Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:06,256
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:07,465 --> 00:00:09,634
[wind howling]
3
00:00:09,718 --> 00:00:15,098
[narrator] Christmas. It's said to be
the most wonderful time of the year.
4
00:00:17,684 --> 00:00:19,894
But in the city sidewalks of Springfield…
5
00:00:19,978 --> 00:00:22,022
-[Nelson grunts]
-…one doesn't see smile after smile.
6
00:00:22,105 --> 00:00:24,524
In the air, there's no feeling
of the Christmas spirit,
7
00:00:24,607 --> 00:00:27,986
just the chunky inhale of tire fire
and doughnut oil.
8
00:00:28,069 --> 00:00:32,115
Which makes it the perfect town
to conduct an experiment.
9
00:00:32,198 --> 00:00:35,744
I'm mentalist and
psychological illusionist, Derren Brown.
10
00:00:35,827 --> 00:00:38,538
In this special,
I shall use a mixture of hypnosis,
11
00:00:38,621 --> 00:00:40,582
social compliance, British accent,
12
00:00:40,665 --> 00:00:45,462
and psychology in an attempt to change
the holiday temperament of an entire town.
13
00:00:45,545 --> 00:00:48,381
This is A Derren Brown Christmas.
14
00:00:49,049 --> 00:00:52,469
-[voice screams]
-[♪ eerie Christmas music playing]
15
00:00:55,388 --> 00:00:56,514
[voice cackles]
16
00:01:08,193 --> 00:01:09,652
[music fades]
17
00:01:09,736 --> 00:01:12,238
[Brown] Springfield used to be festive
at Christmas,
18
00:01:12,322 --> 00:01:17,118
but climate catastrophes, various
fascisms, and self-financed JLo movies
19
00:01:17,202 --> 00:01:19,913
have left the town grumpy
and Scrooge-like.
20
00:01:19,996 --> 00:01:20,914
[grunts]
21
00:01:20,997 --> 00:01:23,333
-But I'm about to change all that.
-[grunting]
22
00:01:23,416 --> 00:01:27,629
I arrived with my improbably large
team of accomplices posing as a film crew.
23
00:01:27,712 --> 00:01:30,590
Mayor Quimby. Uh, Hark Media.
24
00:01:30,673 --> 00:01:33,885
We're doing a documentary
on the award Springfield's just won.
25
00:01:33,968 --> 00:01:35,887
-Award? [stammers]
-You know, the…
26
00:01:35,970 --> 00:01:38,556
Springfield being named
the "Christmasiest" Town in America,
27
00:01:38,640 --> 00:01:41,017
winning the holiday makeover
of Town Square.
28
00:01:41,101 --> 00:01:44,771
Oh, that award. Uh, yes.
[stammers] We are thrilled
29
00:01:44,854 --> 00:01:46,940
and honored to be…
30
00:01:47,023 --> 00:01:50,568
[Brown] The award the Mayor
is so thrilled about doesn't exist.
31
00:01:50,652 --> 00:01:51,986
We made it up.
32
00:01:52,070 --> 00:01:55,156
Forcing Quimby to awkwardly pretend
he knows what we're talking about.
33
00:01:55,240 --> 00:01:58,159
This rattles him,
making him easier to manipulate.
34
00:01:58,243 --> 00:02:01,704
Also, he was nervous about other things.
35
00:02:01,788 --> 00:02:03,206
Hey, Joe.
36
00:02:03,289 --> 00:02:08,837
I, uh, just need to bestow upon
this constituent the Key to the City.
37
00:02:08,920 --> 00:02:11,339
No. I need the key to the lake house.
38
00:02:11,840 --> 00:02:13,133
[Quimby grunting]
39
00:02:13,216 --> 00:02:16,177
And don't block the Andersons' driveway.
40
00:02:16,261 --> 00:02:17,637
You, uh, were saying?
41
00:02:17,720 --> 00:02:20,348
We just wanted to make sure
you're okay with us filming
42
00:02:20,431 --> 00:02:22,809
and placing hidden cameras
virtually everywhere.
43
00:02:22,892 --> 00:02:25,145
You know,
for the documentary about the award
44
00:02:25,228 --> 00:02:27,522
-you totally knew about?
-Yes, yes.
45
00:02:27,605 --> 00:02:29,774
Springfield is an open book.
46
00:02:31,317 --> 00:02:32,402
[Brown] We were in.
47
00:02:32,485 --> 00:02:35,780
The prize of a holiday makeover
was all part of our plan
48
00:02:35,864 --> 00:02:39,325
to subliminally make the town
feel more cheery.
49
00:02:39,409 --> 00:02:41,536
The response wasn't immediately positive.
50
00:02:42,036 --> 00:02:45,748
[scoffs] They put Christmas decorations up
earlier and earlier.
51
00:02:45,832 --> 00:02:47,375
It's mid-December.
52
00:02:47,458 --> 00:02:48,877
[groans] Still a good joke.
53
00:02:48,960 --> 00:02:52,422
It's not a joke,
it's just a thing everyone says.
54
00:02:52,505 --> 00:02:54,632
-'Cause it's hilarious.
-[footsteps approaching]
55
00:02:54,716 --> 00:02:57,635
Hey, Homer. Earlier and earlier, huh?
56
00:02:58,553 --> 00:03:00,513
[laughs]
57
00:03:00,597 --> 00:03:03,433
-How did you even…
-Ah, I always have one loaded.
58
00:03:03,516 --> 00:03:08,938
D-Dental implant special. Two front teeth
for Christmas. [chuckles] You know…
59
00:03:09,022 --> 00:03:14,277
[Brown] Meet Gil Gunderson.
Gil has a dead-end job which he is bad at.
60
00:03:14,360 --> 00:03:16,654
Gil is trying to summon the courage
61
00:03:16,738 --> 00:03:21,451
to call his estranged family before
Christmas, but he's running out of time.
62
00:03:21,534 --> 00:03:24,120
What Gil needs is a boost of confidence.
63
00:03:24,204 --> 00:03:26,623
A chance to be a hero.
64
00:03:26,706 --> 00:03:28,708
Cue runaway baby carriage.
65
00:03:30,376 --> 00:03:33,880
Help! My baby carriage
is slipping out of my hand!
66
00:03:34,464 --> 00:03:37,425
[whimpers] My family
doesn't wanna hear from me.
67
00:03:37,926 --> 00:03:38,968
[grunts]
68
00:03:39,928 --> 00:03:42,722
-Are you okay?
-I'm fine, but what about your…
69
00:03:42,805 --> 00:03:45,475
[stammers] Hey, he's okay.
70
00:03:45,558 --> 00:03:48,186
Yes. You saved him.
71
00:03:48,269 --> 00:03:50,230
-You're a hero.
-[babbles]
72
00:03:50,313 --> 00:03:51,397
I am?
73
00:03:51,481 --> 00:03:56,736
[Brown] And just like that,
Gil felt brave, strong, a man of action.
74
00:03:56,819 --> 00:03:59,155
[stammers] Would you excuse me?
75
00:03:59,906 --> 00:04:01,699
Bonnie, it's Gill.
76
00:04:02,408 --> 00:04:06,037
It is? It's good
to hear your voice too, honey.
77
00:04:06,120 --> 00:04:08,790
Right. No, honey. I, uh… [gasps]
78
00:04:08,873 --> 00:04:12,168
I would love to spend Christmas
with you and the kids.
79
00:04:12,252 --> 00:04:14,212
Sure I can pick up a tree.
80
00:04:14,295 --> 00:04:17,048
[chuckles] Actually, I already have one.
81
00:04:17,131 --> 00:04:20,343
-Not your stupid costume!
-No, no. That's not what I was…
82
00:04:20,426 --> 00:04:22,762
I'll-I'll go to the tree lot.
83
00:04:22,845 --> 00:04:24,430
Christmas with the fam.
84
00:04:24,514 --> 00:04:25,765
[scats]
85
00:04:25,848 --> 00:04:30,603
For Gil, being a colossal failure
was the story he'd been telling himself.
86
00:04:30,687 --> 00:04:34,691
And each of us tells ourselves stories.
Stories about who we are.
87
00:04:34,774 --> 00:04:39,028
Disco Stu is into free verse poetry also.
88
00:04:39,112 --> 00:04:42,115
-[Brown] Stories that limit who we can be.
-[grunting]
89
00:04:42,198 --> 00:04:44,492
I don't have an anger problem.
90
00:04:44,575 --> 00:04:46,452
Anger helps me punch.
91
00:04:46,536 --> 00:04:48,663
[Brown] Some stories are complicated.
92
00:04:48,746 --> 00:04:51,708
Back then, hockey was played on sand
93
00:04:51,791 --> 00:04:54,877
and the puck was a lightly broiled clam.
94
00:04:54,961 --> 00:04:57,338
[Brown] The story Homer Simpson
keeps telling himself
95
00:04:57,422 --> 00:04:59,882
is that he is bad at choosing gifts.
96
00:04:59,966 --> 00:05:04,095
Which is why he lets his wife, Marge,
do all the Christmas shopping.
