All language subtitles for Brilliant.Minds. S01E01. Pilot. 1080P. WEBDl. HEVC-X265. POOTLED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,843 --> 00:00:07,445 [ Classical music plays ] 2 00:00:09,814 --> 00:00:13,251 -When a doctor looks at a patient, what do they see? 3 00:00:13,284 --> 00:00:17,389 The disease or the person? 4 00:00:17,422 --> 00:00:19,424 I believe you can't treat a patient 5 00:00:19,457 --> 00:00:22,627 without understanding who they really are. 6 00:00:22,660 --> 00:00:26,197 And sometimes the only course of treatment... 7 00:00:26,231 --> 00:00:27,799 is breaking the rules. 8 00:00:27,832 --> 00:00:29,167 [ NoMBe's "Cant' Catch Me" plays ] 9 00:00:29,200 --> 00:00:30,468 -* Ah * 10 00:00:30,502 --> 00:00:31,669 * Unh * 11 00:00:33,672 --> 00:00:38,576 -Are you thirsty, Harold? Want some water? 12 00:00:38,610 --> 00:00:40,178 Didn't think so. 13 00:00:40,211 --> 00:00:45,250 ** 14 00:00:45,283 --> 00:00:48,687 -Harold. It's me, Dr. Wolf. 15 00:00:48,720 --> 00:00:50,555 Put this on quickly. 16 00:00:52,257 --> 00:00:55,260 -* And I'm so caught up * 17 00:00:55,293 --> 00:00:58,296 * Now, is it me or my luck? * 18 00:00:58,329 --> 00:01:00,398 * Can't get enough * 19 00:01:02,233 --> 00:01:03,601 * Feed on alchemy * 20 00:01:03,635 --> 00:01:07,605 * And I'm running petrol through my blood * 21 00:01:07,639 --> 00:01:10,375 -Excuse me, Dr. Wolf. 22 00:01:10,408 --> 00:01:11,910 Where are you taking Harold? 23 00:01:11,943 --> 00:01:13,812 -Uh, just on a little field trip. 24 00:01:13,845 --> 00:01:15,380 It's a very special occasion. 25 00:01:15,413 --> 00:01:16,748 -Alzheimer's patients don't leave my floor 26 00:01:16,781 --> 00:01:19,384 without authorization. [ Elevator bell dings ] 27 00:01:21,920 --> 00:01:23,621 -Sorry, Marcy. We'll be back soon. 28 00:01:23,655 --> 00:01:25,490 -Hey! Hey! Hey! -Hey! 29 00:01:25,523 --> 00:01:27,892 Oh, you got to be -- [ Sighs ] 30 00:01:27,926 --> 00:01:29,494 Why the hell does he call me Marcy? 31 00:01:29,527 --> 00:01:31,629 -Tie my hair back, I'm Marcy, too. 32 00:01:31,663 --> 00:01:34,165 People say he can't recognize faces. 33 00:01:34,199 --> 00:01:35,767 I just think he's a dick. 34 00:01:35,800 --> 00:01:37,535 J-Rod, we've got a runner. 35 00:01:37,569 --> 00:01:39,637 [ Engine revving ] 36 00:01:39,671 --> 00:01:48,346 ** 37 00:01:48,380 --> 00:01:53,151 -* Ooh, can't catch me, baby * 38 00:01:54,986 --> 00:01:56,821 [ Engine shuts off ] 39 00:01:56,855 --> 00:01:58,890 [ Mid-tempo music plays ] 40 00:01:58,923 --> 00:02:01,493 [ Indistinct conversations ] 41 00:02:05,296 --> 00:02:07,399 -Thank you so much. 42 00:02:07,432 --> 00:02:09,667 -Have you lost your mind? 43 00:02:09,701 --> 00:02:16,441 ** 44 00:02:16,474 --> 00:02:18,576 -Oh, the Chases. I'm sorry. I didn't recognize you. 45 00:02:18,610 --> 00:02:20,745 -What are you doing here with my father? 46 00:02:20,779 --> 00:02:22,714 -Surely the bride's big night wouldn't be complete 47 00:02:22,747 --> 00:02:26,284 without her grandfather. -He can't even remember her. 48 00:02:26,317 --> 00:02:28,820 Harold, do you know who I am? 49 00:02:28,853 --> 00:02:31,790 Do you know who this is? 50 00:02:31,823 --> 00:02:35,694 -He's lost his memory, Mr. Chase, not his humanity. 51 00:02:35,727 --> 00:02:38,430 You, on the other hand... -Leave immediately 52 00:02:38,463 --> 00:02:40,331 before our daughter sees you. 53 00:02:40,365 --> 00:02:42,701 -Do not make a scene. 54 00:02:42,734 --> 00:02:46,604 And you, if you break my daughter's heart tonight, 55 00:02:46,638 --> 00:02:51,009 I will make sure you never treat another patient again. 56 00:02:51,042 --> 00:02:52,844 -Showtime, Harold. Come on. 57 00:02:52,877 --> 00:02:54,646 [ Down-tempo music plays ] 58 00:02:54,679 --> 00:02:56,281 -Showtime? 59 00:02:59,617 --> 00:03:00,852 -Are you ready? 60 00:03:00,885 --> 00:03:07,392 ** 61 00:03:07,425 --> 00:03:10,695 [ "God Only Knows" plays ] 62 00:03:10,729 --> 00:03:16,368 ** 63 00:03:16,401 --> 00:03:18,303 You like this one, Harold? 64 00:03:18,336 --> 00:03:20,505 ** 65 00:03:20,538 --> 00:03:22,941 -Yeah. 66 00:03:22,974 --> 00:03:24,976 But not the way you play it. 67 00:03:25,010 --> 00:03:28,346 -[ Laughing ] Okay. 68 00:03:28,380 --> 00:03:30,281 Fair enough. Um... 69 00:03:30,315 --> 00:03:33,284 Well, show me how it's done. 70 00:03:33,318 --> 00:03:35,453 [ Note plays ] 71 00:03:37,355 --> 00:03:39,858 [ "God Only Knows" plays ] 72 00:03:41,593 --> 00:03:47,565 -* I may not always love you, but -- * 73 00:03:48,600 --> 00:03:54,439 * But long as there are stars above you * 74 00:03:54,472 --> 00:03:59,377 * You'll never need to doubt it * 75 00:03:59,411 --> 00:04:04,582 * I'll make you so sure about it * 76 00:04:04,616 --> 00:04:08,420 * God only knows what I'd be * 77 00:04:08,453 --> 00:04:11,322 * Without you * 78 00:04:11,356 --> 00:04:14,659 [ Trumpet plays ] 79 00:04:14,693 --> 00:04:19,564 * If you should ever leave me * 80 00:04:19,597 --> 00:04:24,402 * Though life would still go on, believe me * 81 00:04:24,436 --> 00:04:29,341 * The world could show nothing to me * 82 00:04:29,374 --> 00:04:34,479 * So what good would living do me? * 83 00:04:34,512 --> 00:04:39,084 * God only knows what I'd be without you * 84 00:04:39,117 --> 00:04:41,553 -* God only knows what I'd be * 85 00:04:41,586 --> 00:04:43,755 -* God only knows * 86 00:04:43,788 --> 00:04:46,057 -* God only knows what I'd be * 87 00:04:46,091 --> 00:04:48,693 -* What I would be * 88 00:04:48,727 --> 00:04:50,962 -* God only knows what I'd be * 89 00:04:50,995 --> 00:04:53,398 -* Without you * 90 00:04:53,431 --> 00:04:58,470 * God only knows what I would be * 91 00:04:58,503 --> 00:05:04,409 * Without you * 92 00:05:05,744 --> 00:05:06,978 -[ Laughs ] 93 00:05:07,012 --> 00:05:08,780 [ Cheers and applause ] 94 00:05:08,813 --> 00:05:10,982 -Yeah! -Bravo! 95 00:05:11,016 --> 00:05:14,719 -Wonderful. 96 00:05:14,753 --> 00:05:16,988 -Grandpa. 97 00:05:17,022 --> 00:05:20,392 That was -- 98 00:05:20,425 --> 00:05:23,728 I can't believe you're here. 99 00:05:23,762 --> 00:05:25,630 -Sophie. 100 00:05:28,867 --> 00:05:30,101 -How did you do that? How did you -- 101 00:05:30,135 --> 00:05:32,037 -Music. 102 00:05:32,070 --> 00:05:36,141 It makes him lucid, unlocks memories, his sense of identity. 103 00:05:36,174 --> 00:05:38,043 -Oh, my God. 104 00:05:38,076 --> 00:05:47,619 ** 105 00:05:47,652 --> 00:05:51,756 -* This could only be love * 106 00:05:51,790 --> 00:05:54,492 -You took an Alzheimer's patient out of the hospital 107 00:05:54,526 --> 00:05:56,695 on a motorcycle. 108 00:05:56,728 --> 00:05:58,496 The family is threatening to sue. 109 00:05:58,530 --> 00:06:00,198 -For what, giving Harold the night of his life? 110 00:06:00,231 --> 00:06:02,000 -A night he is incapable of remembering. 111 00:06:02,033 --> 00:06:03,968 -That doesn't mean he shouldn't experience joy. 112 00:06:04,002 --> 00:06:06,204 -You're not his wingman. You're his doctor. 113 00:06:06,237 --> 00:06:09,174 -Yes, exactly. I am his doctor. 