All language subtitles for The Christmas Charade (2024) 1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,702 --> 00:00:05,138 [dramatic music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:44,878 --> 00:00:46,179 There you are. 5 00:00:46,813 --> 00:00:48,081 I thought you changed your mind. 6 00:00:49,315 --> 00:00:51,584 Oh, I couldn't let you leave without opening your present. 7 00:00:51,618 --> 00:00:53,086 Now, could I? 8 00:00:54,454 --> 00:00:55,755 Merry Christmas. 9 00:00:56,256 --> 00:00:58,358 [dramatic music continues] 10 00:01:03,630 --> 00:01:04,564 [object clicks] 11 00:01:07,167 --> 00:01:08,468 The Naughty List. 12 00:01:08,501 --> 00:01:10,403 Santa always delivers. 13 00:01:12,772 --> 00:01:14,107 Come with me. 14 00:01:14,507 --> 00:01:16,443 -I can't. -You can. 15 00:01:16,476 --> 00:01:19,412 All you have to do is choose us right now. 16 00:01:22,682 --> 00:01:23,516 [man] I think she went this way. 17 00:01:24,250 --> 00:01:25,418 It's now or never. 18 00:01:27,754 --> 00:01:28,621 Okay. Let's go. 19 00:01:35,795 --> 00:01:37,664 [TV characters indistinctly] 20 00:01:37,897 --> 00:01:39,432 [dramatic music continues] 21 00:01:43,903 --> 00:01:45,305 They're coming. 22 00:01:53,713 --> 00:01:54,547 You ready? 23 00:01:56,383 --> 00:01:58,351 -Jump first. -[both] Think later. 24 00:02:00,787 --> 00:02:01,688 [man] There they are. 25 00:02:02,288 --> 00:02:03,556 [dramatic music continues] 26 00:02:08,828 --> 00:02:11,464 [phone alarm chimes] 27 00:02:12,732 --> 00:02:14,334 [quirky music] 28 00:02:21,274 --> 00:02:22,575 [cheerful music] 29 00:02:22,609 --> 00:02:24,644 [Whitney] So the reindeer and the arctic hare 30 00:02:24,678 --> 00:02:26,413 took off down the hill. 31 00:02:26,780 --> 00:02:30,750 Faster and faster they ran past the towering pines 32 00:02:30,784 --> 00:02:32,552 to the frozen meadow below. 33 00:02:32,585 --> 00:02:34,454 With a quick wave to the reindeer, 34 00:02:34,487 --> 00:02:37,424 the arctic hare tucked in his cozy den 35 00:02:37,457 --> 00:02:40,694 where he stayed safe inside forever. 36 00:02:41,728 --> 00:02:42,595 The end. 37 00:02:43,997 --> 00:02:45,432 All right. 38 00:02:45,465 --> 00:02:48,001 Have a wonderful Christmas break, you guys. 39 00:02:48,034 --> 00:02:49,235 And remember, 40 00:02:49,269 --> 00:02:53,306 if you have Christmas trees at home, no incandescent lights. 41 00:02:53,473 --> 00:02:54,240 Okay? 42 00:02:54,441 --> 00:02:55,909 They're a fire hazard. 43 00:02:55,942 --> 00:02:59,312 Okay, that's it for story time. 44 00:02:59,346 --> 00:03:01,314 Go on outside and I'll meet you there. Okay? 45 00:03:02,882 --> 00:03:04,084 You know, for a 46 00:03:04,117 --> 00:03:07,220 librarian, you sure do slip in a lot of fire safety references. 47 00:03:07,854 --> 00:03:09,522 Kids need repetition. 48 00:03:10,023 --> 00:03:11,858 Anyway. 49 00:03:11,891 --> 00:03:13,026 Tell me about the dress shopping. 50 00:03:13,059 --> 00:03:14,694 Did you find the one? 51 00:03:16,496 --> 00:03:17,864 No. Not yet. 52 00:03:17,897 --> 00:03:19,499 Kurt said he'd marry me in a paper bag. 53 00:03:19,532 --> 00:03:22,502 But I don't know, I just want everything to be perfect. 54 00:03:23,303 --> 00:03:24,437 Kurt's such a good guy. 55 00:03:25,638 --> 00:03:29,476 Well, that's just more proof that online dating actually 56 00:03:29,509 --> 00:03:30,543 works. 57 00:03:31,644 --> 00:03:33,646 Sorry, but that's just how people meet these days. 58 00:03:33,680 --> 00:03:36,349 -It's a fact. -Okay. You want to talk facts? 59 00:03:36,383 --> 00:03:39,552 10 percent of all users are straight up scammers. 60 00:03:39,586 --> 00:03:41,488 -Scary. -And 53 percent of them 61 00:03:41,521 --> 00:03:43,023 greatly exaggerate their profiles. 62 00:03:43,056 --> 00:03:46,359 So at best, you're just waiting for a huge letdown. 63 00:03:46,393 --> 00:03:47,961 And at worst, like, oh. 64 00:03:47,994 --> 00:03:50,630 Wow, your parents really did a number on you. 65 00:03:50,663 --> 00:03:51,798 No, they prepared me. 66 00:03:52,365 --> 00:03:53,767 You have no idea what working for a home 67 00:03:53,800 --> 00:03:55,702 security company exposes you to. 68 00:03:55,735 --> 00:03:58,672 Well, how about meeting a friend of a friend, then? 69 00:03:59,105 --> 00:04:01,041 Lisa's cousin is newly single. 70 00:04:01,074 --> 00:04:04,377 He's super nice, a dentist, very stable career. 71 00:04:04,411 --> 00:04:07,480 His name is Mark and he's open to meeting you. 72 00:04:08,682 --> 00:04:10,316 You know I don't give my phone number to people 73 00:04:10,350 --> 00:04:11,651 -I don't know. -Which is why 74 00:04:11,685 --> 00:04:13,386 I got you his email. 75 00:04:13,420 --> 00:04:16,990 So you can reach out on your super safe cyber 76 00:04:17,023 --> 00:04:18,425 VPN thing or whatever. 77 00:04:19,993 --> 00:04:22,429 "MarkLovesCats1922." 78 00:04:23,129 --> 00:04:24,397 At least he's honest. 79 00:04:25,398 --> 00:04:27,634 Come on, Whit. It's Christmas break. 80 00:04:27,667 --> 00:04:28,702 There's no school, 81 00:04:28,735 --> 00:04:31,838 no summer camps to take care of, no responsibilities. 82 00:04:32,739 --> 00:04:34,407 -I don't know. -Whit. 83 00:04:34,441 --> 00:04:37,544 At some point you have to drop the books, turn off the TV 84 00:04:37,577 --> 00:04:39,479 and dive into a real adventure. 85 00:04:40,914 --> 00:04:41,848 [school bell rings] 86 00:04:42,148 --> 00:04:42,716 Don't chicken out. 87 00:04:43,883 --> 00:04:45,485 All right, grab your bags. 88 00:04:46,052 --> 00:04:48,588 [Rachel speaking indistinctly] 89 00:04:48,988 --> 00:04:50,090 [quirky music] 90 00:04:50,123 --> 00:04:51,591 I like cats. 91 00:04:51,958 --> 00:04:54,527 [cheerful music] 92 00:05:11,144 --> 00:05:12,645 [doorbell rings] 93 00:05:13,413 --> 00:05:16,516 [ambient Christmas music] 94 00:05:26,026 --> 00:05:29,362 [locks clunk] 95 00:05:30,730 --> 00:05:31,631 Hi, Honey. 96 00:05:31,765 --> 00:05:32,899 Merry Christmas. 97 00:05:34,067 --> 00:05:35,902 Oh, it smells good. 98 00:05:38,438 --> 00:05:41,107 Okay. That's [indistinct] is holding up well. 99 00:05:41,141 --> 00:05:42,509 Yeah, it doesn't stick. 100 00:05:42,809 --> 00:05:44,444 Unlike the last one you installed. 101 00:05:45,979 --> 00:05:47,881 Whoa, look at that. 102 00:05:51,151 --> 00:05:54,421 Cranberry orange mascarpone. 