All language subtitles for Blindspotting.S01E02.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:04,178 She did what? 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,048 You will not believe what's going on 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,919 with my crazy-ass family. 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,357 Okay, so our house got raided, and I got locked up. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,576 My girl, Ashley, and my son, Sean, 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,250 had to move in with my mom and my crazy-ass sister 7 00:00:13,274 --> 00:00:15,232 over on 14th, right? 8 00:00:15,363 --> 00:00:17,017 Problem is, my little sister and Ashley 9 00:00:17,147 --> 00:00:18,888 haven't exactly been getting along lately, 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,368 and apparently, they got into it 11 00:00:20,498 --> 00:00:22,674 over some shit she won't tell me about. 12 00:00:22,805 --> 00:00:24,763 Then the whole night ends with Moms catching Ash 13 00:00:24,894 --> 00:00:26,374 masturbating on the couch 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,854 with her Chekhov's Fun vibrator. [Laughs] 15 00:00:28,985 --> 00:00:31,988 So for now, we're deciding not to tell Sean where I am. 16 00:00:32,119 --> 00:00:34,643 I'll be out in a month anyway, and we can get back to normal. 17 00:00:37,863 --> 00:00:40,562 [indistinct rapid speech] 18 00:00:45,958 --> 00:00:48,178 Welcome back to the ordeal. 19 00:00:48,309 --> 00:00:49,962 In a house of the legally ordained 20 00:00:50,093 --> 00:00:53,009 to deal us our dissent under the Oakland seal. 21 00:00:53,140 --> 00:00:56,056 I know something I'm not allowed to feel. 22 00:00:56,186 --> 00:00:58,884 I hold on to him like it ain't real. 23 00:00:59,015 --> 00:01:00,451 I'm out on a whim with these two. 24 00:01:00,582 --> 00:01:03,367 We're like three blind mice hoping for appeal. 25 00:01:03,498 --> 00:01:05,389 And there ain't no plea deal, he already pled guilty, 26 00:01:05,413 --> 00:01:07,093 so we're here to learn the time until free. 27 00:01:07,197 --> 00:01:08,677 - And me? - [gavel bangs] 28 00:01:08,807 --> 00:01:11,941 Okay, this is docket number 45084. 29 00:01:12,072 --> 00:01:14,683 Miles Turner, you have been charged with possession 30 00:01:14,813 --> 00:01:18,034 of MDMA with intent to distribute over county lines 31 00:01:18,165 --> 00:01:20,056 and resisting arrest as per California penal code 32 00:01:20,080 --> 00:01:21,820 section 148a. 33 00:01:21,951 --> 00:01:23,779 A plea of "no contest" has been entered. 34 00:01:23,909 --> 00:01:25,191 Everyone is about to go into shock, 35 00:01:25,215 --> 00:01:27,174 and I have to try to not. 36 00:01:27,304 --> 00:01:29,393 Bracing against the clock, knowing full well 37 00:01:29,524 --> 00:01:31,328 this crooked system is still crooked to the poor 38 00:01:31,352 --> 00:01:32,677 and brown, and he got half that down 39 00:01:32,701 --> 00:01:34,442 being from our block! 40 00:01:34,572 --> 00:01:36,028 - This is on for sentencing. - [sighs] 41 00:01:36,052 --> 00:01:37,662 Now we wait for the number. 42 00:01:37,793 --> 00:01:39,925 His number, the countdown, 43 00:01:40,056 --> 00:01:42,450 the time I am bound around, the hope we hound, 44 00:01:42,580 --> 00:01:45,105 the sliver of the light in the tunnel of the town, 45 00:01:45,235 --> 00:01:47,237 and repeat and repeatedly asked until found, 46 00:01:47,368 --> 00:01:48,760 "When will he be out? Be out? 47 00:01:48,891 --> 00:01:51,981 Will he be out? Be out, be out?" 48 00:01:52,112 --> 00:01:54,331 You will serve a period of 58 months 49 00:01:54,462 --> 00:01:56,768 in San Quentin State Penitentiary 50 00:01:56,899 --> 00:01:58,006 followed by one year of house arrest probation. 51 00:01:58,030 --> 00:02:00,120 - Wait, what? - Five years? 52 00:02:00,250 --> 00:02:03,340 - Five years? - Hold on, what? 53 00:02:03,471 --> 00:02:04,471 What? 54 00:02:08,519 --> 00:02:11,174 [indistinct shouting] 55 00:02:21,228 --> 00:02:23,665 [Rory] Yeah, well, I hope not too soon! 56 00:02:23,795 --> 00:02:25,449 Hey! 57 00:02:25,580 --> 00:02:26,450 What'd I tell ya? What'd I tell ya? 58 00:02:26,581 --> 00:02:28,409 Not to worry. 59 00:02:30,019 --> 00:02:32,239 [wom So I guess those letters of rec really helped. 60 00:02:32,369 --> 00:02:33,849 [Rory] Oh, you think? 61 00:02:33,979 --> 00:02:35,764 So we had his UC Berkeley professors 62 00:02:35,894 --> 00:02:38,419 and a Judge family friend send letters of recommendation. 63 00:02:38,549 --> 00:02:40,334 Slam dunk! I told you. 64 00:02:40,464 --> 00:02:41,572 He's got nothing to worry about. 65 00:02:41,596 --> 00:02:42,616 No time, no permanent record. 66 00:02:42,640 --> 00:02:43,772 Slap on the wrist. 67 00:02:43,902 --> 00:02:44,902 Thanks again, Rory. 68 00:02:44,947 --> 00:02:46,340 - No worries. - Really. 69 00:02:46,470 --> 00:02:47,910 Why don't you go check into the hotel 70 00:02:48,037 --> 00:02:49,362 and we'll grab dinner later in celebration? 71 00:02:49,386 --> 00:02:50,953 I can't wait! [Chuckles] 72 00:02:51,083 --> 00:02:52,302 See you. See you there. 73 00:02:52,433 --> 00:02:54,391 - [laughing] All right. - Bye. 74 00:02:54,522 --> 00:02:56,437 - That was too easy. - [laughs] 75 00:02:56,567 --> 00:02:58,482 Mommy, I have to go to work. 76 00:02:58,613 --> 00:03:00,484 I'll see you tonight. 77 00:03:11,060 --> 00:03:13,845 [breathing heavily] 78 00:03:22,419 --> 00:03:24,943 I can call, um... 79 00:03:25,074 --> 00:03:28,599 I can call... there are people I can call 80 00:03:28,730 --> 00:03:30,210 - for better options. - Rainey... 81 00:03:30,340 --> 00:03:32,516 There are hundreds of better ways to handle this. 82 00:03:32,647 --> 00:03:33,952 It's drugs! 