Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,480 --> 00:00:34,634
"| would like your assurance any other member
of the medical team be tested immediately.
2
00:00:34,720 --> 00:00:38,554
"| had an operation at your hospital last year.
| demand an immediate blood test...”
3
00:00:38,640 --> 00:00:44,397
Anaesthetists with HIV or AIDS
are at liberty to continue to practise
4
00:00:44,480 --> 00:00:46,869
since our work does not involve
invasive procedures
5
00:00:46,960 --> 00:00:48,871
which might be a risk to patients or staff,
6
00:00:48,960 --> 00:00:52,555
specifically the use of sharpened instruments
inside body cavities.
7
00:00:53,600 --> 00:00:55,909
| have volunteered to keep away from patients
8
00:00:56,000 --> 00:00:59,788
until the hospital receives the official guidance
of the Director of Public Health.
9
00:00:59,880 --> 00:01:01,916
You know | will receive her full support.
10
00:01:02,000 --> 00:01:06,551
Now, following the albeit reprehensible
disclosure of your diagnosis,
11
00:01:06,640 --> 00:01:10,269
| fear you're being wilfully naive
not to expect repercussions.
12
00:01:10,360 --> 00:01:14,478
Against the hospital, you mean,
from rabid journalists and ignorant councillors.
13
00:01:14,560 --> 00:01:17,074
| will not be an apologist for hysteria.
14
00:01:17,160 --> 00:01:19,435
Then stop acting like one.
15
00:01:21,600 --> 00:01:25,752
I'm sure everything will be all right, Phil,
but | mean, at a time like this,
16
00:01:25,840 --> 00:01:29,913
| mean it might have been wise
if you'd had private insurance after all...
17
00:01:30,000 --> 00:01:32,594
— Oh, Andrew. Unfortunate news.
— What's that?
18
00:01:32,680 --> 00:01:34,511
The inquest has been brought forward.
19
00:01:35,640 --> 00:01:36,993
James.
20
00:01:37,080 --> 00:01:40,356
You know, with you being, you know,
have you ever where | was concerned?
21
00:01:40,440 --> 00:01:41,395
What?
22
00:01:41,480 --> 00:01:43,789
Have you ever had thoughts
where | was concerned?
23
00:01:43,880 --> 00:01:46,189
— What?
— Have you ever fancied me?
24
00:01:49,080 --> 00:01:51,640
Rest assured,
I'm one of the few people in this country
25
00:01:51,720 --> 00:01:54,678
who has never taken a passing interest
in your backside.
26
00:01:54,760 --> 00:01:56,273
Good. Hang on.
27
00:01:56,360 --> 00:01:59,432
How come? If | got on as well with a girl
as | did with a mate,
28
00:01:59,520 --> 00:02:02,557
she'd have to be a right tugboat
for me not to fancy her.
29
00:02:07,560 --> 00:02:09,835
Raj, it's Jackie. WiLL you look after her?
30
00:02:09,920 --> 00:02:11,273
Yeah, sure.
31
00:02:11,360 --> 00:02:12,679
— Hiya.
— Raj.
32
00:02:12,760 --> 00:02:14,512
It's my daughter.
33
00:02:14,600 --> 00:02:16,989
She's got an abscess on her bottom.
34
00:02:19,840 --> 00:02:24,277
Nasty abscess, that. Looks like we're gonna
have to cut off your whole bottom.
35
00:02:24,360 --> 00:02:26,191
Not quite.
36
00:02:26,280 --> 00:02:28,032
It's a perianal abscess.
37
00:02:28,120 --> 00:02:31,271
| reckon we can tee up surgery
for some time this arvo.
38
00:02:32,480 --> 00:02:35,199
Don't forget to tell the anaesthetist
about her asthma.
39
00:02:35,280 --> 00:02:36,838
| won't, Jackie.
40
00:02:36,920 --> 00:02:39,388
Try to stop being a nurse and just be a mum.
41
00:02:39,480 --> 00:02:42,199
Sorry. | know she's in good hands.
42
00:02:42,280 --> 00:02:44,236
(Laughs) See ya.
43
00:02:44,320 --> 00:02:46,675
See you, Sharon. See you.
44
00:02:48,360 --> 00:02:51,511
| see the hospital are being
their usual soft touch over sick leave.
45
00:02:51,600 --> 00:02:56,071
(Sighs) So much for this crap about
macho doctors not accepting their own illnesses.
46
00:02:56,160 --> 00:02:58,310
It's more like no one else will let you accept it.
47
00:02:58,400 --> 00:03:00,834
They only every granted a sickie
to one of the juniors,
48
00:03:00,920 --> 00:03:03,195
and then only on account of her being dead.
