Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:05,617
...you're saying Jews
2
00:00:05,617 --> 00:00:07,200
use the blood
of Christian babies
3
00:00:07,242 --> 00:00:08,450
for-for what was it?
4
00:00:08,492 --> 00:00:09,950
Well, for their services,
5
00:00:09,992 --> 00:00:11,492
their rituals, their dinners,
6
00:00:11,533 --> 00:00:13,283
so they can
take over the world.
7
00:00:13,283 --> 00:00:14,617
For their dinners?
8
00:00:14,658 --> 00:00:15,825
Oh, okay, I see.
9
00:00:15,867 --> 00:00:18,617
So do they serve it in cups,
this Christian blood?
10
00:00:18,658 --> 00:00:19,783
Is it a drink,
11
00:00:19,783 --> 00:00:21,033
or is it more of a-a condiment,
12
00:00:21,075 --> 00:00:22,783
like a-a gravy
13
00:00:22,825 --> 00:00:24,200
that we can pour over food?
14
00:00:24,242 --> 00:00:25,617
Because I've never been
to one of these rituals,
15
00:00:25,658 --> 00:00:26,492
so I don't know.
16
00:00:26,533 --> 00:00:27,700
Are you making fun of me,
17
00:00:27,742 --> 00:00:28,950
- you son of a bitch?
- No, sir,
18
00:00:28,950 --> 00:00:29,950
not at all.
19
00:00:29,992 --> 00:00:31,283
You don't need my help for that.
20
00:00:31,325 --> 00:00:34,158
I just want to know how I
can take over the world. Me.
21
00:00:34,200 --> 00:00:35,492
See?
You're trying to bait me,
22
00:00:35,533 --> 00:00:37,700
but I'm just trying
to answer your question,
23
00:00:37,742 --> 00:00:39,117
you dumb kike!
24
00:00:39,158 --> 00:00:40,033
All right, that's it,
25
00:00:40,075 --> 00:00:41,283
that's enough.
26
00:00:41,283 --> 00:00:44,117
Lot of antisemitism
cooking here today.
27
00:00:44,117 --> 00:00:45,325
Thanks, caller,
28
00:00:45,367 --> 00:00:48,450
for that load
of puritanical garbage.
29
00:00:48,450 --> 00:00:49,950
You know what my problem is
30
00:00:49,950 --> 00:00:52,783
with every fanatic
fundamentalist,
31
00:00:52,825 --> 00:00:53,950
from the Catholics,
32
00:00:53,950 --> 00:00:54,950
to the Orthodox,
33
00:00:54,950 --> 00:00:57,617
to the KKK?
34
00:00:57,617 --> 00:00:59,950
The one thing you all have
in common is,
35
00:00:59,950 --> 00:01:02,117
and you're too ignorant
to see it,
36
00:01:02,117 --> 00:01:05,283
is that you're too inept
37
00:01:05,283 --> 00:01:08,367
to get by in the world,
38
00:01:08,408 --> 00:01:11,117
so your-your only recourse
39
00:01:11,117 --> 00:01:15,283
is to try and curtail
the enjoyment of others.
40
00:01:16,575 --> 00:01:19,200
Well, there it is.
41
00:01:19,242 --> 00:01:20,783
It's a great country,
42
00:01:20,783 --> 00:01:23,950
but we're all still trapped
in our minds.
43
00:01:28,575 --> 00:01:30,617
โช K-O-A... โช
44
00:01:30,617 --> 00:01:32,200
Hey, gimme, uh,
gimme that bottle.
45
00:01:32,242 --> 00:01:33,283
I happen to believe
46
00:01:33,283 --> 00:01:34,450
that most people
are decent people.
47
00:01:34,450 --> 00:01:35,867
-I really believe that,
-You hear this shit?
48
00:01:35,908 --> 00:01:37,617
Yeah, yeah, yeah.
49
00:01:37,617 --> 00:01:38,617
This fucking Jew, man.
50
00:01:38,658 --> 00:01:39,783
Yeah.
51
00:01:39,825 --> 00:01:42,283
Ah, fuck. Fuck him.
52
00:01:42,325 --> 00:01:46,117
He needs a couple barrels
in his mouth.
53
00:01:46,117 --> 00:01:48,117
Why are we out here
in the dark?
54
00:01:48,158 --> 00:01:49,992
What does Bob want?
55
00:01:50,033 --> 00:01:51,950
What is he fucking hunting
out in the dark?
56
00:01:51,992 --> 00:01:53,283
I don't know.
57
00:01:53,283 --> 00:01:55,867
-Is he hunting bats?
- ...you think the Jews...
58
00:01:55,908 --> 00:01:57,283
-Maybe he wants you to join?
-...are that organized?
59
00:01:57,283 --> 00:01:59,450
Wow, I wish
we were that organized.
60
00:01:59,492 --> 00:02:02,283
-Here we go.
-Until tomorrow here at KOA...
61
00:02:02,283 --> 00:02:03,825
This is it up here.
62
00:02:03,867 --> 00:02:04,700
Fucking safety that gun.
63
00:02:04,742 --> 00:02:05,783
Thanks for listening.
64
00:02:05,783 --> 00:02:08,533
This is Alan Berg,
and be safe.
65
00:02:09,783 --> 00:02:10,867
He's saying, "Get the fuck out!
66
00:02:10,908 --> 00:02:12,033
Get the fuck outta here!"
67
00:02:12,075 --> 00:02:13,283
I'm going, "All right,
all right, all right!"
68
00:02:13,283 --> 00:02:14,617
I'm walking, it's dripping
69
00:02:14,617 --> 00:02:16,783
while I'm fucking
walking out of this bar.
70
00:02:16,783 --> 00:02:19,367
I'm splashing in my own piss.
71
00:02:19,408 --> 00:02:20,617
She didn't think
it was very funny,
72
00:02:20,617 --> 00:02:22,867
but I thought
it was pretty damn funny.
73
00:02:22,908 --> 00:02:24,117
Where the fuck are we going?
74
00:02:24,158 --> 00:02:25,950
I don't get it, man,
if Bob wanted to talk,
75
00:02:25,992 --> 00:02:28,075
why didn't we just do it
at the fucking bar?
76
00:02:36,617 --> 00:02:39,117
Well, that's the problem
right there, Walt.
77
00:02:39,117 --> 00:02:41,450
You talk too much.
78
00:03:00,950 --> 00:03:02,783
Well, that shut him up.
79
00:05:04,533 --> 00:05:05,950
Hey.
80
00:05:05,950 --> 00:05:07,575
It's me.
81
00:05:10,617 --> 00:05:12,283
How are you all?
82
00:05:13,575 --> 00:05:15,367
I got here,
83
00:05:15,408 --> 00:05:16,658
and, uh...
84
00:05:20,950 --> 00:05:23,367
I'm settling in,
85
00:05:23,408 --> 00:05:24,742
but, um...
86
00:05:27,117 --> 00:05:30,117
you know, it feels kinda empty.
87
00:05:32,450 --> 00:05:34,783
So, um,
88
00:05:34,825 --> 00:05:37,950
no rush, but...
89
00:05:37,992 --> 00:05:40,617
when are you guys coming out?
90
00:05:40,617 --> 00:05:44,825
I thought maybe, uh,
91
00:05:44,867 --> 00:05:46,117
a week, two weeks...
92
00:05:49,450 --> 00:05:52,283
...but you should see the...
93
00:05:52,283 --> 00:05:54,950
the landscape is...
94
00:05:54,950 --> 00:05:57,117
well, like they said,
95
00:05:57,117 --> 00:05:58,783
it's really something.
96
00:06:00,617 --> 00:06:03,783
Thinking them girls,
97
00:06:03,783 --> 00:06:07,492
they could go on, uh, hikes.
98
00:06:09,783 --> 00:06:11,950
Or not.
99
00:06:11,950 --> 00:06:13,283
Well, just call.
100
00:06:13,325 --> 00:06:15,408
Yeah, let me know the plans.
101
00:06:17,700 --> 00:06:19,367
All right, I love you.
102
00:06:50,117 --> 00:06:52,158
81, clear.
103
00:06:52,200 --> 00:06:53,783
88-14, clear.
104
00:06:54,908 --> 00:06:56,783
Where's the bomb, Gary?
105
00:06:56,825 --> 00:06:59,117
Why didn't it go off?
106
00:06:59,117 --> 00:07:00,283
I don't know.
107
00:07:00,283 --> 00:07:01,992
...10-13, Haley Street
108
00:07:02,033 --> 00:07:03,617
second and third...
109
00:07:03,617 --> 00:07:04,783
Sorry, Bob.
110
00:07:06,617 --> 00:07:09,283
What do you wanna do?
111
00:07:09,325 --> 00:07:12,658
-Safe going.
-You too, agent...
112
00:07:12,700 --> 00:07:13,783
Keep listening.
113
00:07:20,325 --> 00:07:21,700
Get on the fucking floor.
114
00:07:21,742 --> 00:07:24,117
Call your manager right now,
or you're dead!
115
00:07:24,158 --> 00:07:25,117
-Don't look at me!
-Get on the floor!
116
00:07:25,158 --> 00:07:26,658
-What's his name?
-Ralph.
117
00:07:26,700 --> 00:07:27,992
-Say it louder!
-Ralph!
118
00:07:28,033 --> 00:07:29,617
Ralph, get out here!
Where is he?
119
00:07:29,617 --> 00:07:30,700
On the floor. Back up!
120
00:07:30,742 --> 00:07:31,950
What's going on?
121
00:07:31,950 --> 00:07:32,950
Open the safe.
122
00:07:32,992 --> 00:07:34,283
Put your hands up.
Look at me.
123
00:07:34,283 --> 00:07:35,617
Don't you fucking look at him,
or I'll shoot you!
124
00:07:35,617 --> 00:07:38,117
Don't fucking flinch.
Ralph, open the safe,
125
00:07:38,117 --> 00:07:39,492
or she's dead,
do you understand?
126
00:07:39,533 --> 00:07:41,200
-Are you deaf, motherfucker?
-Ralph, I'll kill her!
127
00:07:41,242 --> 00:07:42,117
Hey!
128
00:07:42,117 --> 00:07:43,200
Tell Ralph you want to live.
129
00:07:43,242 --> 00:07:44,658
-Ralph, I want to live.
-Tell him louder.
130
00:07:44,700 --> 00:07:45,950
Ralph, I want to live!
131
00:07:45,992 --> 00:07:47,158
Open it! Now, now, now, now!
132
00:07:47,200 --> 00:07:48,783
-Okay, put the money in the bag!
-Okay.
133
00:07:48,783 --> 00:07:51,117
Put the money in the bag.
Open the register right now.
134
00:07:51,158 --> 00:07:53,658
Who the fuck did that?
135
00:07:53,700 --> 00:07:54,492
Don't fucking move.
136
00:07:56,117 --> 00:07:58,617
Turn it to the fucking number.
137
00:07:58,617 --> 00:08:01,283
Piece of shit,
let's go, let's go!
138
00:08:01,283 --> 00:08:02,825
It's your fucking bank, asshole!
Do it!
139
00:08:02,867 --> 00:08:03,783
-I'm trying!
-Come on, open it!
140
00:08:03,825 --> 00:08:05,325
I will shoot you right now.
141
00:08:05,367 --> 00:08:06,617
Get the hundreds first,
the big bills first!
142
00:08:06,617 --> 00:08:08,450
You piece of shit,
open the fucking door.
143
00:08:08,450 --> 00:08:11,117
Now!
144
00:08:11,117 --> 00:08:13,117
Move, move, move.
145
00:08:13,158 --> 00:08:14,117
Report of a fire alarm
146
00:08:14,158 --> 00:08:15,283
and no contacts inside.
147
00:08:15,325 --> 00:08:17,950
4-7-1-1 en route.
We'll be right there.
148
00:08:17,950 --> 00:08:20,950
Thanks, 4-7-1-1.
149
00:08:20,992 --> 00:08:22,033
Help him out.
150
00:08:22,075 --> 00:08:23,450
Get in the safe!
151
00:08:23,492 --> 00:08:25,783
Give me the bag,
give me the bag! Let's go!
152
00:08:25,825 --> 00:08:27,700
Get on the fucking floor!
153
00:08:27,742 --> 00:08:28,783
Ma'am, money in the bag.
154
00:08:28,825 --> 00:08:30,950
Faster!
155
00:08:30,950 --> 00:08:32,450
Move! Come on!
156
00:08:33,575 --> 00:08:34,867
Drop it.
157
00:08:34,908 --> 00:08:36,325
Now.
158
00:08:38,117 --> 00:08:39,158
Get the fuck over there.
159
00:08:39,200 --> 00:08:41,950
Faster! Come on!
160
00:08:41,950 --> 00:08:43,533
-Move!
-Let's go!
161
00:08:43,575 --> 00:08:45,533
-Let's go! Let's go!
-Give me the bag.
162
00:08:45,575 --> 00:08:46,367
Get on the floor!
163
00:08:46,408 --> 00:08:48,117
-Let's go!
-That's it!
164
00:08:48,117 --> 00:08:49,117
That's time, let's go!
165
00:08:51,075 --> 00:08:53,617
Keep your heads down!
Keep your heads down!
166
00:08:54,742 --> 00:08:56,242
Fuck.
167
00:08:58,033 --> 00:09:00,200
Go, go, go!
Shoot the tires!
168
00:09:00,242 --> 00:09:01,492
Don't you fucking move!
169
00:09:02,617 --> 00:09:04,033
Come on!
170
00:09:04,075 --> 00:09:06,200
Come on, let's go!
Get in!
171
00:09:14,867 --> 00:09:16,325
Fuck!
172
00:09:17,450 --> 00:09:20,033
We fucking did it!
Holy fuck! Holy fuck!
173
00:09:20,075 --> 00:09:22,158
Yeah!
174
00:09:39,117 --> 00:09:40,492
Zillah?
175
00:09:40,533 --> 00:09:41,283
-Hi.
-Hey.
176
00:09:41,283 --> 00:09:43,450
Oh, my God, are you okay?
177
00:09:43,450 --> 00:09:47,075
Yeah, no,
just a dye pack exploded.
178
00:09:49,158 --> 00:09:51,033
Hey, I can't stay long,
I gotta get home.
179
00:09:54,242 --> 00:09:55,658
What is that?
180
00:09:55,700 --> 00:09:57,408
Take a look.
181
00:10:04,908 --> 00:10:06,783
Look in the other one, too.
182
00:10:11,450 --> 00:10:13,200
Oh, my God.
183
00:10:17,283 --> 00:10:19,075
How much is this?
184
00:10:24,992 --> 00:10:27,700
He wants you to stay.
185
00:10:27,742 --> 00:10:28,950
Yeah?
186
00:10:28,992 --> 00:10:29,950
Want me to stay?
187
00:10:29,992 --> 00:10:30,950
Yeah.
188
00:10:32,158 --> 00:10:33,617
That's what he sounds like.
189
00:10:38,992 --> 00:10:41,117
Morning.
190
00:10:41,117 --> 00:10:42,367
Agent Husk.
191
00:10:45,408 --> 00:10:46,783
Thank you.
192
00:10:47,950 --> 00:10:49,783
Brought you boys some donuts.
193
00:10:49,783 --> 00:10:51,075
Sheriff here?
194
00:10:55,283 --> 00:10:57,950
Sheriff Loftlin...
195
00:10:57,950 --> 00:10:59,950
Terry Husk.
196
00:10:59,950 --> 00:11:03,533
I was surprised
to get your call.
197
00:11:03,575 --> 00:11:05,617
Bureau hasn't
had a man in that office
198
00:11:05,617 --> 00:11:06,617
for some time...
199
00:11:06,658 --> 00:11:07,950
So I hear.
200
00:11:07,950 --> 00:11:09,200
...let alone
one with your record.
201
00:11:11,117 --> 00:11:13,908
KKK, Cosa Nostra?
202
00:11:13,950 --> 00:11:16,950
Afraid you might
find this place boring.
203
00:11:16,950 --> 00:11:19,117
Yeah,
204
00:11:19,117 --> 00:11:20,825
that's the hope.
205
00:11:20,867 --> 00:11:22,450
The only real crime
around here
206
00:11:22,450 --> 00:11:24,158
is catching trout
without a license.