83 00:03:34,083 --> 00:03:36,520 I mean, it's MDMA pills, for God's sake. 84 00:03:36,651 --> 00:03:38,653 For opioids, he'd be in rehab. 85 00:03:38,783 --> 00:03:40,394 Fuck! Oh, fuck. 86 00:03:40,524 --> 00:03:42,265 I should've tried to refinance the house 87 00:03:42,396 --> 00:03:43,982 - for a lawyer. - Okay, let's just try... 88 00:03:44,006 --> 00:03:45,723 That way, we could've had a fighting chance in there. 89 00:03:45,747 --> 00:03:48,184 We've gotta set up your room upstairs. 90 00:03:48,315 --> 00:03:49,814 I don't know, the mattress, it might be a little tight. 91 00:03:49,838 --> 00:03:51,337 - Okay, Rainey, breathe. - But maybe we get a newer 92 00:03:51,361 --> 00:03:52,469 - bendier one? - Rainey, breathe. 93 00:03:52,493 --> 00:03:53,600 - You're spinning. - I don't know. 94 00:03:53,624 --> 00:03:55,147 Oh, God, stop. One second. 95 00:03:55,278 --> 00:03:58,150 [breathing heavily] 96 00:03:59,587 --> 00:04:00,979 [moans] 97 00:04:03,243 --> 00:04:08,073 [vocalizing] 98 00:04:15,124 --> 00:04:16,188 - What's happening? - [sighs] 99 00:04:16,212 --> 00:04:17,909 It's mind-body vocalizations. 100 00:04:18,040 --> 00:04:20,608 Breath comes in, voice comes out. 101 00:04:20,738 --> 00:04:21,609 It helps calm the nervous system. 102 00:04:21,739 --> 00:04:22,610 You should be doing it. 103 00:04:22,740 --> 00:04:24,568 [inhales] 104 00:04:24,699 --> 00:04:28,137 Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, 105 00:04:28,268 --> 00:04:31,619 ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay. 106 00:04:31,749 --> 00:04:33,316 Okay. Can-can we stop? 107 00:04:33,447 --> 00:04:35,797 What do you care? Nobody's looking at us. 108 00:04:35,927 --> 00:04:39,453 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 109 00:04:39,583 --> 00:04:44,022 Ah, ah, ah, ah, ah, ah! 110 00:04:44,153 --> 00:04:45,850 - Aah! - [dogs barking] 111 00:04:45,981 --> 00:04:49,114 Ah, ah. [Coughs] 112 00:04:49,245 --> 00:04:50,942 [groans] 113 00:04:51,073 --> 00:04:52,683 Oh, God. How are we gonna tell Sean? 114 00:04:52,814 --> 00:04:54,729 [sighs] 115 00:04:54,859 --> 00:04:56,557 We are not telling Sean. 116 00:04:56,687 --> 00:04:58,602 - What? - Miles told Sean 117 00:04:58,733 --> 00:05:00,691 that prison was hell to scare him. 118 00:05:00,822 --> 00:05:02,495 We cannot tell him that his dad got sent to hell 119 00:05:02,519 --> 00:05:04,086 for five years. He's six! 120 00:05:04,216 --> 00:05:07,045 No, he's not a particularly religious little kid. 121 00:05:07,176 --> 00:05:10,832 He may not know how bad "hell" is supposed to be. 122 00:05:10,962 --> 00:05:13,530 Maybe we can rebrand hell a little bit. 123 00:05:13,661 --> 00:05:15,619 - What? - Tell him that that one friend, 124 00:05:15,750 --> 00:05:17,969 that kid, um... with the green... 125 00:05:18,100 --> 00:05:19,710 - Uh, Ricky? - Give me a second. 126 00:05:19,841 --> 00:05:21,712 - Uh, Daniel? - No, you know who I mean. 127 00:05:21,843 --> 00:05:23,975 - Serg? - Give me a second! 128 00:05:25,847 --> 00:05:27,370 Yes, Ricky. Sherita's kid. 129 00:05:27,501 --> 00:05:29,067 Okay, yeah. 130 00:05:29,198 --> 00:05:31,679 "Sean, um, by the way, you'll be happy to know 131 00:05:31,809 --> 00:05:33,483 "that on the first day of prison hell school... 132 00:05:33,507 --> 00:05:34,832 - No. - "Your dad will have friends 133 00:05:34,856 --> 00:05:37,162 to sit and have lunch with!" [chuckles] 134 00:05:37,293 --> 00:05:38,293 Fuck! 135 00:05:39,251 --> 00:05:40,818 No, no, no. We will tell our son 136 00:05:40,949 --> 00:05:41,993 on our own time. 137 00:05:42,124 --> 00:05:44,082 When? 138 00:05:44,213 --> 00:05:45,867 Look, just tell her we will tell Sean 139 00:05:45,997 --> 00:05:47,085 when we have a plan. 140 00:05:47,216 --> 00:05:49,827 What the fuck? 141 00:05:49,958 --> 00:05:51,394 When? 142 00:05:51,525 --> 00:05:52,525 Um... 143 00:05:54,354 --> 00:05:55,877 - When? - Uh, I... 144 00:05:56,007 --> 00:05:57,289 I don't know. I have to go to work. 145 00:05:57,313 --> 00:05:58,749 Ashley! 146 00:05:58,880 --> 00:06:01,970 My son just got sentenced to five years in prison. 147 00:06:03,145 --> 00:06:04,320 [sighs] 148 00:06:04,451 --> 00:06:06,148 Your fiancé was just sentenced 149 00:06:06,278 --> 00:06:08,237 to five years in prison! 150 00:06:08,368 --> 00:06:10,979 Take a fucking day off or something! 151 00:06:11,109 --> 00:06:12,415 It's okay to let it out. 152 00:06:12,546 --> 00:06:13,938 I have nothing to let out! 153 00:06:16,680 --> 00:06:19,640 Are-are you okay getting home by yourself? 154 00:06:19,770 --> 00:06:21,685 I can get home. I want us to figure out 155 00:06:21,816 --> 00:06:23,470 what we're gonna do about Sean. 156 00:06:23,600 --> 00:06:25,646 I will talk to Sean! 157 00:06:37,179 --> 00:06:39,921 [soft piano music] 158 00:06:40,095 --> 00:06:42,924 ♪ ♪ 159 00:06:45,143 --> 00:06:46,449 [elevator bell dings] 160 00:07:11,866 --> 00:07:13,911 [sniffs] 161 00:07:14,042 --> 00:07:15,565 [sighs] 162 00:07:17,132 --> 00:07:20,309 [phone ringing] 163 00:07:21,658 --> 00:07:23,157 [British accent] Alcatraz Hotel concierge desk, 164 00:07:23,181 --> 00:07:24,661 how may I be of assistance? 165 00:07:24,792 --> 00:07:27,142 Oh, sorry. I was trying to reach Ashley. 166 00:07:27,272 --> 00:07:28,685 I thought she was working this shift. 167 00:07:28,709 --> 00:07:31,320 Janelle? It's me, I'm sorry. 168 00:07:31,451 --> 00:07:32,843 - Is everything okay? - Bitch, no. 169 00:07:32,974 --> 00:07:34,410 Five years? 170 00:07:34,541 --> 00:07:36,107 Sean. Eat those carrots. 