49
00:03:03,280 --> 00:03:04,679
(Laughs)
50
00:03:04,760 --> 00:03:06,876
— See you.
— See you.
51
00:03:06,960 --> 00:03:08,916
He must think that | was born yesterday,
52
00:03:09,000 --> 00:03:11,912
not to notice he'd taken a blood test
from my son.
53
00:03:12,000 --> 00:03:14,798
| could have him charged with assault,
you know.
54
00:03:27,160 --> 00:03:28,798
— Scissors.
— Mm-—hm.
55
00:03:28,880 --> 00:03:32,509
Those useless med school lectures
will be fresher in your memory than mine.
56
00:03:32,600 --> 00:03:34,556
The inheritance of blood groups.
57
00:03:34,640 --> 00:03:36,119
lf her father is,
58
00:03:36,200 --> 00:03:38,839
let's say blood group AB...
59
00:03:38,920 --> 00:03:41,275
His children's blood group would be A or AB.
60
00:03:41,360 --> 00:03:43,316
Or B, but not 0?
61
00:03:44,560 --> 00:03:46,516
— | thought so.
— (Phone rings)
62
00:03:46,600 --> 00:03:47,669
Thanks.
63
00:03:51,000 --> 00:03:53,355
Ward L. Staff Nurse Dalton.
64
00:03:53,440 --> 00:03:56,671
Thanks. Theatre's sending for Sharon Landers.
65
00:04:04,560 --> 00:04:07,120
Her sats are dropping like a stone.
66
00:04:10,400 --> 00:04:13,551
— Get help.
— Atropine and sux.
67
00:04:13,640 --> 00:04:16,552
— (Monitor beeps rapidly)
— (Laboured breathing)
68
00:04:20,560 --> 00:04:23,597
| mean, what bothers me most
is that I've stopped being a person
69
00:04:23,680 --> 00:04:26,069
— and I've become an issue.
— Hm.
70
00:04:27,160 --> 00:04:29,435
We need an anaesthetist in theatre.
71
00:04:29,520 --> 00:04:31,590
Sorry, not me.
72
00:04:37,200 --> 00:04:40,033
She went into laryngeal spasm
after the first incision.
73
00:04:40,120 --> 00:04:42,918
— OK, OK, OK. Back to 100% oxygen.
— (Monitor beeps rapidly)
74
00:04:43,000 --> 00:04:45,639
She had .6 of atropine and 50 of sux.
75
00:04:45,720 --> 00:04:48,837
You did the right thing.
No one ever died from not having a tube,
76
00:04:48,920 --> 00:04:50,876
only from not having enough oxygen.
77
00:04:50,960 --> 00:04:52,678
Her sats are coming back up.
78
00:04:52,760 --> 00:04:54,716
(Monitor beeps steadily)
79
00:05:00,760 --> 00:05:02,159
OK.
80
00:05:05,040 --> 00:05:07,076
Together.
81
00:05:09,040 --> 00:05:11,918
It's all right, you've had a scare, Nick,
but no harm done.
82
00:05:13,000 --> 00:05:15,150
Sorry for desterilising your theatre.
83
00:05:17,520 --> 00:05:20,159
Now, Sister, you know she's in very good hands.
84
00:05:22,080 --> 00:05:24,036
— Sharon's fine.
— (Sighs)
85
00:05:24,120 --> 00:05:26,953
— Did you get involved?
— I'm glad you did.
86
00:05:27,040 --> 00:05:30,589
Me too. We're taking her to HDU
just as a precaution.
87
00:05:30,680 --> 00:05:32,636
OK.
88
00:05:36,320 --> 00:05:38,276
They've got you now, my boy.
89
00:05:43,560 --> 00:05:45,835
(Docherty) | feel very sorry for the lad.
90
00:05:47,040 --> 00:05:52,114
Easily one of the more capable members of
that shower that call themselves anaesthetists.
91
00:05:54,360 --> 00:05:57,796
I'm grateful to be leaving this bizarre setup,
92
00:05:57,880 --> 00:06:00,553
where the mice have begun
to run the experiment.
93
00:06:01,880 --> 00:06:04,599
A grateful valediction indeed, Isobel.
94
00:06:05,920 --> 00:06:07,956
— In my day, management...
— Enough.
95
00:06:08,040 --> 00:06:10,508
Ernest, I've no wish to share in a dotage of
96
00:06:10,600 --> 00:06:13,990
"if only", “what might have been",
or “the good old days".
97
00:06:14,080 --> 00:06:17,550
Either you accept the fact that your time is past
or you stay and you fight.
98
00:06:17,640 --> 00:06:19,676
| know for which I'd respect you more.