207
00:11:26,450 --> 00:11:28,825
You know, you should
come over for dinner sometime.
208
00:11:28,867 --> 00:11:30,867
We cook up a mean barbecue.
209
00:11:30,908 --> 00:11:32,033
We'd love to have you.
210
00:11:32,075 --> 00:11:34,492
When my family come in,
that'd be great.
211
00:11:34,533 --> 00:11:35,367
That'd be great.
212
00:11:35,408 --> 00:11:37,783
-Thank you for that.
-Fantastic.
213
00:11:37,825 --> 00:11:38,992
See ya.
214
00:11:39,033 --> 00:11:40,950
I had a question
about some flyers
215
00:11:40,992 --> 00:11:44,283
I keep seeing stuck up
around town.
216
00:11:44,283 --> 00:11:47,658
White power, all that.
217
00:11:47,700 --> 00:11:49,783
Is that the Aryan Nation?
218
00:11:51,075 --> 00:11:54,200
Richard Butler
behaving himself?
219
00:11:55,283 --> 00:11:56,950
How far is his compound
from here?
220
00:11:56,992 --> 00:11:58,867
It's a long way up.
221
00:11:58,908 --> 00:12:01,325
It's up by Hayden Lake.
222
00:12:01,367 --> 00:12:04,117
It's not too far from here.
223
00:12:04,117 --> 00:12:05,700
Oh yeah? How far?
224
00:12:05,742 --> 00:12:09,658
15, 20 minutes' drive.
225
00:12:09,700 --> 00:12:10,658
Just there.
226
00:12:10,700 --> 00:12:12,617
Well, thank you, Jamie.
227
00:12:12,617 --> 00:12:14,533
Appreciate your help.
228
00:12:14,575 --> 00:12:17,033
Get back to work.
229
00:12:17,075 --> 00:12:20,033
Yes, sir.
230
00:12:20,075 --> 00:12:21,992
Look, I'll admit,
231
00:12:22,033 --> 00:12:23,908
Butler's church is a nuisance,
232
00:12:23,950 --> 00:12:26,117
but they mostly
keep to themselves.
233
00:12:26,158 --> 00:12:29,617
No use poking the bear, right?
234
00:12:31,075 --> 00:12:33,658
You catch bigger fish
in the river.
235
00:12:35,783 --> 00:12:38,075
Have a good day.
236
00:12:41,450 --> 00:12:42,617
Hey, you mind if I bum
one of those?
237
00:12:42,617 --> 00:12:43,825
Left mine in the car.
238
00:12:43,867 --> 00:12:45,658
You fucking shits.
239
00:12:48,742 --> 00:12:50,950
Have a good day.
240
00:12:58,950 --> 00:13:00,117
Excuse me, sir.
241
00:13:02,075 --> 00:13:04,617
You left this.
242
00:13:04,617 --> 00:13:06,700
My dad was in the Corps.
243
00:13:06,742 --> 00:13:07,783
I'm Jamie, by the way.
244
00:13:07,783 --> 00:13:10,575
I mean, Deputy Bowen.
245
00:13:13,575 --> 00:13:15,158
-So, um...
-What?
246
00:13:15,200 --> 00:13:18,783
So you were asking about
Hayden Lake, right?
247
00:13:18,783 --> 00:13:21,783
You know
those pamphlets you saw?
248
00:13:21,783 --> 00:13:23,783
That's not all they're printing.
249
00:13:35,700 --> 00:13:37,200
Hey, my man.
250
00:13:37,242 --> 00:13:38,867
Ah!
251
00:13:38,908 --> 00:13:39,783
How you doin' today, huh?
252
00:13:39,825 --> 00:13:42,450
How was school?
253
00:13:42,450 --> 00:13:43,492
Can you say hello to this guy?
254
00:13:43,533 --> 00:13:44,950
Can you say,
"Nice to meet you"?
255
00:13:44,950 --> 00:13:46,617
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
256
00:13:49,033 --> 00:13:50,200
This is, uh, Agent Husk.
257
00:13:50,242 --> 00:13:51,700
-Hi. Terry.
-Kimmy.
258
00:13:51,742 --> 00:13:52,617
-That's my wife.
-Kimmy, hi.
259
00:13:55,700 --> 00:13:57,992
They're using their press
to print counterfeit bills.
260
00:13:58,033 --> 00:13:59,117
Where'd you get this?
261
00:13:59,117 --> 00:14:00,200
From a friend.
262
00:14:00,242 --> 00:14:01,825
His name's Walter West.
263
00:14:01,867 --> 00:14:04,283
This guy I grew up with.
That's him.
264
00:14:04,325 --> 00:14:05,450
He's a member
of the Aryan Nation?
265
00:14:05,450 --> 00:14:08,117
Yeah, we went
to high school together,
266
00:14:08,117 --> 00:14:09,617
and a few weeks back,
267
00:14:09,617 --> 00:14:10,950
I ran into him at a bar,
268
00:14:10,992 --> 00:14:12,200
and he was pretty loaded up,
269
00:14:12,242 --> 00:14:13,825
you know, running his mouth,
270
00:14:13,867 --> 00:14:15,325
and he showed me that,
271
00:14:15,367 --> 00:14:17,617
and he said,
"That's just the beginning."
272
00:14:17,617 --> 00:14:18,658
The beginning of what?
273
00:14:18,700 --> 00:14:21,158
So, this was in June.
274
00:14:21,200 --> 00:14:23,450
A bomb went off
at a synagogue in Boise,
275
00:14:23,450 --> 00:14:26,283
and then in Spokane in October,
276
00:14:26,283 --> 00:14:28,450
these porn stores got robbed,
277
00:14:28,450 --> 00:14:29,950
and then you heard about
the bank that got hit
278
00:14:29,950 --> 00:14:31,992
just up the road?
279
00:14:32,033 --> 00:14:33,200
Walter says
the Nation's involved?
280
00:14:33,242 --> 00:14:35,617
He says
they've gotten into explosives,
281
00:14:35,617 --> 00:14:37,617
and that they're raising
a war chest for something.
282
00:14:38,992 --> 00:14:40,533
Where's Walter now?
283
00:14:43,075 --> 00:14:44,367
He's been missing
for two weeks.
284
00:14:44,408 --> 00:14:46,450
You checking in on the family?
285
00:14:46,450 --> 00:14:48,867
I called his wife, Bonnie Sue.
286
00:14:48,908 --> 00:14:50,992
She hasn't seen him either,
287
00:14:51,033 --> 00:14:55,200
but she doesn't want
to file a report.
288
00:14:55,242 --> 00:14:58,158
You think the Bureau
would take a look at this?
289
00:14:58,200 --> 00:15:01,867
In my experience,
hate groups don't rob banks.
290
00:15:01,908 --> 00:15:03,700
What if it's different
this time?
291
00:15:13,700 --> 00:15:15,325
Whoo!
292
00:15:18,450 --> 00:15:19,783
Well, some of the guys
got excited.
293
00:15:19,825 --> 00:15:20,783
Little celebration.
294
00:15:20,825 --> 00:15:22,533
Put it out.
295
00:15:22,575 --> 00:15:24,450
It's not a pageant.
296
00:15:26,283 --> 00:15:28,450
All right, Bob,
I'll put it out.
297
00:15:34,117 --> 00:15:35,242
Hey, hey,
298
00:15:35,283 --> 00:15:36,950
no more of that cross burning.
299
00:15:36,950 --> 00:15:38,492
We don't want
the attention, okay?
300
00:15:38,533 --> 00:15:39,533
Yeah.
301
00:15:39,575 --> 00:15:42,075
There's almost at least
50 grand in here.
302
00:15:42,117 --> 00:15:43,450
-Yeah?
-Yeah.
303
00:15:43,450 --> 00:15:45,450
Give every man five
as their salary.
304
00:15:45,450 --> 00:15:46,575
What do you want to do
with the rest?
305
00:15:46,617 --> 00:15:47,783
A tithe for the cause.
306
00:15:47,825 --> 00:15:48,742
Are you Sam?
307
00:15:48,783 --> 00:15:49,867
That's me.
308
00:15:49,908 --> 00:15:51,492
I appreciate you
making the trip.
309
00:15:51,533 --> 00:15:52,658
I'm Bob Mathews.
310
00:15:52,700 --> 00:15:54,617
David told me
you had an operation here.
311
00:15:54,617 --> 00:15:56,575
I didn't expect all this.
312
00:15:56,617 --> 00:15:58,408
It's a start.
313
00:15:58,450 --> 00:15:59,825
What else did Lane tell you?
314
00:15:59,867 --> 00:16:01,200
That you're building
a militia,
315
00:16:01,242 --> 00:16:02,950
needed someone to train 'em.
316
00:16:02,950 --> 00:16:03,950
Mm-hmm.
317
00:16:03,992 --> 00:16:04,950
He said you're the best.
318
00:16:04,950 --> 00:16:05,950
That's right.
319
00:16:05,950 --> 00:16:07,950
Got access to weapons?
320
00:16:07,950 --> 00:16:09,450
I can get whatever you need,
321
00:16:09,450 --> 00:16:10,950
but why?
322
00:16:10,950 --> 00:16:13,742
You guys gonna
actually do something?
323
00:16:13,783 --> 00:16:15,700
We already are.
324
00:16:15,742 --> 00:16:18,367
How's $1,000 a month sound?
325
00:16:18,408 --> 00:16:21,367
It's hard for an honest man
to make this in our country.
326
00:16:21,408 --> 00:16:22,783
Yeah.
327
00:16:22,783 --> 00:16:24,783
That's because
it's not our country anymore.
328
00:16:24,825 --> 00:16:25,825
You're fucking right
about that.
329
00:16:25,867 --> 00:16:28,450
You know, in every revolution,
330
00:16:28,450 --> 00:16:30,950
someone has to fire
the first shot.
331
00:16:30,992 --> 00:16:32,033
Want to help us do it?
332
00:16:32,075 --> 00:16:34,117
Yes, I do.
333
00:16:34,158 --> 00:16:36,325
Plenty more
where that came from.
334
00:16:36,367 --> 00:16:37,450
Welcome.
335
00:16:46,200 --> 00:16:47,783
Where you been?
336
00:16:49,867 --> 00:16:51,117
Where's Clinton?
337
00:16:51,117 --> 00:16:52,783
Uh, I just got him to bed.
338
00:16:52,783 --> 00:16:53,742
He was asking for you.
339
00:16:53,783 --> 00:16:54,783
Oh, yeah?
340
00:16:56,825 --> 00:16:59,117
Mm.
341
00:16:59,117 --> 00:17:00,867
What's all that?
342
00:17:00,908 --> 00:17:03,575
It's a surprise for you.
343
00:17:03,617 --> 00:17:04,617
Bob...
344
00:17:04,617 --> 00:17:06,117
Open it up.
345
00:17:15,825 --> 00:17:18,033
Bob...
346
00:17:18,075 --> 00:17:19,117
What is this?
347
00:17:19,117 --> 00:17:20,117
Wh-what--
348
00:17:20,117 --> 00:17:22,033
It's for you, for our future.
349
00:17:24,992 --> 00:17:26,492
Where... where did you get it?
350
00:17:30,283 --> 00:17:31,783
Hi, Daddy.
351
00:17:31,825 --> 00:17:33,283
Hey!
352
00:17:33,283 --> 00:17:34,617
Oh, I'm sorry, buddy,
353
00:17:34,617 --> 00:17:36,450
did I wake you up?
354
00:17:36,450 --> 00:17:37,658
Hey.
355
00:17:37,700 --> 00:17:39,033
Hey, come here. Hi.
356
00:17:39,075 --> 00:17:40,825
Let's get you back to bed.
357
00:17:40,867 --> 00:17:43,075
I told the guys they could
come by for some food.
358
00:17:47,825 --> 00:17:49,242
"The Turner Diaries."
359
00:17:52,867 --> 00:17:53,742
See the picture?
360
00:17:53,783 --> 00:17:54,783
Yeah.
361
00:17:54,783 --> 00:17:55,867
That's Earl Turner...
362
00:17:55,908 --> 00:17:57,325
Okay.
363
00:17:57,367 --> 00:18:00,117
...and he's hiking up
through the mountains there.
364
00:18:00,158 --> 00:18:01,950
He's trying to
get out of the cities.
365
00:18:01,950 --> 00:18:03,908
Where's he going?
366
00:18:03,950 --> 00:18:04,992
Where's he going?
367
00:18:05,033 --> 00:18:05,992
He's looking for
somewhere like this,
368
00:18:06,033 --> 00:18:09,617
like where we live.
369
00:18:11,242 --> 00:18:12,950
"My name is Evan,
370
00:18:12,992 --> 00:18:14,283
and if you're reading
these pages,
371
00:18:14,325 --> 00:18:16,325
then it means that I am gone.
372
00:18:16,367 --> 00:18:17,950
My adventure
has been harrowing,
373
00:18:17,992 --> 00:18:19,783
but I hope my story
will inspire you
374
00:18:19,783 --> 00:18:21,283
to see that change only comes
375
00:18:21,283 --> 00:18:23,867
when people are ready
to fight for it.
376
00:18:23,908 --> 00:18:26,617
Chapter One. The Beginning.
377
00:18:26,658 --> 00:18:29,783
The woods in the valley
were wet from the thaw..."
378
00:19:00,117 --> 00:19:01,658
Give him a round, Don.
379
00:19:01,700 --> 00:19:03,825
How does it feel
having to call me for help?
380
00:19:03,867 --> 00:19:06,117
Don't you look
so happy about it.
381
00:19:06,117 --> 00:19:07,700
Oh, I'm delighted.
382
00:19:12,617 --> 00:19:15,033
I did hear about your scare
in New York.
383
00:19:15,075 --> 00:19:16,575
How you feeling?
384
00:19:16,617 --> 00:19:18,617
Old. Trying to slow down.
385
00:19:18,617 --> 00:19:21,117
All right, so you're gonna
slow down. Then what?
386
00:19:21,117 --> 00:19:23,908
I'm gonna find a nice place,
387
00:19:23,950 --> 00:19:28,617
have Molly and the girls
move out here,
388
00:19:28,617 --> 00:19:32,783
start... putting the pieces
back together.
389
00:19:32,783 --> 00:19:35,783
Terry... You forget who
you're fucking talking to?
390
00:19:35,783 --> 00:19:37,033
What?
391
00:19:37,075 --> 00:19:38,783
You're gonna put the pieces
back together?
392
00:19:38,783 --> 00:19:41,283
That's what you're going to do?
393
00:19:44,283 --> 00:19:46,117
Oh, I've missed you, Terry.
394
00:19:53,783 --> 00:19:55,117
Why'd you call me
about this case?
395
00:19:55,117 --> 00:19:56,450
What you got?
396
00:19:56,492 --> 00:19:58,492
I got nothing, Terry.
What do you want me to tell you?
397
00:19:58,533 --> 00:20:00,492
Indulge me.
398
00:20:03,742 --> 00:20:05,700
Three armored men, the driver,
399
00:20:05,742 --> 00:20:07,075
all white guys, nondescript.
400
00:20:07,117 --> 00:20:08,867
No security cameras inside?
401
00:20:08,908 --> 00:20:10,242
No.
402
00:20:10,283 --> 00:20:12,867
They dumped the car
at a dentist's office nearby.
403
00:20:12,908 --> 00:20:16,033
No prints, nothing in it,
404
00:20:16,075 --> 00:20:18,492
bought a car
off the classifieds for $500.
405
00:20:18,533 --> 00:20:20,825
So they're patient,
they've been waiting.
406
00:20:20,867 --> 00:20:23,117
Yeah, they planned it.
407
00:20:23,117 --> 00:20:24,325
Took nearly 45 grand.
408
00:20:24,367 --> 00:20:25,825
Anybody you like for it?
409
00:20:25,867 --> 00:20:27,075
No, you?
410
00:20:27,117 --> 00:20:28,825
Well, there's a kid
in the Sheriff's office
411
00:20:28,867 --> 00:20:30,242
thinks it might be
the Aryan Nation.
412
00:20:30,283 --> 00:20:31,700
Does that track with you?
413
00:20:31,742 --> 00:20:33,367
Not particularly, no.
414
00:20:33,408 --> 00:20:34,992
Eh...
