut.
656
00:37:35,688 --> 00:37:37,759
- Oh, Vanilla Ice.
- That's the one.
657
00:37:37,793 --> 00:37:39,105
That's the one.
658
00:37:39,139 --> 00:37:40,669
Like him stealing that,
uh, David Bowie song.
659
00:37:40,693 --> 00:37:42,522
It's a Queen song, Dad.
660
00:37:42,557 --> 00:37:44,421
Bowie's on it, but
it's a Queen song.
661
00:37:47,044 --> 00:37:48,528
No, no. That ain't right.
662
00:37:48,563 --> 00:37:51,013
You can pull it up on
my phone, if you want.
663
00:37:51,048 --> 00:37:55,604
Eh! So you, you help
sue people then?
664
00:37:56,571 --> 00:37:57,882
Nah.
665
00:37:57,917 --> 00:37:59,101
Well, ain't that
what lawyers do,
666
00:37:59,125 --> 00:38:01,507
is perpetuate our
sue-happy society?
667
00:38:01,541 --> 00:38:03,440
It's not what I do.
668
00:38:03,474 --> 00:38:05,131
Well, what do you do then?
669
00:38:06,684 --> 00:38:10,895
Artist legal representation;
contracts, negotiations.
670
00:38:10,930 --> 00:38:13,381
Firm also handles
legal clearances.
671
00:38:13,415 --> 00:38:16,832
So if you want to
use a brand name
672
00:38:16,867 --> 00:38:18,593
or a copyrighted
image in a movie
673
00:38:18,627 --> 00:38:20,457
or TV, we help
with that process.
674
00:38:20,491 --> 00:38:24,150
Make sure the correct paperwork
gets filed, stuff like that.
675
00:38:27,015 --> 00:38:28,430
So you're paper-pusher?
676
00:38:28,465 --> 00:38:31,053
You wanted me to go to school
677
00:38:31,088 --> 00:38:32,503
and make a lot of money.
678
00:38:32,538 --> 00:38:34,229
So I went to school
and I chose a path
679
00:38:34,263 --> 00:38:35,748
I reckoned will
make a lot of money.
680
00:38:35,782 --> 00:38:37,301
I wanted to be a
musician, remember?
681
00:38:37,336 --> 00:38:38,785
Oh yeah. Yeah, I remember.
682
00:38:38,820 --> 00:38:41,409
I remember you and
that band of yours
683
00:38:41,443 --> 00:38:43,376
in the garage 'til
all hours at night.
684
00:38:44,308 --> 00:38:45,516
Just waking up the neighbors
685
00:38:45,551 --> 00:38:47,587
and scaring the hell
outta the horses,
686
00:38:47,622 --> 00:38:48,416
that's what I remember
687
00:38:48,450 --> 00:38:50,072
You said, and I quote,
688
00:38:50,107 --> 00:38:51,971
"I just want you
to be secure, son.
689
00:38:52,005 --> 00:38:53,455
Go to college, get a job.
690
00:38:53,490 --> 00:38:54,777
You can do the
music on the side."
691
00:38:54,801 --> 00:38:56,976
You just said you're
doing what you wanna do.
692
00:38:57,010 --> 00:38:59,150
What I want now and
what I wanted at 18
693
00:38:59,185 --> 00:39:00,289
are a different story.
694
00:39:00,324 --> 00:39:02,257
I am doing what I want now.
695
00:39:02,291 --> 00:39:03,500
Well, not now, now.
696
00:39:03,534 --> 00:39:05,191
Now I'm digging
holes in the ground,
697
00:39:05,225 --> 00:39:06,537
looking for a phantom pipe
698
00:39:06,572 --> 00:39:08,539
that I'm pretty
sure doesn't exist.
699
00:39:09,713 --> 00:39:11,069
At least you're
getting faster at it.
700
00:39:11,093 --> 00:39:12,093
I know.
701
00:39:16,064 --> 00:39:17,928
You like it, the contract thing?
702
00:39:19,308 --> 00:39:20,758
I like having my own business.
703
00:39:20,793 --> 00:39:23,002
Even if it is paper-pushing,
as you put it.
704
00:39:23,830 --> 00:39:25,038
Coming from a man
705
00:39:25,073 --> 00:39:26,730
who makes his living
as an artist now.
706
00:39:26,764 --> 00:39:28,939
It's pretty rich,
you giving me shit
707
00:39:28,973 --> 00:39:31,631
for having a real job when
you begged me to go to school.
708
00:39:31,666 --> 00:39:34,565
That's funny, isn't
it? It's real funny.
709
00:39:34,600 --> 00:39:37,465
First off, I'm a
craftsman, not an artist.
710
00:39:37,499 --> 00:39:38,880
And second, don't swear.
711
00:39:42,262 --> 00:39:44,092
As a man who talks
to artists every day,
712
00:39:44,126 --> 00:39:45,921
let me tell you that saying,
713
00:39:45,956 --> 00:39:47,578
"I'm a craftsman,
not an artist,"
714
00:39:47,613 --> 00:39:49,822
really underlines
the artist part.
715
00:39:49,856 --> 00:39:51,316
You just don't wanna
be known as an artist,
716
00:39:51,340 --> 00:39:54,343
'cause you think it sounds
feminine or something.
717
00:39:54,378 --> 00:39:57,208
Not feminine.
Just sounds fake.
718
00:39:57,243 --> 00:39:59,348
Well, like it or
not, you're an artist
719
00:39:59,383 --> 00:40:01,696
and your son is a businessman.
720
00:40:03,214 --> 00:40:04,916
So how much money you
making over there anyway?
721
00:40:04,940 --> 00:40:06,666
Really? Come on, gimme a number.
722
00:40:06,701 --> 00:40:08,944
Ah, like I said
before, I make a lot.
723
00:40:08,979 --> 00:40:11,982
Well, you go to the
beach once a year.
724
00:40:12,016 --> 00:40:14,225
You haven't seen your
family in five years.
725
00:40:15,537 --> 00:40:17,332
Your wife put you up
to all this, or what?
726
00:40:17,366 --> 00:40:19,576
It takes a lot of money to
keep up our quality of life.
727
00:40:19,610 --> 00:40:20,887
All right?
728
00:40:20,922 --> 00:40:22,482
Is, is that why you
don't have any kids?
729
00:40:22,510 --> 00:40:23,476
Some kind of workaholic?
730
00:40:23,511 --> 00:40:24,304
I don't wanna talk about this.
731
00:40:24,339 --> 00:40:25,444
Well, I'm just asking.
732
00:40:25,478 --> 00:40:26,893
I'm just not answering.
733
00:40:28,999 --> 00:40:30,459
That's why you're stuck
in China, wasn't it?
734
00:40:30,483 --> 00:40:31,864
You were working.
735
00:40:31,898 --> 00:40:33,866
Even though your mom
had just died and,
736
00:40:33,900 --> 00:40:36,006
and we're all here
planning the funeral,
737
00:40:36,040 --> 00:40:37,214
tryna get ready for-
738
00:40:37,248 --> 00:40:39,734
I said I don't
wanna talk about it!
739
00:40:46,948 --> 00:40:48,190
Well, I found the pipe.
740
00:40:51,608 --> 00:40:52,895
All right, you
can't, you can't wait
741
00:40:52,919 --> 00:40:56,371
to get into that
new crawl space.
742
00:40:56,405 --> 00:40:58,511
That's true. It's the
best place on Earth.
743
00:41:00,755 --> 00:41:02,722
You ain't gonna say grace first?
