Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:05,900
This is resurrection.
2
00:00:05,966 --> 00:00:07,933
The Hidden Demon of Light
3
00:00:08,566 --> 00:00:10,933
But even if you can protect my soul
4
00:00:10,933 --> 00:00:12,466
Can't kill me
5
00:00:12,866 --> 00:00:14,666
The Third of the Seven Deadly Spells
6
00:00:15,100 --> 00:00:16,500
Die
7
00:00:18,933 --> 00:00:21,766
The blessing power of the giant spirit has converged
8
00:00:21,766 --> 00:00:22,566
Warriors
9
00:00:22,666 --> 00:00:25,700
Are you going to gather your teammates next?
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,300
Something must have gone wrong with the Soul Temple
11
00:00:27,533 --> 00:00:29,000
I think something happened to the baby.
12
00:00:30,000 --> 00:00:30,800
don't want
13
00:00:31,066 --> 00:00:32,133
Don't come over
14
00:00:46,066 --> 00:00:49,200
After two days, I finally arrived at Zhennan Pass.
15
00:00:50,266 --> 00:00:50,600
Head of Group
16
00:00:50,600 --> 00:00:53,533
They must have received the baby at Wanshou Pass by now.
17
00:00:53,866 --> 00:00:55,600
Well, let's hurry up.
18
00:00:55,666 --> 00:00:57,700
Received Sima Qian and the group leader to join them
19
00:01:03,700 --> 00:01:04,500
you
20
00:01:05,900 --> 00:01:06,700
Baldhead
21
00:01:09,200 --> 00:01:10,666
What does this mean?
22
00:01:13,166 --> 00:01:15,666
Hey, Baldy, why are you in such a hurry?
23
00:01:15,666 --> 00:01:17,200
The captain asked us to pick you up.
24
00:01:27,966 --> 00:01:28,766
Um
25
00:01:29,333 --> 00:01:31,266
Baldhead, you had plastic surgery
26
00:01:32,000 --> 00:01:33,366
You got the wrong person.
27
00:01:34,300 --> 00:01:35,366
It's impossible.
28
00:01:36,366 --> 00:01:37,000
It is impossible to leave the power on
29
00:01:37,000 --> 00:01:38,166
There are other bald heads
30
00:01:38,933 --> 00:01:40,600
The filial son appeared at the training ground
31
00:01:40,666 --> 00:01:41,766
Catch up
32
00:01:42,500 --> 00:01:43,766
Go and watch it up close
33
00:01:43,766 --> 00:01:45,100
My Lord, you need a chance.
34
00:01:45,300 --> 00:01:46,666
Never give it to anyone else
35
00:01:49,533 --> 00:01:52,300
A lot of bald heads
36
00:01:58,666 --> 00:02:00,366
This Lord
37
00:02:00,700 --> 00:02:02,466
Such a reputation in the treatment shop
38
00:02:03,300 --> 00:02:04,666
What is the origin?
39
00:02:11,566 --> 00:02:12,733
Can you see clearly?
40
00:02:13,300 --> 00:02:15,100
I can't see clearly
41
00:02:16,100 --> 00:02:17,733
Is it so exciting?
42
00:02:19,600 --> 00:02:20,400
oh
43
00:02:21,400 --> 00:02:24,200
A true therapist should be like the Master
44
00:02:24,733 --> 00:02:25,733
Kill all the enemies
45
00:02:25,933 --> 00:02:27,600
The best treatment for teammates
46
00:02:28,600 --> 00:02:30,400
I suddenly have a bad feeling
47
00:02:31,066 --> 00:02:31,866
yes
48
00:02:32,000 --> 00:02:32,933
ah
49
00:02:34,900 --> 00:02:35,700
ah
50
00:02:38,733 --> 00:02:41,700
Ahhhh
51
00:02:47,500 --> 00:02:49,300
The Master is Mighty
52
00:02:53,800 --> 00:02:54,600
ah
53
00:02:55,866 --> 00:02:57,700
The Master is Mighty
54
00:03:06,666 --> 00:03:07,466
Uh-huh
55
00:03:11,100 --> 00:03:11,900
snort
56
00:03:15,000 --> 00:03:18,066
It is Sima Qian indeed.