415
00:20:35,033 --> 00:20:36,117
No.
416
00:20:36,158 --> 00:20:38,783
So, this is you
slowing down, huh?
417
00:20:41,992 --> 00:20:44,492
What about explosives?
418
00:20:49,783 --> 00:20:51,283
We found a bomb at a porn shop
419
00:20:51,283 --> 00:20:54,617
a couple days after the bank,
420
00:20:54,617 --> 00:20:55,575
but it never went off.
421
00:20:55,617 --> 00:20:57,617
The triggering device
was mis-wired.
422
00:20:57,617 --> 00:21:01,908
Why are you asking me
about explosives, Terry?
423
00:21:01,950 --> 00:21:04,325
It's good to see you.
424
00:21:04,367 --> 00:21:06,617
Fuck you.
425
00:21:08,700 --> 00:21:10,825
How well do you know
this Bonnie Sue?
426
00:21:10,867 --> 00:21:11,950
She's a nice girl.
427
00:21:11,992 --> 00:21:13,283
Went to high school together.
428
00:21:13,325 --> 00:21:14,450
If she doesn't want to talk,
429
00:21:14,450 --> 00:21:17,950
remind her you're a friend.
430
00:21:30,992 --> 00:21:32,325
Uncle Randy?
431
00:21:32,367 --> 00:21:33,325
Yes.
432
00:21:33,367 --> 00:21:35,033
Do you remember me?
Jamie Bowen.
433
00:21:35,075 --> 00:21:36,200
Oh, yes.
434
00:21:36,242 --> 00:21:37,408
Is Bonnie Sue inside?
435
00:21:38,700 --> 00:21:39,950
Hey, can we talk?
436
00:21:39,992 --> 00:21:41,117
Is he dead?
437
00:21:42,283 --> 00:21:43,492
Why would you say that?
438
00:21:43,533 --> 00:21:45,117
Deputy Bowen said
439
00:21:45,117 --> 00:21:48,283
you called to file a report
of Walter missing,
440
00:21:48,283 --> 00:21:49,950
but you never came in.
441
00:21:49,950 --> 00:21:50,867
Why'd you change your mind?
442
00:21:50,908 --> 00:21:51,950
Huh?
443
00:21:51,992 --> 00:21:53,325
He's a drunk.
444
00:21:53,367 --> 00:21:54,533
And?
445
00:21:54,575 --> 00:21:55,950
He runs off.
446
00:21:55,950 --> 00:21:56,950
It's not the first time
that happened.
447
00:21:56,950 --> 00:21:59,117
When was
the last time you saw him?
448
00:21:59,117 --> 00:22:02,658
I guess three weeks now.
449
00:22:04,783 --> 00:22:06,033
He went off with some guys
and he didn't show--
450
00:22:06,075 --> 00:22:07,033
What guys?
451
00:22:07,075 --> 00:22:09,825
Who was he with?
452
00:22:09,867 --> 00:22:12,242
Names. Who are you hiding?
453
00:22:13,242 --> 00:22:14,492
Who are you protecting?
454
00:22:14,533 --> 00:22:15,617
What the fuck?
455
00:22:15,658 --> 00:22:17,075
I'm sorry, Bonnie.
456
00:22:17,117 --> 00:22:18,533
Bonnie, wait.
457
00:22:18,575 --> 00:22:20,117
Wait! Wait a minute.
458
00:22:20,158 --> 00:22:21,867
Hey, wait a minute.
459
00:22:21,908 --> 00:22:22,992
What the fuck?
460
00:22:23,033 --> 00:22:26,450
I don't know that guy, okay?
I'm sorry.
461
00:22:38,533 --> 00:22:42,450
Thought it was funny
that you joined the police.
462
00:22:42,450 --> 00:22:44,075
Why?
463
00:22:45,783 --> 00:22:46,783
Because you were different.
464
00:22:48,117 --> 00:22:50,533
You were nice.
465
00:22:57,950 --> 00:23:00,617
Aw... shit.
466
00:23:02,783 --> 00:23:04,825
He was with Gary and Bruce.
467
00:23:04,867 --> 00:23:08,033
Bruce? Bruce Pierce?
468
00:23:08,075 --> 00:23:09,367
Yeah, I told him
he shouldn't go.
469
00:23:09,408 --> 00:23:11,450
I didn't think he'd be safe.
470
00:23:11,492 --> 00:23:13,867
Do you think
he fucking listened to me?
471
00:23:13,908 --> 00:23:15,533
Why didn't you think
he'd be safe?
472
00:23:18,742 --> 00:23:20,158
Walt had a big mouth.
473
00:23:23,908 --> 00:23:26,117
What was he talking about?
474
00:23:26,117 --> 00:23:27,450
How Bruce and that crew
475
00:23:27,492 --> 00:23:30,325
were trying to recruit
for their group.
476
00:23:30,367 --> 00:23:31,158
Crew?
477
00:23:31,200 --> 00:23:33,075
You mean the Aryan Nation?
478
00:23:33,117 --> 00:23:34,908
This was different.
479
00:23:34,950 --> 00:23:36,367
It had a name.
480
00:23:36,408 --> 00:23:38,575
You know
where they were headed?
481
00:23:41,075 --> 00:23:43,408
He said they were
going hunting.
482
00:23:45,575 --> 00:23:47,367
Walter took his gun.
483
00:23:47,408 --> 00:23:48,783
Where?
484
00:23:52,075 --> 00:23:55,200
Bruce's place?
485
00:23:59,533 --> 00:24:00,950
I'm sorry.
486
00:24:09,783 --> 00:24:10,992
You know
not everybody around here
487
00:24:11,033 --> 00:24:14,825
is born under
a white bedsheet, right?
488
00:24:14,867 --> 00:24:15,950
I know you were trying to pull
489
00:24:15,950 --> 00:24:19,783
some bullshit
good cop, bad cop tactic,
490
00:24:19,783 --> 00:24:22,033
but you didn't have to be
such a prick about it.
491
00:24:23,408 --> 00:24:25,117
It worked.
492
00:25:40,492 --> 00:25:42,117
Here.
493
00:26:10,908 --> 00:26:12,200
Careful.
494
00:26:48,950 --> 00:26:51,075
Oh, shit...
495
00:26:57,867 --> 00:27:00,075
That Walt?
496
00:27:02,950 --> 00:27:05,700
That him?
497
00:27:05,742 --> 00:27:06,658
Yeah.
498
00:27:23,783 --> 00:27:26,533
I guess we take it from here.
499
00:27:28,533 --> 00:27:29,783
Whatever you need.
500
00:27:34,117 --> 00:27:37,617
You want to show me
Hayden Lake?
501
00:27:57,158 --> 00:27:58,367
Reverend Butler will see you.
502
00:27:58,408 --> 00:27:59,742
I'll show you where we're going.
503
00:28:29,950 --> 00:28:33,867
We appreciate
you coming by, Agent Husk.
504
00:28:33,908 --> 00:28:36,033
Not everyone in your profession
505
00:28:36,075 --> 00:28:39,617
is open to participate
in civil discussion.
506
00:28:39,617 --> 00:28:41,742
You see, the Church
of Jesus Christ Christian
507
00:28:41,783 --> 00:28:45,283
is a place where all white men
like yourselves
508
00:28:45,325 --> 00:28:48,992
come and take ahold
of their history,
509
00:28:49,033 --> 00:28:51,575
a piece of their future.
510
00:28:51,617 --> 00:28:54,908
We believe Christian whites
deserve a white homeland,
511
00:28:54,950 --> 00:28:57,242
but we don't advocate
any of our members
512
00:28:57,283 --> 00:29:01,075
breaking any laws to achieve it.
513
00:29:01,117 --> 00:29:03,492
But some do.
514
00:29:03,533 --> 00:29:05,575
Well,
you must understand that,
515
00:29:05,617 --> 00:29:07,783
being in a cult
516
00:29:07,783 --> 00:29:11,117
like the federal government.
517
00:29:12,867 --> 00:29:14,075
Any idea...
518
00:29:16,700 --> 00:29:18,575
where they are?
519
00:29:20,117 --> 00:29:22,158
No, I do not.
520
00:29:22,200 --> 00:29:24,950
Gary and Bruce
are avaricious young men
521
00:29:24,992 --> 00:29:26,325
who lost all self-control,
522
00:29:26,367 --> 00:29:29,533
and are no longer
a part of this congregation.
523
00:29:29,575 --> 00:29:33,533
Mr. Bentley saw to it
personally.
524
00:29:33,575 --> 00:29:34,867
And why was that?
525
00:29:34,908 --> 00:29:36,825
Heard they were using our press
526
00:29:36,867 --> 00:29:38,200
to print counterfeit currency,
527
00:29:38,242 --> 00:29:40,158
so we asked them to leave.
528
00:29:40,200 --> 00:29:42,283
Why are you looking for them?
529
00:29:49,200 --> 00:29:51,492
You knew him, huh?
530
00:29:51,533 --> 00:29:53,908
Walter.
531
00:29:53,950 --> 00:29:56,075
So, we've heard
strays from your church
532
00:29:56,117 --> 00:29:58,075
are splintering off,
533
00:29:58,117 --> 00:30:01,700
forming their own groups,
534
00:30:01,742 --> 00:30:04,367
and they're getting powerful.
535
00:30:04,408 --> 00:30:07,992
And you're worried
Gary and Bruce are responsible.
536
00:30:08,033 --> 00:30:10,492
Well, if I were you,
I'd be worried too,
537
00:30:10,533 --> 00:30:12,242
because they get a taste
for power.
538
00:30:14,283 --> 00:30:16,658
Get control of your strays.
539
00:30:16,700 --> 00:30:19,450
Hmm?
540
00:30:19,450 --> 00:30:21,617
Or this won't
be your flock anymore.
541
00:30:23,117 --> 00:30:25,325
I don't know where they are,
542
00:30:25,367 --> 00:30:28,033
but if I hear, I will call.
543
00:30:31,283 --> 00:30:33,408
I appreciate your time.
544
00:30:36,575 --> 00:30:38,408
What's that book?
545
00:30:38,450 --> 00:30:41,658
It's a book of fiction
546
00:30:41,700 --> 00:30:43,408
for the children.
547
00:30:50,367 --> 00:30:52,783
You should read it
sometime, son.
548
00:30:55,658 --> 00:30:57,242
Thank you.
549
00:31:09,117 --> 00:31:10,867
Hey, Connie, Connie!
550
00:31:10,908 --> 00:31:12,075
Let me take Krista.
551
00:31:12,117 --> 00:31:13,325
Bob needs her for the ceremony.
-No.
552
00:31:13,367 --> 00:31:14,700
Hey, Krista, you want to be
in the ceremony, sweetie?
553
00:31:14,742 --> 00:31:16,075
No, it's an honor.
Bob said it's an honor.
554
00:31:16,117 --> 00:31:17,575
-You'll wake her up.
-You want to come, Krista?
555
00:31:17,617 --> 00:31:18,575
Do not wake her up!
556
00:31:18,617 --> 00:31:20,950
Bob, it's Tony Torres.
557
00:31:20,950 --> 00:31:21,950
Tony. Good to meet you.
558
00:31:21,992 --> 00:31:23,283
Hey, nice to meet you.
559
00:31:23,325 --> 00:31:24,117
I'm Bob.
560
00:31:24,117 --> 00:31:26,617
"Torres."
Is that Mexican?
561
00:31:26,658 --> 00:31:27,700
No, it's--
562
00:31:27,742 --> 00:31:28,742
No, no, no, no, it's Spanish.
563
00:31:28,783 --> 00:31:30,950
It's actually "Taurus,"
564
00:31:30,950 --> 00:31:32,575
like a bull.
565
00:31:32,617 --> 00:31:35,242
Yeah, we're Spanish.
566
00:31:35,283 --> 00:31:38,158
We're white, pure European.
567
00:31:38,200 --> 00:31:40,033
I'm not a Mexican.
568
00:31:41,783 --> 00:31:43,283
Tell me about yourself.
569
00:31:43,283 --> 00:31:44,617
I heard you were having
some trouble in Seattle.
570
00:31:44,617 --> 00:31:47,783
Well, a bunch of spooks
took his job.
571
00:31:47,825 --> 00:31:49,867
I'm sorry to hear that.
572
00:31:49,908 --> 00:31:51,992
David mentioned what...
573
00:31:52,033 --> 00:31:54,533
happened when you were a kid.
574
00:31:55,617 --> 00:31:59,450
Do you mind if you share it
with these guys?
575
00:32:02,367 --> 00:32:05,033
This spook
killed my best friend,
576
00:32:05,075 --> 00:32:07,950
walked right up to him
after school,
577
00:32:07,992 --> 00:32:11,783
and just...
578
00:32:11,825 --> 00:32:14,533
Shot him?
579
00:32:14,575 --> 00:32:16,117
Mm-hmm.
580
00:32:16,158 --> 00:32:19,408
How'd that make you feel?
581
00:32:22,117 --> 00:32:26,075
I don't know what to tell.
582
00:32:26,117 --> 00:32:30,242
I was lost.
583
00:32:30,283 --> 00:32:32,867
I never went back to school.
584
00:32:32,908 --> 00:32:36,992
I never got my diploma.
585
00:32:37,033 --> 00:32:39,950
No diploma makes it hard
to find honest work,
586
00:32:39,992 --> 00:32:41,075
and then you fall off, right?
587
00:32:41,117 --> 00:32:43,950
I'm sorry, it's not fair,
588
00:32:43,992 --> 00:32:46,575
and it's not your fault,
589
00:32:46,617 --> 00:32:49,200
but...
590
00:32:49,242 --> 00:32:50,867
it's going to be okay.
591
00:32:50,908 --> 00:32:53,533
There's a salary here for you,
592
00:32:53,575 --> 00:32:54,908
and friends,
593
00:32:54,950 --> 00:32:57,117
family, okay?
594
00:32:59,617 --> 00:33:01,825
You want to come join us?
595
00:33:01,867 --> 00:33:02,742
I do.
596
00:33:02,783 --> 00:33:03,783
Welcome.
597
00:33:03,825 --> 00:33:04,992
Thank you.
598
00:33:05,033 --> 00:33:06,325
Thanks, Bob.
-Make yourself at home.
599
00:33:07,617 --> 00:33:08,367
-Thank you.
-Sam.
600
00:33:08,408 --> 00:33:10,075
Hey, Sam.
Nice to meet you. Tony.
601
00:33:10,117 --> 00:33:11,992
-Tony, hey.
-Gary.
602
00:33:12,033 --> 00:33:13,367
-Gary.
-Hey, Tony, welcome...
603
00:33:13,408 --> 00:33:16,075
I, as a free Aryan man,
604
00:33:16,117 --> 00:33:18,325
hereby swear an unrelenting oath
605
00:33:18,367 --> 00:33:21,950
upon the children
in the wombs of our wives
606
00:33:21,992 --> 00:33:23,992
to join together
607
00:33:24,033 --> 00:33:27,283
with those brothers
in this circle,
608
00:33:27,325 --> 00:33:29,033
for we are now
in a full state of war,
609
00:33:29,075 --> 00:33:30,325
and will not lay down
our weapons
610
00:33:30,367 --> 00:33:33,950
until we have driven the enemy
into the sea.
611
00:33:33,992 --> 00:33:38,033
It is time to reclaim the land
612
00:33:38,075 --> 00:33:40,783
which was promised
to our fathers,
613
00:33:40,825 --> 00:33:43,075
and through our blood
614
00:33:43,117 --> 00:33:45,117
and His will,
615
00:33:45,158 --> 00:33:48,992
let it become the land
of our children to be.
616
00:33:49,033 --> 00:33:50,783
May God protect us.
617
00:33:50,825 --> 00:33:51,908
Amen.
618
00:33:54,575 --> 00:33:57,617
You guys
will hang them up to dry.
619
00:33:57,617 --> 00:34:00,658
They always gotta end up
in here, Tony.
620
00:34:04,950 --> 00:34:06,408
Grab a handful.
621
00:34:11,117 --> 00:34:13,492
You've gotta separate out
all the bills, all right?
622
00:34:13,533 --> 00:34:15,367
10s, 20s, fives.
