Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,049 --> 00:00:12,260
{\an8}Definitely,
the action movie is like
2
00:00:12,927 --> 00:00:15,138
{\an8}a fantasy
that's being played out.
3
00:00:17,015 --> 00:00:18,141
Set.
4
00:00:18,850 --> 00:00:22,061
Here we go,
in three, two, one...
5
00:00:22,186 --> 00:00:23,855
Action.
6
00:00:24,897 --> 00:00:26,566
Ready. Go!
7
00:00:30,737 --> 00:00:32,113
Let's go!
8
00:00:32,280 --> 00:00:33,865
I think
people like action movies.
9
00:00:33,990 --> 00:00:36,743
I think there's just
this wish fulfillment in them.
10
00:00:37,285 --> 00:00:40,329
I think people
like to see heroes.
11
00:00:42,373 --> 00:00:43,791
Every action sequence,
12
00:00:43,916 --> 00:00:47,211
if it's a car crash,
or a wire hit, or you're flying,
13
00:00:47,336 --> 00:00:48,713
part of the high of it
14
00:00:48,880 --> 00:00:51,591
is that you get to do
something cool and exceptional
15
00:00:51,716 --> 00:00:53,634
and that there is danger.
16
00:00:58,306 --> 00:00:59,599
I think stunts require
17
00:00:59,724 --> 00:01:01,267
a really interesting
personality.
18
00:01:01,392 --> 00:01:03,019
Action!
19
00:01:03,186 --> 00:01:04,854
Everybody can fall
on the ground.
20
00:01:04,979 --> 00:01:08,107
But are you capable
of falling 20, 30 times?
21
00:01:08,232 --> 00:01:10,359
Ow.
22
00:01:10,485 --> 00:01:12,695
When you put your body
in these extreme situations,
23
00:01:12,820 --> 00:01:17,075
we have to be really on top
of our game to achieve our job.
24
00:01:17,200 --> 00:01:20,328
I love the tension
before they say action.
25
00:01:20,453 --> 00:01:23,539
Ready, and three, two, one, go!
26
00:01:23,664 --> 00:01:26,918
When you're 500 feet
in the air, you leap...
27
00:01:34,801 --> 00:01:35,968
Trust.
28
00:01:42,600 --> 00:01:44,727
I think a misconception
about stunt performers
29
00:01:44,852 --> 00:01:47,396
is people think
we're daredevils.
30
00:01:47,522 --> 00:01:49,357
People think
it's so glamorous.
31
00:01:49,482 --> 00:01:50,817
But what's not glamorous
32
00:01:50,942 --> 00:01:53,736
is people are away from
their families and loved ones.
33
00:01:54,821 --> 00:01:59,492
This career
is very, very hard on families.
34
00:02:00,451 --> 00:02:03,788
It's not easy to be
apart, like, away from them.
35
00:02:04,288 --> 00:02:07,041
Not seeing my daughter
growing up,
36
00:02:08,292 --> 00:02:09,836
it's killing me.
37
00:02:13,047 --> 00:02:15,675
This is my career.
It's what I love doing.
38
00:02:16,217 --> 00:02:19,220
There is no plan B.
There's no other options.
39
00:02:19,971 --> 00:02:21,973
I know the heart and soul
40
00:02:22,098 --> 00:02:25,184
that stunt performers give
to productions.
41
00:02:25,309 --> 00:02:27,186
They're the heroes
behind the heroes,
42
00:02:27,353 --> 00:02:30,273
and I think it's time to tell
the story of the stunt man.
43
00:02:44,036 --> 00:02:45,538
{\an8}Thank you
for giving us your time.
44
00:02:45,663 --> 00:02:47,623
{\an8}-Yeah, sure.
-Super appreciate it.
45
00:02:47,748 --> 00:02:48,833
{\an8}And mark.
46
00:02:49,500 --> 00:02:50,918
{\an8}
So, I'd love to hear from you
47
00:02:51,043 --> 00:02:54,505
{\an8}your perspective
on the history of action films.
48
00:03:04,307 --> 00:03:05,433
{\an8}Um...
49
00:03:06,601 --> 00:03:08,561
{\an8}The history of action.
50
00:03:08,686 --> 00:03:10,438
{\an8}I'm gonna you up.
51
00:03:20,448 --> 00:03:24,118
Action is in the fabric,
in the DNA of cinema.
52
00:03:24,285 --> 00:03:27,205
Are you not entertained?
Is this not why you are here?
53
00:03:27,371 --> 00:03:30,625
It's fundamental.
It's... it's air.
54
00:03:32,126 --> 00:03:35,630
And, yeah, you don't make
an action film
55
00:03:36,422 --> 00:03:38,591
without stunts.
56
00:03:48,309 --> 00:03:50,061
When we think of early cinema,
57
00:03:50,186 --> 00:03:53,272
you know, Buster Keaton,
Charlie Chaplin,
58
00:03:53,397 --> 00:03:54,857
we're looking at action,
59
00:03:54,982 --> 00:03:57,902
kind of realizing the potential
of physical comedy.
60
00:04:00,613 --> 00:04:04,742
Bridges falling, exploding
trains, the chase scene.
61
00:04:05,952 --> 00:04:07,912
But you know,
as a kid growing up,
62
00:04:08,037 --> 00:04:13,292
my eye was always kind of drawn
to, like, the drama of action.
63
00:04:13,626 --> 00:04:16,045
Fighting for your life,
fighting for revenge,
64
00:04:16,170 --> 00:04:17,505
fighting to escape.
65
00:04:17,630 --> 00:04:22,593
And all of these moments
had stunt people.
66
00:04:22,718 --> 00:04:24,220
So, there were the people
that do it,
67
00:04:24,345 --> 00:04:25,596
but there was also this entity
68
00:04:25,721 --> 00:04:28,808
that was looking to design it,
make it happen.
69
00:04:28,933 --> 00:04:30,476
And through the years,
70
00:04:30,601 --> 00:04:34,563
I think this ambition of upping
the game, upping the intensity,
71
00:04:34,689 --> 00:04:37,316
started to get introduced
to technology.
72
00:04:37,441 --> 00:04:39,902
With technology,
you're getting to play.
73
00:04:40,027 --> 00:04:43,030
And it's like, how do we
heighten the storytelling?
74
00:04:43,155 --> 00:04:45,825
It's like bigger, better...
bigger.
75
00:04:45,950 --> 00:04:48,494
Bigger explosions, bigger fights
76
00:04:48,661 --> 00:04:51,914
and collisions
and smashing and falling and...
77
00:04:52,039 --> 00:04:53,833
In modern stunts,
78
00:04:53,958 --> 00:04:56,502
David Leitch and Chad Stahelski
79
00:04:56,669 --> 00:04:59,463
have been in the prow
of that boat,
80
00:04:59,630 --> 00:05:03,301
kind of forging a new way.
81
00:05:04,343 --> 00:05:06,012
Ay, that's it.
82
00:05:06,137 --> 00:05:08,806
Nice.
83
00:05:08,931 --> 00:05:10,182
One, two.
84
00:05:12,268 --> 00:05:13,311
{\an8}Good one.
85
00:05:13,436 --> 00:05:15,646
{\an8}One, two, one, two.
86
00:05:15,771 --> 00:05:18,858
{\an8}Yeah, OK. So, jab.
87
00:05:19,025 --> 00:05:20,651
Good. And then throw the hook.
88
00:05:30,995 --> 00:05:32,997
What stunt
are you gonna do?
89
00:05:33,122 --> 00:05:37,043
It is a hand pull ratchet back
through the breakaway window.
90
00:05:37,209 --> 00:05:38,461
Go!
91
00:05:40,963 --> 00:05:42,173
Cut!
92
00:05:42,298 --> 00:05:43,799
Coming to L.A.
to be a stunt performer,
93
00:05:43,924 --> 00:05:46,802
I was having fun,
It was really fulfilling.
94
00:05:46,927 --> 00:05:50,514
{\an8}But I think the more
I got exposed to good directors
95
00:05:50,639 --> 00:05:52,600
and the more I got experience
on set,
96
00:05:52,725 --> 00:05:55,686
the more I wanted to be deeper
and deeper involved.
97
00:05:55,811 --> 00:05:59,607
And I wanted
to add more to this process.
98
00:06:08,074 --> 00:06:10,409
{\an8}After Matrix 1,
99
00:06:10,534 --> 00:06:13,079
{\an8}Chad got to see
how the Hong Kong team
100
00:06:13,204 --> 00:06:15,373
{\an8}really did it with Woo-ping.
101
00:06:15,831 --> 00:06:17,208
They had a team
of choreographers
102
00:06:17,333 --> 00:06:19,251
and then
they would train the actors,
103
00:06:19,377 --> 00:06:21,253
and they would shoot
and edit the fights.
104
00:06:21,379 --> 00:06:23,881
{\an8}And I think
the knowledge from that shoot,
105
00:06:24,006 --> 00:06:25,925
we applied it
to what we were doing.
106
00:06:26,050 --> 00:06:30,137
And then, we rented a space
and we started 87eleven.
107
00:06:31,180 --> 00:06:33,057
- You gotta swing.
- Swing?
108
00:06:33,182 --> 00:06:34,433
- Yep.
- You have to kick it.
109
00:06:34,558 --> 00:06:37,478
You're gonna have to spin it.
He ducks.
