Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,982 --> 00:00:26,359
♪ I woke up and wished that I was dead ♪
2
00:00:26,818 --> 00:00:28,570
♪ With an aching in my head ♪
3
00:00:28,945 --> 00:00:30,864
♪ I lay motionless in bed ♪
4
00:00:31,990 --> 00:00:33,283
♪ The night is here ♪
5
00:00:34,034 --> 00:00:36,244
♪ And the day is gone ♪
6
00:00:36,745 --> 00:00:39,664
♪ And the world spins madly on ♪
7
00:00:43,251 --> 00:00:44,419
♪ I thought of you ♪
8
00:00:45,336 --> 00:00:47,088
♪ And where you'd gone ♪
9
00:00:47,839 --> 00:00:50,717
♪ And the world spins madly on ♪
10
00:00:52,260 --> 00:00:55,138
♪ And the world spins madly on ♪
11
00:00:56,639 --> 00:00:58,308
♪ And the world ♪ -
12
00:00:58,641 --> 00:01:01,936
♪ Spins madly on ♪ -great.
13
00:01:36,387 --> 00:01:38,139
Well, that looks like a nasty bump.
14
00:01:40,141 --> 00:01:42,143
-How do you feel? -Not great.
15
00:01:42,227 --> 00:01:43,520
I'm not surprised.
16
00:01:43,603 --> 00:01:44,896
Word to the wise.
17
00:01:44,979 --> 00:01:47,816
That particular patient always requires restraints.
18
00:01:47,899 --> 00:01:49,859
Right. There wasn't a chart.
19
00:01:49,943 --> 00:01:51,194
It's your first day?
20
00:01:51,277 --> 00:01:52,695
-Yeah. -Always get the chart.
21
00:01:52,779 --> 00:01:53,947
-Okay? -Yeah.
22
00:01:55,907 --> 00:01:57,784
Don't wanna walk into a situation totally blind.
23
00:01:57,867 --> 00:01:59,285
-You'll wind up... -Knocked on my ass?
24
00:01:59,369 --> 00:02:01,204
Yeah.
25
00:02:05,333 --> 00:02:06,960
Have a good day.
26
00:02:11,297 --> 00:02:12,882
You need to get out of the car.
27
00:02:12,966 --> 00:02:15,051
-What? -You need to get out of the car, ma'am.
28
00:02:15,135 --> 00:02:17,929
-Your vehicle is stuck in the ditch. -What?
29
00:02:20,348 --> 00:02:21,975
It's unbelievable.
30
00:02:22,058 --> 00:02:25,812
Well, you're lucky you didn't smash this ridiculous little car into a tree.
31
00:02:26,396 --> 00:02:28,398
Thank you for stopping. I'll just call AAA.
32
00:02:29,440 --> 00:02:31,067
Look around.
33
00:02:31,151 --> 00:02:34,404
You're in a heavily wooded area. There's no cell reception here.
34
00:02:35,155 --> 00:02:36,114
Damn it.
35
00:02:37,782 --> 00:02:40,034
I'll call Bert once we get into town.
36
00:02:40,451 --> 00:02:43,580
If he's not too busy, maybe you'll get your car back this week.
37
00:02:50,086 --> 00:02:51,045
Are you comin' or not?
38
00:03:38,885 --> 00:03:42,222
{\an8}... Could you drop me at the McCrea cabin?
39
00:03:42,472 --> 00:03:44,682
{\an8}It's in Virgin River. I've got the address here.
40
00:03:44,766 --> 00:03:48,978
{\an8}Anyone who lives within 50 miles of here knows the McCrea cabin.
41
00:03:49,062 --> 00:03:51,272
Well, from the photo, it's beautiful.
42
00:04:03,868 --> 00:04:04,786
Here.
43
00:04:05,870 --> 00:04:08,164
{\an8}Folks around here, we don't pay each other to be neighborly.
44
00:04:08,248 --> 00:04:09,749
Just somethin' we do.
45
00:04:13,253 --> 00:04:14,837
Right. I'm sorry.
46
00:04:16,256 --> 00:04:17,340
Thank you.
47
00:04:21,219 --> 00:04:24,347
{\an8}And here we are.
48
00:04:28,768 --> 00:04:29,602
No.
49
00:04:32,480 --> 00:04:33,564
That's a beaut?
50
00:04:38,069 --> 00:04:40,613
Someone pulled a fast one on you.
51
00:04:40,697 --> 00:04:43,950
Never book your vacation online, they'll scam you every time.
52
00:04:44,033 --> 00:04:46,869
No, I... I'm not on vacation. I'm here for a job.
53
00:04:47,787 --> 00:04:49,247
I'm the new nurse.
54
00:04:49,872 --> 00:04:52,083
I'm... I'm actually a nurse practitioner and midwife.
55
00:04:52,166 --> 00:04:54,127
I'm gonna be working with Dr. Mullins.
56
00:04:54,210 --> 00:04:57,422
I heard he's handling the practice alone, and it's getting to be too much for him.
57
00:04:57,505 --> 00:04:58,965
Is... is that what you heard?
58
00:04:59,048 --> 00:05:00,633
-Okay. -Yeah. I think he's in his 70s
59
00:05:00,717 --> 00:05:01,968
and still working full time.
60
00:05:02,051 --> 00:05:03,803
It's a wonder he's still above ground.
61
00:05:03,886 --> 00:05:05,555
So, old Doc hired ya?
62
00:05:05,638 --> 00:05:07,390
Well, Hope McCrea did the actual hiring.
63
00:05:07,473 --> 00:05:08,433
Aah.
64
00:05:08,516 --> 00:05:10,310
I'm so sorry. I don't know your name.
65
00:05:10,393 --> 00:05:12,395
I'm Melinda Monroe. People call me Mel.
66
00:05:12,478 --> 00:05:13,730
I'm Vernon.
67
00:05:13,813 --> 00:05:15,523
People call me Doc Mullins.
68
00:05:16,607 --> 00:05:17,775
And for the record, missy,
69
00:05:18,901 --> 00:05:19,944
I'm 72.
70
00:05:30,747 --> 00:05:32,790
What is that?
71
00:05:42,508 --> 00:05:44,427
Hello? - Hello?
72
00:05:46,387 --> 00:05:47,263
Hi.
73
00:05:48,431 --> 00:05:49,682
Melinda!
74
00:05:50,641 --> 00:05:51,934
I'm Hope McCrea.
75
00:05:52,518 --> 00:05:54,187
As the mayor of Virgin River,
76
00:05:54,270 --> 00:05:57,315
I'd like to officially welcome you to our little slice of heaven.
77
00:05:57,398 --> 00:05:59,817
Hi, Hope. I'm sorry. I'm sorry. I just...
78
00:05:59,901 --> 00:06:01,277
I'm a little confused.
79
00:06:03,488 --> 00:06:05,323
This is what you sent me.
80
00:06:05,406 --> 00:06:08,493
The... "This farmhouse-chic cabin...
81
00:06:09,327 --> 00:06:11,996
nestled in the woods of Northern California
82
00:06:12,080 --> 00:06:15,124
is designed to enjoy all the trappings of country life?"
83
00:06:15,208 --> 00:06:19,379
Like... "Farmhouse-chic" is not an accurate description of this property.
84
00:06:19,462 --> 00:06:22,840
I admit, I... I haven't gotten around to taking a more current photo.
85
00:06:24,675 --> 00:06:28,638
Okay, well, the job I accepted included housing for a year.
86
00:06:28,721 --> 00:06:30,640
And I obviously can't stay here. ...
