Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:04,178
She did what?
2
00:00:04,308 --> 00:00:05,048
You will not believe
what's going on
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,919
with my crazy-ass family.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,357
Okay, so our house got
raided, and I got locked up.
5
00:00:09,487 --> 00:00:11,576
My girl, Ashley,
and my son, Sean,
6
00:00:11,707 --> 00:00:13,250
had to move in with my mom
and my crazy-ass sister
7
00:00:13,274 --> 00:00:15,232
over on 14th, right?
8
00:00:15,363 --> 00:00:17,017
Problem is, my little
sister and Ashley
9
00:00:17,147 --> 00:00:18,888
haven't exactly been
getting along lately,
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,368
and apparently, they got into it
11
00:00:20,498 --> 00:00:22,674
over some shit she
won't tell me about.
12
00:00:22,805 --> 00:00:24,763
Then the whole night ends
with Moms catching Ash
13
00:00:24,894 --> 00:00:26,374
masturbating on the couch
14
00:00:26,504 --> 00:00:28,854
with her Chekhov's
Fun vibrator. [Laughs]
15
00:00:28,985 --> 00:00:31,988
So for now, we're deciding
not to tell Sean where I am.
16
00:00:32,119 --> 00:00:34,643
I'll be out in a month anyway,
and we can get back to normal.
17
00:00:37,863 --> 00:00:40,562
[indistinct rapid speech]
18
00:00:45,958 --> 00:00:48,178
Welcome back to the ordeal.
19
00:00:48,309 --> 00:00:49,962
In a house of the
legally ordained
20
00:00:50,093 --> 00:00:53,009
to deal us our dissent
under the Oakland seal.
21
00:00:53,140 --> 00:00:56,056
I know something I'm
not allowed to feel.
22
00:00:56,186 --> 00:00:58,884
I hold on to him
like it ain't real.
23
00:00:59,015 --> 00:01:00,451
I'm out on a whim
with these two.
24
00:01:00,582 --> 00:01:03,367
We're like three blind
mice hoping for appeal.
25
00:01:03,498 --> 00:01:05,389
And there ain't no plea
deal, he already pled guilty,
26
00:01:05,413 --> 00:01:07,093
so we're here to learn
the time until free.
27
00:01:07,197 --> 00:01:08,677
- And me?
- [gavel bangs]
28
00:01:08,807 --> 00:01:11,941
Okay, this is
docket number 45084.
29
00:01:12,072 --> 00:01:14,683
Miles Turner, you have been
charged with possession
30
00:01:14,813 --> 00:01:18,034
of MDMA with intent to
distribute over county lines
31
00:01:18,165 --> 00:01:20,056
and resisting arrest as
per California penal code
32
00:01:20,080 --> 00:01:21,820
section 148a.
33
00:01:21,951 --> 00:01:23,779
A plea of "no contest"
has been entered.
34
00:01:23,909 --> 00:01:25,191
Everyone is about
to go into shock,
35
00:01:25,215 --> 00:01:27,174
and I have to try to not.
36
00:01:27,304 --> 00:01:29,393
Bracing against the
clock, knowing full well
37
00:01:29,524 --> 00:01:31,328
this crooked system is
still crooked to the poor
38
00:01:31,352 --> 00:01:32,677
and brown, and he
got half that down
39
00:01:32,701 --> 00:01:34,442
being from our block!
40
00:01:34,572 --> 00:01:36,028
- This is on for sentencing.
- [sighs]
41
00:01:36,052 --> 00:01:37,662
Now we wait for the number.
42
00:01:37,793 --> 00:01:39,925
His number, the countdown,
43
00:01:40,056 --> 00:01:42,450
the time I am bound
around, the hope we hound,
44
00:01:42,580 --> 00:01:45,105
the sliver of the light
in the tunnel of the town,
45
00:01:45,235 --> 00:01:47,237
and repeat and repeatedly
asked until found,
46
00:01:47,368 --> 00:01:48,760
"When will he be out? Be out?
47
00:01:48,891 --> 00:01:51,981
Will he be out? Be out, be out?"
48
00:01:52,112 --> 00:01:54,331
You will serve a
period of 58 months
49
00:01:54,462 --> 00:01:56,768
in San Quentin
State Penitentiary
50
00:01:56,899 --> 00:01:58,006
followed by one year of
house arrest probation.
51
00:01:58,030 --> 00:02:00,120
- Wait, what?
- Five years?
52
00:02:00,250 --> 00:02:03,340
- Five years?
- Hold on, what?
53
00:02:03,471 --> 00:02:04,471
What?
54
00:02:08,519 --> 00:02:11,174
[indistinct shouting]
55
00:02:21,228 --> 00:02:23,665
[Rory] Yeah, well,
I hope not too soon!
56
00:02:23,795 --> 00:02:25,449
Hey!
57
00:02:25,580 --> 00:02:26,450
What'd I tell ya?
What'd I tell ya?
58
00:02:26,581 --> 00:02:28,409
Not to worry.
59
00:02:30,019 --> 00:02:32,239
[wom So I guess those
letters of rec really helped.
60
00:02:32,369 --> 00:02:33,849
[Rory] Oh, you think?
61
00:02:33,979 --> 00:02:35,764
So we had his UC
Berkeley professors
62
00:02:35,894 --> 00:02:38,419
and a Judge family friend send
letters of recommendation.
63
00:02:38,549 --> 00:02:40,334
Slam dunk! I told you.
64
00:02:40,464 --> 00:02:41,572
He's got nothing to worry about.
65
00:02:41,596 --> 00:02:42,616
No time, no permanent record.
66
00:02:42,640 --> 00:02:43,772
Slap on the wrist.
67
00:02:43,902 --> 00:02:44,902
Thanks again, Rory.
68
00:02:44,947 --> 00:02:46,340
- No worries.
- Really.
69
00:02:46,470 --> 00:02:47,910
Why don't you go
check into the hotel
70
00:02:48,037 --> 00:02:49,362
and we'll grab dinner
later in celebration?
71
00:02:49,386 --> 00:02:50,953
I can't wait! [Chuckles]
72
00:02:51,083 --> 00:02:52,302
See you. See you there.
73
00:02:52,433 --> 00:02:54,391
- [laughing] All right.
- Bye.
74
00:02:54,522 --> 00:02:56,437
- That was too easy.
- [laughs]
75
00:02:56,567 --> 00:02:58,482
Mommy, I have to go to work.
76
00:02:58,613 --> 00:03:00,484
I'll see you tonight.
77
00:03:11,060 --> 00:03:13,845
[breathing heavily]
78
00:03:22,419 --> 00:03:24,943
I can call, um...
79
00:03:25,074 --> 00:03:28,599
I can call... there
are people I can call
80
00:03:28,730 --> 00:03:30,210
- for better options.
- Rainey...
81
00:03:30,340 --> 00:03:32,516
There are hundreds of
better ways to handle this.
82
00:03:32,647 --> 00:03:33,952
It's drugs!
83
00:03:34,083 --> 00:03:36,520
I mean, it's MDMA
pills, for God's sake.
84
00:03:36,651 --> 00:03:38,653
For opioids, he'd be in rehab.
85
00:03:38,783 --> 00:03:40,394
Fuck! Oh, fuck.
86
00:03:40,524 --> 00:03:42,265
I should've tried to
refinance the house
87
00:03:42,396 --> 00:03:43,982
- for a lawyer.
- Okay, let's just try...
88
00:03:44,006 --> 00:03:45,723
That way, we could've had
a fighting chance in there.
89
00:03:45,747 --> 00:03:48,184
We've gotta set up
your room upstairs.