97
00:05:04,178 --> 00:05:05,596
Well, that was a bust.
98
00:05:05,680 --> 00:05:08,474
Apparently,
the Gap is just for tramps now.
99
00:05:08,558 --> 00:05:10,643
I'll watch the bags while you shop.
100
00:05:11,144 --> 00:05:13,313
Oh, but I suck at presents.
101
00:05:13,396 --> 00:05:15,189
I can't do all the shopping.
102
00:05:15,273 --> 00:05:17,400
You have to buy a present for me.
103
00:05:17,483 --> 00:05:19,319
Do you like any of this stuff?
104
00:05:19,402 --> 00:05:21,904
I have enough cuff links.
105
00:05:21,988 --> 00:05:23,406
Told ya I suck.
106
00:05:23,489 --> 00:05:27,744
[Brown] We followed Homer and soon learned
that he did, in fact, suck.
107
00:05:27,827 --> 00:05:30,955
He started with a reasonable choice:
a journal.
108
00:05:31,039 --> 00:05:33,374
Then the second guessing began.
109
00:05:33,458 --> 00:05:36,419
Aw, what if Marge doesn't have
innermost thoughts?
110
00:05:36,502 --> 00:05:38,713
Lingerie? No, too sexual.
111
00:05:38,796 --> 00:05:41,507
Book of sudokus? Not sexual enough.
112
00:05:41,591 --> 00:05:44,344
Bowling ball? Aw, we already did that.
113
00:05:44,427 --> 00:05:48,431
[Brown] What concerned me was how savagely
Homer berated himself.
114
00:05:48,514 --> 00:05:51,851
Oh, I'm the worst. I make people sad.
115
00:05:51,934 --> 00:05:53,436
I should die
116
00:05:53,519 --> 00:05:57,482
and they should donate my body
to a crappy medical school
117
00:05:57,565 --> 00:06:02,862
where they study my brain
for why I suck at buying gifts.
118
00:06:02,945 --> 00:06:06,115
[Brown] I decided to enlist Marge
as an accomplice.
119
00:06:06,199 --> 00:06:09,744
And by using psychological tricks,
we can manipulate the town
120
00:06:09,827 --> 00:06:13,081
into believing that they're
feeling more Christmas-y.
121
00:06:13,164 --> 00:06:17,752
Ooh. Playing with people's minds?
That seems kind of irresponsible.
122
00:06:17,835 --> 00:06:20,296
-It's for a TV show.
-Oh, then it's fine.
123
00:06:20,380 --> 00:06:24,384
So our Christmas plan for Homer
is to make him a better gift giver.
124
00:06:24,467 --> 00:06:25,968
Homer's bad at choosing gifts
125
00:06:26,052 --> 00:06:29,138
because he tells himself
that he's bad at choosing gifts.
126
00:06:29,222 --> 00:06:31,641
I think Homer's just bad
at choosing gifts.
127
00:06:31,724 --> 00:06:34,060
He once gave Bart a CPR dummy.
128
00:06:34,143 --> 00:06:36,729
Bart hated it. He refused to revive it.
129
00:06:36,813 --> 00:06:39,690
If you sign this form,
allowing me to hypnotize your husband,
130
00:06:39,774 --> 00:06:43,111
you'll be surprised by how thoughtful
his gift-giving will become.
131
00:06:43,194 --> 00:06:47,490
Hmm. Okay. I feel a little weird
signing for Homer.
132
00:06:47,573 --> 00:06:50,368
-You don't feel that way at all.
-I don't feel that way at all.
133
00:06:50,451 --> 00:06:52,495
[Brown]
Not my proudest moment, I'll admit.
134
00:06:52,578 --> 00:06:54,539
But I truly believed we could help Homer.
135
00:06:54,622 --> 00:06:58,793
So, in typical Derren Brown fashion,
we introduced ourselves.
136
00:07:02,380 --> 00:07:05,550
Ooh, they "Christmas-imafied"
my favorite cupcake.
137
00:07:07,969 --> 00:07:10,221
Hey, what's the deal? [grunting]
138
00:07:10,304 --> 00:07:12,348
[machine chortling]
139
00:07:13,474 --> 00:07:15,726
Oh, you think that's funny, huh? [grunts]
140
00:07:15,810 --> 00:07:18,146
You don't eat me, I eat you!
141
00:07:19,063 --> 00:07:20,523
[whimpering]
142
00:07:23,234 --> 00:07:24,944
Hmm? [exclaims]
143
00:07:25,027 --> 00:07:27,155
-[electric buzzing]
-[groans]
144
00:07:27,780 --> 00:07:30,992
[whimpers]
Who are you? And where's my cupcake?
145
00:07:31,075 --> 00:07:33,411
Homer, you're perfectly safe
146
00:07:33,494 --> 00:07:35,830
and your cupcake is right here.
147
00:07:36,539 --> 00:07:38,583
-And sleep. There we go.
-[snores]
148
00:07:38,666 --> 00:07:42,295
Right the way down. Right the way deep.
Then we'll come and sit over here…
149
00:07:42,378 --> 00:07:46,591
I've hypnotized thousands of subjects,
but Homer was different.
150
00:07:46,674 --> 00:07:50,261
Now then, Homer,
open your eyes and look at me.
151
00:07:50,344 --> 00:07:52,221
Homer, look at me. Homer, look at me.
152
00:07:52,305 --> 00:07:53,806
Even in a trance state,
153
00:07:53,890 --> 00:07:56,601
Homer refused to look at anything
other than his cupcake.
154
00:07:56,684 --> 00:07:59,770
I resorted to an unorthodox way
of getting him to focus on me.
155
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
Okay. Right. Fine, here.
156
00:08:01,939 --> 00:08:06,277
Homer, I'm going to help you become
the person you actually already are.
157
00:08:06,360 --> 00:08:09,030
Someone who is great at giving gifts.
158
00:08:10,156 --> 00:08:12,700
Is that who I really am?
159
00:08:12,783 --> 00:08:15,953
Absolutely. You are a natural gift giver.
160
00:08:16,037 --> 00:08:19,123
You observe people. You pay attention.
161
00:08:19,207 --> 00:08:22,877
-And you see what--
-I see them when they're sleeping.
162
00:08:22,960 --> 00:08:26,047
Well, more so when they're awake,
but you know that--
163
00:08:26,130 --> 00:08:28,466
I know when they're awake.
164
00:08:28,549 --> 00:08:30,718
Uh, sure. But more importantly,
165
00:08:30,801 --> 00:08:34,055
you no longer dread the holidays
because you know that--
166
00:08:34,138 --> 00:08:36,057
I am Santa.
167
00:08:36,140 --> 00:08:38,601
No, no, no, no, no.
Homer, you're not Santa.
168
00:08:38,684 --> 00:08:43,606
You are just a regular person
who gives nice gifts.
169
00:08:43,689 --> 00:08:47,485
Oh, right. Just a regular guy.
170
00:08:47,568 --> 00:08:49,570
Wait, wait. Why did you wink knowingly?
171
00:08:49,654 --> 00:08:51,072
Did I?
172
00:08:51,155 --> 00:08:54,575
Okay, I'm stopping this. And wake. Homer?
173
00:08:54,659 --> 00:08:56,494
Yes, "Homer."
174
00:08:56,577 --> 00:08:58,079
Uh-huh. [chuckles]
175
00:08:58,162 --> 00:09:00,623
-He's still winking.
-Is he stuck?
176
00:09:00,706 --> 00:09:02,333
You can't get stuck in hypnosis.
177
00:09:02,416 --> 00:09:04,961
-Look, all the hypnosis books say--
-What is he eating?
178
00:09:06,671 --> 00:09:09,006
How did you… [gasps]
179
00:09:09,757 --> 00:09:12,385
I'm a spritely little elf.
180
00:09:12,468 --> 00:09:15,096
Homer, you are not Santa.
181
00:09:15,179 --> 00:09:17,139
I need you to say you understand that.
182
00:09:17,223 --> 00:09:18,766
Well, if that's what you need.
183
00:09:18,849 --> 00:09:20,560
I understand that!
184
00:09:20,643 --> 00:09:22,436
[laughs]
185
00:09:22,520 --> 00:09:26,607
Happy Christmas to all,
and to all a good night!
186
00:09:27,400 --> 00:09:30,486
The n-nose thingy concerns me.
187
00:09:32,196 --> 00:09:34,657
[Brown] We were right to be concerned
about the nose thingy
188
00:09:34,740 --> 00:09:36,534
because the very next morning…
189
00:09:36,617 --> 00:09:41,289
Forget it, Simpson, I'm not issuing you
a new company ID for Santa.
190
00:09:41,372 --> 00:09:46,002
Good idea. Can't let the muggles
know who I am. [chuckles]
191
00:09:46,085 --> 00:09:49,463
Oh, and this is for you.
192
00:09:51,173 --> 00:09:52,925
-A thimble?