114 00:06:09,207 --> 00:06:11,743 And his condition can't be cured. 115 00:06:11,776 --> 00:06:14,045 His world is darkening by the day, 116 00:06:14,079 --> 00:06:15,714 and those days are numbered. 117 00:06:15,747 --> 00:06:20,118 And while you would have me forget him, let him rot, 118 00:06:20,151 --> 00:06:22,787 I choose to walk with him, to find a path forward, 119 00:06:22,821 --> 00:06:25,957 because nobody else will, not even his family. 120 00:06:25,990 --> 00:06:27,926 Yes, it's true, Harold can't live for the memories. 121 00:06:27,959 --> 00:06:29,928 He only has the moment, so I'm gonna help him 122 00:06:29,961 --> 00:06:32,197 and patients like him seize that moment, 123 00:06:32,230 --> 00:06:33,865 no matter how fleeting it might be. 124 00:06:33,898 --> 00:06:38,670 That is my responsibility. That is my job. 125 00:06:38,703 --> 00:06:41,840 -One of your better speeches. 126 00:06:41,873 --> 00:06:44,542 We get it. You're a hero. 127 00:06:44,576 --> 00:06:46,544 You want to change how your patients see the world. 128 00:06:46,578 --> 00:06:48,580 -I want to change how the world sees my patients. 129 00:06:48,613 --> 00:06:50,181 -You put this facility at risk! 130 00:06:50,215 --> 00:06:52,217 -Dr. Cohen, you don't understand. 131 00:06:52,250 --> 00:06:54,819 -You don't understand. 132 00:06:54,853 --> 00:06:58,189 I'm sorry, Dr. Wolf, but you are terminated. 133 00:06:58,223 --> 00:07:04,963 ** 134 00:07:04,996 --> 00:07:11,536 ** 135 00:07:11,569 --> 00:07:21,546 ** 136 00:07:21,579 --> 00:07:30,188 ** 137 00:07:30,221 --> 00:07:31,856 -Wolf? 138 00:07:34,092 --> 00:07:35,260 [ Knock on door ] 139 00:07:35,293 --> 00:07:36,828 [ Classical music playing] 140 00:07:36,861 --> 00:07:38,930 Wolf! 141 00:07:38,963 --> 00:07:40,198 [ Sighs ] 142 00:07:40,231 --> 00:07:43,601 ** 143 00:07:43,635 --> 00:07:45,603 [ Metal clanking ] 144 00:07:45,637 --> 00:07:51,009 ** 145 00:07:51,042 --> 00:07:52,977 Wolf? 146 00:07:53,011 --> 00:07:55,914 Are you decent? 147 00:07:55,947 --> 00:07:57,248 [ Music stops ] 148 00:07:57,282 --> 00:07:59,584 -[ Breathing heavily ] 149 00:07:59,617 --> 00:08:02,554 Carol. -I would have called or texted. 150 00:08:02,587 --> 00:08:03,855 But you're a Luddite. 151 00:08:03,888 --> 00:08:06,791 -I have a landline. -That you never pick up. 152 00:08:08,093 --> 00:08:09,227 Heard you got fired. 153 00:08:09,260 --> 00:08:11,229 -And you're here to what? 154 00:08:11,262 --> 00:08:13,631 Help me drown my sorrows over Chardonnay? 155 00:08:13,665 --> 00:08:17,068 -Sure. Isn't that what friends do? 156 00:08:17,102 --> 00:08:19,070 -Normal friends, maybe. 157 00:08:19,104 --> 00:08:20,939 Not us. 158 00:08:23,675 --> 00:08:26,578 -Okay, you're gonna make me chase you. 159 00:08:28,313 --> 00:08:30,315 Our Neuro attending just quit. 160 00:08:30,348 --> 00:08:32,150 We need a replacement right away. 161 00:08:32,183 --> 00:08:36,087 It's a small department, so you'll get to be hands on. 162 00:08:36,121 --> 00:08:37,756 And you get to work with me. 163 00:08:37,789 --> 00:08:40,625 -Carol, I cannot work at Bronx General. 164 00:08:40,658 --> 00:08:42,293 You know why. 165 00:08:42,327 --> 00:08:43,895 -I do. 166 00:08:43,928 --> 00:08:46,931 So maybe you should take another offer, hmm? 167 00:08:46,965 --> 00:08:52,337 There must be so many just rolling in. 168 00:08:52,370 --> 00:08:55,106 You need us, Wolf. 169 00:08:55,140 --> 00:08:56,741 -I'm busy. 170 00:08:56,775 --> 00:08:58,109 -Of course you are. 171 00:08:58,143 --> 00:09:01,780 You got your workouts, your Bach, your plants. 172 00:09:01,813 --> 00:09:03,782 -They're ferns. -They're a coping mechanism. 173 00:09:03,815 --> 00:09:06,618 -Doesn't the Head of Psych have, um, actual patients 174 00:09:06,651 --> 00:09:08,219 to psychoanalyze? -I do. 175 00:09:08,253 --> 00:09:09,788 But you're more fun. 176 00:09:09,821 --> 00:09:12,090 Plus, I know you're lost without your patients. 177 00:09:12,123 --> 00:09:14,225 -Yeah, well, it's not gonna happen, Carol. 178 00:09:14,259 --> 00:09:16,828 -Well, that's unfortunate, because there's a post-op case 179 00:09:16,861 --> 00:09:18,363 I could really use your help with. 180 00:09:18,396 --> 00:09:20,865 Hannah Peters, single mother, two boys. 181 00:09:20,899 --> 00:09:22,834 She underwent a right temporal lobectomy 182 00:09:22,867 --> 00:09:24,636 to cure her epilepsy, and it worked. 183 00:09:24,669 --> 00:09:27,972 Except when she came in for her follow-up, 184 00:09:28,006 --> 00:09:31,209 I noticed a dramatic shift in her behavior. 185 00:09:33,244 --> 00:09:34,379 -What kind of shift? 186 00:09:34,412 --> 00:09:35,980 -Doctor-patient confidentiality. 187 00:09:36,014 --> 00:09:38,116 All I can say is that it's a real anomaly. 188 00:09:38,149 --> 00:09:39,984 I've never seen anything like it. 189 00:09:40,018 --> 00:09:43,021 Meanwhile, our budgets are being slashed, 190 00:09:43,054 --> 00:09:45,290 and I have patients in desperate need of care 191 00:09:45,323 --> 00:09:46,825 that I have to turn away. 192 00:09:46,858 --> 00:09:49,861 If only there was a brilliant neurologist 193 00:09:49,894 --> 00:09:52,197 who would stop at nothing to help them. 194 00:09:52,230 --> 00:09:53,431 -Carol. 195 00:09:53,465 --> 00:09:55,867 -I'm gonna leave you to your...ferns. 196 00:09:55,900 --> 00:09:57,435 And I'll give you till 5:00 to change your mind. 197 00:09:57,469 --> 00:10:00,138 -Wait. What do you think's gonna happen between now and 5:00? 198 00:10:00,171 --> 00:10:01,906 -I don't know. 199 00:10:01,940 --> 00:10:04,242 Maybe you'll think about why you became a doctor 200 00:10:04,275 --> 00:10:06,044 in the first place. 201 00:10:06,077 --> 00:10:12,183 ** 202 00:10:12,217 --> 00:10:15,820 [ Door opens, closes ] 203 00:10:15,854 --> 00:10:17,789 [ Engine revving ] 204 00:10:19,891 --> 00:10:21,359 [ Engine shuts off ] 205 00:10:21,393 --> 00:10:30,468 ** 206 00:10:30,502 --> 00:10:39,778 ** 207 00:10:39,811 --> 00:10:41,479 -Dad. -Come on. 208 00:10:41,513 --> 00:10:43,214 You're almost there. 209 00:10:43,248 --> 00:10:45,784 [ Children shouting, laughing ] 210 00:10:45,817 --> 00:10:47,752 Friends from school? 211 00:10:50,422 --> 00:10:51,956 Let's try something. 212 00:10:51,990 --> 00:10:53,892 Close your eyes. Describe me. 213 00:10:53,925 --> 00:10:55,760 Like, what makes me me? 214 00:10:55,794 --> 00:10:58,329 -You have bushy eyebrows. 215 00:10:58,363 --> 00:11:00,065 You have a big nose. 216 00:11:00,098 --> 00:11:01,433 -[ Laughs ] 217 00:11:01,466 --> 00:11:02,967 Try that with the kids at school 218 00:11:03,001 --> 00:11:04,803 if you really want to remember them. 219 00:11:04,836 --> 00:11:06,204 Make some friends. 220 00:11:06,237 --> 00:11:12,944 ** 221 00:11:12,977 --> 00:11:15,480 -Dad? You're bleeding. 222 00:11:15,513 --> 00:11:17,082 -This is what happens 223 00:11:17,115 --> 00:11:19,384 when your father stops taking his medication. 