90
00:03:48,315 --> 00:03:49,814
I don't know, the mattress,
it might be a little tight.
91
00:03:49,838 --> 00:03:51,337
- Okay, Rainey, breathe.
- But maybe we get a newer
92
00:03:51,361 --> 00:03:52,469
- bendier one?
- Rainey, breathe.
93
00:03:52,493 --> 00:03:53,600
- You're spinning.
- I don't know.
94
00:03:53,624 --> 00:03:55,147
Oh, God, stop. One second.
95
00:03:55,278 --> 00:03:58,150
[breathing heavily]
96
00:03:59,587 --> 00:04:00,979
[moans]
97
00:04:03,243 --> 00:04:08,073
[vocalizing]
98
00:04:15,124 --> 00:04:16,188
- What's happening?
- [sighs]
99
00:04:16,212 --> 00:04:17,909
It's mind-body vocalizations.
100
00:04:18,040 --> 00:04:20,608
Breath comes in,
voice comes out.
101
00:04:20,738 --> 00:04:21,609
It helps calm the
nervous system.
102
00:04:21,739 --> 00:04:22,610
You should be doing it.
103
00:04:22,740 --> 00:04:24,568
[inhales]
104
00:04:24,699 --> 00:04:28,137
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay,
105
00:04:28,268 --> 00:04:31,619
ay, ay, ay, ay, ay,
ay, ay, ay, ay, ay.
106
00:04:31,749 --> 00:04:33,316
Okay. Can-can we stop?
107
00:04:33,447 --> 00:04:35,797
What do you care?
Nobody's looking at us.
108
00:04:35,927 --> 00:04:39,453
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
109
00:04:39,583 --> 00:04:44,022
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
110
00:04:44,153 --> 00:04:45,850
- Aah!
- [dogs barking]
111
00:04:45,981 --> 00:04:49,114
Ah, ah. [Coughs]
112
00:04:49,245 --> 00:04:50,942
[groans]
113
00:04:51,073 --> 00:04:52,683
Oh, God. How are
we gonna tell Sean?
114
00:04:52,814 --> 00:04:54,729
[sighs]
115
00:04:54,859 --> 00:04:56,557
We are not telling Sean.
116
00:04:56,687 --> 00:04:58,602
- What?
- Miles told Sean
117
00:04:58,733 --> 00:05:00,691
that prison was
hell to scare him.
118
00:05:00,822 --> 00:05:02,495
We cannot tell him that
his dad got sent to hell
119
00:05:02,519 --> 00:05:04,086
for five years. He's six!
120
00:05:04,216 --> 00:05:07,045
No, he's not a particularly
religious little kid.
121
00:05:07,176 --> 00:05:10,832
He may not know how bad
"hell" is supposed to be.
122
00:05:10,962 --> 00:05:13,530
Maybe we can rebrand
hell a little bit.
123
00:05:13,661 --> 00:05:15,619
- What?
- Tell him that that one friend,
124
00:05:15,750 --> 00:05:17,969
that kid, um...
with the green...
125
00:05:18,100 --> 00:05:19,710
- Uh, Ricky?
- Give me a second.
126
00:05:19,841 --> 00:05:21,712
- Uh, Daniel?
- No, you know who I mean.
127
00:05:21,843 --> 00:05:23,975
- Serg?
- Give me a second!
128
00:05:25,847 --> 00:05:27,370
Yes, Ricky. Sherita's kid.
129
00:05:27,501 --> 00:05:29,067
Okay, yeah.
130
00:05:29,198 --> 00:05:31,679
"Sean, um, by the way,
you'll be happy to know
131
00:05:31,809 --> 00:05:33,483
"that on the first day
of prison hell school...
132
00:05:33,507 --> 00:05:34,832
- No.
- "Your dad will have friends
133
00:05:34,856 --> 00:05:37,162
to sit and have lunch
with!" [chuckles]
134
00:05:37,293 --> 00:05:38,293
Fuck!
135
00:05:39,251 --> 00:05:40,818
No, no, no. We will tell our son
136
00:05:40,949 --> 00:05:41,993
on our own time.
137
00:05:42,124 --> 00:05:44,082
When?
138
00:05:44,213 --> 00:05:45,867
Look, just tell her
we will tell Sean
139
00:05:45,997 --> 00:05:47,085
when we have a plan.
140
00:05:47,216 --> 00:05:49,827
What the fuck?
141
00:05:49,958 --> 00:05:51,394
When?
142
00:05:51,525 --> 00:05:52,525
Um...
143
00:05:54,354 --> 00:05:55,877
- When?
- Uh, I...
144
00:05:56,007 --> 00:05:57,289
I don't know. I
have to go to work.
145
00:05:57,313 --> 00:05:58,749
Ashley!
146
00:05:58,880 --> 00:06:01,970
My son just got sentenced
to five years in prison.
147
00:06:03,145 --> 00:06:04,320
[sighs]
148
00:06:04,451 --> 00:06:06,148
Your fiancé was just sentenced
149
00:06:06,278 --> 00:06:08,237
to five years in prison!
150
00:06:08,368 --> 00:06:10,979
Take a fucking day
off or something!
151
00:06:11,109 --> 00:06:12,415
It's okay to let it out.
152
00:06:12,546 --> 00:06:13,938
I have nothing to let out!
153
00:06:16,680 --> 00:06:19,640
Are-are you okay getting
home by yourself?
154
00:06:19,770 --> 00:06:21,685
I can get home. I
want us to figure out
155
00:06:21,816 --> 00:06:23,470
what we're gonna do about Sean.
156
00:06:23,600 --> 00:06:25,646
I will talk to Sean!
157
00:06:37,179 --> 00:06:39,921
[soft piano music]
158
00:06:40,095 --> 00:06:42,924
♪ ♪
159
00:06:45,143 --> 00:06:46,449
[elevator bell dings]
160
00:07:11,866 --> 00:07:13,911
[sniffs]
161
00:07:14,042 --> 00:07:15,565
[sighs]
162
00:07:17,132 --> 00:07:20,309
[phone ringing]
163
00:07:21,658 --> 00:07:23,157
[British accent] Alcatraz
Hotel concierge desk,
164
00:07:23,181 --> 00:07:24,661
how may I be of assistance?
165
00:07:24,792 --> 00:07:27,142
Oh, sorry. I was
trying to reach Ashley.
166
00:07:27,272 --> 00:07:28,685
I thought she was
working this shift.
167
00:07:28,709 --> 00:07:31,320
Janelle? It's me, I'm sorry.
168
00:07:31,451 --> 00:07:32,843
- Is everything okay?
- Bitch, no.
169
00:07:32,974 --> 00:07:34,410
Five years?
170
00:07:34,541 --> 00:07:36,107
Sean. Eat those carrots.
171
00:07:36,238 --> 00:07:37,979
Shh! You didn't
tell him, did you?
172
00:07:38,109 --> 00:07:40,329
Oh, girl, no, no, no,
no. Of course not.
173
00:07:40,460 --> 00:07:43,245
Ash, I am shocked.
Like, what the fuck?
174
00:07:43,375 --> 00:07:45,484
Like, I know he be getting
into some shit, but five years?
175
00:07:45,508 --> 00:07:47,945
He didn't... uh...
176
00:07:48,076 --> 00:07:49,436
I can't do this
right now, Janelle.
177
00:07:49,512 --> 00:07:52,646
I'm at work. I need
to not be doing this.
178
00:07:52,776 --> 00:07:54,386
Okay.
179
00:07:56,824 --> 00:07:58,173
Um
180
00:07:58,303 --> 00:08:00,218
Well, uh...