171 00:07:36,238 --> 00:07:37,979 Shh! You didn't tell him, did you? 172 00:07:38,109 --> 00:07:40,329 Oh, girl, no, no, no, no. Of course not. 173 00:07:40,460 --> 00:07:43,245 Ash, I am shocked. Like, what the fuck? 174 00:07:43,375 --> 00:07:45,484 Like, I know he be getting into some shit, but five years? 175 00:07:45,508 --> 00:07:47,945 He didn't... uh... 176 00:07:48,076 --> 00:07:49,436 I can't do this right now, Janelle. 177 00:07:49,512 --> 00:07:52,646 I'm at work. I need to not be doing this. 178 00:07:52,776 --> 00:07:54,386 Okay. 179 00:07:56,824 --> 00:07:58,173 Um 180 00:07:58,303 --> 00:08:00,218 Well, uh... 181 00:08:00,349 --> 00:08:02,351 I was trying to do Sean's charts and his house, 182 00:08:02,482 --> 00:08:04,527 but I don't know... you know, 183 00:08:04,658 --> 00:08:05,397 I don't have all the necessary info. 184 00:08:05,528 --> 00:08:06,528 I need to know exactly... 185 00:08:06,616 --> 00:08:07,617 - Hey. - [gasps] 186 00:08:07,748 --> 00:08:09,314 Je-jeez! What the fuck, bruh! 187 00:08:09,445 --> 00:08:11,012 Wha-what? 188 00:08:11,142 --> 00:08:12,555 If I give the kid five dollars, can he go 189 00:08:12,579 --> 00:08:14,450 across the street for me and grab my burrito? 190 00:08:14,581 --> 00:08:15,973 - What? - I got my parole officer 191 00:08:16,104 --> 00:08:17,627 to agree to let my house arrest go 192 00:08:17,758 --> 00:08:18,585 from corner to corner because of the liquor store 193 00:08:18,715 --> 00:08:19,847 and the church. 194 00:08:19,977 --> 00:08:21,370 I think he just felt bad for me 195 00:08:21,501 --> 00:08:22,956 'cause I went up for a weed charge in a world 196 00:08:22,980 --> 00:08:24,349 where, you know, niggas is makin' millions. 197 00:08:24,373 --> 00:08:25,853 I mean, not literal niggas. 198 00:08:25,983 --> 00:08:27,724 - [sighs] - From 6:00 a.m. to 11:00 p.m., 199 00:08:27,855 --> 00:08:29,136 I can go as far as the corner without calling. 200 00:08:29,160 --> 00:08:30,161 - Mm-hmm. - You feel me? 201 00:08:30,292 --> 00:08:31,162 But I can't cross the street. 202 00:08:31,293 --> 00:08:32,599 Okay? 203 00:08:32,729 --> 00:08:33,729 So can he go? 204 00:08:33,817 --> 00:08:35,210 No. No, he cannot. 205 00:08:35,340 --> 00:08:36,951 No. No, he cannot! 206 00:08:37,081 --> 00:08:38,735 - Is that, like, a... - Bye, nigga. 207 00:08:40,520 --> 00:08:42,783 Girl, I swear, 208 00:08:42,913 --> 00:08:44,848 this living arrangement is gonna have to be finessed. 209 00:08:44,872 --> 00:08:46,264 - Shoot, I can't... - All right. 210 00:08:46,395 --> 00:08:47,527 So look, you're a big dog. 211 00:08:47,657 --> 00:08:48,657 What was I talking about? 212 00:08:48,745 --> 00:08:49,833 Oh, yes, yes. 213 00:08:49,964 --> 00:08:52,140 I need to know the exact moment 214 00:08:52,270 --> 00:08:54,098 Sean was born, okay? 215 00:08:54,229 --> 00:08:56,361 Like, I know that he was born around 7:00 a.m. 216 00:08:56,492 --> 00:08:57,861 because I was there, but I need to know, like, 217 00:08:57,885 --> 00:08:59,190 when he crowned. 218 00:08:59,321 --> 00:09:00,321 [sighs] 219 00:09:00,365 --> 00:09:02,193 He was born 7:17. 220 00:09:02,324 --> 00:09:04,413 And would you say that Sean leads with bravery, 221 00:09:04,544 --> 00:09:05,806 curiosity, love... 222 00:09:05,936 --> 00:09:07,459 What do I get if I go? 223 00:09:07,590 --> 00:09:09,679 I'ma give you ten, okay? 224 00:09:09,810 --> 00:09:11,657 The burrito is five, and you get to keep the other five. 225 00:09:11,681 --> 00:09:13,204 - You know math, right? - Nah. 226 00:09:13,335 --> 00:09:14,205 Doesn't really matter if you, like, knowknow. 227 00:09:14,336 --> 00:09:15,443 Just when he give you that... 228 00:09:15,467 --> 00:09:16,817 Are you fucking kidding me? 229 00:09:16,947 --> 00:09:18,819 - He knows karate! - Shh! 230 00:09:18,949 --> 00:09:21,343 He's like the Avatar. Like the little Black Avatar. 231 00:09:21,473 --> 00:09:23,473 [Janelle] Um, anyway, I used to laugh at this shit. 232 00:09:23,519 --> 00:09:26,217 But when I was in Bangkok, I met this Turkish woman, right? 233 00:09:26,348 --> 00:09:27,436 And she read my palm. 234 00:09:27,567 --> 00:09:28,785 And when I tell you, Ash, 235 00:09:28,916 --> 00:09:30,178 that shit was so spot-on, so... 236 00:09:30,308 --> 00:09:32,049 [bell dings] 237 00:09:32,180 --> 00:09:33,940 [British accent] Oh, um, thank you so much, ma'am, 238 00:09:33,964 --> 00:09:36,576 and please don't hesitate to call with any queries. 239 00:09:36,706 --> 00:09:38,403 Hello? 240 00:09:38,534 --> 00:09:40,014 Hi. 241 00:09:40,144 --> 00:09:41,276 Hi. Uh... 242 00:09:41,406 --> 00:09:42,407 [chuckles] 243 00:09:42,538 --> 00:09:43,844 Uh, good afternoon, sir. 244 00:09:43,974 --> 00:09:46,498 Welcome to the historic Alcatraz Hotel. 245 00:09:46,629 --> 00:09:47,674 How can I assist you? 246 00:09:47,804 --> 00:09:49,850 I love your accent. 247 00:09:49,980 --> 00:09:51,634 Do you have the right time? 248 00:09:51,765 --> 00:09:54,158 I forgot to reset my watch when I got off the plane and... 249 00:09:54,289 --> 00:09:55,638 Oh! [Laughs] 250 00:09:55,769 --> 00:09:57,074 Look at those! [Chuckles] 251 00:09:57,205 --> 00:09:59,294 I didn't even see those up there. 252 00:09:59,424 --> 00:10:01,644 I guess I just needed an excuse to come talk to you. 253 00:10:01,775 --> 00:10:05,430 So now can I ask you a personal question? 254 00:10:05,561 --> 00:10:06,823 "Rose"? 255 00:10:06,954 --> 00:10:09,304 [British accent] Of course. 256 00:10:09,434 --> 00:10:10,977 My beautiful wife, back there, and I have been married 257 00:10:11,001 --> 00:10:12,481 for nine years. 258 00:10:12,612 --> 00:10:14,091 She sent me up here to talk to you. 259 00:10:14,222 --> 00:10:18,052 She really likes it when... well 260 00:10:18,182 --> 00:10:20,054 she gets off when I'm with other people. 261 00:10:22,186 --> 00:10:23,686 Anyway, she's going drinking tonight with some friends. 