744
00:41:02,757 --> 00:41:04,586
You didn't have us
say it this morning.
745
00:41:04,621 --> 00:41:06,554
Well, I forgot this morning.
746
00:41:06,588 --> 00:41:10,247
Important thing, is that
we don't forget now.
747
00:41:15,666 --> 00:41:17,219
Would you like to do the honors?
748
00:41:20,395 --> 00:41:21,569
Fine.
749
00:41:21,603 --> 00:41:22,777
- Wonderful.
- Mm-hmm.
750
00:41:35,755 --> 00:41:36,755
Please, God,
751
00:41:40,035 --> 00:41:43,452
please bless this
752
00:41:46,110 --> 00:41:47,180
great harvest.
753
00:41:49,113 --> 00:41:53,152
We would also,
754
00:41:54,636 --> 00:41:55,948
we thank you so much.
755
00:41:59,814 --> 00:42:00,987
Amen.
756
00:42:01,022 --> 00:42:03,542
Amen.
757
00:42:03,576 --> 00:42:05,785
That was a great effort, honey.
758
00:42:20,248 --> 00:42:21,352
How's your food?
759
00:42:22,284 --> 00:42:23,284
Mm.
760
00:42:25,149 --> 00:42:26,703
You have no idea, babe.
761
00:42:27,566 --> 00:42:31,328
This is, it's delicious.
762
00:42:33,951 --> 00:42:35,401
Mm.
763
00:42:35,435 --> 00:42:36,505
How's the veggies?
764
00:42:39,474 --> 00:42:40,544
It's fine.
765
00:42:42,581 --> 00:42:44,755
A little under done, but.
766
00:42:44,790 --> 00:42:46,388
Yeah, I eat too much
of that salad-y stuff,
767
00:42:46,412 --> 00:42:47,689
gives me the diarrhea.
768
00:42:47,724 --> 00:42:49,242
As you can see, I'm eating.
769
00:42:49,277 --> 00:42:51,728
I'm just saying, in
about 30 minutes,
770
00:42:51,762 --> 00:42:53,074
you gonna be pissing backwards.
771
00:42:53,108 --> 00:42:54,454
- Dad!
- Okay.
772
00:42:54,489 --> 00:42:56,767
What? Oh, apologies.
773
00:42:58,113 --> 00:42:59,598
Lady in the house.
774
00:43:31,906 --> 00:43:33,045
There it is.
775
00:44:16,053 --> 00:44:17,054
What's wrong?
776
00:44:18,642 --> 00:44:19,816
Catch any mice yet?
777
00:44:21,438 --> 00:44:22,553
You know, every time
you start feeling bad,
778
00:44:22,577 --> 00:44:24,786
you just think about
that little runt
779
00:44:24,821 --> 00:44:27,099
tryna chew your finger off.
780
00:44:29,549 --> 00:44:31,034
I didn't put water in it.
781
00:44:32,552 --> 00:44:34,427
If you're gonna try that
catch and release thing again,
782
00:44:34,451 --> 00:44:35,694
make sure they don't get out
783
00:44:35,728 --> 00:44:37,050
and chew through the
seats in Dad's car.
784
00:44:37,074 --> 00:44:38,869
Do you think I'm that stupid?
785
00:44:38,904 --> 00:44:41,182
All right, kids,
come on, play nice.
786
00:44:41,216 --> 00:44:44,392
The young lady wants to
pretend she's St. Francis,
787
00:44:44,426 --> 00:44:48,396
let her pretend, come on.
788
00:44:52,020 --> 00:44:53,020
Swap me.
789
00:44:57,543 --> 00:44:59,994
Make sure you don't get any,
uh, dirt on the pipe there.
790
00:45:00,028 --> 00:45:01,029
It won't set right.
791
00:45:01,064 --> 00:45:03,825
I know. Okay, got it, here.
792
00:45:03,860 --> 00:45:05,654
Get it, get it. Okay.
793
00:45:11,005 --> 00:45:12,351
You don't have to count.
794
00:45:12,385 --> 00:45:14,733
I'm following the
instructions, 30 seconds.
795
00:45:14,767 --> 00:45:16,320
I- if it's set, it's set.
796
00:45:16,355 --> 00:45:18,253
Just wait 'til it feels right.
797
00:45:18,288 --> 00:45:20,428
Do you want this thing
to start leaking again?
798
00:45:20,462 --> 00:45:21,498
Whatever you say.
799
00:45:23,534 --> 00:45:28,608
10, 11, 12, 13,
800
00:45:29,126 --> 00:45:33,268
14, 15, 16, 17,
801
00:45:35,132 --> 00:45:40,206
18, 19, 20,
802
00:45:40,862 --> 00:45:45,902
21, 22, 23,
803
00:45:46,454 --> 00:45:51,148
24, 25, 26,
804
00:45:51,735 --> 00:45:52,735
27, 28, 29
805
00:45:57,568 --> 00:45:58,568
and 30.
806
00:46:03,126 --> 00:46:04,368
Let's go turn the water on.
807
00:46:04,403 --> 00:46:05,991
Hold on, give me
that, gimme that can.
808
00:46:08,545 --> 00:46:11,168
Says to wait four hours
809
00:46:11,203 --> 00:46:13,136
before you turn
the water back on.
810
00:46:13,170 --> 00:46:15,138
That'd be good in 20
minutes, I bet ya.
811
00:46:15,172 --> 00:46:17,623
Ain't no PVC glue takes
no four hours to dry.
812
00:46:17,657 --> 00:46:20,729
You wanna stoop down in there
and do all that work again?
813
00:46:20,764 --> 00:46:23,042
Yeah, seeing as I'm the one
who has to do all the work
814
00:46:23,077 --> 00:46:25,182
and doesn't want water
filling up that trench,
815
00:46:25,217 --> 00:46:27,806
I say we wait the
instructed amount of time.
816
00:46:28,841 --> 00:46:30,532
What do you want
me to do with this?
817
00:46:31,913 --> 00:46:34,502
Ah, just put it
back in the garage,
818
00:46:34,536 --> 00:46:38,126
next to the paint can you
used to ruin my hoodie.
819
00:47:12,471 --> 00:47:13,471
Uh, I'm gonna take a nap.
820
00:47:16,164 --> 00:47:19,133
Wake me up when that, uh,
four hours is up, right?
821
00:47:20,617 --> 00:47:23,827
Like I say, watch, watching
you fumble around, exhausting.
822
00:47:25,311 --> 00:47:27,624
- All right, sleep tight.
- Yeah.
823
00:47:42,604 --> 00:47:43,502
I don't think that's gonna work
824
00:47:43,536 --> 00:47:44,503
without water, hun.
825
00:47:44,537 --> 00:47:45,538
Shit!
826
00:47:46,712 --> 00:47:48,403
Got you, one with nature,
827
00:47:48,438 --> 00:47:52,718
but you forgot, nature
doesn't play fair.
828
00:47:52,752 --> 00:47:54,306
Please don't.
829
00:47:54,340 --> 00:47:57,861
I, you and your father have
been ganging up on me all day.
830
00:48:00,174 --> 00:48:02,383
Look, I love that you
two are getting along,
831
00:48:03,487 --> 00:48:05,248
but I'm getting a
little sick of it.
832
00:48:06,421 --> 00:48:07,560
I was gonna get Abe's SUV
833
00:48:07,595 --> 00:48:10,322
and go, um, get
Max's kids' presents.
834
00:48:10,356 --> 00:48:11,357
- Hm.
- So?