110
00:06:37,603 --> 00:06:39,063
You gotta spin it there.
111
00:06:39,188 --> 00:06:41,649
We started to train
ourselves in choreography
112
00:06:41,774 --> 00:06:44,068
and started
to train actors in choreography
113
00:06:44,193 --> 00:06:46,237
and started to create
our business around that.
114
00:06:51,325 --> 00:06:54,412
When people saw actors
actually fighting in the frame,
115
00:06:54,578 --> 00:06:55,955
there was this thing like,
116
00:06:56,080 --> 00:06:57,456
"How do we do that?
How do we replicate that?"
117
00:06:57,581 --> 00:07:01,168
And we're like, you know,
"Hey, we do that."
118
00:07:07,299 --> 00:07:09,009
And then we really were
put on the map
119
00:07:09,135 --> 00:07:11,011
as, like, you gotta go
to Dave and Chad.
120
00:07:11,137 --> 00:07:13,305
If you're a stunt coordinator,
just hire them,
121
00:07:13,431 --> 00:07:14,598
and they'll choreograph it,
122
00:07:14,723 --> 00:07:15,933
shoot, edit,
show you the pre-viz.
123
00:07:17,726 --> 00:07:20,646
There was nobody doing "pre-viz"
before we did it.
124
00:07:20,771 --> 00:07:22,898
It was, you choreograph it,
you show the director,
125
00:07:23,065 --> 00:07:24,650
and he would figure out
how to shoot it.
126
00:07:24,817 --> 00:07:27,027
It was really us
who came up with the idea.
127
00:07:27,153 --> 00:07:28,654
You can't separate
the choreography
128
00:07:28,779 --> 00:07:30,197
from the way
you're gonna shoot it.
129
00:07:30,322 --> 00:07:31,782
You need to present
the full idea.
130
00:07:31,907 --> 00:07:34,702
We should have branded that
back in the day.
131
00:07:34,827 --> 00:07:36,745
And so, it was an evolution.
132
00:07:36,871 --> 00:07:39,290
It was never, like,
I wanna be a director.
133
00:07:39,415 --> 00:07:42,042
But the more I knew,
the more confidence I got.
134
00:07:42,168 --> 00:07:43,544
And then, when we got the chance
135
00:07:43,669 --> 00:07:45,504
to shoot John Wick
as directors...
136
00:07:45,629 --> 00:07:46,589
And cut.
137
00:07:46,714 --> 00:07:47,840
...things just took off.
138
00:07:48,632 --> 00:07:50,718
And then it was, like, nonstop.
139
00:07:50,843 --> 00:07:54,889
And soon, Chad really wanted
to push action in his own way,
140
00:07:55,014 --> 00:07:57,892
and I started to get really
excited about telling stories.
141
00:07:58,017 --> 00:07:59,602
So, we went our separate ways.
142
00:07:59,727 --> 00:08:02,855
Chad continued on with
the epic John Wick franchise,
143
00:08:02,980 --> 00:08:04,857
and I started 87North
with my wife
144
00:08:04,982 --> 00:08:07,735
and producing partner,
Kelly McCormick.
145
00:08:14,492 --> 00:08:16,535
-Can you show that video?
-Yeah.
146
00:08:16,702 --> 00:08:18,746
{\an8}I was trying
to explain it to Paul,
147
00:08:18,871 --> 00:08:20,331
{\an8}but I wanna show Kelly.
148
00:08:20,456 --> 00:08:22,249
{\an8}Right now, we're in
preproduction on a few projects
149
00:08:22,374 --> 00:08:24,084
that we've been championing.
150
00:08:24,210 --> 00:08:27,755
One is a movie about getting
your Christmas mojo back.
151
00:08:27,880 --> 00:08:30,049
{\an8}So, if we can walk
through the movie
152
00:08:30,174 --> 00:08:33,135
{\an8}- where it stands right now.
- OK.
153
00:08:33,844 --> 00:08:36,805
{\an8}Kelly called.
She had gotten a pitch,
154
00:08:36,931 --> 00:08:39,058
{\an8}and she's like,
"You gotta hear it!"
155
00:08:39,225 --> 00:08:40,768
So, I sat down and she started
156
00:08:40,893 --> 00:08:42,895
to lay out this crazy,
insane story
157
00:08:43,020 --> 00:08:44,897
about, you know,
what if Santa was there
158
00:08:45,022 --> 00:08:47,983
the night a family was abducted
and he had to save the day.
159
00:08:48,108 --> 00:08:50,152
And I was like,
"This is genius."
160
00:08:50,319 --> 00:08:51,654
Tonally, it has to be fun.
161
00:08:51,779 --> 00:08:53,489
But ultimately,
it has to service the stunts
162
00:08:53,614 --> 00:08:56,367
that we need to do
for the action of the movie.
163
00:08:56,534 --> 00:08:58,077
So, there's that element.
164
00:08:58,202 --> 00:09:01,288
There's a fun, irreverent,
quick-cutting tone, you know?
165
00:09:01,413 --> 00:09:03,415
But the violence
is, like, darkly comedic,
166
00:09:03,541 --> 00:09:06,335
and it actually allows you to do
some more provocative things.
167
00:09:06,460 --> 00:09:09,588
Do the stunt guys come out?
Do they have a couple of traps?
168
00:09:09,713 --> 00:09:11,131
-Yeah.
-Like, you know,
169
00:09:11,298 --> 00:09:12,883
hook this guy up to a ratchet.
170
00:09:13,008 --> 00:09:15,511
When we can attach the right
filmmaker and the right actors,
171
00:09:15,636 --> 00:09:16,887
we can do bold things,
172
00:09:17,012 --> 00:09:19,640
and provocative things,
and fun things.
173
00:09:19,765 --> 00:09:21,892
And if anyone knows
how to do it, it's Tommy.
174
00:09:29,316 --> 00:09:32,528
{\an8}Tommy Wirkola's a super-
interesting genre director.
175
00:09:35,322 --> 00:09:36,865
You know, Dead Snow,
176
00:09:36,991 --> 00:09:39,034
Dead Snow 2,
What Happened to Monday.
177
00:09:41,787 --> 00:09:43,289
{\an8}He fell in love
with Violent Night
178
00:09:43,414 --> 00:09:45,499
{\an8}and we were able to place him
on the picture.
179
00:09:48,460 --> 00:09:51,046
{\an8}I have a great, great love
for R-rated action movies,
180
00:09:51,171 --> 00:09:52,464
{\an8}and I grew up watching them.
181
00:09:52,590 --> 00:09:53,882
{\an8}They had a darkness and an edge
182
00:09:54,049 --> 00:09:55,634
{\an8}and a sense of humor
all combined,
183
00:09:55,759 --> 00:09:58,262
and trying to surprise
the audience in different ways.
184
00:09:58,387 --> 00:09:59,930
And I always love
that challenge.
185
00:10:00,055 --> 00:10:01,557
And I have a lot
of fun with that.
186
00:10:01,682 --> 00:10:06,145
Because you have to really
make the action stand out.
187
00:10:06,270 --> 00:10:07,771
You find your way
to make it stand out.
188
00:10:07,896 --> 00:10:11,108
And, yeah, we used humor
and edge and attitude.
189
00:10:11,233 --> 00:10:12,693
Section one.
190
00:10:13,902 --> 00:10:19,658
Sway, block, carry, hit, hilt.
OK, got it.
191
00:10:19,825 --> 00:10:21,243
The next one, he grabs it.
192
00:10:22,077 --> 00:10:23,621
Right. And then, yep.
193
00:10:23,746 --> 00:10:26,415
And then you block, block.
Right? Block this arm. Block.
194
00:10:26,540 --> 00:10:28,417
This arm. Fling it.
195
00:10:28,542 --> 00:10:30,377
OK, that's one section.
196
00:10:32,212 --> 00:10:34,590
Clear. A, B, common mark.
197
00:10:35,966 --> 00:10:37,343
My name is Jonathan Eusebio.
198
00:10:37,468 --> 00:10:38,677
{\an8}I'm the stunt coordinator,
199
00:10:38,844 --> 00:10:41,013
{\an8}second-unit director
on Violent Night.
200
00:10:44,183 --> 00:10:45,559
I go way back with Jojo
201
00:10:45,684 --> 00:10:48,687
and I've probably worked
with him on a dozen films.
202
00:10:49,521 --> 00:10:50,731
Crack.
203
00:10:58,447 --> 00:10:59,990
He's one of the original members
204
00:11:00,115 --> 00:11:02,493
of our choreography team
at 87eleven.
205
00:11:05,663 --> 00:11:07,956
{\an8}He's incredibly talented
at martial arts.
206
00:11:08,082 --> 00:11:10,918
{\an8}He's gone on to choreograph
and shoot his own things.
207
00:11:11,043 --> 00:11:15,756
And he's risen to be one of the
best stunt coordinators around.
208
00:11:15,881 --> 00:11:18,300
Visually, this looks better, OK?
209
00:11:18,425 --> 00:11:19,968
And it's like,
it gives me a longer line.
210
00:11:20,094 --> 00:11:23,389
Jojo has this crazy charisma.
He's hysterical.
211
00:11:23,514 --> 00:11:27,184
And then he ends up being
phenomenal at what he does.
212
00:11:27,309 --> 00:11:29,728
Go. So, as she comes up,
you drop.
213
00:11:29,853 --> 00:11:31,480
Go. Yes.