57
00:03:30,766 --> 00:03:33,166
Yun'er, don't blame Grandpa.
58
00:03:34,666 --> 00:03:36,766
This is the only way
59
00:03:43,466 --> 00:03:44,966
What happened to Hill? Let him go.
60
00:03:52,100 --> 00:03:53,600
Who gave you the courage?
61
00:03:54,466 --> 00:03:56,533
How dare you trespass into the Soul Sword Saint
62
00:03:57,133 --> 00:03:58,900
The three of us are baby friends
63
00:03:59,566 --> 00:04:01,166
For his sake
64
00:04:01,666 --> 00:04:02,866
You leave immediately
65
00:04:03,466 --> 00:04:05,133
I will not pursue
66
00:04:05,133 --> 00:04:07,000
Cutting out the crap won't save the baby
67
00:04:07,166 --> 00:04:08,266
You won't leave
68
00:04:22,500 --> 00:04:23,933
Six Paths of Reincarnation: First Form
69
00:04:24,533 --> 00:04:25,333
Eyes all back
70
00:04:36,533 --> 00:04:38,400
This is the family history of the Soul Temple
71
00:04:39,133 --> 00:04:40,666
It's not your turn yet.
72
00:04:41,700 --> 00:04:43,733
Your family background is just thinking about yourself.
73
00:04:43,733 --> 00:04:44,533
Granddaughter
74
00:04:45,200 --> 00:04:46,266
What do you know?
75
00:04:46,933 --> 00:04:48,933
Get out of here if you know what's best for you
76
00:05:04,200 --> 00:05:06,400
We really have no right to interfere in the affairs of the Soul Temple.
77
00:05:06,900 --> 00:05:07,966
Hurting our teammates
78
00:05:08,200 --> 00:05:09,700
We absolutely do not allow
79
00:05:27,566 --> 00:05:28,700
Dare to touch him
80
00:05:29,366 --> 00:05:30,733
You are looking for death
81
00:05:35,500 --> 00:05:37,400
Since you insist on seeking death
82
00:05:37,533 --> 00:05:39,566
It's not my fault.
83
00:05:59,533 --> 00:06:00,966
He is summoning his natal summoned beast
84
00:06:02,266 --> 00:06:03,400
Pressing time
85
00:06:03,600 --> 00:06:04,866
He must interrupt his superior
86
00:06:04,866 --> 00:06:06,600
We can't deal with two 9 days at the same time
87
00:06:06,733 --> 00:06:08,966
I wonder who dares to approach today.
88
00:06:08,966 --> 00:06:12,066
The baby is actually the heir of the giant spirit god
89
00:06:12,066 --> 00:06:14,000
The First of the Seven Death Spells
90
00:06:14,300 --> 00:06:15,100
grim Reaper
91
00:06:15,133 --> 00:06:17,000
The Three Wonders of Divine Realm
92
00:06:17,000 --> 00:06:17,800
Wind Spirit
93
00:06:18,100 --> 00:06:19,300
Weiyang Tianmen
94
00:06:19,933 --> 00:06:21,400
The Three Gods Heritage
95
00:06:21,866 --> 00:06:22,500
snort
96
00:06:22,500 --> 00:06:23,866
So what?
97
00:06:26,900 --> 00:06:27,700
Chen Hongyu
98
00:06:28,466 --> 00:06:30,200
You dare to let him out?
99
00:06:31,300 --> 00:06:32,166
Paddling
100
00:06:42,966 --> 00:06:43,766
don't want
101
00:06:43,966 --> 00:06:45,866
That's the connection between me and the baby.
102
00:06:46,200 --> 00:06:48,333
He himself has entered the cursed land
103
00:06:49,800 --> 00:06:53,600
What? You really forced him in, old man?
104
00:06:53,600 --> 00:06:54,966
I fought with you
105
00:06:57,866 --> 00:07:00,133
Look, the disciplinary therapist team is back.
106
00:07:00,466 --> 00:07:01,900
Who are those two people?
107
00:07:02,366 --> 00:07:04,733
I wonder if he is someone the leader knows.
108
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
He must be the leader's former teammate in the magic fist training.