103 00:05:54,454 --> 00:05:55,922 There was no ginger bundt cake? 104 00:05:57,190 --> 00:06:00,827 I thought I would venture out a little bit. 105 00:06:01,061 --> 00:06:02,929 -It looks delicious. -Thank you. 106 00:06:03,730 --> 00:06:06,866 Okay, this may sound crazy, but 107 00:06:07,467 --> 00:06:09,769 what do you guys think about doing something 108 00:06:09,803 --> 00:06:12,906 a little different this year for Christmas? 109 00:06:12,939 --> 00:06:14,174 [curious music] 110 00:06:14,207 --> 00:06:16,176 Like skiing. 111 00:06:16,209 --> 00:06:17,344 Honey, you do realize that skiing 112 00:06:17,377 --> 00:06:20,480 is the second most dangerous sport in the world, right? 113 00:06:20,513 --> 00:06:22,415 No, I think that's wrong. Snowboarding is worse. 114 00:06:22,916 --> 00:06:23,850 Regardless. 115 00:06:23,883 --> 00:06:24,918 Humans weren't meant to go 116 00:06:24,951 --> 00:06:27,220 flying down a snowy mountainside at 30 miles an hour. 117 00:06:27,253 --> 00:06:28,555 30 miles an hour, Dad? 118 00:06:29,756 --> 00:06:31,591 -None of us are that good. -What's wrong with game night? 119 00:06:31,624 --> 00:06:34,794 Nothing. Nothing is wrong with game night. 120 00:06:34,828 --> 00:06:36,162 I love game night. 121 00:06:36,663 --> 00:06:38,598 It's just we do it every month. 122 00:06:38,965 --> 00:06:41,668 And I thought we could do something a little more 123 00:06:41,701 --> 00:06:42,535 exciting. 124 00:06:42,569 --> 00:06:44,471 It's Christmas themed game night, Whit. 125 00:06:44,504 --> 00:06:45,472 It is exciting. 126 00:06:46,106 --> 00:06:47,173 And I've got some new charade 127 00:06:47,207 --> 00:06:49,709 prompts that your mother and I think quite hilarious. 128 00:06:49,743 --> 00:06:51,444 Yeah, he's really stepped it up this year. 129 00:06:54,748 --> 00:06:55,648 Okay, Dad. 130 00:06:55,682 --> 00:06:56,850 Did you talk to Rachel about the wedding? 131 00:06:57,183 --> 00:06:58,018 Did she find a dress? 132 00:06:58,985 --> 00:07:01,688 No, but I'm sure she will. 133 00:07:01,721 --> 00:07:04,958 So apparently we'll be sitting with the Bernards, and, 134 00:07:05,892 --> 00:07:07,927 they have a son who's an ophthalmologist. 135 00:07:08,995 --> 00:07:10,797 -Newly single. -Mom. 136 00:07:10,830 --> 00:07:12,465 Well, in case you're not bringing a date. 137 00:07:13,667 --> 00:07:15,735 I could totally meet someone. 138 00:07:15,769 --> 00:07:17,871 Yeah, like Doctor Bernard, the ophthalmologist. 139 00:07:20,173 --> 00:07:21,908 Mulled wine anyone? 140 00:07:21,941 --> 00:07:23,777 -Yes. -Mh-hm. Please. 141 00:07:28,915 --> 00:07:30,850 [curious music] 142 00:07:36,923 --> 00:07:37,891 [Whitney] Okay. 143 00:07:49,336 --> 00:07:51,805 [upbeat holiday music] 144 00:08:06,286 --> 00:08:07,454 Good afternoon, everyone. 145 00:08:07,487 --> 00:08:10,223 I'd like to take a quick moment to acknowledge the hard work 146 00:08:10,256 --> 00:08:11,291 you've put in this year. 147 00:08:11,324 --> 00:08:14,894 I know we've logged a lot of long hours lately, 148 00:08:14,928 --> 00:08:16,663 so I hope you take the next few days 149 00:08:16,696 --> 00:08:18,798 to spend it with your family and loved ones, and... 150 00:08:18,932 --> 00:08:20,934 [gentle music] 151 00:08:22,068 --> 00:08:24,070 Agent Dawson. Just in time. 152 00:08:24,971 --> 00:08:25,839 Care for a refreshment? 153 00:08:26,673 --> 00:08:27,974 No, I'm good. Thanks. 154 00:08:28,308 --> 00:08:29,609 Here for the 4 o'clock. 155 00:08:30,276 --> 00:08:31,044 Right. 156 00:08:31,878 --> 00:08:34,347 Anyway, cheers and happy holidays. 157 00:08:34,381 --> 00:08:35,648 [all] Cheers! 158 00:08:36,016 --> 00:08:39,652 [upbeat holiday music] 159 00:08:45,091 --> 00:08:47,127 You know, it wouldn't kill you to show up early. 160 00:08:47,394 --> 00:08:49,362 Shake a few hands. It's Christmas. 161 00:08:49,396 --> 00:08:51,731 I don't really do Christmas, or small talk. 162 00:08:51,765 --> 00:08:53,900 -Oh, we've noticed -Anyway. Why'd you call me? 163 00:08:53,933 --> 00:08:55,969 Because I have an update on the Bateman file. 164 00:08:56,636 --> 00:08:57,937 They have a new target, sir. 165 00:08:57,971 --> 00:08:59,272 -Agent Dawson-- -This is a big one. 166 00:08:59,305 --> 00:09:00,707 Josh. 167 00:09:01,207 --> 00:09:02,575 I'm shutting you down. 168 00:09:03,343 --> 00:09:05,378 -What? -I'm sorry. It's time. 169 00:09:05,412 --> 00:09:07,047 You've been undercover six months, 170 00:09:07,080 --> 00:09:10,116 and you have nothing linking the suspect to any crime, 171 00:09:10,717 --> 00:09:13,286 let alone the disappearance of six priceless artifacts. 172 00:09:13,319 --> 00:09:15,689 Okay, so you're telling me that every time 173 00:09:15,722 --> 00:09:17,357 Lou Bateman shows up at one of these fancy events 174 00:09:17,390 --> 00:09:18,825 and something goes missing 175 00:09:18,858 --> 00:09:20,226 that's just a coincidence? 176 00:09:20,260 --> 00:09:21,828 Doesn't matter what I think. 177 00:09:21,861 --> 00:09:23,863 -It matters-- -What I can prove, I know. 178 00:09:24,364 --> 00:09:25,565 Well, I'm going to prove it to you. 179 00:09:25,598 --> 00:09:28,268 I'm already hearing chatter on the black market about all this. 180 00:09:28,301 --> 00:09:30,603 -Buyers are sniffing around. -What is it? 181 00:09:32,706 --> 00:09:34,040 They call it the Heart of Christmas. 182 00:09:34,074 --> 00:09:36,710 It was given to a German princess in the early 1800s 183 00:09:36,743 --> 00:09:38,945 by the son of a wealthy American industrialist. 184 00:09:38,978 --> 00:09:41,047 It's supposed to be worth over $10 million. 185 00:09:41,748 --> 00:09:44,617 Now the owners only bring it out once a year on Christmas Eve 186 00:09:44,984 --> 00:09:46,986 to raise money for various charities around the world. 187 00:09:47,020 --> 00:09:47,987 And this year, 188 00:09:48,021 --> 00:09:50,290 it is the centrepiece at the Mistletoe Ball 189 00:09:50,323 --> 00:09:52,125 at the New York Arts and History Museum. 190 00:09:52,158 --> 00:09:53,626 That's a big event. Swanky. 191 00:09:53,827 --> 00:09:54,928 And guess who's on the board? 192 00:09:56,763 --> 00:09:57,931 Lou Bateman's wife. 193 00:09:58,365 --> 00:09:59,366 Patty. 194 00:10:00,433 --> 00:10:02,002 It has taken me some time, but I finally secured 195 00:10:02,035 --> 00:10:03,403 a lunch meeting with them tomorrow 196 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 to discuss a business partnership. 