All language subtitles for 00vr101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,982 --> 00:00:26,359 ♪ I woke up and wished that I was dead ♪ 2 00:00:26,818 --> 00:00:28,570 ♪ With an aching in my head ♪ 3 00:00:28,945 --> 00:00:30,864 ♪ I lay motionless in bed ♪ 4 00:00:31,990 --> 00:00:33,283 ♪ The night is here ♪ 5 00:00:34,034 --> 00:00:36,244 ♪ And the day is gone ♪ 6 00:00:36,745 --> 00:00:39,664 ♪ And the world spins madly on ♪ 7 00:00:43,251 --> 00:00:44,419 ♪ I thought of you ♪ 8 00:00:45,336 --> 00:00:47,088 ♪ And where you'd gone ♪ 9 00:00:47,839 --> 00:00:50,717 ♪ And the world spins madly on ♪ 10 00:00:52,260 --> 00:00:55,138 ♪ And the world spins madly on ♪ 11 00:00:56,639 --> 00:00:58,308 ♪ And the world ♪ - 12 00:00:58,641 --> 00:01:01,936 ♪ Spins madly on ♪ -great. 13 00:01:36,387 --> 00:01:38,139 Well, that looks like a nasty bump. 14 00:01:40,141 --> 00:01:42,143 -How do you feel? -Not great. 15 00:01:42,227 --> 00:01:43,520 I'm not surprised. 16 00:01:43,603 --> 00:01:44,896 Word to the wise. 17 00:01:44,979 --> 00:01:47,816 That particular patient always requires restraints. 18 00:01:47,899 --> 00:01:49,859 Right. There wasn't a chart. 19 00:01:49,943 --> 00:01:51,194 It's your first day? 20 00:01:51,277 --> 00:01:52,695 -Yeah. -Always get the chart. 21 00:01:52,779 --> 00:01:53,947 -Okay? -Yeah. 22 00:01:55,907 --> 00:01:57,784 Don't wanna walk into a situation totally blind. 23 00:01:57,867 --> 00:01:59,285 -You'll wind up... -Knocked on my ass? 24 00:01:59,369 --> 00:02:01,204 Yeah. 25 00:02:05,333 --> 00:02:06,960 Have a good day. 26 00:02:11,297 --> 00:02:12,882 You need to get out of the car. 27 00:02:12,966 --> 00:02:15,051 -What? -You need to get out of the car, ma'am. 28 00:02:15,135 --> 00:02:17,929 -Your vehicle is stuck in the ditch. -What? 29 00:02:20,348 --> 00:02:21,975 It's unbelievable. 30 00:02:22,058 --> 00:02:25,812 Well, you're lucky you didn't smash this ridiculous little car into a tree. 31 00:02:26,396 --> 00:02:28,398 Thank you for stopping. I'll just call AAA. 32 00:02:29,440 --> 00:02:31,067 Look around. 33 00:02:31,151 --> 00:02:34,404 You're in a heavily wooded area. There's no cell reception here. 34 00:02:35,155 --> 00:02:36,114 Damn it. 35 00:02:37,782 --> 00:02:40,034 I'll call Bert once we get into town. 36 00:02:40,451 --> 00:02:43,580 If he's not too busy, maybe you'll get your car back this week. 37 00:02:50,086 --> 00:02:51,045 Are you comin' or not? 38 00:03:38,885 --> 00:03:42,222 {\an8}... Could you drop me at the McCrea cabin? 39 00:03:42,472 --> 00:03:44,682 {\an8}It's in Virgin River. I've got the address here. 40 00:03:44,766 --> 00:03:48,978 {\an8}Anyone who lives within 50 miles of here knows the McCrea cabin. 41 00:03:49,062 --> 00:03:51,272 Well, from the photo, it's beautiful. 42 00:04:03,868 --> 00:04:04,786 Here. 43 00:04:05,870 --> 00:04:08,164 {\an8}Folks around here, we don't pay each other to be neighborly. 44 00:04:08,248 --> 00:04:09,749 Just somethin' we do. 45 00:04:13,253 --> 00:04:14,837 Right. I'm sorry. 46 00:04:16,256 --> 00:04:17,340 Thank you. 47 00:04:21,219 --> 00:04:24,347 {\an8}And here we are. 48 00:04:28,768 --> 00:04:29,602 No. 49 00:04:32,480 --> 00:04:33,564 That's a beaut? 50 00:04:38,069 --> 00:04:40,613 Someone pulled a fast one on you. 51 00:04:40,697 --> 00:04:43,950 Never book your vacation online, they'll scam you every time. 52 00:04:44,033 --> 00:04:46,869 No, I... I'm not on vacation. I'm here for a job. 53 00:04:47,787 --> 00:04:49,247 I'm the new nurse. 54 00:04:49,872 --> 00:04:52,083 I'm... I'm actually a nurse practitioner and midwife. 55 00:04:52,166 --> 00:04:54,127 I'm gonna be working with Dr. Mullins. 56 00:04:54,210 --> 00:04:57,422 I heard he's handling the practice alone, and it's getting to be too much for him. 57 00:04:57,505 --> 00:04:58,965 Is... is that what you heard? 58 00:04:59,048 --> 00:05:00,633 -Okay. -Yeah. I think he's in his 70s 59 00:05:00,717 --> 00:05:01,968 and still working full time. 60 00:05:02,051 --> 00:05:03,803 It's a wonder he's still above ground. 61 00:05:03,886 --> 00:05:05,555 So, old Doc hired ya? 62 00:05:05,638 --> 00:05:07,390 Well, Hope McCrea did the actual hiring. 63 00:05:07,473 --> 00:05:08,433 Aah. 64 00:05:08,516 --> 00:05:10,310 I'm so sorry. I don't know your name. 65 00:05:10,393 --> 00:05:12,395 I'm Melinda Monroe. People call me Mel. 66 00:05:12,478 --> 00:05:13,730 I'm Vernon. 67 00:05:13,813 --> 00:05:15,523 People call me Doc Mullins. 68 00:05:16,607 --> 00:05:17,775 And for the record, missy, 69 00:05:18,901 --> 00:05:19,944 I'm 72. 70 00:05:30,747 --> 00:05:32,790 What is that? 71 00:05:42,508 --> 00:05:44,427 Hello? - Hello? 72 00:05:46,387 --> 00:05:47,263 Hi. 73 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 Melinda! 74 00:05:50,641 --> 00:05:51,934 I'm Hope McCrea. 75 00:05:52,518 --> 00:05:54,187 As the mayor of Virgin River, 76 00:05:54,270 --> 00:05:57,315 I'd like to officially welcome you to our little slice of heaven. 77 00:05:57,398 --> 00:05:59,817 Hi, Hope. I'm sorry. I'm sorry. I just... 78 00:05:59,901 --> 00:06:01,277 I'm a little confused. 79 00:06:03,488 --> 00:06:05,323 This is what you sent me. 80 00:06:05,406 --> 00:06:08,493 The... "This farmhouse-chic cabin... 81 00:06:09,327 --> 00:06:11,996 nestled in the woods of Northern California 82 00:06:12,080 --> 00:06:15,124 is designed to enjoy all the trappings of country life?" 83 00:06:15,208 --> 00:06:19,379 Like... "Farmhouse-chic" is not an accurate description of this property. 84 00:06:19,462 --> 00:06:22,840 I admit, I... I haven't gotten around to taking a more current photo. 85 00:06:24,675 --> 00:06:28,638 Okay, well, the job I accepted included housing for a year. 86 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 And I obviously can't stay here. ... 87 00:06:30,723 --> 00:06:31,849 I'll have it cleaned. 