262 00:10:23,710 --> 00:10:25,363 She's gonna be out pretty late. 263 00:10:25,494 --> 00:10:27,614 I was wondering if you might wanna come up to my room, 264 00:10:27,714 --> 00:10:29,498 have some fun? 265 00:10:29,629 --> 00:10:30,673 Maybe 8:30? 266 00:10:30,804 --> 00:10:33,023 What is happening right now? 267 00:10:33,154 --> 00:10:35,678 This the kind of shit you gotta deal with at work, babe? 268 00:10:35,809 --> 00:10:37,811 Now, I'd be happy to follow your lead 269 00:10:37,941 --> 00:10:40,422 on, you know, whatever you're into. 270 00:10:40,552 --> 00:10:42,946 We order up some champagne, 271 00:10:43,077 --> 00:10:45,253 anything you want on the menu, 272 00:10:45,383 --> 00:10:47,734 and then, maybe 273 00:10:47,864 --> 00:10:49,257 get a little rough. 274 00:10:49,387 --> 00:10:50,867 - [laughs] - "Get rough"? 275 00:10:50,998 --> 00:10:51,868 You know what would be really great, too? 276 00:10:51,999 --> 00:10:53,696 Is if you could leave your 277 00:10:53,827 --> 00:10:56,133 "something" for her to find. 278 00:10:56,264 --> 00:10:57,657 Panties, maybe... oh, my God. 279 00:10:57,787 --> 00:10:59,659 Panties would be amazing! [chuckles] 280 00:10:59,789 --> 00:11:01,985 Actually, anything really with your scent on it would work. 281 00:11:02,009 --> 00:11:03,271 She would love it. 282 00:11:03,401 --> 00:11:04,751 Oh, this motherfucker's a pervert. 283 00:11:04,881 --> 00:11:06,274 Uh-uh. Nah. 284 00:11:06,404 --> 00:11:07,468 I'm not giving you my scent. 285 00:11:07,492 --> 00:11:08,798 You can't have her scent, bruh! 286 00:11:08,929 --> 00:11:10,365 - No? - No! 287 00:11:10,495 --> 00:11:11,235 - No? - Mm-mm. 288 00:11:11,366 --> 00:11:13,020 No! 289 00:11:13,150 --> 00:11:14,978 Okay. 290 00:11:15,109 --> 00:11:16,477 - [Miles] What's happening now? - If you change your mind... 291 00:11:16,501 --> 00:11:18,068 Oh, don't... don't do that. 292 00:11:18,199 --> 00:11:20,331 - Don't put that down. - 1206. 293 00:11:20,462 --> 00:11:21,811 Oh, he did it. He put it down. 294 00:11:23,334 --> 00:11:25,380 8:30-ish. 295 00:11:25,510 --> 00:11:26,816 [Miles] Bye! 296 00:11:28,557 --> 00:11:30,254 God. What the fuck was that? 297 00:11:30,385 --> 00:11:32,474 What the fuck? 298 00:11:32,604 --> 00:11:35,303 [distorted slow-motion] 299 00:11:46,053 --> 00:11:47,924 That was fu... That was fucking weird. 300 00:11:50,144 --> 00:11:51,885 I mean... 301 00:11:58,326 --> 00:11:59,457 [funky music playing] 302 00:11:59,631 --> 00:12:02,591 ♪ Feel like it's over ♪ 303 00:12:02,722 --> 00:12:05,333 [music continues over stereo] 304 00:12:05,507 --> 00:12:09,250 ♪ ♪ 305 00:12:09,380 --> 00:12:11,469 Anything I can help you with, ma'am? 306 00:12:11,600 --> 00:12:13,036 Oh. 307 00:12:13,167 --> 00:12:14,255 Hi. 308 00:12:14,385 --> 00:12:16,344 Yes, actually. 309 00:12:16,474 --> 00:12:18,128 I'm looking for a children's book. 310 00:12:18,259 --> 00:12:20,087 Oh, we have a great children's section. 311 00:12:20,217 --> 00:12:21,871 Do you have a specific book in mind, 312 00:12:22,002 --> 00:12:23,743 or a particular age group? 313 00:12:24,744 --> 00:12:26,093 He's six. 314 00:12:26,223 --> 00:12:28,399 Um 315 00:12:28,530 --> 00:12:30,880 You don't have a book to explain to children 316 00:12:31,011 --> 00:12:32,882 what it's like in jail, do you? 317 00:12:33,013 --> 00:12:34,623 Oh, yeah. Absolutely. 318 00:12:34,754 --> 00:12:37,757 Not all in stock. 319 00:12:37,887 --> 00:12:40,977 But there's Visiting Daddy, that's a classic. 320 00:12:41,108 --> 00:12:42,674 The Night Dad Went To Jail, 321 00:12:42,805 --> 00:12:44,459 When Dad Was Away, 322 00:12:44,589 --> 00:12:46,287 What's Jail Mommy?, 323 00:12:46,417 --> 00:12:49,116 Prison Alphabet, that one's a coloring book. 324 00:12:49,246 --> 00:12:51,553 And then Missing Daddy. 325 00:12:51,683 --> 00:12:53,555 That's just what we have in the store. 326 00:12:53,685 --> 00:12:56,036 But I could order Let's Talk About Your Dad In Jail, 327 00:12:56,166 --> 00:12:57,907 Far Apart, Close In Heart, 328 00:12:58,038 --> 00:13:00,562 Waiting For Daddy, and Another New Dadless Year. 329 00:13:00,692 --> 00:13:02,012 I wouldn't recommend the last one. 330 00:13:02,085 --> 00:13:04,131 Okay. 331 00:13:04,261 --> 00:13:06,133 Do you have any specifically for white dads 332 00:13:06,263 --> 00:13:08,135 with Black sons? I have a Black grandson. 333 00:13:09,571 --> 00:13:11,660 Oh, huh. 334 00:13:11,791 --> 00:13:14,054 The Night Dad Went To Jail is drawn with rabbits, so... 335 00:13:14,184 --> 00:13:15,316 Ooh, are the rabbits black? 336 00:13:17,971 --> 00:13:19,494 Can I see that coloring book? 337 00:13:19,624 --> 00:13:21,211 I think I might be able to do something with that. 338 00:13:21,235 --> 00:13:23,672 It's really mostly letters. 339 00:13:23,803 --> 00:13:26,631 Honestly, go with the rabbits. 340 00:13:29,069 --> 00:13:30,505 Okay. I'm getting the rabbits. 341 00:13:30,635 --> 00:13:31,985 Okay. 342 00:13:38,687 --> 00:13:40,341 You guys do balloons? 343 00:13:40,471 --> 00:13:41,864 Mm-hmm. 344 00:13:43,692 --> 00:13:46,477 I'm just going through it today, y'all. 345 00:13:46,608 --> 00:13:48,044 Yeah. 346 00:13:48,175 --> 00:13:49,654 And 347 00:13:51,831 --> 00:13:54,834 the way this world treats people 348 00:13:54,964 --> 00:13:58,576 and discards people 349 00:13:58,707 --> 00:14:00,317 like we're nothing, 350 00:14:00,448 --> 00:14:01,710 tearing families apa... 351 00:14:01,841 --> 00:14:03,668 Top of the evenin', govna'! 352 00:14:03,799 --> 00:14:05,385 - Top of the evenin', darlin'! - [chuckles] 353 00:14:05,409 --> 00:14:07,150 [chuckles] Got a fag? 354 00:14:07,281 --> 00:14:09,196 Anything for you, my sweet crumpet. 