87
00:06:30,723 --> 00:06:31,849
I'll have it cleaned.
88
00:06:34,977 --> 00:06:38,398
Was that... Did you just put a bird's... Is that a bird's nest from the oven?
89
00:06:38,481 --> 00:06:39,774
You did come a bit early.
90
00:06:39,857 --> 00:06:41,651
No, I didn't. I'm three days late.
91
00:06:41,734 --> 00:06:43,361
Well, no need to get all twisted up.
92
00:06:43,444 --> 00:06:45,696
-Well... -I can wake up the Fitches.
93
00:06:46,280 --> 00:06:48,783
Jo Ellen and Nick rent out their extra rooms.
94
00:06:48,866 --> 00:06:51,160
Of course, the husband's a bit handsy.
95
00:06:51,244 --> 00:06:53,246
He pretends it's an accident, but it isn't.
96
00:06:54,080 --> 00:06:57,583
Anyway, you look like you can take care of yourself.
97
00:07:00,002 --> 00:07:03,881
Well, at least the fridge is stocked with gourmet foods and beverages.
98
00:07:04,632 --> 00:07:06,509
I was going to take care of that earlier,
99
00:07:06,592 --> 00:07:10,638
but we... we had a ribbon cutting ceremony over at the firehouse.
100
00:07:10,721 --> 00:07:12,098
Got ourselves a new hose.
101
00:07:12,974 --> 00:07:15,435
-When did you eat last? -Why?
102
00:07:15,518 --> 00:07:16,978
Hungry equals cranky.
103
00:07:17,061 --> 00:07:19,897
And between us gals, you don't wear cranky well.
104
00:07:20,106 --> 00:07:22,859
Head to Jack's. By the time you get back,
105
00:07:22,942 --> 00:07:25,820
I'll have the hot water running and fresh towels and blankets.
106
00:07:25,903 --> 00:07:27,780
-Who's Jack? I... -Jack's Bar.
107
00:07:28,364 --> 00:07:30,491
Only place to eat in town after five. You can walk.
108
00:07:30,575 --> 00:07:31,909
Out the door and to the left.
109
00:07:31,993 --> 00:07:33,744
Okay, but we're not done talking about this.
110
00:07:33,828 --> 00:07:35,204
Of course we aren't.
111
00:07:36,164 --> 00:07:37,039
Bye.
112
00:08:01,272 --> 00:08:02,231
♪ ...love ♪
113
00:08:02,315 --> 00:08:04,066
♪ You're bringin' trouble ♪
114
00:08:04,400 --> 00:08:06,402
♪ You keep me hangin' ♪
115
00:08:07,528 --> 00:08:08,905
I think it's great.
116
00:08:09,489 --> 00:08:11,657
I know! -♪ I'm givin' love ♪
117
00:08:11,741 --> 00:08:13,576
♪ You're bringin' trouble ♪
118
00:08:13,659 --> 00:08:15,369
♪ You keep me hangin' ♪
119
00:08:15,453 --> 00:08:17,330
♪ On your line ♪
120
00:08:17,413 --> 00:08:19,332
♪ I get the feelin' ♪
121
00:08:19,415 --> 00:08:21,167
♪ It's gettin' heavy ♪
122
00:08:21,250 --> 00:08:22,919
♪ The situation ♪
123
00:08:24,712 --> 00:08:25,880
-Ricky. -Yeah?
124
00:08:25,963 --> 00:08:27,048
More glasses, please.
125
00:08:27,131 --> 00:08:28,090
Sure, boss.
126
00:08:28,758 --> 00:08:30,176
So, what are we havin'?
127
00:08:30,259 --> 00:08:32,053
Whiskey?Soda?Wine?
128
00:08:32,929 --> 00:08:34,096
You look like a wine person.
129
00:08:34,180 --> 00:08:35,139
You need a minute?
130
00:08:35,932 --> 00:08:38,518
No.Any chance of getting a cosmo?
131
00:08:38,601 --> 00:08:40,645
Nope.Not unless you brought your own Cointreau.
132
00:08:41,229 --> 00:08:42,146
I did not.
133
00:08:42,480 --> 00:08:44,190
So, mixed drinks are not...
134
00:08:44,273 --> 00:08:45,274
Not our thing.
135
00:08:45,358 --> 00:08:47,193
But I have all the boys, Johnnie, Jack, and Jim.
136
00:08:47,276 --> 00:08:49,111
All the regular stuff and beer. Just no frills.
137
00:08:49,195 --> 00:08:50,905
All right, make it a Jim straight up.
138
00:08:50,988 --> 00:08:51,864
Okay.
139
00:08:54,200 --> 00:08:55,576
I commend you on your choice.
140
00:08:57,203 --> 00:08:58,454
Thank you. .
141
00:08:58,538 --> 00:09:00,873
♪ The feelin' is quite deceivin' ♪
142
00:09:00,957 --> 00:09:03,251
Well, I didn't know city girls could shoot whiskey.
143
00:09:03,834 --> 00:09:05,628
What makes you think I'm a city girl?
144
00:09:06,879 --> 00:09:08,172
Come on. Cosmo?
145
00:09:08,631 --> 00:09:10,216
Manicure? Cartier?
146
00:09:11,676 --> 00:09:13,094
Wow. You should be a detective.
147
00:09:13,177 --> 00:09:15,763
No. My days of tracking bad guys are over.
148
00:09:18,307 --> 00:09:19,517
-What? -Sorry.
149
00:09:19,600 --> 00:09:22,645
We don't get a lot of visitors. Certainly not as beautiful as you.
150
00:09:22,728 --> 00:09:24,855
I'm sorry. Does that line really work?
151
00:09:24,939 --> 00:09:25,982
You'd be surprised.
152
00:09:26,065 --> 00:09:27,817
Well, you're lucky we're not in Los Angeles,
153
00:09:27,900 --> 00:09:30,945
because Angelinos can smell BS a mile away.
154
00:09:31,237 --> 00:09:34,198
Really? That's one of the reasons why I love living here so much.
155
00:09:34,740 --> 00:09:36,492
- People aren't so jaded. -
156
00:09:36,867 --> 00:09:37,785
I'm Jack Sheridan.
157
00:09:38,452 --> 00:09:39,495
Mel Monroe.
158
00:09:41,622 --> 00:09:42,748
So, is this your bar?
159
00:09:42,832 --> 00:09:45,501
Well, it will be in about 60 more payments.
160
00:09:47,336 --> 00:09:50,548
So, Miss Mel Monroe from LA,
161
00:09:51,799 --> 00:09:54,010
what brings you to our tiny little hamlet?
162
00:09:56,470 --> 00:09:57,805
-Work. -Yeah?
163
00:09:58,681 --> 00:09:59,599
Where you staying?
164
00:10:00,641 --> 00:10:02,393
The McCrea cabin.
165
00:10:03,311 --> 00:10:05,146
Oof. What'd you do to deserve that?
166
00:10:05,229 --> 00:10:09,025
Yeah, I should have come up and vetted the place first.
167
00:10:09,108 --> 00:10:10,151
Come on.
168
00:10:10,234 --> 00:10:12,111
I think spontaneity's an admirable quality.
169
00:10:12,194 --> 00:10:15,531
No. You... you can't credit me with being spontaneous.
170
00:10:16,657 --> 00:10:20,453
No, it once took me six months to buy a crêpe pan.
171
00:10:21,454 --> 00:10:22,872
-Six months. -Six months.
172
00:10:22,955 --> 00:10:27,084
Yeah, I usually check everything three times, and then I check it again.