88 00:06:34,977 --> 00:06:38,398 Was that... Did you just put a bird's... Is that a bird's nest from the oven? 89 00:06:38,481 --> 00:06:39,774 You did come a bit early. 90 00:06:39,857 --> 00:06:41,651 No, I didn't. I'm three days late. 91 00:06:41,734 --> 00:06:43,361 Well, no need to get all twisted up. 92 00:06:43,444 --> 00:06:45,696 -Well... -I can wake up the Fitches. 93 00:06:46,280 --> 00:06:48,783 Jo Ellen and Nick rent out their extra rooms. 94 00:06:48,866 --> 00:06:51,160 Of course, the husband's a bit handsy. 95 00:06:51,244 --> 00:06:53,246 He pretends it's an accident, but it isn't. 96 00:06:54,080 --> 00:06:57,583 Anyway, you look like you can take care of yourself. 97 00:07:00,002 --> 00:07:03,881 Well, at least the fridge is stocked with gourmet foods and beverages. 98 00:07:04,632 --> 00:07:06,509 I was going to take care of that earlier, 99 00:07:06,592 --> 00:07:10,638 but we... we had a ribbon cutting ceremony over at the firehouse. 100 00:07:10,721 --> 00:07:12,098 Got ourselves a new hose. 101 00:07:12,974 --> 00:07:15,435 -When did you eat last? -Why? 102 00:07:15,518 --> 00:07:16,978 Hungry equals cranky. 103 00:07:17,061 --> 00:07:19,897 And between us gals, you don't wear cranky well. 104 00:07:20,106 --> 00:07:22,859 Head to Jack's. By the time you get back, 105 00:07:22,942 --> 00:07:25,820 I'll have the hot water running and fresh towels and blankets. 106 00:07:25,903 --> 00:07:27,780 -Who's Jack? I... -Jack's Bar. 107 00:07:28,364 --> 00:07:30,491 Only place to eat in town after five. You can walk. 108 00:07:30,575 --> 00:07:31,909 Out the door and to the left. 109 00:07:31,993 --> 00:07:33,744 Okay, but we're not done talking about this. 110 00:07:33,828 --> 00:07:35,204 Of course we aren't. 111 00:07:36,164 --> 00:07:37,039 Bye. 112 00:08:01,272 --> 00:08:02,231 ♪ ...love ♪ 113 00:08:02,315 --> 00:08:04,066 ♪ You're bringin' trouble ♪ 114 00:08:04,400 --> 00:08:06,402 ♪ You keep me hangin' ♪ 115 00:08:07,528 --> 00:08:08,905 I think it's great. 116 00:08:09,489 --> 00:08:11,657 I know! -♪ I'm givin' love ♪ 117 00:08:11,741 --> 00:08:13,576 ♪ You're bringin' trouble ♪ 118 00:08:13,659 --> 00:08:15,369 ♪ You keep me hangin' ♪ 119 00:08:15,453 --> 00:08:17,330 ♪ On your line ♪ 120 00:08:17,413 --> 00:08:19,332 ♪ I get the feelin' ♪ 121 00:08:19,415 --> 00:08:21,167 ♪ It's gettin' heavy ♪ 122 00:08:21,250 --> 00:08:22,919 ♪ The situation ♪ 123 00:08:24,712 --> 00:08:25,880 -Ricky. -Yeah? 124 00:08:25,963 --> 00:08:27,048 More glasses, please. 125 00:08:27,131 --> 00:08:28,090 Sure, boss. 126 00:08:28,758 --> 00:08:30,176 So, what are we havin'? 127 00:08:30,259 --> 00:08:32,053 Whiskey?Soda?Wine? 128 00:08:32,929 --> 00:08:34,096 You look like a wine person. 129 00:08:34,180 --> 00:08:35,139 You need a minute? 130 00:08:35,932 --> 00:08:38,518 No.Any chance of getting a cosmo? 131 00:08:38,601 --> 00:08:40,645 Nope.Not unless you brought your own Cointreau. 132 00:08:41,229 --> 00:08:42,146 I did not. 133 00:08:42,480 --> 00:08:44,190 So, mixed drinks are not... 134 00:08:44,273 --> 00:08:45,274 Not our thing. 135 00:08:45,358 --> 00:08:47,193 But I have all the boys, Johnnie, Jack, and Jim. 136 00:08:47,276 --> 00:08:49,111 All the regular stuff and beer. Just no frills. 137 00:08:49,195 --> 00:08:50,905 All right, make it a Jim straight up. 138 00:08:50,988 --> 00:08:51,864 Okay. 139 00:08:54,200 --> 00:08:55,576 I commend you on your choice. 140 00:08:57,203 --> 00:08:58,454 Thank you. . 141 00:08:58,538 --> 00:09:00,873 ♪ The feelin' is quite deceivin' ♪ 142 00:09:00,957 --> 00:09:03,251 Well, I didn't know city girls could shoot whiskey. 143 00:09:03,834 --> 00:09:05,628 What makes you think I'm a city girl? 144 00:09:06,879 --> 00:09:08,172 Come on. Cosmo? 145 00:09:08,631 --> 00:09:10,216 Manicure? Cartier? 146 00:09:11,676 --> 00:09:13,094 Wow. You should be a detective. 147 00:09:13,177 --> 00:09:15,763 No. My days of tracking bad guys are over. 148 00:09:18,307 --> 00:09:19,517 -What? -Sorry. 149 00:09:19,600 --> 00:09:22,645 We don't get a lot of visitors. Certainly not as beautiful as you. 150 00:09:22,728 --> 00:09:24,855 I'm sorry. Does that line really work? 151 00:09:24,939 --> 00:09:25,982 You'd be surprised. 152 00:09:26,065 --> 00:09:27,817 Well, you're lucky we're not in Los Angeles, 153 00:09:27,900 --> 00:09:30,945 because Angelinos can smell BS a mile away. 154 00:09:31,237 --> 00:09:34,198 Really? That's one of the reasons why I love living here so much. 155 00:09:34,740 --> 00:09:36,492 - People aren't so jaded. - 156 00:09:36,867 --> 00:09:37,785 I'm Jack Sheridan. 157 00:09:38,452 --> 00:09:39,495 Mel Monroe. 158 00:09:41,622 --> 00:09:42,748 So, is this your bar? 159 00:09:42,832 --> 00:09:45,501 Well, it will be in about 60 more payments. 160 00:09:47,336 --> 00:09:50,548 So, Miss Mel Monroe from LA, 161 00:09:51,799 --> 00:09:54,010 what brings you to our tiny little hamlet? 162 00:09:56,470 --> 00:09:57,805 -Work. -Yeah? 163 00:09:58,681 --> 00:09:59,599 Where you staying? 164 00:10:00,641 --> 00:10:02,393 The McCrea cabin. 165 00:10:03,311 --> 00:10:05,146 Oof. What'd you do to deserve that? 166 00:10:05,229 --> 00:10:09,025 Yeah, I should have come up and vetted the place first. 167 00:10:09,108 --> 00:10:10,151 Come on. 168 00:10:10,234 --> 00:10:12,111 I think spontaneity's an admirable quality. 169 00:10:12,194 --> 00:10:15,531 No. You... you can't credit me with being spontaneous. 170 00:10:16,657 --> 00:10:20,453 No, it once took me six months to buy a crêpe pan. 171 00:10:21,454 --> 00:10:22,872 -Six months. -Six months. 172 00:10:22,955 --> 00:10:27,084 Yeah, I usually check everything three times, and then I check it again. 173 00:10:28,294 --> 00:10:29,462 Used to drive my... 174 00:10:34,258 --> 00:10:36,260 So, how long you here for? ... 175 00:10:37,219 --> 00:10:38,137 A year. 176 00:10:38,387 --> 00:10:40,139 I'm working with Dr. Mullins. 