109
00:07:07,733 --> 00:07:09,600
Weren't they just at the training ground?
110
00:07:11,500 --> 00:07:12,733
You mean those bald heads?
111
00:07:12,733 --> 00:07:14,933
They are all members of your Discipline Healer Group.
112
00:07:15,566 --> 00:07:18,100
But the lineage of disciplined healers has long been in decline.
113
00:07:18,500 --> 00:07:20,100
Why is the treatment shop reopening?
114
00:07:20,466 --> 00:07:22,133
Hey, you also know
115
00:07:22,533 --> 00:07:25,466
The advantages of the healing shop are defense and auxiliary attack
116
00:07:25,466 --> 00:07:26,800
It can be said that there is no
117
00:07:27,333 --> 00:07:29,700
In the past, there were various offensive professions in the alliance to assist
118
00:07:29,900 --> 00:07:30,900
This is nothing
119
00:07:32,333 --> 00:07:33,500
After the holy war began
120
00:07:34,066 --> 00:07:36,800
The demons launched a fierce attack on all the major
121
00:07:37,533 --> 00:07:38,900
All the palaces are in danger.
122
00:07:39,366 --> 00:07:41,566
The support sent to Zhennan Pass is also decreasing.
123
00:07:42,166 --> 00:07:44,500
The Healing Hall has almost no frontal combat capability.
124
00:07:45,100 --> 00:07:47,700
So the situation at Zhennan Pass became very difficult.
125
00:07:51,266 --> 00:07:52,733
Ling Shop Owner and Ruoshui Deputy Shop Owner
126
00:07:52,766 --> 00:07:54,533
Determined to change the status quo of electrotherapy
127
00:07:55,066 --> 00:07:57,166
So the Discipline Therapist Group was restarted
128
00:07:57,566 --> 00:07:58,966
And appointed me as the leader
129
00:07:59,966 --> 00:08:02,400
Teach all discipline healers the practice
130
00:08:05,600 --> 00:08:06,666
I see
131
00:08:07,666 --> 00:08:09,933
Wait, you'll be the leader.
132
00:08:10,066 --> 00:08:11,133
No test?
133
00:08:11,300 --> 00:08:12,266
No conditions?
134
00:08:12,500 --> 00:08:13,666
No one objects?
135
00:08:13,666 --> 00:08:14,866
ah
136
00:08:15,266 --> 00:08:17,500
Why oppose?
137
00:08:17,766 --> 00:08:20,600
I am the best discipline therapist in the therapy shop.
138
00:08:20,866 --> 00:08:22,900
Isn't it normal for me to be the group leader?
139
00:08:23,933 --> 00:08:24,466
And I
140
00:08:24,466 --> 00:08:26,400
A useless person who can't do attack magic
141
00:08:26,466 --> 00:08:28,333
The leader originally wanted you to go back.
142
00:08:28,400 --> 00:08:29,533
How shameless!
143
00:08:30,000 --> 00:08:32,400
Why do I encounter so much opposition?
144
00:08:32,900 --> 00:08:36,766
Why is it so difficult for me?
145
00:08:41,300 --> 00:08:42,100
ah
146
00:08:43,133 --> 00:08:44,966
Ah, let's get down to business.
147
00:08:44,966 --> 00:08:47,300
Are you here to pick me up and return to the team?
148
00:08:47,300 --> 00:08:48,600
Of course I have to go back to the team
149
00:08:48,600 --> 00:08:49,866
I can't wait any longer
150
00:08:50,133 --> 00:08:51,900
Or should we go to the demon territory together?
151
00:08:51,900 --> 00:08:53,100
Killing the demon is fun
152
00:08:53,100 --> 00:08:54,300
We're leaving now
153
00:08:54,500 --> 00:08:56,066
Captain, they have already reached Wanshou Pass
154
00:08:56,100 --> 00:08:57,733
We're just waiting for who dares to bring it in.
155
00:08:57,733 --> 00:08:58,533
professor
156
00:08:59,666 --> 00:09:00,333
Professor Adult
157
00:09:00,333 --> 00:09:01,933
You can't leave
158
00:09:05,500 --> 00:09:06,400
You burn our electricity
159
00:09:06,400 --> 00:09:07,366
Our Light
160
00:09:07,466 --> 00:09:09,766
The beacon on our way forward
161
00:09:10,366 --> 00:09:12,666
We can't live without electricity.