214
00:11:31,605 --> 00:11:33,816
I've loved action movies
since I was a kid.
215
00:11:34,400 --> 00:11:36,652
When I was growing up,
that was my way to escape
216
00:11:36,777 --> 00:11:38,737
whatever I was dealing with
at the time.
217
00:11:38,862 --> 00:11:41,198
I just watched
a lot of martial art movies.
218
00:11:46,161 --> 00:11:48,080
My parents were born
in the Philippines.
219
00:11:48,205 --> 00:11:50,165
So, being a son of immigrants,
220
00:11:50,290 --> 00:11:52,000
you know,
dealing with a lot of prejudice
221
00:11:52,167 --> 00:11:54,461
or people picking on us
or whatever.
222
00:11:54,586 --> 00:11:56,964
So, initially,
I did martial arts
223
00:11:57,089 --> 00:11:59,299
because my dad wanted me
to protect myself.
224
00:11:59,425 --> 00:12:01,427
But then I realized,
I just love it.
225
00:12:01,552 --> 00:12:03,303
So, I just did it my whole life.
226
00:12:03,470 --> 00:12:05,013
And action.
227
00:12:07,725 --> 00:12:10,894
You know, I am excited cos this
is a big opportunity for me.
228
00:12:11,019 --> 00:12:12,396
I wanna direct, also.
229
00:12:12,521 --> 00:12:14,273
Chad and Dave
were the first ones to do it.
230
00:12:14,440 --> 00:12:15,774
They're in the mainstream now.
231
00:12:15,899 --> 00:12:18,652
I'm trying to follow
that template.
232
00:12:19,820 --> 00:12:21,113
One more time. OK.
233
00:12:21,280 --> 00:12:23,115
But at the same time,
as a coordinator,
234
00:12:23,240 --> 00:12:25,242
you're only as good
as your stunt crew.
235
00:12:30,914 --> 00:12:33,250
Personally for me,
any time you assemble a crew,
236
00:12:33,417 --> 00:12:34,877
you want the same mindset.
237
00:12:37,004 --> 00:12:39,923
I remember, I did this show
years ago in Germany.
238
00:12:40,048 --> 00:12:42,468
The German coordinator, he's
having all these guys audition
239
00:12:42,593 --> 00:12:44,762
and I didn't think
a lot of them were that great.
240
00:12:44,928 --> 00:12:46,930
So we go online
and we see these guys.
241
00:12:47,055 --> 00:12:48,807
We go, "Look, these guys
are in Germany.
242
00:12:48,932 --> 00:12:52,311
Where are these guys?
I wanna see these guys."
243
00:13:02,780 --> 00:13:04,615
The coordinator is like,
"They have attitude.
244
00:13:04,782 --> 00:13:06,283
You won't like them.
They're weird."
245
00:13:06,408 --> 00:13:08,494
I'm not worried attitude.
I can fix attitude.
246
00:13:10,329 --> 00:13:11,497
So, he brought them in.
247
00:13:11,622 --> 00:13:12,873
They audition.
They were the best.
248
00:13:15,042 --> 00:13:17,836
{\an8}So, I got Can, I got Phong,
and I got Cha.
249
00:13:19,463 --> 00:13:22,049
Can is, like, the de facto
leader of that group.
250
00:13:22,174 --> 00:13:24,426
He'll be the one
that'll end up directing.
251
00:13:25,594 --> 00:13:27,554
Cha is by far
the best performer.
252
00:13:27,679 --> 00:13:29,264
He's like a hidden gem.
253
00:13:30,098 --> 00:13:32,935
Phong is the most technical
of them in terms of stunt.
254
00:13:33,060 --> 00:13:36,355
So, he can rig, he can perform,
he can do all these things.
255
00:13:36,939 --> 00:13:38,190
They've been my main team
256
00:13:38,315 --> 00:13:39,983
for the last, like,
two or three shows.
257
00:13:54,790 --> 00:13:56,500
I did a job in Toronto
years ago.
258
00:13:56,625 --> 00:13:59,336
One of my first coordinating
jobs, a show called Nikita.
259
00:13:59,461 --> 00:14:02,339
And there was this girl
doubling the lead, Maggie Q.
260
00:14:02,464 --> 00:14:05,676
So, if you can double Maggie Q,
you have to be pretty good.
261
00:14:09,680 --> 00:14:13,058
{\an8}I've been around stunts
since I was 12 years old.
262
00:14:13,600 --> 00:14:14,935
The gym that I trained at,
263
00:14:15,060 --> 00:14:17,729
they always had stunt performers
around, training.
264
00:14:17,855 --> 00:14:19,273
It didn't really hit me
265
00:14:19,398 --> 00:14:21,733
{\an8}until seeing Jackie Chan's
stunt team at our gym.
266
00:14:21,900 --> 00:14:23,360
And they were doing
their break falls
267
00:14:23,485 --> 00:14:24,987
and they were doing their flips.
268
00:14:25,529 --> 00:14:29,241
Just blew my mind.
"That's what I wanna do."
269
00:14:29,366 --> 00:14:32,244
And I remember, our technical
instructors saying, like,
270
00:14:32,411 --> 00:14:34,288
"OK, guys,
you can absolutely do this.
271
00:14:34,413 --> 00:14:36,373
You have to train,
dedicate yourself.
272
00:14:36,540 --> 00:14:39,334
You have to condition your body.
This is not a joke."
273
00:14:39,459 --> 00:14:40,711
And I just remember thinking,
274
00:14:40,836 --> 00:14:43,005
"OK, when I grow up,
I'm gonna do that.
275
00:14:43,130 --> 00:14:44,548
Until then,
I gotta figure out my life,
276
00:14:44,673 --> 00:14:46,258
but when I grow up,
I'm gonna do that."
277
00:14:50,178 --> 00:14:53,891
Ah! Fun.
278
00:15:06,695 --> 00:15:09,197
- It kind of looks the same.
- This looks the same.
279
00:15:09,364 --> 00:15:11,533
- This looks the same.
- It hasn't changed at all.
280
00:15:11,658 --> 00:15:14,995
It's still dirty.
It still has that Berlin...
281
00:15:15,120 --> 00:15:16,705
- Ghetto?
- Ghetto flavor.
282
00:15:16,830 --> 00:15:19,666
{\an8}I remember, we had
to jump over fences to get in.
283
00:15:19,833 --> 00:15:22,085
{\an8}- Oh, yes. Yeah, yeah, yeah.
- Right?
284
00:15:22,210 --> 00:15:23,712
There was a secret entrance.
285
00:15:23,837 --> 00:15:26,131
- That was our entry, actually.
- That was our entry, here.
286
00:15:26,256 --> 00:15:28,467
Going in here,
and then just walking up there.
287
00:15:28,592 --> 00:15:30,636
- Oh, man.
- They closed it down.
288
00:15:30,761 --> 00:15:35,223
I met Cha and Can
training in a gymnast facility.
289
00:15:37,142 --> 00:15:41,188
When we met, we felt like,
OK, we are on the chemistry.
290
00:15:41,313 --> 00:15:42,522
{\an8}And we saw a video online,
291
00:15:42,648 --> 00:15:44,900
{\an8}like people were,
like, doing some fights.
292
00:15:45,025 --> 00:15:47,319
{\an8}And we're like,
"I think we can do that better."
293
00:15:47,444 --> 00:15:50,739
Remember we had
this artificial blood.
294
00:15:50,906 --> 00:15:52,240
Dave was putting it
on his face.
295
00:15:52,366 --> 00:15:54,493
- All over his face.
- It was hot, summer.
296
00:15:54,618 --> 00:15:57,287
- And you had all this gluey...
- And sweated bad.
297
00:15:57,412 --> 00:15:58,664
We sweated bad. And we...
298
00:15:58,789 --> 00:16:01,500
We were sweating bad.
That was really...
299
00:16:01,625 --> 00:16:04,962
We working now
since, like, over 15 years.
300
00:16:06,463 --> 00:16:08,548
The bonding between us
is so tight.
301
00:16:08,674 --> 00:16:11,385
We consider it
more like we're a family.
302
00:16:12,094 --> 00:16:16,264
Their family are my family.
Like, their kids are my kids.
303
00:16:20,143 --> 00:16:21,436
You got to take that.
304
00:16:21,561 --> 00:16:23,939
The funny thing is, like,
we use that term family,
305
00:16:24,064 --> 00:16:26,274
but original family,
you can't choose them.
306
00:16:26,400 --> 00:16:28,110
Right?
Like, you're just born in it.
307
00:16:28,235 --> 00:16:32,155
But they, like, I choose them,
or they choose me.
308
00:16:32,280 --> 00:16:35,492
So, it's different.
Like, it's a different family.
309
00:16:35,617 --> 00:16:38,745
That's how the bonding is, like.
They are real brothers.
310
00:16:49,464 --> 00:16:50,841
Harper, come on. Come here.
311
00:16:50,966 --> 00:16:53,176
Let's get ready, let's go.
Come on.
312
00:16:57,347 --> 00:17:00,892
- Where do you think he went?
- In the kitchen on the shelf.
313
00:17:01,059 --> 00:17:03,311
- Oh, yes, he's in there.
- I knew it.
314
00:17:03,437 --> 00:17:05,147
It's hard to be a single mom.
315
00:17:05,272 --> 00:17:07,274
There's a lot of times
where I wish I had someone
316
00:17:07,399 --> 00:17:09,860
to help support me
with raising them.