177 00:10:40,806 --> 00:10:41,641 I'm a nurse. 178 00:10:41,724 --> 00:10:43,100 That should be an experience. 179 00:10:43,184 --> 00:10:45,269 Yeah. I imagine it's gonna resemble the cabin. 180 00:10:45,353 --> 00:10:47,229 -Uncomfortable. -Exactly. 181 00:10:47,313 --> 00:10:48,689 I think you might be right. 182 00:10:59,492 --> 00:11:01,160 So, you know Dr. Mullins? 183 00:11:01,243 --> 00:11:02,995 Everybody knows everybody around here. 184 00:11:03,079 --> 00:11:04,372 -Small town. -Right. 185 00:11:04,455 --> 00:11:05,414 And it's Doc. 186 00:11:05,915 --> 00:11:07,375 He does not like formalities. 187 00:11:07,458 --> 00:11:09,335 Well, he does not like me. 188 00:11:09,418 --> 00:11:10,961 I basically called him old. 189 00:11:11,045 --> 00:11:11,879 But in my defense, 190 00:11:11,962 --> 00:11:15,257 I didn't know it was him I was talking to when I said it. 191 00:11:16,008 --> 00:11:18,386 -He is old. -I know, right? 192 00:11:19,929 --> 00:11:20,888 Thank you. 193 00:11:22,390 --> 00:11:23,432 Preacher, Mel. 194 00:11:24,016 --> 00:11:25,393 -Mel, Preacher. -Hi. 195 00:11:30,189 --> 00:11:32,316 Yeah, he's a man of few words, but he's a good friend, 196 00:11:32,400 --> 00:11:34,026 and he's a great cook. . 197 00:11:41,158 --> 00:11:42,618 This is amazing. What is this? 198 00:11:42,702 --> 00:11:43,577 Squirrel. 199 00:11:47,039 --> 00:11:49,083 -That was too easy. -That's not funny. 200 00:11:49,166 --> 00:11:51,794 You're dining on squash and lentils. 201 00:11:52,211 --> 00:11:53,879 You know what? I actually have had squirrel, 202 00:11:53,963 --> 00:11:55,589 and if it's done right, it's pretty tasty. 203 00:11:55,673 --> 00:11:57,633 Okay, well, I'm gonna take your word on that. 204 00:11:59,343 --> 00:12:00,386 No, no, no. 205 00:12:01,137 --> 00:12:03,806 If I have any more, I won't be able to find the cabin. 206 00:12:04,223 --> 00:12:06,100 Which might not be a bad thing, so... 207 00:12:06,308 --> 00:12:07,351 it's fine. 208 00:12:11,147 --> 00:12:13,566 It's my car. God bless you, Bert. 209 00:12:13,649 --> 00:12:15,067 I can't sleep in that. 210 00:12:16,152 --> 00:12:17,737 You certainly can't drive. 211 00:12:18,070 --> 00:12:19,113 No, no, no. 212 00:12:19,196 --> 00:12:21,741 No. I mean, leaving town's just not even an option. 213 00:12:22,450 --> 00:12:23,826 Would you like to know why? 214 00:12:24,660 --> 00:12:25,536 I will tell you. 215 00:12:25,619 --> 00:12:27,955 Because... I sold my house... 216 00:12:28,497 --> 00:12:29,582 and most of my belongings. 217 00:12:29,665 --> 00:12:30,875 And then I quit my job. 218 00:12:30,958 --> 00:12:34,253 And I moved to this town that I've never heard of just so I could live in there. 219 00:12:34,336 --> 00:12:35,755 - Yep. - So... 220 00:12:37,047 --> 00:12:38,632 I hate it when Joey's right. 221 00:12:39,216 --> 00:12:40,259 You know? 222 00:12:40,342 --> 00:12:41,218 Husband? 223 00:12:41,677 --> 00:12:42,511 Sister. 224 00:12:43,763 --> 00:12:44,764 -Yeah. -Well... 225 00:12:44,972 --> 00:12:47,141 if I had a spare room, I'd offer, but... 226 00:12:47,224 --> 00:12:49,852 No, no, no. That's sweet, but it's... it's fine. 227 00:12:52,021 --> 00:12:54,023 I'll just, you know, it'll be one night. 228 00:12:54,106 --> 00:12:55,691 It'll be like camping.Right? 229 00:12:56,192 --> 00:12:57,318 Yeah, sure. 230 00:13:15,377 --> 00:13:16,670 It's not that bad, right? 231 00:13:17,338 --> 00:13:18,172 Well... 232 00:13:18,255 --> 00:13:20,925 Perspective is most often the key to happiness. 233 00:13:23,594 --> 00:13:26,680 So, what you're saying is that acclimation is possible. 234 00:13:26,764 --> 00:13:27,848 Yeah. 235 00:13:28,808 --> 00:13:31,101 Just try not to insult any more residents. 236 00:13:33,562 --> 00:13:34,522 Thank you, Jack. 237 00:13:35,105 --> 00:13:37,733 Thank you for the... the help, 238 00:13:37,817 --> 00:13:40,402 and the kind words, and food. 239 00:13:42,530 --> 00:13:44,448 But mostly, thank you for the whiskey. 240 00:13:48,911 --> 00:13:49,995 Any time, Mel. 241 00:14:23,070 --> 00:14:25,698 Hey, Mark, do you know which box the towels are in? 242 00:14:33,247 --> 00:14:34,665 No... 243 00:14:36,292 --> 00:14:37,835 but I found a set of sheets. 244 00:14:45,676 --> 00:14:47,261 What are you doing with this? 245 00:14:47,344 --> 00:14:48,596 I'm drying my hands. 246 00:14:50,180 --> 00:14:52,391 This is personally autographed by Bob Seger 247 00:14:52,474 --> 00:14:55,227 and the entire Silver Bullet Band. 248 00:14:55,311 --> 00:14:58,898 Handed down to me by my father, who was at Cobo Hall in Detroit 249 00:14:58,981 --> 00:15:01,859 on the night of the live recording of their very first album. 250 00:15:01,942 --> 00:15:04,528 Now, one beautiful day in the not-too-distant future, 251 00:15:04,612 --> 00:15:06,655 I'm gonna hand this on to our son, Mark Junior. 252 00:15:06,739 --> 00:15:08,657 And he to his son, Mark Junior Junior. 253 00:15:08,741 --> 00:15:09,950 And so on and so forth. 254 00:15:13,662 --> 00:15:14,997 What if we have a girl? 255 00:15:22,171 --> 00:15:23,881 What if we have a girl? 256 00:15:34,058 --> 00:15:36,310 Mark, stop! 257 00:17:23,542 --> 00:17:24,877 Come on! 258 00:17:27,212 --> 00:17:29,173 I hate this place. 259 00:17:29,715 --> 00:17:31,258 God. 260 00:17:39,683 --> 00:17:41,060 It's too early for lectures. 261 00:17:41,143 --> 00:17:42,436 Hey, I didn't say a thing. 262 00:17:42,519 --> 00:17:43,771 Yeah, you didn't have to. 263 00:17:46,356 --> 00:17:47,524 So? 264 00:17:47,858 --> 00:17:49,693 The pretty lady make it home last night? 265 00:17:50,277 --> 00:17:51,195 She had a ring on. 266 00:17:51,278 --> 00:17:52,654 Yeah, I wasn't sure you noticed. 267 00:17:53,238 --> 00:17:54,073 I did. 268 00:19:02,683 --> 00:19:04,309 That gun's not loaded, right? 269 00:19:05,894 --> 00:19:09,231 Okay. First, I just wanted to say thank you 270 00:19:09,314 --> 00:19:10,816 for stopping and helping me last night. 