181
00:08:00,349 --> 00:08:02,351
I was trying to do Sean's
charts and his house,
182
00:08:02,482 --> 00:08:04,527
but I don't know... you know,
183
00:08:04,658 --> 00:08:05,397
I don't have all
the necessary info.
184
00:08:05,528 --> 00:08:06,528
I need to know exactly...
185
00:08:06,616 --> 00:08:07,617
- Hey.
- [gasps]
186
00:08:07,748 --> 00:08:09,314
Je-jeez! What the fuck, bruh!
187
00:08:09,445 --> 00:08:11,012
Wha-what?
188
00:08:11,142 --> 00:08:12,555
If I give the kid five
dollars, can he go
189
00:08:12,579 --> 00:08:14,450
across the street for
me and grab my burrito?
190
00:08:14,581 --> 00:08:15,973
- What?
- I got my parole officer
191
00:08:16,104 --> 00:08:17,627
to agree to let
my house arrest go
192
00:08:17,758 --> 00:08:18,585
from corner to corner
because of the liquor store
193
00:08:18,715 --> 00:08:19,847
and the church.
194
00:08:19,977 --> 00:08:21,370
I think he just felt bad for me
195
00:08:21,501 --> 00:08:22,956
'cause I went up for a
weed charge in a world
196
00:08:22,980 --> 00:08:24,349
where, you know, niggas
is makin' millions.
197
00:08:24,373 --> 00:08:25,853
I mean, not literal niggas.
198
00:08:25,983 --> 00:08:27,724
- [sighs]
- From 6:00 a.m. to 11:00 p.m.,
199
00:08:27,855 --> 00:08:29,136
I can go as far as the
corner without calling.
200
00:08:29,160 --> 00:08:30,161
- Mm-hmm.
- You feel me?
201
00:08:30,292 --> 00:08:31,162
But I can't cross the street.
202
00:08:31,293 --> 00:08:32,599
Okay?
203
00:08:32,729 --> 00:08:33,729
So can he go?
204
00:08:33,817 --> 00:08:35,210
No. No, he cannot.
205
00:08:35,340 --> 00:08:36,951
No. No, he cannot!
206
00:08:37,081 --> 00:08:38,735
- Is that, like, a...
- Bye, nigga.
207
00:08:40,520 --> 00:08:42,783
Girl, I swear,
208
00:08:42,913 --> 00:08:44,848
this living arrangement is
gonna have to be finessed.
209
00:08:44,872 --> 00:08:46,264
- Shoot, I can't...
- All right.
210
00:08:46,395 --> 00:08:47,527
So look, you're a big dog.
211
00:08:47,657 --> 00:08:48,657
What was I talking about?
212
00:08:48,745 --> 00:08:49,833
Oh, yes, yes.
213
00:08:49,964 --> 00:08:52,140
I need to know the exact moment
214
00:08:52,270 --> 00:08:54,098
Sean was born, okay?
215
00:08:54,229 --> 00:08:56,361
Like, I know that he was
born around 7:00 a.m.
216
00:08:56,492 --> 00:08:57,861
because I was there, but
I need to know, like,
217
00:08:57,885 --> 00:08:59,190
when he crowned.
218
00:08:59,321 --> 00:09:00,321
[sighs]
219
00:09:00,365 --> 00:09:02,193
He was born 7:17.
220
00:09:02,324 --> 00:09:04,413
And would you say that
Sean leads with bravery,
221
00:09:04,544 --> 00:09:05,806
curiosity, love...
222
00:09:05,936 --> 00:09:07,459
What do I get if I go?
223
00:09:07,590 --> 00:09:09,679
I'ma give you ten, okay?
224
00:09:09,810 --> 00:09:11,657
The burrito is five, and you
get to keep the other five.
225
00:09:11,681 --> 00:09:13,204
- You know math, right?
- Nah.
226
00:09:13,335 --> 00:09:14,205
Doesn't really matter
if you, like, knowknow.
227
00:09:14,336 --> 00:09:15,443
Just when he give you that...
228
00:09:15,467 --> 00:09:16,817
Are you fucking kidding me?
229
00:09:16,947 --> 00:09:18,819
- He knows karate!
- Shh!
230
00:09:18,949 --> 00:09:21,343
He's like the Avatar. Like
the little Black Avatar.
231
00:09:21,473 --> 00:09:23,473
[Janelle] Um, anyway, I
used to laugh at this shit.
232
00:09:23,519 --> 00:09:26,217
But when I was in Bangkok, I
met this Turkish woman, right?
233
00:09:26,348 --> 00:09:27,436
And she read my palm.
234
00:09:27,567 --> 00:09:28,785
And when I tell you, Ash,
235
00:09:28,916 --> 00:09:30,178
that shit was so spot-on, so...
236
00:09:30,308 --> 00:09:32,049
[bell dings]
237
00:09:32,180 --> 00:09:33,940
[British accent] Oh, um,
thank you so much, ma'am,
238
00:09:33,964 --> 00:09:36,576
and please don't hesitate
to call with any queries.
239
00:09:36,706 --> 00:09:38,403
Hello?
240
00:09:38,534 --> 00:09:40,014
Hi.
241
00:09:40,144 --> 00:09:41,276
Hi. Uh...
242
00:09:41,406 --> 00:09:42,407
[chuckles]
243
00:09:42,538 --> 00:09:43,844
Uh, good afternoon, sir.
244
00:09:43,974 --> 00:09:46,498
Welcome to the historic
Alcatraz Hotel.
245
00:09:46,629 --> 00:09:47,674
How can I assist you?
246
00:09:47,804 --> 00:09:49,850
I love your accent.
247
00:09:49,980 --> 00:09:51,634
Do you have the right time?
248
00:09:51,765 --> 00:09:54,158
I forgot to reset my watch
when I got off the plane and...
249
00:09:54,289 --> 00:09:55,638
Oh! [Laughs]
250
00:09:55,769 --> 00:09:57,074
Look at those! [Chuckles]
251
00:09:57,205 --> 00:09:59,294
I didn't even see
those up there.
252
00:09:59,424 --> 00:10:01,644
I guess I just needed an
excuse to come talk to you.
253
00:10:01,775 --> 00:10:05,430
So now can I ask you
a personal question?
254
00:10:05,561 --> 00:10:06,823
"Rose"?
255
00:10:06,954 --> 00:10:09,304
[British accent] Of course.
256
00:10:09,434 --> 00:10:10,977
My beautiful wife, back
there, and I have been married
257
00:10:11,001 --> 00:10:12,481
for nine years.
258
00:10:12,612 --> 00:10:14,091
She sent me up here
to talk to you.
259
00:10:14,222 --> 00:10:18,052
She really likes it when... well
260
00:10:18,182 --> 00:10:20,054
she gets off when I'm
with other people.
261
00:10:22,186 --> 00:10:23,686
Anyway, she's going drinking
tonight with some friends.
262
00:10:23,710 --> 00:10:25,363
She's gonna be out pretty late.
263
00:10:25,494 --> 00:10:27,614
I was wondering if you might
wanna come up to my room,
264
00:10:27,714 --> 00:10:29,498
have some fun?
265
00:10:29,629 --> 00:10:30,673
Maybe 8:30?
266
00:10:30,804 --> 00:10:33,023
What is happening right now?
267
00:10:33,154 --> 00:10:35,678
This the kind of shit you
gotta deal with at work, babe?
268
00:10:35,809 --> 00:10:37,811
Now, I'd be happy
to follow your lead
269
00:10:37,941 --> 00:10:40,422
on, you know,
whatever you're into.