623
00:34:15,408 --> 00:34:16,908
Gotta be in batches of 50,
624
00:34:16,950 --> 00:34:19,908
and then throw
the rubber bands on 'em.
625
00:34:19,950 --> 00:34:21,117
One more thing.
626
00:34:25,867 --> 00:34:28,283
Bob wanted you to have this.
627
00:34:28,325 --> 00:34:29,700
Come on.
628
00:34:31,075 --> 00:34:32,367
Seriously?
629
00:34:32,408 --> 00:34:33,533
He wanted me to have this?
630
00:34:33,575 --> 00:34:34,575
Yup.
631
00:34:34,617 --> 00:34:36,950
You're one of us now.
632
00:34:36,992 --> 00:34:38,242
Okay.
633
00:34:38,283 --> 00:34:40,283
You did all right.
634
00:35:10,825 --> 00:35:14,117
Son, I've warned you before.
635
00:35:15,783 --> 00:35:18,283
You are playing with fire.
636
00:35:20,117 --> 00:35:22,950
Robert, you have a gift,
637
00:35:22,992 --> 00:35:24,658
a voice...
638
00:35:24,700 --> 00:35:27,117
Thank you, sir.
639
00:35:27,158 --> 00:35:29,908
...but do not go down this path.
640
00:35:29,950 --> 00:35:32,408
We're not thieves.
641
00:35:32,450 --> 00:35:34,367
You're drawing
too much attention.
642
00:35:34,408 --> 00:35:35,033
From whom?
643
00:35:35,075 --> 00:35:37,658
The FBI.
644
00:35:37,700 --> 00:35:39,283
They found Walter's body.
645
00:35:41,408 --> 00:35:43,533
We seek the same goals.
646
00:35:44,950 --> 00:35:47,992
In 10 years, we'll have members
in the Congress, the Senate.
647
00:35:48,033 --> 00:35:50,575
That's how you make change,
648
00:35:50,617 --> 00:35:51,575
but progress takes time.
649
00:35:51,617 --> 00:35:52,992
That's your problem.
650
00:35:53,033 --> 00:35:54,325
You're running out of time,
651
00:35:54,367 --> 00:35:56,908
and you've got nothing
to show for it.
652
00:35:56,950 --> 00:35:58,992
Nothing.
653
00:35:59,033 --> 00:36:01,408
You preach racial economics.
654
00:36:01,450 --> 00:36:02,742
We live it.
655
00:36:05,742 --> 00:36:06,867
I'm not going to be you.
656
00:36:06,908 --> 00:36:08,617
You stand down, Robert.
657
00:36:13,450 --> 00:36:14,783
Or what?
658
00:36:50,242 --> 00:36:53,492
Find out
what they're up to next.
659
00:36:53,533 --> 00:36:57,075
We need to clip
that boy's wings.
660
00:37:16,533 --> 00:37:17,575
Hey, hey.
661
00:37:17,617 --> 00:37:19,242
Hey, buddy.
662
00:37:19,283 --> 00:37:21,492
-How you doing?
-Good.
663
00:37:21,533 --> 00:37:22,408
Hey, Jamie,
664
00:37:22,450 --> 00:37:26,117
this guy outside
brought this for you.
665
00:37:27,742 --> 00:37:28,700
What is it?
666
00:37:28,742 --> 00:37:29,742
When?
667
00:37:29,783 --> 00:37:30,617
Just right now.
668
00:37:32,533 --> 00:37:33,617
Jamie...
669
00:37:38,700 --> 00:37:41,450
Hey! Hey!
670
00:37:44,408 --> 00:37:45,242
Is this lead solid?
671
00:37:45,283 --> 00:37:46,950
Yeah, it's solid.
672
00:37:46,992 --> 00:37:48,408
Who the fuck is he?
673
00:37:48,450 --> 00:37:49,367
Hello, ma'am,
my name is Deputy Bowen.
674
00:37:49,408 --> 00:37:50,617
He's the one I said
put us onto 'em.
675
00:37:50,658 --> 00:37:51,575
Put us on?
676
00:37:51,617 --> 00:37:52,908
What the fuck
you bring him here for?
677
00:37:52,950 --> 00:37:54,242
You bringing dates
to the party now?
678
00:37:54,283 --> 00:37:57,033
Stay behind. I got the lead.
679
00:38:08,742 --> 00:38:09,908
Who is it?
680
00:38:09,950 --> 00:38:11,408
- FBI!
- Back up!
681
00:38:11,450 --> 00:38:12,533
-Back up!
-Show me your hands!
682
00:38:12,575 --> 00:38:13,575
Move, move!
683
00:38:13,617 --> 00:38:14,575
Keep your hands
where I can see them!
684
00:38:14,617 --> 00:38:15,617
Have you seen this man,
Gary Yarborough?
685
00:38:15,658 --> 00:38:16,700
Ma'am?
686
00:38:16,742 --> 00:38:18,700
He just left.
687
00:38:19,908 --> 00:38:20,783
Who else is in the house?
688
00:38:20,825 --> 00:38:21,825
No, just me.
689
00:38:21,867 --> 00:38:22,867
Turn around, ma'am.
690
00:38:22,908 --> 00:38:23,908
He rented
my daughter's room
691
00:38:23,950 --> 00:38:25,242
for two weeks.
692
00:38:25,283 --> 00:38:26,450
He was with some friends,
real nice boys--
693
00:38:26,492 --> 00:38:27,742
Carney!
694
00:38:31,450 --> 00:38:32,617
Shit.
695
00:39:09,200 --> 00:39:10,408
Okay, Carlos.
696
00:39:10,450 --> 00:39:12,033
It's done.
697
00:39:12,075 --> 00:39:14,533
All clear to go.
698
00:39:14,575 --> 00:39:15,575
Okay, copy.
699
00:39:15,617 --> 00:39:16,408
That's our window.
700
00:39:16,450 --> 00:39:18,367
They should be coming out now.
701
00:39:24,075 --> 00:39:25,117
All bomb squad units,
702
00:39:25,158 --> 00:39:28,117
bomb squad units,
you are to respond ASAP,
703
00:39:28,158 --> 00:39:30,117
1409 3rd Street,
Embassy Theater.
704
00:39:30,158 --> 00:39:31,533
There's no report yet
of numbers.
705
00:39:31,575 --> 00:39:32,533
We're en route.
706
00:39:32,575 --> 00:39:33,575
Copy that. Thank you.
707
00:39:33,617 --> 00:39:35,367
They're not there.
It's a distraction.
708
00:39:43,242 --> 00:39:44,367
Open the fucking door!
709
00:39:44,408 --> 00:39:45,242
What the--
710
00:39:45,283 --> 00:39:46,075
You hear me, motherfucker?
711
00:39:49,325 --> 00:39:51,242
-Open it now!
-Open the door!
712
00:39:51,283 --> 00:39:52,950
Open the fucking door!
713
00:39:52,992 --> 00:39:54,950
Get out!
714
00:39:54,992 --> 00:39:56,742
Back the fuck away! Now!
715
00:39:56,783 --> 00:39:58,825
Die, you motherfucker!
716
00:39:58,867 --> 00:40:00,908
I said back the fuck up!
717
00:40:00,950 --> 00:40:02,242
Make me do it, you--
718
00:40:02,283 --> 00:40:03,908
Drop your fucking--
719
00:40:03,950 --> 00:40:05,742
Shit!
720
00:40:07,283 --> 00:40:10,158
-Get out now! Move!
-Okay, okay!
721
00:40:10,200 --> 00:40:11,450
-Don't make me kill you!
-Okay, okay!
722
00:40:11,450 --> 00:40:12,825
-I'm coming! I'm coming!
-Get out! Move, move, move!
723
00:40:12,867 --> 00:40:13,825
Don't shoot!
724
00:40:13,867 --> 00:40:14,908
Get on the fucking ground!
725
00:40:14,950 --> 00:40:16,033
Let's go!
726
00:40:16,075 --> 00:40:17,450
Get the fuck down!
727
00:40:17,492 --> 00:40:19,200
-Don't look at me!
-Don't you fucking move!
728
00:40:19,242 --> 00:40:20,408
Any available units,
729
00:40:20,450 --> 00:40:22,075
we've got a 2-1-1 in progress.
730
00:40:22,117 --> 00:40:23,200
Please respond to the south side
of Northgate Mall.
731
00:40:23,242 --> 00:40:24,950
Yup, there it is.
732
00:40:24,992 --> 00:40:26,700
Shit!
733
00:40:40,033 --> 00:40:41,783
Terry, proceed to the Embassy!
734
00:40:41,825 --> 00:40:43,408
Negative.
735
00:40:44,450 --> 00:40:46,408
There's a man in the lobby
with a machine gun!
736
00:40:46,450 --> 00:40:48,242
If you move
before the police get here,
737
00:40:48,283 --> 00:40:49,658
he will shoot your head off!
738
00:40:49,700 --> 00:40:51,242
Don't fucking move, bitch!
739
00:40:51,283 --> 00:40:52,575
The bags!
Money, money! Let's go!
740
00:40:52,617 --> 00:40:54,575
Fast, fast! Let's go!
741
00:40:54,617 --> 00:40:55,992
Get it in the trunk!
742
00:40:56,033 --> 00:40:57,783
Go, go, go! Move, move!
743
00:40:57,825 --> 00:40:59,242
Don't you fucking move!
744
00:40:59,283 --> 00:41:01,325
Move, and I'll blow
your fucking head off!
745
00:41:04,075 --> 00:41:05,492
There. There they are.
746
00:41:05,533 --> 00:41:06,867
Oh, shit.
747
00:41:06,908 --> 00:41:08,283
Last one.
748
00:41:13,075 --> 00:41:14,533
You cover me. Come on.
749
00:41:14,575 --> 00:41:15,783
Go, go, go!
750
00:41:16,950 --> 00:41:18,200
Come on!
751
00:41:20,117 --> 00:41:21,658
Fuck... Fucking go.
752
00:41:33,533 --> 00:41:35,533
I got him, Bob.
753
00:42:02,617 --> 00:42:03,908
Fucking hear me?
754
00:42:03,950 --> 00:42:05,908
Did you fucking hear me?
755
00:42:05,950 --> 00:42:07,575
You fucker!
756
00:42:07,617 --> 00:42:08,950
Did you hear me?
757
00:42:08,992 --> 00:42:10,033
I'm sorry.
758
00:42:10,075 --> 00:42:11,867
Huh? You hear what I said?
759
00:42:11,908 --> 00:42:13,367
-I'm sorry.
-Fuck.
760
00:42:13,408 --> 00:42:14,242
I'm sorry.
761
00:42:14,283 --> 00:42:17,075
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
762
00:42:17,117 --> 00:42:18,700
Cocksucker!
763
00:42:18,742 --> 00:42:20,867
Fuck me, man.
764
00:42:23,117 --> 00:42:25,158
All right.
765
00:42:42,117 --> 00:42:44,242
Shot of whiskey.
766
00:42:44,283 --> 00:42:45,283
For him, too.
767
00:42:51,283 --> 00:42:52,575
Terry, I don't know
what happened, I just--
768
00:42:52,617 --> 00:42:54,825
You get one pass.
769
00:42:54,867 --> 00:42:57,033
That was it.
770
00:43:00,158 --> 00:43:02,367
Next time I say move,
fucking move.
771
00:43:06,492 --> 00:43:07,825
What a fucking
shit show that was.
772
00:43:07,867 --> 00:43:09,033
You find the cars?
773
00:43:09,075 --> 00:43:11,033
Don't ever fucking
do that shit to me again.
774
00:43:11,075 --> 00:43:12,492
You're not in lead
anymore, Terry.
775
00:43:12,533 --> 00:43:13,867
You don't get to run off
on your own
776
00:43:13,908 --> 00:43:15,117
without fucking
telling me first!
777
00:43:15,158 --> 00:43:16,242
-There wasn't time.
-There wasn't time?
778
00:43:16,283 --> 00:43:17,575
Bullshit.
-I was with Jamie.
779
00:43:17,617 --> 00:43:18,575
You were with Jamie?
780
00:43:18,617 --> 00:43:20,325
Well, how'd that fucking
work out for you, huh?
781
00:43:20,367 --> 00:43:23,408
Considering you motherfuckers
let the target get away.
782
00:43:23,450 --> 00:43:24,950
-Did you find the cars?
-Now they dumped the cars
783
00:43:24,992 --> 00:43:26,825
in a lot, there's no prints.
784
00:43:26,867 --> 00:43:28,075
They wiped them down,
785
00:43:28,117 --> 00:43:29,283
because they had plenty
of fucking time to do it.
786
00:43:29,325 --> 00:43:30,450
They had a shot on me
and they didn't take it.
787
00:43:30,492 --> 00:43:31,617
-They pointed a MAC-10.
-They had a shot.
788
00:43:31,617 --> 00:43:32,742
Oh, really?
Well, where were you?
789
00:43:32,783 --> 00:43:33,867
-They didn't take it. Why not?
790
00:43:33,908 --> 00:43:34,992
They don't want to kill a Fed.
791
00:43:35,033 --> 00:43:35,908
They have a plan.
792
00:43:35,950 --> 00:43:37,158
They bought the cars
793
00:43:37,200 --> 00:43:38,783
from classifieds again.
794
00:43:38,825 --> 00:43:40,033
-Yeah.
-Paid cash.
795
00:43:40,075 --> 00:43:40,950
Of course there's no prints.
796
00:43:40,992 --> 00:43:42,367
They got a plan.
797
00:43:42,408 --> 00:43:43,950
They bomb porn stores,
they bomb...
798
00:43:43,992 --> 00:43:45,200
-Terry.
-...a synagogue.
799
00:43:45,242 --> 00:43:47,908
Terry, your nose is bleeding.
Excuse me.
800
00:43:47,950 --> 00:43:49,408
- Goddamn it, Terry.
- Can we get a napkin?
801
00:43:49,450 --> 00:43:50,783
What did they get,
quarter of a million?
802
00:43:50,825 --> 00:43:52,367
That's a fucking
war chest right there. For what?
803
00:43:52,408 --> 00:43:54,158
Wipe your fucking nose.
804
00:43:54,200 --> 00:43:55,742
You're supposed to put
your head back, Terry.
805
00:43:55,783 --> 00:43:57,408
I know. It's the fucking pills.
806
00:43:57,450 --> 00:43:58,617
I'm fine.
807
00:43:58,658 --> 00:44:01,408
Go home, Terry.
808
00:44:03,075 --> 00:44:05,408
Go back to Idaho.
809
00:44:05,450 --> 00:44:06,742
You said you wanted
to slow down.
810
00:44:06,783 --> 00:44:07,700
Well, slow the fuck down.
811
00:44:07,742 --> 00:44:08,742
I am slowing down.
812
00:44:08,783 --> 00:44:10,117
No, you are not.
813
00:44:12,158 --> 00:44:13,325
Is that an order?
814
00:44:13,367 --> 00:44:15,450
Yes.
815
00:44:49,908 --> 00:44:51,283
We're sorry.
816
00:44:51,325 --> 00:44:53,408
You have reached a number
that has been disconnected
817
00:44:53,450 --> 00:44:55,158
or is no longer in service.
818
00:44:55,200 --> 00:44:57,575
If you feel you have reached
this recording in error,
819
00:44:57,617 --> 00:44:58,825
please check the number
820
00:44:58,867 --> 00:45:01,575
and try your call again.
821
00:47:25,658 --> 00:47:27,575
Smoke?
822
00:47:27,617 --> 00:47:29,575
No, thank you, sir.
823
00:47:32,867 --> 00:47:33,783
No luck, huh?
824
00:47:33,825 --> 00:47:36,075
Not today.
825
00:47:36,117 --> 00:47:37,617
They must be hiding.
826
00:47:37,658 --> 00:47:38,658
Yeah.
827
00:47:39,742 --> 00:47:42,617
Maybe it's the smoke.
828
00:47:42,658 --> 00:47:44,075
To what?
829
00:47:44,117 --> 00:47:45,367
They like the fresh air.
830
00:47:45,408 --> 00:47:47,242
They smell you coming for miles.
831
00:47:49,867 --> 00:47:50,908
That so?
832
00:47:50,950 --> 00:47:51,992
Mm-hmm.
833
00:47:52,033 --> 00:47:53,075
Hmm.