-Smithers,
193
00:09:53,009 --> 00:09:55,219
you said this bagel
would have everything on it,
194
00:09:55,303 --> 00:09:56,971
but it's missing so many things.
195
00:09:57,054 --> 00:09:59,140
Talc. Neon. Laughter.
196
00:09:59,765 --> 00:10:03,060
-[gasps] Is that for me?
-Uh, sure.
197
00:10:03,894 --> 00:10:07,898
When I was a child,
this was my favorite toy.
198
00:10:07,982 --> 00:10:09,692
-[Brown] And what happened then?
-[speaks indistinctly]
199
00:10:09,775 --> 00:10:12,236
Well, in Springfield they say
200
00:10:12,320 --> 00:10:16,198
that Burns's small heart
grew three sizes that day.
201
00:10:17,199 --> 00:10:19,327
Emergency cardiac reduction, stat!
202
00:10:21,370 --> 00:10:23,914
Thank you, Smithers. Merry Christmas.
203
00:10:25,541 --> 00:10:27,710
[Brown] Smithers was the first to believe.
204
00:10:27,793 --> 00:10:30,046
-The children believed immediately.
-[giggling]
205
00:10:30,129 --> 00:10:34,342
Everywhere Homer went,
they inundated him with present requests.
206
00:10:34,425 --> 00:10:38,554
One special little boy decided
to join Homer in his delusion.
207
00:10:38,638 --> 00:10:42,308
My head-talk "tolded" me I'm your elf.
208
00:10:42,391 --> 00:10:47,146
My tummy-talk "tolded" me
you need to get your boss more fries.
209
00:10:47,229 --> 00:10:49,607
And soon everyone believed.
210
00:10:49,690 --> 00:10:50,900
Santa!
211
00:10:50,983 --> 00:10:55,321
Homer's delusion was so complete,
he started to change physically.
212
00:10:55,404 --> 00:10:59,450
I used to spend every Christmas
with the old, you know, head in the oven.
213
00:10:59,533 --> 00:11:02,578
But now, now I got the actual Santy Claus
214
00:11:02,662 --> 00:11:05,790
drinking my beer
and peeing in my bathroom.
215
00:11:05,873 --> 00:11:08,167
It's a Christmas miracle over here.
216
00:11:08,250 --> 00:11:11,170
Homer even appeared on the local news.
217
00:11:11,253 --> 00:11:13,422
Oh, I've always been Santa-like.
218
00:11:13,506 --> 00:11:17,009
My stomach has an innate "jelly-ness."
219
00:11:17,093 --> 00:11:19,261
Well, do you have magical powers?
220
00:11:19,345 --> 00:11:23,808
-A few. I--
-If you pull his finger, his pants cough.
221
00:11:23,891 --> 00:11:27,853
Yes.
That and I'm supremely lactose tolerant.
222
00:11:27,937 --> 00:11:30,064
I can drink gallons of milk.
223
00:11:30,147 --> 00:11:36,946
And I can eat any kind of cookie, but my
favorite are chocolate chip with N&N's.
224
00:11:37,029 --> 00:11:39,198
You heard it here first, kids.
225
00:11:39,281 --> 00:11:42,118
[Brown]
Christmas spirit was at an all-time high.
226
00:12:02,555 --> 00:12:04,682
But, as is human nature,
227
00:12:04,765 --> 00:12:08,728
the stanning of Santa began to get weird.
228
00:12:08,811 --> 00:12:11,480
The star of Bethlehem is the mother ship
229
00:12:11,564 --> 00:12:15,401
which will leave the naughty
and take the nice to the North Pole,
230
00:12:15,484 --> 00:12:18,654
where we will become immortal
like Rudolph the Red.
231
00:12:18,738 --> 00:12:21,073
Blessed be his nose.
232
00:12:21,157 --> 00:12:24,910
[Brown] And not all Springfielders
were happy about the Santa worship.
233
00:12:24,994 --> 00:12:27,913
Frankly,
I've never liked this emphasis on Santa.
234
00:12:27,997 --> 00:12:31,959
I mean, an imaginary being who
decides who's good and who's bad?
235
00:12:32,042 --> 00:12:34,587
When did people get
so "gul-diddly-ulible"?
236
00:12:34,670 --> 00:12:37,214
And, of course, Marge was not happy.
237
00:12:37,298 --> 00:12:40,801
I mean, it's great that Homer
is so sweet and considerate.
238
00:12:40,885 --> 00:12:43,304
But it's like he belongs to the world now.
239
00:12:43,387 --> 00:12:46,182
Everywhere we go,
little kids sit on his lap.
240
00:12:46,265 --> 00:12:48,893
It makes Maggie so jealous.
241
00:12:48,976 --> 00:12:52,438
What about you, Bart? How do you feel
about your dad being Santa?
242
00:12:52,521 --> 00:12:54,440
-It must be thrilling.
-It's something.
243
00:12:56,525 --> 00:12:58,944
[Brown] It was indeed something.
244
00:12:59,028 --> 00:13:01,697
By trying to raise
the Christmas spirit in Springfield,
245
00:13:01,781 --> 00:13:05,451
I'd inadvertently created
a kind of Santa cult.
246
00:13:05,534 --> 00:13:07,369
It was time to come clean.
247
00:13:07,453 --> 00:13:10,706
The Christmas Jubilee
was the perfect opportunity.
248
00:13:10,790 --> 00:13:13,375
-[audience cheering]
-Hello. I'm Derren Brown.
249
00:13:13,459 --> 00:13:17,213
Um, many of you know me as the dashing
chap who's been interviewing you
250
00:13:17,296 --> 00:13:19,381
for a documentary about Springfield.
251
00:13:19,465 --> 00:13:22,218
-[applause]
-[cheering]
252
00:13:22,301 --> 00:13:23,761
I have a confession.
253
00:13:23,844 --> 00:13:27,097
I'm actually a hypnotist/magician.
254
00:13:27,181 --> 00:13:28,766
Really well-known in the UK.
255
00:13:28,849 --> 00:13:32,228
Um, sort of the Beyoncé
of British mentalists, apparently.
256
00:13:32,311 --> 00:13:37,566
I've never heard of you,
and I have a subscription to BritBox.
257
00:13:38,818 --> 00:13:39,735
Charming story.
258
00:13:39,819 --> 00:13:43,906
We came here with a plan to make you feel
more Christmas spirit than you actual had.
259
00:13:43,989 --> 00:13:47,451
But you know what?
We found that the joy of the season
260
00:13:47,535 --> 00:13:50,454
has been here the whole time
with you guys.
261
00:13:50,538 --> 00:13:52,289
[cheering]
262
00:13:52,373 --> 00:13:54,583
Yeah, that's 'cause of Santy over there.
263
00:13:55,751 --> 00:13:58,546
Yeah, that's the thing.
Homer is not Santa.
264
00:13:58,629 --> 00:13:59,880
-What? No!
-No.
265
00:13:59,964 --> 00:14:03,092
He thought he was,
as a side-effect of being hypnotized.
266
00:14:03,175 --> 00:14:05,886
Which is not a thing that happens
with hypnotism usually.
267
00:14:05,970 --> 00:14:10,933
Maybe there's a delightful part of Homer
that longed to be Santa.
268
00:14:11,016 --> 00:14:14,562
-But Marge needs her Homie back.
-[audience] Aw.
269
00:14:14,645 --> 00:14:17,648
And you probably all want
your friend Homer back too, am I right?
270
00:14:18,941 --> 00:14:20,025
Not really.
271
00:14:20,109 --> 00:14:22,278
Well, too bad.
I'm bringing him back anyway.
272
00:14:22,361 --> 00:14:24,154
Homer, join me on stage.
273
00:14:24,238 --> 00:14:26,740
Anything for you, cupcake face.
274
00:14:27,616 --> 00:14:30,119
Up you come. Nice to see you… And sleep.
275
00:14:30,202 --> 00:14:32,121
-[snoring]
-Right the way down. There we go.
276
00:14:32,204 --> 00:14:34,081
That's good. Now, Homer, look at me.
277
00:14:34,164 --> 00:14:38,711
When I snap my fingers, you are going
to remember you are not Santa,
278
00:14:38,794 --> 00:14:41,714
you are Homer Simpson. Loving husband,
279
00:14:41,797 --> 00:14:44,425
father, and nuclear something or other.
280
00:14:44,508 --> 00:14:47,678
Here we go. One. Two. Three. Wake.
281
00:14:48,220 --> 00:14:49,555
[inhales deeply, gasps]
282
00:14:49,638 --> 00:14:51,599
Do you still believe you're Santa?
283
00:14:51,682 --> 00:14:53,225
What? No.
284
00:14:53,309 --> 00:14:55,102
Homer's back, everyone!
285
00:14:55,185 --> 00:14:56,478
[groans]
286
00:14:56,562 --> 00:14:57,605
[Marge grunts]
287
00:14:58,814 --> 00:15:00,774
Now un-hypnotize us.
288
00:15:00,858 --> 00:15:02,443
I didn't hypnotize any of you.