270
00:10:40,552 --> 00:10:42,946
We order up some champagne,
271
00:10:43,077 --> 00:10:45,253
anything you want on the menu,
272
00:10:45,383 --> 00:10:47,734
and then, maybe
273
00:10:47,864 --> 00:10:49,257
get a little rough.
274
00:10:49,387 --> 00:10:50,867
- [laughs]
- "Get rough"?
275
00:10:50,998 --> 00:10:51,868
You know what would
be really great, too?
276
00:10:51,999 --> 00:10:53,696
Is if you could leave your
277
00:10:53,827 --> 00:10:56,133
"something" for her to find.
278
00:10:56,264 --> 00:10:57,657
Panties, maybe... oh, my God.
279
00:10:57,787 --> 00:10:59,659
Panties would be
amazing! [chuckles]
280
00:10:59,789 --> 00:11:01,985
Actually, anything really with
your scent on it would work.
281
00:11:02,009 --> 00:11:03,271
She would love it.
282
00:11:03,401 --> 00:11:04,751
Oh, this motherfucker's
a pervert.
283
00:11:04,881 --> 00:11:06,274
Uh-uh. Nah.
284
00:11:06,404 --> 00:11:07,468
I'm not giving you my scent.
285
00:11:07,492 --> 00:11:08,798
You can't have her scent, bruh!
286
00:11:08,929 --> 00:11:10,365
- No?
- No!
287
00:11:10,495 --> 00:11:11,235
- No?
- Mm-mm.
288
00:11:11,366 --> 00:11:13,020
No!
289
00:11:13,150 --> 00:11:14,978
Okay.
290
00:11:15,109 --> 00:11:16,477
- [Miles] What's happening now?
- If you change your mind...
291
00:11:16,501 --> 00:11:18,068
Oh, don't... don't do that.
292
00:11:18,199 --> 00:11:20,331
- Don't put that down.
- 1206.
293
00:11:20,462 --> 00:11:21,811
Oh, he did it. He put it down.
294
00:11:23,334 --> 00:11:25,380
8:30-ish.
295
00:11:25,510 --> 00:11:26,816
[Miles] Bye!
296
00:11:28,557 --> 00:11:30,254
God. What the fuck was that?
297
00:11:30,385 --> 00:11:32,474
What the fuck?
298
00:11:32,604 --> 00:11:35,303
[distorted slow-motion]
299
00:11:46,053 --> 00:11:47,924
That was fu... That
was fucking weird.
300
00:11:50,144 --> 00:11:51,885
I mean...
301
00:11:58,326 --> 00:11:59,457
[funky music playing]
302
00:11:59,631 --> 00:12:02,591
♪ Feel like it's over ♪
303
00:12:02,722 --> 00:12:05,333
[music continues over stereo]
304
00:12:05,507 --> 00:12:09,250
♪ ♪
305
00:12:09,380 --> 00:12:11,469
Anything I can help
you with, ma'am?
306
00:12:11,600 --> 00:12:13,036
Oh.
307
00:12:13,167 --> 00:12:14,255
Hi.
308
00:12:14,385 --> 00:12:16,344
Yes, actually.
309
00:12:16,474 --> 00:12:18,128
I'm looking for a
children's book.
310
00:12:18,259 --> 00:12:20,087
Oh, we have a great
children's section.
311
00:12:20,217 --> 00:12:21,871
Do you have a
specific book in mind,
312
00:12:22,002 --> 00:12:23,743
or a particular age group?
313
00:12:24,744 --> 00:12:26,093
He's six.
314
00:12:26,223 --> 00:12:28,399
Um
315
00:12:28,530 --> 00:12:30,880
You don't have a book
to explain to children
316
00:12:31,011 --> 00:12:32,882
what it's like in jail, do you?
317
00:12:33,013 --> 00:12:34,623
Oh, yeah. Absolutely.
318
00:12:34,754 --> 00:12:37,757
Not all in stock.
319
00:12:37,887 --> 00:12:40,977
But there's Visiting
Daddy, that's a classic.
320
00:12:41,108 --> 00:12:42,674
The Night Dad Went To Jail,
321
00:12:42,805 --> 00:12:44,459
When Dad Was Away,
322
00:12:44,589 --> 00:12:46,287
What's Jail Mommy?,
323
00:12:46,417 --> 00:12:49,116
Prison Alphabet, that
one's a coloring book.
324
00:12:49,246 --> 00:12:51,553
And then Missing Daddy.
325
00:12:51,683 --> 00:12:53,555
That's just what we
have in the store.
326
00:12:53,685 --> 00:12:56,036
But I could order Let's
Talk About Your Dad In Jail,
327
00:12:56,166 --> 00:12:57,907
Far Apart, Close In Heart,
328
00:12:58,038 --> 00:13:00,562
Waiting For Daddy, and
Another New Dadless Year.
329
00:13:00,692 --> 00:13:02,012
I wouldn't recommend
the last one.
330
00:13:02,085 --> 00:13:04,131
Okay.
331
00:13:04,261 --> 00:13:06,133
Do you have any
specifically for white dads
332
00:13:06,263 --> 00:13:08,135
with Black sons? I
have a Black grandson.
333
00:13:09,571 --> 00:13:11,660
Oh, huh.
334
00:13:11,791 --> 00:13:14,054
The Night Dad Went To Jail
is drawn with rabbits, so...
335
00:13:14,184 --> 00:13:15,316
Ooh, are the rabbits black?
336
00:13:17,971 --> 00:13:19,494
Can I see that coloring book?
337
00:13:19,624 --> 00:13:21,211
I think I might be able
to do something with that.
338
00:13:21,235 --> 00:13:23,672
It's really mostly letters.
339
00:13:23,803 --> 00:13:26,631
Honestly, go with the rabbits.
340
00:13:29,069 --> 00:13:30,505
Okay. I'm getting the rabbits.
341
00:13:30,635 --> 00:13:31,985
Okay.
342
00:13:38,687 --> 00:13:40,341
You guys do balloons?
343
00:13:40,471 --> 00:13:41,864
Mm-hmm.
344
00:13:43,692 --> 00:13:46,477
I'm just going through
it today, y'all.
345
00:13:46,608 --> 00:13:48,044
Yeah.
346
00:13:48,175 --> 00:13:49,654
And
347
00:13:51,831 --> 00:13:54,834
the way this world treats people
348
00:13:54,964 --> 00:13:58,576
and discards people
349
00:13:58,707 --> 00:14:00,317
like we're nothing,
350
00:14:00,448 --> 00:14:01,710
tearing families apa...
351
00:14:01,841 --> 00:14:03,668
Top of the evenin', govna'!
352
00:14:03,799 --> 00:14:05,385
- Top of the evenin', darlin'!
- [chuckles]
353
00:14:05,409 --> 00:14:07,150
[chuckles] Got a fag?
354
00:14:07,281 --> 00:14:09,196
Anything for you,
my sweet crumpet.
355
00:14:09,326 --> 00:14:10,632
- [chuckles]
- Mm.
356
00:14:12,982 --> 00:14:14,592
Your accent's shit, by the way.
357
00:14:14,723 --> 00:14:15,724
You seem stressed today.
358
00:14:15,855 --> 00:14:17,682
Mm.
359
00:14:17,813 --> 00:14:19,728
A lot is happening.
360
00:14:19,859 --> 00:14:21,382
[chuckles]
361
00:14:21,512 --> 00:14:24,864
Oh, just so I, uh,
mention it to a manager,
362
00:14:24,994 --> 00:14:27,257
the couple that checked
in when I first got here?
363
00:14:27,388 --> 00:14:30,130
The husband asked me to
fuck him in their suite
364
00:14:30,260 --> 00:14:31,672
so his wife could smell
me when she got back.