99
00:06:25,720 --> 00:06:29,395
No, of course | don’t want to go back
to being someone's assistant.
100
00:06:29,480 --> 00:06:32,517
— | take it my protest has been noted.
— (Knock at door)
101
00:06:32,600 --> 00:06:34,352
Thank you.
102
00:06:34,440 --> 00:06:35,793
Come in.
103
00:06:37,720 --> 00:06:38,789
Paul
104
00:06:38,880 --> 00:06:41,917
| know how busy you two are,
so I'LL get straight to the point.
105
00:06:42,000 --> 00:06:44,275
This administration cannot afford
106
00:06:44,360 --> 00:06:47,636
for tomorrow's hearing to become an inquest
into how this hospital is run.
107
00:06:47,720 --> 00:06:50,598
It should be Dr Kirkby, guilty or not guilty.
108
00:06:51,640 --> 00:06:53,596
Oh. Lone assassin.
109
00:06:53,680 --> 00:06:55,033
Hm.
110
00:06:55,120 --> 00:06:56,758
I'm sorry, Barry?
111
00:06:56,840 --> 00:07:00,515
An unbalanced individual acting alone,
no shot from the grassy knoll.
112
00:07:00,600 --> 00:07:05,151
A single bullet ricochets halfway round Dallas
before embedding itself in the president's head.
113
00:07:05,240 --> 00:07:07,708
No conspiracy there, that's for sure.
114
00:07:07,800 --> 00:07:10,758
Oh, come on. You're doing it again.
115
00:07:10,840 --> 00:07:13,673
Making a scapegoat of Phil Kirkby.
116
00:07:13,760 --> 00:07:16,513
I'm sorry, I'm having no part in it.
117
00:07:16,600 --> 00:07:18,556
— Now, Barry...
— No, Graham. I've...
118
00:07:18,640 --> 00:07:21,108
I've heard enough.
119
00:07:23,240 --> 00:07:24,468
(Door closes)
120
00:07:25,680 --> 00:07:27,352
Phil is a good lad.
121
00:07:27,440 --> 00:07:29,556
He's worked well for me these six months.
122
00:07:31,480 --> 00:07:33,391
I'm sure he'll see reason.
123
00:07:34,560 --> 00:07:37,552
Either he falls or he's pushed. He takes a dive.
124
00:07:40,320 --> 00:07:42,276
Oh, my God, Graham.
125
00:07:42,360 --> 00:07:45,318
| thought | came here
to get outpatients seen on time.
126
00:07:48,720 --> 00:07:50,278
James.
127
00:07:55,440 --> 00:07:56,998
Mr Docherty.
128
00:07:57,080 --> 00:08:00,152
May | say how pleased | am
to learn about your change of heart.
129
00:08:00,240 --> 00:08:01,673
One moment, Mr Tennant.
130
00:08:01,760 --> 00:08:05,514
I'm merely willing to reconsider my position
vis—a—vis retirement.
131
00:08:06,440 --> 00:08:08,396
There is one condition.
132
00:08:08,480 --> 00:08:09,913
Name it.
133
00:08:10,800 --> 00:08:12,552
James Mortimer.
134
00:08:13,560 --> 00:08:15,152
You leave him be.
135
00:08:25,560 --> 00:08:26,709
— Hi.
— Hi.
136
00:08:26,800 --> 00:08:30,509
| checked on the ward and he's taken the result.
Yes. Thank you.
137
00:08:30,600 --> 00:08:32,795
— That's OK.
— Anything that stops Adrian DeVries
138
00:08:32,880 --> 00:08:36,714
from finding out that Steven really is his son
has got to be worth it.
139
00:08:36,800 --> 00:08:40,270
Anyway, | think that one bastard in the family
is quite enough.
140
00:08:48,520 --> 00:08:50,351
Sit down, Phil
141
00:08:50,440 --> 00:08:52,715
| expect you're nervous about tomorrow.
142
00:08:52,800 --> 00:08:54,870
Don't be. It's all taken care of.
143
00:08:57,120 --> 00:09:00,476
Now, these...are the notes...
144
00:09:00,560 --> 00:09:02,516
of Mr Mcintyre.
145
00:09:04,880 --> 00:09:08,429
The patient who died due to your error.
146
00:09:08,520 --> 00:09:12,149
| would like to draw your attention
to the last entry in your hand.
147
00:09:13,160 --> 00:09:15,116
"Discussed with Dr Turner.
148
00:09:16,920 --> 00:09:18,512
"Advised to continue.”
149
00:09:20,000 --> 00:09:21,558
It was Christmas Day.
150
00:09:21,640 --> 00:09:24,950
I'd partaken of one sherry too many, perhaps.