355 00:14:09,326 --> 00:14:10,632 - [chuckles] - Mm. 356 00:14:12,982 --> 00:14:14,592 Your accent's shit, by the way. 357 00:14:14,723 --> 00:14:15,724 You seem stressed today. 358 00:14:15,855 --> 00:14:17,682 Mm. 359 00:14:17,813 --> 00:14:19,728 A lot is happening. 360 00:14:19,859 --> 00:14:21,382 [chuckles] 361 00:14:21,512 --> 00:14:24,864 Oh, just so I, uh, mention it to a manager, 362 00:14:24,994 --> 00:14:27,257 the couple that checked in when I first got here? 363 00:14:27,388 --> 00:14:30,130 The husband asked me to fuck him in their suite 364 00:14:30,260 --> 00:14:31,672 so his wife could smell me when she got back. 365 00:14:31,696 --> 00:14:33,568 [laughs] Hmm. 366 00:14:33,698 --> 00:14:36,614 I don't seem to have that on my "rich asshole" bingo board. 367 00:14:36,745 --> 00:14:38,834 So who is he? 368 00:14:38,965 --> 00:14:39,965 Anyone interesting? 369 00:14:40,009 --> 00:14:42,098 An expensive lawyer. 370 00:14:42,229 --> 00:14:43,708 Gets rich people off for the shit 371 00:14:43,839 --> 00:14:45,362 the rest of us go to jail for. 372 00:14:45,493 --> 00:14:47,016 [chuckles] That's how it works. 373 00:14:47,147 --> 00:14:48,539 Rich people get away with crime, 374 00:14:48,670 --> 00:14:50,628 poor people go away for crime, 375 00:14:50,759 --> 00:14:52,239 and the lawyers get rich. 376 00:14:52,369 --> 00:14:53,651 And they use the money that they make 377 00:14:53,675 --> 00:14:55,024 protecting the real criminals 378 00:14:55,155 --> 00:14:57,200 to stay in this fucking giant new 379 00:14:57,331 --> 00:14:59,768 plantation-looking-ass hotel 380 00:14:59,899 --> 00:15:02,205 that reminds them of good old America. 381 00:15:02,336 --> 00:15:03,772 Mm. 382 00:15:03,903 --> 00:15:05,643 And then he wants to literally fuck me too! 383 00:15:05,774 --> 00:15:06,906 Like I'm an amenity! 384 00:15:07,036 --> 00:15:08,274 And then, he wanna fuck you too. 385 00:15:08,298 --> 00:15:09,996 Like, you know what? Men make me sick. 386 00:15:10,126 --> 00:15:11,582 - Mm-hmm. - He think just 'cause he got 387 00:15:11,606 --> 00:15:12,844 a little bit of coin, he can come up here 388 00:15:12,868 --> 00:15:14,391 slinging pipe for a dollar. 389 00:15:14,522 --> 00:15:16,306 This is a hotel, sir. 390 00:15:16,437 --> 00:15:18,743 Pussy don't come with your room, okay? 391 00:15:18,874 --> 00:15:20,876 I don't know who he think he is. 392 00:15:21,007 --> 00:15:23,487 [upbeat music] 393 00:15:23,661 --> 00:15:26,490 ♪ ♪ 394 00:15:30,712 --> 00:15:32,148 - Hey. - ♪ They take the money ♪ 395 00:15:32,279 --> 00:15:33,671 [British accent] Mrs. McElveen, 396 00:15:33,802 --> 00:15:34,997 I feel like you should know that 397 00:15:35,021 --> 00:15:36,239 - your husband just... - Hey. 398 00:15:36,370 --> 00:15:38,938 You seem cool. Um, do you know 399 00:15:39,068 --> 00:15:41,679 where I could get some party favors? 400 00:15:41,810 --> 00:15:42,985 Uh... 401 00:15:43,116 --> 00:15:45,118 What now? 402 00:15:45,248 --> 00:15:46,293 Oh, um... 403 00:15:46,423 --> 00:15:47,772 Cocaine? 404 00:15:48,817 --> 00:15:50,297 Um, I don't know, 405 00:15:50,427 --> 00:15:51,787 you look like you might know a guy. 406 00:15:51,907 --> 00:15:53,735 Or girl. 407 00:15:55,519 --> 00:15:59,654 Mm, so what do you mean, "I look like"? 408 00:15:59,784 --> 00:16:01,656 Aw, calm down. 409 00:16:01,786 --> 00:16:02,962 It's just a question. 410 00:16:03,092 --> 00:16:04,659 Just say no. [Giggles] 411 00:16:04,789 --> 00:16:06,922 Okay, so I'm not going to find drugs 412 00:16:07,053 --> 00:16:08,682 for a woman who thinks that the Black girl at the desk 413 00:16:08,706 --> 00:16:10,491 must know where they are. 414 00:16:12,797 --> 00:16:14,277 Okay. 415 00:16:14,408 --> 00:16:16,801 Um, don't go there. [Laughs] 416 00:16:16,932 --> 00:16:18,803 I'm not fucking racist. 417 00:16:18,934 --> 00:16:20,892 Okay, Jackie Brown? 418 00:16:21,023 --> 00:16:22,459 - [laughs] - Scotty? 419 00:16:22,590 --> 00:16:24,070 Yes? 420 00:16:24,200 --> 00:16:25,723 Why is he... 421 00:16:25,854 --> 00:16:27,638 Oh, you're snitching! 422 00:16:27,769 --> 00:16:29,031 - [chuckles] - You're snitching! 423 00:16:29,162 --> 00:16:30,487 Oh, I thought snitches got stitches. 424 00:16:30,511 --> 00:16:31,773 Oh, oh, ma'am? 425 00:16:31,903 --> 00:16:33,601 You know, your car is here, actually. 426 00:16:33,731 --> 00:16:34,558 So I'm gonna go ahead and escort you out. 427 00:16:34,689 --> 00:16:35,559 Oh! [Laughs] 428 00:16:35,690 --> 00:16:36,691 - No! - Oh? 429 00:16:36,821 --> 00:16:37,909 - Don't touch me. - Oh? 430 00:16:38,040 --> 00:16:39,302 You just assaulted me, 431 00:16:39,433 --> 00:16:41,478 and she is assaulting me with words. 432 00:16:41,609 --> 00:16:42,629 You know what? I need to speak 433 00:16:42,653 --> 00:16:44,873 to a manager right now. 434 00:16:45,004 --> 00:16:46,483 I am the manager. 435 00:16:46,614 --> 00:16:50,052 Then, I need to see whosever above you, okay? 436 00:16:50,183 --> 00:16:51,464 That position does not exist, ma'am. 437 00:16:51,488 --> 00:16:53,273 - It's just me here. - Oh, it does not? 438 00:16:53,403 --> 00:16:56,537 Let me tell you, I'm staying in the Presidential Suite, okay? 439 00:16:56,667 --> 00:16:58,930 And I poured enough money into this dump. 440 00:16:59,061 --> 00:17:01,237 So I don't need to be condescended to 441 00:17:01,368 --> 00:17:05,502 by a nobody whose whole job is to just pop up 442 00:17:05,633 --> 00:17:08,114 and answer when I ding the bell. 443 00:17:08,244 --> 00:17:09,419 - Right? - [bell dings] 444 00:17:09,550 --> 00:17:10,986 - Whoa! - You'll just pop up 445 00:17:11,117 --> 00:17:12,901 and do your fucking job when I ding the bell. 446 00:17:13,032 --> 00:17:14,139 Ma'am, we do not need you to be dinging the bell in the lobby... 