197 00:10:05,472 --> 00:10:06,639 Well, if this goes well, it's 198 00:10:06,673 --> 00:10:08,408 going to put me in close contact with him over the holidays, 199 00:10:08,441 --> 00:10:10,276 and I will be able to figure out his plan 200 00:10:10,310 --> 00:10:11,811 and how he's going to steal it. 201 00:10:11,845 --> 00:10:13,413 I'm already catching heat for giving you 202 00:10:13,446 --> 00:10:14,781 an opportunity to begin with. 203 00:10:15,081 --> 00:10:17,150 Sir. You've got to trust me on this one. 204 00:10:17,183 --> 00:10:19,152 [chuckles] Trust you? 205 00:10:19,185 --> 00:10:22,155 The last time I trusted you, you arrested a perp 206 00:10:22,188 --> 00:10:23,390 without approval. 207 00:10:23,423 --> 00:10:24,391 That guy was going to get away. 208 00:10:24,424 --> 00:10:27,394 And you upset every senior agent in the building. 209 00:10:27,427 --> 00:10:28,862 You danced around protocol, 210 00:10:28,895 --> 00:10:30,430 and you alienated all your colleagues. 211 00:10:30,463 --> 00:10:31,631 I work better alone. 212 00:10:31,664 --> 00:10:34,768 And you don't have a single piece of concrete evidence. 213 00:10:35,735 --> 00:10:37,303 Tell me why I shouldn't take you off this case 214 00:10:37,337 --> 00:10:39,706 and send you to the stacks for the rest of your career. 215 00:10:40,407 --> 00:10:42,742 These criminals, 216 00:10:42,776 --> 00:10:43,843 they're smart. 217 00:10:44,911 --> 00:10:46,346 They could sniff out one of your suits a mile away. 218 00:10:47,047 --> 00:10:48,448 The fact that other cops don't like me, 219 00:10:48,481 --> 00:10:49,883 that's what makes me good at this. 220 00:10:50,884 --> 00:10:52,185 I can blend in where they can't. 221 00:10:52,752 --> 00:10:54,688 You know it. I know it. 222 00:10:55,321 --> 00:10:57,190 I just need until Christmas Eve. 223 00:10:57,223 --> 00:10:59,125 If I'm wrong about this, 224 00:10:59,159 --> 00:11:02,062 I'll pack up my desk and I'll move to the basement myself. 225 00:11:03,997 --> 00:11:04,764 Fine. 226 00:11:04,798 --> 00:11:05,765 But you better make a reservation 227 00:11:05,799 --> 00:11:08,234 for tomorrow with the Bateman's for four people. 228 00:11:09,235 --> 00:11:10,737 -Why? -I'm sending in Agent 229 00:11:10,770 --> 00:11:12,205 Kiera Tanner to join you. 230 00:11:12,238 --> 00:11:13,340 As your girlfriend. 231 00:11:13,373 --> 00:11:15,141 She's new, but good. 232 00:11:15,475 --> 00:11:17,243 You step out of line, I want to know about it. 233 00:11:17,277 --> 00:11:19,245 -Sir-- -Don't push me, Dawson. 234 00:11:19,979 --> 00:11:21,915 It's either the girlfriend or the stacks. 235 00:11:27,153 --> 00:11:28,221 I'll call the restaurant. 236 00:11:32,125 --> 00:11:33,760 [cheerful music] 237 00:11:37,097 --> 00:11:39,899 I'm so proud of you for biting the bullet. 238 00:11:40,333 --> 00:11:41,935 So, how did he respond? 239 00:11:42,335 --> 00:11:44,237 Weird? Cool? 240 00:11:44,270 --> 00:11:45,972 Too many exclamation points? 241 00:11:46,006 --> 00:11:47,273 Not enough exclamation points? 242 00:11:47,540 --> 00:11:48,975 Short and sweet. 243 00:11:49,009 --> 00:11:51,111 Something like, "Sounds good. 244 00:11:51,144 --> 00:11:52,946 Villa Amici. 1:00 P.M. 245 00:11:52,979 --> 00:11:54,514 I'll be wearing a green sweater." 246 00:11:54,547 --> 00:11:57,050 Okay. Straightforward, kind. 247 00:11:57,083 --> 00:11:58,785 Just lunch. So not too much pressure. 248 00:11:59,019 --> 00:12:00,153 I love it. 249 00:12:00,854 --> 00:12:03,023 Your sweater, on the other hand. 250 00:12:04,090 --> 00:12:05,058 Oh, yeah. 251 00:12:06,593 --> 00:12:07,360 What's wrong with it? 252 00:12:08,061 --> 00:12:09,929 It belongs in a World War II museum. 253 00:12:11,398 --> 00:12:13,800 [scoffs] It does not. 254 00:12:13,833 --> 00:12:15,335 Come on, loosen up with it. 255 00:12:15,368 --> 00:12:16,936 Put your hair down. 256 00:12:17,404 --> 00:12:19,172 Hmm. Ah. 257 00:12:21,508 --> 00:12:23,109 How about this? 258 00:12:23,543 --> 00:12:25,812 Oh, yeah. No, see, this is my party shirt. 259 00:12:26,112 --> 00:12:28,281 Well, now it's your date shirt. 260 00:12:31,084 --> 00:12:32,152 Okay. 261 00:12:32,318 --> 00:12:34,387 [cheerful music] 262 00:12:38,625 --> 00:12:41,061 [dramatic music] 263 00:12:44,130 --> 00:12:46,199 [phone vibrating] 264 00:12:47,334 --> 00:12:49,169 [phone vibrating] 265 00:12:51,938 --> 00:12:54,107 [phone vibrating] 266 00:12:59,379 --> 00:13:01,815 [dramatic music continues] 267 00:13:26,272 --> 00:13:28,641 * Deck the halls with boughs of holly* 268 00:13:28,675 --> 00:13:30,110 * Fa la la la la* 269 00:13:30,143 --> 00:13:31,945 [dramatic music] 270 00:13:33,546 --> 00:13:35,382 * Fa la la la la, la la la la* 271 00:13:35,415 --> 00:13:36,416 Thank you. That was very nice. 272 00:13:37,017 --> 00:13:40,053 -I just-- -[carolers singing] 273 00:13:42,655 --> 00:13:44,958 [dramatic music continues] 274 00:14:01,474 --> 00:14:02,409 Hi. 275 00:14:03,309 --> 00:14:05,412 I'm just meeting someone here actually. 276 00:14:06,413 --> 00:14:08,014 [spoon clanks] 277 00:14:08,281 --> 00:14:10,083 Oh. There he is. 278 00:14:10,450 --> 00:14:11,384 Thank you. 279 00:14:11,951 --> 00:14:14,054 [curious music] 280 00:14:19,159 --> 00:14:20,260 Hi. 281 00:14:20,293 --> 00:14:21,161 You're late. 282 00:14:22,495 --> 00:14:23,430 Oh. Uh. 283 00:14:24,497 --> 00:14:26,332 Yeah, I guess I am. 284 00:14:26,366 --> 00:14:28,068 Oh, sorry. 285 00:14:28,101 --> 00:14:30,003 I just get lost coming off the subway. 286 00:14:32,005 --> 00:14:34,174 -Did you read the file? -Your profile? 287 00:14:34,541 --> 00:14:35,508 Yeah. 288 00:14:35,542 --> 00:14:37,410 No. But, Rachel filled me in. 289 00:14:38,712 --> 00:14:40,380 Rachel? 290 00:14:40,413 --> 00:14:41,314 I've never worked with her. 291 00:14:42,215 --> 00:14:45,318 Oh, your cousin's friends or something. 292 00:14:45,685 --> 00:14:47,187 Maybe I got that wrong. 293 00:14:47,454 --> 00:14:48,621 Okay, great. 294 00:14:48,655 --> 00:14:50,323 We have to go over it before they arrive. 295 00:14:50,757 --> 00:14:53,193 -Okay, tell me Kelly-- -It's Whitney. 296 00:14:54,728 --> 00:14:57,430 I'm pretty sure that it was Kelly, but okay. 297 00:14:57,464 --> 00:14:58,465 Fine, Whitney. 298 00:14:59,466 --> 00:15:00,333 How did we meet? 299 00:15:02,769 --> 00:15:06,006 Well, we're currently meeting. 300 00:15:07,007 --> 00:15:08,375 Are you kidding me? You-- 301 00:15:09,109 --> 00:15:10,210 You were supposed to memorize the backstory. 302 00:15:11,277 --> 00:15:12,345 What backstory? 303 00:15:14,047 --> 00:15:15,949 I'm sorry. This isn't really my cup of tea, Mark. 304 00:15:16,583 --> 00:15:18,518 No, it's not Mark. 305 00:15:18,551 --> 00:15:19,419 It's Johnny. 306 00:15:20,487 --> 00:15:23,490 Okay, Johnny. 