162
00:09:12,933 --> 00:09:13,900
Uncle, what are you doing?
163
00:09:13,900 --> 00:09:15,333
I'm a man
164
00:09:19,000 --> 00:09:19,800
Two shop owners
165
00:09:20,133 --> 00:09:21,666
What happened to the Soul Palace?
166
00:09:21,900 --> 00:09:23,300
How is the baby now?
167
00:09:24,866 --> 00:09:25,866
Until now
168
00:09:26,500 --> 00:09:28,333
There's nothing to hide.
169
00:09:29,366 --> 00:09:32,566
The entire Soul Temple is cursed
170
00:09:33,366 --> 00:09:34,166
curse
171
00:09:35,133 --> 00:09:37,200
Soul Temple worships the Beast God
172
00:09:38,066 --> 00:09:41,333
All summoners are blessed by the Beast God
173
00:09:41,733 --> 00:09:44,700
Only then can you sign a soul contract with all beasts
174
00:09:44,800 --> 00:09:46,600
The ability to drive them to fight
175
00:09:48,200 --> 00:09:50,700
But whenever the summoned beast dies
176
00:09:51,133 --> 00:09:53,900
The soul contract will backfire when summoned
177
00:09:54,300 --> 00:09:56,366
Causes the animal to show symptoms
178
00:09:57,133 --> 00:09:59,000
This is the curse of the beast god
179
00:10:01,300 --> 00:10:02,966
Only sincere repentance
180
00:10:03,766 --> 00:10:05,400
Only the beast god will forgive
181
00:10:05,866 --> 00:10:08,966
And the power of the curse is removed by holy magic
182
00:10:10,000 --> 00:10:11,533
Not long ago
183
00:10:12,266 --> 00:10:13,733
An accident happened
184
00:10:15,200 --> 00:10:16,866
The sacred tree suddenly died
185
00:10:17,566 --> 00:10:21,366
The extremely strong curse force strikes back at the entire Soul Palace
186
00:10:22,066 --> 00:10:25,466
Many summoners are showing symptoms of beast transformation
187
00:10:26,866 --> 00:10:29,600
If the curse cannot be eliminated in time
188
00:10:31,100 --> 00:10:33,866
These summoners will be completely defeated
189
00:10:34,066 --> 00:10:36,066
Completely lost the soul as a human being
190
00:10:38,000 --> 00:10:39,333
In this case
191
00:10:39,866 --> 00:10:42,300
Only the baby who is the Holy Spirit
192
00:10:42,333 --> 00:10:45,500
Enter the cursed land within the Holy Land to offer sacrifices
193
00:10:45,500 --> 00:10:46,966
He was favored by the beast god
194
00:10:46,966 --> 00:10:50,166
Only the soul of the
195
00:10:50,600 --> 00:10:52,600
Save the entire Soul Temple
196
00:10:53,333 --> 00:10:54,966
Isn't this just letting him die?
197
00:10:55,533 --> 00:10:56,733
I don't want to either
198
00:10:57,600 --> 00:11:00,666
Between the most beloved granddaughter and the entire Soul Palace
199
00:11:01,766 --> 00:11:04,066
I can't make a choice
200
00:11:05,000 --> 00:11:10,166
And it was the baby who came to me.
201
00:11:12,700 --> 00:11:15,900
It's grandpa who can't protect the baby
202
00:11:16,333 --> 00:11:18,133
But I hope you can take him with you.
203
00:11:18,900 --> 00:11:22,600
Just think of it as your grandpa being by your side
204
00:11:23,333 --> 00:11:26,933
Even if it's the last trip
205
00:11:32,366 --> 00:11:33,500
how so
206
00:11:33,800 --> 00:11:35,400
Is there no other way?
207
00:11:36,766 --> 00:11:37,800
Originally not
208
00:11:38,366 --> 00:11:41,466
But you three all have divine heritage, right?
209
00:11:42,000 --> 00:11:45,333
Especially since you two have already awakened.