317
00:17:10,027 --> 00:17:11,278
I'll get you your socks
318
00:17:11,403 --> 00:17:12,988
and you're gonna put this on,
all right?
319
00:17:14,364 --> 00:17:15,615
There's a lot of hard days,
320
00:17:15,782 --> 00:17:17,909
but I can't just hand them off
to somebody
321
00:17:18,035 --> 00:17:21,246
and, "OK, I'm gonna
go to work now." No, I'm a mom.
322
00:17:26,501 --> 00:17:29,546
It's not easy, working
full time and having two kids.
323
00:17:30,172 --> 00:17:33,717
Without my wife, I wouldn't
be able to do what I'm doing.
324
00:17:33,842 --> 00:17:38,513
This career
is very, very hard on families.
325
00:17:38,638 --> 00:17:42,309
You don't see your family
days, weeks, months...
326
00:17:48,231 --> 00:17:50,484
When you don't have
the kids, travel the world,
327
00:17:50,650 --> 00:17:52,110
you don't care really
about home.
328
00:17:52,235 --> 00:17:54,529
Now, when you have
your child there,
329
00:17:54,654 --> 00:17:56,364
it's hard to just leave them.
330
00:17:56,490 --> 00:17:59,201
You can't really support them.
You can't be physically there.
331
00:17:59,326 --> 00:18:01,453
- Are you packing?
- I am packing.
332
00:18:03,789 --> 00:18:06,458
- Happy?
- Yeah.
333
00:18:06,583 --> 00:18:08,877
Any time when I get a call,
334
00:18:09,044 --> 00:18:12,005
you have a job,
everyone is like, "Yes!"
335
00:18:12,130 --> 00:18:13,590
But after my daughter?
336
00:18:13,757 --> 00:18:16,885
That's kinda like a
heartbreaking moment because...
337
00:18:17,010 --> 00:18:20,555
{\an8}she doesn't understand
the reason why I'm leaving her.
338
00:18:23,266 --> 00:18:25,227
Sometimes jobs
are last-minute.
339
00:18:26,019 --> 00:18:28,480
But childcare is very hard
to book last-minute,
340
00:18:28,605 --> 00:18:30,357
especially a 14-hour shift.
341
00:18:32,150 --> 00:18:34,277
So, yeah,
I take them with me everywhere.
342
00:18:34,653 --> 00:18:35,862
Let's go.
343
00:18:35,987 --> 00:18:37,697
This is going
to be really good for them.
344
00:18:37,823 --> 00:18:39,241
When they grow up,
they'll remember.
345
00:18:39,366 --> 00:18:41,284
Their mom worked,
and she worked hard.
346
00:18:48,416 --> 00:18:52,462
It doesn't look like it, but I
have teenagers as sons, right?
347
00:18:53,046 --> 00:18:54,339
I don't see them that often,
348
00:18:54,506 --> 00:18:56,675
cos I work eight, nine months
out of the year.
349
00:18:56,800 --> 00:18:58,301
So I love this job,
350
00:18:58,426 --> 00:19:02,180
but to love it this much, I have
sacrificed in other places.
351
00:19:11,940 --> 00:19:14,025
I missed
my daughter's first birthday,
352
00:19:14,151 --> 00:19:16,653
because I was in Lithuania
shooting another movie.
353
00:19:19,114 --> 00:19:21,366
Not seeing my daughter
growing up...
354
00:19:23,869 --> 00:19:25,370
It's killing me.
355
00:19:26,204 --> 00:19:28,206
So, not only
is my job on my mind
356
00:19:28,331 --> 00:19:30,292
and making sure
I do my stunts safely,
357
00:19:30,417 --> 00:19:35,088
but it's also, are my kids a
hundred percent safe right now?
358
00:19:35,213 --> 00:19:37,424
It's definitely not easy, but...
359
00:19:37,549 --> 00:19:39,009
it's worth it.
360
00:20:02,490 --> 00:20:03,825
A shoot, and it's in Winnipeg.
361
00:20:03,950 --> 00:20:05,285
It's not a big shooting town.
362
00:20:05,410 --> 00:20:07,162
Our resources
are very, very limited here.
363
00:20:09,915 --> 00:20:11,458
Our mats came in today.
364
00:20:11,583 --> 00:20:14,586
We have our floor to our space,
which is a good thing.
365
00:20:14,711 --> 00:20:17,339
We can actually
start to get work.
366
00:20:20,550 --> 00:20:23,053
The pressure right now
is we have these two sequences.
367
00:20:23,178 --> 00:20:26,556
So, we're gonna try to
choreograph in one or two days.
368
00:20:26,681 --> 00:20:28,725
{\an8}So, I don't really have
a lot of time, technically.
369
00:20:28,850 --> 00:20:33,355
Two, three things.
Low hook, high hook, catch.
370
00:20:33,521 --> 00:20:37,275
We got a lot to do. Priority one
is trying to make a vocabulary.
371
00:20:37,400 --> 00:20:38,902
Butterfly grip. Yep.
372
00:20:39,402 --> 00:20:42,322
Yes. Now, torque, and go. Yes!
373
00:20:42,447 --> 00:20:44,783
Up. Chin up straight. Cinch.
374
00:20:44,908 --> 00:20:48,453
Pop. Yes.
Do you understand? All right.
375
00:20:48,578 --> 00:20:50,413
So, when we start
making the choreo,
376
00:20:50,580 --> 00:20:51,998
we all have the same language.
377
00:20:52,123 --> 00:20:53,750
- What do you think? Tight?
- Tight.
378
00:20:53,875 --> 00:20:56,294
- Tight?
- Everything. You want contact.
379
00:20:56,419 --> 00:20:59,506
And then number two was getting
the guys practicing falling.
380
00:20:59,631 --> 00:21:01,841
Good, yeah. Great.
381
00:21:02,968 --> 00:21:05,428
You have to do it
a lot of times.
382
00:21:09,182 --> 00:21:10,517
Nice.
383
00:21:17,107 --> 00:21:20,360
Hook, cross. All right?
Or you go, cross.
384
00:21:20,819 --> 00:21:23,738
Hook, but I lean back. I roll.
385
00:21:24,614 --> 00:21:26,074
The hard part for us
386
00:21:26,199 --> 00:21:29,452
is designing a fight style
that fits the actual character
387
00:21:29,577 --> 00:21:30,745
that's on the page.
388
00:21:30,870 --> 00:21:32,455
He's a big guy.
He's, like, 6'4".
389
00:21:32,580 --> 00:21:34,958
So, fight
like you're more straight up.
390
00:21:35,709 --> 00:21:38,753
And I don't want it... I don't
want him to look like John Wick.
391
00:21:42,299 --> 00:21:45,302
It's not just like, "I see these
cool moves, I'm gonna copy it."
392
00:21:45,427 --> 00:21:46,553
It has to be something like,
393
00:21:46,678 --> 00:21:48,221
"Would this guy
fight like that?"
394
00:21:48,346 --> 00:21:51,266
I'm just gonna sit. And then
he's just gonna roll over.
395
00:21:52,517 --> 00:21:55,937
For instance, for Santa,
OK, what is his background?
396
00:21:56,062 --> 00:21:58,273
{\an8}Vikings, wrestling.
397
00:21:58,398 --> 00:22:00,817
{\an8}So, we trained a lot
of wrestling for this one.
398
00:22:04,904 --> 00:22:07,657
Yes. Yes. Do that again.
399
00:22:08,199 --> 00:22:12,120
Up. Up! Yeah. Right?
400
00:22:12,787 --> 00:22:14,998
It's not just servicing action,
401
00:22:15,123 --> 00:22:17,000
what was just written
on the page.
402
00:22:17,167 --> 00:22:20,754
It's like, how do we help design
that sequence?
403
00:22:20,879 --> 00:22:22,505
That's why we do those pre-viz.
404
00:22:23,089 --> 00:22:25,967
We have a layout here.
So, we have two chairs
405
00:22:26,092 --> 00:22:29,262
and a kind of a small table
with a chess set on it.
406
00:22:29,429 --> 00:22:31,348
And then
there's a massage chair here.
407
00:22:31,473 --> 00:22:34,267
And then here
is either furniture or the bar.
408
00:22:34,392 --> 00:22:35,810
He's trying to pick
where it goes.
409
00:22:35,935 --> 00:22:38,271
So, let's just make
this configuration right here.
410
00:22:38,396 --> 00:22:39,731
Let's do this.
411
00:22:42,108 --> 00:22:43,610
You want this?
412
00:22:44,527 --> 00:22:46,529
To design the action
correctly,
413
00:22:46,654 --> 00:22:47,864
we have to be aware of the space
414
00:22:47,989 --> 00:22:49,616
where things
will be happening on set
415
00:22:49,741 --> 00:22:52,911
and build our pre-viz space
accordingly.
416
00:22:55,872 --> 00:22:56,915
When you do the pre-viz,
417
00:22:57,040 --> 00:22:58,458
we just try to make it as close
418
00:22:58,583 --> 00:23:00,377
to the actual product
as possible,
419
00:23:00,502 --> 00:23:04,255
the best we can with cardboard
and spray paint and tape.
420
00:23:05,256 --> 00:23:07,884
You'd be surprised
what you can do with that stuff.
421
00:23:08,843 --> 00:23:11,096
Oh, you're gotta
get a Christmas tree.