307 00:15:24,157 --> 00:15:27,961 This is getting weird and, quite frankly, confusing. 308 00:15:28,495 --> 00:15:29,496 Do you even love cats? 309 00:15:31,064 --> 00:15:34,100 -No. -[man] Hi, Johnny? 310 00:15:35,235 --> 00:15:37,971 Wait. No. 311 00:15:38,605 --> 00:15:40,173 -Sit down. -No, sir. 312 00:15:40,507 --> 00:15:42,575 Don't go. Please. 313 00:15:44,110 --> 00:15:45,745 There he is, Johnny boy. 314 00:15:46,212 --> 00:15:49,315 Hey, there he is. Hey. 315 00:15:49,816 --> 00:15:51,251 You didn't tell us you were bringing a date. 316 00:15:52,318 --> 00:15:53,753 You didn't tell me it was a group thing either. 317 00:15:53,787 --> 00:15:55,588 We must have got our wires crossed. Lou, 318 00:15:55,622 --> 00:15:58,458 Patty, meet Whitney, my girlfriend. 319 00:15:59,392 --> 00:16:00,593 -[Lou] Oh. -Sorry? 320 00:16:01,728 --> 00:16:03,263 I'm here for Johnny. Party of four. 321 00:16:05,632 --> 00:16:08,001 Okay. [chuckles] 322 00:16:12,505 --> 00:16:13,406 We'll be right back. 323 00:16:21,548 --> 00:16:23,083 Actually, never mind. 324 00:16:24,384 --> 00:16:25,218 Hey, wait! 325 00:16:26,553 --> 00:16:28,455 You do not get to follow me. 326 00:16:28,488 --> 00:16:29,723 -Easy now. -Girlfriend? 327 00:16:30,190 --> 00:16:31,691 Really? We just met. 328 00:16:32,092 --> 00:16:33,193 It's not what you think. 329 00:16:33,226 --> 00:16:34,594 Take one step closer and I will use it. 330 00:16:35,428 --> 00:16:36,329 I have excellent aim. 331 00:16:36,830 --> 00:16:38,164 Just let me explain. 332 00:16:38,431 --> 00:16:40,433 -I'm calling the police. -I am the police. 333 00:16:41,368 --> 00:16:42,836 [laughs] No, sir. 334 00:16:42,869 --> 00:16:44,337 You are a lunatic. 335 00:16:44,838 --> 00:16:46,773 I'm special Agent Josh Dawson, FBI. 336 00:16:47,207 --> 00:16:48,341 I'm currently in the middle 337 00:16:48,375 --> 00:16:51,444 of an undercover operation, and there's a big mistake. 338 00:16:51,711 --> 00:16:53,179 I was expecting a female agent 339 00:16:53,213 --> 00:16:55,181 who was supposed to play my girlfriend. 340 00:16:55,749 --> 00:16:57,183 But you sat down instead. 341 00:16:58,351 --> 00:17:01,154 No, I sat down with MarkLovesCats1922, 342 00:17:01,187 --> 00:17:02,288 in a green sweater. 343 00:17:02,322 --> 00:17:04,357 It's Christmas. Every guy in here has a green sweater. 344 00:17:20,340 --> 00:17:21,174 Oh, no. 345 00:17:22,342 --> 00:17:24,344 Unfortunately, you are now a part of this investigation. 346 00:17:24,678 --> 00:17:27,647 And if you leave now, it will look extremely suspicious. 347 00:17:27,681 --> 00:17:29,315 It will blow six months of work. 348 00:17:29,582 --> 00:17:31,251 Criminals that walk loose on the streets 349 00:17:31,284 --> 00:17:33,153 could potentially put our lives in danger. 350 00:17:34,287 --> 00:17:37,123 I just signed up for a little adventure. 351 00:17:37,157 --> 00:17:39,559 You know, like a, like a really little one. 352 00:17:39,592 --> 00:17:40,894 I just need you to sit down 353 00:17:40,927 --> 00:17:42,829 at the table with me, pretend to be my girlfriend, 354 00:17:42,862 --> 00:17:44,664 and when the meal's over, I will find 355 00:17:44,698 --> 00:17:46,266 a way to get you out safely. 356 00:17:46,733 --> 00:17:48,468 -Understood? -Yes. 357 00:17:48,501 --> 00:17:49,569 But, no. 358 00:17:49,602 --> 00:17:50,904 Whitney. Look at me. 359 00:17:50,937 --> 00:17:53,873 You can do this. It's one hour of your life. 360 00:17:53,907 --> 00:17:54,841 That's it. 361 00:17:54,874 --> 00:17:57,577 One hour? With a criminal? 362 00:17:58,645 --> 00:18:01,514 No, I'm a librarian. 363 00:18:04,317 --> 00:18:06,119 Okay. 364 00:18:06,820 --> 00:18:08,421 This is what we do. 365 00:18:09,356 --> 00:18:11,224 Let me do the talking. Defer to me. 366 00:18:11,257 --> 00:18:12,692 They ask you any questions, keep it vague. 367 00:18:12,959 --> 00:18:14,761 We can get through this. 368 00:18:14,794 --> 00:18:16,129 We have to get through this. 369 00:18:16,830 --> 00:18:17,664 Please. 370 00:18:19,666 --> 00:18:20,533 Okay. 371 00:18:21,334 --> 00:18:22,669 You promise you can get me out? 372 00:18:22,869 --> 00:18:24,404 I promise. 373 00:18:27,540 --> 00:18:28,541 Sorry about that. 374 00:18:29,609 --> 00:18:31,211 -You okay? -Yeah, yeah. 375 00:18:31,878 --> 00:18:33,780 So we like the tasting menu here. 376 00:18:33,813 --> 00:18:34,714 You two okay with that? 377 00:18:35,482 --> 00:18:36,616 Sounds perfect. 378 00:18:37,550 --> 00:18:39,452 [ambient jazz music] 379 00:18:46,393 --> 00:18:47,694 [Lou] And that's when I had to say to him, 380 00:18:47,727 --> 00:18:48,862 "Johnny. 381 00:18:48,895 --> 00:18:52,532 Remember to hold on to the club when you swing." This guy. 382 00:18:53,266 --> 00:18:54,968 He plays golf like he's batting in the major league. 383 00:18:55,001 --> 00:18:56,569 What can I say? I'm more of a Babe Ruth 384 00:18:56,603 --> 00:18:58,705 than a Tiger Woods. 385 00:18:58,738 --> 00:18:59,906 I liked him immediately. 386 00:18:59,939 --> 00:19:01,608 He's not like the other Wall Street guys. 387 00:19:02,475 --> 00:19:03,243 Thanks. 388 00:19:03,276 --> 00:19:04,411 But you already knew that, right? 389 00:19:09,015 --> 00:19:09,949 Do you know most shellfish 390 00:19:09,983 --> 00:19:11,685 allergies develop in adulthood? 391 00:19:15,722 --> 00:19:18,324 I did not know that. 392 00:19:18,358 --> 00:19:21,428 Women are more likely to suffer than men. 393 00:19:22,495 --> 00:19:23,797 You don't have to eat the scallops, Babe. 394 00:19:25,765 --> 00:19:27,434 I just think, 395 00:19:27,467 --> 00:19:28,768 maybe starting to hit me. 396 00:19:29,402 --> 00:19:31,304 You know? [chuckles] 397 00:19:31,338 --> 00:19:32,772 Is anyone else having trouble? 398 00:19:36,710 --> 00:19:37,977 I'm sorry. 399 00:19:38,478 --> 00:19:40,747 I just babble when I'm nervous. 400 00:19:41,414 --> 00:19:42,716 Why are you nervous? 401 00:19:45,952 --> 00:19:47,620 I mean... 402 00:19:48,621 --> 00:19:49,723 Look at you two. 403 00:19:50,957 --> 00:19:55,362 You're both so successful and attractive. 404 00:19:56,663 --> 00:19:58,665 It's almost scary. 405 00:19:59,666 --> 00:20:00,467 [Patty] Aw. 406 00:20:01,668 --> 00:20:04,304 That's very sweet of you to say, but we're just regular joes. 407 00:20:04,871 --> 00:20:06,373 Promise. 408 00:20:06,606 --> 00:20:08,675 So, Whitney, 409 00:20:08,708 --> 00:20:09,876 what do you do for a job? 410 00:20:14,581 --> 00:20:18,551 I am a dancer. 411 00:20:19,953 --> 00:20:22,756 Ballroom dancer, actually. 