173
00:10:28,294 --> 00:10:29,462
Used to drive my...
174
00:10:34,258 --> 00:10:36,260
So, how long you here for? ...
175
00:10:37,219 --> 00:10:38,137
A year.
176
00:10:38,387 --> 00:10:40,139
I'm working with Dr. Mullins.
177
00:10:40,806 --> 00:10:41,641
I'm a nurse.
178
00:10:41,724 --> 00:10:43,100
That should be an experience.
179
00:10:43,184 --> 00:10:45,269
Yeah. I imagine it's gonna resemble the cabin.
180
00:10:45,353 --> 00:10:47,229
-Uncomfortable. -Exactly.
181
00:10:47,313 --> 00:10:48,689
I think you might be right.
182
00:10:59,492 --> 00:11:01,160
So, you know Dr. Mullins?
183
00:11:01,243 --> 00:11:02,995
Everybody knows everybody around here.
184
00:11:03,079 --> 00:11:04,372
-Small town. -Right.
185
00:11:04,455 --> 00:11:05,414
And it's Doc.
186
00:11:05,915 --> 00:11:07,375
He does not like formalities.
187
00:11:07,458 --> 00:11:09,335
Well, he does not like me.
188
00:11:09,418 --> 00:11:10,961
I basically called him old.
189
00:11:11,045 --> 00:11:11,879
But in my defense,
190
00:11:11,962 --> 00:11:15,257
I didn't know it was him I was talking to when I said it.
191
00:11:16,008 --> 00:11:18,386
-He is old. -I know, right?
192
00:11:19,929 --> 00:11:20,888
Thank you.
193
00:11:22,390 --> 00:11:23,432
Preacher, Mel.
194
00:11:24,016 --> 00:11:25,393
-Mel, Preacher. -Hi.
195
00:11:30,189 --> 00:11:32,316
Yeah, he's a man of few words, but he's a good friend,
196
00:11:32,400 --> 00:11:34,026
and he's a great cook. .
197
00:11:41,158 --> 00:11:42,618
This is amazing. What is this?
198
00:11:42,702 --> 00:11:43,577
Squirrel.
199
00:11:47,039 --> 00:11:49,083
-That was too easy. -That's not funny.
200
00:11:49,166 --> 00:11:51,794
You're dining on squash and lentils.
201
00:11:52,211 --> 00:11:53,879
You know what? I actually have had squirrel,
202
00:11:53,963 --> 00:11:55,589
and if it's done right, it's pretty tasty.
203
00:11:55,673 --> 00:11:57,633
Okay, well, I'm gonna take your word on that.
204
00:11:59,343 --> 00:12:00,386
No, no, no.
205
00:12:01,137 --> 00:12:03,806
If I have any more, I won't be able to find the cabin.
206
00:12:04,223 --> 00:12:06,100
Which might not be a bad thing, so...
207
00:12:06,308 --> 00:12:07,351
it's fine.
208
00:12:11,147 --> 00:12:13,566
It's my car. God bless you, Bert.
209
00:12:13,649 --> 00:12:15,067
I can't sleep in that.
210
00:12:16,152 --> 00:12:17,737
You certainly can't drive.
211
00:12:18,070 --> 00:12:19,113
No, no, no.
212
00:12:19,196 --> 00:12:21,741
No. I mean, leaving town's just not even an option.
213
00:12:22,450 --> 00:12:23,826
Would you like to know why?
214
00:12:24,660 --> 00:12:25,536
I will tell you.
215
00:12:25,619 --> 00:12:27,955
Because... I sold my house...
216
00:12:28,497 --> 00:12:29,582
and most of my belongings.
217
00:12:29,665 --> 00:12:30,875
And then I quit my job.
218
00:12:30,958 --> 00:12:34,253
And I moved to this town that I've never heard of just so I could live in there.
219
00:12:34,336 --> 00:12:35,755
- Yep. - So...
220
00:12:37,047 --> 00:12:38,632
I hate it when Joey's right.
221
00:12:39,216 --> 00:12:40,259
You know?
222
00:12:40,342 --> 00:12:41,218
Husband?
223
00:12:41,677 --> 00:12:42,511
Sister.
224
00:12:43,763 --> 00:12:44,764
-Yeah. -Well...
225
00:12:44,972 --> 00:12:47,141
if I had a spare room, I'd offer, but...
226
00:12:47,224 --> 00:12:49,852
No, no, no. That's sweet, but it's... it's fine.
227
00:12:52,021 --> 00:12:54,023
I'll just, you know, it'll be one night.
228
00:12:54,106 --> 00:12:55,691
It'll be like camping.Right?
229
00:12:56,192 --> 00:12:57,318
Yeah, sure.
230
00:13:15,377 --> 00:13:16,670
It's not that bad, right?
231
00:13:17,338 --> 00:13:18,172
Well...
232
00:13:18,255 --> 00:13:20,925
Perspective is most often the key to happiness.
233
00:13:23,594 --> 00:13:26,680
So, what you're saying is that acclimation is possible.
234
00:13:26,764 --> 00:13:27,848
Yeah.
235
00:13:28,808 --> 00:13:31,101
Just try not to insult any more residents.
236
00:13:33,562 --> 00:13:34,522
Thank you, Jack.
237
00:13:35,105 --> 00:13:37,733
Thank you for the... the help,
238
00:13:37,817 --> 00:13:40,402
and the kind words, and food.
239
00:13:42,530 --> 00:13:44,448
But mostly, thank you for the whiskey.
240
00:13:48,911 --> 00:13:49,995
Any time, Mel.
241
00:14:23,070 --> 00:14:25,698
Hey, Mark, do you know which box the towels are in?
242
00:14:33,247 --> 00:14:34,665
No...
243
00:14:36,292 --> 00:14:37,835
but I found a set of sheets.
244
00:14:45,676 --> 00:14:47,261
What are you doing with this?
245
00:14:47,344 --> 00:14:48,596
I'm drying my hands.
246
00:14:50,180 --> 00:14:52,391
This is personally autographed by Bob Seger
247
00:14:52,474 --> 00:14:55,227
and the entire Silver Bullet Band.
248
00:14:55,311 --> 00:14:58,898
Handed down to me by my father, who was at Cobo Hall in Detroit
249
00:14:58,981 --> 00:15:01,859
on the night of the live recording of their very first album.
250
00:15:01,942 --> 00:15:04,528
Now, one beautiful day in the not-too-distant future,
251
00:15:04,612 --> 00:15:06,655
I'm gonna hand this on to our son, Mark Junior.
252
00:15:06,739 --> 00:15:08,657
And he to his son, Mark Junior Junior.
253
00:15:08,741 --> 00:15:09,950
And so on and so forth.
254
00:15:13,662 --> 00:15:14,997
What if we have a girl?
255
00:15:22,171 --> 00:15:23,881
What if we have a girl?
256
00:15:34,058 --> 00:15:36,310
Mark, stop!
257
00:17:23,542 --> 00:17:24,877
Come on!
258
00:17:27,212 --> 00:17:29,173
I hate this place.
259
00:17:29,715 --> 00:17:31,258
God.
260
00:17:39,683 --> 00:17:41,060
It's too early for lectures.
261
00:17:41,143 --> 00:17:42,436
Hey, I didn't say a thing.
262
00:17:42,519 --> 00:17:43,771
Yeah, you didn't have to.
263
00:17:46,356 --> 00:17:47,524
So?
264
00:17:47,858 --> 00:17:49,693
The pretty lady make it home last night?
265
00:17:50,277 --> 00:17:51,195
She had a ring on.