835
00:48:11,392 --> 00:48:12,496
Okay, yeah.
836
00:48:12,531 --> 00:48:13,912
Do you think we could, uh,
837
00:48:14,878 --> 00:48:16,604
stop on the way
and get me a soda?
838
00:48:18,123 --> 00:48:19,296
Dad offered me one earlier
839
00:48:19,331 --> 00:48:21,333
and I've just been
really craving it.
840
00:48:21,367 --> 00:48:24,060
Not a can, like a biggie
cup from the gas station?
841
00:48:26,855 --> 00:48:29,272
I'm not gonna get cancer
from one sippy drink.
842
00:48:29,306 --> 00:48:30,480
Sippy drink?
843
00:48:31,515 --> 00:48:33,172
I read a study that
says carbonation
844
00:48:33,207 --> 00:48:35,416
actually makes
your bones brittle.
845
00:48:36,693 --> 00:48:40,145
So you're gonna have a bad
back just like your dad.
846
00:48:40,179 --> 00:48:42,837
Show me an old man over 55
who doesn't have a bad back.
847
00:48:42,871 --> 00:48:45,840
Fine, get yourself a soda,
848
00:48:45,874 --> 00:48:47,566
maybe some beef jerky
while you're at it.
849
00:48:47,600 --> 00:48:50,051
You can enjoy your
little dessert vacation
850
00:48:50,086 --> 00:48:52,295
while you can, because
once we have kids,
851
00:48:52,329 --> 00:48:54,400
that's it, it's over.
852
00:48:54,435 --> 00:48:58,094
Wow. That's what you're gonna
be like when we have kids.
853
00:48:59,371 --> 00:49:01,235
Okay, sweetie, whatever you say.
854
00:49:01,269 --> 00:49:03,547
Don't say that either.
855
00:49:03,582 --> 00:49:04,582
Don't say what?
856
00:49:06,033 --> 00:49:07,033
Sweetie.
857
00:49:08,345 --> 00:49:10,106
Your father calls me
that all of the time
858
00:49:10,140 --> 00:49:11,900
and it makes me nauseous.
859
00:49:56,807 --> 00:49:57,807
You ready?
860
00:49:59,327 --> 00:50:02,503
And so you gotta
go around the beams
861
00:50:02,537 --> 00:50:06,162
and then make like a
U-turn to the right,
862
00:50:06,196 --> 00:50:08,336
and then it'll be off
in the corner there.
863
00:50:12,064 --> 00:50:13,790
So like where you're standing?
864
00:50:14,825 --> 00:50:16,862
Yep. Right about here.
865
00:50:21,625 --> 00:50:22,625
Dammit.
866
00:50:24,766 --> 00:50:26,665
You're gonna want
some goggles too.
867
00:50:30,565 --> 00:50:32,050
You still afraid of spiders?
868
00:50:33,120 --> 00:50:35,432
I'm not particularly
fond of them.
869
00:50:37,227 --> 00:50:38,227
How about mice?
870
00:50:51,690 --> 00:50:53,795
Yeah, you can't go in
there on your knees.
871
00:50:53,830 --> 00:50:56,004
You ain't tall enough.
872
00:50:56,039 --> 00:50:57,696
I remember.
873
00:50:57,730 --> 00:50:58,730
What?
874
00:50:59,939 --> 00:51:00,733
Nothing.
875
00:51:00,768 --> 00:51:02,563
- What?
- Nothing!
876
00:51:02,597 --> 00:51:04,151
Huh.
877
00:51:19,649 --> 00:51:21,340
- Bless you!
- Shut up!
878
00:52:15,567 --> 00:52:16,567
Oh!
879
00:52:18,432 --> 00:52:19,985
Shit.
880
00:52:30,858 --> 00:52:34,689
Here we go.
881
00:52:40,385 --> 00:52:42,421
Okay, I'm turning it on!
882
00:52:46,425 --> 00:52:48,047
- Is it on?
- Yeah!
883
00:52:49,083 --> 00:52:51,396
- Okay. Wait there.
- What?
884
00:52:51,430 --> 00:52:52,811
Well, if there's a leak,
885
00:52:52,845 --> 00:52:54,823
you're gonna have to crawl
back in and turn it off.
886
00:52:54,847 --> 00:52:57,436
Wait a minute. I'll look at it.
887
00:53:50,282 --> 00:53:52,767
I was just thinking, might wanna
888
00:53:52,802 --> 00:53:56,495
take that mouse trap
bucket thing of yours
889
00:53:56,530 --> 00:53:57,669
over to the shed.
890
00:53:59,049 --> 00:54:01,949
I don't want 'em getting
into my, uh, chicken feed.
891
00:54:01,983 --> 00:54:04,503
Ah, where's Isaac?
892
00:54:06,229 --> 00:54:07,817
Oh, he's under the
house somewhere,
893
00:54:07,851 --> 00:54:10,095
waiting for me to tell
him there's no leaks.
894
00:54:11,130 --> 00:54:12,960
Good. Leave him there.
895
00:54:18,724 --> 00:54:21,244
You know, it's gonna be nice
896
00:54:21,279 --> 00:54:22,935
having everybody over this year.
897
00:54:25,041 --> 00:54:27,008
I can't remember last
time that happened.
898
00:54:32,428 --> 00:54:35,154
Dad, where are you?
899
00:54:48,064 --> 00:54:49,686
How about lights?
900
00:55:01,560 --> 00:55:03,113
Yes, y-y-yellow jackets,
901
00:55:03,148 --> 00:55:06,531
that's just what some folks
call the yellow wasps.
902
00:55:06,565 --> 00:55:08,912
But I think that is
actually the term for them,
903
00:55:08,947 --> 00:55:10,776
ones that live underground.
904
00:55:10,811 --> 00:55:12,709
We don't get many of
those around here,
905
00:55:14,021 --> 00:55:17,852
but, uh, but technically
they're all wasps.
906
00:55:17,887 --> 00:55:21,028
But the hornets, now
hornets are bigger
907
00:55:22,409 --> 00:55:25,032
and they also, their abdomens
are shaped different.
908
00:55:25,066 --> 00:55:28,449
Like on a wasp, the, the,
the top of their abdomen
909
00:55:28,484 --> 00:55:30,727
is, is rounded.
910
00:55:30,762 --> 00:55:34,524
But on a, on a
hornet, straight line.
911
00:55:36,112 --> 00:55:39,805
Tania!
912
00:55:39,840 --> 00:55:41,359
Tania!
913
00:55:41,393 --> 00:55:42,601
Wow, how do you know so much?
914
00:55:42,636 --> 00:55:45,880
Oh, I just got a
couple extra trips
915
00:55:45,915 --> 00:55:48,158
around the sun on ya
there, sweetheart.
916
00:55:50,747 --> 00:55:53,992
And I may have, uh, dabbled
in beekeeping here and there.
917
00:56:03,691 --> 00:56:04,451
Don't you dare!
918
00:56:04,485 --> 00:56:05,485
Isaac!
919
00:56:06,245 --> 00:56:07,419
What?
920
00:56:07,454 --> 00:56:09,110
Looks good!
921
00:56:09,145 --> 00:56:10,457
Good!
922
00:56:24,298 --> 00:56:25,506
- Okay?
- Yeah.
923
00:56:31,409 --> 00:56:34,895
You are covered in
all sorts of crap.
924
00:56:34,929 --> 00:56:36,241
You think?
925
00:56:36,275 --> 00:56:38,001
The pipe looks good though.