289
00:15:02,526 --> 00:15:05,362
Oh, come on.
You made us go nuts for Santy Claus.
290
00:15:05,446 --> 00:15:07,031
-No, you went nuts…
-[audience clamors]
291
00:15:07,114 --> 00:15:10,910
…because of the same tricks that
make people fall for cults all the time.
292
00:15:10,993 --> 00:15:13,078
You have a charismatic leader…
293
00:15:13,162 --> 00:15:15,414
He's just a character from an old book.
294
00:15:15,497 --> 00:15:18,292
Everywhere you go,
you hear songs praising Santa.
295
00:15:18,375 --> 00:15:21,629
I know I've gotten
swept away by a hymn. [chuckles]
296
00:15:21,712 --> 00:15:23,631
[Brown] When everyone around you
believes something,
297
00:15:23,714 --> 00:15:25,341
even something preposterous,
298
00:15:25,424 --> 00:15:28,802
like a magic man
flying through the sky on a sleigh,
299
00:15:28,886 --> 00:15:30,554
-you go along with it.
-[Ned] That's right.
300
00:15:30,638 --> 00:15:32,890
There's no magic man in the sky.
301
00:15:36,560 --> 00:15:39,772
You don't ask yourself
the questions you're afraid to ask.
302
00:15:39,855 --> 00:15:42,149
Like, what if you're in
the wrong relationship?
303
00:15:42,232 --> 00:15:46,654
What if the things you value most
are an illusion?
304
00:15:46,737 --> 00:15:50,074
-What if there is no God?
-Ned.
305
00:15:50,157 --> 00:15:51,784
What if there is no God?
306
00:15:51,867 --> 00:15:53,911
Sweet Jesus on a Triscuit.
307
00:15:53,994 --> 00:15:56,538
There'd be no heaven. There'd be no soul.
308
00:15:56,622 --> 00:15:59,124
Oh, my God. I mean, oh, my nothing!
309
00:15:59,208 --> 00:16:01,877
Okay. Stop it, stop it right there.
Yes, I don't know,
310
00:16:01,961 --> 00:16:05,214
the whole "there's no God" bit,
it's not very Christmas-y, is it?
311
00:16:05,297 --> 00:16:09,301
Let's cut it and we'll end on me saying,
"Homer's back," with some upbeat music.
312
00:16:09,385 --> 00:16:11,011
How about, "Santa Baby"?
313
00:16:11,095 --> 00:16:12,721
No, something public domain.
314
00:16:12,805 --> 00:16:15,724
Like, "Greensleeves"
or "Row, Row, Row Your Boat."
315
00:16:15,808 --> 00:16:16,850
Got it. Lunch?
316
00:16:16,934 --> 00:16:19,269
You read my mind.
Not really. Obviously, you didn't.
317
00:16:19,353 --> 00:16:22,815
-You know I don't believe in that stuff.
-Yeah. I always know.
318
00:16:22,898 --> 00:16:25,484
[♪ dramatic music playing]
319
00:16:37,913 --> 00:16:40,624
Oh, my God. I mean, oh, my nothing!
320
00:16:40,708 --> 00:16:42,501
-[panting]
-Ned, calm down.
321
00:16:42,584 --> 00:16:46,922
Daddy, if you don't believe in God,
Satan will turn our milk sour.
322
00:16:47,006 --> 00:16:48,674
He'll leave us barren.
323
00:16:48,757 --> 00:16:51,677
It's-It's okay, boys.
Don't be scared. [chuckles]
324
00:16:51,760 --> 00:16:54,680
I mean, if there's no God,
there's no Satan, so…
325
00:16:54,763 --> 00:16:55,973
[groans]
326
00:16:56,056 --> 00:16:57,516
No one's in charge!
327
00:16:57,599 --> 00:16:59,977
-[audience clamors]
-Let's go have a little talk.
328
00:17:04,148 --> 00:17:04,982
[Ned sighs]
329
00:17:05,065 --> 00:17:09,945
Ned, you can't stop believing in God
just because of some English guy.
330
00:17:10,029 --> 00:17:14,867
They only seem smarter than us 'cause
of the accent and their great baking.
331
00:17:14,950 --> 00:17:16,493
It's not just what happened tonight.
332
00:17:16,577 --> 00:17:18,829
Lately there's been things
rattling around in my noodle.
333
00:17:18,912 --> 00:17:19,788
Like what?
334
00:17:19,872 --> 00:17:22,541
Like how could God take two wives from me?
335
00:17:22,624 --> 00:17:24,460
I follow all Ten Commandments.
336
00:17:24,543 --> 00:17:26,211
I even wrote three of my own.
337
00:17:26,295 --> 00:17:28,714
You'd think God would bless someone
who tries so hard.
338
00:17:28,797 --> 00:17:32,718
Instead, I got two dead wives
and a weird pinky toe.
339
00:17:32,801 --> 00:17:34,762
Jesus wore sandals, but I can't.
340
00:17:34,845 --> 00:17:36,722
Oh, I'm so sorry.
341
00:17:36,805 --> 00:17:40,309
[sighs] I have to tell you something.
Something embarrassing.
342
00:17:40,392 --> 00:17:41,852
Okay.
343
00:17:42,478 --> 00:17:47,691
[Ned] Every morning I put a Post-it note
on the bathroom mirror for Maude.
344
00:17:48,901 --> 00:17:50,235
[Marge] Well, that's sweet.
345
00:17:50,319 --> 00:17:52,196
Something I always did for Maude.
346
00:17:52,279 --> 00:17:56,033
After she died, I kept doing it,
thinking somehow she might see it.
347
00:17:56,116 --> 00:17:57,576
I think she does.
348
00:17:57,659 --> 00:18:00,662
Though I'm not
completely sure about ghost rules.
349
00:18:00,746 --> 00:18:02,456
I'd also been texting Edna.
350
00:18:02,539 --> 00:18:06,752
Maude preferred to call
or "snail-talk" as the kids would say.
351
00:18:06,835 --> 00:18:09,421
But Edna and I,
if we saw something interesting
352
00:18:09,505 --> 00:18:11,507
or had a funny thought, we'd text.
353
00:18:11,590 --> 00:18:13,926
After Edna passed, I kept texting.
354
00:18:14,009 --> 00:18:16,261
It was a habit
I just never tried to break.
355
00:18:18,180 --> 00:18:19,640
But last night…
356
00:18:20,516 --> 00:18:21,725
[chuckles]
357
00:18:27,189 --> 00:18:28,982
[chuckles] Mmm.
358
00:18:29,066 --> 00:18:30,234
-[phone chimes]
-[grunts]
359
00:18:32,069 --> 00:18:33,987
Aw. [sighs]
360
00:18:34,530 --> 00:18:36,532
"Sorry. Wife's old phone number.
361
00:18:37,324 --> 00:18:42,037
Texting to make sure
she got to heaven okay."
362
00:18:42,121 --> 00:18:43,539
[phone chimes]
363
00:18:44,456 --> 00:18:45,332
[gasps]
364
00:18:46,667 --> 00:18:47,668
Edna?
365
00:18:49,586 --> 00:18:52,256
[grunts] Oh, it's Nelson.
366
00:18:52,339 --> 00:18:55,801
Haha! Your wife left you for dirt!
367
00:18:56,844 --> 00:18:59,096
In that split second between ha's,
368
00:18:59,179 --> 00:19:02,641
I actually believed that it might
have been Edna answering my text.
369
00:19:02,724 --> 00:19:05,978
I felt so stupid. Then this morning…
370
00:19:09,356 --> 00:19:12,067
…I didn't put my Post-it on the mirror.
371
00:19:12,151 --> 00:19:14,319
I knew no one was gonna see it.
372
00:19:14,403 --> 00:19:18,490
Tonight, I asked myself the question
I never before dared to ask:
373
00:19:18,574 --> 00:19:20,993
What if this is all there is?
374
00:19:21,076 --> 00:19:24,163
Oh, Ned.
Of course that's not all there is.
375
00:19:24,246 --> 00:19:29,084
There's daytime and they're
always dipping new things in chocolate.
376
00:19:29,168 --> 00:19:32,546
And you can mix anything
with a poodle these days.
377
00:19:32,629 --> 00:19:35,549
Get some rest.
Tomorrow you'll feel better.
378
00:19:37,926 --> 00:19:38,927
[light switch clicks]
379
00:19:41,346 --> 00:19:42,890
[alarm clock rings]
380
00:20:14,379 --> 00:20:15,547
[groans]
381
00:20:15,631 --> 00:20:16,798
Poor Ned.
382
00:20:16,882 --> 00:20:19,551
Kids, why don't you play
with Rod and Todd today?
383
00:20:19,635 --> 00:20:21,887
-[grunts] Hard pass.
-Sure.
384
00:20:21,970 --> 00:20:23,555
And if you see Mr. Flanders,
385
00:20:23,639 --> 00:20:26,934
just caringly remind him
that, you know, God is real
386
00:20:27,017 --> 00:20:28,852
and there's a plan to all this.