365
00:14:31,696 --> 00:14:33,568
[laughs] Hmm.
366
00:14:33,698 --> 00:14:36,614
I don't seem to have that on
my "rich asshole" bingo board.
367
00:14:36,745 --> 00:14:38,834
So who is he?
368
00:14:38,965 --> 00:14:39,965
Anyone interesting?
369
00:14:40,009 --> 00:14:42,098
An expensive lawyer.
370
00:14:42,229 --> 00:14:43,708
Gets rich people
off for the shit
371
00:14:43,839 --> 00:14:45,362
the rest of us go to jail for.
372
00:14:45,493 --> 00:14:47,016
[chuckles] That's how it works.
373
00:14:47,147 --> 00:14:48,539
Rich people get away with crime,
374
00:14:48,670 --> 00:14:50,628
poor people go away for crime,
375
00:14:50,759 --> 00:14:52,239
and the lawyers get rich.
376
00:14:52,369 --> 00:14:53,651
And they use the
money that they make
377
00:14:53,675 --> 00:14:55,024
protecting the real criminals
378
00:14:55,155 --> 00:14:57,200
to stay in this
fucking giant new
379
00:14:57,331 --> 00:14:59,768
plantation-looking-ass hotel
380
00:14:59,899 --> 00:15:02,205
that reminds them
of good old America.
381
00:15:02,336 --> 00:15:03,772
Mm.
382
00:15:03,903 --> 00:15:05,643
And then he wants to
literally fuck me too!
383
00:15:05,774 --> 00:15:06,906
Like I'm an amenity!
384
00:15:07,036 --> 00:15:08,274
And then, he wanna fuck you too.
385
00:15:08,298 --> 00:15:09,996
Like, you know what?
Men make me sick.
386
00:15:10,126 --> 00:15:11,582
- Mm-hmm.
- He think just 'cause he got
387
00:15:11,606 --> 00:15:12,844
a little bit of coin,
he can come up here
388
00:15:12,868 --> 00:15:14,391
slinging pipe for a dollar.
389
00:15:14,522 --> 00:15:16,306
This is a hotel, sir.
390
00:15:16,437 --> 00:15:18,743
Pussy don't come
with your room, okay?
391
00:15:18,874 --> 00:15:20,876
I don't know who he think he is.
392
00:15:21,007 --> 00:15:23,487
[upbeat music]
393
00:15:23,661 --> 00:15:26,490
♪ ♪
394
00:15:30,712 --> 00:15:32,148
- Hey.
- ♪ They take the money ♪
395
00:15:32,279 --> 00:15:33,671
[British accent] Mrs. McElveen,
396
00:15:33,802 --> 00:15:34,997
I feel like you should know that
397
00:15:35,021 --> 00:15:36,239
- your husband just...
- Hey.
398
00:15:36,370 --> 00:15:38,938
You seem cool. Um, do you know
399
00:15:39,068 --> 00:15:41,679
where I could get
some party favors?
400
00:15:41,810 --> 00:15:42,985
Uh...
401
00:15:43,116 --> 00:15:45,118
What now?
402
00:15:45,248 --> 00:15:46,293
Oh, um...
403
00:15:46,423 --> 00:15:47,772
Cocaine?
404
00:15:48,817 --> 00:15:50,297
Um, I don't know,
405
00:15:50,427 --> 00:15:51,787
you look like you
might know a guy.
406
00:15:51,907 --> 00:15:53,735
Or girl.
407
00:15:55,519 --> 00:15:59,654
Mm, so what do you
mean, "I look like"?
408
00:15:59,784 --> 00:16:01,656
Aw, calm down.
409
00:16:01,786 --> 00:16:02,962
It's just a question.
410
00:16:03,092 --> 00:16:04,659
Just say no. [Giggles]
411
00:16:04,789 --> 00:16:06,922
Okay, so I'm not
going to find drugs
412
00:16:07,053 --> 00:16:08,682
for a woman who thinks that
the Black girl at the desk
413
00:16:08,706 --> 00:16:10,491
must know where they are.
414
00:16:12,797 --> 00:16:14,277
Okay.
415
00:16:14,408 --> 00:16:16,801
Um, don't go there. [Laughs]
416
00:16:16,932 --> 00:16:18,803
I'm not fucking racist.
417
00:16:18,934 --> 00:16:20,892
Okay, Jackie Brown?
418
00:16:21,023 --> 00:16:22,459
- [laughs]
- Scotty?
419
00:16:22,590 --> 00:16:24,070
Yes?
420
00:16:24,200 --> 00:16:25,723
Why is he...
421
00:16:25,854 --> 00:16:27,638
Oh, you're snitching!
422
00:16:27,769 --> 00:16:29,031
- [chuckles]
- You're snitching!
423
00:16:29,162 --> 00:16:30,487
Oh, I thought
snitches got stitches.
424
00:16:30,511 --> 00:16:31,773
Oh, oh, ma'am?
425
00:16:31,903 --> 00:16:33,601
You know, your car
is here, actually.
426
00:16:33,731 --> 00:16:34,558
So I'm gonna go ahead
and escort you out.
427
00:16:34,689 --> 00:16:35,559
Oh! [Laughs]
428
00:16:35,690 --> 00:16:36,691
- No!
- Oh?
429
00:16:36,821 --> 00:16:37,909
- Don't touch me.
- Oh?
430
00:16:38,040 --> 00:16:39,302
You just assaulted me,
431
00:16:39,433 --> 00:16:41,478
and she is assaulting
me with words.
432
00:16:41,609 --> 00:16:42,629
You know what? I need to speak
433
00:16:42,653 --> 00:16:44,873
to a manager right now.
434
00:16:45,004 --> 00:16:46,483
I am the manager.
435
00:16:46,614 --> 00:16:50,052
Then, I need to see
whosever above you, okay?
436
00:16:50,183 --> 00:16:51,464
That position does
not exist, ma'am.
437
00:16:51,488 --> 00:16:53,273
- It's just me here.
- Oh, it does not?
438
00:16:53,403 --> 00:16:56,537
Let me tell you, I'm staying in
the Presidential Suite, okay?
439
00:16:56,667 --> 00:16:58,930
And I poured enough
money into this dump.
440
00:16:59,061 --> 00:17:01,237
So I don't need to
be condescended to
441
00:17:01,368 --> 00:17:05,502
by a nobody whose whole
job is to just pop up
442
00:17:05,633 --> 00:17:08,114
and answer when I ding the bell.
443
00:17:08,244 --> 00:17:09,419
- Right?
- [bell dings]
444
00:17:09,550 --> 00:17:10,986
- Whoa!
- You'll just pop up
445
00:17:11,117 --> 00:17:12,901
and do your fucking job
when I ding the bell.
446
00:17:13,032 --> 00:17:14,139
Ma'am, we do not need you to be
dinging the bell in the lobby...
447
00:17:14,163 --> 00:17:15,358
- See?
- Miss... ma'am, miss ma'am?
448
00:17:15,382 --> 00:17:16,382
[bell dinging]
449
00:17:16,426 --> 00:17:17,253
[Sarah] That's you!
450
00:17:17,384 --> 00:17:18,385
[bell dinging]
451
00:17:18,515 --> 00:17:20,387
Know your fucking place.
452
00:17:20,517 --> 00:17:22,041
[Scotty] Please, have
a little decorum.
453
00:17:22,171 --> 00:17:23,409
You are disturbing the
other guests, Mrs. McElveen.
454
00:17:23,433 --> 00:17:25,783
[Sarah] Oh, am I?
Am I disturbing you?
455
00:17:25,914 --> 00:17:26,914
Am I disturbing you?