926
00:56:38,036 --> 00:56:39,451
Nice and dry.
927
00:56:39,486 --> 00:56:41,349
Took you that long
to figure that out?
928
00:56:42,627 --> 00:56:44,594
Well, I had to make sure.
929
00:56:44,629 --> 00:56:45,561
You didn't wanna go crawling
930
00:56:45,595 --> 00:56:46,803
back in there again, did you?
931
00:56:46,838 --> 00:56:48,356
The cumulative amount of time
932
00:56:48,391 --> 00:56:51,429
I would've spent re-fixing that
pipe would've been far less
933
00:56:51,463 --> 00:56:53,337
than waiting on your dumb
ass to tell me it was-
934
00:56:53,361 --> 00:56:55,743
Hey! Hey, knock
off the swearing.
935
00:56:55,778 --> 00:56:58,021
Hey, you swear all the time.
936
00:56:58,056 --> 00:57:00,230
Yeah, do as I say,
not as I do, son.
937
00:57:00,265 --> 00:57:02,750
That's what terrible
parents always say.
938
00:57:04,165 --> 00:57:06,720
Go and get cleaned up.
We're done for now.
939
00:57:06,754 --> 00:57:08,342
I gotta go fill in that hole.
940
00:57:09,688 --> 00:57:11,172
Nah, leave it overnight.
941
00:57:11,207 --> 00:57:13,623
And if it springs a leak,
we'll see it in the morning.
942
00:57:13,658 --> 00:57:14,866
Go on, get a shower.
943
00:57:18,732 --> 00:57:19,940
What?
944
00:57:19,974 --> 00:57:21,562
What do you want for dinner?
945
00:57:26,809 --> 00:57:28,120
What?
946
00:57:28,155 --> 00:57:29,984
I said, what do you
want for dinner?
947
00:57:30,019 --> 00:57:31,848
I'm gonna grab some.
948
00:57:31,883 --> 00:57:33,747
Honey, we're gonna gain
949
00:57:33,781 --> 00:57:37,095
20 pounds this week if
we eat out every meal.
950
00:57:37,129 --> 00:57:38,579
Well, do you wanna cook it?
951
00:57:40,512 --> 00:57:42,272
Well, no.
952
00:57:42,307 --> 00:57:44,482
Yeah, didn't think
so. What do you want?
953
00:57:44,516 --> 00:57:46,345
Whatever dad wants
I'm fine with.
954
00:57:47,381 --> 00:57:49,348
Abe said he wants fried chicken.
955
00:57:49,383 --> 00:57:51,143
Okay, get some fried chicken.
956
00:57:51,178 --> 00:57:53,145
- Isaac!
- Just go.
957
00:57:53,180 --> 00:57:57,184
You can have a bowl of
coleslaw if you feel guilty.
958
00:57:57,218 --> 00:57:59,393
There's mayonnaise in coleslaw!
959
00:58:40,952 --> 00:58:41,952
Change your mind?
960
00:59:13,398 --> 00:59:17,229
You don't have any beer?
961
00:59:18,852 --> 00:59:20,681
Oh, I never was
much of a drinker.
962
00:59:24,582 --> 00:59:27,136
I always forget about
the sunsets out here.
963
00:59:28,862 --> 00:59:30,311
They're pretty back home too,
964
00:59:30,346 --> 00:59:33,556
but there's something
different about 'em out here.
965
00:59:35,075 --> 00:59:37,733
Oh, hey, you remember
my friend Scott?
966
00:59:39,113 --> 00:59:40,321
- Yeah.
- Yeah.
967
00:59:40,356 --> 00:59:41,529
And why?
968
00:59:41,564 --> 00:59:43,117
Well, Scott liked beer.
969
00:59:43,152 --> 00:59:44,394
Scott liked beer a lot.
970
00:59:45,844 --> 00:59:50,297
And when his wife died, Scott
grew liking beer even more.
971
00:59:50,331 --> 00:59:53,645
And Scott got so fat.
972
00:59:53,680 --> 00:59:54,957
Really?
973
00:59:54,991 --> 00:59:56,510
Oh, hell yeah.
974
00:59:56,544 --> 01:00:00,894
Skinny Scott got, got so fat.
975
01:00:06,865 --> 01:00:08,556
Why don't you have
any kids, son?
976
01:00:09,661 --> 01:00:11,629
Been married long
enough, got a good job.
977
01:00:14,424 --> 01:00:17,427
What's going on?
You don't want any?
978
01:00:17,462 --> 01:00:19,740
You c-you could always
adopt, you know?
979
01:00:20,948 --> 01:00:22,881
Yeah, I wouldn't
mind having a little,
980
01:00:23,744 --> 01:00:25,781
I don't know, African grandkid.
981
01:00:28,059 --> 01:00:31,165
I, I'd love him just
like I would anyone else.
982
01:00:34,479 --> 01:00:35,722
We'll see.
983
01:00:39,622 --> 01:00:40,899
Hey, where you going?
984
01:00:40,934 --> 01:00:42,660
Check on that pipe
one more time.
985
01:01:18,454 --> 01:01:21,560
It's so much smaller
than I remember.
986
01:01:55,318 --> 01:01:56,318
I'll say it.
987
01:01:59,806 --> 01:02:01,497
Dear God, thank
you for this meal.
988
01:02:01,531 --> 01:02:04,086
Please bless it to
nourish us. Amen.
989
01:02:04,120 --> 01:02:05,294
- Amen.
- Amen.
990
01:02:09,367 --> 01:02:10,678
Short prayer, right?
991
01:02:10,713 --> 01:02:12,957
- Dad?
- Isaac, no problem.
992
01:02:12,991 --> 01:02:15,511
I'm just saying it's
kinda short, that's all.
993
01:02:17,340 --> 01:02:19,687
- And how's the salad?
- It's good.
994
01:02:20,827 --> 01:02:22,863
Gonna be explosive
tonight, sweetheart.
995
01:02:22,898 --> 01:02:24,037
Can we not say that?
996
01:02:27,972 --> 01:02:30,008
Like I said, my manners
ain't been too good
997
01:02:30,043 --> 01:02:32,148
since there ain't been
a woman in the house.
998
01:02:32,183 --> 01:02:34,081
Too much gutter
talk at the table.
999
01:02:34,116 --> 01:02:36,877
You're right. I'm
sorry, sweetie.
1000
01:02:36,912 --> 01:02:39,569
No. That.
1001
01:02:39,604 --> 01:02:40,604
Tania!
1002
01:02:42,780 --> 01:02:44,505
Isaac!
1003
01:02:44,540 --> 01:02:45,540
What?
1004
01:02:48,855 --> 01:02:53,583
Sweetie. Can you
stop calling me that?
1005
01:02:53,618 --> 01:02:57,691
Or sweetheart or any other
form of derogatory speech?
1006
01:02:58,830 --> 01:03:01,143
- Derogatory?
- Yes, derogatory.
1007
01:03:01,937 --> 01:03:02,937
Sweetheart?
1008
01:03:05,388 --> 01:03:06,804
It's belittling.
1009
01:03:08,219 --> 01:03:11,049
I- I-I don't understand.
1010
01:03:11,084 --> 01:03:14,639
It's, it's a
different world, Dad.
1011
01:03:14,673 --> 01:03:18,298
So w-what, is it like sexist now
1012
01:03:18,332 --> 01:03:21,853
to, to call somebody a
nice name like sweetheart?
1013
01:03:21,888 --> 01:03:23,510
It's belittling.