387
00:20:28,936 --> 00:20:30,479
But in a fun way.
388
00:20:31,355 --> 00:20:33,774
Lis, can I tell you something?
389
00:20:33,857 --> 00:20:37,444
-Sure.
-I'm not feeling Christmas.
390
00:20:37,527 --> 00:20:39,738
-What do you mean?
-I don't know.
391
00:20:39,821 --> 00:20:42,282
Usually,
when the weather starts to turn cold,
392
00:20:42,366 --> 00:20:44,910
I get a little jolt of excitement
in my tummy that says,
393
00:20:44,993 --> 00:20:47,371
"Christmas is coming!"
394
00:20:47,454 --> 00:20:50,332
Ooh. It hasn't happened this year.
395
00:20:50,415 --> 00:20:54,169
When everyone at school
was dancing to that Charlie Brown song,
396
00:20:54,253 --> 00:20:56,421
I was faking it.
397
00:20:56,505 --> 00:20:59,925
[♪ "Christmas Is Coming" playing]
398
00:21:04,012 --> 00:21:06,431
Lis, what if I'm outgrowing Christmas?
399
00:21:06,515 --> 00:21:09,226
Listen,
you don't have to outgrow Christmas.
400
00:21:09,309 --> 00:21:11,603
It just changes. As you get older,
401
00:21:11,687 --> 00:21:14,564
instead of getting stuff,
it's more about giving.
402
00:21:14,648 --> 00:21:16,441
How? I don't have any money.
403
00:21:16,525 --> 00:21:18,527
The little drummer boy didn't have money,
404
00:21:18,610 --> 00:21:21,363
so he played his drum for baby Jesus.
405
00:21:21,446 --> 00:21:23,115
I bet that baby hated that.
406
00:21:23,198 --> 00:21:27,119
No, Bart. The drummer boy's gift
was the thing he did best.
407
00:21:27,202 --> 00:21:30,622
So do what you do best,
but do it for other people.
408
00:21:30,706 --> 00:21:33,625
But what I do best is fill tailpipes
with potatoes.
409
00:21:33,709 --> 00:21:36,420
Usually Russet,
but I'll go Yukon Gold in a pinch.
410
00:21:36,503 --> 00:21:38,171
We'll figure out the potatoes later.
411
00:21:38,255 --> 00:21:42,592
For now, why don't you come with me to
help Rod and Todd have a good Christmas?
412
00:21:42,676 --> 00:21:45,012
Fine. This is gonna be weird.
413
00:21:45,095 --> 00:21:47,014
I know, but I kinda love it.
414
00:21:47,889 --> 00:21:49,933
-[doorbell rings]
-[groans]
415
00:21:50,892 --> 00:21:54,313
Hi, Santa. I'm giving you back
your french fry house.
416
00:21:54,396 --> 00:21:55,397
Hey, Ralph.
417
00:21:55,480 --> 00:21:57,733
Come in for a second. Sit down.
418
00:21:57,816 --> 00:21:58,817
[groans]
419
00:21:59,568 --> 00:22:03,071
When I thought I was Santa,
it was the greatest feeling.
420
00:22:03,155 --> 00:22:05,574
I knew exactly how to make everyone happy.
421
00:22:05,657 --> 00:22:08,910
I was magical,
just because I believed I could be.
422
00:22:08,994 --> 00:22:11,079
I still believe you're Santa.
423
00:22:11,163 --> 00:22:15,042
[groans] I appreciate that, but, you know,
424
00:22:15,125 --> 00:22:18,920
you've been working
on a four-piece puzzle for a year.
425
00:22:19,004 --> 00:22:22,341
[chuckles] A baby
came to my house and fixed it.
426
00:22:22,424 --> 00:22:26,887
I don't believe in myself enough to
think I could be Santa to the whole world.
427
00:22:26,970 --> 00:22:31,683
But I believe in me enough
to be Santa of Springfield.
428
00:22:31,767 --> 00:22:33,310
Well, most of Springfield.
429
00:22:33,393 --> 00:22:34,853
The people I know.
430
00:22:34,936 --> 00:22:38,106
Do you believe enough
to magically make presents?
431
00:22:38,190 --> 00:22:40,942
I believe I can supervise
as you make them.
432
00:22:41,026 --> 00:22:42,778
If you're still with me?
433
00:22:42,861 --> 00:22:44,071
I am.
434
00:22:44,154 --> 00:22:45,864
'Cause you can't spell elf…
435
00:22:47,824 --> 00:22:50,452
Oh. You're done.
Okay, good, let's get to work.
436
00:22:53,413 --> 00:22:54,539
[both gasp]
437
00:22:54,623 --> 00:22:56,583
You didn't say grace.
438
00:22:56,666 --> 00:22:58,960
What if you die before you wake?
439
00:22:59,044 --> 00:23:02,881
Now, kids, if God does exist,
well, he's a big boy.
440
00:23:02,964 --> 00:23:06,385
He can handle a little renunciation
when a fella needs a break.
441
00:23:07,010 --> 00:23:10,555
Are you guys hoping for any
particular toys from Santa?
442
00:23:10,639 --> 00:23:11,932
We don't get toys.
443
00:23:12,015 --> 00:23:15,185
We give toys to the less fortunate.
444
00:23:15,268 --> 00:23:17,854
For Christmas, we get Bible highlighters
445
00:23:17,938 --> 00:23:20,482
and sheet music of our favorite hymns.
446
00:23:22,234 --> 00:23:23,985
I thought you weren't doing
that stuff anymore.
447
00:23:24,069 --> 00:23:27,072
Bart's right. We're gonna have
a free-wheeling Christmas
448
00:23:27,155 --> 00:23:28,907
where you boys get toys.
449
00:23:30,283 --> 00:23:33,120
I guess we're the unfortunate now.
450
00:23:33,203 --> 00:23:36,331
Yeah, 'cause we don't have a God.
451
00:23:36,415 --> 00:23:37,332
Yay.
452
00:23:37,416 --> 00:23:39,042
That's the Christmas spirit!
453
00:23:39,126 --> 00:23:39,960
[both whimper]
454
00:23:40,043 --> 00:23:42,963
We don't wanna be possessed
by the Christmas spirit!
455
00:23:43,046 --> 00:23:45,757
Exorcists charge more at Christmas.
456
00:23:45,841 --> 00:23:48,176
I know. You guys should look
through the toy catalog.
457
00:23:51,805 --> 00:23:53,849
Whoa.
458
00:23:53,932 --> 00:23:55,851
A noodle for the pool!
459
00:23:55,934 --> 00:23:57,436
I want that.
460
00:23:57,519 --> 00:23:59,104
You don't have a pool.
461
00:23:59,187 --> 00:24:02,482
But that's just the first page.
There's more. Look.
462
00:24:04,067 --> 00:24:06,027
A toy wallet?
463
00:24:06,111 --> 00:24:08,822
With toy money and toy receipts.
464
00:24:08,905 --> 00:24:10,574
I want that.
465
00:24:10,657 --> 00:24:13,952
-I want that too.
-No, I wanna be the only one who has it.
466
00:24:14,035 --> 00:24:15,579
I rebuke you as my brother!
467
00:24:15,662 --> 00:24:18,165
I'll Cain and Abel you in your sleep!
468
00:24:18,248 --> 00:24:20,709
I'll cut out your heart
with the jaw of an ass!
469
00:24:21,751 --> 00:24:23,378
-Wow.
-I love it.
470
00:24:24,421 --> 00:24:26,256
-[door closes]
-Mr. Brown?
471
00:24:26,339 --> 00:24:27,883
-Oh.
-I need your help.
472
00:24:27,966 --> 00:24:30,177
Could you and your workers use your magic
473
00:24:30,260 --> 00:24:33,555
to fool Ned Flanders
into believing in God again?
474
00:24:33,638 --> 00:24:36,933
Marge, look,
there's no shortage of charlatans
475
00:24:37,017 --> 00:24:40,061
willing to use clever tricks
to lure Ned back to the church,
476
00:24:40,145 --> 00:24:44,566
but I've-I've spent my entire career
exposing those tricks.
477
00:24:44,649 --> 00:24:48,111
And then doing those tricks myself
onstage for fame and yachts.
478
00:24:48,195 --> 00:24:50,739
I am sorry, I cannot help you.
479
00:24:50,822 --> 00:24:53,533
Oh, Ned just seems so lost.
480
00:24:53,617 --> 00:24:56,620
Like Guy Fieri without bold flavors.
481
00:24:56,703 --> 00:25:00,332
These charlatans you mentioned,
do you have their phone numbers?
482
00:25:00,415 --> 00:25:02,834
[groans] I understand how hard this must…
483
00:25:02,918 --> 00:25:04,002
Sleep.
484
00:25:04,628 --> 00:25:05,837
[gasps]
485
00:25:05,921 --> 00:25:08,340
Oh, that sneaky mind-wizard.
486
00:25:31,154 --> 00:25:32,697
[laughing]
487
00:25:32,781 --> 00:25:34,741
You boys built a snowman?
