Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,598
Мы в этом крайне заинтересованы.
2
00:00:01,598 --> 00:00:05,051
Я знаю, что с подачи премьер министра Моди
3
00:00:05,560 --> 00:00:08,576
такая же политика проводится и в Индии.
4
00:00:08,612 --> 00:00:11,628
Все хорошо знают его призыв Делай в Индии.
5
00:00:11,956 --> 00:00:14,499
Мы со своей стороны тоже готовы размещать
6
00:00:14,499 --> 00:00:17,516
определенные производства в Индии.
7
00:00:18,133 --> 00:00:21,186
То, что премьер министром
Индии создаются правительством,
8
00:00:21,404 --> 00:00:25,038
такие надежные условия, стабильные,
9
00:00:26,564 --> 00:00:28,309
не в последнюю очередь
10
00:00:28,309 --> 00:00:31,289
связано с тем,
что индийское руководство проводит
11
00:00:32,524 --> 00:00:34,523
национально ориентированную политику
12
00:00:34,523 --> 00:00:37,503
во всех сферах, в том числе
и в сфере экономики.
13
00:00:37,648 --> 00:00:40,665
Вложения в Индию мы считаем стабильными
14
00:00:40,665 --> 00:00:45,425
и высоко рентабельными и заинтересованы
поддержать наших производителей.
1628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.