151
00:09:25,840 --> 00:09:29,435
Possibly | wasn't communicating
with my normal clarity,
152
00:09:29,520 --> 00:09:31,988
and so you misunderstood.
153
00:09:33,200 --> 00:09:37,910
We expect you to admit responsibility
for Mr MclIntyre's death
154
00:09:38,000 --> 00:09:40,594
owing to your ineptitude.
155
00:09:40,680 --> 00:09:44,912
We expect you to deny that long hours
or incomplete training
156
00:09:45,000 --> 00:09:47,355
contributed to your error.
157
00:09:49,360 --> 00:09:53,148
Well, I-I hope you'll forgive me
not liking the sound of your plan.
158
00:09:53,240 --> 00:09:54,912
Our "plan"? No.
159
00:09:55,000 --> 00:10:00,791
If there is a financial settlement, the health
authority will pay under NHS indemnity.
160
00:10:02,040 --> 00:10:05,237
If you do this thing for us, Phil,
161
00:10:05,320 --> 00:10:07,436
it won't go unnoticed.
162
00:10:07,520 --> 00:10:10,432
We will see you right for all the plum jobs.
163
00:10:11,560 --> 00:10:14,711
We promise you, no one will touch you for this.
164
00:10:15,880 --> 00:10:19,998
But if you don't, you'll have to pick up
the pieces without our help.
165
00:10:20,080 --> 00:10:22,833
Not a good position
for a young doctor to be in.
166
00:10:24,160 --> 00:10:25,957
But | know you trust us, Phil.
167
00:10:28,200 --> 00:10:30,475
| know because you're one of us.
168
00:10:33,280 --> 00:10:35,714
So what are you gonna do with your life now?
169
00:10:35,800 --> 00:10:37,313
(Laughs)
170
00:10:38,560 --> 00:10:40,516
Goodness knows.
171
00:10:40,600 --> 00:10:42,556
Well, tomorrow I've got, erm,
172
00:10:42,640 --> 00:10:46,110
a meeting with some people
who recruit former doctors.
173
00:10:46,200 --> 00:10:50,239
You mean conscientious objectors,
bed-—wetters, losers and wasters.
174
00:10:53,840 --> 00:10:55,671
So you don't regret leaving?
175
00:10:59,080 --> 00:11:01,310
| believe that medicine can help people.
176
00:11:02,480 --> 00:11:05,233
| believe in the National Health Service.
177
00:11:05,320 --> 00:11:07,470
| just hate the runts who run it.
178
00:11:07,560 --> 00:11:09,118
(Laughs)
179
00:11:11,320 --> 00:11:13,231
So, what do you regret, then?
180
00:11:16,600 --> 00:11:19,273
| wonder if Charlotte and |
should have had children.
181
00:11:23,920 --> 00:11:28,357
| swear by almighty God that the evidence
which | shall give be the truth,
182
00:11:28,440 --> 00:11:31,398
the whole truth and nothing but the truth.
183
00:11:34,640 --> 00:11:38,315
— (Woman) You are Dr Philip John Kirkby?
— Yes, | am.
184
00:11:38,400 --> 00:11:39,992
Speak up, please.
185
00:11:40,080 --> 00:11:41,991
Yes, ma‘am, | am.
186
00:11:42,080 --> 00:11:45,834
In what capacity did you attend
Geoffrey Mcintyre
187
00:11:45,920 --> 00:11:49,071
on the evening of December 25th,
Christmas Day?
188
00:11:49,160 --> 00:11:51,754
| was the house officer on call.
189
00:11:51,840 --> 00:11:55,469
| was asked to give Mr Mcintyre
his chemotherapy.
190
00:11:56,640 --> 00:11:59,154
How long had you been on duty?
191
00:11:59,240 --> 00:12:00,992
Just 36 hours.
192
00:12:01,080 --> 00:12:03,310
And with what amount of break time?
193
00:12:03,400 --> 00:12:05,231
None.
194
00:12:05,320 --> 00:12:07,276
— No sleep?
— No.
195
00:12:07,360 --> 00:12:10,079
— This is normal practice?
— Yes.
196
00:12:11,640 --> 00:12:15,679
So after 36 hours of being on duty,
197
00:12:15,760 --> 00:12:18,877
with no breaks, no opportunity to rest,
198
00:12:18,960 --> 00:12:23,556
you went ahead and made up
Geoffrey Mclntyre's chemotherapy?
199
00:12:23,640 --> 00:12:25,392
Yes, ma‘am.
200
00:12:25,480 --> 00:12:27,436
This was one of your usual duties?
201
00:12:30,120 --> 00:12:32,076
No. The, erm...