834
00:47:53,117 --> 00:47:54,950
Do you live near here?
835
00:47:54,992 --> 00:47:57,908
Yeah, pretty close.
836
00:47:57,950 --> 00:47:59,950
You're not from here, huh?
837
00:47:59,992 --> 00:48:01,408
I'm new.
838
00:48:09,033 --> 00:48:10,242
You following me?
839
00:48:10,283 --> 00:48:13,117
Yeah, it looked like
you could use some help.
840
00:48:23,117 --> 00:48:25,450
Have a good night.
841
00:48:25,492 --> 00:48:26,492
You too.
842
00:48:36,242 --> 00:48:38,575
It is my great honor
to introduce to you
843
00:48:38,617 --> 00:48:40,783
a leader that has done
yeoman's work
844
00:48:40,825 --> 00:48:42,742
to bring us deliverance,
845
00:48:42,783 --> 00:48:44,700
Reverend Richard Butler.
846
00:48:58,117 --> 00:49:01,242
This book
847
00:49:01,283 --> 00:49:05,158
holds our birthright...
848
00:49:06,950 --> 00:49:10,742
but it is not one
taught in our schools,
849
00:49:10,783 --> 00:49:15,742
by our elected officials.
850
00:49:15,783 --> 00:49:18,075
The Promised Land
851
00:49:18,117 --> 00:49:20,700
is not for the Jews...
852
00:49:21,950 --> 00:49:25,533
...but for the true
Israelites,
853
00:49:25,575 --> 00:49:26,658
the Caucasians...
854
00:49:26,700 --> 00:49:28,533
Yes!
855
00:49:28,575 --> 00:49:33,200
...and you deserve
to build that home now.
856
00:49:33,242 --> 00:49:35,825
- Yeah! -That's right!
857
00:49:35,867 --> 00:49:37,242
Let me read you
858
00:49:37,283 --> 00:49:42,075
from Zechariah, chapter ten.
859
00:50:00,117 --> 00:50:02,867
Yes, Robert?
860
00:50:02,908 --> 00:50:05,575
Do you have something to say?
861
00:50:13,325 --> 00:50:14,950
Good morning, my brothers...
862
00:50:14,992 --> 00:50:16,033
Good morning.
863
00:50:16,075 --> 00:50:16,992
...sisters.
864
00:50:17,033 --> 00:50:18,075
Good morning.
865
00:50:19,575 --> 00:50:22,575
It's an honor
to be here with you.
866
00:50:22,617 --> 00:50:26,242
I'm proud.
867
00:50:26,283 --> 00:50:27,408
If you're like me,
868
00:50:27,450 --> 00:50:31,242
I'm not sure
how much more talk I can hear,
869
00:50:31,283 --> 00:50:33,742
because that's all it is,
isn't it?
870
00:50:33,783 --> 00:50:37,075
Talk, talk, talk.
871
00:50:39,325 --> 00:50:41,908
Well, I, for one,
have had enough of just talk.
872
00:50:43,825 --> 00:50:48,742
Now, I know how you feel.
873
00:50:48,783 --> 00:50:50,783
I do.
874
00:50:50,825 --> 00:50:53,242
You've lost your jobs...
875
00:50:54,742 --> 00:50:56,075
...your dignity.
876
00:50:57,992 --> 00:51:02,158
I watched my father
get knocked down
877
00:51:02,200 --> 00:51:05,992
again and again,
878
00:51:06,033 --> 00:51:10,408
and he never pushed back...
879
00:51:10,450 --> 00:51:14,325
and they'll tell you
that's how it works.
880
00:51:14,367 --> 00:51:18,783
You just have to stand there
and take it,
881
00:51:18,825 --> 00:51:21,825
one link at a time,
882
00:51:21,867 --> 00:51:25,200
one freedom at a time...
883
00:51:28,117 --> 00:51:30,658
...but I won't do it.
884
00:51:30,700 --> 00:51:33,908
It is time for us to fight.
885
00:51:33,950 --> 00:51:36,575
Yeah!
886
00:51:36,617 --> 00:51:37,867
My friends and family,
887
00:51:37,908 --> 00:51:39,158
we're here with you today
888
00:51:39,200 --> 00:51:42,908
because we want you to join us
on a mission,
889
00:51:42,950 --> 00:51:47,117
putting words into action.
890
00:51:47,158 --> 00:51:48,908
Yeah! Yeah!
891
00:51:48,950 --> 00:51:52,783
Our brotherhood
has broken the chains
892
00:51:52,825 --> 00:51:55,075
of Jewish thought
893
00:51:55,117 --> 00:51:58,408
and parasitical usury.
894
00:51:58,450 --> 00:52:00,367
We've stood tall
against the coloreds
895
00:52:00,408 --> 00:52:02,117
who have soured our lands.
896
00:52:02,158 --> 00:52:04,658
We, these,
these yeoman farmers,
897
00:52:04,700 --> 00:52:06,242
are eating, breathing,
898
00:52:06,283 --> 00:52:09,742
sleeping, and growing together.
899
00:52:09,783 --> 00:52:11,783
They've become one mind,
900
00:52:11,825 --> 00:52:13,242
one body...
901
00:52:13,283 --> 00:52:15,658
One race,
902
00:52:15,700 --> 00:52:16,783
one army!
903
00:52:16,825 --> 00:52:18,325
Yeah!
904
00:52:18,367 --> 00:52:20,825
We're facing the extermination
of our history,
905
00:52:20,867 --> 00:52:24,075
of our very way of life!
906
00:52:24,117 --> 00:52:25,492
Yeah!
907
00:52:25,533 --> 00:52:26,575
Will you sit back
908
00:52:26,617 --> 00:52:27,408
and allow the nation
909
00:52:27,450 --> 00:52:29,200
that our forefathers discovered,
910
00:52:29,242 --> 00:52:31,033
conquered, and died for
911
00:52:31,075 --> 00:52:32,283
be eradicated,
912
00:52:32,325 --> 00:52:34,075
or will you stand up like men
913
00:52:34,117 --> 00:52:35,700
and fight to survive?
914
00:52:35,742 --> 00:52:36,700
Yeah!
915
00:52:36,742 --> 00:52:38,408
Kinsmen, duty calls.
916
00:52:38,450 --> 00:52:41,075
It is time to take the future
917
00:52:41,117 --> 00:52:43,075
all your families deserve!
918
00:52:43,117 --> 00:52:45,867
Yes! Amen!
919
00:52:45,908 --> 00:52:48,908
In Metaline Falls,
we have a saying.
920
00:52:52,992 --> 00:52:56,075
"Defeat...
921
00:52:56,117 --> 00:52:57,200
never."
922
00:52:57,242 --> 00:52:59,908
Never...
923
00:52:59,950 --> 00:53:02,408
"Victory...
924
00:53:02,450 --> 00:53:03,242
forever."
925
00:53:03,283 --> 00:53:06,367
Forever!
926
00:53:06,408 --> 00:53:07,242
Defeat...
927
00:53:07,283 --> 00:53:09,492
Never!
928
00:53:09,533 --> 00:53:10,575
Victory...
929
00:53:10,617 --> 00:53:11,367
Forever!
930
00:53:11,408 --> 00:53:12,825
- Defeat...
- Never!
931
00:53:12,867 --> 00:53:14,242
- Victory...
- Forever!
932
00:53:14,283 --> 00:53:15,450
- Defeat...
- Never!
933
00:53:15,492 --> 00:53:16,950
- Victory...
- Forever!
934
00:53:16,992 --> 00:53:18,242
- Defeat...
- Never!
935
00:53:18,283 --> 00:53:19,742
- Victory...
- Forever!
936
00:53:19,783 --> 00:53:20,783
- Defeat...
- Never!
937
00:53:20,825 --> 00:53:21,908
- Victory...
- Forever!
938
00:53:21,950 --> 00:53:22,992
- Defeat...
- Never!
939
00:53:23,033 --> 00:53:24,033
- Victory...
- Forever!
940
00:53:24,075 --> 00:53:25,033
- Defeat...
- Never!
941
00:53:25,075 --> 00:53:27,158
Never! Never!
942
00:53:27,200 --> 00:53:31,325
White power!
White power!
943
00:53:31,367 --> 00:53:34,075
White power!
White power!
944
00:53:34,117 --> 00:53:37,325
White power! White power!
White power! White power!
945
00:53:37,367 --> 00:53:39,825
White power!
White power! White power!
946
00:53:39,867 --> 00:53:41,742
White power! White power!
White--
947
00:53:45,450 --> 00:53:47,117
Musical chairs,
musical chairs!
948
00:53:47,158 --> 00:53:48,700
Wanna play musical chairs?
949
00:53:48,742 --> 00:53:49,992
Musical chairs! Yeah!
950
00:53:50,033 --> 00:53:52,075
Everybody grab a chair,
grab a chair.
951
00:53:56,617 --> 00:53:58,533
So, I've been thinking
about these guys.
952
00:53:58,575 --> 00:54:01,075
You know, it's obviously
not just a cash grab.
953
00:54:01,117 --> 00:54:03,075
There's a method
to what they're doing.
954
00:54:03,117 --> 00:54:04,492
You know, it's like,
955
00:54:04,533 --> 00:54:07,242
maybe it's building up
to something big, you know?
956
00:54:07,283 --> 00:54:09,242
Bombing porn theaters
and synagogues,
957
00:54:09,283 --> 00:54:10,742
it's organized, you know,
958
00:54:10,783 --> 00:54:13,033
and somebody's calling the shots
like a general--
959
00:54:13,075 --> 00:54:14,158
Hey, hate to break up
the pow-wow,
960
00:54:14,200 --> 00:54:15,992
but I think these guys
are getting hungry.
961
00:54:16,033 --> 00:54:17,283
Should we light up the grill?
962
00:54:17,325 --> 00:54:19,033
Yeah, yeah, I'll just cook
some of these hot dogs.
963
00:54:19,075 --> 00:54:20,492
Yeah.
964
00:54:24,492 --> 00:54:28,367
Must be hard
being away from yours, huh?
965
00:54:28,408 --> 00:54:29,992
Jamie said
you've got a daughter.
966
00:54:30,033 --> 00:54:31,200
Two.
967
00:54:31,242 --> 00:54:33,117
When are they coming up?
968
00:54:38,075 --> 00:54:39,450
Sorry, I wasn't trying to pry,
I just--
969
00:54:39,492 --> 00:54:40,575
No, no.
970
00:54:45,658 --> 00:54:46,700
You two are good.
971
00:54:46,742 --> 00:54:48,492
Yeah.
972
00:54:50,283 --> 00:54:53,200
How did you two meet?
973
00:54:53,242 --> 00:54:54,408
We met in school.
974
00:54:54,450 --> 00:54:56,992
Senior year.
975
00:54:57,033 --> 00:54:58,117
Hmm.
976
00:54:58,158 --> 00:55:01,575
Married, had kids.
977
00:55:01,617 --> 00:55:03,992
I've spent my whole life
in this house.
978
00:55:04,033 --> 00:55:05,700
Grandparents, parents.
979
00:55:05,742 --> 00:55:06,658
Yeah?
980
00:55:07,867 --> 00:55:12,200
It's a generational house.
981
00:55:12,242 --> 00:55:13,700
Lot of love in here.
982
00:55:13,742 --> 00:55:16,617
Yeah.
983
00:55:20,242 --> 00:55:24,200
There's something about
you coming in here,
984
00:55:24,242 --> 00:55:26,950
having these talks
985
00:55:26,992 --> 00:55:30,575
around the kids...
986
00:55:32,658 --> 00:55:34,742
I don't like that.
987
00:55:39,617 --> 00:55:42,033
You scare me.
988
00:55:47,783 --> 00:55:49,325
All right, who's hungry?
989
00:55:49,367 --> 00:55:51,325
Me, me, me, me!
990
00:56:33,908 --> 00:56:37,575
There's six steps in that book.
991
00:56:37,617 --> 00:56:40,783
Recruiting, fundraising,
992
00:56:40,825 --> 00:56:42,408
armed revolution,
993
00:56:42,450 --> 00:56:45,158
domestic terror,
994
00:56:45,200 --> 00:56:46,700
assassination.
995
00:56:48,283 --> 00:56:50,200
Number six
is "Day of the Rope."
996
00:56:51,117 --> 00:56:52,533
Were you gonna tell me
about this?
997
00:56:52,575 --> 00:56:53,575
No.
998
00:56:53,617 --> 00:56:55,200
Why not?
999
00:56:55,242 --> 00:56:57,658
Because I didn't think
you'd take me seriously.
1000
00:56:59,117 --> 00:57:01,408
Well, I am now.
1001
00:57:12,908 --> 00:57:14,533
See,
I just want to know what to do
1002
00:57:14,575 --> 00:57:15,408
when I get to hell,
1003
00:57:15,450 --> 00:57:16,950
because apparently,
as you said,
1004
00:57:16,992 --> 00:57:18,700
all my friends are there!
1005
00:57:18,742 --> 00:57:20,408
So I just want to know
what I'm walking into.
1006
00:57:20,450 --> 00:57:21,617
See, there you go,
you're just a kike.
1007
00:57:21,658 --> 00:57:23,658
You don't get it,
'cause you're just a kike.
1008
00:57:23,700 --> 00:57:25,450
You're making fun of something
that's sacred to Christians,
1009
00:57:25,450 --> 00:57:26,867
and you don't get it,
- Oh, okay,
1010
00:57:26,908 --> 00:57:28,658
that's it, make it a Jew thing.
1011
00:57:28,700 --> 00:57:30,075
Make it about Jews.
1012
00:57:30,117 --> 00:57:31,908
What do you know about Jews?
1013
00:57:31,950 --> 00:57:33,158
Jews to you people
1014
00:57:33,200 --> 00:57:34,825
is some sort of
mythological creature,
1015
00:57:34,867 --> 00:57:36,700
some sort of beast.
1016
00:57:36,742 --> 00:57:38,992
You don't know anything
about the Jewish people.
1017
00:57:39,033 --> 00:57:41,617
It's just an easy target,
1018
00:57:41,658 --> 00:57:45,658
because you're too afraid
to see what's in yourself,
1019
00:57:45,700 --> 00:57:47,533
because you have
to have somebody to blame
1020
00:57:47,575 --> 00:57:48,575
for your life,
1021
00:57:48,617 --> 00:57:51,325
because you can't really
blame the people
1022
00:57:51,367 --> 00:57:54,242
that have put you
in the position that you're in,
1023
00:57:54,283 --> 00:57:59,033
whether it's a-a government
that doesn't care about you
1024
00:57:59,075 --> 00:58:00,075
and has taught you
to believe otherwise,
1025
00:58:00,117 --> 00:58:02,075
or it's something
within yourself--
1026
00:58:02,117 --> 00:58:03,700
Step five right here.
1027
00:58:03,742 --> 00:58:05,533
--you can't face yourself,
so it's the Jews...
1028
00:58:05,575 --> 00:58:07,450
Let me get him.
1029
00:58:07,492 --> 00:58:08,617
...but the one thing
you believe...
1030
00:58:08,658 --> 00:58:10,367
Let me do it, Bob.
1031
00:58:10,408 --> 00:58:13,617
...is that the only
really good Jew is a dead Jew,
1032
00:58:13,658 --> 00:58:17,867
and for some reason,
you think he cares about you.
1033
00:58:17,908 --> 00:58:20,325
I hear this all the time.
1034
00:58:20,367 --> 00:58:21,825
People say things are dirty,
1035
00:58:21,867 --> 00:58:23,533
things are ugly,
1036
00:58:23,575 --> 00:58:25,158
things are changing.
1037
00:58:25,200 --> 00:58:26,617
They don't like the new neighbor
on their street.
1038
00:58:26,658 --> 00:58:29,992
They don't like
the new synagogue in town,
1039
00:58:30,033 --> 00:58:32,533
and when you hear this all day,
1040
00:58:32,575 --> 00:58:35,575
you might think
we're so filled up with hate,
1041
00:58:35,617 --> 00:58:37,450
it's almost irreversible,
1042
00:58:37,492 --> 00:58:40,533
but this may surprise you
coming from me,
1043
00:58:40,575 --> 00:58:43,200
but I think people
are actually decent.