271 00:19:12,651 --> 00:19:15,863 And second, I would like to apologize for what I said. 272 00:19:15,946 --> 00:19:17,239 The part where you called me old 273 00:19:17,322 --> 00:19:19,491 or the part where you said I can't handle my practice? 274 00:19:19,575 --> 00:19:24,538 In my defense, I was told by Mrs. McCrea that you were elderly 275 00:19:24,621 --> 00:19:25,873 - and nearing retirement. - 276 00:19:25,956 --> 00:19:28,834 It took me 30 years to build this practice from scratch. 277 00:19:29,334 --> 00:19:30,252 No help. 278 00:19:30,627 --> 00:19:32,754 No nurse. I don't need ya. 279 00:19:32,838 --> 00:19:34,173 Well, I signed a contract. 280 00:19:34,256 --> 00:19:35,465 Hah. Not with me, you didn't. 281 00:19:36,049 --> 00:19:37,509 I don't even recall interviewing you, 282 00:19:37,593 --> 00:19:40,429 but maybe that's... that's just my dementia actin' up. 283 00:19:42,097 --> 00:19:45,434 Well, I was hired to do a job, and I'm here to do that job. 284 00:19:47,394 --> 00:19:50,480 You know, in this county, trespassers can be shot... 285 00:19:51,064 --> 00:19:51,982 on sight. 286 00:19:56,236 --> 00:19:58,071 I'm not trespassing. 287 00:19:58,155 --> 00:20:00,365 Do you work here? No. 288 00:20:00,449 --> 00:20:01,950 Are you a patient here? No. 289 00:20:02,034 --> 00:20:04,203 Did I invite you in? No. 290 00:20:04,286 --> 00:20:07,039 If it looks like a duck and quacks like a duck, 291 00:20:07,122 --> 00:20:08,081 that is a duck. 292 00:20:09,208 --> 00:20:11,126 Okay. What are you gonna do, shoot me? 293 00:20:11,210 --> 00:20:12,252 Ho-ho. 294 00:20:20,636 --> 00:20:22,095 Well, it's finally happened. 295 00:20:22,179 --> 00:20:23,889 You've lost your damn mind. . 296 00:20:23,972 --> 00:20:25,349 You threatened her with a gun? 297 00:20:25,432 --> 00:20:26,850 I simply educated her 298 00:20:26,934 --> 00:20:31,104 -on some of our local laws. -You are a stubborn goat. 299 00:20:31,188 --> 00:20:33,649 I think you mean stubbornoldgoat. 300 00:20:33,732 --> 00:20:35,234 You're old. I'm old. It's not a secret. 301 00:20:35,317 --> 00:20:38,403 -I told you I would find somebody myself. -Maybe I should just go... 302 00:20:38,487 --> 00:20:39,488 -Go! -Stay! 303 00:20:39,780 --> 00:20:42,199 I gave you an entire year. 304 00:20:42,282 --> 00:20:43,909 This is not your business. 305 00:20:43,992 --> 00:20:46,828 -This town depends on both of us. -And who put you in charge? 306 00:20:46,912 --> 00:20:48,914 The town did when they elected me mayor. 307 00:20:48,997 --> 00:20:51,333 -You ran unopposed. -The point is, I won. 308 00:20:51,416 --> 00:20:53,418 You are the only one who thinks I need any help. 309 00:20:53,502 --> 00:20:55,003 - The only one. - Bull. 310 00:20:55,087 --> 00:20:58,090 Everyone thinks you need help. They're just too scared to tell you. 311 00:20:58,757 --> 00:21:02,636 Vernon, we both know you can't be in two places at once. 312 00:21:11,186 --> 00:21:13,772 Even for you, that was low. 313 00:21:32,708 --> 00:21:34,042 I thought you were dead. 314 00:21:34,126 --> 00:21:36,878 Hey, I'm sorry, sis. I... 315 00:21:36,962 --> 00:21:38,839 Yeah, I was about to call out the National Guard. 316 00:21:38,922 --> 00:21:42,384 Well, they probably wouldn't be able to find this place, anyway. 317 00:21:43,635 --> 00:21:44,594 What's wrong? 318 00:21:44,678 --> 00:21:46,680 Nothing.I'm fi... I'm fine. 319 00:21:47,347 --> 00:21:50,142 I'm worried about you. Just tell me what's goin' on. 320 00:21:50,225 --> 00:21:51,268 Nothing. 321 00:21:52,102 --> 00:21:55,063 Nothing, nothing.I'm... fine. 322 00:21:58,608 --> 00:21:59,776 I just... 323 00:22:05,198 --> 00:22:08,410 It's just this doctor that I'm working for doesn't want me here. 324 00:22:10,537 --> 00:22:12,289 And this cabin I'm in, it's just... 325 00:22:12,372 --> 00:22:13,665 it's just awful. 326 00:22:13,957 --> 00:22:14,791 And I... 327 00:22:16,209 --> 00:22:19,129 I just feel really alone right now. 328 00:22:19,963 --> 00:22:21,923 Mel, you are not alone. 329 00:22:22,799 --> 00:22:24,009 Okay? Come back here. 330 00:22:24,092 --> 00:22:26,011 You can stay with us for as long as you want. 331 00:22:26,094 --> 00:22:28,847 Mel, stop trying to punish yourself for what happened. 332 00:22:28,930 --> 00:22:30,182 Nobody blames you. 333 00:22:31,725 --> 00:22:32,976 Just come home. 334 00:22:37,481 --> 00:22:39,816 Honey, all you changed by moving was your address. 335 00:22:42,652 --> 00:22:44,863 I'm sorry, Joe. I'm gonna call you tomorrow, okay? 336 00:22:45,447 --> 00:22:47,324 -I love you. -No. 337 00:23:05,550 --> 00:23:06,593 Hey. 338 00:23:06,676 --> 00:23:09,137 I've got goat, beef, venison, rabbit, and buffalo. 339 00:23:09,221 --> 00:23:10,847 Any fish? 340 00:23:10,931 --> 00:23:14,559 You know, you should try the salad with the shaved brussels sprouts and kale. 341 00:23:16,144 --> 00:23:17,270 -Kale? -Yeah. 342 00:23:17,354 --> 00:23:19,398 All of Preacher's vegetables are farm-to-table, 343 00:23:19,481 --> 00:23:21,400 and the farm is about 50 feet from the table. 344 00:23:21,983 --> 00:23:24,277 Okay, great. Well, I'll have that salad, please. 345 00:23:26,822 --> 00:23:29,157 -Thanks for the assist. -I'm Paige Lassiter. 346 00:23:29,241 --> 00:23:30,200 I run the bakery truck. 347 00:23:30,283 --> 00:23:33,203 -Hi. I'm Mel... -Monroe. Yeah, the new nurse. 348 00:23:33,286 --> 00:23:37,124 In small towns, the internet is slow, but the gossip is fast. 349 00:23:37,207 --> 00:23:38,041 Right. 350 00:23:38,625 --> 00:23:40,502 Is that a Celine bag? 351 00:23:42,087 --> 00:23:43,213 Yes, it is. 352 00:23:43,296 --> 00:23:47,509 I'm probably the only person in Virgin River with a subscription toVogue. 353 00:23:47,592 --> 00:23:48,885 - So, this... - 354 00:23:49,553 --> 00:23:53,682 Anyway, you should stop by for a muffin or something. 