422
00:23:21,523 --> 00:23:24,025
Granted, the sets look like
makeshift cardboard boxes
423
00:23:24,150 --> 00:23:25,693
and things like that,
424
00:23:25,860 --> 00:23:28,154
but the rhythm and flow
and everything should be there,
425
00:23:28,279 --> 00:23:29,531
so when you show it to 'em,
426
00:23:29,656 --> 00:23:31,574
they kinda know
what you're thinking.
427
00:23:39,582 --> 00:23:40,750
All right.
428
00:23:41,251 --> 00:23:42,293
Take a look at the room.
429
00:23:42,460 --> 00:23:44,379
Let's see this beauty.
430
00:23:44,504 --> 00:23:48,216
In terms of, like,
designing modern stunts,
431
00:23:48,383 --> 00:23:53,096
the idea of using video
to create templates,
432
00:23:53,263 --> 00:23:55,348
to create digital storyboards,
433
00:23:55,473 --> 00:23:58,935
I mean,
where does the camera go?
434
00:23:59,853 --> 00:24:02,856
How you do film action?
435
00:24:02,981 --> 00:24:04,858
You're not reacting to the door
getting kicked.
436
00:24:04,983 --> 00:24:07,068
You know he's coming.
You just do your freeze.
437
00:24:07,193 --> 00:24:09,946
And I'm gonna keep going.
And I kick the door open.
438
00:24:10,738 --> 00:24:13,783
And they design and they create
439
00:24:13,950 --> 00:24:17,412
the action
that's going to tell the story.
440
00:24:17,537 --> 00:24:19,289
Start in from the fireplace.
441
00:24:19,414 --> 00:24:21,583
Pull with him like
we're going through the window.
442
00:24:21,749 --> 00:24:24,169
Kinda keep it
at, like, a medium shot.
443
00:24:24,294 --> 00:24:26,421
How is the technology and tools
444
00:24:26,588 --> 00:24:29,299
of image acquisition
being utilized?
445
00:24:29,424 --> 00:24:32,135
And then just get coverage
over the shoulder. Close up.
446
00:24:32,260 --> 00:24:34,429
What's the story telling?
What would be the cool beat?
447
00:24:34,554 --> 00:24:37,807
And then, like, when he's like
this, get a super closeup.
448
00:24:37,932 --> 00:24:39,559
- Do you ever watch Key & Peele?
- Yeah.
449
00:24:39,684 --> 00:24:41,060
Remember where the guy's lying
450
00:24:41,186 --> 00:24:42,687
and they put a sponge there
and he's sweating?
451
00:24:42,812 --> 00:24:44,856
- Oh, yeah.
- I want kinda that one, right?
452
00:24:44,981 --> 00:24:47,150
The dance that you have
with the cameras,
453
00:24:47,317 --> 00:24:51,404
all of the attention
to detail and imagination,
454
00:24:51,529 --> 00:24:52,822
and then doing it.
455
00:24:53,948 --> 00:24:55,366
"Santa turns and charges,
456
00:24:55,533 --> 00:24:58,036
tackling Tinsel
into the Christmas tree.
457
00:24:58,161 --> 00:25:00,663
And Tinsel
pulls them off the tree."
458
00:25:00,788 --> 00:25:01,956
Then pull it.
459
00:25:03,666 --> 00:25:05,877
Say there's two people,
I'm fighting someone,
460
00:25:06,044 --> 00:25:08,254
and then, you know,
I block and then I punch.
461
00:25:08,379 --> 00:25:09,756
But I'm doing a super punch.
462
00:25:09,923 --> 00:25:12,550
So, you know,
it'd be like there, two people.
463
00:25:15,261 --> 00:25:17,555
Maybe a face reaction,
like, I get hit.
464
00:25:17,680 --> 00:25:18,640
You know, reaction.
465
00:25:18,806 --> 00:25:20,308
It's like, bang!
He's like, "Oh!"
466
00:25:20,433 --> 00:25:22,769
It's here,
and then we'll cut to the face.
467
00:25:22,936 --> 00:25:24,145
Then...
468
00:25:24,270 --> 00:25:25,980
Super power,
power, power, power.
469
00:25:26,147 --> 00:25:28,983
Right? Then cut into the fist.
470
00:25:29,108 --> 00:25:30,568
Then you're...
471
00:25:30,735 --> 00:25:32,820
Then you'd cut behind the guy
who I just hit.
472
00:25:32,987 --> 00:25:35,490
Then he's on the camera...
And land, right?
473
00:25:35,615 --> 00:25:37,659
Looks good. I like it.
474
00:25:37,784 --> 00:25:39,452
- Camera is rolling.
- All the lights off.
475
00:25:39,577 --> 00:25:42,288
Three, two, one, action!
476
00:25:45,375 --> 00:25:46,834
Action!
477
00:25:51,506 --> 00:25:52,423
Cut!
478
00:25:52,590 --> 00:25:54,300
That, you should
just keep going.
479
00:25:54,467 --> 00:25:55,677
I don't want him to leave.
480
00:25:55,843 --> 00:25:57,470
Just keep going
as far as you can go.
481
00:25:57,637 --> 00:25:59,931
- Yeah.
- And getting all this.
482
00:26:00,056 --> 00:26:01,140
One. Action.
483
00:26:05,270 --> 00:26:06,187
And go!
484
00:26:06,354 --> 00:26:08,856
Three, two, one, action!
485
00:26:10,441 --> 00:26:13,570
Don't stay on him.
Stay on the tree, the impact.
486
00:26:14,779 --> 00:26:16,823
Do one more, but not as fast.
487
00:26:16,948 --> 00:26:18,741
Cameras rolling. Action!
488
00:26:20,994 --> 00:26:22,870
Action!
489
00:26:22,996 --> 00:26:24,956
He's not supposed
to be, like, really good yet.
490
00:26:25,081 --> 00:26:26,457
I want it messy.
491
00:26:27,667 --> 00:26:30,211
Action!
492
00:26:42,098 --> 00:26:43,766
It's cold, dude.
493
00:26:53,234 --> 00:26:54,569
A lot to do.
494
00:26:54,902 --> 00:26:57,989
If you look at this,
this is today.
495
00:26:59,407 --> 00:27:02,660
We basically start
on camera next week,
496
00:27:02,827 --> 00:27:04,912
at the end of next week.
497
00:27:05,538 --> 00:27:08,249
Like, someone gets Covid
or anything,
498
00:27:08,374 --> 00:27:10,668
we're... we're in trouble.
499
00:27:13,755 --> 00:27:16,466
In our business,
Covid is a huge factor.
500
00:27:16,591 --> 00:27:18,509
One case can lead
to multiple cases,
501
00:27:18,635 --> 00:27:22,388
which can in turn, like,
wipe out an entire department.
502
00:27:22,930 --> 00:27:24,515
Like, no room for error.
503
00:27:24,682 --> 00:27:26,726
We need to rehearse.
We have to train the actors.
504
00:27:26,851 --> 00:27:30,396
I have to get my pre-vizes done
so I can show Dave and Kelly.
505
00:27:30,521 --> 00:27:33,441
So there's a lot of pressure
cos I wanna direct, also.
506
00:27:33,566 --> 00:27:37,195
So in order to get that goal,
I have to do well on this.
507
00:27:51,292 --> 00:27:52,210
OK.
508
00:27:52,377 --> 00:27:53,836
All right, let me push
509
00:27:53,961 --> 00:27:55,338
a little bit more further back
with the camera.
510
00:27:55,463 --> 00:27:57,131
-Yeah, yeah.
-Ready?
511
00:27:57,256 --> 00:28:01,928
Yeah, I'm ready.
Oh, my freakin' God!
512
00:28:02,637 --> 00:28:05,139
Let me turn this
a little bit more down.
513
00:28:05,264 --> 00:28:08,267
Oh, my God.
You look so great.
514
00:28:08,434 --> 00:28:11,354
Hold on, let me... I gotta
record this. One sec, one sec.
515
00:28:11,479 --> 00:28:12,897
Recording in progress.
516
00:28:13,064 --> 00:28:16,442
{\an8}Oh, wow. How do you feel?
517
00:28:16,567 --> 00:28:18,111
{\an8}I feel good.
I mean, like I feel...
518
00:28:18,236 --> 00:28:21,989
{\an8}It still feels a little bit
loose, but maybe that's the...
519
00:28:22,532 --> 00:28:23,908
{\an8}Usually on a movie,
520
00:28:24,033 --> 00:28:26,035
{\an8}you don't wanna see
the stunt performers' faces.
521
00:28:26,160 --> 00:28:28,871
But sometimes on a smaller movie
like Violent Night,
522
00:28:28,996 --> 00:28:30,373
it's all hands on deck.
523
00:28:30,540 --> 00:28:32,458
And so, we need our stunt team
to play the henchmen.
524
00:28:32,625 --> 00:28:34,627
This thing!
525
00:28:34,752 --> 00:28:36,796
Candy Cane, Tinsel, Frosty,
526
00:28:36,963 --> 00:28:38,631
they all had to be
stunt performers.
527
00:28:38,756 --> 00:28:41,175
The thing about making
stunt performers action actors
528
00:28:41,300 --> 00:28:43,010
is it actually gives you
a lot of flexibility
529
00:28:43,136 --> 00:28:45,096
when it comes
to shooting the fight scenes.