1044
00:58:43,242 --> 00:58:45,408
That's why they call in.
1045
00:58:45,450 --> 00:58:48,158
That's why they want to talk.
1046
00:58:48,200 --> 00:58:49,950
They want someone
to connect with.
1047
00:58:49,992 --> 00:58:52,492
I think people
want to give love.
1048
00:58:52,533 --> 00:58:55,367
They want to say,
"You're all right.
1049
00:58:55,408 --> 00:58:58,158
Let's sit, let's have a beer,"
1050
00:58:58,200 --> 00:59:01,158
but they're afraid
they won't get it back,
1051
00:59:01,200 --> 00:59:04,033
but I think our better instincts
will prevail,
1052
00:59:04,075 --> 00:59:06,992
but it's got to start somewhere.
1053
00:59:07,033 --> 00:59:11,242
So I encourage you
to do that tonight.
1054
00:59:11,283 --> 00:59:12,700
Put something good out there,
1055
00:59:12,742 --> 00:59:15,992
because our words, our ideas,
1056
00:59:16,033 --> 00:59:18,742
that's what's going to live on.
1057
00:59:18,783 --> 00:59:22,742
That's what matters, after all,
1058
00:59:22,783 --> 00:59:25,950
and that's all for me, folks.
1059
00:59:25,992 --> 00:59:29,658
This is Alan Berg, KOA Denver,
1060
00:59:29,700 --> 00:59:32,033
signing off.
1061
00:59:32,075 --> 00:59:34,242
Sayonara.
1062
01:00:22,783 --> 01:00:23,908
Terry, open up.
1063
01:00:27,367 --> 01:00:28,617
Fuck...
1064
01:00:34,575 --> 01:00:35,575
Shit, you're really
1065
01:00:35,617 --> 01:00:38,075
getting the place ready
for the family, huh?
1066
01:00:39,658 --> 01:00:41,783
What?
1067
01:00:44,783 --> 01:00:45,700
Oh, you haven't heard.
1068
01:00:49,283 --> 01:00:52,283
They murdered Alan Berg.
1069
01:00:54,158 --> 01:00:55,908
Followed him home,
shot him 12 times,
1070
01:00:55,950 --> 01:00:58,742
34 wounds in all.
1071
01:00:58,783 --> 01:01:01,908
What was the gun?
1072
01:01:01,950 --> 01:01:04,117
A MAC-10.
1073
01:01:06,617 --> 01:01:09,450
They butchered him
like he was a fucking animal.
1074
01:01:21,950 --> 01:01:23,658
Hey, everyone.
1075
01:01:23,700 --> 01:01:25,158
Uh, just want to say
1076
01:01:25,200 --> 01:01:27,700
thank you all for being here.
1077
01:01:27,742 --> 01:01:30,158
You know, this just means a lot.
1078
01:01:30,200 --> 01:01:32,158
When we first
moved here, this...
1079
01:01:32,200 --> 01:01:35,200
this right here,
this was the dream, you know?
1080
01:01:35,242 --> 01:01:37,408
Kids playing, having fun,
a big family,
1081
01:01:37,450 --> 01:01:39,700
in nature.
1082
01:01:39,742 --> 01:01:40,408
This is what it's all about,
1083
01:01:40,450 --> 01:01:41,908
so thank you for being here.
1084
01:01:41,950 --> 01:01:43,492
Thank you to God.
1085
01:01:43,533 --> 01:01:44,742
Um...
1086
01:01:44,783 --> 01:01:46,075
let's have fun.
1087
01:01:46,117 --> 01:01:49,742
God bless you, Bob.
1088
01:01:51,992 --> 01:01:53,325
See that beer bottle?
1089
01:01:53,367 --> 01:01:54,200
Yeah.
1090
01:01:54,242 --> 01:01:55,908
Okay, now line it up
1091
01:01:55,950 --> 01:01:57,908
through these sights, okay?
1092
01:01:57,950 --> 01:01:59,950
Take a deep breath.
1093
01:01:59,992 --> 01:02:02,783
Keep this
right in your shoulder,
1094
01:02:02,825 --> 01:02:04,242
then, when you're ready,
1095
01:02:04,283 --> 01:02:07,325
you're just going to gently
squeeze that trigger, okay?
1096
01:02:07,367 --> 01:02:08,408
Keep looking
through the sights.
1097
01:02:08,450 --> 01:02:10,742
Make sure you got it,
both eyes open.
1098
01:02:10,783 --> 01:02:13,408
Okay, when you're ready.
1099
01:02:13,450 --> 01:02:15,492
I got you.
1100
01:02:15,533 --> 01:02:16,575
There we go.
1101
01:02:17,992 --> 01:02:19,950
It was close. Good shot.
1102
01:02:19,992 --> 01:02:21,408
Keep your weight
a little forward.
1103
01:02:21,450 --> 01:02:22,825
- Come on, Clinton.
- Don't lean back on it.
1104
01:02:22,867 --> 01:02:23,908
Keep shootin', buddy.
1105
01:02:25,450 --> 01:02:26,575
Close.
1106
01:02:26,617 --> 01:02:28,075
Keep looking through
those sights, that's it.
1107
01:02:29,033 --> 01:02:30,825
Yeah!
1108
01:02:30,867 --> 01:02:32,200
Oh, that was it!
1109
01:02:32,242 --> 01:02:33,908
Yeah! Good job.
1110
01:02:33,950 --> 01:02:34,825
Yeah!
1111
01:02:34,867 --> 01:02:35,867
Proud of you.
1112
01:02:35,908 --> 01:02:37,658
Yeah! That was awesome.
1113
01:02:37,700 --> 01:02:38,700
That was awesome.
1114
01:02:38,742 --> 01:02:39,742
Feel good? Was it fun?
1115
01:02:39,783 --> 01:02:42,158
-Nailed it, young man.
-Yeah?
1116
01:02:42,200 --> 01:02:43,742
Good shot, bud...
1117
01:02:43,783 --> 01:02:44,783
Good shot, good shot.
1118
01:02:54,617 --> 01:02:56,283
Carney...
1119
01:02:58,950 --> 01:02:59,908
Carney.
1120
01:02:59,950 --> 01:03:01,867
Yeah? All right, come on.
1121
01:03:01,908 --> 01:03:03,950
Everyone, listen up!
1122
01:03:05,450 --> 01:03:08,408
We've got a theory
on who this might be.
1123
01:03:08,450 --> 01:03:12,075
Agent Husk
is going to lay it out for you.
1124
01:03:13,617 --> 01:03:15,158
The men who killed Alan Berg
1125
01:03:15,200 --> 01:03:19,117
have splintered off
from the Aryan Nation
1126
01:03:19,158 --> 01:03:21,075
and formed a new group.
1127
01:03:21,117 --> 01:03:22,325
They are responsible
1128
01:03:22,367 --> 01:03:25,075
for a series of robberies
and murders,
1129
01:03:25,117 --> 01:03:27,367
and they are inspired
1130
01:03:27,408 --> 01:03:31,867
by the doctrine in this book.
1131
01:03:31,908 --> 01:03:34,367
They're using this book
as a map.
1132
01:03:34,408 --> 01:03:36,867
Jamie.
1133
01:03:36,908 --> 01:03:37,950
It tells a story,
1134
01:03:37,992 --> 01:03:39,117
a fictional story,
1135
01:03:39,158 --> 01:03:41,075
of a group of white separatists
1136
01:03:41,117 --> 01:03:42,408
raging a race war
1137
01:03:42,450 --> 01:03:46,200
against
the United States Government.
1138
01:03:46,242 --> 01:03:47,950
There are six steps
in this book.
1139
01:03:47,992 --> 01:03:50,867
Recruiting, fundraising,
training.
1140
01:03:50,908 --> 01:03:53,075
Assassination is step five.
1141
01:03:53,117 --> 01:03:54,158
What's six?
1142
01:03:54,200 --> 01:03:55,367
Armed revolution.
1143
01:03:55,408 --> 01:03:58,658
Large-scale
domestic terror attacks.
1144
01:03:58,700 --> 01:04:00,575
Poisoning city water supply,
1145
01:04:00,617 --> 01:04:02,867
bombing federal buildings.
-Seizing the Capitol.
1146
01:04:02,908 --> 01:04:04,242
You're talking
like they're terrorists.
1147
01:04:04,283 --> 01:04:05,492
You got a better name?
1148
01:04:05,533 --> 01:04:07,117
There are plans
to assassinate the president.
1149
01:04:07,158 --> 01:04:09,325
This terrorist group
have a name?
1150
01:04:09,367 --> 01:04:12,283
In the book,
they're called "The Order."
1151
01:04:15,450 --> 01:04:16,450
Yeah?
1152
01:04:20,367 --> 01:04:22,283
I've seen that book before.
1153
01:04:22,325 --> 01:04:24,242
Smith & Wesson Model 59.
1154
01:04:24,283 --> 01:04:26,117
It's clear.
1155
01:04:29,075 --> 01:04:33,117
Works in both double
and single action.
1156
01:04:33,158 --> 01:04:35,783
It's heavy, isn't it?
1157
01:04:37,617 --> 01:04:38,575
I'll take it.
1158
01:04:38,617 --> 01:04:40,200
Awesome.
1159
01:04:40,242 --> 01:04:42,825
Anything else for you today?
1160
01:04:42,867 --> 01:04:44,908
Yeah, uh,
I'll take all of them.
1161
01:04:44,950 --> 01:04:46,783
Just need some I.D.
1162
01:04:46,825 --> 01:04:48,408
Sign right there, sir.
1163
01:04:48,450 --> 01:04:50,283
Touchdown, Huskies!
1164
01:05:10,325 --> 01:05:11,908
You had the guy
two years ago,
1165
01:05:11,950 --> 01:05:13,408
and you fucking let him go!
1166
01:05:13,450 --> 01:05:15,367
I pulled over
some of those Nations guys,
1167
01:05:15,408 --> 01:05:17,450
and they were...
-Pull the file!
1168
01:05:17,492 --> 01:05:19,700
They had a trunk full
of that white supremacist shit
1169
01:05:19,742 --> 01:05:21,783
that I was trying to control.
1170
01:05:21,825 --> 01:05:22,825
- Fucking idiot.
- A fucking trunkful!
1171
01:05:22,867 --> 01:05:23,992
One of them
brought up that book,
1172
01:05:24,033 --> 01:05:25,033
"The Turner Diaries,"
1173
01:05:25,075 --> 01:05:26,242
and he said,
1174
01:05:26,283 --> 01:05:27,075
"There's no escaping
The Day of the Rope."
1175
01:05:27,117 --> 01:05:28,742
You know what that means?
1176
01:05:28,783 --> 01:05:30,992
It's the day the race traitors
are strung up in the streets.
1177
01:05:31,033 --> 01:05:32,575
- You know him?
- "The Day of the Rope."
1178
01:05:32,617 --> 01:05:34,075
Lane, yeah,
he's from around here.
1179
01:05:34,117 --> 01:05:35,075
He's a fanatic.
1180
01:05:35,117 --> 01:05:36,158
Where is he?
1181
01:05:36,200 --> 01:05:37,325
I think
he's at his parents' house
1182
01:05:37,367 --> 01:05:38,408
or something like that...
-Write it down.
1183
01:05:38,450 --> 01:05:41,075
-and his dad's a...
-Write it the fuck down!
1184
01:05:55,117 --> 01:05:57,617
We don't know where he is.
1185
01:06:00,200 --> 01:06:03,867
Last we heard,
David was in Washington,
1186
01:06:03,908 --> 01:06:06,200
in a place called
Metaline Falls.
1187
01:06:06,242 --> 01:06:07,950
There was a man there
who had some land,
1188
01:06:07,992 --> 01:06:09,242
who had given David some work.
1189
01:06:09,283 --> 01:06:11,783
This man, does he have a name?
1190
01:06:13,617 --> 01:06:15,658
We don't know.
1191
01:06:15,700 --> 01:06:17,283
Birdie,
1192
01:06:17,325 --> 01:06:19,950
do we still have
that photograph?
1193
01:06:19,992 --> 01:06:22,492
Somewhere.
1194
01:06:22,533 --> 01:06:24,200
Hold on.
1195
01:06:32,450 --> 01:06:35,283
You have children, Detective?
1196
01:06:36,158 --> 01:06:38,825
Uh, yeah, two daughters.
1197
01:06:38,867 --> 01:06:41,450
Do you love 'em?
1198
01:06:41,492 --> 01:06:43,242
Do you...
1199
01:06:43,283 --> 01:06:45,700
do you care for them?
1200
01:06:47,742 --> 01:06:49,617
Have you been there for them?
1201
01:06:51,950 --> 01:06:53,575
You...
1202
01:06:53,617 --> 01:06:55,408
think you have control
1203
01:06:55,450 --> 01:06:58,075
over who they're going to be,
1204
01:06:58,117 --> 01:07:00,283
but the truth is, you don't.
1205
01:07:01,617 --> 01:07:03,742
You try to protect them.
1206
01:07:03,783 --> 01:07:05,908
That's the best you can do,
1207
01:07:05,950 --> 01:07:09,325
but you can't
live their life for them.
1208
01:07:11,117 --> 01:07:14,367
It was something peculiar,
1209
01:07:14,408 --> 01:07:17,492
like it was two first names,
1210
01:07:17,533 --> 01:07:18,533
Bill Stevens,
1211
01:07:18,575 --> 01:07:20,075
or Mathew...
1212
01:07:20,117 --> 01:07:21,575
That's it.
1213
01:07:22,867 --> 01:07:25,742
The man's name is Bob Mathews.
1214
01:07:31,242 --> 01:07:34,742
Son of a bitch.
1215
01:07:38,908 --> 01:07:40,742
They pick up
at an overnight depot
1216
01:07:40,783 --> 01:07:42,367
near San Leandro, California,
1217
01:07:42,408 --> 01:07:43,783
then load up
for a two-day trip
1218
01:07:43,825 --> 01:07:45,242
from San Francisco
1219
01:07:45,283 --> 01:07:47,075
up the 101 to Eureka
1220
01:07:47,117 --> 01:07:49,950
on the coast.
1221
01:07:49,992 --> 01:07:51,700
It's the money run
for the entire northwest.
1222
01:07:51,742 --> 01:07:52,742
What's the take?
1223
01:07:52,783 --> 01:07:54,908
A usual run, uh,
1224
01:07:54,950 --> 01:07:56,783
that would be two,
1225
01:07:56,825 --> 01:07:59,075
two and a half million.
1226
01:07:59,117 --> 01:08:00,408
This could be four.
1227
01:08:11,075 --> 01:08:12,992
Hi...
1228
01:08:13,033 --> 01:08:14,283
Hi.
1229
01:08:15,117 --> 01:08:16,450
I'm Debbie.
1230
01:08:17,783 --> 01:08:19,700
Oh, okay.
1231
01:08:25,825 --> 01:08:28,367
Good for you.
1232
01:08:28,408 --> 01:08:30,325
Thanks.
1233
01:08:41,575 --> 01:08:43,242
My job is to hit the windshield
if they don't get out--
1234
01:08:43,283 --> 01:08:44,742
Go back, go back, go back.
1235
01:08:44,783 --> 01:08:46,242
Start, which car are you in,
1236
01:08:46,283 --> 01:08:47,325
where are you sitting?
1237
01:08:47,367 --> 01:08:49,492
Excuse me, Bob, can we talk?
1238
01:08:49,533 --> 01:08:50,367
Uh, now?
1239
01:08:50,408 --> 01:08:51,533
Yeah.
1240
01:08:52,617 --> 01:08:53,575
Okay.
1241
01:08:53,617 --> 01:08:55,700
Just keep running it.
Load up, okay?
1242
01:08:55,742 --> 01:08:57,575
-Yeah.
-All right.
1243
01:08:58,950 --> 01:09:00,742
What are you meeting about?
1244
01:09:00,783 --> 01:09:02,075
Hmm?
1245
01:09:02,117 --> 01:09:03,825
Look, you know...
1246
01:09:03,867 --> 01:09:05,617
You know I can't-I can't say.
1247
01:09:07,408 --> 01:09:08,783
What about her, does she know?
1248
01:09:13,117 --> 01:09:15,117
Because people talk.
1249
01:09:18,242 --> 01:09:20,492
Is she having your baby?