1014
01:03:23,544 --> 01:03:24,936
Well, what am I
supposed to call you?
1015
01:03:24,960 --> 01:03:26,685
He's an old man.
Just leave him alone.
1016
01:03:26,720 --> 01:03:29,240
You could call me by
my name for starters.
1017
01:03:29,274 --> 01:03:30,274
Old man?
1018
01:03:31,483 --> 01:03:34,417
You, you know, it is just
like you Californians
1019
01:03:34,452 --> 01:03:36,764
to take a kindhearted
term of affection
1020
01:03:36,799 --> 01:03:40,285
and turn it into some
kinda pejorative.
1021
01:03:40,320 --> 01:03:41,390
That also.
1022
01:03:42,978 --> 01:03:47,085
Can you please stop
insulting my state?
1023
01:03:49,432 --> 01:03:50,848
Will your state's citizens
1024
01:03:50,882 --> 01:03:53,678
stop being an insult
to my country?
1025
01:03:53,712 --> 01:03:56,439
It's not 1940 anymore.
1026
01:03:56,474 --> 01:03:59,891
I don't wanna be called
sexist pet names.
1027
01:03:59,926 --> 01:04:02,066
Pet names are for pets.
1028
01:04:03,274 --> 01:04:05,897
I'm not a pet. Do
you understand me?
1029
01:04:07,347 --> 01:04:10,074
Yeah. Yeah, I understand ya.
1030
01:04:11,351 --> 01:04:13,215
Jesus, is that time of
the month or something?
1031
01:04:13,249 --> 01:04:14,285
What's with everybody?
1032
01:04:14,319 --> 01:04:16,356
- Dad!
- Cannot believe this.
1033
01:04:16,390 --> 01:04:17,805
- Oh my God.
- What?
1034
01:04:17,840 --> 01:04:20,670
I- I use a, a, a
term of affection
1035
01:04:20,705 --> 01:04:24,260
for my daughter-in-law
here and I'm the bad guy?
1036
01:04:36,100 --> 01:04:38,343
What, you ain't
gonna talk to me now?
1037
01:04:38,378 --> 01:04:39,897
Just gonna cry in your salad.
1038
01:04:41,036 --> 01:04:42,416
No one's crying.
1039
01:04:42,451 --> 01:04:44,039
No one's crying, Dad.
1040
01:04:49,078 --> 01:04:51,805
Well, you could be crying
1041
01:04:51,839 --> 01:04:55,188
in some delicious fried
chicken right about now.
1042
01:05:04,783 --> 01:05:06,061
I don't eat chicken.
1043
01:05:13,033 --> 01:05:17,141
I don't eat any animal
product of any kind.
1044
01:05:17,175 --> 01:05:18,073
Honey!
1045
01:05:18,107 --> 01:05:19,039
Isaac, watch it.
1046
01:05:19,074 --> 01:05:21,455
That's a pet name. Derogatory.
1047
01:05:23,423 --> 01:05:25,459
I'm vegan, Abe. Oh!
1048
01:05:27,289 --> 01:05:31,569
And guess what, so is your son.
1049
01:05:34,606 --> 01:05:37,540
We're both vegans,
1050
01:05:38,748 --> 01:05:40,750
but he's too scared
to be honest with you,
1051
01:05:40,785 --> 01:05:42,476
so in spite of his beliefs,
1052
01:05:42,511 --> 01:05:44,306
he's eating fried
chicken with you.
1053
01:05:44,340 --> 01:05:46,032
Hey, we talked about this.
1054
01:05:46,066 --> 01:05:48,344
God, Isaac, be honest!
1055
01:05:50,657 --> 01:05:53,349
Christ, be honest.
1056
01:05:55,489 --> 01:05:58,009
You haven't seen
your father in years
1057
01:05:58,044 --> 01:06:00,563
and you think he expects
you not to change at all.
1058
01:06:04,326 --> 01:06:05,326
We're vegan.
1059
01:06:09,607 --> 01:06:14,646
We are health conscious and
against cruelty to animals.
1060
01:06:15,854 --> 01:06:19,997
You know, that's the
problem with you vegans.
1061
01:06:21,101 --> 01:06:22,896
What?
1062
01:06:22,930 --> 01:06:25,174
You think I'm not.
1063
01:06:25,209 --> 01:06:27,383
You eat meat, don't you?
1064
01:06:27,418 --> 01:06:30,179
I do. And I eat eggs too.
1065
01:06:31,249 --> 01:06:32,975
But look at my
chickens out there.
1066
01:06:34,114 --> 01:06:38,256
That is the Taj Mahal
of chicken coops.
1067
01:06:39,878 --> 01:06:41,846
Ain't nobody live
better than they do.
1068
01:06:43,123 --> 01:06:44,963
And there's not any rooster
out there right now,
1069
01:06:44,987 --> 01:06:47,679
so w-w-when I pick
up their eggs,
1070
01:06:47,714 --> 01:06:50,544
it's not like I'm taking
their babies or nothing.
1071
01:06:50,579 --> 01:06:53,513
They produce 'em on
their own and I eat 'em.
1072
01:06:54,790 --> 01:06:58,000
And in return, I treat
them like queens.
1073
01:06:58,035 --> 01:07:01,797
If I gotta kill a rooster or
something, I make it quick.
1074
01:07:01,831 --> 01:07:03,764
I don't let 'em suffer.
1075
01:07:03,799 --> 01:07:04,799
You know why?
1076
01:07:06,526 --> 01:07:10,806
Because I, too, am against
cruelty to animals.
1077
01:07:13,119 --> 01:07:16,812
You are eating fried chicken.
1078
01:07:18,055 --> 01:07:23,094
Fried chicken from
chickens bred on a farm,
1079
01:07:24,406 --> 01:07:27,857
bred to be so fat
they can't even walk.
1080
01:07:27,892 --> 01:07:30,412
Well, you didn't want
one of my chickens.
1081
01:07:30,446 --> 01:07:32,655
I don't want any chickens!
1082
01:07:32,690 --> 01:07:35,175
There are so many things
to eat besides meat!
1083
01:07:40,663 --> 01:07:43,114
You didn't have any stomach
problems today, did you?
1084
01:07:48,982 --> 01:07:49,982
No, I didn't.
1085
01:07:53,090 --> 01:07:57,646
Because someone had to
lie about their beliefs
1086
01:07:57,680 --> 01:08:00,062
and I had to go along with it.
1087
01:08:01,201 --> 01:08:03,272
That's not what I believe.
1088
01:08:03,307 --> 01:08:04,273
Yes, it is.
1089
01:08:04,308 --> 01:08:05,723
No, it's not.
1090
01:08:07,414 --> 01:08:10,590
I'm a vegan because
you are a vegan.
1091
01:08:10,624 --> 01:08:12,833
And I've tried desperately
1092
01:08:12,868 --> 01:08:16,147
to avoid these
stupid conversations,
1093
01:08:16,182 --> 01:08:17,390
so I went along with it.
1094
01:08:17,424 --> 01:08:19,530
But you have that
jumbled in your mind now
1095
01:08:19,564 --> 01:08:22,429
and you think that I bought
into your new age bullshit!
1096
01:08:22,464 --> 01:08:24,569
- But I never did.
- Don't swear at the table.
1097
01:08:24,604 --> 01:08:26,029
You said you feel better
when you eat vegan.
1098
01:08:26,053 --> 01:08:29,126
Of course I feel better
when I eat vegan.
1099
01:08:29,160 --> 01:08:31,611
How, shit, how can
you not feel better
1100
01:08:31,645 --> 01:08:33,106
when you're eating
that many vegetables?