355 00:23:53,765 --> 00:23:55,725 Yeah. Us girls should stick together. 356 00:23:55,809 --> 00:23:56,726 Absolutely. 357 00:23:56,810 --> 00:23:58,728 -Okay. It's nice to meet you. -You too. 358 00:24:29,217 --> 00:24:30,051 Look... 359 00:24:30,844 --> 00:24:33,180 - you are a brilliant doctor... - 360 00:24:34,681 --> 00:24:37,392 But when you're finally ready to hang up your stethoscope, 361 00:24:37,476 --> 00:24:40,395 you'll be leaving behind a gaping hole in this community. 362 00:24:41,980 --> 00:24:43,231 I don't even know her. 363 00:24:43,607 --> 00:24:46,151 She ranked top of her class at UC Irvine, 364 00:24:46,234 --> 00:24:47,986 did her practical at County USC, 365 00:24:48,069 --> 00:24:51,198 then she spent five years working emergency at Cedars-Sinai. 366 00:24:51,281 --> 00:24:53,325 Her references are good as gold. 367 00:24:53,408 --> 00:24:54,868 Then what the heck's she doin' here? 368 00:24:55,452 --> 00:24:58,288 I guess she... wanted a change. 369 00:25:00,999 --> 00:25:04,544 Even if you're too stubborn to admit it, we both know you need help. 370 00:25:05,879 --> 00:25:07,547 Give her a chance. 371 00:25:10,091 --> 00:25:11,301 You got nothing to lose. 372 00:25:21,937 --> 00:25:22,771 Thirty days. 373 00:25:22,854 --> 00:25:25,398 But... if she can't cut it, 374 00:25:25,482 --> 00:25:29,069 I've got your word this is the last time you stick your nose in my business. 375 00:25:45,835 --> 00:25:47,170 Ooh. Good choice. 376 00:25:47,796 --> 00:25:48,755 This is so delicious. 377 00:25:48,838 --> 00:25:50,090 Well, you sound surprised. 378 00:25:50,173 --> 00:25:54,177 No, it's totally normal to have a gourmet kale and brussels sprout salad 379 00:25:54,261 --> 00:25:57,180 at a bar in the middle of nowhere surrounded by animal heads. 380 00:25:58,390 --> 00:25:59,474 You want something to drink? 381 00:25:59,558 --> 00:26:00,850 I would kill for a latte. 382 00:26:00,934 --> 00:26:02,644 Sorry. Nearest Starbucks, 80 miles away. 383 00:26:02,727 --> 00:26:03,562 Really? . 384 00:26:03,645 --> 00:26:05,605 You know there's a Starbucks in Kuala Lumpur? 385 00:26:06,064 --> 00:26:07,440 Nurses Beyond Borders. 386 00:26:08,650 --> 00:26:09,943 A humanitarian. 387 00:26:10,777 --> 00:26:12,862 There's so many things to learn about you? 388 00:26:12,946 --> 00:26:15,323 Yeah, well, according to Doc, I'm an ageist. 389 00:26:15,865 --> 00:26:18,285 Well, good thing I'm still relatively young and attractive. 390 00:26:18,368 --> 00:26:20,036 You know, looks have nothing to do with it. 391 00:26:20,120 --> 00:26:21,746 You're the only restaurant in town. 392 00:26:21,830 --> 00:26:23,748 Yeah, you keep telling yourself that. 393 00:26:23,832 --> 00:26:26,042 What I keep telling myself is that I'm crazy 394 00:26:26,126 --> 00:26:27,919 for not packing up and going home. 395 00:26:30,297 --> 00:26:31,214 Good news. 396 00:26:31,423 --> 00:26:33,925 Doc's not gonna throw you a parade, but he agreed to try you out. 397 00:26:34,009 --> 00:26:35,135 You start immediately. 398 00:26:36,219 --> 00:26:37,721 Hope, you've already hired me. 399 00:26:37,804 --> 00:26:38,972 Well, here's the thing. 400 00:26:39,222 --> 00:26:42,642 I'm paying your salary, but it is his practice, so... 401 00:26:42,726 --> 00:26:44,060 Why didn't you just tell me that? 402 00:26:44,144 --> 00:26:45,979 Honey, then you wouldn't have come, would you? 403 00:26:47,606 --> 00:26:49,399 Like my father said to my mother at the altar, 404 00:26:49,482 --> 00:26:51,693 "You're already here, so let's make the best of it." 405 00:26:54,029 --> 00:26:56,031 Well, I'm not staying in that shack another night. 406 00:26:56,114 --> 00:26:57,657 I gotta side with Mel on that one. 407 00:26:57,741 --> 00:26:58,658 You stay out of this. 408 00:26:59,451 --> 00:27:01,369 Do I need to remind you that we have a... 409 00:27:01,453 --> 00:27:03,788 I'm fully aware that we have a contract. 410 00:27:04,247 --> 00:27:08,251 Okay? I'm also aware that suitable housing was part of the deal, 411 00:27:08,335 --> 00:27:10,128 so technically, you're in breach. 412 00:27:10,545 --> 00:27:13,256 Which means the contract is null and void. I can leave whenever I want. 413 00:27:23,558 --> 00:27:25,810 Can you afford to have her leave? 414 00:27:26,811 --> 00:27:27,687 No. 415 00:27:28,938 --> 00:27:31,149 Well, why don't you get her a room at the Fitches'? 416 00:27:31,232 --> 00:27:33,151 I'll fix up the cabin. Ricky could help me. 417 00:27:33,234 --> 00:27:34,861 I'm not made of money. 418 00:27:34,944 --> 00:27:37,364 Hope, please don't poor-mouth to me. 419 00:27:37,447 --> 00:27:40,492 You and I both know you couldn't spend half of what you have if you tried. 420 00:27:40,575 --> 00:27:44,204 You're offering an awful lot of yourself to help a complete stranger. 421 00:27:44,621 --> 00:27:46,915 Hope, I thought you knew me better than that. 422 00:27:46,998 --> 00:27:49,876 Jack, I've known you a long time. 423 00:27:49,959 --> 00:27:53,421 If Mel was short for Melvin, we wouldn't be having this conversation. 424 00:27:56,466 --> 00:27:58,927 I believe Hope has some good news for you. 425 00:28:00,679 --> 00:28:03,932 I'll put you up at the Fitches' while I figure out what to do with the cabin. 426 00:28:04,015 --> 00:28:05,725 The place with the handsy husband? 427 00:28:06,768 --> 00:28:07,936 Did I say that? 428 00:28:13,441 --> 00:28:14,984 You know, I can fight my own battles. 429 00:28:15,068 --> 00:28:16,986 Never turn down help when deep in a foxhole. 430 00:28:19,656 --> 00:28:22,492 How about a show of Virgin River hospitality? 431 00:28:23,076 --> 00:28:24,828 Why don't I take you on a tour tomorrow? 432 00:28:26,246 --> 00:28:27,288 Okay, tell you what. 433 00:28:27,664 --> 00:28:30,625 I'm gonna be at the river at seven a.m. 434 00:28:31,209 --> 00:28:32,669 If you want to join me, 435 00:28:33,712 --> 00:28:34,713 I'll be there. 