202
00:12:33,120 --> 00:12:37,272
junior doctors are only expected
to make up the chemotherapy
203
00:12:37,360 --> 00:12:39,351
if it needs doing out of hours.
204
00:12:41,400 --> 00:12:44,472
What training have you had in this procedure?
205
00:12:46,920 --> 00:12:48,069
None.
206
00:12:49,840 --> 00:12:52,513
Were you fully confident of
what you were doing?
207
00:12:55,960 --> 00:12:57,393
Erm...
208
00:12:58,440 --> 00:13:00,874
— Not quite sure, ma‘am.
— Did you ask anyone
209
00:13:00,960 --> 00:13:04,157
to corroborate that you were
following correct procedure?
210
00:13:05,240 --> 00:13:10,837
No. Hospital policy forbids the nurses
from checking chemotherapy.
211
00:13:11,920 --> 00:13:16,311
Examination of the materials and fluids
you used when mixing the chemotherapy...
212
00:13:16,400 --> 00:13:18,277
(Mobile phone rings)
213
00:13:18,360 --> 00:13:21,432
. suggested that an incorrect dilution
had been made.
214
00:13:21,520 --> 00:13:23,795
Do you dispute this evidence?
215
00:13:24,760 --> 00:13:25,988
No.
216
00:13:29,160 --> 00:13:32,232
We will hear written testimony
from a number of sources
217
00:13:32,320 --> 00:13:38,509
who assert that an injection of such
an over—concentrated solution could prove fatal.
218
00:13:43,800 --> 00:13:45,392
| am Mary Withers.
219
00:13:45,480 --> 00:13:49,029
| was the duty pharmacist
on December the 25th.
220
00:13:50,240 --> 00:13:54,313
Dr Kirkby asked me to come to the hospital
to perform a task
221
00:13:54,400 --> 00:13:56,755
which is excluded by my job description.
222
00:13:58,080 --> 00:14:02,790
...have the written statement
of my head of department.
223
00:14:08,360 --> 00:14:12,990
This document has been supplied
to all interested parties and is not contested.
224
00:14:13,080 --> 00:14:16,152
| admit it in evidence under rule 37.
225
00:14:16,240 --> 00:14:21,075
It states that the reconstitution of chemotherapy
226
00:14:21,160 --> 00:14:24,869
is not considered an appropriate on-call duty.
227
00:14:27,680 --> 00:14:30,069
Dr Kirkby has informed us
228
00:14:30,160 --> 00:14:34,312
that the doctors receive no formal training
in handling chemotherapy.
229
00:14:34,400 --> 00:14:37,517
— Do your
— Yes, ma'am. | have.
230
00:14:37,600 --> 00:14:42,151
What safety equipment is provided for you
when you work with chemotherapy drugs?
231
00:14:42,240 --> 00:14:45,949
We have a FlowGuard cupboard
to protect us from fumes...
232
00:14:46,040 --> 00:14:47,075
(Inaudible)
233
00:14:47,160 --> 00:14:48,957
visors, gloves.
234
00:14:49,040 --> 00:14:54,273
To your knowledge, is this equipment provided
for the doctors when they handle chemotherapy?
235
00:14:55,560 --> 00:14:57,278
No, ma‘am.
236
00:15:13,960 --> 00:15:17,111
All efforts at resuscitation were...
237
00:15:17,200 --> 00:15:18,474
unsuccessful
238
00:15:18,560 --> 00:15:21,870
and | pronounced Mr Mcintyre dead at, erm...
239
00:15:23,720 --> 00:15:25,597
8:55pm.
240
00:15:25,680 --> 00:15:27,238
Thank you, Dr Collin.
241
00:15:27,320 --> 00:15:32,792
In your testimony you stated
that Dr Kirkby contacted you for advice.
242
00:15:32,880 --> 00:15:34,836
Yes, ma‘am.
243
00:15:35,680 --> 00:15:40,800
In my recollection, Dr Kirkby omitted this detail
from his own testimony.
244
00:15:40,880 --> 00:15:43,235
You may step down, Dr Collin.
245
00:15:49,200 --> 00:15:52,192
| would like to recall Dr Kirkby.
246
00:16:00,160 --> 00:16:02,913
Dr Kirkby, may | remind you
you remain under oath?
247
00:16:04,800 --> 00:16:08,793
Did you seek advice from senior colleagues
in the case of Geoffrey Mcintyre?
248
00:16:10,880 --> 00:16:12,836
Well, yes. In the...
249
00:16:12,920 --> 00:16:17,072
first instant, | contacted Dr Collin,
250
00:16:18,720 --> 00:16:20,597
the senior house officer...
251
00:16:20,680 --> 00:16:22,352
er...