224 00:11:19,417 --> 00:11:21,186 [ Siren wailing ] 225 00:11:21,219 --> 00:11:24,356 This is what I meant when I told you that your father is sick. 226 00:11:24,389 --> 00:11:32,397 ** 227 00:11:32,430 --> 00:11:34,432 [ Engine revving ] 228 00:11:34,466 --> 00:11:41,406 ** 229 00:11:41,439 --> 00:11:48,380 ** 230 00:11:48,413 --> 00:11:50,815 [ Indistinct conversations ] 231 00:11:54,819 --> 00:11:57,022 [ Telephone ringing ] 232 00:11:57,055 --> 00:12:06,531 ** 233 00:12:06,564 --> 00:12:09,034 -Psych and Neuro are on the same floor. 234 00:12:09,067 --> 00:12:10,402 And by Neuro, I mean you. 235 00:12:10,435 --> 00:12:12,337 It's a one-man show, just how you like it. 236 00:12:12,370 --> 00:12:15,006 No one to get in your way while you're saving the world. 237 00:12:15,040 --> 00:12:18,276 As you can see, we are overcrowded and understaffed. 238 00:12:18,309 --> 00:12:21,179 Chronic care's to my left. Sleep clinic to my right. 239 00:12:21,212 --> 00:12:24,282 And here is the -- excuse me -- psych ER, 240 00:12:24,315 --> 00:12:28,987 which turns into a real party after 2:00 a.m. 241 00:12:29,020 --> 00:12:31,990 Went for a swim in the Hudson? 242 00:12:32,023 --> 00:12:33,458 -It's another coping mechanism. 243 00:12:33,491 --> 00:12:36,995 -Ah. Well, it's not the worst thing we'll smell today. 244 00:12:37,028 --> 00:12:40,432 And here is your office. -[ Exhales deeply ] 245 00:12:40,465 --> 00:12:43,435 -I'm right down the hall. -Just like in med school. 246 00:12:43,468 --> 00:12:46,504 -Except now we're prescribing drugs instead of taking them. 247 00:12:46,538 --> 00:12:49,374 -Speak for yourself. 248 00:12:49,407 --> 00:12:51,042 -Hey, do me a favor. 249 00:12:51,076 --> 00:12:52,844 At least pretend to be appropriate. 250 00:12:52,877 --> 00:12:55,280 Your interns could really use some stability around here. 251 00:12:55,313 --> 00:12:57,615 Their last attending left for a higher-paying job. 252 00:12:57,649 --> 00:13:00,051 -Interns? You said one-man show. 253 00:13:00,085 --> 00:13:01,986 -Oh, well, just think of them as your audience 254 00:13:02,020 --> 00:13:03,521 here to soak up your brilliance. 255 00:13:03,555 --> 00:13:06,057 -No, no, no, no interns. I came here for the patients. 256 00:13:06,091 --> 00:13:07,625 -You're also here to be a mentor. 257 00:13:07,659 --> 00:13:10,495 Because, believe it or not, we need more doctors like you, 258 00:13:10,528 --> 00:13:12,230 doctors who help the un-helpable. 259 00:13:12,263 --> 00:13:13,932 -They are gonna hate me. -No. 260 00:13:13,965 --> 00:13:18,069 They're gonna tolerate you, like I do. 261 00:13:18,103 --> 00:13:20,972 You know, it might go a long way if you opened up to them 262 00:13:21,006 --> 00:13:23,074 about your condition. 263 00:13:23,108 --> 00:13:25,443 -Carol, it's 2024. 264 00:13:25,477 --> 00:13:27,479 We do not call homosexuality a condition. 265 00:13:27,512 --> 00:13:28,913 -[ Laughs ] 266 00:13:28,947 --> 00:13:31,149 I was referring to your face blindness. 267 00:13:31,182 --> 00:13:34,219 That way they won't hate you, at least not for that reason. 268 00:13:34,252 --> 00:13:36,421 And shower. 269 00:13:38,656 --> 00:13:40,525 -Mm! Unbelievable. 270 00:13:40,558 --> 00:13:43,061 [ Groaning ] 271 00:13:43,094 --> 00:13:45,263 -Oh, my God Are you okay? 272 00:13:45,296 --> 00:13:47,165 Hey, I have extra if you want to borrow -- 273 00:13:47,198 --> 00:13:48,366 -What? -Some scrubs. 274 00:13:48,400 --> 00:13:49,501 -Oh, seriously? -Yeah. 275 00:13:49,534 --> 00:13:50,902 -Thank God. 276 00:13:50,935 --> 00:13:53,271 The PCP patient went full exorcist 277 00:13:53,304 --> 00:13:55,573 and projectile-vomited on me twice. 278 00:13:55,607 --> 00:13:58,109 -You know, it's cool you and Van are the same size, Ericka. 279 00:13:58,143 --> 00:14:00,311 I'd lend you mine, but they're huge. 280 00:14:00,345 --> 00:14:02,981 -Face facts, Jacob. She literally don't want no scrubs. 281 00:14:03,014 --> 00:14:04,482 Guys, big news. 282 00:14:04,516 --> 00:14:06,618 -What, you switched mood stabilizers? 283 00:14:06,651 --> 00:14:09,154 -Yes, actually. And I'm on a new SSRI. 284 00:14:09,187 --> 00:14:11,423 But no. We have a new attending. 285 00:14:11,456 --> 00:14:13,291 Dr. Oliver Wolf. 286 00:14:13,324 --> 00:14:16,061 -Wolf? -Apparently, he's a genius. 287 00:14:16,094 --> 00:14:18,196 We might actually learn something for a change. 288 00:14:18,229 --> 00:14:21,666 -Really? 'Cause I heard he's a huge dick. 289 00:14:21,700 --> 00:14:23,902 -Speaking of... 290 00:14:27,272 --> 00:14:29,140 -Hi. [ Chuckles nervously ] 291 00:14:29,174 --> 00:14:31,042 S-So s-sorry, Doctor. 292 00:14:31,076 --> 00:14:32,610 I'm Ericka. And -- And -- 293 00:14:32,644 --> 00:14:34,179 -Uh, Van. -Jacob. 294 00:14:34,212 --> 00:14:37,082 -Dana. Very nice to meet you, Doctor. 295 00:14:37,115 --> 00:14:39,184 -Let go of me! I'm not crazy! 296 00:14:39,217 --> 00:14:41,453 -Ms. Peters, please calm down. -No, no. It's fine. 297 00:14:41,486 --> 00:14:43,221 -Ms. Peters, we're trying to help you. 298 00:14:43,254 --> 00:14:44,622 -I'm not -- I'm not crazy. Gus! 299 00:14:44,656 --> 00:14:46,491 -We need a doctor now! -Ellis! 300 00:14:46,524 --> 00:14:48,426 [ Indistinct shouting ] Where are my kids? 301 00:14:48,460 --> 00:14:50,028 -Calm down. -No, no! 302 00:14:50,061 --> 00:14:53,698 Get off of me! Get off! 303 00:14:53,732 --> 00:14:56,034 -Let go of my patient. Hey, hey. 304 00:14:56,067 --> 00:14:58,036 Let go of my patient. Hey. 305 00:14:58,069 --> 00:15:00,171 It's okay. It's okay. 306 00:15:00,205 --> 00:15:01,673 What happened? Are you okay? 307 00:15:01,706 --> 00:15:06,277 -No. They took my kids, and they won't give them back. 308 00:15:06,311 --> 00:15:08,013 -Did you take her children? 309 00:15:08,046 --> 00:15:10,148 -No, Doctor, we did not take her children. 310 00:15:10,181 --> 00:15:13,051 They are standing in the hallway right there. 311 00:15:13,084 --> 00:15:16,388 -Don't you think I would recognize my own kids? 312 00:15:16,421 --> 00:15:18,590 Those are not my sons. -Okay, okay. 313 00:15:18,623 --> 00:15:21,026 Who are they then? 314 00:15:21,059 --> 00:15:22,460 -I don't know. 315 00:15:22,494 --> 00:15:25,730 When I went in for my surgery my boys, 316 00:15:25,764 --> 00:15:28,199 Gus and Ellis, were with me. 317 00:15:28,233 --> 00:15:31,069 And when I came out, those -- 318 00:15:31,102 --> 00:15:33,371 those two were there. 319 00:15:33,405 --> 00:15:36,074 Those... 320 00:15:36,107 --> 00:15:38,610 Those lookalikes. 321 00:15:38,643 --> 00:15:41,680 somebody switched them. 322 00:15:41,713 --> 00:15:43,281 You have to get them back. 323 00:15:43,314 --> 00:15:44,683 Promise me you can get them back. 324 00:15:44,716 --> 00:15:48,753 -Okay. Okay. W-What I can promise 325 00:15:48,787 --> 00:15:51,056 is that we are gonna figure this out. 326 00:15:54,125 --> 00:15:56,094 Together. 327 00:16:03,568 --> 00:16:06,071 -Well, she's sharp. I mean, her memory's intact. 328 00:16:06,104 --> 00:16:07,605 She's not showing signs of psychosis. 