530
00:28:45,221 --> 00:28:47,098
If you have guys and gals
that have acting chops,
531
00:28:47,223 --> 00:28:50,393
you can amplify your action
and do the action themselves.
532
00:29:00,486 --> 00:29:02,363
- How's the jacket feel?
-Good. Very good.
533
00:29:02,488 --> 00:29:04,449
- Yeah?
-I'll take it with me home.
534
00:29:04,574 --> 00:29:07,952
I'm aware of my skills.
And I'm not delusional.
535
00:29:08,119 --> 00:29:09,662
Let's go take a photo.
536
00:29:09,787 --> 00:29:12,081
Stunts are stunts.
Acting is acting.
537
00:29:13,458 --> 00:29:17,044
{\an8}I know I'm not Marlon Brando
in acting, I'm not.
538
00:29:17,170 --> 00:29:19,255
{\an8}But there's certain things
that I'm good at.
539
00:29:23,968 --> 00:29:25,636
Is it giving me a bum lift?
540
00:29:25,762 --> 00:29:27,138
Yeah.
541
00:29:27,263 --> 00:29:28,473
I feel like I have
542
00:29:28,598 --> 00:29:30,308
a really great opportunity
with this movie.
543
00:29:30,475 --> 00:29:32,602
I think there's a lot
of value in an actor
544
00:29:32,727 --> 00:29:34,061
who can do their own action.
545
00:29:34,228 --> 00:29:35,688
How do you feel?
Comfortable?
546
00:29:35,813 --> 00:29:37,023
-Yeah.
-Awesome.
547
00:29:37,148 --> 00:29:38,399
So far, so good.
Thank you.
548
00:29:38,524 --> 00:29:41,027
One of the great things
about stunt work
549
00:29:41,152 --> 00:29:43,112
{\an8}is if you're smart
and you ask the right questions
550
00:29:43,237 --> 00:29:44,947
{\an8}and you're around
the right people,
551
00:29:45,072 --> 00:29:46,407
{\an8}you can elevate yourself.
552
00:29:46,532 --> 00:29:49,535
{\an8}So, I see for myself
not just doing stunts,
553
00:29:49,660 --> 00:29:52,580
but to pursue acting more.
554
00:29:54,207 --> 00:29:55,625
There is no small role.
555
00:29:55,750 --> 00:29:59,962
But this one is huge for me,
so I'm really excited.
556
00:30:09,305 --> 00:30:10,264
And go!
557
00:30:16,854 --> 00:30:18,856
Mm... Do this.
558
00:30:21,901 --> 00:30:23,236
Yeah, take a...
559
00:30:23,361 --> 00:30:26,531
You can trim that a little bit
so it matches more.
560
00:30:26,697 --> 00:30:28,991
-Good match.
- There we go, right?
561
00:30:29,116 --> 00:30:30,660
So you don't have
that weird J you did.
562
00:30:32,703 --> 00:30:34,705
When you do the pre-viz,
we just try to make it
563
00:30:34,872 --> 00:30:37,166
as close to the actual product
as possible.
564
00:30:37,291 --> 00:30:38,918
So, when you shoot and edit it,
565
00:30:39,043 --> 00:30:41,546
I'm almost forcing them
to see my vision.
566
00:30:42,630 --> 00:30:45,424
So as soon you grab it
and start to stand up,
567
00:30:45,550 --> 00:30:48,052
you go to your wide, right?
568
00:30:49,053 --> 00:30:50,471
The wide's the best.
569
00:30:50,596 --> 00:30:53,099
But I like that, you know
what I mean? Like, this is good.
570
00:30:55,059 --> 00:30:56,727
And then when we do
the kick sequence,
571
00:30:56,853 --> 00:30:58,980
go to the profile,
you know what I mean?
572
00:30:59,897 --> 00:31:03,442
This is all good.
I like this one. Bang!
573
00:31:04,902 --> 00:31:07,738
Pow! Yeah.
Then go to profile on that.
574
00:31:07,864 --> 00:31:10,658
For me, if you look at my résumé
and stuff like that,
575
00:31:10,783 --> 00:31:13,077
I've worked with some
of the best crews in the world
576
00:31:13,202 --> 00:31:14,912
alongside some big directors
and stuff.
577
00:31:15,037 --> 00:31:18,791
{\an8}And lately, because I'm trying
to transition to directing,
578
00:31:18,958 --> 00:31:20,626
{\an8}it's just like starting
over again.
579
00:31:20,751 --> 00:31:23,421
So, they still don't look at it
like, "This guy can..."
580
00:31:23,546 --> 00:31:26,591
You still have to prove
that you can helm this ship.
581
00:31:26,716 --> 00:31:29,719
I think you need to cut there.
You know what I mean?
582
00:31:30,428 --> 00:31:32,763
Like that, see?
That tells a story. Right?
583
00:31:32,889 --> 00:31:36,100
And then get the hit
on the other side, right?
584
00:31:36,225 --> 00:31:38,561
In stunt world
or fight coordinating,
585
00:31:38,686 --> 00:31:40,062
I'm very comfortable.
586
00:31:40,229 --> 00:31:43,065
I know that world so well.
I've done it for so long.
587
00:31:43,190 --> 00:31:44,859
So, when you're kinda jumping
588
00:31:44,984 --> 00:31:47,236
into the next phase
of your career,
589
00:31:47,361 --> 00:31:48,821
it's a scary thing.
590
00:31:48,946 --> 00:31:51,866
But just like anything else,
someone has to believe in you.
591
00:31:52,033 --> 00:31:55,119
Now, let's see if
this even makes sense.
592
00:31:55,244 --> 00:31:56,537
It will work.
593
00:31:56,662 --> 00:31:58,497
I'm afraid I'm gonna
get crucified for this.
594
00:32:00,207 --> 00:32:01,792
This better be good.
595
00:32:14,430 --> 00:32:16,515
Let me see it. Let me sit there.
596
00:32:16,641 --> 00:32:19,185
Yeah, sure. Absolutely. Do it.
597
00:32:19,310 --> 00:32:22,563
- Look at my notes.
- Yes, sir.
598
00:32:30,196 --> 00:32:31,739
Physical action to me
is physical dialogue.
599
00:32:31,906 --> 00:32:34,033
It still has to tell a story.
600
00:32:34,617 --> 00:32:35,868
Boom!
601
00:32:36,035 --> 00:32:37,954
Even if it's, like,
30 seconds or a minute,
602
00:32:38,079 --> 00:32:39,538
in that 30 seconds,
603
00:32:39,705 --> 00:32:42,625
if you're a good choreographer,
you can tell a story.
604
00:33:01,268 --> 00:33:04,772
Oh, my back!
605
00:33:10,861 --> 00:33:13,364
And when I do action, I
wanna make each fight different.
606
00:33:13,489 --> 00:33:15,324
I don't want
everything to be the same.
607
00:33:15,449 --> 00:33:16,784
There has to be a gimmick
608
00:33:16,909 --> 00:33:19,203
or something that makes
each one different.
609
00:33:20,955 --> 00:33:24,166
Put the Wilhelm scream
when they come out the window.
610
00:33:24,625 --> 00:33:27,378
Yeah, put it out the window.
611
00:33:27,503 --> 00:33:29,672
And put a splat sound, too.
612
00:33:30,881 --> 00:33:32,299
That's good, dude.
613
00:33:34,969 --> 00:33:37,346
You guys are masters
of sound design, too.
614
00:33:37,471 --> 00:33:40,307
Is Wilhelm German?
Is Wilhelm German?
615
00:33:40,433 --> 00:33:41,976
Oh, you guys should
know that scream.
616
00:33:42,101 --> 00:33:43,394
Wilhelm.
617
00:33:43,519 --> 00:33:45,229
You guys didn't know
what that scream was?
618
00:33:45,354 --> 00:33:47,690
- And you guys are from Germany?
-Everybody knows that.
619
00:33:47,815 --> 00:33:51,736
- Do I look like a German guy?
-Your accent's German.
620
00:33:54,155 --> 00:33:56,365
{\an8}Ladies and gentlemen,
my name is Phong Giang.
621
00:33:56,532 --> 00:33:59,326
{\an8}I'm...
622
00:33:59,452 --> 00:34:01,954
- Do you need my age?
-If you want to.
623
00:34:02,079 --> 00:34:03,622
No, I don't want to.
624
00:34:03,748 --> 00:34:05,750
Ladies and gentlemen,
my name is Phong Giang.
625
00:34:05,875 --> 00:34:08,794
I am in the stunt business
since 2004.
626
00:34:19,221 --> 00:34:22,016
My parents
are from Vietnam and China.
627
00:34:22,183 --> 00:34:26,145
Forty-two years ago,
they came to Germany.
628
00:34:26,270 --> 00:34:27,521
I have three siblings.
629
00:34:28,898 --> 00:34:31,275
Every weekend,
my parents brought us
630
00:34:31,400 --> 00:34:33,319
to the grandma and the grandpa.
631
00:34:33,444 --> 00:34:37,239
And my grandpa was always
watching kung fu movies.
632
00:34:40,076 --> 00:34:42,119
I was just sitting there
and watching, like,
633
00:34:42,244 --> 00:34:43,996
"Oh, that guy
is flipping around."
634
00:34:44,121 --> 00:34:46,916
So, I get caught by that
very quick.