266
00:17:51,278 --> 00:17:52,654
Yeah, I wasn't sure you noticed.
267
00:17:53,238 --> 00:17:54,073
I did.
268
00:19:02,683 --> 00:19:04,309
That gun's not loaded, right?
269
00:19:05,894 --> 00:19:09,231
Okay. First, I just wanted to say thank you
270
00:19:09,314 --> 00:19:10,816
for stopping and helping me last night.
271
00:19:12,651 --> 00:19:15,863
And second, I would like to apologize for what I said.
272
00:19:15,946 --> 00:19:17,239
The part where you called me old
273
00:19:17,322 --> 00:19:19,491
or the part where you said I can't handle my practice?
274
00:19:19,575 --> 00:19:24,538
In my defense, I was told by Mrs. McCrea that you were elderly
275
00:19:24,621 --> 00:19:25,873
- and nearing retirement. -
276
00:19:25,956 --> 00:19:28,834
It took me 30 years to build this practice from scratch.
277
00:19:29,334 --> 00:19:30,252
No help.
278
00:19:30,627 --> 00:19:32,754
No nurse. I don't need ya.
279
00:19:32,838 --> 00:19:34,173
Well, I signed a contract.
280
00:19:34,256 --> 00:19:35,465
Hah. Not with me, you didn't.
281
00:19:36,049 --> 00:19:37,509
I don't even recall interviewing you,
282
00:19:37,593 --> 00:19:40,429
but maybe that's... that's just my dementia actin' up.
283
00:19:42,097 --> 00:19:45,434
Well, I was hired to do a job, and I'm here to do that job.
284
00:19:47,394 --> 00:19:50,480
You know, in this county, trespassers can be shot...
285
00:19:51,064 --> 00:19:51,982
on sight.
286
00:19:56,236 --> 00:19:58,071
I'm not trespassing.
287
00:19:58,155 --> 00:20:00,365
Do you work here? No.
288
00:20:00,449 --> 00:20:01,950
Are you a patient here? No.
289
00:20:02,034 --> 00:20:04,203
Did I invite you in? No.
290
00:20:04,286 --> 00:20:07,039
If it looks like a duck and quacks like a duck,
291
00:20:07,122 --> 00:20:08,081
that is a duck.
292
00:20:09,208 --> 00:20:11,126
Okay. What are you gonna do, shoot me?
293
00:20:11,210 --> 00:20:12,252
Ho-ho.
294
00:20:20,636 --> 00:20:22,095
Well, it's finally happened.
295
00:20:22,179 --> 00:20:23,889
You've lost your damn mind. .
296
00:20:23,972 --> 00:20:25,349
You threatened her with a gun?
297
00:20:25,432 --> 00:20:26,850
I simply educated her
298
00:20:26,934 --> 00:20:31,104
-on some of our local laws. -You are a stubborn goat.
299
00:20:31,188 --> 00:20:33,649
I think you mean stubbornoldgoat.
300
00:20:33,732 --> 00:20:35,234
You're old. I'm old. It's not a secret.
301
00:20:35,317 --> 00:20:38,403
-I told you I would find somebody myself. -Maybe I should just go...
302
00:20:38,487 --> 00:20:39,488
-Go! -Stay!
303
00:20:39,780 --> 00:20:42,199
I gave you an entire year.
304
00:20:42,282 --> 00:20:43,909
This is not your business.
305
00:20:43,992 --> 00:20:46,828
-This town depends on both of us. -And who put you in charge?
306
00:20:46,912 --> 00:20:48,914
The town did when they elected me mayor.
307
00:20:48,997 --> 00:20:51,333
-You ran unopposed. -The point is, I won.
308
00:20:51,416 --> 00:20:53,418
You are the only one who thinks I need any help.
309
00:20:53,502 --> 00:20:55,003
- The only one. - Bull.
310
00:20:55,087 --> 00:20:58,090
Everyone thinks you need help. They're just too scared to tell you.
311
00:20:58,757 --> 00:21:02,636
Vernon, we both know you can't be in two places at once.
312
00:21:11,186 --> 00:21:13,772
Even for you, that was low.
313
00:21:32,708 --> 00:21:34,042
I thought you were dead.
314
00:21:34,126 --> 00:21:36,878
Hey, I'm sorry, sis. I...
315
00:21:36,962 --> 00:21:38,839
Yeah, I was about to call out the National Guard.
316
00:21:38,922 --> 00:21:42,384
Well, they probably wouldn't be able to find this place, anyway.
317
00:21:43,635 --> 00:21:44,594
What's wrong?
318
00:21:44,678 --> 00:21:46,680
Nothing.I'm fi... I'm fine.
319
00:21:47,347 --> 00:21:50,142
I'm worried about you. Just tell me what's goin' on.
320
00:21:50,225 --> 00:21:51,268
Nothing.
321
00:21:52,102 --> 00:21:55,063
Nothing, nothing.I'm... fine.
322
00:21:58,608 --> 00:21:59,776
I just...
323
00:22:05,198 --> 00:22:08,410
It's just this doctor that I'm working for doesn't want me here.
324
00:22:10,537 --> 00:22:12,289
And this cabin I'm in, it's just...
325
00:22:12,372 --> 00:22:13,665
it's just awful.
326
00:22:13,957 --> 00:22:14,791
And I...
327
00:22:16,209 --> 00:22:19,129
I just feel really alone right now.
328
00:22:19,963 --> 00:22:21,923
Mel, you are not alone.
329
00:22:22,799 --> 00:22:24,009
Okay? Come back here.
330
00:22:24,092 --> 00:22:26,011
You can stay with us for as long as you want.
331
00:22:26,094 --> 00:22:28,847
Mel, stop trying to punish yourself for what happened.
332
00:22:28,930 --> 00:22:30,182
Nobody blames you.
333
00:22:31,725 --> 00:22:32,976
Just come home.
334
00:22:37,481 --> 00:22:39,816
Honey, all you changed by moving was your address.
335
00:22:42,652 --> 00:22:44,863
I'm sorry, Joe. I'm gonna call you tomorrow, okay?
336
00:22:45,447 --> 00:22:47,324
-I love you. -No.
337
00:23:05,550 --> 00:23:06,593
Hey.
338
00:23:06,676 --> 00:23:09,137
I've got goat, beef, venison, rabbit, and buffalo.
339
00:23:09,221 --> 00:23:10,847
Any fish?
340
00:23:10,931 --> 00:23:14,559
You know, you should try the salad with the shaved brussels sprouts and kale.
341
00:23:16,144 --> 00:23:17,270
-Kale? -Yeah.
342
00:23:17,354 --> 00:23:19,398
All of Preacher's vegetables are farm-to-table,
343
00:23:19,481 --> 00:23:21,400
and the farm is about 50 feet from the table.
344
00:23:21,983 --> 00:23:24,277
Okay, great. Well, I'll have that salad, please.
345
00:23:26,822 --> 00:23:29,157
-Thanks for the assist. -I'm Paige Lassiter.
346
00:23:29,241 --> 00:23:30,200
I run the bakery truck.
347
00:23:30,283 --> 00:23:33,203
-Hi. I'm Mel... -Monroe. Yeah, the new nurse.
348
00:23:33,286 --> 00:23:37,124
In small towns, the internet is slow, but the gossip is fast.
349
00:23:37,207 --> 00:23:38,041
Right.
350
00:23:38,625 --> 00:23:40,502
Is that a Celine bag?
351
00:23:42,087 --> 00:23:43,213
Yes, it is.
352
00:23:43,296 --> 00:23:47,509
I'm probably the only person in Virgin River with a subscription toVogue.