329 00:16:07,639 --> 00:16:09,174 Her only blind spot, 330 00:16:09,207 --> 00:16:11,543 or delusion, seems to be her kids. 331 00:16:11,576 --> 00:16:14,145 Ever since the surgery, she thinks they're imposters. 332 00:16:14,179 --> 00:16:15,647 -So Hannah still recognizes her sons. 333 00:16:15,680 --> 00:16:19,150 But something in her brain won't let her love them? 334 00:16:19,184 --> 00:16:21,119 -Well, that's what I need to find out. 335 00:16:21,152 --> 00:16:22,687 -Pierce, why is my patient getting an MRI? 336 00:16:22,721 --> 00:16:27,158 -Nichols, this is Dr. Wolf, our new Neuro attending. 337 00:16:27,192 --> 00:16:29,227 -Of course. I've heard a lot about you. 338 00:16:29,260 --> 00:16:32,297 -Oh, I haven't heard about you. 339 00:16:32,330 --> 00:16:35,066 -Nichols is our Chair of Neurosurgery. 340 00:16:35,100 --> 00:16:36,568 He performed the procedure on Hannah. 341 00:16:36,601 --> 00:16:38,703 -Who hasn't had a single seizure since I operated, 342 00:16:38,737 --> 00:16:41,239 so why are you -- -Yes, but you did turn her into 343 00:16:41,272 --> 00:16:43,441 the woman who snubs her kids. -[ Sighs ] 344 00:16:43,475 --> 00:16:45,143 -It's expected post-op brain edema. 345 00:16:45,176 --> 00:16:46,478 She'll be back to normal in a week. 346 00:16:46,511 --> 00:16:48,413 -That's unlikely. She has severe selective 347 00:16:48,446 --> 00:16:50,315 emotional detachment. -Wasn't my job 348 00:16:50,348 --> 00:16:52,117 to make her a good mother. It was my job to cure epilepsy. 349 00:16:52,150 --> 00:16:54,486 And I succeeded. [ Pager buzzes ] 350 00:16:54,519 --> 00:16:57,322 But, by all means, keep wasting your time. 351 00:16:57,355 --> 00:16:59,357 -Uh, Josh -- -And hospital resources. 352 00:16:59,391 --> 00:17:01,826 -Oof. Do I ever have to talk to him again? 353 00:17:01,860 --> 00:17:06,197 -Yes. Unfortunately, your new job requires working with people 354 00:17:06,231 --> 00:17:09,100 who won't always recognize your genius. 355 00:17:11,369 --> 00:17:13,505 What are you thinking? -After this is over, 356 00:17:13,538 --> 00:17:15,573 I want to observe Hannah at home with the kids. 357 00:17:15,607 --> 00:17:18,209 -It's a good idea. And take the interns. 358 00:17:18,243 --> 00:17:20,245 -[ Exhales ] -Where are the interns? 359 00:17:20,278 --> 00:17:21,880 They should be observing all of this. 360 00:17:21,913 --> 00:17:23,782 -That is not...working out. 361 00:17:23,815 --> 00:17:25,417 -You didn't tell them about your face blindness. 362 00:17:25,450 --> 00:17:27,485 -I did not, and I don't plan to. 363 00:17:27,519 --> 00:17:29,354 -You have never been good at coming out about anything. 364 00:17:29,387 --> 00:17:31,656 -That is not the issue. The issue... 365 00:17:31,690 --> 00:17:33,525 is that I don't like them. -You don't like anybody. 366 00:17:33,558 --> 00:17:35,360 -That's not true. I like people. 367 00:17:35,393 --> 00:17:37,328 -Who? Who you like? Name one that's not a patient. 368 00:17:37,362 --> 00:17:38,530 -You. -Okay. 369 00:17:38,563 --> 00:17:41,199 -I like you. -Get the interns. 370 00:17:41,232 --> 00:17:43,668 [ Down-tempo music plays ] 371 00:17:46,905 --> 00:17:49,507 -Dr. Wolf! 372 00:17:49,541 --> 00:17:51,309 Wait up. 373 00:17:51,343 --> 00:17:52,777 Dr. Pierce said we should follow you. 374 00:17:52,811 --> 00:17:54,713 The others are on their way. 375 00:17:54,746 --> 00:17:57,515 About the Hannah Peters case? 376 00:17:57,549 --> 00:17:59,250 Ericka. 377 00:17:59,284 --> 00:18:00,719 -Yes. Of course. 378 00:18:00,752 --> 00:18:03,688 [ Indistinct conversation ] 379 00:18:03,722 --> 00:18:08,827 ** 380 00:18:08,860 --> 00:18:11,529 -So Van, on the left there, 381 00:18:11,563 --> 00:18:13,865 is very sweet and kind of odd. 382 00:18:13,898 --> 00:18:15,867 And that's Dana. She's a genius. 383 00:18:15,900 --> 00:18:19,471 And she talks very openly about her anxiety, on and offline. 384 00:18:19,504 --> 00:18:21,840 Jacob, on the right, played football at Notre Dame 385 00:18:21,873 --> 00:18:25,543 until he got injured and settledfor becoming a doctor. 386 00:18:25,577 --> 00:18:27,846 He thinks of himself as the quarterback of the interns. 387 00:18:27,879 --> 00:18:29,414 -And what about you? 388 00:18:29,447 --> 00:18:32,283 -I'm the one who always works the hardest. 389 00:18:32,317 --> 00:18:34,686 The one you're gonna want around. 390 00:18:34,719 --> 00:18:36,588 I'm the real quarterback. 391 00:18:37,856 --> 00:18:41,426 -Dana. Dana. D-Dana, Dana! I'm sitting shotgun. Dana! 392 00:18:41,459 --> 00:18:42,794 -No, no, no, no. I get carsick. -I'm sitting shotgun. 393 00:18:42,827 --> 00:18:44,295 Then take a Dramamine 'cause these legs 394 00:18:44,329 --> 00:18:46,197 not fitting back there. 395 00:18:46,231 --> 00:18:47,565 Thank you. 396 00:18:47,599 --> 00:18:49,601 I got that for you. -You are embarrassing. 397 00:18:49,634 --> 00:18:52,303 -After you. Chivalry not dead, Ericka. 398 00:18:52,337 --> 00:18:53,505 [ Chuckles ] 399 00:18:53,538 --> 00:18:55,740 -* It feels good * 400 00:18:55,774 --> 00:18:57,809 [ Bach music plays] 401 00:18:57,842 --> 00:19:01,646 ** 402 00:19:01,680 --> 00:19:03,948 [ Horns honking ] 403 00:19:03,982 --> 00:19:06,985 [ Tires squeal ] -[ Gasps ] 404 00:19:07,018 --> 00:19:08,720 -[ Clears throat ] -Oh. 405 00:19:08,753 --> 00:19:11,423 -Sorry. -That's okay. 406 00:19:11,456 --> 00:19:13,892 -Whoa. I knew we should have taken the subway. 407 00:19:13,925 --> 00:19:16,394 [ Horns honking ] 408 00:19:18,930 --> 00:19:20,498 -Oh. -Dang, Nurse Jackie. 409 00:19:20,532 --> 00:19:22,467 Find what you need? -Try "Doctor," 410 00:19:22,500 --> 00:19:24,469 and stop med-shaming me. These are prescription. 411 00:19:24,502 --> 00:19:25,737 -Sure. 412 00:19:25,770 --> 00:19:27,339 -Does anyone want to split a Klonopin? 413 00:19:27,372 --> 00:19:29,274 -Glory to God. Yes, please. 414 00:19:29,307 --> 00:19:35,714 ** 415 00:19:35,747 --> 00:19:37,582 -What's our objective with Hannah? 416 00:19:37,615 --> 00:19:40,452 -Oh, um, to spend time with her at home 417 00:19:40,485 --> 00:19:42,387 to see if she's still capable of feeling emotion, 418 00:19:42,420 --> 00:19:44,422 love for her kids. -Okay, but Doctor, 419 00:19:44,456 --> 00:19:45,757 couldn't we just do that at the hospital? 420 00:19:45,790 --> 00:19:49,361 -Ask not what disease the person has, 421 00:19:49,394 --> 00:19:52,630 but rather what person the disease has. 422 00:19:52,664 --> 00:19:54,933 -Osler. 423 00:19:54,966 --> 00:19:57,769 -[ Chuckles ] Nerd. 424 00:19:57,802 --> 00:20:00,038 I read that, too. [ Chuckles ] 425 00:20:00,071 --> 00:20:01,973 You got good taste. 426 00:20:02,007 --> 00:20:04,642 [ Mid-tempo music plays ] 427 00:20:04,676 --> 00:20:06,911 [ Indistinct conversations, laughter ] 428 00:20:06,945 --> 00:20:12,350 ** 429 00:20:12,384 --> 00:20:17,555 ** 430 00:20:17,589 --> 00:20:21,359 -Excuse the mess. Give me a month or three. 431 00:20:21,393 --> 00:20:22,794 -When did you move in? 432 00:20:22,827 --> 00:20:26,297 -Right after the surgery. -How are you feeling? 