488
00:25:34,824 --> 00:25:37,536
No. That would be a graven image.
489
00:25:38,495 --> 00:25:40,497
-[both shriek]
-[whimpers]
490
00:25:40,580 --> 00:25:42,123
How'd that get there?
491
00:25:42,207 --> 00:25:44,125
Oh, it's just one of the neighbor kids.
492
00:25:44,209 --> 00:25:46,836
Well, boys,
we're skipping Christmas eve at church,
493
00:25:46,920 --> 00:25:50,549
but we can start
a whole new "at home" tradition.
494
00:25:50,632 --> 00:25:53,635
I got pine cones and Googily Eyes.
What should we do?
495
00:25:53,718 --> 00:25:54,844
[both gasp]
496
00:25:54,928 --> 00:25:56,805
-Secular TV?
-Mm-hmm. Mm-hmm.
497
00:25:56,888 --> 00:25:58,431
Sure, I… I guess.
498
00:25:58,515 --> 00:25:59,933
Two Broken Girls!
499
00:26:00,016 --> 00:26:02,727
I wanna watch the show
about the air-fryer again.
500
00:26:02,811 --> 00:26:03,979
We can watch 'em both.
501
00:26:04,062 --> 00:26:07,065
[announcer] Crispy on the outside,
juicy on the inside!
502
00:26:07,148 --> 00:26:09,234
The crunch of frying
with half the calories.
503
00:26:09,317 --> 00:26:10,860
Clean up is a breeze!
504
00:26:11,528 --> 00:26:14,614
[sighs] Okay, boys.
Time to get ready for bed.
505
00:26:14,698 --> 00:26:17,200
Can I get an at-home henna tattoo kit,
506
00:26:17,284 --> 00:26:19,619
so I can do henna tattoos at home?
507
00:26:19,703 --> 00:26:20,704
Daddy?
508
00:26:20,787 --> 00:26:21,830
[grunts]
509
00:26:22,455 --> 00:26:24,624
[gasps] It moved.
510
00:26:24,708 --> 00:26:26,084
No, no, it couldn't have.
511
00:26:26,167 --> 00:26:28,044
[all scream]
512
00:26:28,128 --> 00:26:29,713
[Todd] Satan has come for us!
513
00:26:29,796 --> 00:26:31,423
Because we coveted toys!
514
00:26:31,506 --> 00:26:34,718
-[voice] You better watch out!
-What is that?
515
00:26:34,801 --> 00:26:36,803
You better not cry!
516
00:26:37,304 --> 00:26:38,388
[doorbell rings]
517
00:26:38,471 --> 00:26:39,889
[Rod, Todd whimpering]
518
00:26:39,973 --> 00:26:43,143
Who wants to play Bible Bingo?
519
00:26:43,226 --> 00:26:44,644
Why is it so dark?
520
00:26:44,728 --> 00:26:47,647
The Christmas spirit
is trying to possess us!
521
00:26:47,731 --> 00:26:50,984
-This is Jesus' worst birthday ever.
-What was that?
522
00:26:51,568 --> 00:26:52,819
[Rod, Todd whimper]
523
00:26:59,618 --> 00:27:01,036
-[in electronic voice] Hi, Mom.
-Bart!
524
00:27:01,119 --> 00:27:04,414
You told me you needed
that headset mic for seminars.
525
00:27:04,497 --> 00:27:07,125
Bart, why'd you scare us?
526
00:27:07,626 --> 00:27:10,837
Just, you know, being the Bartman.
527
00:27:10,920 --> 00:27:12,547
Oh, I get it.
528
00:27:12,631 --> 00:27:14,257
[chuckles]
529
00:27:14,341 --> 00:27:15,592
It's not funny, dear.
530
00:27:15,675 --> 00:27:16,843
Okay, good.
531
00:27:16,926 --> 00:27:20,680
Ned, would you and the boys like
to have some eggnog at our house
532
00:27:20,764 --> 00:27:23,683
while Bart and I
put your house back to normal?
533
00:27:23,767 --> 00:27:25,644
That sounds lovely, Marge.
534
00:27:25,727 --> 00:27:27,854
-Thank you.
-Yay.
535
00:27:27,937 --> 00:27:29,939
Bart, why did you do this?
536
00:27:30,023 --> 00:27:32,609
[sighs] I did it for you.
537
00:27:32,692 --> 00:27:35,111
-For me?
-It was a gift.
538
00:27:35,195 --> 00:27:37,906
You were sad that Derren Brown
wouldn't punk Flanders
539
00:27:37,989 --> 00:27:39,866
into believing in God again,
540
00:27:39,949 --> 00:27:41,534
so I tried to do it.
541
00:27:41,618 --> 00:27:43,370
Why'd you make it so scary?
542
00:27:43,453 --> 00:27:45,080
It's not that scary.
543
00:27:46,289 --> 00:27:47,248
[grunts]
544
00:27:48,667 --> 00:27:50,335
Are we on a five?
545
00:27:50,418 --> 00:27:52,337
'Cause I could really use a Go-Gurt.
546
00:27:52,420 --> 00:27:54,756
Yes, yes, fine. But not the berry.
547
00:27:54,839 --> 00:27:56,675
Okay, it was a little scary.
548
00:27:56,758 --> 00:28:00,011
But how was that supposed
to make him believe in God again?
549
00:28:00,095 --> 00:28:02,639
By making him terrified of Satan.
550
00:28:02,722 --> 00:28:04,599
It's not the same thing.
551
00:28:04,683 --> 00:28:06,101
Ah, tomato, tomato.
552
00:28:06,184 --> 00:28:09,270
Bart. Oh, you heard me.
553
00:28:09,354 --> 00:28:11,815
You got everything wrong,
but you listened.
554
00:28:11,898 --> 00:28:14,859
It's the best present ever. [groans]
555
00:28:14,943 --> 00:28:17,112
Well, you're welcome. I'm glad you… Ooh.
556
00:28:17,195 --> 00:28:18,279
What?
557
00:28:18,363 --> 00:28:21,032
[in high-pitched voice]
Christmas is coming!
558
00:28:21,116 --> 00:28:22,242
[chuckles]
559
00:28:22,325 --> 00:28:25,704
Yes, it is. Let's get some eggnog.
560
00:28:27,664 --> 00:28:28,790
Hello?
561
00:28:29,708 --> 00:28:33,128
[groans]
This better not count as screen time.
562
00:28:33,211 --> 00:28:37,215
Okay, we'll start with the biggest
chimney in town: Rainier Wolfcastle.
563
00:28:37,298 --> 00:28:39,801
Aw. His gift is on the bottom.
564
00:28:39,884 --> 00:28:41,803
Ah, just grab something off the top.
565
00:28:41,886 --> 00:28:45,223
He'll love this Popsicle-stick-framed
picture of Agnes Skinner.
566
00:28:45,306 --> 00:28:47,976
Everything's easy when you don't try.
567
00:28:48,059 --> 00:28:49,644
Put that on my tombstone, kid.
568
00:28:49,728 --> 00:28:51,604
[groaning]
569
00:28:51,688 --> 00:28:53,314
-[alarm blaring]
-Huh? Huh?
570
00:28:53,398 --> 00:28:54,983
-[grunts]
-[blaring continues]
571
00:28:55,066 --> 00:28:57,235
Good idea, Ralph. Start the car.
572
00:28:58,820 --> 00:29:00,321
-[officer] Freeze!
-Ralph?
573
00:29:01,364 --> 00:29:03,908
[chuckles] Hi. This is your lucky day.
574
00:29:03,992 --> 00:29:06,286
Picture with Santa! No waiting.
575
00:29:06,369 --> 00:29:08,288
[groaning]
576
00:29:08,371 --> 00:29:12,167
Write your names
on this naughty list. [groans]
577
00:29:14,711 --> 00:29:17,672
Haunting aside, how are you doing, Ned?
578
00:29:17,756 --> 00:29:19,507
Well, okay, I guess.
579
00:29:19,591 --> 00:29:23,720
Christmas loses a lot of its magic
when you stop believing in God.
580
00:29:23,803 --> 00:29:27,599
Lisa, when you became a Buddhist,
didn't ya miss the miracles?
581
00:29:27,682 --> 00:29:29,517
Buddhists believe in miracles.
582
00:29:29,601 --> 00:29:33,980
Let me tell you a story that
was told by the Buddha himself.
583
00:29:34,063 --> 00:29:38,234
Suppose there existed an ocean
the size of this world.
584
00:29:38,318 --> 00:29:41,237
On its surface floated an ox yoke.
585
00:29:41,321 --> 00:29:43,990
[Marge] A yolk? Like an egg yolk?
586
00:29:44,073 --> 00:29:48,244
[Lisa] No! The thing they use
to attach a plow to an ox.
587
00:29:48,328 --> 00:29:52,582
[Marge chuckles]
I was imagining an ox laying an egg.
588
00:29:52,665 --> 00:29:54,042
[Lisa] Well, don't.