436 00:28:58,903 --> 00:29:01,489 Hey. So, should I just pull up a chart and grab a patient? 437 00:29:01,573 --> 00:29:03,324 -No. -No? 438 00:29:03,950 --> 00:29:07,787 No. Until I can confirm that you are competent, no patients. 439 00:29:08,413 --> 00:29:11,416 Well, how can you confirm my competency if I can't see any patients? 440 00:29:11,499 --> 00:29:15,086 Chitchat is over. I've got a waitin' room full of people. 441 00:29:40,487 --> 00:29:42,489 -Welcome. -Hi. 442 00:29:42,572 --> 00:29:45,283 I am sorry that my husband isn't here to greet you as well. 443 00:29:45,366 --> 00:29:48,077 - ... -He's doing a supply run in Grace Valley. 444 00:29:48,161 --> 00:29:52,290 We only have one room left, and, I'm nervous that you won't like it. 445 00:29:52,582 --> 00:29:54,417 Hope told me that you're very picky. 446 00:29:55,502 --> 00:29:56,336 Yeah. 447 00:29:56,419 --> 00:29:58,588 - Come take a look. - Okay. 448 00:29:59,172 --> 00:30:01,007 - After you. - Thank you. 449 00:31:29,679 --> 00:31:31,639 Boy, you picked the wrong place to rob. 450 00:31:34,309 --> 00:31:35,351 Get your hands up. 451 00:31:37,645 --> 00:31:39,981 Now turn around. Slowly. 452 00:31:43,943 --> 00:31:46,487 Ho-ho! 453 00:31:46,571 --> 00:31:47,697 Come on. 454 00:31:47,780 --> 00:31:48,615 Hey, man. 455 00:31:48,698 --> 00:31:50,742 Brady! 456 00:31:50,825 --> 00:31:53,786 Bro, what are you doing in here, man? 457 00:31:53,870 --> 00:31:56,331 I was leaving you a note. Wanted to let you know I was okay. 458 00:31:56,414 --> 00:31:57,707 How the hell did you get in here? 459 00:31:57,790 --> 00:32:00,251 Come on. I know where you keep the spare key. 460 00:32:01,711 --> 00:32:03,338 Listen, I... I've got plans this morning. 461 00:32:03,421 --> 00:32:06,633 But why don't you go get something to eat, and then go up to my room, 462 00:32:07,508 --> 00:32:09,802 grab some sleep, and then clean yourself up, okay? 463 00:32:09,886 --> 00:32:10,970 All right. 464 00:32:11,846 --> 00:32:12,680 Long time. 465 00:32:12,764 --> 00:32:13,723 Welcome back. 466 00:32:14,891 --> 00:32:15,892 Thanks, man. 467 00:32:16,684 --> 00:32:17,602 Yeah. 468 00:32:38,790 --> 00:32:39,624 Hey! 469 00:32:40,917 --> 00:32:41,751 Hey. 470 00:32:42,168 --> 00:32:43,878 Are you coming up, or am I coming down? 471 00:32:43,962 --> 00:32:46,005 -You're comin' down here. -Okay. 472 00:32:52,929 --> 00:32:54,305 I see you got a coffee. 473 00:32:54,389 --> 00:32:56,557 Yeah. Paige's bakery truck. 474 00:32:57,558 --> 00:32:58,977 You could have mentioned it. 475 00:32:59,060 --> 00:33:01,604 I believe in self-discovery. . 476 00:33:01,688 --> 00:33:03,314 And practicality. ! 477 00:33:03,898 --> 00:33:04,941 Yeah. 478 00:33:05,817 --> 00:33:07,986 -No, thank you. -No, no, no. I insist. 479 00:33:09,195 --> 00:33:10,154 Where are we going? 480 00:33:10,238 --> 00:33:11,864 I cleared your morning with Doc. 481 00:33:13,199 --> 00:33:14,450 You cleared my morning. 482 00:33:14,534 --> 00:33:16,160 Well, there's no cell reception out here, 483 00:33:16,244 --> 00:33:19,789 so I figured you wouldn't want to give Doc any more ammunition by being late, so... 484 00:33:21,082 --> 00:33:22,542 -Wow. -But let me help you. 485 00:33:23,209 --> 00:33:25,378 No, no. I don't need your assistance, okay? 486 00:33:26,337 --> 00:33:29,257 Okay. I'm sorry I called Doc for you. It won't happen again. 487 00:33:30,049 --> 00:33:31,759 Now, you wanna put your hand on my shoulder? 488 00:33:33,177 --> 00:33:34,762 Okay, now step. 489 00:33:36,180 --> 00:33:37,348 And... other one. 490 00:33:37,432 --> 00:33:38,307 Step. 491 00:33:39,017 --> 00:33:39,851 Okay. 492 00:33:40,643 --> 00:33:42,770 -All right. We can leave this here. -Wait. 493 00:33:42,854 --> 00:33:44,022 No. No, no, no. 494 00:33:44,105 --> 00:33:45,273 My whole life is in that bag. 495 00:33:45,356 --> 00:33:47,025 Look, no one's gonna take it. 496 00:33:48,234 --> 00:33:49,569 Because no one's here. 497 00:33:53,531 --> 00:33:54,615 Trust me? . 498 00:34:05,001 --> 00:34:05,835 Aah. 499 00:34:05,918 --> 00:34:07,754 Hey, thank you. 500 00:34:12,508 --> 00:34:15,553 ... How much further? -We're almost there. 501 00:34:34,322 --> 00:34:35,239 Wow. 502 00:34:36,991 --> 00:34:38,409 It's not even the best part. 503 00:34:41,579 --> 00:34:42,580 Eagles. 504 00:34:45,166 --> 00:34:46,000 Here. 505 00:34:53,466 --> 00:34:55,009 This is their favorite spot. 506 00:34:56,636 --> 00:34:57,553 Mine too. 507 00:35:00,515 --> 00:35:02,100 They're incredible. 508 00:35:02,391 --> 00:35:03,309 Yeah. 509 00:35:11,442 --> 00:35:12,443 So, what's next? 510 00:35:14,779 --> 00:35:15,613 Nothin'. 511 00:35:31,921 --> 00:35:32,839 Here. 512 00:35:34,799 --> 00:35:36,008 Thank you. 513 00:35:37,385 --> 00:35:38,219 Yeah. 514 00:35:46,561 --> 00:35:47,603 Aah. 515 00:35:51,899 --> 00:35:54,235 I think I can actually hear my heart beating. 516 00:35:55,361 --> 00:35:59,699 "In peace, nothing so becomes a man..." Or woman... 517 00:36:01,117 --> 00:36:03,661 -"...as modest stillness." -Shakespeare? 518 00:36:04,203 --> 00:36:06,122 You an English major? 519 00:36:07,748 --> 00:36:09,292 No, I never went to college. 520 00:36:09,667 --> 00:36:12,003 But in my 20s, I loved to read while drinkin', 521 00:36:12,086 --> 00:36:13,379 so it kind of all evens out. 522 00:36:18,259 --> 00:36:20,303 -Is that hunters? -Yeah, could be. 523 00:36:20,845 --> 00:36:21,929 Could be somethin' else. 524 00:36:23,097 --> 00:36:26,100 There's a lot of illegal pot fields outside of Virgin River. 525 00:36:26,684 --> 00:36:27,977 But it's legal now. 526 00:36:28,060 --> 00:36:31,355 Yeah. It doesn't stop the illegal growers from doin' business. 527 00:36:32,440 --> 00:36:34,567 Cross them, and things can turn dangerous. 