353
00:23:47,592 --> 00:23:48,885
- So, this... -
354
00:23:49,553 --> 00:23:53,682
Anyway, you should stop by for a muffin or something.
355
00:23:53,765 --> 00:23:55,725
Yeah. Us girls should stick together.
356
00:23:55,809 --> 00:23:56,726
Absolutely.
357
00:23:56,810 --> 00:23:58,728
-Okay. It's nice to meet you. -You too.
358
00:24:29,217 --> 00:24:30,051
Look...
359
00:24:30,844 --> 00:24:33,180
- you are a brilliant doctor... -
360
00:24:34,681 --> 00:24:37,392
But when you're finally ready to hang up your stethoscope,
361
00:24:37,476 --> 00:24:40,395
you'll be leaving behind a gaping hole in this community.
362
00:24:41,980 --> 00:24:43,231
I don't even know her.
363
00:24:43,607 --> 00:24:46,151
She ranked top of her class at UC Irvine,
364
00:24:46,234 --> 00:24:47,986
did her practical at County USC,
365
00:24:48,069 --> 00:24:51,198
then she spent five years working emergency at Cedars-Sinai.
366
00:24:51,281 --> 00:24:53,325
Her references are good as gold.
367
00:24:53,408 --> 00:24:54,868
Then what the heck's she doin' here?
368
00:24:55,452 --> 00:24:58,288
I guess she... wanted a change.
369
00:25:00,999 --> 00:25:04,544
Even if you're too stubborn to admit it, we both know you need help.
370
00:25:05,879 --> 00:25:07,547
Give her a chance.
371
00:25:10,091 --> 00:25:11,301
You got nothing to lose.
372
00:25:21,937 --> 00:25:22,771
Thirty days.
373
00:25:22,854 --> 00:25:25,398
But... if she can't cut it,
374
00:25:25,482 --> 00:25:29,069
I've got your word this is the last time you stick your nose in my business.
375
00:25:45,835 --> 00:25:47,170
Ooh. Good choice.
376
00:25:47,796 --> 00:25:48,755
This is so delicious.
377
00:25:48,838 --> 00:25:50,090
Well, you sound surprised.
378
00:25:50,173 --> 00:25:54,177
No, it's totally normal to have a gourmet kale and brussels sprout salad
379
00:25:54,261 --> 00:25:57,180
at a bar in the middle of nowhere surrounded by animal heads.
380
00:25:58,390 --> 00:25:59,474
You want something to drink?
381
00:25:59,558 --> 00:26:00,850
I would kill for a latte.
382
00:26:00,934 --> 00:26:02,644
Sorry. Nearest Starbucks, 80 miles away.
383
00:26:02,727 --> 00:26:03,562
Really? .
384
00:26:03,645 --> 00:26:05,605
You know there's a Starbucks in Kuala Lumpur?
385
00:26:06,064 --> 00:26:07,440
Nurses Beyond Borders.
386
00:26:08,650 --> 00:26:09,943
A humanitarian.
387
00:26:10,777 --> 00:26:12,862
There's so many things to learn about you?
388
00:26:12,946 --> 00:26:15,323
Yeah, well, according to Doc, I'm an ageist.
389
00:26:15,865 --> 00:26:18,285
Well, good thing I'm still relatively young and attractive.
390
00:26:18,368 --> 00:26:20,036
You know, looks have nothing to do with it.
391
00:26:20,120 --> 00:26:21,746
You're the only restaurant in town.
392
00:26:21,830 --> 00:26:23,748
Yeah, you keep telling yourself that.
393
00:26:23,832 --> 00:26:26,042
What I keep telling myself is that I'm crazy
394
00:26:26,126 --> 00:26:27,919
for not packing up and going home.
395
00:26:30,297 --> 00:26:31,214
Good news.
396
00:26:31,423 --> 00:26:33,925
Doc's not gonna throw you a parade, but he agreed to try you out.
397
00:26:34,009 --> 00:26:35,135
You start immediately.
398
00:26:36,219 --> 00:26:37,721
Hope, you've already hired me.
399
00:26:37,804 --> 00:26:38,972
Well, here's the thing.
400
00:26:39,222 --> 00:26:42,642
I'm paying your salary, but it is his practice, so...
401
00:26:42,726 --> 00:26:44,060
Why didn't you just tell me that?
402
00:26:44,144 --> 00:26:45,979
Honey, then you wouldn't have come, would you?
403
00:26:47,606 --> 00:26:49,399
Like my father said to my mother at the altar,
404
00:26:49,482 --> 00:26:51,693
"You're already here, so let's make the best of it."
405
00:26:54,029 --> 00:26:56,031
Well, I'm not staying in that shack another night.
406
00:26:56,114 --> 00:26:57,657
I gotta side with Mel on that one.
407
00:26:57,741 --> 00:26:58,658
You stay out of this.
408
00:26:59,451 --> 00:27:01,369
Do I need to remind you that we have a...
409
00:27:01,453 --> 00:27:03,788
I'm fully aware that we have a contract.
410
00:27:04,247 --> 00:27:08,251
Okay? I'm also aware that suitable housing was part of the deal,
411
00:27:08,335 --> 00:27:10,128
so technically, you're in breach.
412
00:27:10,545 --> 00:27:13,256
Which means the contract is null and void. I can leave whenever I want.
413
00:27:23,558 --> 00:27:25,810
Can you afford to have her leave?
414
00:27:26,811 --> 00:27:27,687
No.
415
00:27:28,938 --> 00:27:31,149
Well, why don't you get her a room at the Fitches'?
416
00:27:31,232 --> 00:27:33,151
I'll fix up the cabin. Ricky could help me.
417
00:27:33,234 --> 00:27:34,861
I'm not made of money.
418
00:27:34,944 --> 00:27:37,364
Hope, please don't poor-mouth to me.
419
00:27:37,447 --> 00:27:40,492
You and I both know you couldn't spend half of what you have if you tried.
420
00:27:40,575 --> 00:27:44,204
You're offering an awful lot of yourself to help a complete stranger.
421
00:27:44,621 --> 00:27:46,915
Hope, I thought you knew me better than that.
422
00:27:46,998 --> 00:27:49,876
Jack, I've known you a long time.
423
00:27:49,959 --> 00:27:53,421
If Mel was short for Melvin, we wouldn't be having this conversation.
424
00:27:56,466 --> 00:27:58,927
I believe Hope has some good news for you.
425
00:28:00,679 --> 00:28:03,932
I'll put you up at the Fitches' while I figure out what to do with the cabin.
426
00:28:04,015 --> 00:28:05,725
The place with the handsy husband?
427
00:28:06,768 --> 00:28:07,936
Did I say that?
428
00:28:13,441 --> 00:28:14,984
You know, I can fight my own battles.
429
00:28:15,068 --> 00:28:16,986
Never turn down help when deep in a foxhole.
430
00:28:19,656 --> 00:28:22,492
How about a show of Virgin River hospitality?
431
00:28:23,076 --> 00:28:24,828
Why don't I take you on a tour tomorrow?
432
00:28:26,246 --> 00:28:27,288
Okay, tell you what.
433
00:28:27,664 --> 00:28:30,625
I'm gonna be at the river at seven a.m.
434
00:28:31,209 --> 00:28:32,669
If you want to join me,
435
00:28:33,712 --> 00:28:34,713
I'll be there.
436
00:28:58,903 --> 00:29:01,489
Hey. So, should I just pull up a chart and grab a patient?
437
00:29:01,573 --> 00:29:03,324
-No. -No?