252
00:16:22,440 --> 00:16:25,796
who was himself unfamiliar with chemotherapy,
253
00:16:25,880 --> 00:16:28,474
and he suggested that
| contacted the pharmacist.
254
00:16:28,560 --> 00:16:33,759
Did you speak with Dr Collin again
before you went ahead with the chemotherapy?
255
00:16:33,840 --> 00:16:35,193
No.
256
00:16:35,280 --> 00:16:37,111
Did you contact anyone else?
257
00:16:40,160 --> 00:16:42,674
Well, who might you have contacted?
258
00:16:52,160 --> 00:16:53,115
Erm...
259
00:16:54,200 --> 00:16:57,476
Dr Turner, the consultant on call.
260
00:16:58,800 --> 00:17:00,153
Erm...
261
00:17:01,520 --> 00:17:06,913
Had Dr Turner ever given you the impression
that he would respond unfavourably
262
00:17:07,000 --> 00:17:10,117
— if you asked him for assistance?
— No.
263
00:17:12,400 --> 00:17:14,038
Dr Kirkby.
264
00:17:14,120 --> 00:17:19,433
I'm sure you realise housemen are encouraged
to seek guidance from senior doctors.
265
00:17:20,480 --> 00:17:22,436
Yours is a training post,
266
00:17:22,520 --> 00:17:24,476
and therefore,
267
00:17:24,560 --> 00:17:28,235
if a more senior colleague
sanctioned one of your actions...
268
00:17:29,200 --> 00:17:31,156
the responsibility would be his.
269
00:17:33,880 --> 00:17:37,475
Dr Kirkby, did you contact Dr Turner?
270
00:17:46,960 --> 00:17:48,951
Er...no.
271
00:17:50,040 --> 00:17:51,359
(Judge) Thank you.
272
00:18:06,720 --> 00:18:08,676
Both Dr Kirkby
273
00:18:08,760 --> 00:18:13,629
and Dr Collin have related the events
surrounding the death of Mr Mcintyre.
274
00:18:13,720 --> 00:18:17,429
We have also heard written testimony
from the pathologist,
275
00:18:17,520 --> 00:18:19,476
Professor Lester,
276
00:18:19,560 --> 00:18:23,872
who cites the most likely cause of death
as anaphylactic shock...
277
00:18:24,920 --> 00:18:28,356
due to incorrect reconstitution of chemotherapy.
278
00:18:31,440 --> 00:18:34,637
Can you offer an alternative explanation,
Dr Yates?
279
00:18:36,200 --> 00:18:37,349
Er...
280
00:18:37,440 --> 00:18:39,396
No, ma‘am.
281
00:18:39,480 --> 00:18:41,232
To my regret...
282
00:18:41,320 --> 00:18:42,594
| cannot.
283
00:18:42,680 --> 00:18:43,874
Er...
284
00:18:45,000 --> 00:18:46,638
But...
285
00:18:46,720 --> 00:18:48,995
| want to say that | believe
286
00:18:49,080 --> 00:18:50,877
that it would be unjust
287
00:18:50,960 --> 00:18:56,114
if the outcome of today's hearing
is to single out an individual for blame.
288
00:18:57,360 --> 00:18:59,828
The broader culprit
289
00:18:59,920 --> 00:19:05,631
is the training of and expectations
placed on junior hospital doctors.
290
00:19:12,360 --> 00:19:14,316
In summary,
291
00:19:14,400 --> 00:19:18,552
we have heard how
a tired and inexperienced houseman,
292
00:19:18,640 --> 00:19:20,198
Dr Kirkby,
293
00:19:20,280 --> 00:19:23,795
made an error in mixing a solution
of a chemotherapy drug,
294
00:19:23,880 --> 00:19:29,079
which proved fatal to Geoffrey Mcintyre
on the evening of December 25th.
295
00:19:30,640 --> 00:19:37,159
We have heard that Dr Kirkby had received
no formal training in handling chemotherapy.
296
00:19:37,240 --> 00:19:41,313
And how his endeavours to obtain assistance
proved unsuccessful.
297
00:19:44,600 --> 00:19:46,556
Primum non nocere.
298
00:19:47,720 --> 00:19:49,676
"First, do no harm"
299
00:19:49,760 --> 00:19:52,832
is an age-old maxim of medical practice.
300
00:19:54,400 --> 00:19:56,356
Despite his own misgivings,
301
00:19:56,440 --> 00:20:01,195
Dr Kirkby pressed on
when he had not exhausted all the options
302
00:20:01,280 --> 00:20:03,430
of contacting more senior colleaques,
303
00:20:03,520 --> 00:20:06,432
or simply declining to carry out the procedure
304
00:20:06,520 --> 00:20:10,798
on the grounds that it represented
a threat to patient safety.