412 00:20:23,890 --> 00:20:26,760 Yeah. Or I was, you know, just kind of in another life. 413 00:20:27,093 --> 00:20:28,428 Are you kidding? 414 00:20:28,461 --> 00:20:30,530 -[Whitney] No. -How exciting. 415 00:20:30,563 --> 00:20:32,465 Oh, I love ballroom dancing. 416 00:20:32,499 --> 00:20:34,801 There's something so romantic about it. 417 00:20:34,834 --> 00:20:36,836 I always wanted to learn, but I have two left feet. 418 00:20:37,070 --> 00:20:38,405 It's true. She does. 419 00:20:40,573 --> 00:20:42,442 So what do you do now that you're retired? 420 00:20:43,376 --> 00:20:44,711 You said former dancer. 421 00:20:45,845 --> 00:20:47,380 I did. 422 00:20:47,414 --> 00:20:49,683 She's more in between jobs right now. 423 00:20:49,716 --> 00:20:51,451 -Yeah. -Oh, really? 424 00:20:51,484 --> 00:20:52,619 Are you looking for work? 425 00:20:52,852 --> 00:20:53,753 -No-- -[Whitney] Yeah. 426 00:20:53,787 --> 00:20:56,956 -And, no. -Because I'm planning this huge 427 00:20:56,990 --> 00:21:01,695 charity ball for the museum on the 24th, and I am so far behind 428 00:21:01,728 --> 00:21:04,931 right? I mean, seating charts and vendor questions. 429 00:21:04,964 --> 00:21:05,965 The list goes on and on. 430 00:21:05,999 --> 00:21:06,933 I could really use your help. 431 00:21:08,601 --> 00:21:11,538 Really? Wow. 432 00:21:15,108 --> 00:21:17,110 That sounds like a lot of work. 433 00:21:17,143 --> 00:21:19,079 -Yeah-- -It's just until Christmas. 434 00:21:19,112 --> 00:21:20,080 You could come over 435 00:21:20,113 --> 00:21:22,982 and we could hang out while the boys do their, 436 00:21:23,383 --> 00:21:24,351 business thing. 437 00:21:29,089 --> 00:21:30,123 Yeah. 438 00:21:30,156 --> 00:21:31,658 I'd love to. 439 00:21:31,925 --> 00:21:33,360 Yay, Whitney. 440 00:21:33,393 --> 00:21:34,594 We're gonna have so much fun. 441 00:21:34,627 --> 00:21:35,762 So much fun. 442 00:21:45,472 --> 00:21:47,540 -This is-- -A big problem. 443 00:21:48,608 --> 00:21:49,809 -Agent Tanner. -Sir. 444 00:21:49,843 --> 00:21:52,445 What happened out there? Did you replace me? 445 00:21:52,479 --> 00:21:55,015 -I was never informed. -You were late. 446 00:21:55,048 --> 00:21:56,649 There were carolers everywhere. 447 00:21:57,017 --> 00:21:58,351 They cornered me. 448 00:21:59,419 --> 00:22:01,421 Anyway, when I arrived, she was already in there. 449 00:22:01,454 --> 00:22:02,622 And you stopped answering my calls. 450 00:22:02,655 --> 00:22:04,090 We were a little preoccupied. 451 00:22:04,124 --> 00:22:05,658 I'm so sorry. 452 00:22:06,659 --> 00:22:09,496 The lunch is over now, and you guys can take over. 453 00:22:09,529 --> 00:22:12,699 I'll just go home and forget this ever happened. 454 00:22:13,767 --> 00:22:16,503 Right? Right. 455 00:22:16,736 --> 00:22:17,904 Sir, we have to find a way to get 456 00:22:17,937 --> 00:22:18,972 Whitney out safely. 457 00:22:19,005 --> 00:22:20,840 I suggest we stage a public breakup 458 00:22:20,874 --> 00:22:21,675 or something of that sort. 459 00:22:22,008 --> 00:22:23,677 Agreed. 460 00:22:25,145 --> 00:22:26,312 The goal of this meeting 461 00:22:26,346 --> 00:22:30,450 was to secure an invitation to the Bateman's residence. 462 00:22:30,483 --> 00:22:33,153 -Correct? -Correct. But-- 463 00:22:33,753 --> 00:22:36,756 Did Whitney not just accept a job offer from Patty Bateman? 464 00:22:37,090 --> 00:22:39,893 Which would bring the both of you there on a regular basis? 465 00:22:42,796 --> 00:22:43,697 I have a job. 466 00:22:44,864 --> 00:22:47,167 Technically. I mean, we are on Christmas vacation now. 467 00:22:47,200 --> 00:22:48,835 You heard her. She can't do it. 468 00:22:48,868 --> 00:22:51,905 If we pull Whitney now, they'll get suspicious. 469 00:22:51,938 --> 00:22:53,440 It'll just be a few days. 470 00:22:53,473 --> 00:22:55,542 All she'd have to do is plan the mistletoe ball 471 00:22:55,575 --> 00:22:56,810 with the suspect's wife. 472 00:22:56,843 --> 00:22:59,112 Is that something that you have experience with? 473 00:22:59,913 --> 00:23:02,582 I planned the snowball dance for the school every year. 474 00:23:02,615 --> 00:23:03,750 Not exactly the same thing. 475 00:23:03,783 --> 00:23:06,920 You try corralling 120 kids. 476 00:23:06,953 --> 00:23:07,854 It's not that easy. 477 00:23:08,788 --> 00:23:11,591 I have 10 year old twins, and they are... 478 00:23:12,525 --> 00:23:14,761 Incomprehensible. 479 00:23:14,994 --> 00:23:16,830 I think she's well prepared. 480 00:23:16,863 --> 00:23:19,132 Sir, if I may. 481 00:23:19,566 --> 00:23:20,767 She has no poker face. 482 00:23:21,034 --> 00:23:23,603 She rants when she gets nervous. 483 00:23:23,636 --> 00:23:25,071 Who knows what she'll say if she gets put on the spot. 484 00:23:25,105 --> 00:23:26,740 She could blow the entire op. 485 00:23:26,773 --> 00:23:29,976 You can train her. Strategies for coping with stress. 486 00:23:30,010 --> 00:23:31,611 Basic intel gathering. 487 00:23:31,644 --> 00:23:33,880 -Self-defense. -Is Christmas, 488 00:23:33,913 --> 00:23:36,883 you know, I'm sure she would rather be home with her family. 489 00:23:38,752 --> 00:23:40,253 Actually, 490 00:23:40,286 --> 00:23:41,654 I'm free. 491 00:23:42,822 --> 00:23:45,258 I do have a game night on Christmas Eve with my parents, 492 00:23:45,291 --> 00:23:48,495 which they will freak if I don't come to, but 493 00:23:48,895 --> 00:23:49,996 other than that. 494 00:23:50,030 --> 00:23:52,899 The events Christmas Eve, so. 495 00:23:58,004 --> 00:23:59,606 So if it all goes well, 496 00:23:59,639 --> 00:24:01,875 you'll have this wrapped up before then. 497 00:24:02,942 --> 00:24:04,577 -Right? -Right. 498 00:24:05,912 --> 00:24:07,514 So, Whitney, 499 00:24:07,547 --> 00:24:08,715 will you do it? 500 00:24:14,220 --> 00:24:17,057 Yes. I will. 501 00:24:17,090 --> 00:24:19,826 Excellent. Agent Dawson will send you the case file. 502 00:24:19,859 --> 00:24:21,628 You two can meet up first thing tomorrow. 503 00:24:24,597 --> 00:24:26,132 [curious music] 504 00:24:40,814 --> 00:24:43,049 The bureau sent over a bunch of clothes. 505 00:24:43,083 --> 00:24:44,184 Anything you might need. 506 00:24:44,651 --> 00:24:46,920 -Oh, wow. -One of those for me? 507 00:24:47,687 --> 00:24:51,591 Yes. I got black and a gingerbread latte. 508 00:24:51,624 --> 00:24:52,859 I wasn't sure which one you'd like. 509 00:24:55,962 --> 00:24:57,030 I'm a sucker for nutmeg. 