447 00:17:14,163 --> 00:17:15,358 - See? - Miss... ma'am, miss ma'am? 448 00:17:15,382 --> 00:17:16,382 [bell dinging] 449 00:17:16,426 --> 00:17:17,253 [Sarah] That's you! 450 00:17:17,384 --> 00:17:18,385 [bell dinging] 451 00:17:18,515 --> 00:17:20,387 Know your fucking place. 452 00:17:20,517 --> 00:17:22,041 [Scotty] Please, have a little decorum. 453 00:17:22,171 --> 00:17:23,409 You are disturbing the other guests, Mrs. McElveen. 454 00:17:23,433 --> 00:17:25,783 [Sarah] Oh, am I? Am I disturbing you? 455 00:17:25,914 --> 00:17:26,914 Am I disturbing you? 456 00:17:27,002 --> 00:17:29,178 No the-the other guests. 457 00:17:33,226 --> 00:17:36,098 She does not get to talk to you like that. 458 00:17:36,229 --> 00:17:39,014 [tense music] 459 00:17:39,188 --> 00:17:42,017 ♪ ♪ 460 00:17:45,716 --> 00:17:47,501 Watch the desk. 461 00:17:50,243 --> 00:17:52,767 - [button chimes] - [elevator dings] 462 00:17:52,897 --> 00:17:54,943 [button chiming] 463 00:17:55,074 --> 00:17:56,945 [elevator dings] 464 00:17:57,076 --> 00:17:59,861 [upbeat music] 465 00:18:00,035 --> 00:18:02,907 ♪ ♪ 466 00:18:07,782 --> 00:18:09,697 ♪ This place is crowded ♪ 467 00:18:09,871 --> 00:18:11,916 ♪ Don't know 'bout you ♪ 468 00:18:12,091 --> 00:18:14,049 ♪ I need some sex ♪ 469 00:18:14,223 --> 00:18:16,182 ♪ Some sex with you ♪ 470 00:18:16,356 --> 00:18:18,271 ♪ 'Cause you're on my mind ♪ 471 00:18:18,445 --> 00:18:20,403 ♪ I can feel your sweat ♪ 472 00:18:20,577 --> 00:18:22,623 ♪ Your body's wet ♪ 473 00:18:22,797 --> 00:18:25,321 ♪ And I need some help ♪ 474 00:18:25,495 --> 00:18:28,977 ♪ Girl, you know What we need to do ♪ 475 00:18:29,151 --> 00:18:32,023 ♪ Girl, let's take a walk Outside ♪ 476 00:18:32,198 --> 00:18:33,547 ♪ Walk outside ♪ 477 00:18:33,721 --> 00:18:36,332 ♪ Let's take a walk outside ♪ 478 00:18:36,506 --> 00:18:37,899 ♪ Walk outside ♪ 479 00:18:38,073 --> 00:18:40,684 ♪ Let's take a walk outside ♪ 480 00:18:40,858 --> 00:18:42,121 ♪ Walk outside ♪ 481 00:18:42,295 --> 00:18:44,123 ♪ I'm ready to go... ♪ 482 00:18:44,253 --> 00:18:46,995 [music continues quietly] 483 00:18:47,169 --> 00:18:50,303 ♪ ♪ 484 00:18:50,433 --> 00:18:51,913 [door lock beeps] 485 00:18:56,961 --> 00:18:58,963 [zipper buzzes] 486 00:19:22,639 --> 00:19:25,294 [dial tone drones] 487 00:19:53,017 --> 00:19:54,497 I hate the rich. 488 00:19:54,628 --> 00:19:56,456 [grunts] 489 00:19:56,586 --> 00:19:58,806 Paid up, hacked the system like a data glitch, 490 00:19:58,936 --> 00:20:00,808 razor slit on the layman's wrist! 491 00:20:02,549 --> 00:20:06,292 And here come the high end legal defense, 492 00:20:06,422 --> 00:20:08,859 while we sit and rot, they rest and reset, 493 00:20:08,990 --> 00:20:11,166 recoup whatever they invest, and debt proof 494 00:20:11,297 --> 00:20:14,125 bag the loot and live recess! 495 00:20:14,256 --> 00:20:16,215 And I'm on the stoop splittin' thin checks, 496 00:20:16,345 --> 00:20:18,782 house a big mess, payin' thick rent 497 00:20:18,913 --> 00:20:23,265 and breakin' my neck to appease some trust fund princess? 498 00:20:23,396 --> 00:20:25,136 Why y'all get to live so free? 499 00:20:25,267 --> 00:20:26,964 Why shit only happen to me? 500 00:20:27,095 --> 00:20:28,836 Why shit only happen to me? 501 00:20:28,966 --> 00:20:30,664 No! No! 502 00:20:30,794 --> 00:20:32,361 You pay checks to a rental! 503 00:20:32,492 --> 00:20:34,363 You fix some shit you didn't break! 504 00:20:34,494 --> 00:20:37,148 You pay for other niggas mistakes! 505 00:20:37,279 --> 00:20:41,762 You tell your son why his daddy went upstate! 506 00:20:41,892 --> 00:20:44,591 [automated voice] Sorry. We're sorry... 507 00:20:44,721 --> 00:20:48,072 You have money disappear from the bank! 508 00:20:48,203 --> 00:20:52,163 And you explain to your family why your shit stank! 509 00:20:52,294 --> 00:20:54,383 Why the shit breaks! 510 00:20:54,514 --> 00:20:57,778 Why some shit breaks! 511 00:20:57,908 --> 00:20:58,908 [sobs] 512 00:21:00,868 --> 00:21:03,000 [sobbing] 513 00:21:04,741 --> 00:21:07,570 [gasping] 514 00:21:16,492 --> 00:21:19,190 [phone disconnect beeping] 515 00:21:32,160 --> 00:21:35,642 [phone ringing] 516 00:21:35,772 --> 00:21:39,167 Hello, thank you for calling the historic Alcatraz Hotel. 517 00:21:39,298 --> 00:21:41,517 This is Scotty speaking. How may I assist you? 518 00:21:41,648 --> 00:21:43,040 Hey, Scotty. I went to check 519 00:21:43,171 --> 00:21:45,521 on the noise complaint in 1206. 520 00:21:45,652 --> 00:21:47,804 Looks like they got drunk and caused some property damage. 521 00:21:47,828 --> 00:21:50,047 Ah, the McElveens. 522 00:21:50,178 --> 00:21:51,222 [chuckles nervously] 523 00:21:51,353 --> 00:21:53,268 Oh, that is terrible. 524 00:21:53,399 --> 00:21:55,009 Well, that will not be comped. 525 00:21:55,139 --> 00:21:57,664 Yeah. Tragic. 526 00:21:57,794 --> 00:21:59,492 Can you send someone up to make a report? 527 00:21:59,622 --> 00:22:01,276 I'll notify housekeeping. 528 00:22:01,407 --> 00:22:02,146 [Scotty] You got it, babe. 529 00:22:02,277 --> 00:22:03,452 Thanks. 530 00:22:04,497 --> 00:22:05,497 Demarius? 531 00:22:06,499 --> 00:22:09,284 [soft music] 532 00:22:09,458 --> 00:22:12,592 ♪ ♪ 533 00:22:12,722 --> 00:22:15,159 [Janelle] Shoot, this little man is so special. 534 00:22:15,290 --> 00:22:17,814 And y'all just a whole family of Fire signs. 535 00:22:17,945 --> 00:22:20,817 Which actually tracks, because he got an impassioned way 536 00:22:20,948 --> 00:22:22,428 about him for sure. [Chuckles] 537 00:22:22,558 --> 00:22:24,212 Oh, girl, and his chart? 538 00:22:24,343 --> 00:22:25,866 Ash, it is wild. 539 00:22:25,996 --> 00:22:27,607 It's, like, his house is in Gryffindor, 540 00:22:27,737 --> 00:22:29,348 but his moon is Slytherin. 