635
00:34:47,041 --> 00:34:49,168
I was like,
"Hey, I wanna do that, too."
636
00:34:51,879 --> 00:34:54,090
So, then I started
with gymnastics.
637
00:34:54,215 --> 00:34:56,926
I was more the clown
in the gymnastic class.
638
00:34:57,051 --> 00:35:00,554
I did a backflip and then
I'd pose, then I looked at them.
639
00:35:00,721 --> 00:35:02,723
So, they kicked me off.
640
00:35:03,432 --> 00:35:05,142
And eventually, I met the boys.
641
00:35:05,267 --> 00:35:07,061
And then we've been
15 years now,
642
00:35:07,186 --> 00:35:11,482
trying to fulfill my journey
and to get the results.
643
00:35:11,607 --> 00:35:14,276
We're still fighting for it.
We're still working on that.
644
00:35:14,401 --> 00:35:16,987
And we see the light
through the tunnel.
645
00:35:17,905 --> 00:35:20,699
Thank you so much. Goodbye.
646
00:36:02,199 --> 00:36:06,078
{\an8}All right,
let's go make some magic.
647
00:36:10,749 --> 00:36:12,543
Shooting's
just around the corner,
648
00:36:12,710 --> 00:36:14,211
so Tommy, David, and Kelly
649
00:36:14,336 --> 00:36:15,880
have to approve
of any action design
650
00:36:16,046 --> 00:36:17,339
before anything gets shot.
651
00:36:17,840 --> 00:36:21,051
And although I'm excited
to show them our pre-vizes,
652
00:36:21,218 --> 00:36:23,804
I am a little bit on edge.
653
00:36:24,722 --> 00:36:26,515
- All right.
-There you go.
654
00:36:32,771 --> 00:36:34,356
{\an8}The POV's funny.
655
00:36:34,481 --> 00:36:36,775
I think if Santa's backlit
at this moment,
656
00:36:36,901 --> 00:36:39,987
I think this gag can work.
Like, I love all the tension.
657
00:36:42,448 --> 00:36:45,576
This should happen faster.
As soon as he hits the ground.
658
00:36:45,743 --> 00:36:46,744
Correct.
659
00:36:49,205 --> 00:36:52,708
I think that gag
can work. Yeah.
660
00:37:00,049 --> 00:37:04,136
And now, it's too
schtick-y. Like, it's, like...
661
00:37:05,095 --> 00:37:06,889
It could go
from the struggle to the gun
662
00:37:07,014 --> 00:37:09,099
- to the tackle into the lights.
- OK.
663
00:37:09,225 --> 00:37:10,768
And then it's strangle.
664
00:37:11,769 --> 00:37:13,062
I love that flip, though.
665
00:37:13,229 --> 00:37:14,855
- Flip, now keep strangling him.
- Now drag.
666
00:37:14,980 --> 00:37:17,024
Keep strangling him.
Pull him towards you.
667
00:37:17,149 --> 00:37:18,734
That's what it's supposed to be.
668
00:37:18,859 --> 00:37:21,320
But on his back and it's like
No Country for Old Men.
669
00:37:21,445 --> 00:37:22,988
The feet are sliding
on the floor,
670
00:37:23,113 --> 00:37:25,032
like he's gonna fuckin' die.
671
00:37:29,870 --> 00:37:31,830
It's too much.
672
00:37:31,956 --> 00:37:33,207
- OK.
-It's too much.
673
00:37:33,332 --> 00:37:34,541
It needs to be more desperate.
674
00:37:36,752 --> 00:37:39,672
Pause for a second.
Like, it's too gimmicky.
675
00:37:39,797 --> 00:37:44,009
My... What I think, tonally,
it's like...
676
00:37:44,134 --> 00:37:46,345
He gets him in a strangle, right?
677
00:37:46,470 --> 00:37:48,681
Santa gets flipped
over the table.
678
00:37:48,806 --> 00:37:50,724
He's still caught in the wires.
679
00:37:50,849 --> 00:37:52,142
The homeboy's dragging him.
680
00:37:52,268 --> 00:37:54,061
Santa's trying to stop,
trying to stop.
681
00:37:54,228 --> 00:37:57,606
Santa stands up
and does something, like, boom!
682
00:37:57,731 --> 00:37:59,316
Knocks him out the...
683
00:37:59,483 --> 00:38:01,694
Does something to knock him out
the window and the guy falls.
684
00:38:01,819 --> 00:38:05,155
And then the line goes tight.
And then Santa gets ripped out.
685
00:38:05,281 --> 00:38:07,074
- OK, yeah.
- Like, "Ah, I did it."
686
00:38:07,199 --> 00:38:08,367
And he goes out.
687
00:38:08,492 --> 00:38:09,702
You see him hit the ground.
688
00:38:09,827 --> 00:38:11,161
He lands, he's like,
"Oh, my back."
689
00:38:11,287 --> 00:38:13,163
The guy's like this.
OK, That's funny.
690
00:38:13,289 --> 00:38:14,832
That's when he says,
"Oh, my back."
691
00:38:14,957 --> 00:38:16,709
And then he turns around
like, "Oh."
692
00:38:16,875 --> 00:38:18,627
- The guy's there.
- The guy's impaled.
693
00:38:18,752 --> 00:38:20,963
We can get it done.
But this timeframe...
694
00:38:21,088 --> 00:38:23,632
{\an8}My margin for error
is like that.
695
00:38:23,757 --> 00:38:26,719
{\an8}So, I can't mess up anymore.
Like we can't...
696
00:38:26,844 --> 00:38:29,096
We have to be on constantly.
697
00:38:29,221 --> 00:38:31,473
-Here, it's all about...
-Survival.
698
00:38:31,640 --> 00:38:33,142
Survival.
699
00:38:33,309 --> 00:38:34,893
The funny shit is that
it just happens to be Santa.
700
00:38:35,019 --> 00:38:37,187
Like, everything else
is completely straight.
701
00:38:37,313 --> 00:38:38,689
It made me a little nervous
702
00:38:38,814 --> 00:38:40,691
because I just wanna do
a good job on this.
703
00:38:40,858 --> 00:38:43,986
So, I feel like if I make
a mistake here, I mess up,
704
00:38:44,111 --> 00:38:47,698
I'll ruin my chances
to do a film for them.
705
00:38:47,865 --> 00:38:50,826
Stakes.
You start off with stakes.
706
00:38:50,951 --> 00:38:52,494
We make that dramatic.
707
00:38:52,619 --> 00:38:54,872
I just wanna look
at the choreography
708
00:38:54,997 --> 00:38:56,540
that you have with the guys.
709
00:38:56,707 --> 00:38:59,752
- Then we'll start refining it.
- OK. OK.
710
00:38:59,877 --> 00:39:01,253
- Cool?
- Yeah, yeah, yeah.
711
00:39:26,695 --> 00:39:29,573
Holy shit.
See, that makes sense, right?
712
00:39:29,698 --> 00:39:31,909
- Bang.
- More brutal. Pow, pow!
713
00:39:32,034 --> 00:39:34,828
A little bit more.
Go ahead. Go ahead.
714
00:39:35,371 --> 00:39:37,081
6:30 a.m. on a Saturday,
715
00:39:37,247 --> 00:39:39,958
we decide just to come in early
and get it done.
716
00:39:41,293 --> 00:39:43,462
He's like... He's getting mad.
717
00:39:43,587 --> 00:39:45,130
It's a lot of pressure,
718
00:39:45,297 --> 00:39:47,049
but, you know, it's not like
we have to redo the whole fight.
719
00:39:51,303 --> 00:39:53,597
My back.
720
00:39:53,722 --> 00:39:55,265
But I think
if we get these pieces
721
00:39:55,391 --> 00:39:56,517
that Dave was talking about,
722
00:39:56,642 --> 00:40:00,312
I think it'll... it'll be great.
723
00:40:22,751 --> 00:40:24,044
Hold on. Hold on, hold on.
724
00:40:24,169 --> 00:40:26,672
Let's get a little bit square
at the top.
725
00:40:31,593 --> 00:40:33,762
Drop 41, take two.
726
00:40:35,806 --> 00:40:37,850
Folks, real quick.
727
00:40:37,975 --> 00:40:41,186
{\an8}We're gonna continue today
inside the lounge,
728
00:40:41,311 --> 00:40:43,439
{\an8}getting into the effects
and stunt work.
729
00:40:43,564 --> 00:40:45,441
Jojo, anything for you? Just...
730
00:40:45,607 --> 00:40:48,944
Just kind of reiterate,
if you don't have to be on set,
731
00:40:49,069 --> 00:40:50,571
let's kind of keep it clear.
732
00:40:50,696 --> 00:40:53,282
Because we're gonna attempt
to try to do a one-er,
733
00:40:53,407 --> 00:40:56,243
or a super-long shot, and
there's a lot of moving parts,
734
00:40:56,368 --> 00:40:59,413
so whoever's necessary,
be in that room,
735
00:40:59,580 --> 00:41:02,332
but everyone else,
let's keep it clear.
736
00:41:02,916 --> 00:41:04,626
Thanks, guys.
Have a good day.
737
00:41:05,711 --> 00:41:08,172
Another wrench in
the gears of the Tinsel Fight.
738
00:41:08,338 --> 00:41:11,842
David wants to shoot this fight
as one long take, like a one-er.
739
00:41:11,967 --> 00:41:16,972
And for efficiency's sake, it'd
be best to shoot it that way.