510 00:25:00,800 --> 00:25:03,870 Wouldn't have really gotten that from this. 511 00:25:05,305 --> 00:25:07,173 There's not a wreath or a twinkle in sight. 512 00:25:07,207 --> 00:25:08,675 I have other priorities. 513 00:25:09,376 --> 00:25:10,877 Did you read the material I sent over? 514 00:25:11,277 --> 00:25:12,178 I did. 515 00:25:12,212 --> 00:25:14,147 So you are aware of the mission parameters? 516 00:25:14,180 --> 00:25:15,315 Yes. 517 00:25:15,348 --> 00:25:18,118 Save a priceless necklace from a life on the black market. 518 00:25:18,351 --> 00:25:20,120 That's right. Yeah. 519 00:25:20,153 --> 00:25:21,321 We set up a phone for you. 520 00:25:21,721 --> 00:25:23,123 If we get separated, you need me. 521 00:25:23,156 --> 00:25:24,157 You use this. 522 00:25:24,657 --> 00:25:27,327 And remember, we, 523 00:25:27,360 --> 00:25:29,796 supposed to be a couple, so. 524 00:25:30,330 --> 00:25:32,198 Right. You got it. 525 00:25:32,632 --> 00:25:33,967 So once we get to the Bateman residence, 526 00:25:34,000 --> 00:25:36,302 your goal will be to occupy Patty while I-- 527 00:25:36,336 --> 00:25:37,704 Do all the work? 528 00:25:39,272 --> 00:25:40,674 I didn't say that. 529 00:25:43,176 --> 00:25:44,611 Well, we got the bickering down. 530 00:25:46,379 --> 00:25:48,014 Not all couples bicker. 531 00:25:48,748 --> 00:25:50,717 -At least not the good ones. -Okay. 532 00:25:51,084 --> 00:25:53,119 If you find a good one, let me know. 533 00:25:54,220 --> 00:25:55,622 My parents for one. 534 00:25:56,056 --> 00:25:56,923 Really? 535 00:25:57,157 --> 00:25:58,224 Yeah. 536 00:25:58,258 --> 00:26:00,627 They set the bar kind of high. 537 00:26:00,660 --> 00:26:01,494 Yet, you were willing to go on 538 00:26:01,528 --> 00:26:03,730 a blind date with MarkLovesCats1922? 539 00:26:04,698 --> 00:26:06,266 Like you wouldn't go on a blind date. 540 00:26:06,299 --> 00:26:07,033 Oh, I don't date. 541 00:26:07,767 --> 00:26:08,902 It's too risky. 542 00:26:09,903 --> 00:26:10,770 And here. 543 00:26:11,638 --> 00:26:12,739 You're going to want to wear these. 544 00:26:17,177 --> 00:26:18,144 How'd you know my size? 545 00:26:19,045 --> 00:26:20,046 We're the FBI. 546 00:26:22,849 --> 00:26:25,051 Okay, let's go over the backstory. 547 00:26:25,452 --> 00:26:27,020 We'll start with the easy stuff. 548 00:26:27,053 --> 00:26:27,921 Where did we meet? 549 00:26:28,321 --> 00:26:29,255 A, restaurant. 550 00:26:29,289 --> 00:26:32,726 B, museum. C, subway, D, FBI headquarters. 551 00:26:33,326 --> 00:26:34,961 I feel like you're trying to trick me. 552 00:26:35,862 --> 00:26:36,863 Whitney. 553 00:26:36,896 --> 00:26:39,065 -A, restaurant. -No. 554 00:26:39,733 --> 00:26:40,867 We did meet in a restaurant. 555 00:26:40,900 --> 00:26:44,137 We met at the 81st Street subway station. 556 00:26:44,170 --> 00:26:46,106 I saw you standing there. We locked eyes. 557 00:26:46,139 --> 00:26:48,308 The rest is history. Did you not read the material? 558 00:26:48,341 --> 00:26:51,011 It's 340 pages. 559 00:26:51,211 --> 00:26:53,113 These are important parts. 560 00:26:53,346 --> 00:26:56,049 Don't bury it in an unreadable document. 561 00:26:56,082 --> 00:26:57,784 Seriously, you could afford to weave 562 00:26:57,817 --> 00:26:58,985 a little bit of narrative in here. 563 00:27:01,488 --> 00:27:02,689 Go ahead. 564 00:27:03,890 --> 00:27:05,892 Name the six missing artifacts. Go. 565 00:27:06,459 --> 00:27:07,894 Bronze Aphrodite. 566 00:27:08,795 --> 00:27:09,829 Goddess of Love. 567 00:27:11,231 --> 00:27:12,365 Cleopatra's love notes. 568 00:27:12,832 --> 00:27:14,901 -Wrong. -King Tut's. 569 00:27:15,101 --> 00:27:16,102 Love notes? 570 00:27:16,136 --> 00:27:17,837 Or scrolls or whatever. 571 00:27:18,104 --> 00:27:18,972 Go again. 572 00:27:19,939 --> 00:27:20,874 Spycraft. 573 00:27:20,907 --> 00:27:22,776 You need to be able to send a text message 574 00:27:22,809 --> 00:27:25,178 from your phone in your pocket without anyone knowing. 575 00:27:25,779 --> 00:27:27,881 We'll start with something simple, like, "ETA 6 P.M." 576 00:27:28,348 --> 00:27:29,215 Okay. 577 00:27:32,819 --> 00:27:34,020 [phone vibrates] 578 00:27:39,125 --> 00:27:40,493 -Man. -Go again. 579 00:27:40,527 --> 00:27:41,828 It's harder than it looks. 580 00:27:43,830 --> 00:27:45,031 [phone chimes] 581 00:27:51,371 --> 00:27:52,839 Now, good self-defence 582 00:27:52,872 --> 00:27:53,773 is all about momentum. 583 00:27:53,807 --> 00:27:55,375 You don't want to be caught flat footed. 584 00:27:55,408 --> 00:27:57,043 That'll put your opponent to advantage. 585 00:28:00,146 --> 00:28:01,281 Okay. Looks pretty good. 586 00:28:02,082 --> 00:28:04,384 -Thanks. You sure? -Swing at me. 587 00:28:04,884 --> 00:28:06,753 -Yeah. -Okay. 588 00:28:08,521 --> 00:28:09,856 -[body thuds] -[Josh grunts] 589 00:28:11,391 --> 00:28:13,026 Yeah, that was-- 590 00:28:13,059 --> 00:28:13,693 That was good. 591 00:28:13,727 --> 00:28:14,728 I forgot to say, my parents 592 00:28:14,761 --> 00:28:16,896 put me in a lot of martial arts classes as a kid. 593 00:28:21,301 --> 00:28:22,802 And dance classes. 594 00:28:22,836 --> 00:28:23,837 Now you're just showing off. 595 00:28:24,871 --> 00:28:26,506 Wait, so the whole ballroom dancer thing was-- 596 00:28:26,539 --> 00:28:28,041 Oh, no, that's mostly true. 597 00:28:28,308 --> 00:28:30,310 Just being a librarian is easier on your joints. 598 00:28:31,511 --> 00:28:32,946 [dramatic music] 599 00:28:34,381 --> 00:28:35,315 [body thuds] 600 00:28:39,052 --> 00:28:40,186 Again? 601 00:28:43,023 --> 00:28:44,891 We met on the 81st Street platform. 602 00:28:44,924 --> 00:28:46,426 We've been together four months. 603 00:28:46,459 --> 00:28:48,028 Things are just starting to get serious. 604 00:28:48,061 --> 00:28:51,197 You haven't met my family, and you have no family. 605 00:28:53,199 --> 00:28:54,100 Good. 606 00:28:55,335 --> 00:28:56,336 [dramatic music continues] 607 00:29:00,440 --> 00:29:02,275 Can I ask you something? 608 00:29:02,609 --> 00:29:04,210 Yeah, sure. 609 00:29:04,544 --> 00:29:06,046 When you said you had no family. 610 00:29:06,079 --> 00:29:08,214 You, you mean like no family? 611 00:29:09,315 --> 00:29:10,116 No. 612 00:29:11,484 --> 00:29:13,086 Do you care to elaborate? 613 00:29:13,353 --> 00:29:14,254 Nope. 614 00:29:15,155 --> 00:29:16,589 I'm going to change. Pick something out. 615 00:29:16,623 --> 00:29:18,191 Wheels up in 20. 