541 00:22:29,478 --> 00:22:32,089 Ooh. Slytherindor? 542 00:22:32,220 --> 00:22:35,005 [Janelle] Yeah. It's like nothing I ever seen. 543 00:22:35,136 --> 00:22:36,536 - Thanks for watching him. - Mm-hmm. 544 00:22:36,659 --> 00:22:38,400 Sorry, I thought your mom was gonna do it. 545 00:22:38,531 --> 00:22:41,621 Ash, are you serious? I don't mind. 546 00:22:41,751 --> 00:22:44,450 I know I haven't really been around that much, 547 00:22:44,580 --> 00:22:46,974 but Smash, I want you to know, I love this little boy. 548 00:22:47,104 --> 00:22:49,039 And I will do anything I can to protect his little spirit 549 00:22:49,063 --> 00:22:50,673 in this house. 550 00:22:50,804 --> 00:22:52,371 [Nancy] I beat the pussy up. 551 00:22:52,501 --> 00:22:53,807 - Up, up. - Oh, my God. 552 00:22:53,937 --> 00:22:56,592 Up, up. Up, up. 553 00:22:56,723 --> 00:22:58,202 - I beat the pu... up! - No, Mom. 554 00:22:58,333 --> 00:22:59,682 - Up, up. - Mom, Mom. 555 00:22:59,813 --> 00:23:01,380 - Up, up. - Can you not, okay? 556 00:23:01,510 --> 00:23:03,947 No, y'all, Luka's was lit tonight. 557 00:23:04,078 --> 00:23:05,949 Marty couldn't hang. I sent his ass on home. 558 00:23:06,080 --> 00:23:07,603 [both chuckling] 559 00:23:07,734 --> 00:23:08,909 Hey, Nancy. 560 00:23:09,039 --> 00:23:11,651 Ashley. 561 00:23:11,781 --> 00:23:15,132 Come on. You had a messed-up-ass day. 562 00:23:15,263 --> 00:23:16,830 There's several pints of Haagen-Dazs 563 00:23:16,960 --> 00:23:19,006 in my secret fridge in the garage. 564 00:23:19,136 --> 00:23:21,312 Let's go get into it. 565 00:23:21,443 --> 00:23:23,924 Mommy, can I have pints of Haagen-Dazs with Mama Nancy? 566 00:23:24,054 --> 00:23:25,229 Yeah, come on. 567 00:23:25,360 --> 00:23:27,536 Uh, it's a little late. You know? 568 00:23:27,667 --> 00:23:29,582 It's sorbet. 569 00:23:29,712 --> 00:23:31,975 Don't tell him he just eatin' fruit. 570 00:23:32,106 --> 00:23:35,022 Uh, I mean, it's not fruit... 571 00:23:35,152 --> 00:23:36,458 You know what? Go ahead. 572 00:23:36,589 --> 00:23:37,851 - Yeah. - Yes! 573 00:23:37,981 --> 00:23:38,981 [chuckles] 574 00:23:39,069 --> 00:23:40,810 Oh. [Chuckles] 575 00:23:40,941 --> 00:23:43,509 Listen, I know we really haven't had a chance 576 00:23:43,639 --> 00:23:45,989 to catch up, and you 577 00:23:46,120 --> 00:23:48,252 you haven't even told me why you came back here! 578 00:23:48,383 --> 00:23:49,602 Like, why now? 579 00:23:49,732 --> 00:23:52,343 Ooh, girl, no. [Laughs] 580 00:23:52,474 --> 00:23:54,824 There's no short answer for that, trust. 581 00:23:54,955 --> 00:23:56,739 Besides, today's really about what you need. 582 00:23:56,870 --> 00:23:59,133 I mean, how do you f... 583 00:23:59,263 --> 00:24:00,003 Do you want to talk about it now, or... 584 00:24:00,134 --> 00:24:01,918 No, I don't. 585 00:24:02,049 --> 00:24:04,704 I mean, he's spending five years in fucking Quentin? 586 00:24:04,834 --> 00:24:06,445 - I-I know. - Shit. 587 00:24:06,575 --> 00:24:08,447 - Oh! - I just did a year in Quentin. 588 00:24:08,577 --> 00:24:10,017 - What the fu... - Who got that time? 589 00:24:10,100 --> 00:24:12,276 This nigga. Listen. 590 00:24:12,407 --> 00:24:13,800 Listen to me, Earl. 591 00:24:13,930 --> 00:24:16,803 When you enter a room, just common courtesy, 592 00:24:16,933 --> 00:24:19,022 I need you to, like, make some fucking noise, okay? 593 00:24:19,153 --> 00:24:21,242 You can stomp your feet, you can clap your hands, 594 00:24:21,372 --> 00:24:23,287 you can do the hokey-pokey, I don't give a fuck. 595 00:24:23,418 --> 00:24:24,526 But I need you to say something! 596 00:24:24,550 --> 00:24:25,551 Okay, all right! 597 00:24:25,681 --> 00:24:26,761 I keep forgetting you here! 598 00:24:26,856 --> 00:24:28,336 - Shit! - [Earl] My bad. 599 00:24:28,467 --> 00:24:30,120 It's just very specific and relatable 600 00:24:30,251 --> 00:24:31,861 as an experience. 601 00:24:31,992 --> 00:24:33,428 Mm-hmm. 602 00:24:33,559 --> 00:24:35,430 I'm Earl, by the way. 603 00:24:35,561 --> 00:24:37,408 We didn't get a chance for a formal introduction yet, 604 00:24:37,432 --> 00:24:39,086 but I'm renting the spare room from Nancy. 605 00:24:39,216 --> 00:24:40,391 And I'm not a creep. 606 00:24:40,522 --> 00:24:42,045 - Okay. - You are. 607 00:24:42,176 --> 00:24:43,438 - [Ashley] Oh. - It's okay. 608 00:24:43,569 --> 00:24:45,089 I'm from here. I mean, I'm not, like... 609 00:24:45,179 --> 00:24:46,243 Like, I'm not from the west, but I'm from the east, 610 00:24:46,267 --> 00:24:47,442 but, like, I'm from the town. 611 00:24:47,573 --> 00:24:49,052 You feel me? 612 00:24:49,183 --> 00:24:50,837 Anyway. 613 00:24:50,967 --> 00:24:51,967 Hello. 614 00:24:53,100 --> 00:24:54,100 Hello. 615 00:24:54,144 --> 00:24:55,668 [chuckles] 616 00:24:55,798 --> 00:24:58,235 Uh, are you a lassoing cowboy? 617 00:24:58,366 --> 00:24:59,889 - [laughs] - Or a tied up horse? 618 00:25:00,020 --> 00:25:01,761 Oh. [Chuckles] 619 00:25:01,891 --> 00:25:04,241 I'm a-I'm a tied up horse, for sure. 620 00:25:04,372 --> 00:25:05,436 [chuckles] I be plugging in 621 00:25:05,460 --> 00:25:07,201 my ankle monitor, 622 00:25:07,331 --> 00:25:08,985 so that I can get from corner to corner 623 00:25:09,116 --> 00:25:11,466 without worrying about the battery. 624 00:25:11,597 --> 00:25:14,904 Okay, well, don't use my son as your burrito mule, okay? 625 00:25:15,035 --> 00:25:16,384 Oh, okay. Noted. 626 00:25:16,515 --> 00:25:17,733 Noted. 627 00:25:17,864 --> 00:25:19,126 Cool. 628 00:25:19,256 --> 00:25:20,780 Well, nice-nice to meet you. 629 00:25:20,910 --> 00:25:22,216 I'ma just... 630 00:25:23,652 --> 00:25:25,262 Bye. 631 00:25:25,393 --> 00:25:27,743 - Wow. - Bitch. 632 00:25:27,874 --> 00:25:29,397 He's cute, though. 