1101
01:08:33,130 --> 01:08:34,510
Do not swear at this table!
1102
01:08:34,545 --> 01:08:36,857
Weren't you just talking
about explosive diarrhea
1103
01:08:36,892 --> 01:08:37,824
a second ago?
1104
01:08:37,858 --> 01:08:39,791
I don't care. I got a rule.
1105
01:08:39,826 --> 01:08:43,623
I'm a vegan because with you
veganism is more convenient.
1106
01:08:43,657 --> 01:08:45,314
That's it. That's all.
1107
01:08:45,349 --> 01:08:46,591
But guess what?
1108
01:08:46,626 --> 01:08:47,741
When I go to lunch
with the guys at work,
1109
01:08:47,765 --> 01:08:49,146
sometimes I'm not a vegan.
1110
01:08:53,840 --> 01:08:57,844
You are being such an asshole.
1111
01:08:57,878 --> 01:09:00,778
Yeah, sure, I'm
being an asshole.
1112
01:09:00,812 --> 01:09:03,056
You just yelled at
me to be honest!
1113
01:09:03,090 --> 01:09:03,988
Well, you know what?
1114
01:09:04,022 --> 01:09:06,680
Sometimes honesty isn't so nice!
1115
01:09:08,234 --> 01:09:10,339
The diet is not the
only fad of yours
1116
01:09:10,374 --> 01:09:12,272
that drives me nuts, trust me.
1117
01:09:20,038 --> 01:09:21,902
While you're on your
soapbox right now,
1118
01:09:21,937 --> 01:09:24,077
why don't you just
start listing off
1119
01:09:24,111 --> 01:09:25,975
all of the problems
you have with me?
1120
01:09:26,010 --> 01:09:27,218
Hey, it's been a long day.
1121
01:09:27,253 --> 01:09:29,255
We, we don't need to
do this right now.
1122
01:09:29,289 --> 01:09:31,809
I'm not going to. I'm done.
1123
01:09:53,727 --> 01:09:56,420
Well, I'm not.
1124
01:09:59,940 --> 01:10:02,598
You guys can make snide
little comments all you want,
1125
01:10:04,842 --> 01:10:07,189
but the second it
comes to real talk,
1126
01:10:07,224 --> 01:10:10,572
you tuck your tail
between your legs and run.
1127
01:10:10,606 --> 01:10:14,438
You didn't talk to your
own father for years
1128
01:10:14,472 --> 01:10:19,512
because you wanted to avoid
one uncomfortable conversation.
1129
01:10:20,720 --> 01:10:22,377
You had an image to uphold.
1130
01:10:22,411 --> 01:10:24,344
You wanted to keep appearances.
1131
01:10:26,657 --> 01:10:29,522
You just can't have a
single chink in your armor.
1132
01:10:29,556 --> 01:10:31,248
Yeah, well thank you
1133
01:10:31,282 --> 01:10:33,698
for waving our dirty laundry
in front of my father.
1134
01:10:33,733 --> 01:10:35,079
I really appreciate that.
1135
01:10:35,113 --> 01:10:36,298
What the hell is
she talking about?
1136
01:10:36,322 --> 01:10:38,255
Nothing, Dad, it's fine.
1137
01:10:38,289 --> 01:10:40,843
It's not fine.
1138
01:10:40,878 --> 01:10:44,261
If it was fine, we wouldn't
be having this conversation.
1139
01:10:44,295 --> 01:10:45,710
What are you talking about?
1140
01:11:00,415 --> 01:11:01,415
Go ahead.
1141
01:11:02,279 --> 01:11:03,279
What?
1142
01:11:05,282 --> 01:11:07,353
Go ahead.
1143
01:11:07,387 --> 01:11:08,387
What?
1144
01:11:12,530 --> 01:11:13,530
No.
1145
01:11:18,640 --> 01:11:20,504
If you don't tell him, I will.
1146
01:11:20,538 --> 01:11:22,575
God, can't you just leave it?
1147
01:11:22,609 --> 01:11:23,714
We're here, aren't we?
1148
01:11:23,748 --> 01:11:25,819
I'm here! I took
work off to be here!
1149
01:11:25,854 --> 01:11:28,443
We're eating dinner together
and you're ruining it!
1150
01:11:37,314 --> 01:11:39,695
He suspects something.
Just tell him.
1151
01:11:39,730 --> 01:11:42,077
Why are you pushing me
to do this right now?
1152
01:11:48,083 --> 01:11:49,774
Because I love you.
1153
01:12:03,305 --> 01:12:07,136
Well, then I don't
really have a choice.
1154
01:12:11,175 --> 01:12:15,455
Abe, the reason
1155
01:12:15,490 --> 01:12:17,733
your son couldn't make it
to your wife's funeral-
1156
01:12:17,768 --> 01:12:19,045
Tania, stop it!
1157
01:12:20,218 --> 01:12:22,186
He wasn't stuck in the
mountains in China.
1158
01:12:22,220 --> 01:12:24,015
Don't do this!
1159
01:12:32,714 --> 01:12:34,578
He was in the Pacific-
1160
01:12:37,235 --> 01:12:39,997
He was in the Pacific Palisades,
1161
01:12:40,031 --> 01:12:42,068
touring the house
of a big rockstar.
1162
01:12:43,241 --> 01:12:45,209
And he didn't have
the nerve to tell him
1163
01:12:45,243 --> 01:12:48,281
that he needed to fly out
and be with his family.
1164
01:12:48,315 --> 01:12:51,008
That his mother's funeral
was more important
1165
01:12:52,527 --> 01:12:54,598
than this stupid
beach house mansion
1166
01:12:54,632 --> 01:12:56,634
with gold records on the wall.
1167
01:12:57,704 --> 01:13:02,226
He couldn't be a man.
1168
01:13:03,503 --> 01:13:05,781
Not in front of a big
celebrity, he couldn't.
1169
01:13:09,751 --> 01:13:10,959
Son, is this true?
1170
01:13:13,271 --> 01:13:15,446
I didn't want him to go.
1171
01:13:19,001 --> 01:13:21,452
We almost got divorced
after that fight.
1172
01:13:23,834 --> 01:13:25,422
But eventually he came around
1173
01:13:27,044 --> 01:13:29,633
and he felt bad
about it for years.
1174
01:13:33,844 --> 01:13:35,708
He hasn't talked to you since.
1175
01:13:38,400 --> 01:13:41,576
Nor did he expect
a call from you.
1176
01:13:51,551 --> 01:13:52,621
Tell me you didn't.
1177
01:13:58,524 --> 01:14:00,146
Dad, I'm so sorry.
1178
01:14:18,267 --> 01:14:19,890
Who was it?
1179
01:14:22,686 --> 01:14:24,239
What?
1180
01:14:24,273 --> 01:14:25,482
The celebrity?
1181
01:14:31,488 --> 01:14:33,075
Robert Trujillo.
1182
01:14:37,114 --> 01:14:39,357
He's a bass player.
1183
01:14:48,470 --> 01:14:50,023
Are you never gonna
talk to me again?
1184
01:14:50,058 --> 01:14:52,785
Ain't like we ever
talked much before.
1185
01:14:52,819 --> 01:14:55,477
Dad, I thought it was a,
an important opportunity.
1186
01:15:01,414 --> 01:15:03,520
And what about your mother?
1187
01:15:03,554 --> 01:15:05,004
What about that opportunity?