433 00:20:26,331 --> 00:20:27,866 -Considering I can get through my day 434 00:20:27,899 --> 00:20:30,902 without a life-threatening seizure, I'd say pretty good. 435 00:20:30,935 --> 00:20:34,072 -And what about Gus and Ellis? 436 00:20:34,105 --> 00:20:36,374 [ Ominous music plays ] 437 00:20:36,408 --> 00:20:43,915 ** 438 00:20:43,948 --> 00:20:46,951 -When I'm around them, I... 439 00:20:46,985 --> 00:20:48,720 -You can't connect with them. 440 00:20:51,056 --> 00:20:53,725 Let's try something. Close your eyes. 441 00:20:56,728 --> 00:20:58,697 Describe for me a defining trait -- 442 00:20:58,730 --> 00:21:00,498 one for Gus, one for Ellis. 443 00:21:00,532 --> 00:21:02,567 Sometimes when there's an inability to connect, 444 00:21:02,600 --> 00:21:04,703 it can feel overwhelming. 445 00:21:04,736 --> 00:21:06,905 It helps to focus on the details. 446 00:21:06,938 --> 00:21:08,440 Can you do that? 447 00:21:08,473 --> 00:21:11,976 [ Down-tempo music plays ] 448 00:21:12,010 --> 00:21:16,715 -Gus has this perfect dimple on his right cheek, 449 00:21:16,748 --> 00:21:18,783 and Ellis has a gap in his front teeth. 450 00:21:18,817 --> 00:21:21,419 [ Chuckles ] 451 00:21:21,453 --> 00:21:25,857 ** 452 00:21:25,890 --> 00:21:27,659 -You're emotional. 453 00:21:27,692 --> 00:21:29,994 -I'm sorry. -No, no. 454 00:21:30,028 --> 00:21:31,629 It's a good thing. 455 00:21:34,432 --> 00:21:37,702 -It's not that I don't love them. 456 00:21:37,736 --> 00:21:39,471 I do. 457 00:21:39,504 --> 00:21:42,073 When they're at school and I think about them, 458 00:21:42,107 --> 00:21:43,975 my heart explodes. 459 00:21:45,510 --> 00:21:48,380 I feel normal, like I did before the surgery. 460 00:21:51,149 --> 00:21:54,419 -Your homework for tonight -- 461 00:21:54,452 --> 00:21:56,988 think about that dimple, think about that gap. 462 00:21:57,022 --> 00:22:00,859 They'll help remind you who they are and how much you love them. 463 00:22:02,193 --> 00:22:04,829 And we'll regroup in the morning. 464 00:22:04,863 --> 00:22:09,601 ** 465 00:22:09,634 --> 00:22:11,736 [ Telephone ringing ] 466 00:22:11,770 --> 00:22:14,005 [ Classical music playing] 467 00:22:14,039 --> 00:22:19,411 ** 468 00:22:19,444 --> 00:22:24,616 ** 469 00:22:24,649 --> 00:22:27,786 [ Ringing continues ] 470 00:22:27,819 --> 00:22:35,193 ** 471 00:22:35,226 --> 00:22:36,661 -Hello. 472 00:22:36,695 --> 00:22:38,930 [ Engine revving ] 473 00:22:38,963 --> 00:22:40,932 [ Dramatic music plays ] 474 00:22:40,965 --> 00:22:43,201 -Come on. It's time to go. -Mom! Just come outside. 475 00:22:43,234 --> 00:22:46,538 Why are you doing this?! Please! Mom! 476 00:22:46,571 --> 00:22:48,773 -Hey, I'm Hannah's doctor. What's going on? 477 00:22:48,807 --> 00:22:50,208 -She's trying to take us away from our mom. 478 00:22:50,241 --> 00:22:51,509 -Child Protective Services. -Mom! 479 00:22:51,543 --> 00:22:52,911 -Neighbors reported screaming, 480 00:22:52,944 --> 00:22:54,179 and they saw the boys standing in the rain. 481 00:22:54,212 --> 00:22:55,613 Ms. Peters has kicked them out 482 00:22:55,647 --> 00:22:57,215 and is refusing to let them back in. 483 00:22:57,248 --> 00:22:58,950 -Can I talk to her, at least, before you take the kids away? 484 00:22:58,983 --> 00:23:00,819 -I tried, but she doesn't think they're her kids 485 00:23:00,852 --> 00:23:03,488 and she's endangered them. I need to follow protocol. 486 00:23:03,521 --> 00:23:05,490 [ Siren chirps ] 487 00:23:07,158 --> 00:23:09,160 [ Police radio chatter ] 488 00:23:09,194 --> 00:23:14,566 ** 489 00:23:14,599 --> 00:23:19,971 ** 490 00:23:24,876 --> 00:23:26,478 -All I'm saying is that this kind of separation 491 00:23:26,511 --> 00:23:28,013 is traumatizing for children, 492 00:23:28,046 --> 00:23:30,915 -So is denying them shelter. It's called neglect. 493 00:23:30,949 --> 00:23:32,717 -So where are Gus and Ellis staying? 494 00:23:32,751 --> 00:23:34,052 -In a temporary foster home 495 00:23:34,085 --> 00:23:36,621 until we can reach their father upstate. 496 00:23:36,654 --> 00:23:38,089 -Would you have taken away her children 497 00:23:38,123 --> 00:23:39,991 if she had a broken leg? 498 00:23:40,025 --> 00:23:42,160 -This is pretty different, Doctor. 499 00:23:42,193 --> 00:23:43,762 -In some ways, yes, 500 00:23:43,795 --> 00:23:45,764 but fundamentally, they're both injuries. 501 00:23:45,797 --> 00:23:47,532 Hannah's just happens to be in her brain, 502 00:23:47,565 --> 00:23:49,501 which makes it harder for you to grasp. 503 00:23:49,534 --> 00:23:53,271 Her case requires patience, time, 504 00:23:53,304 --> 00:23:55,040 empathy beyond the ordinary. 505 00:23:55,073 --> 00:23:58,977 Taking away her kids is not gonna help. 506 00:23:59,010 --> 00:24:01,646 -Well, unfortunately, we don't have time. 507 00:24:01,680 --> 00:24:04,649 Until you can prove that she's a fit mother 508 00:24:04,683 --> 00:24:07,652 and that her household is safe for those kids, 509 00:24:07,686 --> 00:24:10,055 it's supervised visits from now on. 510 00:24:10,088 --> 00:24:12,757 [ Down-tempo music plays ] 511 00:24:14,626 --> 00:24:15,994 -Before I forget, 512 00:24:16,027 --> 00:24:18,797 the Chief Medical Officer wants to see you. 513 00:24:18,830 --> 00:24:21,099 -Well, tell the Chief Medical Officer 514 00:24:21,132 --> 00:24:23,935 that I'm busy trying to get my patient's kids back. 515 00:24:23,968 --> 00:24:24,869 Okay? 516 00:24:27,839 --> 00:24:30,642 -Hey, guys, I know there's a lot going on, 517 00:24:30,675 --> 00:24:34,245 but we wanted to see how you're doing... 518 00:24:34,279 --> 00:24:36,648 if you have any questions. 519 00:24:36,681 --> 00:24:38,550 -What's on your shirt? 520 00:24:38,583 --> 00:24:39,818 -Uh, oh. -[ Chuckles ] 521 00:24:39,851 --> 00:24:43,321 -This, Ellis, is the periodic table. 522 00:24:43,355 --> 00:24:45,056 -What's that? 523 00:24:45,090 --> 00:24:47,092 -Well... 524 00:24:47,125 --> 00:24:51,596 it represents everything we can see and perceive, 525 00:24:51,629 --> 00:24:54,899 like that chair or your teeth, 526 00:24:54,933 --> 00:24:59,671 mountains, planets, stars. 527 00:24:59,704 --> 00:25:02,907 The entire universe is right here 528 00:25:02,941 --> 00:25:05,610 [snaps fingers] in microcosm on my shirt. 529 00:25:05,643 --> 00:25:06,878 -That's pretty cool. 530 00:25:06,911 --> 00:25:08,913 -[ Chuckles ] I think so, too. 531 00:25:08,947 --> 00:25:11,649 -Your mom's been different since her surgery, huh? 532 00:25:11,683 --> 00:25:14,285 -She hates us. -No. 533 00:25:14,319 --> 00:25:16,154 Only when she's around you. 534 00:25:17,756 --> 00:25:18,890 -[ Clears throat ] 535 00:25:18,923 --> 00:25:22,994 -It's a neurological issue. 536 00:25:23,028 --> 00:25:25,663 But she loves you. She's told me so. 537 00:25:25,697 --> 00:25:28,733 -Can you meet her like she was before? 538 00:25:28,767 --> 00:25:31,269 -I don't know. 539 00:25:31,302 --> 00:25:36,641 But I willhelp her. 540 00:25:36,675 --> 00:25:38,677 -All right, boys, it's time to go. 541 00:25:38,710 --> 00:25:46,651 ** 542 00:25:46,685 --> 00:25:54,626 ** 543 00:25:54,659 --> 00:25:57,729 -He's not coming, Mugwump. 