1250
01:09:24,283 --> 01:09:27,575
You have nothing
to worry about.
1251
01:09:27,617 --> 01:09:28,533
You know that, right?
1252
01:09:28,575 --> 01:09:30,033
I love you.
1253
01:09:30,075 --> 01:09:32,033
All I care about
is you and Clinton,
1254
01:09:32,075 --> 01:09:34,075
okay?
1255
01:09:35,200 --> 01:09:37,533
Okay? Hey. Okay?
1256
01:09:41,283 --> 01:09:42,783
-You all right?
-Yeah.
1257
01:09:46,450 --> 01:09:47,200
I love you.
1258
01:09:47,242 --> 01:09:48,533
Come here. It's all right.
1259
01:09:48,575 --> 01:09:50,242
Come here.
1260
01:09:58,783 --> 01:10:00,908
Father was
an appliance store salesman.
1261
01:10:00,950 --> 01:10:02,700
Loses his job,
they grow up in a trailer,
1262
01:10:02,742 --> 01:10:04,117
blame it on all immigrants.
1263
01:10:04,158 --> 01:10:05,992
Subscribes to John Birch.
1264
01:10:06,033 --> 01:10:08,200
Got arrested in '73
for lying on his W-4.
1265
01:10:08,242 --> 01:10:10,242
That's straight out of
the anti-tax playbook.
1266
01:10:10,283 --> 01:10:11,908
Joins the National Alliance,
1267
01:10:11,950 --> 01:10:13,825
whose founder...
-William Luther Pierce.
1268
01:10:13,867 --> 01:10:14,825
...writes "The Turner Diaries,"
1269
01:10:14,867 --> 01:10:16,075
then he leaves that group too.
1270
01:10:16,117 --> 01:10:17,325
It's a pattern.
He's a radical.
1271
01:10:17,367 --> 01:10:20,033
He's a radical, but he can't
deal with authority.
1272
01:10:20,075 --> 01:10:22,825
Look at his father,
look at Butler.
1273
01:10:22,867 --> 01:10:25,617
Clever fucker.
1274
01:10:25,658 --> 01:10:27,575
I met him.
1275
01:10:27,617 --> 01:10:28,617
You did?
1276
01:10:28,658 --> 01:10:30,117
When?
1277
01:10:31,242 --> 01:10:33,867
A few weeks back.
1278
01:10:33,908 --> 01:10:35,158
He was casing me.
1279
01:10:35,200 --> 01:10:36,992
We found him.
1280
01:10:37,033 --> 01:10:38,575
Metaline Falls,
Bragg Creek Road.
1281
01:10:38,617 --> 01:10:40,867
All right, we got the address,
let's go.
1282
01:11:01,575 --> 01:11:02,825
Go, go, go! Move!
1283
01:11:02,867 --> 01:11:04,367
-Over here!
-Go around the back.
1284
01:11:04,408 --> 01:11:05,367
Move!
1285
01:11:05,408 --> 01:11:06,242
Clear!
1286
01:11:06,283 --> 01:11:07,742
Clear! Clear! Clear!
1287
01:11:07,783 --> 01:11:09,742
Clear! Clear! Clear! Clear!
1288
01:11:33,117 --> 01:11:36,117
Breaker, breaker,
passing me now.
1289
01:12:23,867 --> 01:12:24,783
Let's get 'em.
1290
01:12:50,283 --> 01:12:51,825
-Where is he?
-I don't--
1291
01:12:51,867 --> 01:12:52,700
You don't know?
1292
01:12:52,742 --> 01:12:54,033
-I don't know.
-Oh, really?
1293
01:12:54,075 --> 01:12:55,533
Goddamn, what are you doing?
We can't take her in.
1294
01:12:55,575 --> 01:12:56,867
Do you know what he did
in Denver?
1295
01:12:56,908 --> 01:12:57,908
I got nothing to say!
1296
01:12:57,950 --> 01:13:00,117
-Jo, Jo...
-Clinton!
1297
01:13:00,158 --> 01:13:01,742
We can't take her in.
Jo, Hey, hey!
1298
01:13:01,783 --> 01:13:03,908
Get off of me!
Where are you taking my child!
1299
01:13:03,950 --> 01:13:05,450
-Jo, hey!
-You sit the fuck down!
1300
01:13:05,492 --> 01:13:06,992
We need her here.
We keep eyes on her.
1301
01:13:07,033 --> 01:13:08,283
I'd be careful
who I'm protecting,
1302
01:13:08,325 --> 01:13:10,158
you dumb Nazi bitch.
-Clinton?
1303
01:13:13,283 --> 01:13:16,075
All right, take it now.
1304
01:13:46,242 --> 01:13:47,158
Go, go, go, go, go.
1305
01:14:09,950 --> 01:14:10,908
Move! Let's go!
1306
01:14:10,950 --> 01:14:12,450
Come on, let's go!
1307
01:14:17,825 --> 01:14:19,825
Get out or you're dead!
1308
01:14:19,867 --> 01:14:20,908
On the floor!
1309
01:14:20,950 --> 01:14:22,117
Move, move, move!
1310
01:14:22,158 --> 01:14:24,617
Is anyone in the back? Come on!
1311
01:14:24,658 --> 01:14:25,575
Open the door!
1312
01:14:25,617 --> 01:14:26,825
Throw out your gun,
1313
01:14:26,867 --> 01:14:30,033
and come out with your hands up!
1314
01:14:30,075 --> 01:14:31,158
Get out now!
1315
01:14:32,450 --> 01:14:33,908
Go!
1316
01:14:33,950 --> 01:14:35,575
-Down, down!
-Don't shoot!
1317
01:14:35,617 --> 01:14:36,492
Move, move!
1318
01:14:40,033 --> 01:14:42,200
Take it! Let's go, let's go!
1319
01:14:45,908 --> 01:14:46,908
Don't fucking move!
1320
01:14:46,950 --> 01:14:48,033
Go!
1321
01:14:49,033 --> 01:14:50,450
Here! Go!
1322
01:14:50,492 --> 01:14:51,783
Faster!
1323
01:14:51,825 --> 01:14:52,783
Go, go, go!
1324
01:14:59,117 --> 01:15:00,575
That's four minutes gone!
Let's go!
1325
01:15:09,783 --> 01:15:10,700
Take him out!
1326
01:15:17,033 --> 01:15:18,700
That's the four minutes, guys,
let's go!
1327
01:15:18,742 --> 01:15:20,575
-Let's go!
-Cops!
1328
01:15:20,617 --> 01:15:21,825
Let's get out of here!
1329
01:15:21,867 --> 01:15:22,908
Fucking pigs!
1330
01:15:22,950 --> 01:15:24,075
-Pack it up!
-Go, go!
1331
01:15:27,533 --> 01:15:28,908
Go, go, go!
1332
01:15:41,783 --> 01:15:44,075
Whoo-hoo!
1333
01:15:49,200 --> 01:15:50,742
We're good, boys.
1334
01:15:58,950 --> 01:16:01,533
How much they get?
1335
01:16:01,575 --> 01:16:02,908
3.6 million.
1336
01:16:02,950 --> 01:16:04,158
What does that buy?
1337
01:16:04,200 --> 01:16:07,117
It buys an army.
1338
01:16:15,158 --> 01:16:16,742
Where... where are we at
with the gun?
1339
01:16:16,783 --> 01:16:17,783
The trace on the gun?
1340
01:16:17,825 --> 01:16:18,825
We're still waiting.
1341
01:16:18,867 --> 01:16:19,783
Waiting on what?
1342
01:16:19,783 --> 01:16:22,242
They couldn't pull any prints,
1343
01:16:22,283 --> 01:16:24,075
but ATF traced the serial number
to a store in Missoula.
1344
01:16:24,117 --> 01:16:25,075
We're working on a name.
-Where?
1345
01:16:25,117 --> 01:16:26,075
Missoula.
1346
01:16:26,117 --> 01:16:28,033
-Missoula?
-Yeah.
1347
01:16:28,075 --> 01:16:30,742
Do you know how far
Missoula is from here?
1348
01:16:30,783 --> 01:16:33,325
Two and a half hours.
1349
01:16:33,367 --> 01:16:37,242
So why the fuck
are we fucking waiting?
1350
01:16:37,283 --> 01:16:39,158
I-I made the call.
1351
01:16:39,200 --> 01:16:41,325
Why isn't anybody
driving to Missoula, huh?
1352
01:16:41,367 --> 01:16:42,908
Tell me.
1353
01:16:42,950 --> 01:16:45,950
Tell me, Mr. FBI.
1354
01:16:45,992 --> 01:16:47,367
- Hey.
- Jesus...
1355
01:16:49,117 --> 01:16:51,325
I mean, you're the fucking FBI!
1356
01:16:52,617 --> 01:16:53,575
Got a fucking point.
1357
01:16:58,700 --> 01:16:59,825
You all right?
1358
01:17:05,283 --> 01:17:06,200
That was fucking bullshit,
1359
01:17:06,242 --> 01:17:07,533
Yeah, yeah, yeah.
1360
01:17:07,575 --> 01:17:08,700
Get in the car.
1361
01:17:09,867 --> 01:17:11,575
FBI...
1362
01:17:20,992 --> 01:17:22,492
You know, it used to be
every day
1363
01:17:22,533 --> 01:17:25,533
I was running home to see them.
1364
01:17:29,075 --> 01:17:31,908
And now...
1365
01:17:31,950 --> 01:17:33,242
this.
1366
01:17:33,283 --> 01:17:35,617
This is all I think about.
1367
01:17:39,283 --> 01:17:42,117
I worked organized crime.
1368
01:17:42,158 --> 01:17:44,367
Lucchese family,
you heard of them?
1369
01:17:44,408 --> 01:17:45,408
Mm-mm.
1370
01:17:45,450 --> 01:17:48,075
Nasty fuckers.
1371
01:17:48,117 --> 01:17:51,075
In my last year,
I worked New York.
1372
01:17:51,117 --> 01:17:53,742
There were two dozen murders,
1373
01:17:53,783 --> 01:17:54,992
and I needed to get inside.
1374
01:17:55,033 --> 01:17:58,242
I had no witnesses,
1375
01:17:58,283 --> 01:17:59,825
so I recruit this girl,
1376
01:17:59,867 --> 01:18:02,658
this nanny of one of the bosses.
1377
01:18:02,700 --> 01:18:04,742
She was younger than you.
1378
01:18:04,783 --> 01:18:07,450
Smart.
1379
01:18:08,908 --> 01:18:11,408
Persuaded her to wear a wire.
1380
01:18:12,950 --> 01:18:14,117
But I don't know, they,
1381
01:18:14,158 --> 01:18:16,408
how they found out,
but they did...
1382
01:18:19,117 --> 01:18:21,075
and we found her...
1383
01:18:21,117 --> 01:18:25,533
head in the East River.
1384
01:18:26,908 --> 01:18:28,908
Found her arms,
1385
01:18:28,950 --> 01:18:31,200
her legs.
1386
01:18:32,242 --> 01:18:35,658
Never found her body...
1387
01:18:45,575 --> 01:18:48,367
...and I never got anyone
for that.
1388
01:18:52,408 --> 01:18:55,408
Why are you telling me that?
1389
01:19:01,117 --> 01:19:03,075
Got a name on the gun.
1390
01:19:08,617 --> 01:19:10,658
Zillah?
1391
01:19:13,700 --> 01:19:14,408
Where have you been?
1392
01:19:14,450 --> 01:19:16,408
We've been calling all over.
1393
01:19:24,825 --> 01:19:26,283
Oh, hi.
1394
01:19:27,867 --> 01:19:29,533
That's your dad.
1395
01:19:29,575 --> 01:19:31,700
Oh, my God.
1396
01:19:31,742 --> 01:19:33,033
This is your daughter.
1397
01:19:36,283 --> 01:19:38,242
I'm really sorry
she's not a boy.
1398
01:19:38,283 --> 01:19:40,783
She's b--
You're beautiful.
1399
01:19:40,825 --> 01:19:43,367
You want to hold her?
1400
01:19:45,492 --> 01:19:46,825
It's really easy.
1401
01:19:46,867 --> 01:19:49,450
She's sleeping, huh? Hi.
1402
01:19:49,492 --> 01:19:50,742
Hmm?
1403
01:19:50,783 --> 01:19:51,700
She's so perfect.
1404
01:19:56,783 --> 01:19:58,408
-She's so little.
-I know.
1405
01:20:00,450 --> 01:20:02,158
You got her?
1406
01:20:02,200 --> 01:20:04,825
It's okay. Hi.
1407
01:20:04,867 --> 01:20:06,575
We gotta learn a lot.
1408
01:20:06,617 --> 01:20:08,158
Oh, my gosh...
1409
01:20:10,783 --> 01:20:13,075
It's okay, it's okay, it's okay.
1410
01:20:13,117 --> 01:20:14,783
It's all right,
1411
01:20:14,825 --> 01:20:16,825
it's all right...
1412
01:20:16,867 --> 01:20:19,325
Yeah.
1413
01:20:19,367 --> 01:20:22,742
Oh, my God, she's beautiful.
1414
01:20:45,075 --> 01:20:47,783
Bob give you this?
1415
01:20:47,825 --> 01:20:49,575
It's cute.
1416
01:20:49,617 --> 01:20:51,075
You all wear these?
1417
01:20:51,117 --> 01:20:52,783
Fuck you.
1418
01:20:59,075 --> 01:21:00,450
Give me those.
1419
01:21:03,700 --> 01:21:05,033
Alan Berg.
1420
01:21:06,117 --> 01:21:07,575
Get this.
1421
01:21:07,617 --> 01:21:08,950
They shot him 12 times.
1422
01:21:08,992 --> 01:21:11,408
Two in the face,
1423
01:21:11,450 --> 01:21:12,908
two in the neck,
1424
01:21:12,950 --> 01:21:14,658
six in the left arm,
1425
01:21:14,700 --> 01:21:15,950
one in the abdomen,
1426
01:21:15,992 --> 01:21:17,575
traversed his liver,
came out his stomach,
1427
01:21:17,617 --> 01:21:19,075
and one in the back.
1428
01:21:19,117 --> 01:21:20,992
That's a hard way to go.
1429
01:21:26,158 --> 01:21:27,992
You didn't pull the trigger,
1430
01:21:28,033 --> 01:21:29,200
but you know
where they are, right?
1431
01:21:29,242 --> 01:21:31,117
Now you're gonna fucking
tell me where they are,
1432
01:21:31,158 --> 01:21:32,575
or I'm gonna lean on you
so hard,
1433
01:21:32,617 --> 01:21:33,492
you're not gonna get
off the fucking floor...
1434
01:21:33,533 --> 01:21:35,575
-Terry...
-You understand me?
1435
01:21:35,617 --> 01:21:36,617
What?
1436
01:21:36,658 --> 01:21:37,742
Oh, fucking shit.
1437
01:21:37,783 --> 01:21:38,783
Your goddamn nose.
1438
01:22:09,617 --> 01:22:11,325
What are you doing here?
1439
01:22:12,367 --> 01:22:14,492
Hmm?
1440
01:22:15,408 --> 01:22:18,742
26 years I've done this job.
1441
01:22:18,783 --> 01:22:23,033
26 years.
1442
01:22:23,075 --> 01:22:25,658
Every mobster,
1443
01:22:25,700 --> 01:22:27,700
every Klansman,
1444
01:22:27,742 --> 01:22:31,450
they got one thing in common.
1445
01:22:31,492 --> 01:22:34,367
They're all trying
to blame someone else.
1446
01:22:37,033 --> 01:22:38,408
You think Bob's loyal to you?
1447
01:22:38,450 --> 01:22:40,992
You-you think he's your friend?
1448
01:22:41,033 --> 01:22:42,575
Hmm?
1449
01:22:42,617 --> 01:22:44,242
You're a tool to him.
1450
01:22:44,283 --> 01:22:47,158
He's using you. You're a pawn.
1451
01:22:48,658 --> 01:22:49,867
How do you think
your friend's going to react
1452
01:22:49,908 --> 01:22:52,533
when he finds out
you're a Mexican?
1453
01:22:58,117 --> 01:23:00,658
Where is he?