616 00:29:20,860 --> 00:29:22,028 [door clicks] 617 00:29:26,466 --> 00:29:27,867 [phone chimes] 618 00:29:28,501 --> 00:29:29,869 [curious music] 619 00:29:42,982 --> 00:29:44,184 [Whitney] You can do this. 620 00:29:44,217 --> 00:29:46,920 You're strong. You're smart. You're capable. 621 00:29:46,953 --> 00:29:48,254 What are you doing? 622 00:29:49,255 --> 00:29:50,390 My affirmations. 623 00:29:51,091 --> 00:29:52,292 They work really well with the kids. 624 00:29:53,626 --> 00:29:56,196 Okay, try to relax, be yourself. 625 00:29:56,629 --> 00:29:58,498 -Okay. -Mostly. 626 00:29:59,232 --> 00:30:01,334 Just, keep Patty talking as long as you can 627 00:30:01,368 --> 00:30:03,570 so I can gather as much intel as possible. 628 00:30:04,037 --> 00:30:05,438 Best case scenario, I find something 629 00:30:05,472 --> 00:30:07,907 incriminating and I arrest him before it gets too far. 630 00:30:08,308 --> 00:30:09,909 And worst case scenario? 631 00:30:10,243 --> 00:30:11,978 We'll cross that bridge when we have to. 632 00:30:12,979 --> 00:30:14,180 [doorbell chimes] 633 00:30:14,647 --> 00:30:17,117 [quirky music] 634 00:30:19,452 --> 00:30:21,421 Hi. Oh, come in, come in. 635 00:30:21,454 --> 00:30:22,922 It's freezing. 636 00:30:23,189 --> 00:30:26,126 [dramatic music] 637 00:30:27,994 --> 00:30:29,329 -Thank you. -There. 638 00:30:30,663 --> 00:30:32,298 Thanks again for coming. 639 00:30:32,332 --> 00:30:35,935 I cannot tell you how happy I am to have some help. 640 00:30:35,969 --> 00:30:37,037 Christmas is so busy. 641 00:30:37,070 --> 00:30:38,171 Yeah. No, of course, 642 00:30:38,204 --> 00:30:39,973 I've actually always wanted 643 00:30:40,006 --> 00:30:42,409 to go to this event, but the tickets are so expensive. 644 00:30:43,710 --> 00:30:46,413 Wow. Your home is so lovely. 645 00:30:47,213 --> 00:30:48,615 Thank you. 646 00:30:48,648 --> 00:30:50,050 Oh, Lou's waiting for you upstairs. 647 00:30:50,083 --> 00:30:51,484 Johnny, you can head on up. 648 00:30:51,518 --> 00:30:52,952 Oh. Great, thanks. 649 00:30:58,124 --> 00:30:59,993 -See you in a bit. -Bye. 650 00:31:02,095 --> 00:31:03,596 You two are so cute. 651 00:31:03,630 --> 00:31:05,565 -Oh. -Don't you just love love? 652 00:31:06,466 --> 00:31:08,068 I do. Yeah. 653 00:31:09,169 --> 00:31:11,271 So do you want to tell me where you are in planning? 654 00:31:11,638 --> 00:31:12,572 Oh, yeah. 655 00:31:13,406 --> 00:31:14,341 This way. 656 00:31:16,042 --> 00:31:18,278 [curious music] 657 00:31:24,984 --> 00:31:26,353 Come in. 658 00:31:27,387 --> 00:31:29,255 -Hey. -Johnny boy. 659 00:31:29,489 --> 00:31:30,357 Have a seat. 660 00:31:32,392 --> 00:31:34,094 I'm sorry we didn't get into the meat 661 00:31:34,127 --> 00:31:35,595 of the business deal the other day, you know? 662 00:31:35,628 --> 00:31:38,164 But, that girlfriend of yours. 663 00:31:38,398 --> 00:31:39,399 What a charmer. 664 00:31:40,333 --> 00:31:41,334 You know, I don't think I'll ever be able 665 00:31:41,368 --> 00:31:43,069 to order scallops again without thinking of her. 666 00:31:44,371 --> 00:31:45,438 You and me both. 667 00:31:45,472 --> 00:31:48,108 I'll call the caterers later and confirm the numbers. 668 00:31:48,508 --> 00:31:50,677 Oh, thanks. And don't forget to include the security team. 669 00:31:51,344 --> 00:31:53,947 -Security team? -For the necklace. 670 00:31:54,247 --> 00:31:56,683 They've got four guards on it 24/7. 671 00:31:57,150 --> 00:31:58,251 It's being stored in a high security 672 00:31:58,284 --> 00:31:59,586 vault near the museum right now. 673 00:32:00,086 --> 00:32:01,321 They won't let anyone see it until the ball. 674 00:32:01,788 --> 00:32:03,123 Seems like it's in demand. 675 00:32:03,323 --> 00:32:05,025 Oh, it is. 676 00:32:06,026 --> 00:32:08,428 Lucky for me, Lou can be very persuasive. 677 00:32:09,129 --> 00:32:11,431 Save me from begging. [laughs] 678 00:32:12,032 --> 00:32:14,267 Now, you have some clients interested in 679 00:32:14,300 --> 00:32:15,635 investing in my startup, right? 680 00:32:16,169 --> 00:32:18,438 Yes I do. And I cannot wait to dive into it. 681 00:32:18,471 --> 00:32:21,341 But, do you mind if I use the restroom first? 682 00:32:22,776 --> 00:32:25,011 Yeah. Yeah. Of course. Go ahead. 683 00:32:25,278 --> 00:32:26,579 -Thanks, man. -Okay. 684 00:32:29,683 --> 00:32:30,650 Have you seen it? 685 00:32:30,684 --> 00:32:32,452 No, but I'm dying to. 686 00:32:33,086 --> 00:32:35,488 [dramatic music] 687 00:32:36,156 --> 00:32:39,025 Tell me again why it only comes out once a year. 688 00:32:39,559 --> 00:32:43,296 Oh, well, as the story goes, it was given to a 689 00:32:43,329 --> 00:32:47,067 German princess by her secret American lover for Christmas. 690 00:32:47,634 --> 00:32:50,470 She only wore it once, on Christmas Eve, for her father 691 00:32:50,704 --> 00:32:53,640 [Patty speaking faintly] 692 00:33:08,621 --> 00:33:10,090 [Lou] What are you doing? 693 00:33:14,561 --> 00:33:16,730 Hey, sorry, I, I got lost. 694 00:33:16,763 --> 00:33:18,098 Your house is enormous. 695 00:33:18,431 --> 00:33:20,500 Yeah, the powder room's by the front door. 696 00:33:21,234 --> 00:33:23,136 Right. Of course. 697 00:33:24,771 --> 00:33:26,306 Did you want one? 698 00:33:27,240 --> 00:33:29,309 Oh, no. No, no, I was just browsing. 699 00:33:29,876 --> 00:33:31,478 It's, quite the selection. 700 00:33:31,511 --> 00:33:32,312 Yeah. 701 00:33:33,079 --> 00:33:34,647 Go ahead then. You can have one. 702 00:33:35,281 --> 00:33:37,517 Take whichever one you want. 703 00:33:45,258 --> 00:33:46,593 You don't want that. 704 00:33:54,868 --> 00:33:57,270 This is the one. 705 00:33:57,737 --> 00:33:59,239 Whitney's gonna love it. 706 00:33:59,839 --> 00:34:01,341 Thanks. 707 00:34:05,545 --> 00:34:07,414 Yeah, and if you have any questions at all, just call. 708 00:34:07,447 --> 00:34:10,116 -I'm here. -Okay. Thank you. Patty. 709 00:34:10,150 --> 00:34:11,051 -Bye. -I'll call you. 710 00:34:14,521 --> 00:34:16,423 -So, did you find anything? -No. Nothing. 711 00:34:16,823 --> 00:34:18,391 We're running out of time. 712 00:34:18,591 --> 00:34:19,659 What does that mean? 713 00:34:19,693 --> 00:34:21,594 I'm gonna have to catch him stealing at the ball. 714 00:34:22,295 --> 00:34:24,164 I got to talk to the museum director. 715 00:34:25,365 --> 00:34:26,433 Okay. 716 00:34:35,575 --> 00:34:36,676 Hello. 717 00:34:36,710 --> 00:34:38,812 You must be Agent Dawson. 718 00:34:38,845 --> 00:34:41,748 I am, and this is, 719 00:34:41,781 --> 00:34:43,917 -Whitney. -Hello. 720 00:34:43,950 --> 00:34:45,752 Did Agent Michaels bring you up to speed? 