438
00:29:03,950 --> 00:29:07,787
No. Until I can confirm that you are competent, no patients.
439
00:29:08,413 --> 00:29:11,416
Well, how can you confirm my competency if I can't see any patients?
440
00:29:11,499 --> 00:29:15,086
Chitchat is over. I've got a waitin' room full of people.
441
00:29:40,487 --> 00:29:42,489
-Welcome. -Hi.
442
00:29:42,572 --> 00:29:45,283
I am sorry that my husband isn't here to greet you as well.
443
00:29:45,366 --> 00:29:48,077
- ... -He's doing a supply run in Grace Valley.
444
00:29:48,161 --> 00:29:52,290
We only have one room left, and, I'm nervous that you won't like it.
445
00:29:52,582 --> 00:29:54,417
Hope told me that you're very picky.
446
00:29:55,502 --> 00:29:56,336
Yeah.
447
00:29:56,419 --> 00:29:58,588
- Come take a look. - Okay.
448
00:29:59,172 --> 00:30:01,007
- After you. - Thank you.
449
00:31:29,679 --> 00:31:31,639
Boy, you picked the wrong place to rob.
450
00:31:34,309 --> 00:31:35,351
Get your hands up.
451
00:31:37,645 --> 00:31:39,981
Now turn around. Slowly.
452
00:31:43,943 --> 00:31:46,487
Ho-ho!
453
00:31:46,571 --> 00:31:47,697
Come on.
454
00:31:47,780 --> 00:31:48,615
Hey, man.
455
00:31:48,698 --> 00:31:50,742
Brady!
456
00:31:50,825 --> 00:31:53,786
Bro, what are you doing in here, man?
457
00:31:53,870 --> 00:31:56,331
I was leaving you a note. Wanted to let you know I was okay.
458
00:31:56,414 --> 00:31:57,707
How the hell did you get in here?
459
00:31:57,790 --> 00:32:00,251
Come on. I know where you keep the spare key.
460
00:32:01,711 --> 00:32:03,338
Listen, I... I've got plans this morning.
461
00:32:03,421 --> 00:32:06,633
But why don't you go get something to eat, and then go up to my room,
462
00:32:07,508 --> 00:32:09,802
grab some sleep, and then clean yourself up, okay?
463
00:32:09,886 --> 00:32:10,970
All right.
464
00:32:11,846 --> 00:32:12,680
Long time.
465
00:32:12,764 --> 00:32:13,723
Welcome back.
466
00:32:14,891 --> 00:32:15,892
Thanks, man.
467
00:32:16,684 --> 00:32:17,602
Yeah.
468
00:32:38,790 --> 00:32:39,624
Hey!
469
00:32:40,917 --> 00:32:41,751
Hey.
470
00:32:42,168 --> 00:32:43,878
Are you coming up, or am I coming down?
471
00:32:43,962 --> 00:32:46,005
-You're comin' down here. -Okay.
472
00:32:52,929 --> 00:32:54,305
I see you got a coffee.
473
00:32:54,389 --> 00:32:56,557
Yeah. Paige's bakery truck.
474
00:32:57,558 --> 00:32:58,977
You could have mentioned it.
475
00:32:59,060 --> 00:33:01,604
I believe in self-discovery. .
476
00:33:01,688 --> 00:33:03,314
And practicality. !
477
00:33:03,898 --> 00:33:04,941
Yeah.
478
00:33:05,817 --> 00:33:07,986
-No, thank you. -No, no, no. I insist.
479
00:33:09,195 --> 00:33:10,154
Where are we going?
480
00:33:10,238 --> 00:33:11,864
I cleared your morning with Doc.
481
00:33:13,199 --> 00:33:14,450
You cleared my morning.
482
00:33:14,534 --> 00:33:16,160
Well, there's no cell reception out here,
483
00:33:16,244 --> 00:33:19,789
so I figured you wouldn't want to give Doc any more ammunition by being late, so...
484
00:33:21,082 --> 00:33:22,542
-Wow. -But let me help you.
485
00:33:23,209 --> 00:33:25,378
No, no. I don't need your assistance, okay?
486
00:33:26,337 --> 00:33:29,257
Okay. I'm sorry I called Doc for you. It won't happen again.
487
00:33:30,049 --> 00:33:31,759
Now, you wanna put your hand on my shoulder?
488
00:33:33,177 --> 00:33:34,762
Okay, now step.
489
00:33:36,180 --> 00:33:37,348
And... other one.
490
00:33:37,432 --> 00:33:38,307
Step.
491
00:33:39,017 --> 00:33:39,851
Okay.
492
00:33:40,643 --> 00:33:42,770
-All right. We can leave this here. -Wait.
493
00:33:42,854 --> 00:33:44,022
No. No, no, no.
494
00:33:44,105 --> 00:33:45,273
My whole life is in that bag.
495
00:33:45,356 --> 00:33:47,025
Look, no one's gonna take it.
496
00:33:48,234 --> 00:33:49,569
Because no one's here.
497
00:33:53,531 --> 00:33:54,615
Trust me? .
498
00:34:05,001 --> 00:34:05,835
Aah.
499
00:34:05,918 --> 00:34:07,754
Hey, thank you.
500
00:34:12,508 --> 00:34:15,553
... How much further? -We're almost there.
501
00:34:34,322 --> 00:34:35,239
Wow.
502
00:34:36,991 --> 00:34:38,409
It's not even the best part.
503
00:34:41,579 --> 00:34:42,580
Eagles.
504
00:34:45,166 --> 00:34:46,000
Here.
505
00:34:53,466 --> 00:34:55,009
This is their favorite spot.
506
00:34:56,636 --> 00:34:57,553
Mine too.
507
00:35:00,515 --> 00:35:02,100
They're incredible.
508
00:35:02,391 --> 00:35:03,309
Yeah.
509
00:35:11,442 --> 00:35:12,443
So, what's next?
510
00:35:14,779 --> 00:35:15,613
Nothin'.
511
00:35:31,921 --> 00:35:32,839
Here.
512
00:35:34,799 --> 00:35:36,008
Thank you.
513
00:35:37,385 --> 00:35:38,219
Yeah.
514
00:35:46,561 --> 00:35:47,603
Aah.
515
00:35:51,899 --> 00:35:54,235
I think I can actually hear my heart beating.
516
00:35:55,361 --> 00:35:59,699
"In peace, nothing so becomes a man..." Or woman...
517
00:36:01,117 --> 00:36:03,661
-"...as modest stillness." -Shakespeare?
518
00:36:04,203 --> 00:36:06,122
You an English major?
519
00:36:07,748 --> 00:36:09,292
No, I never went to college.
520
00:36:09,667 --> 00:36:12,003
But in my 20s, I loved to read while drinkin',
521
00:36:12,086 --> 00:36:13,379
so it kind of all evens out.
522
00:36:18,259 --> 00:36:20,303
-Is that hunters? -Yeah, could be.
523
00:36:20,845 --> 00:36:21,929
Could be somethin' else.
524
00:36:23,097 --> 00:36:26,100
There's a lot of illegal pot fields outside of Virgin River.
525
00:36:26,684 --> 00:36:27,977
But it's legal now.
526
00:36:28,060 --> 00:36:31,355
Yeah. It doesn't stop the illegal growers from doin' business.
527
00:36:32,440 --> 00:36:34,567
Cross them, and things can turn dangerous.
528
00:36:39,363 --> 00:36:43,367
I used to work in the, ER Level One Trauma Center,
529
00:36:43,451 --> 00:36:46,204
so I've seen my fair share of what dangerous can do.