210
00:11:47,466 --> 00:11:48,733
Babies are our teammates
211
00:11:49,000 --> 00:11:50,133
Even the Demon Palace
212
00:11:50,300 --> 00:11:51,600
We have to rescue him too.
213
00:11:51,900 --> 00:11:53,366
Chen Store Owner should act without delay
214
00:11:53,933 --> 00:11:55,500
What can you do? Just tell me.
215
00:12:00,200 --> 00:12:01,000
good
216
00:12:01,733 --> 00:12:02,133
fortunately
217
00:12:02,133 --> 00:12:05,566
There is a soul chain between you and the baby.
218
00:12:06,900 --> 00:12:08,700
Even if you are disconnected
219
00:12:08,966 --> 00:12:10,166
But the imprint remains
220
00:12:12,400 --> 00:12:14,366
The connection between me and my baby
221
00:12:14,600 --> 00:12:16,766
Connected to your soul chain mark
222
00:12:17,000 --> 00:12:19,300
I can use the secret technique of the Soul Temple
223
00:12:19,366 --> 00:12:21,700
Let you teleport directly to the baby
224
00:12:22,000 --> 00:12:22,800
so
225
00:12:22,866 --> 00:12:26,766
Maybe you can find a new way with him.
226
00:12:29,133 --> 00:12:30,500
This is the cursed land
227
00:12:32,700 --> 00:12:33,700
Where is the baby
228
00:12:40,700 --> 00:12:42,933
I'm dying, hahahaha
229
00:12:42,933 --> 00:12:44,200
My eyes
230
00:12:44,800 --> 00:12:45,600
This welcome ceremony
231
00:12:45,600 --> 00:12:47,400
Why is it different from what I imagined?
232
00:12:47,400 --> 00:12:48,200
Sima Qian
233
00:12:48,333 --> 00:12:50,733
There are also Han Yu and Lin Xin
234
00:12:50,733 --> 00:12:51,800
How did you get here?
235
00:12:52,766 --> 00:12:53,566
oops
236
00:12:54,500 --> 00:12:56,400
Our soul chains reacted just now.
237
00:12:56,766 --> 00:12:57,766
It was sent over.
238
00:12:58,133 --> 00:12:59,933
The doctor is not well.
239
00:13:00,366 --> 00:13:02,166
The bell furnace went out
240
00:13:04,766 --> 00:13:05,300
ah
241
00:13:05,300 --> 00:13:07,366
What happened to the captain?
242
00:13:07,733 --> 00:13:09,066
What place is this?
243
00:13:15,400 --> 00:13:16,533
What is that situation?
244
00:13:17,966 --> 00:13:20,133
Oh no! Are they starting to sacrifice babies?
245
00:13:20,366 --> 00:13:22,066
What sacrifice?
246
00:13:22,266 --> 00:13:23,166
What happened to the baby?
247
00:13:23,333 --> 00:13:24,133
Emergency
248
00:13:24,300 --> 00:13:25,800
I will explain the details later
249
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
The baby is in danger
250
00:13:27,400 --> 00:13:28,300
We have to rescue him.
251
00:13:28,500 --> 00:13:30,266
The baby has never acted like this before
252
00:13:30,600 --> 00:13:32,666
What's more, he wants to attack his soul
253
00:13:32,966 --> 00:13:33,933
He must be scared.
254
00:13:33,933 --> 00:13:34,900
He needs us
255
00:13:39,100 --> 00:13:40,333
mango mango
256
00:14:09,200 --> 00:14:10,600
What the hell is the power of curse?
257
00:14:10,733 --> 00:14:12,666
Still want this princess to sacrifice her soul
258
00:14:13,133 --> 00:14:15,066
Look, this princess will beat you till there is nothing left.
259
00:14:15,466 --> 00:14:16,533
McDull, let's go
260
00:14:21,066 --> 00:14:21,866
come on
261
00:14:29,966 --> 00:14:33,700
This is what you call an endangered baby.
262
00:14:33,900 --> 00:14:37,066
I think the one in danger is his opponent.
263
00:14:45,100 --> 00:14:47,533
Destroyer of the Beast God's Relics
264
00:14:48,366 --> 00:14:49,166
die
265
00:15:04,100 --> 00:15:04,966
Let you go now
17963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.