456
00:17:27,002 --> 00:17:29,178
No the-the other guests.
457
00:17:33,226 --> 00:17:36,098
She does not get to
talk to you like that.
458
00:17:36,229 --> 00:17:39,014
[tense music]
459
00:17:39,188 --> 00:17:42,017
♪ ♪
460
00:17:45,716 --> 00:17:47,501
Watch the desk.
461
00:17:50,243 --> 00:17:52,767
- [button chimes]
- [elevator dings]
462
00:17:52,897 --> 00:17:54,943
[button chiming]
463
00:17:55,074 --> 00:17:56,945
[elevator dings]
464
00:17:57,076 --> 00:17:59,861
[upbeat music]
465
00:18:00,035 --> 00:18:02,907
♪ ♪
466
00:18:07,782 --> 00:18:09,697
♪ This place is crowded ♪
467
00:18:09,871 --> 00:18:11,916
♪ Don't know 'bout you ♪
468
00:18:12,091 --> 00:18:14,049
♪ I need some sex ♪
469
00:18:14,223 --> 00:18:16,182
♪ Some sex with you ♪
470
00:18:16,356 --> 00:18:18,271
♪ 'Cause you're on my mind ♪
471
00:18:18,445 --> 00:18:20,403
♪ I can feel your sweat ♪
472
00:18:20,577 --> 00:18:22,623
♪ Your body's wet ♪
473
00:18:22,797 --> 00:18:25,321
♪ And I need some help ♪
474
00:18:25,495 --> 00:18:28,977
♪ Girl, you know
What we need to do ♪
475
00:18:29,151 --> 00:18:32,023
♪ Girl, let's take
a walk Outside ♪
476
00:18:32,198 --> 00:18:33,547
♪ Walk outside ♪
477
00:18:33,721 --> 00:18:36,332
♪ Let's take a walk outside ♪
478
00:18:36,506 --> 00:18:37,899
♪ Walk outside ♪
479
00:18:38,073 --> 00:18:40,684
♪ Let's take a walk outside ♪
480
00:18:40,858 --> 00:18:42,121
♪ Walk outside ♪
481
00:18:42,295 --> 00:18:44,123
♪ I'm ready to go... ♪
482
00:18:44,253 --> 00:18:46,995
[music continues quietly]
483
00:18:47,169 --> 00:18:50,303
♪ ♪
484
00:18:50,433 --> 00:18:51,913
[door lock beeps]
485
00:18:56,961 --> 00:18:58,963
[zipper buzzes]
486
00:19:22,639 --> 00:19:25,294
[dial tone drones]
487
00:19:53,017 --> 00:19:54,497
I hate the rich.
488
00:19:54,628 --> 00:19:56,456
[grunts]
489
00:19:56,586 --> 00:19:58,806
Paid up, hacked the
system like a data glitch,
490
00:19:58,936 --> 00:20:00,808
razor slit on the
layman's wrist!
491
00:20:02,549 --> 00:20:06,292
And here come the high
end legal defense,
492
00:20:06,422 --> 00:20:08,859
while we sit and rot,
they rest and reset,
493
00:20:08,990 --> 00:20:11,166
recoup whatever they
invest, and debt proof
494
00:20:11,297 --> 00:20:14,125
bag the loot and live recess!
495
00:20:14,256 --> 00:20:16,215
And I'm on the stoop
splittin' thin checks,
496
00:20:16,345 --> 00:20:18,782
house a big mess,
payin' thick rent
497
00:20:18,913 --> 00:20:23,265
and breakin' my neck to appease
some trust fund princess?
498
00:20:23,396 --> 00:20:25,136
Why y'all get to live so free?
499
00:20:25,267 --> 00:20:26,964
Why shit only happen to me?
500
00:20:27,095 --> 00:20:28,836
Why shit only happen to me?
501
00:20:28,966 --> 00:20:30,664
No! No!
502
00:20:30,794 --> 00:20:32,361
You pay checks to a rental!
503
00:20:32,492 --> 00:20:34,363
You fix some shit
you didn't break!
504
00:20:34,494 --> 00:20:37,148
You pay for other
niggas mistakes!
505
00:20:37,279 --> 00:20:41,762
You tell your son why
his daddy went upstate!
506
00:20:41,892 --> 00:20:44,591
[automated voice]
Sorry. We're sorry...
507
00:20:44,721 --> 00:20:48,072
You have money
disappear from the bank!
508
00:20:48,203 --> 00:20:52,163
And you explain to your
family why your shit stank!
509
00:20:52,294 --> 00:20:54,383
Why the shit breaks!
510
00:20:54,514 --> 00:20:57,778
Why some shit breaks!
511
00:20:57,908 --> 00:20:58,908
[sobs]
512
00:21:00,868 --> 00:21:03,000
[sobbing]
513
00:21:04,741 --> 00:21:07,570
[gasping]
514
00:21:16,492 --> 00:21:19,190
[phone disconnect beeping]
515
00:21:32,160 --> 00:21:35,642
[phone ringing]
516
00:21:35,772 --> 00:21:39,167
Hello, thank you for calling
the historic Alcatraz Hotel.
517
00:21:39,298 --> 00:21:41,517
This is Scotty speaking.
How may I assist you?
518
00:21:41,648 --> 00:21:43,040
Hey, Scotty. I went to check
519
00:21:43,171 --> 00:21:45,521
on the noise complaint in 1206.
520
00:21:45,652 --> 00:21:47,804
Looks like they got drunk and
caused some property damage.
521
00:21:47,828 --> 00:21:50,047
Ah, the McElveens.
522
00:21:50,178 --> 00:21:51,222
[chuckles nervously]
523
00:21:51,353 --> 00:21:53,268
Oh, that is terrible.
524
00:21:53,399 --> 00:21:55,009
Well, that will not be comped.
525
00:21:55,139 --> 00:21:57,664
Yeah. Tragic.
526
00:21:57,794 --> 00:21:59,492
Can you send someone
up to make a report?
527
00:21:59,622 --> 00:22:01,276
I'll notify housekeeping.
528
00:22:01,407 --> 00:22:02,146
[Scotty] You got it, babe.
529
00:22:02,277 --> 00:22:03,452
Thanks.
530
00:22:04,497 --> 00:22:05,497
Demarius?
531
00:22:06,499 --> 00:22:09,284
[soft music]
532
00:22:09,458 --> 00:22:12,592
♪ ♪
533
00:22:12,722 --> 00:22:15,159
[Janelle] Shoot, this
little man is so special.
534
00:22:15,290 --> 00:22:17,814
And y'all just a whole
family of Fire signs.
535
00:22:17,945 --> 00:22:20,817
Which actually tracks, because
he got an impassioned way
536
00:22:20,948 --> 00:22:22,428
about him for sure. [Chuckles]
537
00:22:22,558 --> 00:22:24,212
Oh, girl, and his chart?
538
00:22:24,343 --> 00:22:25,866
Ash, it is wild.
539
00:22:25,996 --> 00:22:27,607
It's, like, his house
is in Gryffindor,
540
00:22:27,737 --> 00:22:29,348
but his moon is Slytherin.
541
00:22:29,478 --> 00:22:32,089
Ooh. Slytherindor?
542
00:22:32,220 --> 00:22:35,005
[Janelle] Yeah. It's
like nothing I ever seen.
543
00:22:35,136 --> 00:22:36,536
- Thanks for watching him.
- Mm-hmm.
544
00:22:36,659 --> 00:22:38,400
Sorry, I thought your
mom was gonna do it.
545
00:22:38,531 --> 00:22:41,621
Ash, are you serious?
I don't mind.