530
00:36:47,079 --> 00:36:48,039
ER?
531
00:36:49,457 --> 00:36:50,625
Sounds like an intense job.
532
00:36:51,834 --> 00:36:53,127
Yeah, you could say that.
533
00:36:55,463 --> 00:36:58,049
But I'm sure owning a bar has its challenges.
534
00:37:00,134 --> 00:37:02,303
Piece of cake, compared to my time in the service.
535
00:37:02,845 --> 00:37:05,014
Marine. Joined up right out of high school.
536
00:37:05,097 --> 00:37:07,433
Spent 20-plus years, mostly in the Middle East.
537
00:37:07,516 --> 00:37:10,311
Preacher was with me. And Brady. You haven't met him yet.
538
00:37:12,480 --> 00:37:13,314
Wow.
539
00:37:16,067 --> 00:37:16,984
Do you miss it?
540
00:37:18,778 --> 00:37:19,695
Yes and no.
541
00:37:20,696 --> 00:37:21,948
I had...
542
00:37:22,323 --> 00:37:25,284
People who... depended on me.
543
00:37:27,536 --> 00:37:29,872
And Virgin River, well, it's...
544
00:37:31,624 --> 00:37:33,793
it's a utopia, compared to a war zone.
545
00:37:47,932 --> 00:37:49,141
Here. ...
546
00:37:50,017 --> 00:37:51,018
Come on...
547
00:37:51,102 --> 00:37:52,061
-Aah. -Thank you.
548
00:37:52,728 --> 00:37:53,688
You're welcome.
549
00:37:58,734 --> 00:37:59,819
Thanks for this morning.
550
00:38:00,444 --> 00:38:01,529
It was my pleasure.
551
00:38:07,034 --> 00:38:08,244
Well, I'll see you around.
552
00:38:09,161 --> 00:38:10,162
Yeah, you will.
553
00:38:13,958 --> 00:38:14,959
-See ya. -Bye.
554
00:38:24,468 --> 00:38:25,303
Hello?
555
00:38:26,846 --> 00:38:27,763
Doc?
556
00:38:40,151 --> 00:38:40,985
Is Doc here?
557
00:38:42,111 --> 00:38:44,780
Hi, there. No, no, he's not in right now.
558
00:38:45,573 --> 00:38:46,741
He'll be back soon.
559
00:38:47,908 --> 00:38:48,743
I'll wait.
560
00:38:48,826 --> 00:38:51,704
I'm the new nurse practitioner. Maybe I can help you.
561
00:38:52,580 --> 00:38:54,623
I'll wait for Doc.
562
00:38:54,707 --> 00:38:55,541
Ooh...
563
00:38:55,624 --> 00:38:57,418
... When are you due? -Ooh...
564
00:38:57,501 --> 00:38:59,003
Any day now.
565
00:39:00,463 --> 00:39:02,423
It's okay.
566
00:39:02,673 --> 00:39:04,592
Okay. I think I should take a look at you.
567
00:39:04,675 --> 00:39:06,218
I don't know when the doctor'll be back.
568
00:39:07,136 --> 00:39:08,346
-Okay? -Okay.
569
00:39:08,429 --> 00:39:10,014
-Okay. Can you stand? -Okay.
570
00:39:10,765 --> 00:39:12,058
Yeah.
571
00:39:12,350 --> 00:39:14,810
- Yeah. -It's okay. Just take a breath.
572
00:39:15,186 --> 00:39:16,729
-Ready? One, two, three. Up. -Okay.
573
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
There you go.
574
00:39:19,482 --> 00:39:21,108
It's okay. You're gonna be just fine.
575
00:39:21,942 --> 00:39:22,985
-Okay? -Okay.
576
00:39:23,361 --> 00:39:24,195
Yeah.
577
00:39:24,278 --> 00:39:26,322
-What's your name? -Polly.
578
00:39:26,781 --> 00:39:28,908
-Polly Fishburn. -Polly Fishburn.
579
00:39:29,367 --> 00:39:30,368
My name's Mel.
580
00:39:31,035 --> 00:39:32,912
And I'm gonna take really good care of you, okay?
581
00:39:32,995 --> 00:39:33,829
Okay.
582
00:39:34,622 --> 00:39:36,916
You're gonna be just fine now. Can you get up on this table?
583
00:39:37,291 --> 00:39:38,542
- Yeah. -Got it?
584
00:39:38,793 --> 00:39:41,087
- You got it. You got it. -
585
00:39:42,171 --> 00:39:43,172
Yeah...
586
00:39:45,466 --> 00:39:47,760
I've gone through last night's receipts twice.
587
00:39:48,010 --> 00:39:49,970
The cash box is light.
588
00:39:53,599 --> 00:39:55,226
Y... you know what?
589
00:39:55,309 --> 00:39:58,979
I advanced Ricky a week to prep the McCrea cabin for some maintenance. I...
590
00:39:59,688 --> 00:40:01,565
I thought I logged that. Must have forgotten.
591
00:40:03,484 --> 00:40:05,486
Look who's back in town...
592
00:40:06,237 --> 00:40:07,196
Brady.
593
00:40:07,780 --> 00:40:09,573
So, how long before you disappear again?
594
00:40:09,657 --> 00:40:11,534
I told him he could stay as long as he wants.
595
00:40:12,785 --> 00:40:15,955
I'm gonna head to Clear River. Run some errands. Catch you in a bit.
596
00:40:16,372 --> 00:40:17,248
Yeah.
597
00:40:27,466 --> 00:40:28,592
I left...
598
00:40:30,344 --> 00:40:32,680
a lot of kids behind who I couldn't help.
599
00:40:32,763 --> 00:40:35,182
I can help Brady, okay? I'm not turning my back on him.
600
00:40:36,308 --> 00:40:39,145
Well, then, you may wanna change the locks on the office door.
601
00:40:40,688 --> 00:40:44,567
Or you may be "advancing Ricky" a whole lot more than a week's pay.
602
00:40:56,620 --> 00:40:57,913
What is goin' on?
603
00:40:57,997 --> 00:40:59,415
-I'm with a patient. -No, I...
604
00:40:59,498 --> 00:41:01,208
I'm almost done. I'll be right out.
605
00:41:04,044 --> 00:41:04,920
Is everything okay?
606
00:41:05,004 --> 00:41:08,382
You're doing fine. Your baby is doing fine, okay?
607
00:41:08,466 --> 00:41:12,511
You're just having... some Braxton Hicks.
608
00:41:12,595 --> 00:41:14,138
False labor pains.
609
00:41:14,221 --> 00:41:16,724
They don't feel false though, do they?
610
00:41:16,807 --> 00:41:17,850
- No. -No.
611
00:41:19,185 --> 00:41:21,187
Why don't you just lay here and rest,
612
00:41:21,270 --> 00:41:23,689
and I'll go call your husband to come pick you up, okay?
613
00:41:23,772 --> 00:41:24,607
Okay.
614
00:41:25,649 --> 00:41:26,484
Thanks, Mel.
615
00:41:27,026 --> 00:41:28,110
You're very welcome.
616
00:41:35,951 --> 00:41:38,412
-Who said you could give her an exam? -I was just doing my job.
617
00:41:38,496 --> 00:41:41,332
This is my practice. My name is on that door.
618
00:41:41,415 --> 00:41:44,502
You do not work with a patient unless you have my permission.
619
00:41:44,585 --> 00:41:46,378
Polly was having Braxton Hicks.
620
00:41:46,462 --> 00:41:49,256
I had to examine her to make sure that she wasn't in premature labor.