305
00:20:14,360 --> 00:20:18,876
| believe that Dr Kirkby
acted with reckless negligence,
306
00:20:18,960 --> 00:20:24,796
and | therefore record a verdict of unlawful
killing in the case of Geoffrey Mcintyre.
307
00:20:26,160 --> 00:20:29,516
The case will be referred
to the Crown Prosecution Service,
308
00:20:29,600 --> 00:20:32,034
and it may be that at some point in the future,
309
00:20:32,120 --> 00:20:35,749
Dr Kirkby will be asked to face
a criminal charge of manslaughter.
310
00:20:38,480 --> 00:20:40,277
(Sobs)
311
00:20:41,320 --> 00:20:43,276
ALL rise.
312
00:21:19,160 --> 00:21:21,116
Sorry about that.
313
00:21:21,200 --> 00:21:23,156
I'm sorry, who might you be?
314
00:21:23,240 --> 00:21:27,313
Oh, I'm the solicitor appointed by
the health board to represent you Lot.
315
00:21:30,520 --> 00:21:34,399
Believe me, Phil, everything will be fine.
316
00:21:34,480 --> 00:21:36,436
Er, Alec, listen...
317
00:21:36,520 --> 00:21:39,398
Why? Why did you kill him, eh?
318
00:21:39,480 --> 00:21:41,436
Why did you kill him?
319
00:21:41,520 --> 00:21:45,035
You know my husband's in the ground
because of you.
320
00:21:45,120 --> 00:21:47,076
Why did you do it?
321
00:21:47,160 --> 00:21:49,993
Why didn't you think to call a proper doctor, eh?
322
00:21:50,080 --> 00:21:54,995
Why? Something should be done about
doctors like you, something should be done!
323
00:21:55,080 --> 00:21:57,310
| hope you rot in hell!
324
00:21:58,600 --> 00:22:00,477
You murderer!
325
00:22:01,560 --> 00:22:03,516
(Sobs) You...
326
00:22:05,120 --> 00:22:06,758
| want him...
327
00:22:08,040 --> 00:22:09,234
| want...
328
00:22:09,320 --> 00:22:12,039
— | want Geoff.
— (Turner inaudible)
329
00:22:12,120 --> 00:22:14,111
| want him.
330
00:22:14,200 --> 00:22:15,918
| want him back.
331
00:22:17,640 --> 00:22:19,358
(Continues sobbing)
332
00:22:20,560 --> 00:22:22,994
Well, I'LL come straight to the point, shall I?
333
00:22:23,080 --> 00:22:25,548
Basically we're in the business of recruiting
334
00:22:25,640 --> 00:22:29,110
well—motivated, well-qualified people
like yourself.
335
00:22:29,200 --> 00:22:34,069
So what do we have to offer, eh? Well, let's
look at the points. Hours of work first of all
336
00:22:34,160 --> 00:22:37,516
I'm well aware of the horrendous hours
that you have to work at the moment.
337
00:22:37,600 --> 00:22:39,397
With us it is strictly nine to five.
338
00:22:39,480 --> 00:22:42,711
Our financial package is generous,
| think you'll agree.
339
00:22:42,800 --> 00:22:45,473
We had somebody join our company
a year and a half ago,
340
00:22:45,560 --> 00:22:48,757
they're now pulling in 30, 35K a year,
341
00:22:48,840 --> 00:22:51,115
company car with a mobile phone,
342
00:22:51,200 --> 00:22:54,158
generous pension scheme as well
and a good holiday allowance.
343
00:22:54,240 --> 00:22:56,549
You would have a life outside of work as well
344
00:22:56,640 --> 00:22:59,996
It's quite unusual for us to recruit somebody
direct from the NHS,
345
00:23:00,080 --> 00:23:04,710
but | think somebody with your skills,
we'd certainly be very interested in.
346
00:23:31,480 --> 00:23:34,438
Can someone call an ambulance, please, now?
347
00:23:34,520 --> 00:23:36,476
Do you need any help, love?
348
00:23:37,320 --> 00:23:39,276
It's OK, I'm, er...
349
00:23:39,360 --> 00:23:41,635
I'm a doctor.
350
00:23:44,200 --> 00:23:46,156
It's my job.
351
00:23:49,120 --> 00:23:51,076
In recognition of your, erm...
352
00:23:52,120 --> 00:23:54,076
30 years’ dedicated service...
353
00:23:54,160 --> 00:23:56,116
— (Knock on door)
— Come in.
354
00:23:56,200 --> 00:23:59,351
| would like to present you
with this cheque for £50.
355
00:24:02,080 --> 00:24:03,354
Dr Yates.