1454
01:23:04,158 --> 01:23:07,742
There's a number you call
1455
01:23:07,783 --> 01:23:10,117
if you ever got bopped.
1456
01:23:12,492 --> 01:23:13,992
Leave a message
at the switchboard,
1457
01:23:14,033 --> 01:23:15,117
and they call back
with instructions
1458
01:23:15,158 --> 01:23:16,700
telling you how to get out.
1459
01:23:18,617 --> 01:23:21,117
You remember the number?
1460
01:23:43,617 --> 01:23:45,117
Tony.
1461
01:23:47,117 --> 01:23:49,242
Is Bob driving?
1462
01:23:49,283 --> 01:23:50,617
Negative, not him.
1463
01:23:52,325 --> 01:23:55,742
Nobody goes in
till we have eyes on Mathews.
1464
01:23:55,783 --> 01:23:56,700
They're leaving.
1465
01:24:01,367 --> 01:24:02,825
Keep your distance,
three cars back.
1466
01:24:02,867 --> 01:24:04,492
I'm following.
1467
01:24:11,367 --> 01:24:13,075
Good to see you, buddy.
1468
01:24:13,117 --> 01:24:15,575
Anybody know you're here?
1469
01:24:17,575 --> 01:24:18,575
Huh?
1470
01:24:18,617 --> 01:24:20,575
No.
1471
01:24:20,617 --> 01:24:21,908
Good.
1472
01:24:21,950 --> 01:24:23,658
That's real good.
1473
01:24:55,242 --> 01:24:57,075
Should I call it in?
1474
01:24:57,117 --> 01:24:59,450
Not till we see him.
1475
01:25:03,950 --> 01:25:05,450
Come on in.
1476
01:25:06,742 --> 01:25:09,242
Have a seat.
1477
01:25:13,783 --> 01:25:16,575
I'm really sorry
about the trouble you got into.
1478
01:25:16,617 --> 01:25:20,033
I'm going to help you
out of it, but, um...
1479
01:25:20,075 --> 01:25:22,700
well, I'm gonna
need your help first.
1480
01:25:22,742 --> 01:25:25,242
Man, they don't know I'm here.
1481
01:25:25,283 --> 01:25:26,950
Did you tell them anything?
1482
01:25:26,992 --> 01:25:28,658
No, nothing.
1483
01:25:28,700 --> 01:25:29,617
I did what you said.
1484
01:25:29,658 --> 01:25:31,075
Well, it's not--
1485
01:25:31,117 --> 01:25:33,742
They ask about the gun?
1486
01:25:33,783 --> 01:25:36,742
No.
1487
01:25:36,783 --> 01:25:38,408
No gun.
1488
01:25:41,033 --> 01:25:43,617
Did they ask about Berg?
1489
01:25:54,950 --> 01:25:56,908
I want to...
1490
01:25:56,950 --> 01:26:00,408
I want to believe.
1491
01:26:00,450 --> 01:26:01,992
I do.
1492
01:26:02,033 --> 01:26:05,700
Why would I rat on you?
1493
01:26:07,158 --> 01:26:11,825
You guys are...
1494
01:26:11,867 --> 01:26:13,908
You guys are my friends, no?
1495
01:26:13,950 --> 01:26:16,658
Are we friends?
1496
01:26:16,700 --> 01:26:17,783
Are we?
1497
01:26:21,533 --> 01:26:22,533
You know?
1498
01:26:22,575 --> 01:26:23,700
Yes.
1499
01:26:23,742 --> 01:26:25,325
Because real friends,
1500
01:26:25,367 --> 01:26:28,783
they come clean
when they make mistakes.
1501
01:26:28,825 --> 01:26:31,825
If you told them something,
1502
01:26:31,867 --> 01:26:35,950
it's fine, okay?
1503
01:26:35,992 --> 01:26:40,242
But I do need to know the truth.
1504
01:26:42,533 --> 01:26:46,200
Just tell me
what you told them.
1505
01:26:50,658 --> 01:26:53,033
Come on.
1506
01:26:54,617 --> 01:26:57,617
We can trust each other.
1507
01:26:57,658 --> 01:26:59,617
Just tell me.
1508
01:27:01,825 --> 01:27:03,533
Whatever happens,
1509
01:27:03,575 --> 01:27:05,492
I'm here for you.
1510
01:27:05,533 --> 01:27:09,867
If you're honest now,
it's all going to be okay.
1511
01:27:09,908 --> 01:27:11,617
Thanks, Bob.
1512
01:27:11,658 --> 01:27:12,992
It's okay.
1513
01:27:14,908 --> 01:27:17,617
We're brothers.
1514
01:27:24,367 --> 01:27:26,783
I didn't say anything, Bob.
1515
01:27:26,825 --> 01:27:29,117
Nothing at all?
1516
01:27:33,117 --> 01:27:35,408
I'm sorry about the gun.
1517
01:27:35,450 --> 01:27:38,242
It's on me.
1518
01:27:38,283 --> 01:27:40,825
Will you forgive me?
1519
01:27:42,075 --> 01:27:44,658
Yeah.
1520
01:27:44,700 --> 01:27:45,617
-Yeah?
-Sure.
1521
01:27:45,658 --> 01:27:46,617
Okay.
1522
01:27:52,283 --> 01:27:55,283
It's gonna be all right.
1523
01:27:58,158 --> 01:27:59,575
That's him.
1524
01:28:00,783 --> 01:28:03,283
Husk, do we have a visual?
1525
01:28:06,450 --> 01:28:08,700
Do we have a visual on Mathews?
1526
01:28:08,742 --> 01:28:10,283
Call it in.
1527
01:28:11,242 --> 01:28:13,450
Wait, wh-what are you doing?
1528
01:28:18,158 --> 01:28:19,658
We've got eyes on Mathews
at the Capri Motel.
1529
01:28:19,700 --> 01:28:21,492
We need backup here now.
1530
01:28:38,825 --> 01:28:41,783
Don't fucking move!
1531
01:28:42,825 --> 01:28:45,367
Show me your hands!
1532
01:28:45,408 --> 01:28:48,492
Show me your fucking hands, Bob!
1533
01:28:50,575 --> 01:28:51,575
Show me your fuck--
1534
01:28:52,575 --> 01:28:54,450
Holy shit!
1535
01:28:54,492 --> 01:28:55,408
Okay.
1536
01:29:22,950 --> 01:29:24,492
Jamie!
1537
01:29:24,533 --> 01:29:26,200
Take the room!
1538
01:29:26,242 --> 01:29:29,242
Jamie, get back!
1539
01:29:29,283 --> 01:29:30,658
Get away from the door!
1540
01:29:30,700 --> 01:29:32,200
Don't shoot! Don't shoot!
1541
01:29:32,242 --> 01:29:34,742
Freeze! Fucking freeze!
1542
01:29:34,783 --> 01:29:36,033
Hey!
1543
01:29:36,075 --> 01:29:37,867
Move!
1544
01:29:38,825 --> 01:29:39,908
Get the fuck down!
1545
01:29:39,950 --> 01:29:40,992
Tony, you all right?
1546
01:29:41,033 --> 01:29:42,575
Yeah, I'm good.
1547
01:29:42,617 --> 01:29:43,575
Don't move!
1548
01:29:43,617 --> 01:29:44,867
Don't you fucking move,
you piece of shit!
1549
01:29:44,908 --> 01:29:45,783
Fuck you.
1550
01:30:06,992 --> 01:30:08,033
Jamie!
1551
01:30:13,533 --> 01:30:15,575
Where is he?
1552
01:30:15,617 --> 01:30:16,742
Jamie!
1553
01:30:16,783 --> 01:30:18,242
Slow the fuck down!
1554
01:30:51,617 --> 01:30:52,742
Oh, no, no, no, no.
1555
01:30:52,783 --> 01:30:54,617
No, no, no, no.
1556
01:30:54,658 --> 01:30:55,575
No, no. All right.
1557
01:30:55,617 --> 01:30:57,908
Put your head down,
put your head down.
1558
01:30:57,950 --> 01:31:01,242
Jamie, no, no, no, no.
1559
01:31:05,742 --> 01:31:07,908
Keep your head down.
1560
01:31:07,950 --> 01:31:09,867
Oh, shit.
1561
01:31:09,908 --> 01:31:11,575
Jamie, look at me, look at me.
1562
01:31:11,617 --> 01:31:12,908
Come on.
1563
01:31:16,825 --> 01:31:20,117
Jamie, look at me.
1564
01:31:20,158 --> 01:31:22,325
Look at me, look at me.
1565
01:31:22,367 --> 01:31:24,658
Jamie.
1566
01:31:24,700 --> 01:31:26,200
Shit...
1567
01:31:28,908 --> 01:31:30,533
Jamie.
1568
01:31:32,908 --> 01:31:34,367
Jamie.
1569
01:31:38,992 --> 01:31:40,033
Look at me.
1570
01:31:42,783 --> 01:31:44,283
Hey...
1571
01:33:30,450 --> 01:33:32,533
Willie, come in.
1572
01:33:34,950 --> 01:33:37,700
Now, please.
1573
01:33:40,450 --> 01:33:42,283
Get inside.
1574
01:34:34,533 --> 01:34:38,200
Found this
in Bob's hotel room.
1575
01:34:49,783 --> 01:34:51,950
Do you know how we met?
1576
01:34:51,992 --> 01:34:54,158
He put an ad in the paper.
1577
01:34:55,742 --> 01:35:00,075
"Looking for an intelligent,
mature woman
1578
01:35:00,117 --> 01:35:02,658
to share my life and my land."
1579
01:35:05,867 --> 01:35:07,408
About a hundred women responded,
1580
01:35:07,450 --> 01:35:09,742
but out of all of them,
he chose me.
1581
01:35:16,367 --> 01:35:17,783
Hmm.
1582
01:35:19,075 --> 01:35:20,992
But I couldn't have children.
1583
01:35:21,033 --> 01:35:22,950
Bob said he didn't care.
1584
01:35:22,992 --> 01:35:25,158
He was excited to adopt,
1585
01:35:25,200 --> 01:35:29,742
but I know it still mattered.
1586
01:35:29,783 --> 01:35:35,075
He wanted his line to continue.
1587
01:35:35,117 --> 01:35:37,908
Debbie, none of this is for you,
1588
01:35:37,950 --> 01:35:39,617
or Clinton.
1589
01:35:39,658 --> 01:35:40,742
You don't know.
1590
01:35:40,783 --> 01:35:42,617
I do.
1591
01:35:44,117 --> 01:35:45,575
All the sacrifices,
1592
01:35:45,617 --> 01:35:48,075
the work...
1593
01:35:48,117 --> 01:35:51,950
the women.
1594
01:35:51,992 --> 01:35:53,075
He can justify it all
1595
01:35:53,117 --> 01:35:55,075
with the cause
he's fighting for.
1596
01:35:55,117 --> 01:36:00,075
End of the day,
it's all about him.
1597
01:36:00,117 --> 01:36:03,492
Believe me.
1598
01:36:03,533 --> 01:36:06,575
You know that.
1599
01:36:06,617 --> 01:36:07,992
Right now,
1600
01:36:08,033 --> 01:36:09,825
he's planning an attack
1601
01:36:09,867 --> 01:36:12,450
that will kill
hundreds of people.
1602
01:36:14,450 --> 01:36:18,033
I need your help to find him.
1603
01:36:18,075 --> 01:36:20,117
Debbie, do not
protect this man
1604
01:36:20,158 --> 01:36:22,700
just because you think
he's some saint.
1605
01:36:22,742 --> 01:36:24,783
I know he's not a saint.
1606
01:36:40,075 --> 01:36:41,367
I never been there before,
1607
01:36:41,408 --> 01:36:44,658
but there was always a plan
1608
01:36:44,700 --> 01:36:48,575
if they had to run.
1609
01:36:48,617 --> 01:36:50,533
There's a house.
1610
01:36:53,825 --> 01:36:55,158
Thank you.
1611
01:36:56,408 --> 01:36:57,658
He won't know it was you.
1612
01:36:57,700 --> 01:37:00,992
Doesn't matter.
1613
01:37:01,033 --> 01:37:04,158
You won't take him alive.
1614
01:37:25,992 --> 01:37:28,408
So, was it worth it?
1615
01:37:28,450 --> 01:37:29,783
What?
1616
01:37:32,783 --> 01:37:35,325
The work,
1617
01:37:35,367 --> 01:37:36,908
women,
1618
01:37:36,950 --> 01:37:39,200
sacrifices?
1619
01:37:42,200 --> 01:37:44,242
What do you think?
1620
01:37:53,783 --> 01:37:57,158
But we've always worked
very well together.
1621
01:38:17,117 --> 01:38:18,283
Where's Bob?
1622
01:38:20,200 --> 01:38:21,742
Finish your fucking cereal.
1623
01:38:21,783 --> 01:38:23,742
We've gotta get out of here.
1624
01:38:33,617 --> 01:38:35,575
Hey, Bob.
1625
01:38:39,992 --> 01:38:42,783
Hey, Bob, you ready to go?
1626
01:38:44,450 --> 01:38:46,283
Hey.
1627
01:38:46,325 --> 01:38:48,283
Hey, Bob,
I got the truck outside.
1628
01:38:54,992 --> 01:38:57,117
What is this?
1629
01:38:58,700 --> 01:39:00,242
Declaration of war.
1630
01:39:05,367 --> 01:39:07,325
Who am I sending it to?
1631
01:39:07,367 --> 01:39:08,825
Congress,
the House of Representatives,
1632
01:39:08,867 --> 01:39:10,450
the White House,
1633
01:39:10,492 --> 01:39:13,783
"New York Times,"
Denver, Denver news.
1634
01:39:16,617 --> 01:39:17,742
Everyone.
1635
01:39:17,783 --> 01:39:18,825
Why?
1636
01:39:18,867 --> 01:39:19,825
It's happening.
1637
01:39:19,867 --> 01:39:20,950
The war has begun.
1638
01:39:20,992 --> 01:39:21,908
Fuck. There's no fucking army.
1639
01:39:21,950 --> 01:39:24,075
Everybody's gone.
1640
01:39:24,117 --> 01:39:25,908
Cattle die,
1641
01:39:25,950 --> 01:39:26,950
kinsmen die,
1642
01:39:26,992 --> 01:39:28,200
I too shall die,
1643
01:39:28,242 --> 01:39:32,908
but the one thing that I know
that never dies,
1644
01:39:32,950 --> 01:39:35,158
it's the fame
of a dead man's deeds.
1645
01:40:35,450 --> 01:40:37,783
Bob, let's go.
We gotta go now!
1646
01:40:39,908 --> 01:40:40,742
Let's go, let's go, let's go.
1647
01:40:40,783 --> 01:40:42,325
They're fucking everywhere.
1648
01:41:22,992 --> 01:41:25,033
Is he in there alone?
1649
01:41:28,075 --> 01:41:29,283
Fuck you.
1650
01:42:07,367 --> 01:42:09,117
Send 'em in.
1651
01:42:10,033 --> 01:42:12,575
Bring him out alive.
1652
01:42:15,450 --> 01:42:17,533
Alive.
1653
01:42:26,992 --> 01:42:28,325
Let's go, let's go.
1654
01:43:07,117 --> 01:43:07,950
Go, go, go!
1655
01:43:07,992 --> 01:43:09,117
Pull 'em out!
1656
01:43:14,950 --> 01:43:16,158
-Go, go!
-They're coming out!
1657
01:43:16,200 --> 01:43:17,283
We've got wounded!
1658
01:43:22,283 --> 01:43:23,908
Come back!
Move it, move it!
1659
01:43:23,950 --> 01:43:25,408
Take cover!
1660
01:43:43,117 --> 01:43:45,033
It was a mistake.
1661
01:43:45,075 --> 01:43:46,533
It's a mistake.
He's not coming out.
1662
01:43:46,575 --> 01:43:48,242
-Come on, let's go.
-He's not coming out.
1663
01:43:48,283 --> 01:43:50,158
You'll burn him alive.
1664
01:44:44,492 --> 01:44:46,325
Shit.
1665
01:45:58,783 --> 01:46:00,908
Let's go.
1666
01:46:00,950 --> 01:46:03,450
It's done. Come on.
1667
01:46:08,658 --> 01:46:09,700
Bob!
107267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.