621
00:41:50,090 --> 00:41:52,176
Did you know there's protein in her urine?
622
00:41:52,259 --> 00:41:54,011
Don't lecture me about my patient.
623
00:41:54,094 --> 00:41:55,179
Well, it's not in her chart.
624
00:41:55,262 --> 00:41:58,349
- I don't put everything in the chart. -
625
00:41:58,432 --> 00:42:00,684
-Okay, well, where do you put it? -Right here.
626
00:42:01,894 --> 00:42:04,522
And if you're not here to tell me what's not in the chart?
627
00:42:04,605 --> 00:42:08,526
My dear, I'm not just old, I'm old-school.
628
00:42:08,609 --> 00:42:10,945
And in my day, a nurse would never, never question
629
00:42:11,028 --> 00:42:13,322
the methods of a supervising physician.
630
00:42:13,405 --> 00:42:15,032
A nurse would know her place.
631
00:42:16,033 --> 00:42:19,078
Well, I hope you'll join me in the 21st century.
632
00:42:19,161 --> 00:42:20,496
And your point is?
633
00:42:21,580 --> 00:42:25,084
This time it was false labor, but what about the next Polly or whoever?
634
00:42:25,668 --> 00:42:27,878
Wh... Do you want me to just stand by
635
00:42:27,962 --> 00:42:29,838
and watch someone bleed out if you're not here?
636
00:42:29,922 --> 00:42:31,840
You should have called me.
637
00:42:31,924 --> 00:42:33,551
I had things under control.
638
00:42:34,134 --> 00:42:36,387
These patients, they are like my family.
639
00:42:36,470 --> 00:42:37,888
And I cannot trust you with them
640
00:42:37,972 --> 00:42:40,099
unless I know for sure you're not gonna hurt someone.
641
00:42:41,934 --> 00:42:46,689
So, if I can't do what I was hired to do, what is it that you want me to do?
642
00:42:47,273 --> 00:42:48,983
Well, straighten up the office.
643
00:42:49,066 --> 00:42:51,652
File things. Keep the coffee pot full.
644
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
I like mine black and fresh.
645
00:42:58,367 --> 00:42:59,368
Hello, Polly.
646
00:43:01,328 --> 00:43:02,913
He's refusing to let me do my job.
647
00:43:02,997 --> 00:43:04,832
-Give it time. -No, no, no, no, no.
648
00:43:04,915 --> 00:43:06,375
This is not about time.
649
00:43:06,625 --> 00:43:10,379
Okay, good medicine is about teamwork, and he doesn't want me on his team.
650
00:43:10,462 --> 00:43:11,547
He'll come around.
651
00:43:11,630 --> 00:43:14,383
He is rude, he is demeaning,
652
00:43:14,717 --> 00:43:16,343
and he's a big-time chauvinist.
653
00:43:16,427 --> 00:43:18,679
The man's got his quirks, I'll give you that.
654
00:43:18,762 --> 00:43:22,016
It's obvious that he needs somebody, but it's not gonna work like this, okay?
655
00:43:22,099 --> 00:43:24,935
It needs to be his idea, or he's never gonna accept it.
656
00:43:25,019 --> 00:43:26,770
My grandfather was just like him.
657
00:43:26,854 --> 00:43:27,938
So, you understand.
658
00:43:28,022 --> 00:43:29,898
Yeah, and he's never gonna change.
659
00:43:30,774 --> 00:43:34,653
Look, Hope, the bottom line is that this is not what I signed up for.
660
00:43:40,826 --> 00:43:42,453
Join the club, sweetheart.
661
00:43:43,495 --> 00:43:45,831
Life rarely gives us what we want.
662
00:43:45,914 --> 00:43:49,293
Okay... I didn't join a club, okay? I took a job.
663
00:43:49,752 --> 00:43:51,754
I'm sorry, I have to give you notice.
664
00:43:52,504 --> 00:43:55,257
I'll give you time to find someone, but you need to start looking now.
665
00:44:13,859 --> 00:44:16,362
♪ I took my love and I took it down ♪
666
00:44:19,823 --> 00:44:22,993
♪ I climbed a mountain And I turned around♪
667
00:44:23,077 --> 00:44:24,620
She's so beautiful.
668
00:44:24,703 --> 00:44:27,581
♪ And I saw my reflection ♪ - So, where's Bill?
669
00:44:27,665 --> 00:44:30,084
-♪ In the snow-covered hills ♪ -Work.
670
00:44:30,501 --> 00:44:31,460
Auntie Mel.
671
00:44:31,543 --> 00:44:34,922
-♪ Till the landslide brought me down ♪ -You make beautiful babies.
672
00:44:35,506 --> 00:44:37,383
So, when are you two gonna make me an aunt?
673
00:44:37,466 --> 00:44:39,968
♪ Mirror in the sky ♪
674
00:44:40,052 --> 00:44:42,388
-♪ What is love? ♪ -We're working on it.
675
00:44:43,263 --> 00:44:45,265
-♪ Can the child ♪ -Work harder.
676
00:44:45,349 --> 00:44:46,934
♪ Within my heart ♪ -
677
00:44:47,017 --> 00:44:48,727
-♪ Rise above? ♪ -Okay.
678
00:44:48,811 --> 00:44:51,021
-You know I rarely agree with your sister. -♪ Can I sail ♪
679
00:44:51,105 --> 00:44:52,815
♪ Through the changing ♪
680
00:44:52,898 --> 00:44:55,651
-♪ Ocean tides? -She's right.
681
00:44:55,734 --> 00:44:58,946
-♪ Can I handle the seasons ♪ -I have to run. Sorry.
682
00:44:59,029 --> 00:45:01,865
♪ Of my life? ♪
683
00:45:14,294 --> 00:45:19,591
♪ Well, I've been 'fraid of changin' ♪
684
00:45:19,675 --> 00:45:24,930
♪ 'Cause I've built my life around you ♪
685
00:45:26,640 --> 00:45:29,977
♪ But time makes you bolder ♪
686
00:45:30,519 --> 00:45:33,272
♪ Children get older ♪
687
00:45:33,355 --> 00:45:37,443
♪ And I'm getting older, too ♪ -
688
00:45:38,986 --> 00:45:43,365
♪ So take this love and take it down ♪
689
00:45:45,242 --> 00:45:47,995
♪ Yeah, and if you climb a mountain ♪
690
00:45:48,078 --> 00:45:51,331
♪ And you turn around ♪
691
00:45:51,415 --> 00:45:54,752
♪ And if you see my reflection ♪
692
00:45:54,835 --> 00:45:58,213
♪ In the snow-covered hills ♪
693
00:45:58,297 --> 00:46:02,134
♪ Well, the landslide brought me down ♪
694
00:46:03,927 --> 00:46:07,347
♪ And if you see my reflection ♪
695
00:46:07,431 --> 00:46:10,809
♪ In the snow-covered hills ♪
696
00:46:10,893 --> 00:46:13,562
♪ Well, maybe ♪
697
00:46:13,645 --> 00:46:14,521
Hey, Mel.
698
00:46:15,189 --> 00:46:16,023
Jack?
699
00:46:16,774 --> 00:46:19,526
-♪ Well, maybe ♪ -You better take a look at this.
700
00:46:23,405 --> 00:46:27,201
♪ Well, maybe ♪ - Jesus.
701
00:46:27,951 --> 00:46:29,912
I'm pretty sure that's not Jesus.
702
00:46:29,995 --> 00:46:34,082
♪ The landslide will bring you down ♪
53722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.