544 00:25:57,762 --> 00:25:59,230 -But he promised. -I know. 545 00:25:59,264 --> 00:26:01,066 But your father's not feeling well. 546 00:26:01,099 --> 00:26:04,269 -Maybe you can help him. -I am not that kind of doctor. 547 00:26:04,302 --> 00:26:06,371 He's just not himself right now. 548 00:26:06,404 --> 00:26:09,007 So we're gonna give him his privacy. 549 00:26:09,040 --> 00:26:12,310 And we're not going to talk about this at school. 550 00:26:12,344 --> 00:26:14,913 -So it's a secret? 551 00:26:14,946 --> 00:26:19,050 -You know what we always say about being different? 552 00:26:19,084 --> 00:26:21,786 -Sometimes it's hard for other people to understand. 553 00:26:21,820 --> 00:26:24,089 -That's right. 554 00:26:24,122 --> 00:26:27,025 So we stay strong, 555 00:26:27,058 --> 00:26:31,029 and we keep it to ourselves. 556 00:26:31,062 --> 00:26:36,267 ** 557 00:26:36,301 --> 00:26:38,236 -Childhood home. 558 00:26:40,839 --> 00:26:42,674 Childhood home. 559 00:26:42,707 --> 00:26:46,044 [ Mid-tempo music plays ] 560 00:26:46,077 --> 00:26:53,752 ** 561 00:26:53,785 --> 00:26:55,954 Hey, you. Yeah, get the others. 562 00:26:55,987 --> 00:26:57,255 I need your help with something. 563 00:26:59,891 --> 00:27:01,793 -But it's a medical emergency. 564 00:27:01,826 --> 00:27:03,194 So is there anyone else that I can speak to? 565 00:27:03,228 --> 00:27:04,429 -Sure, I'll hold. -All right, thanks anyway. 566 00:27:04,462 --> 00:27:06,931 -Okay. -All right. Bye. 567 00:27:06,965 --> 00:27:08,967 I don't get it. If Wolf wants to know 568 00:27:09,000 --> 00:27:10,702 where Hannah grew up, why don't we just ask her? 569 00:27:10,735 --> 00:27:13,138 -Because he doesn't want her to premeditate her response. 570 00:27:13,171 --> 00:27:15,974 So for the experiment to work, we have to surprise her. 571 00:27:16,007 --> 00:27:17,909 -Hey, w-wait. Wolf told you all this? 572 00:27:17,942 --> 00:27:19,744 -Oh, yeah. -Seriously? 573 00:27:19,778 --> 00:27:21,246 Wolf has acknowledged me zero times today. 574 00:27:21,279 --> 00:27:23,915 He's a hot mess. -No, the whole thing is a mess. 575 00:27:23,948 --> 00:27:25,717 Okay, let's face it, those kids are better off 576 00:27:25,750 --> 00:27:27,252 with their father, and I didn't spend four years in med school 577 00:27:27,285 --> 00:27:29,054 to do clerical work for a lost cause. 578 00:27:29,087 --> 00:27:30,889 -And I didn't spend four years in med school 579 00:27:30,922 --> 00:27:33,792 to listen to you talk trash. Yes, Wolf is strange. 580 00:27:33,825 --> 00:27:36,027 Yes, Hannah's situation seems hopeless. 581 00:27:36,061 --> 00:27:38,463 But we're in the business of understanding the human brain, 582 00:27:38,496 --> 00:27:40,131 especially when they're strange, 583 00:27:40,165 --> 00:27:41,933 especially when they're hopeless. 584 00:27:41,966 --> 00:27:46,771 So stop judging and start doing the goddamn job. 585 00:27:46,805 --> 00:27:48,440 Mm. They hung up on me. 586 00:27:48,473 --> 00:27:51,276 -And that's okay, because... 587 00:27:51,309 --> 00:27:53,078 I found it. 588 00:27:54,346 --> 00:27:56,815 -I can't believe he agreed to come get them. 589 00:27:56,848 --> 00:27:58,483 Gus and Ellis can't go live with their father. 590 00:27:58,516 --> 00:27:59,951 He barely knows them. 591 00:27:59,984 --> 00:28:01,453 -I'm guessing you don't like him. 592 00:28:01,486 --> 00:28:04,122 -You know, he thought my epilepsy made me a bad mom. 593 00:28:04,155 --> 00:28:06,124 It's not hard to see why. 594 00:28:06,157 --> 00:28:07,792 With my seizures, I couldn't even drive. 595 00:28:10,228 --> 00:28:14,132 Every weekend, I would take the boys out to the bluffs. 596 00:28:14,165 --> 00:28:17,035 We'd take the bus. Walk a mile. 597 00:28:17,068 --> 00:28:19,204 They always complained the entire way. 598 00:28:19,237 --> 00:28:20,905 [ Chuckles ] 599 00:28:20,939 --> 00:28:24,776 But they were so happy once we got there. 600 00:28:24,809 --> 00:28:26,311 It was our spot. 601 00:28:26,344 --> 00:28:28,847 [ Down-tempo music plays ] 602 00:28:30,348 --> 00:28:32,317 Now I can finally drive them there, 603 00:28:32,350 --> 00:28:34,052 and I've lost them. 604 00:28:34,085 --> 00:28:38,023 -You were a great mom then, and you're a great mom now. 605 00:28:38,056 --> 00:28:40,859 That is why you are gonna get them back. 606 00:28:40,892 --> 00:28:46,264 ** 607 00:28:46,297 --> 00:28:48,500 -What are we doing here? 608 00:28:48,533 --> 00:28:50,368 -Do you recognize this place? 609 00:28:53,371 --> 00:28:55,573 -Looks like the house I grew up in. 610 00:28:55,607 --> 00:28:58,209 -And what do you remember? 611 00:28:58,243 --> 00:29:00,879 -I remember... 612 00:29:00,912 --> 00:29:03,548 scraping my knee on the steps, 613 00:29:03,581 --> 00:29:05,950 playing Monopoly under the awning. 614 00:29:05,984 --> 00:29:08,420 But it's not my house. 615 00:29:08,453 --> 00:29:11,189 [ Ominous music plays ] 616 00:29:11,222 --> 00:29:16,294 ** 617 00:29:16,327 --> 00:29:17,829 It looks fake. 618 00:29:17,862 --> 00:29:21,833 ** 619 00:29:21,866 --> 00:29:24,369 It's like -- -Like a set? 620 00:29:24,402 --> 00:29:26,271 Or a replica? -Why are you doing this to me? 621 00:29:26,304 --> 00:29:28,173 -When you look at this house, is the feeling similar 622 00:29:28,206 --> 00:29:29,874 to when you're looking at Gus and Ellis? 623 00:29:29,908 --> 00:29:31,176 -It's exactly like that. 624 00:29:31,209 --> 00:29:33,044 -But when you look at your new home, 625 00:29:33,078 --> 00:29:34,846 the one you moved into after your surgery... 626 00:29:34,879 --> 00:29:37,282 -It feels normal. 627 00:29:37,315 --> 00:29:43,221 -* Happy birthday to you* [ Cheering] 628 00:29:43,254 --> 00:29:44,989 -What are the sensors telling us? 629 00:29:45,023 --> 00:29:46,391 -No response, Doc. 630 00:29:46,424 --> 00:29:48,226 -We love you. 631 00:29:50,328 --> 00:29:52,530 -Dr. Wolf, how can anyone watch this video 632 00:29:52,564 --> 00:29:53,565 and not feel something? 633 00:29:53,598 --> 00:29:55,633 -Capgras syndrome. 634 00:29:55,667 --> 00:29:57,936 Everything Hannah had a deep emotional connection to 635 00:29:57,969 --> 00:30:02,007 prior to the surgery, like her sons, her childhood home, 636 00:30:02,040 --> 00:30:03,274 no longer make her feel like they used to 637 00:30:03,308 --> 00:30:06,144 when she's lookingat them. 638 00:30:06,177 --> 00:30:09,447 But let's see what happens when we remove the visual component. 639 00:30:09,481 --> 00:30:11,916 [ Down-tempo music plays ] 640 00:30:15,520 --> 00:30:17,355 -...I was playing with at Levi's house. 641 00:30:17,389 --> 00:30:19,157 -I want that one, too. -Uh-huh. 642 00:30:19,190 --> 00:30:21,259 -Gus, it's my birthday. 643 00:30:21,292 --> 00:30:23,228 -Ellis, if you need help, I'm a great fielder. 644 00:30:23,261 --> 00:30:24,929 -You sure? 'Cause... [ Computer beeping ] 645 00:30:24,963 --> 00:30:27,165 -It worked. She's responding. 