633 00:25:29,528 --> 00:25:31,617 But look, Ash. On the real, though. 634 00:25:31,747 --> 00:25:33,880 You already know how fucked up this system is, okay? 635 00:25:34,010 --> 00:25:36,012 Now, they always say the max in court, 636 00:25:36,143 --> 00:25:38,537 but there's no fucking way he does five whole years. 637 00:25:39,973 --> 00:25:40,973 Right. [Laughs] 638 00:25:41,061 --> 00:25:42,192 Right. Shit. 639 00:25:42,323 --> 00:25:44,064 Um 640 00:25:44,194 --> 00:25:45,432 Can you help me with the groceries? 641 00:25:45,456 --> 00:25:46,608 - Oh, yeah. - I just gotta get 642 00:25:46,632 --> 00:25:48,372 - this boy to bed. - Okay, I got you. 643 00:25:48,503 --> 00:25:50,636 Sean! Let's go! 644 00:25:50,766 --> 00:25:52,638 - Thank you, girl. - Yeah. 645 00:25:52,768 --> 00:25:54,398 Oh, well, bitch, you ain't gonna grab... okay. 646 00:25:54,422 --> 00:25:55,728 I'm the slave tonight, huh? 647 00:25:55,858 --> 00:25:56,685 - All right, well. - No. 648 00:25:56,816 --> 00:25:57,816 - It's okay. - Okay. 649 00:25:57,860 --> 00:25:58,557 - There we go. - Great. 650 00:25:58,687 --> 00:25:59,688 Okay. 651 00:25:59,819 --> 00:26:01,019 Every time I go on Pottermore, 652 00:26:01,124 --> 00:26:02,473 they sort me into Ravenclaw, 653 00:26:02,604 --> 00:26:04,780 but I know deep down inside, I'm a Gryffindor. 654 00:26:04,911 --> 00:26:06,782 - How you know that? - 'Cause I'm loyal. 655 00:26:06,913 --> 00:26:09,219 [laughter] 656 00:26:09,350 --> 00:26:11,700 "I'm loyal." Okay. 657 00:26:11,831 --> 00:26:12,831 Hey, 'Nelle. 658 00:26:12,875 --> 00:26:14,007 Hey, baby girl. 659 00:26:15,051 --> 00:26:16,052 You okay? 660 00:26:16,183 --> 00:26:18,185 Ha! No, but 661 00:26:18,315 --> 00:26:20,187 you clearly are, though. 662 00:26:20,317 --> 00:26:22,058 You look great, Ash. 663 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 Gotta admire how she take no days off. 664 00:26:24,974 --> 00:26:26,236 [door slams] 665 00:26:26,367 --> 00:26:28,238 - [scoffs] - Fucking ice queen, yo. 666 00:26:28,369 --> 00:26:29,500 Man. 667 00:26:29,631 --> 00:26:31,024 Were we that mean? 668 00:26:31,154 --> 00:26:32,808 Yeah, bitch. We was. 669 00:26:32,939 --> 00:26:34,505 Here you go. 670 00:26:34,636 --> 00:26:36,856 Good luck to ya. Bye, baby boy. 671 00:26:36,986 --> 00:26:38,205 - Bye. - Love you. 672 00:26:38,335 --> 00:26:39,685 - Good night. - Night. 673 00:26:39,815 --> 00:26:41,600 Yo, I'm gonna need all the luck I can get. 674 00:26:46,735 --> 00:26:48,694 Hey, tough guy. Welcome home. 675 00:26:48,824 --> 00:26:50,521 Is that book for me? 676 00:26:50,652 --> 00:26:51,784 It is. You know what? 677 00:26:51,914 --> 00:26:53,065 We're gonna make a special time... 678 00:26:53,089 --> 00:26:54,308 What's it called? 679 00:26:55,962 --> 00:26:57,703 Okay. 680 00:26:57,833 --> 00:26:58,833 Let's jump in. 681 00:27:00,967 --> 00:27:02,248 It's called The Night Dad Went to Ja... 682 00:27:02,272 --> 00:27:03,970 To Montana! 683 00:27:04,100 --> 00:27:05,100 Told him all about it. 684 00:27:05,188 --> 00:27:06,537 Wait, Dad's in the book? 685 00:27:06,668 --> 00:27:08,365 Uh, no, no, no, no. 686 00:27:08,496 --> 00:27:10,498 This one is about someone else's dad. 687 00:27:10,629 --> 00:27:11,804 Isn't it, Rainey? 688 00:27:11,934 --> 00:27:13,806 About someone else's dad? 689 00:27:13,936 --> 00:27:15,198 Sure. 690 00:27:16,417 --> 00:27:17,636 Hey. 691 00:27:18,941 --> 00:27:20,464 [laughs] 692 00:27:20,595 --> 00:27:22,094 Thought maybe something from your old place 693 00:27:22,118 --> 00:27:23,990 would make this feel more like home. 694 00:27:24,120 --> 00:27:25,992 The girls brought it up the stairs for me. 695 00:27:26,122 --> 00:27:28,013 It turns out, pole dancers have really impressive 696 00:27:28,037 --> 00:27:29,169 upper body strength. 697 00:27:29,299 --> 00:27:30,344 Fort time! 698 00:27:30,474 --> 00:27:31,519 [laughs] 699 00:27:31,650 --> 00:27:33,173 No, no, no, buddy. 700 00:27:33,303 --> 00:27:34,672 You go upstairs. You gotta brush your teeth. 701 00:27:34,696 --> 00:27:35,741 [Sean groans] 702 00:27:39,483 --> 00:27:42,269 - [sighs] - [Rainey] So I made some calls. 703 00:27:42,399 --> 00:27:44,184 Looks like we can't do any kind of appeal 704 00:27:44,314 --> 00:27:46,360 because he pled guilty. 705 00:27:46,490 --> 00:27:48,231 I'm gonna keep trying. 706 00:27:50,190 --> 00:27:52,888 So let's move your bed up to the room? 707 00:27:53,019 --> 00:27:54,673 Are you staying? 708 00:27:54,803 --> 00:27:57,284 Oh, uh, we're not... 709 00:27:57,414 --> 00:27:58,851 I'm gonna figure it out. 710 00:27:58,981 --> 00:28:00,330 Um 711 00:28:00,461 --> 00:28:02,811 Thank you for doing this, though. 712 00:28:02,942 --> 00:28:04,683 We fucking love this couch. 713 00:28:06,467 --> 00:28:08,643 You guys picked out a great couch. 714 00:28:08,774 --> 00:28:11,559 I mean, you have a six-year-old, and it's yellow. 715 00:28:11,690 --> 00:28:14,214 So you definitely chose the wrong color. 716 00:28:14,344 --> 00:28:15,737 It's a cool color. 717 00:28:15,868 --> 00:28:17,870 Very cool. 718 00:28:21,134 --> 00:28:23,832 What's with the balloons? 719 00:28:23,963 --> 00:28:26,182 Aren't they festive? 720 00:28:26,313 --> 00:28:29,142 You got balloons shaped like Africa for us? 721 00:28:31,579 --> 00:28:33,233 Is that weird? 722 00:28:33,363 --> 00:28:34,669 [chuckles] 723 00:28:34,800 --> 00:28:38,412 Honestly, I-I'm not sure. 724 00:28:38,542 --> 00:28:41,328 [soft music] 725 00:28:41,502 --> 00:28:44,374 ♪ ♪ 726 00:28:47,551 --> 00:28:49,728 It's been a rough day. 727 00:28:52,208 --> 00:28:54,167 [whispering] Yeah. 728 00:28:58,432 --> 00:29:01,217 [soft music] 729 00:29:01,391 --> 00:29:04,264 ♪ ♪ 46507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.