589
00:29:55,668 --> 00:30:00,048
And at the bottom of this vast ocean,
there lived a blind sea turtle
590
00:30:00,131 --> 00:30:04,344
who surfaced once every hundred years
to take a breath.
591
00:30:04,427 --> 00:30:09,015
How miraculous would it be
if that turtle were to take its breath
592
00:30:09,098 --> 00:30:12,769
by raising its head
through the middle of that yoke?
593
00:30:12,852 --> 00:30:17,190
This is how miraculous it is
that you were even born.
594
00:30:17,982 --> 00:30:19,651
That's beautiful.
595
00:30:19,734 --> 00:30:22,153
This life is a precious opportunity.
596
00:30:22,237 --> 00:30:24,906
Buddhists don't concern themselves
with the afterlife,
597
00:30:24,989 --> 00:30:27,408
because there is no existence
598
00:30:27,492 --> 00:30:30,829
except for that
which is happening right now.
599
00:30:30,912 --> 00:30:32,247
Aw.
600
00:30:32,330 --> 00:30:34,666
-Mom!
-I'm sorry.
601
00:30:34,749 --> 00:30:37,377
I like an afterlife in my religion.
602
00:30:37,460 --> 00:30:39,546
Don't yuck my spiritual yum!
603
00:30:39,629 --> 00:30:42,590
It just doesn't sound as good
as the mansion in the sky
604
00:30:42,674 --> 00:30:44,467
that Ned and I are going to get.
605
00:30:44,551 --> 00:30:46,386
Well, I'm going to get.
606
00:30:46,469 --> 00:30:47,679
Sorry, Ned.
607
00:30:47,762 --> 00:30:48,847
-Oh.
-Hmm.
608
00:30:48,930 --> 00:30:50,849
[Homer chanting] Santa needs cocoa!
609
00:30:50,932 --> 00:30:52,851
-Santa needs cocoa!
-[rattling]
610
00:30:52,934 --> 00:30:54,185
We gave you cocoa.
611
00:30:54,269 --> 00:30:56,437
Santa needs marshmallows!
612
00:30:56,521 --> 00:30:57,939
Stop, or we'll Mace you.
613
00:30:58,022 --> 00:30:59,691
Santa is immune to--
614
00:30:59,774 --> 00:31:01,192
[exclaims] Ow!
615
00:31:01,276 --> 00:31:03,528
-Aw. Now I'm out of Mace.
-[groaning]
616
00:31:03,611 --> 00:31:05,613
Did you check your stocking?
617
00:31:05,697 --> 00:31:08,825
-[gasps] You didn't.
-[chuckles]
618
00:31:08,908 --> 00:31:10,285
[groaning]
619
00:31:11,953 --> 00:31:13,955
Arrested on Christmas eve.
620
00:31:14,038 --> 00:31:15,665
Deserted by my elf.
621
00:31:15,748 --> 00:31:17,500
Wasted my one phone call
622
00:31:17,584 --> 00:31:21,337
calling the radio station
to request "Jingle Bell Rock."
623
00:31:21,421 --> 00:31:24,048
It wasn't as rockin' as I remember.
624
00:31:24,132 --> 00:31:25,884
And tomorrow… [sniffles]
625
00:31:25,967 --> 00:31:28,011
…on Christmas morning,
626
00:31:28,094 --> 00:31:30,388
when Bart and Lisa and Maggie
627
00:31:30,471 --> 00:31:33,391
run into our bedroom at the crack of dawn…
628
00:31:33,474 --> 00:31:34,976
[crying]
629
00:31:35,059 --> 00:31:39,022
…I won't be there to tell them to shut up!
630
00:31:39,606 --> 00:31:40,815
[sobbing]
631
00:31:40,899 --> 00:31:42,317
Little monsters.
632
00:31:43,109 --> 00:31:45,612
Give us another hour.
633
00:31:47,739 --> 00:31:50,366
Psst. Hi, Chris Pringle!
634
00:31:50,450 --> 00:31:52,493
Ralph! [sniffles] You came back.
635
00:31:53,828 --> 00:31:57,040
Wow. Your head is all soft spot.
636
00:31:57,123 --> 00:31:59,417
The jinglies from Daddy's belt.
637
00:32:00,501 --> 00:32:02,670
The sleigh is parked outside.
638
00:32:03,463 --> 00:32:05,381
Ralph, new plan.
639
00:32:05,465 --> 00:32:08,384
I'm gonna be Santa,
but just for my family.
640
00:32:08,468 --> 00:32:12,388
And you're going to be a helpful elf,
but just for your family.
641
00:32:12,472 --> 00:32:17,393
So everything is back to the way it was
before we were magic?
642
00:32:17,477 --> 00:32:19,562
Yeah, I'm sorry.
643
00:32:21,648 --> 00:32:22,899
I'm different.
644
00:32:22,982 --> 00:32:26,819
You are different, but you're cute.
So that's gonna help.
645
00:32:26,903 --> 00:32:30,448
No, I'm different 'cause
the time I "spended" with you.
646
00:32:30,531 --> 00:32:33,201
Aw. I'm different, too.
647
00:32:33,284 --> 00:32:35,620
My hat smells make me hungry.
648
00:32:35,703 --> 00:32:37,413
Okay, new new plan.
649
00:32:37,497 --> 00:32:40,166
We stop by Krusty Burger on the way home.
650
00:33:09,529 --> 00:33:12,824
[clamoring, grunting]
651
00:33:34,554 --> 00:33:36,014
Hey, Ned.
652
00:33:41,728 --> 00:33:44,272
Heads up! Oh, I missed you.
653
00:33:44,355 --> 00:33:47,567
Ah. Someone must be looking out for you.
Glu-hoyvin.
654
00:33:47,650 --> 00:33:49,861
I'm not so sure about that.
655
00:33:49,944 --> 00:33:52,155
I'm having a crisis of faith.
656
00:33:52,238 --> 00:33:54,323
Oh, well, I'm sorry.
657
00:33:54,407 --> 00:33:56,075
Anyway, good night.
658
00:33:56,159 --> 00:33:59,495
[stammers]
You know, I am about to take my…
659
00:33:59,579 --> 00:34:03,374
my super sub for a quick dive,
with the pinging and the ear-popping
660
00:34:03,458 --> 00:34:07,795
and the wondrous "Oh,
we're floating in the world of water!"
661
00:34:07,879 --> 00:34:09,589
Would you care to join me?
662
00:34:09,672 --> 00:34:12,175
I think it might be good for you.
663
00:34:12,800 --> 00:34:14,177
Hmm. Why not?
664
00:34:15,136 --> 00:34:17,847
It almost looks like outer space.
665
00:34:17,930 --> 00:34:21,684
Well, we actually know more about space
than we know about the deep sea.
666
00:34:21,768 --> 00:34:24,437
We know even less about why
you can't tickle yourself.
667
00:34:24,520 --> 00:34:25,772
It's actually not funny.
668
00:34:25,855 --> 00:34:31,110
Ah. How do you deal with the emptiness
that comes with knowing there is no God?
669
00:34:31,194 --> 00:34:33,321
Well, sir, I know no such thing.
670
00:34:33,404 --> 00:34:36,199
A scientist must always keep an open mind.
671
00:34:36,282 --> 00:34:39,452
Or at least one
that is just a little bit ajar.
672
00:34:39,535 --> 00:34:41,829
For example, everything science knew
673
00:34:41,913 --> 00:34:44,749
told us that nothing
could survive at this depth.
674
00:34:44,832 --> 00:34:46,793
But there are creatures that thrive here.
675
00:34:46,876 --> 00:34:48,753
[stammers] They're very weird creatures.
676
00:34:51,547 --> 00:34:53,966
So, do you believe in God?
677
00:34:54,050 --> 00:34:58,554
I think that God is revealed
in the orderly harmony of nature. Yes.
678
00:34:58,638 --> 00:35:01,682
I don't think of him
as a giant fellow with the floods
679
00:35:01,766 --> 00:35:04,268
and the harps and
the voice of Morgan Freeman,
680
00:35:04,352 --> 00:35:06,562
or occasionally
that other guy from The Thing.
681
00:35:06,646 --> 00:35:09,982
Yeah. I just wish he would,
uh, talk to me.
682
00:35:10,066 --> 00:35:11,651
Could that kind of God exist?
683
00:35:11,734 --> 00:35:15,029
I have learned anything is possible.
684
00:35:15,113 --> 00:35:16,906
Look at the Giant Siphonophore.
685
00:35:16,989 --> 00:35:19,158
It acts like a single creature,
686
00:35:19,242 --> 00:35:24,664
but it is actually a 100-foot conga line
of individual organisms.
687
00:35:24,747 --> 00:35:25,748
Unbelievable.
688
00:36:08,040 --> 00:36:09,959
It's an honor to meet all of you.
689
00:36:10,042 --> 00:36:12,211
Oh, it is a rare privilege.
690
00:36:12,295 --> 00:36:14,630
You know more people have been to the moon
691
00:36:14,714 --> 00:36:16,465
than here in the hadal zone?