646 00:30:27,198 --> 00:30:28,500 [ Interns chuckle ] 647 00:30:28,533 --> 00:30:31,102 -Hannah. 648 00:30:31,136 --> 00:30:33,905 Do you recognize those voices? 649 00:30:33,938 --> 00:30:36,941 [ Boys conversing indistinctly] 650 00:30:38,243 --> 00:30:40,211 Hannah? 651 00:30:40,245 --> 00:30:42,347 -[ Convulsing ] -Oh, my God! 652 00:30:42,380 --> 00:30:44,349 -On her left side. Get her on her left side. 653 00:30:44,382 --> 00:30:46,117 Lorazepam. Now. 654 00:30:46,151 --> 00:30:49,187 -[ Continues convulsing ] 655 00:30:54,125 --> 00:30:56,428 -I don't understand. 656 00:30:56,461 --> 00:30:59,297 I thought my surgery removed the epilepsy. 657 00:30:59,330 --> 00:31:01,366 -It removed the part of the brain 658 00:31:01,399 --> 00:31:04,602 that caused the epilepsy, but... 659 00:31:04,636 --> 00:31:08,206 the rest of your brain still remembers how to have a seizure. 660 00:31:08,239 --> 00:31:11,509 It's nerve memory. This happens. 661 00:31:11,543 --> 00:31:13,211 We're gonna get you back on track. 662 00:31:13,244 --> 00:31:15,013 [ Knock on door ] 663 00:31:15,046 --> 00:31:17,282 -Dr. Wolf, can I have a word? 664 00:31:21,986 --> 00:31:24,255 Okay. What did you do to her? 665 00:31:24,289 --> 00:31:26,391 -Do to her? Wh... 666 00:31:26,424 --> 00:31:28,360 We were conducting an emotional-response test. 667 00:31:28,393 --> 00:31:30,095 -She's supposed to be avoiding stress. 668 00:31:30,128 --> 00:31:31,596 And you're reminding her 669 00:31:31,629 --> 00:31:33,198 of when her seizures were at their worst? 670 00:31:33,231 --> 00:31:37,001 -Um, I was trying to understand 671 00:31:37,035 --> 00:31:38,470 what damage you did to her brain. 672 00:31:38,503 --> 00:31:40,038 -What Idid? -We're close to a breakthrough. 673 00:31:40,071 --> 00:31:41,639 -Are you? She's delusional, 674 00:31:41,673 --> 00:31:43,541 she lost her kids, and she had a seizure. 675 00:31:43,575 --> 00:31:45,477 You're -- You know what? You're... 676 00:31:45,510 --> 00:31:47,545 You're done. You're off this case. 677 00:31:47,579 --> 00:31:51,316 -You cannot do that. -I can, actually. 678 00:31:51,349 --> 00:31:53,418 And if you don't like it, take it to the Chief. 679 00:31:55,320 --> 00:31:58,623 [ Ocie Elliott's "Slow Tide" plays ] 680 00:31:58,656 --> 00:32:01,393 -I think we're done for today. 681 00:32:01,426 --> 00:32:03,695 ** 682 00:32:03,728 --> 00:32:06,398 ** 683 00:32:06,431 --> 00:32:11,302 -* Out here now, you see it * 684 00:32:11,336 --> 00:32:14,606 -[ Knocks on door ] Ms. Peters? You have visitors. 685 00:32:14,639 --> 00:32:17,308 They want to make sure you're okay. 686 00:32:17,342 --> 00:32:21,246 -* It again * 687 00:32:21,279 --> 00:32:28,086 * That whispering in your mind * 688 00:32:28,119 --> 00:32:32,223 * Telling you in kind * 689 00:32:32,257 --> 00:32:36,494 * But you are all right * 690 00:32:36,528 --> 00:32:40,198 ** 691 00:32:40,231 --> 00:32:42,133 * The tide takes you * 692 00:32:42,167 --> 00:32:44,069 -You gave up on him. 693 00:32:44,102 --> 00:32:45,470 -Honey, I had to protect you. 694 00:32:45,503 --> 00:32:47,772 -No! You don't understand him. 695 00:32:47,806 --> 00:32:49,407 You don't even try. 696 00:32:49,441 --> 00:32:52,177 If I were a doctor, I would do something. 697 00:32:52,210 --> 00:32:54,713 -I'm sorry. I wish that I could help him, 698 00:32:54,746 --> 00:32:57,515 but I can't. 699 00:32:57,549 --> 00:32:59,684 No one can. 700 00:32:59,718 --> 00:33:03,121 -* You alone * 701 00:33:04,823 --> 00:33:08,727 * You let go * 702 00:33:08,760 --> 00:33:12,130 * Under * 703 00:33:12,163 --> 00:33:15,367 ** 704 00:33:15,400 --> 00:33:18,103 * And come out on a wave * 705 00:33:18,136 --> 00:33:19,771 -Excuse me. Um... 706 00:33:19,804 --> 00:33:22,507 Uh, where's Hannah Peters? 707 00:33:22,540 --> 00:33:24,709 -She asked to be discharged. She left. 708 00:33:24,743 --> 00:33:28,146 -* Let go * 709 00:33:28,179 --> 00:33:30,749 * Longer * 710 00:33:30,782 --> 00:33:32,517 [ Engine revving ] 711 00:33:32,550 --> 00:33:34,319 [ Horn honking ] 712 00:33:34,352 --> 00:33:37,389 * Come out on a wave * 713 00:33:37,422 --> 00:33:40,225 -Every weekend, I would take the boys out to the bluffs. 714 00:33:40,258 --> 00:33:42,193 Now I can finally drive them there, 715 00:33:42,227 --> 00:33:44,129 and I've lost them. 716 00:33:44,162 --> 00:33:46,464 [ Dramatic music plays ] 717 00:33:46,498 --> 00:33:54,673 ** 718 00:33:54,706 --> 00:33:57,175 -[ Breathing shakily ] 719 00:33:59,744 --> 00:34:01,279 [ Engine revving ] 720 00:34:01,312 --> 00:34:04,516 [ Gasping ] 721 00:34:04,549 --> 00:34:08,820 ** 722 00:34:08,853 --> 00:34:11,556 -[ Breathing heavily ] 723 00:34:11,589 --> 00:34:13,425 -How did you know I was here? 724 00:34:13,458 --> 00:34:16,695 -Well, you said this is your spot. 725 00:34:16,728 --> 00:34:21,700 ** 726 00:34:21,733 --> 00:34:23,902 -I thought about doing this before. 727 00:34:23,935 --> 00:34:26,171 That's how bad my seizures got. 728 00:34:26,204 --> 00:34:27,672 But I couldn't. My boys needed me. 729 00:34:27,706 --> 00:34:31,609 -They still do. -Not if I'm like this. 730 00:34:31,643 --> 00:34:33,478 -Hannah... 731 00:34:33,511 --> 00:34:36,214 the mind is not black-and-white. 732 00:34:36,247 --> 00:34:39,417 It remembers the pain, and it can make it feel like a prison. 733 00:34:39,451 --> 00:34:44,889 But it can also be the thing that unlocks the door, 734 00:34:44,923 --> 00:34:46,424 that sets you free, 735 00:34:46,458 --> 00:34:47,892 that brings you back to yourself, 736 00:34:47,926 --> 00:34:50,562 back to your kids. 737 00:34:50,595 --> 00:34:53,198 You will find your way through this. 738 00:34:53,231 --> 00:34:55,166 And if you let me, I promise I'll be there 739 00:34:55,200 --> 00:34:57,202 with you every step of the way. 740 00:34:57,235 --> 00:35:04,476 ** 741 00:35:09,681 --> 00:35:11,649 -Those boys have been through enough. 742 00:35:11,683 --> 00:35:13,351 I'm not gonna bring them in here 743 00:35:13,385 --> 00:35:14,686 to have her reject them again. 744 00:35:14,719 --> 00:35:18,323 -She won't. Let's just have a little... 745 00:35:18,356 --> 00:35:20,892 faith, okay? 746 00:35:20,925 --> 00:35:22,560 [ Down-tempo music plays ] 747 00:35:22,594 --> 00:35:29,467 ** 748 00:35:29,501 --> 00:35:31,803 -What the hell is this? -You'll see. 749 00:35:31,836 --> 00:35:34,539 You can bring them in. 750 00:35:34,572 --> 00:35:36,608 It's okay, Hannah. 751 00:35:38,276 --> 00:35:40,912 -Wolf. If this doesn't work, 752 00:35:40,945 --> 00:35:43,515 they are going to live with their dad today. 753 00:35:43,548 --> 00:35:45,583 -I know. -It's a risk. 754 00:35:45,617 --> 00:35:52,691 ** 755 00:35:52,724 --> 00:35:54,993 -Mom? 756 00:35:55,026 --> 00:35:56,928 Why are you wearing that? 757 00:35:59,330 --> 00:36:00,932 -Gus? 758 00:36:02,400 --> 00:36:04,002 -Yeah, Mom. It's me. 759 00:36:04,035 --> 00:36:06,404 -[ Crying ] 760 00:36:08,873 --> 00:36:10,608 -Mom? 761 00:36:11,876 --> 00:36:14,379 -[ Crying ] Ellis? 