356
00:24:03,440 --> 00:24:05,158
Mr Tennant.
357
00:24:05,240 --> 00:24:07,037
Just thought you'd like to know
358
00:24:07,120 --> 00:24:10,396
one of the housemen who was joining us
next February has withdrawn.
359
00:24:10,480 --> 00:24:13,836
The word's got around this administration
asks the earth of its doctors
360
00:24:13,920 --> 00:24:15,592
before throwing them to the Lions.
361
00:24:15,680 --> 00:24:19,070
You and |, Dr Yates, we do the best job we can.
362
00:24:19,160 --> 00:24:21,469
I'LL be clearing my desk by the end of the week.
363
00:24:24,560 --> 00:24:27,154
| can't recall the last occasion
364
00:24:27,240 --> 00:24:30,949
when a manager was brought to book
over an “error of judgment.”
365
00:24:31,040 --> 00:24:33,600
I'm being promoted, Dr Yates.
366
00:24:33,680 --> 00:24:37,275
The assistant manager is carrying the can.
She's not complaining, of course.
367
00:24:37,360 --> 00:24:40,955
20,000 golden handshake
and she gets to keep the BMW.
368
00:24:42,360 --> 00:24:45,113
I'm supposed to be flying off on holiday
this afternoon.
369
00:24:45,200 --> 00:24:47,668
— Ill still be able to go, won't I?
— If it's not broken.
370
00:24:47,760 --> 00:24:52,390
But, er, if it needs a plaster, then you can't fly,
low air pressure and that.
371
00:24:57,160 --> 00:25:00,948
— What's the damage?
— Nothing broken. Tell him the good news.
372
00:25:01,040 --> 00:25:02,996
Your friends are back.
373
00:25:03,080 --> 00:25:05,036
— Get the car.
— What?
374
00:25:05,120 --> 00:25:07,839
Go outside and get the car.
375
00:25:10,600 --> 00:25:12,795
| want to see Dr Rajah.
376
00:25:15,040 --> 00:25:17,508
— Broken. It will need a plaster.
— No way.
377
00:25:17,600 --> 00:25:21,195
Way. Look, mate, | feel pretty bad
about you losing your holiday,
378
00:25:21,280 --> 00:25:23,555
— so I'll buy it off you, 50 quid.
— 50 quid?
379
00:25:23,640 --> 00:25:26,029
Are you going to get a better offer today?
380
00:25:32,200 --> 00:25:34,555
I've just got my stuff. I'm back at work.
381
00:25:34,640 --> 00:25:36,392
— Where are you going?
— On holiday.
382
00:25:36,480 --> 00:25:38,311
Look after the flat while we're gone.
383
00:25:38,400 --> 00:25:40,550
I'LL send you a postcard.
384
00:25:40,640 --> 00:25:41,834
Right.
385
00:25:43,680 --> 00:25:44,795
see ya.
386
00:25:49,440 --> 00:25:52,352
Let's have an urgent blood count, U&E,
clotting and glucose.
387
00:25:52,440 --> 00:25:55,159
Blood bank should have his type,
if not, four units of O negative.
388
00:25:55,240 --> 00:25:57,470
Cross—match 12. Straightaway.
389
00:25:57,560 --> 00:25:58,993
BP 90 over AO.
390
00:25:59,080 --> 00:26:02,959
A bit worrying. Let's start 5% dextrose
on this side, not saline.
391
00:26:03,040 --> 00:26:05,190
Last thing we need is a hepatic encephalopathy.
392
00:26:05,280 --> 00:26:07,748
Varices again.
Best bet now will be a Sengstaken tube.
393
00:26:07,840 --> 00:26:09,478
That's what a registrar's for.
394
00:26:09,560 --> 00:26:12,996
Debbie, can you get on to the endoscopy suite
to send up a Sengstaken, please?
395
00:26:13,080 --> 00:26:15,355
Also see if there's any vasopressin.
396
00:26:15,440 --> 00:26:18,079
— James, | reckon he needs a central line.
— | agree.
397
00:26:18,160 --> 00:26:21,596
(Andrew) Let's get a central line trolley
for James, please.
398
00:26:21,680 --> 00:26:23,398
Tachycardic as anything.
399
00:26:23,480 --> 00:26:26,392
— That haematol's nearly down.
— |'m onto it.
400
00:26:26,480 --> 00:26:28,357
Where's the cross—match?
401
00:26:29,560 --> 00:26:33,678
Uh—-uh. OK. He needs a tube now. Let's get him
to Endoscopy, see what we can do on the way.
402
00:26:33,760 --> 00:26:35,830
Get the trolley, please.
403
00:26:36,040 --> 00:26:37,996
I'm home.
30486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.