546
00:22:41,751 --> 00:22:44,450
I know I haven't really
been around that much,
547
00:22:44,580 --> 00:22:46,974
but Smash, I want you to
know, I love this little boy.
548
00:22:47,104 --> 00:22:49,039
And I will do anything I can
to protect his little spirit
549
00:22:49,063 --> 00:22:50,673
in this house.
550
00:22:50,804 --> 00:22:52,371
[Nancy] I beat the pussy up.
551
00:22:52,501 --> 00:22:53,807
- Up, up.
- Oh, my God.
552
00:22:53,937 --> 00:22:56,592
Up, up. Up, up.
553
00:22:56,723 --> 00:22:58,202
- I beat the pu... up!
- No, Mom.
554
00:22:58,333 --> 00:22:59,682
- Up, up.
- Mom, Mom.
555
00:22:59,813 --> 00:23:01,380
- Up, up.
- Can you not, okay?
556
00:23:01,510 --> 00:23:03,947
No, y'all, Luka's
was lit tonight.
557
00:23:04,078 --> 00:23:05,949
Marty couldn't hang. I
sent his ass on home.
558
00:23:06,080 --> 00:23:07,603
[both chuckling]
559
00:23:07,734 --> 00:23:08,909
Hey, Nancy.
560
00:23:09,039 --> 00:23:11,651
Ashley.
561
00:23:11,781 --> 00:23:15,132
Come on. You had a
messed-up-ass day.
562
00:23:15,263 --> 00:23:16,830
There's several
pints of Haagen-Dazs
563
00:23:16,960 --> 00:23:19,006
in my secret fridge
in the garage.
564
00:23:19,136 --> 00:23:21,312
Let's go get into it.
565
00:23:21,443 --> 00:23:23,924
Mommy, can I have pints of
Haagen-Dazs with Mama Nancy?
566
00:23:24,054 --> 00:23:25,229
Yeah, come on.
567
00:23:25,360 --> 00:23:27,536
Uh, it's a little
late. You know?
568
00:23:27,667 --> 00:23:29,582
It's sorbet.
569
00:23:29,712 --> 00:23:31,975
Don't tell him he
just eatin' fruit.
570
00:23:32,106 --> 00:23:35,022
Uh, I mean, it's not fruit...
571
00:23:35,152 --> 00:23:36,458
You know what? Go ahead.
572
00:23:36,589 --> 00:23:37,851
- Yeah.
- Yes!
573
00:23:37,981 --> 00:23:38,981
[chuckles]
574
00:23:39,069 --> 00:23:40,810
Oh. [Chuckles]
575
00:23:40,941 --> 00:23:43,509
Listen, I know we really
haven't had a chance
576
00:23:43,639 --> 00:23:45,989
to catch up, and you
577
00:23:46,120 --> 00:23:48,252
you haven't even told me
why you came back here!
578
00:23:48,383 --> 00:23:49,602
Like, why now?
579
00:23:49,732 --> 00:23:52,343
Ooh, girl, no. [Laughs]
580
00:23:52,474 --> 00:23:54,824
There's no short
answer for that, trust.
581
00:23:54,955 --> 00:23:56,739
Besides, today's really
about what you need.
582
00:23:56,870 --> 00:23:59,133
I mean, how do you f...
583
00:23:59,263 --> 00:24:00,003
Do you want to talk
about it now, or...
584
00:24:00,134 --> 00:24:01,918
No, I don't.
585
00:24:02,049 --> 00:24:04,704
I mean, he's spending five
years in fucking Quentin?
586
00:24:04,834 --> 00:24:06,445
- I-I know.
- Shit.
587
00:24:06,575 --> 00:24:08,447
- Oh!
- I just did a year in Quentin.
588
00:24:08,577 --> 00:24:10,017
- What the fu...
- Who got that time?
589
00:24:10,100 --> 00:24:12,276
This nigga. Listen.
590
00:24:12,407 --> 00:24:13,800
Listen to me, Earl.
591
00:24:13,930 --> 00:24:16,803
When you enter a room,
just common courtesy,
592
00:24:16,933 --> 00:24:19,022
I need you to, like, make
some fucking noise, okay?
593
00:24:19,153 --> 00:24:21,242
You can stomp your feet,
you can clap your hands,
594
00:24:21,372 --> 00:24:23,287
you can do the hokey-pokey,
I don't give a fuck.
595
00:24:23,418 --> 00:24:24,526
But I need you to say something!
596
00:24:24,550 --> 00:24:25,551
Okay, all right!
597
00:24:25,681 --> 00:24:26,761
I keep forgetting you here!
598
00:24:26,856 --> 00:24:28,336
- Shit!
- [Earl] My bad.
599
00:24:28,467 --> 00:24:30,120
It's just very
specific and relatable
600
00:24:30,251 --> 00:24:31,861
as an experience.
601
00:24:31,992 --> 00:24:33,428
Mm-hmm.
602
00:24:33,559 --> 00:24:35,430
I'm Earl, by the way.
603
00:24:35,561 --> 00:24:37,408
We didn't get a chance for
a formal introduction yet,
604
00:24:37,432 --> 00:24:39,086
but I'm renting the
spare room from Nancy.
605
00:24:39,216 --> 00:24:40,391
And I'm not a creep.
606
00:24:40,522 --> 00:24:42,045
- Okay.
- You are.
607
00:24:42,176 --> 00:24:43,438
- [Ashley] Oh.
- It's okay.
608
00:24:43,569 --> 00:24:45,089
I'm from here. I
mean, I'm not, like...
609
00:24:45,179 --> 00:24:46,243
Like, I'm not from the
west, but I'm from the east,
610
00:24:46,267 --> 00:24:47,442
but, like, I'm from the town.
611
00:24:47,573 --> 00:24:49,052
You feel me?
612
00:24:49,183 --> 00:24:50,837
Anyway.
613
00:24:50,967 --> 00:24:51,967
Hello.
614
00:24:53,100 --> 00:24:54,100
Hello.
615
00:24:54,144 --> 00:24:55,668
[chuckles]
616
00:24:55,798 --> 00:24:58,235
Uh, are you a lassoing cowboy?
617
00:24:58,366 --> 00:24:59,889
- [laughs]
- Or a tied up horse?
618
00:25:00,020 --> 00:25:01,761
Oh. [Chuckles]
619
00:25:01,891 --> 00:25:04,241
I'm a-I'm a tied
up horse, for sure.
620
00:25:04,372 --> 00:25:05,436
[chuckles] I be plugging in
621
00:25:05,460 --> 00:25:07,201
my ankle monitor,
622
00:25:07,331 --> 00:25:08,985
so that I can get
from corner to corner
623
00:25:09,116 --> 00:25:11,466
without worrying
about the battery.
624
00:25:11,597 --> 00:25:14,904
Okay, well, don't use my son
as your burrito mule, okay?
625
00:25:15,035 --> 00:25:16,384
Oh, okay. Noted.
626
00:25:16,515 --> 00:25:17,733
Noted.
627
00:25:17,864 --> 00:25:19,126
Cool.
628
00:25:19,256 --> 00:25:20,780
Well, nice-nice to meet you.
629
00:25:20,910 --> 00:25:22,216
I'ma just...
630
00:25:23,652 --> 00:25:25,262
Bye.
631
00:25:25,393 --> 00:25:27,743
- Wow.
- Bitch.
632
00:25:27,874 --> 00:25:29,397
He's cute, though.
633
00:25:29,528 --> 00:25:31,617
But look, Ash. On
the real, though.
634
00:25:31,747 --> 00:25:33,880
You already know how fucked
up this system is, okay?