762 00:36:15,280 --> 00:36:17,315 Get over here. 763 00:36:17,349 --> 00:36:19,851 Both of you, come here. 764 00:36:19,884 --> 00:36:21,886 Hi. Hi. 765 00:36:21,920 --> 00:36:23,855 [ Sobbing ] 766 00:36:23,888 --> 00:36:30,995 ** 767 00:36:31,029 --> 00:36:32,997 These are my boys. 768 00:36:33,031 --> 00:36:34,532 [ Laughs ] 769 00:36:34,566 --> 00:36:36,701 These are my babies, I know it. 770 00:36:36,735 --> 00:36:39,270 [ Crying ] 771 00:36:39,304 --> 00:36:43,441 ** 772 00:36:43,475 --> 00:36:45,643 -I gotta call my mom. [ Clears throat ] 773 00:36:47,679 --> 00:36:51,850 -I-I don't understand. What's changed? 774 00:36:51,883 --> 00:36:53,385 -Good question. 775 00:36:53,418 --> 00:36:56,621 Think of the brain as an intricate network 776 00:36:56,654 --> 00:36:59,791 of connecting roads and highways. 777 00:36:59,824 --> 00:37:03,028 When we look at an object or a face, 778 00:37:03,061 --> 00:37:07,532 the messages travel down those roads to the temporal lobes, 779 00:37:07,565 --> 00:37:10,468 where it's identified, and then it takes an exit, 780 00:37:10,502 --> 00:37:13,438 and it goes down to the limbic system. 781 00:37:13,471 --> 00:37:16,041 And let's think of that as home. 782 00:37:16,074 --> 00:37:18,643 Now, this is where we generate the appropriate 783 00:37:18,677 --> 00:37:21,046 emotional response to whatever it is that we're looking at. 784 00:37:21,079 --> 00:37:22,614 But in Hannah's case, 785 00:37:22,647 --> 00:37:25,984 that exit was damaged during the surgery, 786 00:37:26,017 --> 00:37:27,552 so she can't get home. 787 00:37:27,585 --> 00:37:29,954 To cope with this disruption, her mind creates 788 00:37:29,988 --> 00:37:32,924 this elaborate delusion that her sons are impostors. 789 00:37:32,957 --> 00:37:36,928 But there are other routes that she can take to get home. 790 00:37:36,961 --> 00:37:38,630 The part of the brain 791 00:37:38,663 --> 00:37:41,066 that connects from the auditory cortex 792 00:37:41,099 --> 00:37:43,068 to the amygdala was not damaged. 793 00:37:43,101 --> 00:37:44,936 So that's why when Hannah hears Gus and Ellis, 794 00:37:44,969 --> 00:37:48,907 she identifies them as her sons and feels that connection. 795 00:37:48,940 --> 00:37:50,709 She loves them. 796 00:37:53,845 --> 00:37:56,548 She's home. 797 00:37:56,581 --> 00:37:59,017 -Doctor, I appreciate all this, 798 00:37:59,050 --> 00:38:01,720 but I can't agree to give her kids back if she's gonna be 799 00:38:01,753 --> 00:38:03,688 in a blindfold for the rest of her life. 800 00:38:03,722 --> 00:38:06,725 -But you saw what I saw today. 801 00:38:06,758 --> 00:38:09,828 Hannah is a mother who loves her children unconditionally. 802 00:38:09,861 --> 00:38:13,498 Just give me a chance to prove that she can care for them. 803 00:38:13,531 --> 00:38:19,704 ** 804 00:38:19,738 --> 00:38:21,773 Give her a chance. 805 00:38:21,806 --> 00:38:28,146 ** 806 00:38:28,179 --> 00:38:30,715 [ Cellphone ringing ] 807 00:38:32,083 --> 00:38:34,486 -Ugh. Morning, Mom. 808 00:38:34,519 --> 00:38:37,455 -Hi, Gus. How'd you sleep? Is your brother up yet? 809 00:38:37,489 --> 00:38:39,057 -Step one -- every morning, 810 00:38:39,090 --> 00:38:41,593 Hannah will make auditory contact with the boys 811 00:38:41,626 --> 00:38:42,861 before she sees them, 812 00:38:42,894 --> 00:38:45,497 establishing their emotional bond. 813 00:38:45,530 --> 00:38:47,932 Step two -- we've developed lenses 814 00:38:47,966 --> 00:38:50,802 that slightly alter Hannah's vision. 815 00:38:50,835 --> 00:38:54,639 These will retrain her brain to prioritize what she hears 816 00:38:54,673 --> 00:38:56,508 over what she sees. 817 00:38:56,541 --> 00:38:58,810 Step three -- communication. 818 00:38:58,843 --> 00:39:00,945 Hannah has to be open about her condition, 819 00:39:00,979 --> 00:39:03,848 acknowledging it directly with her sons, 820 00:39:03,882 --> 00:39:05,717 telling them that her brain makes it hard 821 00:39:05,750 --> 00:39:08,887 for her to see the things she loves the most. 822 00:39:08,920 --> 00:39:13,692 They need to work through it together as a family. 823 00:39:13,725 --> 00:39:17,128 In order to grow, we have to adapt. 824 00:39:17,162 --> 00:39:19,898 And no matter how much we might want to disappear, 825 00:39:19,931 --> 00:39:23,935 we must allow ourselves to be seen for who we really are. 826 00:39:25,203 --> 00:39:27,639 I am face-blind. 827 00:39:27,672 --> 00:39:31,876 I try to focus on distinct traits 828 00:39:31,910 --> 00:39:34,145 to remember people, but it's not a perfect science, 829 00:39:34,179 --> 00:39:38,516 especially in big crowds or with new people. 830 00:39:38,550 --> 00:39:42,754 The only way that this is gonna work... 831 00:39:42,787 --> 00:39:45,523 is if we open up to each other, 832 00:39:45,557 --> 00:39:47,926 even when it's uncomfortable. 833 00:39:47,959 --> 00:39:53,765 ** 834 00:39:53,798 --> 00:39:55,734 Even when we feel like we are other, 835 00:39:55,767 --> 00:40:00,171 we cannot be faceless, voiceless, or forgotten. 836 00:40:00,205 --> 00:40:03,808 Sometimes all it takes is for one person 837 00:40:03,842 --> 00:40:05,543 to really see you. 838 00:40:05,577 --> 00:40:07,545 [ Knock on door ] 839 00:40:07,579 --> 00:40:09,581 -Hey. 840 00:40:09,614 --> 00:40:11,516 I got you something 841 00:40:11,549 --> 00:40:14,986 for your new office. 842 00:40:15,020 --> 00:40:17,822 -You knew this case would be triggering for me. 843 00:40:17,856 --> 00:40:21,259 -Mm. Helping a mother love her kids? 844 00:40:21,292 --> 00:40:24,562 Nah, hadn't occurred to me. 845 00:40:24,596 --> 00:40:31,669 ** 846 00:40:31,703 --> 00:40:34,839 You know it's a gift, right? 847 00:40:34,873 --> 00:40:36,908 Your face blindness. 848 00:40:39,911 --> 00:40:43,682 It makes you look so much deeper. 849 00:40:43,715 --> 00:40:46,851 You see the stuff the rest of us miss. 850 00:40:49,888 --> 00:40:52,257 -So, Doc, are you gonna bill my insurance for this? 851 00:40:52,290 --> 00:40:54,292 -[ Laughs ] 852 00:40:54,325 --> 00:40:58,129 Uh, consider it an ongoing perk. 853 00:40:58,163 --> 00:40:59,931 [ Chuckles ] 854 00:40:59,964 --> 00:41:03,101 And go see the Chief already, would you? 855 00:41:03,134 --> 00:41:04,636 Get her off my back. 856 00:41:04,669 --> 00:41:08,673 ** 857 00:41:08,707 --> 00:41:10,875 -No matter how many detours you take 858 00:41:10,909 --> 00:41:14,212 or how much you try to run, 859 00:41:14,245 --> 00:41:17,682 the road always leads back home. 860 00:41:17,716 --> 00:41:21,953 ** 861 00:41:21,986 --> 00:41:24,255 [ Knocks ] 862 00:41:24,289 --> 00:41:27,158 -Ah. 863 00:41:27,192 --> 00:41:28,960 Our new Attending. 864 00:41:28,993 --> 00:41:33,164 Thanks for finally squeezing me in, Doctor. 865 00:41:33,198 --> 00:41:34,766 -Hi, Mom. 866 00:41:34,799 --> 00:41:41,906 ** 867 00:41:43,041 --> 00:41:50,181 ** 868 00:41:50,215 --> 00:41:57,355 ** 869 00:41:57,389 --> 00:42:04,763 ** 870 00:42:04,796 --> 00:42:11,936 ** 871 00:42:11,970 --> 00:42:13,138 -Greg, move your head. 60915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.