1188
01:15:07,109 --> 01:15:10,492
What about the opportunity to,
to grieve with your family?
1189
01:15:13,564 --> 01:15:15,911
I didn't raise you
to be so selfish.
1190
01:15:15,946 --> 01:15:17,119
Selfish?
1191
01:15:18,396 --> 01:15:21,158
If I was selfish, I
would've told you already.
1192
01:15:21,192 --> 01:15:23,229
I was trying to
protect your feelings.
1193
01:15:25,265 --> 01:15:26,784
If you weren't selfish,
1194
01:15:29,062 --> 01:15:31,340
you would've come home
for your mother's funeral.
1195
01:15:33,032 --> 01:15:35,379
Doesn't matter what's
going on in your career.
1196
01:15:37,830 --> 01:15:41,454
Nothing, and I mean it, son,
1197
01:15:43,456 --> 01:15:45,596
nothing's more important
than your family.
1198
01:15:46,804 --> 01:15:47,804
Dad, it's,
1199
01:15:50,118 --> 01:15:51,947
it's more complicated than that.
1200
01:15:55,710 --> 01:15:59,576
No, it isn't.
1201
01:16:01,716 --> 01:16:05,996
Don't let any of those
soulless LA freaks
1202
01:16:09,033 --> 01:16:10,828
tell you any different.
1203
01:16:10,863 --> 01:16:12,312
Yeah, well, it's
not like you tried
1204
01:16:12,347 --> 01:16:14,591
that hard to get ahold of me!
1205
01:16:20,562 --> 01:16:22,460
Shows how much you
care about family.
1206
01:17:03,294 --> 01:17:04,294
Hello?
1207
01:17:07,609 --> 01:17:10,301
Oh, good, good.
1208
01:17:10,336 --> 01:17:11,336
That's perfect.
1209
01:17:35,568 --> 01:17:39,296
You not gonna stay
in a hotel tonight?
1210
01:17:39,330 --> 01:17:41,160
I thought you'd be packing.
1211
01:17:45,543 --> 01:17:46,890
Did you want me to?
1212
01:17:52,930 --> 01:17:53,930
No.
1213
01:18:06,357 --> 01:18:08,808
I don't think we'll be
welcome back again though.
1214
01:18:11,846 --> 01:18:12,916
Not that I blame him.
1215
01:18:16,091 --> 01:18:18,197
This was supposed to
end happily, remember?
1216
01:18:48,192 --> 01:18:50,643
You know, one stupid mistake
1217
01:18:50,677 --> 01:18:53,163
shouldn't break
apart a whole family.
1218
01:21:07,124 --> 01:21:09,920
What the hell was that?
1219
01:21:09,955 --> 01:21:12,129
What the hell was that?
1220
01:21:12,164 --> 01:21:14,856
It was probably just
Abe getting some soda.
1221
01:21:16,409 --> 01:21:17,824
What?
1222
01:21:17,859 --> 01:21:20,241
I said it was probably Abe
just getting some soda.
1223
01:22:13,190 --> 01:22:15,434
Does your dad have a cat?
1224
01:22:15,468 --> 01:22:17,194
My dad hates cats.
1225
01:22:20,646 --> 01:22:22,959
- What if they found?
- Shh!
1226
01:22:32,761 --> 01:22:33,624
Are you calling the police?
1227
01:22:33,659 --> 01:22:36,489
No, you call the police.
1228
01:22:51,056 --> 01:22:54,438
- Who you calling?
- I'm calling my dad.
1229
01:23:25,124 --> 01:23:26,470
Come on, pick up.
1230
01:23:26,505 --> 01:23:28,069
I thought you were
gonna call the police.
1231
01:23:28,093 --> 01:23:31,579
What if it's nothing?
I don't know.
1232
01:23:39,000 --> 01:23:40,691
This is Abraham.
Leave a message.
1233
01:23:40,726 --> 01:23:42,521
Make it funny. I
might call you back.
1234
01:23:55,603 --> 01:23:57,915
I still hear footsteps.
1235
01:23:57,950 --> 01:23:59,227
Why didn't he pick up?
1236
01:23:59,262 --> 01:24:02,161
Why do you think
he didn't pick up?
1237
01:24:02,196 --> 01:24:04,129
Then again, he still
doesn't have caller ID.
1238
01:24:04,163 --> 01:24:05,475
Maybe he's asleep.
1239
01:24:05,509 --> 01:24:06,624
How could someone fall asleep
1240
01:24:06,648 --> 01:24:07,901
with the phone
ringing like that?
1241
01:24:07,925 --> 01:24:10,342
I don't know. Stop
asking stupid questions.
1242
01:24:11,377 --> 01:24:12,654
- What the?
- Get out there!
1243
01:24:12,689 --> 01:24:14,656
You get out there.
1244
01:24:14,691 --> 01:24:15,864
That is not my job.
1245
01:24:24,597 --> 01:24:28,670
Fine, you want me to be
a man? I'll be a man.
1246
01:24:34,607 --> 01:24:35,712
What are you doing?
1247
01:24:39,578 --> 01:24:40,578
No!
1248
01:24:42,201 --> 01:24:44,928
Yes.
1249
01:24:44,962 --> 01:24:47,241
No! I got pepper
spray in my purse.
1250
01:24:47,275 --> 01:24:48,597
Why don't you get
your pepper spray
1251
01:24:48,621 --> 01:24:51,176
and go out there and
see what happens?
1252
01:24:51,210 --> 01:24:52,556
What if they have guns?
1253
01:24:53,557 --> 01:24:55,490
What if it's nothing?
1254
01:24:58,079 --> 01:24:59,574
What if it's Max
dressed as Santa Claus,
1255
01:24:59,598 --> 01:25:01,565
he's putting presents
under the tree?
1256
01:25:01,600 --> 01:25:04,430
Well, if it looks like
Santa Claus, I won't shoot.
1257
01:25:06,225 --> 01:25:07,306
I think I'm having
a panic attack.
1258
01:25:07,330 --> 01:25:09,677
Stop it! You're giving me one.
1259
01:25:12,266 --> 01:25:15,614
Oh, please be careful.
1260
01:25:20,757 --> 01:25:21,757
Wait!
1261
01:25:27,108 --> 01:25:29,835
We still love each other, right?
1262
01:25:31,595 --> 01:25:32,595
I guess.
1263
01:25:35,599 --> 01:25:37,774
Good enough. Go ahead.
1264
01:25:49,199 --> 01:25:51,960
Oh, hi, we have an emergency.
1265
01:26:01,418 --> 01:26:02,418
Shit!
1266
01:26:03,662 --> 01:26:04,870
What they take?
1267
01:26:04,904 --> 01:26:07,079
I don't know. I didn't
have time to look.
1268
01:26:26,961 --> 01:26:28,825
Not my TV.
1269
01:26:30,689 --> 01:26:32,253
Well, looks like they
got the big present
1270
01:26:32,277 --> 01:26:33,657
for Max's kids too.
1271
01:26:37,316 --> 01:26:38,386
Is it safe?
1272
01:26:39,318 --> 01:26:40,388
Yeah. Come on in.
1273
01:26:40,423 --> 01:26:43,253
Did you call the cops finally?
1274
01:26:43,288 --> 01:26:45,359
Well, they're on their way.
1275
01:26:45,393 --> 01:26:46,601
Oh, my back.
1276
01:26:48,500 --> 01:26:49,915
You didn't shoot
anyone, did you?
1277
01:26:49,949 --> 01:26:50,949
No.
1278
01:26:52,607 --> 01:26:53,746
You would've heard it.