635
00:25:34,010 --> 00:25:36,012
Now, they always say
the max in court,
636
00:25:36,143 --> 00:25:38,537
but there's no fucking way
he does five whole years.
637
00:25:39,973 --> 00:25:40,973
Right. [Laughs]
638
00:25:41,061 --> 00:25:42,192
Right. Shit.
639
00:25:42,323 --> 00:25:44,064
Um
640
00:25:44,194 --> 00:25:45,432
Can you help me
with the groceries?
641
00:25:45,456 --> 00:25:46,608
- Oh, yeah.
- I just gotta get
642
00:25:46,632 --> 00:25:48,372
- this boy to bed.
- Okay, I got you.
643
00:25:48,503 --> 00:25:50,636
Sean! Let's go!
644
00:25:50,766 --> 00:25:52,638
- Thank you, girl.
- Yeah.
645
00:25:52,768 --> 00:25:54,398
Oh, well, bitch, you
ain't gonna grab... okay.
646
00:25:54,422 --> 00:25:55,728
I'm the slave tonight, huh?
647
00:25:55,858 --> 00:25:56,685
- All right, well.
- No.
648
00:25:56,816 --> 00:25:57,816
- It's okay.
- Okay.
649
00:25:57,860 --> 00:25:58,557
- There we go.
- Great.
650
00:25:58,687 --> 00:25:59,688
Okay.
651
00:25:59,819 --> 00:26:01,019
Every time I go on Pottermore,
652
00:26:01,124 --> 00:26:02,473
they sort me into Ravenclaw,
653
00:26:02,604 --> 00:26:04,780
but I know deep down
inside, I'm a Gryffindor.
654
00:26:04,911 --> 00:26:06,782
- How you know that?
- 'Cause I'm loyal.
655
00:26:06,913 --> 00:26:09,219
[laughter]
656
00:26:09,350 --> 00:26:11,700
"I'm loyal." Okay.
657
00:26:11,831 --> 00:26:12,831
Hey, 'Nelle.
658
00:26:12,875 --> 00:26:14,007
Hey, baby girl.
659
00:26:15,051 --> 00:26:16,052
You okay?
660
00:26:16,183 --> 00:26:18,185
Ha! No, but
661
00:26:18,315 --> 00:26:20,187
you clearly are, though.
662
00:26:20,317 --> 00:26:22,058
You look great, Ash.
663
00:26:23,233 --> 00:26:24,844
Gotta admire how she
take no days off.
664
00:26:24,974 --> 00:26:26,236
[door slams]
665
00:26:26,367 --> 00:26:28,238
- [scoffs]
- Fucking ice queen, yo.
666
00:26:28,369 --> 00:26:29,500
Man.
667
00:26:29,631 --> 00:26:31,024
Were we that mean?
668
00:26:31,154 --> 00:26:32,808
Yeah, bitch. We was.
669
00:26:32,939 --> 00:26:34,505
Here you go.
670
00:26:34,636 --> 00:26:36,856
Good luck to ya. Bye, baby boy.
671
00:26:36,986 --> 00:26:38,205
- Bye.
- Love you.
672
00:26:38,335 --> 00:26:39,685
- Good night.
- Night.
673
00:26:39,815 --> 00:26:41,600
Yo, I'm gonna need all
the luck I can get.
674
00:26:46,735 --> 00:26:48,694
Hey, tough guy. Welcome home.
675
00:26:48,824 --> 00:26:50,521
Is that book for me?
676
00:26:50,652 --> 00:26:51,784
It is. You know what?
677
00:26:51,914 --> 00:26:53,065
We're gonna make
a special time...
678
00:26:53,089 --> 00:26:54,308
What's it called?
679
00:26:55,962 --> 00:26:57,703
Okay.
680
00:26:57,833 --> 00:26:58,833
Let's jump in.
681
00:27:00,967 --> 00:27:02,248
It's called The Night
Dad Went to Ja...
682
00:27:02,272 --> 00:27:03,970
To Montana!
683
00:27:04,100 --> 00:27:05,100
Told him all about it.
684
00:27:05,188 --> 00:27:06,537
Wait, Dad's in the book?
685
00:27:06,668 --> 00:27:08,365
Uh, no, no, no, no.
686
00:27:08,496 --> 00:27:10,498
This one is about
someone else's dad.
687
00:27:10,629 --> 00:27:11,804
Isn't it, Rainey?
688
00:27:11,934 --> 00:27:13,806
About someone else's dad?
689
00:27:13,936 --> 00:27:15,198
Sure.
690
00:27:16,417 --> 00:27:17,636
Hey.
691
00:27:18,941 --> 00:27:20,464
[laughs]
692
00:27:20,595 --> 00:27:22,094
Thought maybe something
from your old place
693
00:27:22,118 --> 00:27:23,990
would make this
feel more like home.
694
00:27:24,120 --> 00:27:25,992
The girls brought it
up the stairs for me.
695
00:27:26,122 --> 00:27:28,013
It turns out, pole dancers
have really impressive
696
00:27:28,037 --> 00:27:29,169
upper body strength.
697
00:27:29,299 --> 00:27:30,344
Fort time!
698
00:27:30,474 --> 00:27:31,519
[laughs]
699
00:27:31,650 --> 00:27:33,173
No, no, no, buddy.
700
00:27:33,303 --> 00:27:34,672
You go upstairs. You
gotta brush your teeth.
701
00:27:34,696 --> 00:27:35,741
[Sean groans]
702
00:27:39,483 --> 00:27:42,269
- [sighs]
- [Rainey] So I made some calls.
703
00:27:42,399 --> 00:27:44,184
Looks like we can't
do any kind of appeal
704
00:27:44,314 --> 00:27:46,360
because he pled guilty.
705
00:27:46,490 --> 00:27:48,231
I'm gonna keep trying.
706
00:27:50,190 --> 00:27:52,888
So let's move your
bed up to the room?
707
00:27:53,019 --> 00:27:54,673
Are you staying?
708
00:27:54,803 --> 00:27:57,284
Oh, uh, we're not...
709
00:27:57,414 --> 00:27:58,851
I'm gonna figure it out.
710
00:27:58,981 --> 00:28:00,330
Um
711
00:28:00,461 --> 00:28:02,811
Thank you for
doing this, though.
712
00:28:02,942 --> 00:28:04,683
We fucking love this couch.
713
00:28:06,467 --> 00:28:08,643
You guys picked
out a great couch.
714
00:28:08,774 --> 00:28:11,559
I mean, you have a
six-year-old, and it's yellow.
715
00:28:11,690 --> 00:28:14,214
So you definitely
chose the wrong color.
716
00:28:14,344 --> 00:28:15,737
It's a cool color.
717
00:28:15,868 --> 00:28:17,870
Very cool.
718
00:28:21,134 --> 00:28:23,832
What's with the balloons?
719
00:28:23,963 --> 00:28:26,182
Aren't they festive?
720
00:28:26,313 --> 00:28:29,142
You got balloons shaped
like Africa for us?
721
00:28:31,579 --> 00:28:33,233
Is that weird?
722
00:28:33,363 --> 00:28:34,669
[chuckles]
723
00:28:34,800 --> 00:28:38,412
Honestly, I-I'm not sure.
724
00:28:38,542 --> 00:28:41,328
[soft music]
725
00:28:41,502 --> 00:28:44,374
♪ ♪
726
00:28:47,551 --> 00:28:49,728
It's been a rough day.
727
00:28:52,208 --> 00:28:54,167
[whispering] Yeah.
728
00:28:58,432 --> 00:29:01,217
[soft music]
729
00:29:01,391 --> 00:29:04,264
♪ ♪
46507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.