528 00:36:39,363 --> 00:36:43,367 I used to work in the, ER Level One Trauma Center, 529 00:36:43,451 --> 00:36:46,204 so I've seen my fair share of what dangerous can do. 530 00:36:47,079 --> 00:36:48,039 ER? 531 00:36:49,457 --> 00:36:50,625 Sounds like an intense job. 532 00:36:51,834 --> 00:36:53,127 Yeah, you could say that. 533 00:36:55,463 --> 00:36:58,049 But I'm sure owning a bar has its challenges. 534 00:37:00,134 --> 00:37:02,303 Piece of cake, compared to my time in the service. 535 00:37:02,845 --> 00:37:05,014 Marine. Joined up right out of high school. 536 00:37:05,097 --> 00:37:07,433 Spent 20-plus years, mostly in the Middle East. 537 00:37:07,516 --> 00:37:10,311 Preacher was with me. And Brady. You haven't met him yet. 538 00:37:12,480 --> 00:37:13,314 Wow. 539 00:37:16,067 --> 00:37:16,984 Do you miss it? 540 00:37:18,778 --> 00:37:19,695 Yes and no. 541 00:37:20,696 --> 00:37:21,948 I had... 542 00:37:22,323 --> 00:37:25,284 People who... depended on me. 543 00:37:27,536 --> 00:37:29,872 And Virgin River, well, it's... 544 00:37:31,624 --> 00:37:33,793 it's a utopia, compared to a war zone. 545 00:37:47,932 --> 00:37:49,141 Here. ... 546 00:37:50,017 --> 00:37:51,018 Come on... 547 00:37:51,102 --> 00:37:52,061 -Aah. -Thank you. 548 00:37:52,728 --> 00:37:53,688 You're welcome. 549 00:37:58,734 --> 00:37:59,819 Thanks for this morning. 550 00:38:00,444 --> 00:38:01,529 It was my pleasure. 551 00:38:07,034 --> 00:38:08,244 Well, I'll see you around. 552 00:38:09,161 --> 00:38:10,162 Yeah, you will. 553 00:38:13,958 --> 00:38:14,959 -See ya. -Bye. 554 00:38:24,468 --> 00:38:25,303 Hello? 555 00:38:26,846 --> 00:38:27,763 Doc? 556 00:38:40,151 --> 00:38:40,985 Is Doc here? 557 00:38:42,111 --> 00:38:44,780 Hi, there. No, no, he's not in right now. 558 00:38:45,573 --> 00:38:46,741 He'll be back soon. 559 00:38:47,908 --> 00:38:48,743 I'll wait. 560 00:38:48,826 --> 00:38:51,704 I'm the new nurse practitioner. Maybe I can help you. 561 00:38:52,580 --> 00:38:54,623 I'll wait for Doc. 562 00:38:54,707 --> 00:38:55,541 Ooh... 563 00:38:55,624 --> 00:38:57,418 ... When are you due? -Ooh... 564 00:38:57,501 --> 00:38:59,003 Any day now. 565 00:39:00,463 --> 00:39:02,423 It's okay. 566 00:39:02,673 --> 00:39:04,592 Okay. I think I should take a look at you. 567 00:39:04,675 --> 00:39:06,218 I don't know when the doctor'll be back. 568 00:39:07,136 --> 00:39:08,346 -Okay? -Okay. 569 00:39:08,429 --> 00:39:10,014 -Okay. Can you stand? -Okay. 570 00:39:10,765 --> 00:39:12,058 Yeah. 571 00:39:12,350 --> 00:39:14,810 - Yeah. -It's okay. Just take a breath. 572 00:39:15,186 --> 00:39:16,729 -Ready? One, two, three. Up. -Okay. 573 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 There you go. 574 00:39:19,482 --> 00:39:21,108 It's okay. You're gonna be just fine. 575 00:39:21,942 --> 00:39:22,985 -Okay? -Okay. 576 00:39:23,361 --> 00:39:24,195 Yeah. 577 00:39:24,278 --> 00:39:26,322 -What's your name? -Polly. 578 00:39:26,781 --> 00:39:28,908 -Polly Fishburn. -Polly Fishburn. 579 00:39:29,367 --> 00:39:30,368 My name's Mel. 580 00:39:31,035 --> 00:39:32,912 And I'm gonna take really good care of you, okay? 581 00:39:32,995 --> 00:39:33,829 Okay. 582 00:39:34,622 --> 00:39:36,916 You're gonna be just fine now. Can you get up on this table? 583 00:39:37,291 --> 00:39:38,542 - Yeah. -Got it? 584 00:39:38,793 --> 00:39:41,087 - You got it. You got it. - 585 00:39:42,171 --> 00:39:43,172 Yeah... 586 00:39:45,466 --> 00:39:47,760 I've gone through last night's receipts twice. 587 00:39:48,010 --> 00:39:49,970 The cash box is light. 588 00:39:53,599 --> 00:39:55,226 Y... you know what? 589 00:39:55,309 --> 00:39:58,979 I advanced Ricky a week to prep the McCrea cabin for some maintenance. I... 590 00:39:59,688 --> 00:40:01,565 I thought I logged that. Must have forgotten. 591 00:40:03,484 --> 00:40:05,486 Look who's back in town... 592 00:40:06,237 --> 00:40:07,196 Brady. 593 00:40:07,780 --> 00:40:09,573 So, how long before you disappear again? 594 00:40:09,657 --> 00:40:11,534 I told him he could stay as long as he wants. 595 00:40:12,785 --> 00:40:15,955 I'm gonna head to Clear River. Run some errands. Catch you in a bit. 596 00:40:16,372 --> 00:40:17,248 Yeah. 597 00:40:27,466 --> 00:40:28,592 I left... 598 00:40:30,344 --> 00:40:32,680 a lot of kids behind who I couldn't help. 599 00:40:32,763 --> 00:40:35,182 I can help Brady, okay? I'm not turning my back on him. 600 00:40:36,308 --> 00:40:39,145 Well, then, you may wanna change the locks on the office door. 601 00:40:40,688 --> 00:40:44,567 Or you may be "advancing Ricky" a whole lot more than a week's pay. 602 00:40:56,620 --> 00:40:57,913 What is goin' on? 603 00:40:57,997 --> 00:40:59,415 -I'm with a patient. -No, I... 604 00:40:59,498 --> 00:41:01,208 I'm almost done. I'll be right out. 605 00:41:04,044 --> 00:41:04,920 Is everything okay? 606 00:41:05,004 --> 00:41:08,382 You're doing fine. Your baby is doing fine, okay? 607 00:41:08,466 --> 00:41:12,511 You're just having... some Braxton Hicks. 608 00:41:12,595 --> 00:41:14,138 False labor pains. 609 00:41:14,221 --> 00:41:16,724 They don't feel false though, do they? 610 00:41:16,807 --> 00:41:17,850 - No. -No. 611 00:41:19,185 --> 00:41:21,187 Why don't you just lay here and rest, 612 00:41:21,270 --> 00:41:23,689 and I'll go call your husband to come pick you up, okay? 613 00:41:23,772 --> 00:41:24,607 Okay. 614 00:41:25,649 --> 00:41:26,484 Thanks, Mel. 615 00:41:27,026 --> 00:41:28,110 You're very welcome. 616 00:41:35,951 --> 00:41:38,412 -Who said you could give her an exam? -I was just doing my job. 617 00:41:38,496 --> 00:41:41,332 This is my practice. My name is on that door. 618 00:41:41,415 --> 00:41:44,502 You do not work with a patient unless you have my permission. 619 00:41:44,585 --> 00:41:46,378 Polly was having Braxton Hicks. 620 00:41:46,462 --> 00:41:49,256 I had to examine her to make sure that she wasn't in premature labor. 621 00:41:50,090 --> 00:41:52,176 Did you know there's protein in her urine? 