1279
01:26:55,714 --> 01:26:56,853
You been surrounded
1280
01:26:56,887 --> 01:26:58,327
by a bunch of
liberals, does for you.
1281
01:27:07,208 --> 01:27:08,416
I hate guns.
1282
01:27:09,555 --> 01:27:12,800
You put install
locks on that list.
1283
01:27:12,834 --> 01:27:15,630
Yeah. Get another dog.
1284
01:27:18,150 --> 01:27:19,255
Hold me, you idiot.
1285
01:28:13,723 --> 01:28:15,207
You know, I was robbed once
1286
01:28:16,381 --> 01:28:18,935
when I first moved
out to the big city.
1287
01:28:18,969 --> 01:28:21,178
Working on finishing
my graduate degree,
1288
01:28:21,213 --> 01:28:25,113
I was living in that, that
crappy little apartment.
1289
01:28:27,944 --> 01:28:30,187
Some tweaker came in the window.
1290
01:28:31,361 --> 01:28:33,639
He took my computer
and my guitar.
1291
01:28:35,400 --> 01:28:36,953
At least you got
your stuff back.
1292
01:28:38,403 --> 01:28:41,198
Of course, it's not really
the stuff getting taken
1293
01:28:41,233 --> 01:28:45,064
that's scary, it's more the
feeling of vulnerability.
1294
01:28:46,549 --> 01:28:48,999
Why did you never tell your,
your mom and me about this?
1295
01:28:52,865 --> 01:28:54,833
I guess I just didn't
wanna worry you.
1296
01:28:58,388 --> 01:29:00,148
When was the last
time you mopped?
1297
01:29:01,218 --> 01:29:02,737
Oh, hell, I don't remember.
1298
01:29:17,476 --> 01:29:20,203
You know, I'm glad they
didn't put a crack in the TV.
1299
01:29:21,342 --> 01:29:23,171
That would've been
a real tragedy.
1300
01:29:37,116 --> 01:29:38,601
Hey, Dad?
1301
01:29:38,635 --> 01:29:39,635
Yeah.
1302
01:29:47,437 --> 01:29:49,853
I'm sorry that I didn't
come to Mom's funeral.
1303
01:29:54,824 --> 01:29:55,963
The truth is, I.
1304
01:30:03,488 --> 01:30:07,043
The truth is, I couldn't
stand to be here.
1305
01:30:08,251 --> 01:30:10,149
I- I couldn't stand to
be here without her.
1306
01:30:16,673 --> 01:30:18,330
I thought that if I,
1307
01:30:20,332 --> 01:30:24,370
if I just stayed busy,
1308
01:30:26,511 --> 01:30:27,891
kept living my life,
1309
01:30:32,655 --> 01:30:33,759
if I didn't
1310
01:30:38,384 --> 01:30:42,112
acknowledge that
she was, you know,
1311
01:30:44,908 --> 01:30:45,944
that she was gone,
1312
01:30:52,329 --> 01:30:53,607
thought it would be easier.
1313
01:31:10,934 --> 01:31:13,316
We all make mistakes, kid.
1314
01:31:22,394 --> 01:31:26,122
I've had plenty of time
to think about mine.
1315
01:31:32,093 --> 01:31:33,923
I should have called.
1316
01:31:39,204 --> 01:31:43,726
I know we don't really
say this in our family,
1317
01:31:47,315 --> 01:31:48,315
but I.
1318
01:31:59,051 --> 01:32:00,087
I love you too, son.
1319
01:32:09,786 --> 01:32:11,098
Come on! Ooh!
1320
01:32:13,652 --> 01:32:14,653
Should we tell him?
1321
01:32:16,517 --> 01:32:18,346
It would make his
day a lot better.
1322
01:32:19,209 --> 01:32:20,590
Nah, let's keep with the plan.
1323
01:32:20,625 --> 01:32:22,765
Save it for Christmas
Eve when everyone's here.
1324
01:32:22,799 --> 01:32:23,799
Mm.
1325
01:32:28,943 --> 01:32:33,499
Taj Mahal of chicken
coops, my ass!
1326
01:32:33,534 --> 01:32:34,811
Ooh.
1327
01:32:34,846 --> 01:32:36,157
Oh, I almost forgot to tell you.
1328
01:32:36,192 --> 01:32:37,780
What?
1329
01:32:37,814 --> 01:32:40,679
- Dad gave me a gun.
- Not funny.
1330
01:32:40,714 --> 01:32:42,992
- It's true.
- Not funny.
1331
01:32:43,026 --> 01:32:44,683
No one's joking.
1332
01:32:46,236 --> 01:32:48,273
You know that
hillbilly thing I said?
1333
01:32:48,307 --> 01:32:49,768
Yeah, I don't want that
version of you back.
1334
01:32:49,792 --> 01:32:52,242
Well, he's coming back,
whether you like it or not.
1335
01:32:52,277 --> 01:32:54,486
Where'd that MAGA sweatshirt
go? It's chilly out.
1336
01:32:54,520 --> 01:32:55,521
- You are- - I don't know
1337
01:32:55,556 --> 01:32:56,971
if it was that phone call
1338
01:32:57,006 --> 01:32:59,215
or another one that came later,
1339
01:32:59,249 --> 01:33:01,355
but at some point my
father was informed
1340
01:33:01,389 --> 01:33:03,909
that a curious intern
had noticed something odd
1341
01:33:03,944 --> 01:33:06,394
about the x-rays taken
before his back surgery.
1342
01:33:10,019 --> 01:33:12,193
After some tests, my
father was diagnosed
1343
01:33:12,228 --> 01:33:13,609
with a terminal cancer.
1344
01:33:19,856 --> 01:33:21,237
He lived just long enough
1345
01:33:21,271 --> 01:33:23,377
to be able to hold
his newborn grandson.
1346
01:33:29,832 --> 01:33:31,523
He didn't ever wanna let him go,
1347
01:33:37,425 --> 01:33:41,084
but eventually he had no choice.
1348
01:34:52,708 --> 01:34:53,743
Sorry, I'm coming.
1349
01:34:54,640 --> 01:34:56,366
I just got distracted.
1350
01:34:56,401 --> 01:34:57,401
It's okay.
1351
01:34:59,369 --> 01:35:02,614
He was getting fussy, so I
just put him down on the bed.
1352
01:35:02,648 --> 01:35:04,720
And Max hasn't even
gotten the truck yet,
1353
01:35:04,754 --> 01:35:07,826
so we've got some time.
1354
01:35:09,517 --> 01:35:11,796
What are we gonna do
with his chickens?
1355
01:35:11,830 --> 01:35:13,936
I don't know.
1356
01:35:13,970 --> 01:35:16,490
I think your father's
gonna have us eat them
1357
01:35:16,524 --> 01:35:18,768
in his honor or something.
1358
01:35:18,803 --> 01:35:20,805
Do you remember
when you were vegan?
1359
01:35:20,839 --> 01:35:21,839
I still am.
1360
01:35:22,979 --> 01:35:24,843
I often wonder how long
someone can be vegan
1361
01:35:24,878 --> 01:35:27,328
and not realize gelatin
is an animal product.
1362
01:35:28,295 --> 01:35:29,295
Shut up.
1363
01:35:32,437 --> 01:35:33,437
Where you going?
1364
01:35:34,784 --> 01:35:36,406
Check on my son.
1365
01:35:37,891 --> 01:35:38,891
Hm!
1366
01:35:53,838 --> 01:35:55,667
I love you.
91247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.