692
00:36:16,549 --> 00:36:20,595
Wow. That is something.
Do you think fish know when…
693
00:36:20,678 --> 00:36:22,763
Wait, did you say the moon?
694
00:36:22,847 --> 00:36:26,225
Yes, we're at a very
experimental depth right now.
695
00:36:26,309 --> 00:36:27,560
Experimental?
696
00:36:27,643 --> 00:36:29,520
Oh, yes. This is my first time.
697
00:36:29,604 --> 00:36:33,024
-I am finding it quite pleasant.
-What the ****?
698
00:36:33,107 --> 00:36:36,110
-[panting]
-Okay. I guess you say that now.
699
00:36:36,194 --> 00:36:39,071
-Bring us up. Bring us up.
-All right. Okay.
700
00:36:39,155 --> 00:36:41,073
Don't want any more f-torpedoes.
701
00:36:41,657 --> 00:36:42,491
-[thuds]
-[exclaims]
702
00:36:42,575 --> 00:36:45,828
-What was that?
-The sub is not exactly loving
703
00:36:45,912 --> 00:36:50,917
all of the pressure
which is trying to… [mumbles]
704
00:36:51,000 --> 00:36:52,001
…uh, crush us.
705
00:36:55,296 --> 00:36:56,672
[both whimper]
706
00:36:56,756 --> 00:36:58,299
What should we do?
707
00:36:58,382 --> 00:36:59,592
[clanging]
708
00:36:59,675 --> 00:37:01,719
Um. Pray?
709
00:37:02,720 --> 00:37:04,931
Then quickly head to the surface. Yeah.
710
00:37:05,598 --> 00:37:07,516
[creaking]
711
00:37:08,643 --> 00:37:09,602
[gasping]
712
00:37:09,685 --> 00:37:11,729
-[grunts]
-[whirring]
713
00:37:12,271 --> 00:37:13,648
What happened?
714
00:37:13,731 --> 00:37:15,191
We're above the crush zone.
715
00:37:15,274 --> 00:37:17,360
We're no longer in danger of imploding.
716
00:37:17,443 --> 00:37:19,487
We'll be at the surface in a few minutes.
717
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
[gasps]
718
00:37:20,488 --> 00:37:23,699
Though, with the damage we took,
there is of course still a danger of ex--
719
00:37:36,045 --> 00:37:37,713
[inhales deeply, grunts]
720
00:37:37,797 --> 00:37:39,215
[panting]
721
00:37:39,298 --> 00:37:41,759
Professor Frink? Professor Frink?
722
00:37:42,593 --> 00:37:45,221
[exclaiming, mumbling]
723
00:37:45,304 --> 00:37:48,182
Oh, thank… thank…
[mumbles] …We made it. Oh.
724
00:37:48,266 --> 00:37:50,685
Oh, my boat is right there.
We can paddle to it.
725
00:37:50,768 --> 00:37:52,395
What the heck are you floating on?
726
00:37:52,478 --> 00:37:55,731
[panting]
Part of your… Part of your submarine.
727
00:37:55,815 --> 00:37:58,109
There was no wood on my sub.
728
00:37:58,192 --> 00:38:00,278
That almost looks like a… What is that?
729
00:38:00,361 --> 00:38:01,821
It's a plow yoke.
730
00:38:02,989 --> 00:38:04,865
That's exactly what it is.
731
00:38:04,949 --> 00:38:06,534
It's a miracle.
732
00:38:06,617 --> 00:38:10,329
It's a "ding-dang-diddly-dong" miracle!
733
00:38:10,413 --> 00:38:14,333
Wow. You are quite the potty-mouth
now that there's no God watching you.
734
00:38:14,417 --> 00:38:16,502
No, don't you see? He is watching.
735
00:38:16,585 --> 00:38:20,131
-I know that now. I believe again.
-Congratulations. Wonderful.
736
00:38:20,214 --> 00:38:23,092
But we should get to the boat.
Can't be in the water for too long.
737
00:38:23,175 --> 00:38:25,219
We're gonna be fine.
738
00:38:25,303 --> 00:38:26,679
I have faith.
739
00:38:28,014 --> 00:38:30,349
Ned, are you okay?
740
00:38:30,433 --> 00:38:33,311
I'm more than okay. Look what saved me.
741
00:38:33,394 --> 00:38:35,938
It's a miracle. I'm a miracle.
742
00:38:36,022 --> 00:38:40,818
You're a miracle.
Everything's a miracle. [chuckles]
743
00:38:42,653 --> 00:38:45,281
He's been like this
the-the whole ride back.
744
00:38:45,364 --> 00:38:46,949
You believe again?
745
00:38:47,033 --> 00:38:48,784
I sure do.
746
00:38:48,868 --> 00:38:50,077
-Daddy!
-Daddy!
747
00:38:50,161 --> 00:38:53,372
So you let Jesus back into your heart?
748
00:38:53,456 --> 00:38:58,044
I sure did.
I'm not going to hell, which exists again.
749
00:38:58,127 --> 00:38:59,628
-Yay!
-Yay!
750
00:38:59,712 --> 00:39:03,174
I wanna give my toys
to the less fortunate.
751
00:39:03,257 --> 00:39:07,636
Well, I'm not sure the less fortunate
want a toy hairbrush, but we'll see.
752
00:39:07,720 --> 00:39:08,721
Hello.
753
00:39:08,804 --> 00:39:10,306
-Derren Brown?
-What?
754
00:39:10,389 --> 00:39:12,433
British guy from earlier?
755
00:39:12,516 --> 00:39:13,809
Wait, did you…
756
00:39:13,893 --> 00:39:17,646
I may have manipulated
Ned's reality this evening.
757
00:39:17,730 --> 00:39:20,191
-How?
-He was never in a submarine tonight.
758
00:39:20,274 --> 00:39:23,069
He was in a floating, break-away set.
759
00:39:23,152 --> 00:39:25,780
Most of my crew
are scuba-diving puppeteers.
760
00:39:25,863 --> 00:39:28,866
We even brought in Patti LaBelle
to set the mood.
761
00:39:38,000 --> 00:39:40,669
And, of course,
Professor Frink was in on it.
762
00:39:40,753 --> 00:39:43,756
Yes, I do the occasional
fake submarine voyage
763
00:39:43,839 --> 00:39:46,759
just to keep my SAG card active.
764
00:39:46,842 --> 00:39:49,470
What changed your mind about helping Ned?
765
00:39:49,553 --> 00:39:51,889
Look, while I have issues with religion,
766
00:39:51,972 --> 00:39:55,059
I do understand the need
to find meaning in life.
767
00:39:55,142 --> 00:39:59,522
And I wanted to show Ned
the magic of this human existence.
768
00:39:59,605 --> 00:40:02,024
I wasn't trying to make him
believe anything supernatural.
769
00:40:02,108 --> 00:40:04,777
The yoke makes it seem
a little supernatural.
770
00:40:04,860 --> 00:40:05,778
The yoke?
771
00:40:05,861 --> 00:40:08,447
Didn't you put a wooden yoke in the water?
772
00:40:08,531 --> 00:40:11,575
-He wasn't there for that story.
-I don't know what you mean.
773
00:40:11,659 --> 00:40:15,246
-Shall I ask my crew?
-No, don't ask. Let's just believe.
774
00:40:15,329 --> 00:40:17,915
Anyway, merry Christmas, Simpsons.
775
00:40:17,998 --> 00:40:21,168
Speaking of which,
because you're on the nice list,
776
00:40:21,252 --> 00:40:23,379
here's a little something for you.
777
00:40:23,462 --> 00:40:24,797
Oh, thank you, Homer.
778
00:40:25,589 --> 00:40:29,927
What? The blue bow tie from my
ventriloquist's dummy, Chaucer.
779
00:40:30,010 --> 00:40:31,720
This has been missing for so long.
780
00:40:31,804 --> 00:40:33,472
You're a ventriloquist?
781
00:40:33,556 --> 00:40:36,892
I was. And I…
I realize this is hard to believe
782
00:40:36,976 --> 00:40:39,645
but before I got into magic, I was a nerd.
783
00:40:39,728 --> 00:40:40,938
-No!
-No!
784
00:40:41,021 --> 00:40:42,314
No!
785
00:40:42,398 --> 00:40:46,235
How could you have known?
Unless, you're actually…
786
00:40:47,611 --> 00:40:48,612
[sighs]
787
00:40:49,738 --> 00:40:52,324
Merry Christmas, Santa.
788
00:40:58,539 --> 00:41:01,125
I thought the hair-bow was for Maggie.
789
00:41:01,208 --> 00:41:02,877
I mixed up the boxes.
790
00:41:02,960 --> 00:41:04,086
Oh, it's fine.
791
00:41:07,673 --> 00:41:09,842
Maggie's gonna love
this Applebee's gift card.
792
00:42:04,688 --> 00:42:05,981
[both chuckle]
793
00:42:11,237 --> 00:42:15,699
[vocalizing]
794
00:43:00,327 --> 00:43:01,161
Shh.
61241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.