622 00:41:52,259 --> 00:41:54,011 Don't lecture me about my patient. 623 00:41:54,094 --> 00:41:55,179 Well, it's not in her chart. 624 00:41:55,262 --> 00:41:58,349 - I don't put everything in the chart. - 625 00:41:58,432 --> 00:42:00,684 -Okay, well, where do you put it? -Right here. 626 00:42:01,894 --> 00:42:04,522 And if you're not here to tell me what's not in the chart? 627 00:42:04,605 --> 00:42:08,526 My dear, I'm not just old, I'm old-school. 628 00:42:08,609 --> 00:42:10,945 And in my day, a nurse would never, never question 629 00:42:11,028 --> 00:42:13,322 the methods of a supervising physician. 630 00:42:13,405 --> 00:42:15,032 A nurse would know her place. 631 00:42:16,033 --> 00:42:19,078 Well, I hope you'll join me in the 21st century. 632 00:42:19,161 --> 00:42:20,496 And your point is? 633 00:42:21,580 --> 00:42:25,084 This time it was false labor, but what about the next Polly or whoever? 634 00:42:25,668 --> 00:42:27,878 Wh... Do you want me to just stand by 635 00:42:27,962 --> 00:42:29,838 and watch someone bleed out if you're not here? 636 00:42:29,922 --> 00:42:31,840 You should have called me. 637 00:42:31,924 --> 00:42:33,551 I had things under control. 638 00:42:34,134 --> 00:42:36,387 These patients, they are like my family. 639 00:42:36,470 --> 00:42:37,888 And I cannot trust you with them 640 00:42:37,972 --> 00:42:40,099 unless I know for sure you're not gonna hurt someone. 641 00:42:41,934 --> 00:42:46,689 So, if I can't do what I was hired to do, what is it that you want me to do? 642 00:42:47,273 --> 00:42:48,983 Well, straighten up the office. 643 00:42:49,066 --> 00:42:51,652 File things. Keep the coffee pot full. 644 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 I like mine black and fresh. 645 00:42:58,367 --> 00:42:59,368 Hello, Polly. 646 00:43:01,328 --> 00:43:02,913 He's refusing to let me do my job. 647 00:43:02,997 --> 00:43:04,832 -Give it time. -No, no, no, no, no. 648 00:43:04,915 --> 00:43:06,375 This is not about time. 649 00:43:06,625 --> 00:43:10,379 Okay, good medicine is about teamwork, and he doesn't want me on his team. 650 00:43:10,462 --> 00:43:11,547 He'll come around. 651 00:43:11,630 --> 00:43:14,383 He is rude, he is demeaning, 652 00:43:14,717 --> 00:43:16,343 and he's a big-time chauvinist. 653 00:43:16,427 --> 00:43:18,679 The man's got his quirks, I'll give you that. 654 00:43:18,762 --> 00:43:22,016 It's obvious that he needs somebody, but it's not gonna work like this, okay? 655 00:43:22,099 --> 00:43:24,935 It needs to be his idea, or he's never gonna accept it. 656 00:43:25,019 --> 00:43:26,770 My grandfather was just like him. 657 00:43:26,854 --> 00:43:27,938 So, you understand. 658 00:43:28,022 --> 00:43:29,898 Yeah, and he's never gonna change. 659 00:43:30,774 --> 00:43:34,653 Look, Hope, the bottom line is that this is not what I signed up for. 660 00:43:40,826 --> 00:43:42,453 Join the club, sweetheart. 661 00:43:43,495 --> 00:43:45,831 Life rarely gives us what we want. 662 00:43:45,914 --> 00:43:49,293 Okay... I didn't join a club, okay? I took a job. 663 00:43:49,752 --> 00:43:51,754 I'm sorry, I have to give you notice. 664 00:43:52,504 --> 00:43:55,257 I'll give you time to find someone, but you need to start looking now. 665 00:44:13,859 --> 00:44:16,362 ♪ I took my love and I took it down ♪ 666 00:44:19,823 --> 00:44:22,993 ♪ I climbed a mountain And I turned around♪ 667 00:44:23,077 --> 00:44:24,620 She's so beautiful. 668 00:44:24,703 --> 00:44:27,581 ♪ And I saw my reflection ♪ - So, where's Bill? 669 00:44:27,665 --> 00:44:30,084 -♪ In the snow-covered hills ♪ -Work. 670 00:44:30,501 --> 00:44:31,460 Auntie Mel. 671 00:44:31,543 --> 00:44:34,922 -♪ Till the landslide brought me down ♪ -You make beautiful babies. 672 00:44:35,506 --> 00:44:37,383 So, when are you two gonna make me an aunt? 673 00:44:37,466 --> 00:44:39,968 ♪ Mirror in the sky ♪ 674 00:44:40,052 --> 00:44:42,388 -♪ What is love? ♪ -We're working on it. 675 00:44:43,263 --> 00:44:45,265 -♪ Can the child ♪ -Work harder. 676 00:44:45,349 --> 00:44:46,934 ♪ Within my heart ♪ - 677 00:44:47,017 --> 00:44:48,727 -♪ Rise above? ♪ -Okay. 678 00:44:48,811 --> 00:44:51,021 -You know I rarely agree with your sister. -♪ Can I sail ♪ 679 00:44:51,105 --> 00:44:52,815 ♪ Through the changing ♪ 680 00:44:52,898 --> 00:44:55,651 -♪ Ocean tides? -She's right. 681 00:44:55,734 --> 00:44:58,946 -♪ Can I handle the seasons ♪ -I have to run. Sorry. 682 00:44:59,029 --> 00:45:01,865 ♪ Of my life? ♪ 683 00:45:14,294 --> 00:45:19,591 ♪ Well, I've been 'fraid of changin' ♪ 684 00:45:19,675 --> 00:45:24,930 ♪ 'Cause I've built my life around you ♪ 685 00:45:26,640 --> 00:45:29,977 ♪ But time makes you bolder ♪ 686 00:45:30,519 --> 00:45:33,272 ♪ Children get older ♪ 687 00:45:33,355 --> 00:45:37,443 ♪ And I'm getting older, too ♪ - 688 00:45:38,986 --> 00:45:43,365 ♪ So take this love and take it down ♪ 689 00:45:45,242 --> 00:45:47,995 ♪ Yeah, and if you climb a mountain ♪ 690 00:45:48,078 --> 00:45:51,331 ♪ And you turn around ♪ 691 00:45:51,415 --> 00:45:54,752 ♪ And if you see my reflection ♪ 692 00:45:54,835 --> 00:45:58,213 ♪ In the snow-covered hills ♪ 693 00:45:58,297 --> 00:46:02,134 ♪ Well, the landslide brought me down ♪ 694 00:46:03,927 --> 00:46:07,347 ♪ And if you see my reflection ♪ 695 00:46:07,431 --> 00:46:10,809 ♪ In the snow-covered hills ♪ 696 00:46:10,893 --> 00:46:13,562 ♪ Well, maybe ♪ 697 00:46:13,645 --> 00:46:14,521 Hey, Mel. 698 00:46:15,189 --> 00:46:16,023 Jack? 699 00:46:16,774 --> 00:46:19,526 -♪ Well, maybe ♪ -You better take a look at this. 700 00:46:23,405 --> 00:46:27,201 ♪ Well, maybe ♪ - Jesus. 701 00:46:27,951 --> 00:46:29,912 I'm pretty sure that's not Jesus. 702 00:46:29,995 --> 00:46:34,082 ♪ The landslide will bring you down ♪ 53722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.