740
00:41:17,097 --> 00:41:21,268
So, it's up to me to kind of
sell this idea to Tommy,
741
00:41:21,393 --> 00:41:25,439
so we can keep the choreography
of the fight intact.
742
00:41:25,564 --> 00:41:27,733
All right, let's just walk it.
743
00:41:31,528 --> 00:41:33,030
Yeah, this is all conventional.
744
00:41:33,155 --> 00:41:36,408
Yeah, this is all your
conventional coverage, right?
745
00:41:37,326 --> 00:41:38,702
In this film, there's a lot of
746
00:41:38,827 --> 00:41:40,412
{\an8}different types
of action sequences.
747
00:41:40,537 --> 00:41:43,207
{\an8}There's a different tone
to all the fights.
748
00:41:43,332 --> 00:41:44,666
We wanna make sure
all the fights
749
00:41:44,833 --> 00:41:46,710
have a different feel
and different humor.
750
00:41:46,835 --> 00:41:48,337
And Jojo and his team are vital
751
00:41:48,462 --> 00:41:49,796
in trying
to make them different,
752
00:41:49,963 --> 00:41:51,548
and make them
special and unique.
753
00:41:51,673 --> 00:41:55,093
You're in the head smash.
All the head smash here, right?
754
00:41:55,260 --> 00:41:56,803
All this plays here.
755
00:41:56,970 --> 00:42:00,390
He falls. He's cooling his hands
somewhere here, I don't know.
756
00:42:00,516 --> 00:42:02,935
Then he swings. He moves.
757
00:42:03,060 --> 00:42:05,729
Crack. So, we're almost on this.
Whoa, whoa!
758
00:42:05,854 --> 00:42:10,108
He... Just back, right?
Then here, Texas switch there.
759
00:42:10,234 --> 00:42:12,194
And then when he come back,
that's the double.
760
00:42:12,319 --> 00:42:13,737
{\an8}You know what I'm saying?
761
00:42:13,862 --> 00:42:15,489
{\an8}Then boom, they both go in.
762
00:42:15,656 --> 00:42:17,074
{\an8}He falls there.
763
00:42:17,199 --> 00:42:19,952
We have to stay on him.
And then Texas switch again.
764
00:42:20,661 --> 00:42:22,079
Texas switch is, if the actor
765
00:42:22,204 --> 00:42:24,456
is doing some action
and it's dangerous,
766
00:42:24,623 --> 00:42:27,334
somehow, I wanna insert
the stunt person
767
00:42:27,459 --> 00:42:28,919
and then the stunt person
does it.
768
00:42:29,044 --> 00:42:30,837
And then we get
the actor or actress
769
00:42:30,963 --> 00:42:33,048
to appear at the end
of that piece,
770
00:42:33,173 --> 00:42:35,217
so it looks like
a seamless shot.
771
00:42:35,342 --> 00:42:37,636
Two Texas switches
and then we gotta figure
772
00:42:37,761 --> 00:42:39,012
how to move with this.
773
00:42:39,137 --> 00:42:41,723
Right? Let's walk it again.
We'll know.
774
00:42:42,975 --> 00:42:45,018
I have all the confidence
in the world in Jojo
775
00:42:45,143 --> 00:42:47,563
and I wouldn't have suggested
it to be a one-er
776
00:42:47,688 --> 00:42:49,147
if I didn't think
he could pull it off.
777
00:42:49,273 --> 00:42:50,983
That being said,
it's not just him.
778
00:42:51,149 --> 00:42:54,570
You have to have actors who are
willing and capable of doing it.
779
00:42:54,736 --> 00:42:57,906
So, he's got a... you know,
a big task ahead of him.
780
00:42:58,031 --> 00:42:59,825
For right now,
just to test it,
781
00:42:59,950 --> 00:43:01,451
do the switches with Harbour.
782
00:43:01,577 --> 00:43:02,995
That way, they can see.
783
00:43:03,120 --> 00:43:05,205
David Harbour picks up
choreography so quickly.
784
00:43:05,330 --> 00:43:08,542
And Phong is one of the best
technical stuntmen out there.
785
00:43:08,667 --> 00:43:09,918
I think
they're gonna pull it off.
786
00:43:10,043 --> 00:43:11,503
Let's just see if it works.
787
00:43:11,628 --> 00:43:13,005
-Rehearsing, you good?
- Yeah.
788
00:43:13,130 --> 00:43:16,216
Roll video.
In three, two, one. Action.
789
00:43:33,066 --> 00:43:36,528
Switch out.
790
00:43:38,030 --> 00:43:40,699
And then, boom,
that Texas switch. Boom.
791
00:43:40,866 --> 00:43:43,368
And then, yeah, go all the way
to where you land.
792
00:43:43,994 --> 00:43:45,871
So, so, he's here.
793
00:43:45,996 --> 00:43:48,123
As it pulls back,
you're crawling towards the...
794
00:43:48,248 --> 00:43:50,292
-Here?
-Chimney. There we go.
795
00:43:50,417 --> 00:43:52,753
Then he wraps a cord
around your neck.
796
00:43:52,878 --> 00:43:56,632
Yep. And so, cord. There we go.
And he'll pull you up.
797
00:43:56,757 --> 00:43:59,426
Then we go. Punch, punch.
798
00:43:59,551 --> 00:44:01,345
- And that's your blend.
-That's it.
799
00:44:01,470 --> 00:44:04,056
Yep, that's your cut.
That'll be the cut.
800
00:44:04,181 --> 00:44:06,516
So, we got two Texas switches
in there. All right?
801
00:44:06,642 --> 00:44:08,602
- That's pretty cool.
- It's gonna be great.
802
00:44:08,727 --> 00:44:11,688
Good luck,
everyone. Especially me.
803
00:44:12,773 --> 00:44:14,816
I feel like we have
a pretty good handle on it.
804
00:44:14,941 --> 00:44:17,319
Everyone knows the choreo,
the camera moves.
805
00:44:17,444 --> 00:44:22,032
And in theory, it works,
but... we'll see, man.
806
00:44:22,157 --> 00:44:24,576
Go. Ready, and action.
807
00:44:35,671 --> 00:44:37,923
Hey!
808
00:44:38,090 --> 00:44:41,551
Oh. Oh, hi.
809
00:44:42,302 --> 00:44:43,762
You got me.
810
00:44:43,887 --> 00:44:45,681
I don't want any trouble, OK?
811
00:44:45,847 --> 00:44:47,432
{\an8}Downstairs, now.
812
00:44:47,557 --> 00:44:50,602
{\an8}Look, I have a job to do,
OK? That's it.
813
00:44:50,727 --> 00:44:52,979
{\an8}I'm just gonna scooch
up that chimney.
814
00:44:55,023 --> 00:44:56,483
Enough talk. Let's go!
815
00:44:56,608 --> 00:44:59,194
You don't wanna do this!
816
00:44:59,319 --> 00:45:00,487
What, this?
817
00:45:02,239 --> 00:45:03,573
Now, move!
818
00:45:04,866 --> 00:45:07,285
Are you deaf? move!
819
00:45:41,403 --> 00:45:42,696
Texas switch!
820
00:45:46,408 --> 00:45:49,369
Keep going, keep going,
keep going, keep going.
821
00:45:49,494 --> 00:45:50,746
Texas switch again.
822
00:45:50,871 --> 00:45:51,872
Right out.
823
00:46:06,261 --> 00:46:07,763
Cut!
824
00:46:07,929 --> 00:46:09,181
Cut, cut, cut.
825
00:46:11,349 --> 00:46:14,853
- Yeah!
- Good job. It was really nice.
826
00:46:15,020 --> 00:46:17,898
-Good job, man.
-Go take a break.
827
00:46:18,064 --> 00:46:19,232
It went really well.
828
00:46:19,357 --> 00:46:20,650
I was pretty happy
829
00:46:20,776 --> 00:46:22,903
because we didn't have
a lot of time to prep it
830
00:46:23,028 --> 00:46:24,946
but from what
we kind of put together,
831
00:46:25,071 --> 00:46:28,992
I feel like we got, like,
I would say 95 percent of it.
832
00:46:29,159 --> 00:46:30,160
- Yeah?
- Yeah.
833
00:46:30,285 --> 00:46:31,536
That's pretty good.
834
00:46:31,703 --> 00:46:35,373
That was a good blend, too.
835
00:46:36,166 --> 00:46:37,793
Thanks to Jojo.
836
00:46:37,918 --> 00:46:39,252
{\an8}He made it clear,
837
00:46:39,419 --> 00:46:43,298
{\an8}everything was kinda organized
proper, so it was good.
838
00:47:10,075 --> 00:47:14,120
Monday or Tuesday,
I felt pretty bad.
839
00:47:15,664 --> 00:47:17,958
So, I called to see
if they would test us,
840
00:47:18,083 --> 00:47:19,793
just to make sure.
841
00:47:19,918 --> 00:47:22,254
And then,
I guess we're all positive.
842
00:47:25,131 --> 00:47:29,511
So, we just pretty much
wiped out the stunt team.
843
00:47:29,636 --> 00:47:32,889
So, we're kind of in trouble
right now. I'm not gonna lie.
844
00:47:33,431 --> 00:47:35,392
So, what are we gonna do?
845
00:47:43,441 --> 00:47:47,362
Iyuno
65146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.