721 00:34:45,785 --> 00:34:46,753 He did. Yes. 722 00:34:46,786 --> 00:34:49,689 Though I must admit, I find it hard to believe 723 00:34:49,723 --> 00:34:52,792 that a criminal would try to steal a necklace. 724 00:34:52,826 --> 00:34:54,894 The Heart of Christmas, no less. 725 00:34:54,928 --> 00:34:56,296 In a room filled with people. 726 00:34:56,329 --> 00:34:57,597 This man is a professional. 727 00:34:57,630 --> 00:34:59,432 He's done it before, and he could do it again. 728 00:34:59,466 --> 00:35:01,735 So we have to put safety measures in place to stop him. 729 00:35:01,768 --> 00:35:03,770 Yes, but this is a high end event, 730 00:35:03,803 --> 00:35:07,307 so we can't have men in their SWAT gear roaming about. 731 00:35:07,340 --> 00:35:09,242 You know, it just wouldn't be 732 00:35:09,275 --> 00:35:11,444 helpful for the festive atmosphere. 733 00:35:11,478 --> 00:35:14,581 I understand that, but our agents will be undercover, 734 00:35:14,614 --> 00:35:16,349 so we will blend in. 735 00:35:16,649 --> 00:35:17,751 No one will be the wiser. 736 00:35:18,818 --> 00:35:21,588 No, I don't know. If word gets out, 737 00:35:21,621 --> 00:35:22,655 turnout could be low. 738 00:35:22,689 --> 00:35:25,325 And this is the biggest fundraiser of the year. 739 00:35:25,358 --> 00:35:26,593 [Josh] Word will not get out. 740 00:35:26,826 --> 00:35:28,928 Because this is a covert operation. 741 00:35:28,962 --> 00:35:31,197 And while your turnout is important 742 00:35:31,231 --> 00:35:32,899 it cannot be our priority. 743 00:35:32,932 --> 00:35:35,502 Forgive me, but the money we raise here 744 00:35:35,535 --> 00:35:37,504 enables thousands of children 745 00:35:37,537 --> 00:35:39,205 to immerse themselves in the arts 746 00:35:39,239 --> 00:35:40,774 that wouldn't otherwise be able to afford it. 747 00:35:40,807 --> 00:35:42,308 Now, you may not think that's 748 00:35:42,342 --> 00:35:45,311 very important, but I take my duty seriously. 749 00:35:46,246 --> 00:35:48,782 Well, I take my duty to public safety seriously. 750 00:35:48,815 --> 00:35:52,952 Henry, if I may, I think we all want the same things here. 751 00:35:53,486 --> 00:35:57,257 Art should be in a place like this for everyone 752 00:35:57,290 --> 00:35:58,358 to enjoy, right? 753 00:35:58,391 --> 00:35:59,492 Not floating around 754 00:35:59,526 --> 00:36:01,828 on the black market for only wealthy people to see. 755 00:36:02,796 --> 00:36:05,932 So if you wouldn't mind giving us a little tour, 756 00:36:06,332 --> 00:36:08,335 we promise we will make sure 757 00:36:08,368 --> 00:36:10,370 that the necklace stays in the right hands 758 00:36:10,403 --> 00:36:11,838 and that everyone stays safe. 759 00:36:14,908 --> 00:36:16,409 All right, after you. 760 00:36:16,743 --> 00:36:18,411 Thank you. 761 00:36:19,646 --> 00:36:22,349 I would love to see some of your favourite pieces. 762 00:36:22,382 --> 00:36:23,483 [Henry] Oh, yes. 763 00:36:23,950 --> 00:36:26,920 This is one of the grand salons 764 00:36:26,953 --> 00:36:28,988 decorated for whatever season we're in. 765 00:36:29,022 --> 00:36:32,759 Okay, so the necklace 766 00:36:32,792 --> 00:36:34,994 will go right here. 767 00:36:35,829 --> 00:36:38,665 Install security cameras here and here and over 768 00:36:38,698 --> 00:36:40,700 all the entrances and the fire escapes. 769 00:36:40,734 --> 00:36:43,503 Why haven't I received this floor plan yet? 770 00:36:43,536 --> 00:36:46,439 Oh, I will make sure to get you a copy when we're done here. 771 00:36:46,706 --> 00:36:48,541 -Can I see that for a sec? -Yeah. For sure. 772 00:36:48,575 --> 00:36:49,709 Thanks. 773 00:36:53,713 --> 00:36:55,015 This. 774 00:36:55,048 --> 00:36:57,384 This is called "The Dahlia Dance." 775 00:36:58,318 --> 00:37:00,687 Legend has it that the artist was struck 776 00:37:00,720 --> 00:37:02,989 by lightning and while unconscious, had 777 00:37:03,023 --> 00:37:06,860 a vision of a beautiful woman surrounded by red dahlias. 778 00:37:07,060 --> 00:37:08,194 When he woke, 779 00:37:08,228 --> 00:37:11,031 he became obsessed with finding her, but never could. 780 00:37:11,064 --> 00:37:12,732 But then sometime later, 781 00:37:12,766 --> 00:37:16,036 he ran into a woman selling red dahlias. 782 00:37:16,069 --> 00:37:17,003 -And-- -It was her. 783 00:37:17,037 --> 00:37:17,971 Indeed. 784 00:37:19,139 --> 00:37:21,675 He gifted this to her their first Christmas together. 785 00:37:21,875 --> 00:37:22,942 What a beautiful story. 786 00:37:22,976 --> 00:37:27,614 Yes, that is why I curated the piece back in 1998. 787 00:37:27,647 --> 00:37:31,651 But a few years ago we actually discovered it was a fake. 788 00:37:33,353 --> 00:37:34,621 But where is the real one? 789 00:37:34,654 --> 00:37:37,657 Buried in a safe outside Budapest. 790 00:37:37,691 --> 00:37:40,727 It is now worth more than a Jackson Pollock, 791 00:37:40,760 --> 00:37:44,564 but it remains a hidden gem unless you know to look for it. 792 00:37:45,398 --> 00:37:47,600 Oh, would you excuse me? 793 00:37:47,634 --> 00:37:48,768 Of course. 794 00:37:52,939 --> 00:37:54,774 What if we created a fake? 795 00:37:55,442 --> 00:37:56,609 What do you mean? 796 00:37:56,643 --> 00:38:00,113 A duplicate necklace with a little tracker thing in it. 797 00:38:00,146 --> 00:38:01,681 And we could let it get stolen. 798 00:38:02,048 --> 00:38:03,683 And then follow it. 799 00:38:04,651 --> 00:38:05,985 Whitney, that is actually a really good idea. 800 00:38:06,920 --> 00:38:10,123 We'd have to switch it out with the real necklace 801 00:38:10,156 --> 00:38:11,458 before it goes on display. 802 00:38:11,491 --> 00:38:12,726 And figure out where they're storing it. 803 00:38:12,759 --> 00:38:14,561 Oh, it's in a vault near the museum. 804 00:38:15,695 --> 00:38:16,596 Excuse me? 805 00:38:16,996 --> 00:38:18,765 Yeah. But, 24/7 guards. 806 00:38:18,798 --> 00:38:19,666 According to Patty. 807 00:38:22,068 --> 00:38:23,570 Why didn't you tell me this sooner? 808 00:38:24,571 --> 00:38:25,972 Well, it never came up. 809 00:38:28,108 --> 00:38:29,776 Okay. 810 00:38:30,510 --> 00:38:31,811 You know, that doesn't make sense, though. 811 00:38:31,845 --> 00:38:32,679 What makes sense? 812 00:38:32,712 --> 00:38:34,080 We're gonna need to swap it at the vault. 813 00:38:35,215 --> 00:38:37,050 But if they can't even get into the vault, how will we? 814 00:38:37,417 --> 00:38:38,351 You leave that to me. 815 00:38:39,319 --> 00:38:40,954 Right now, we just need to find a jeweler. 816 00:38:42,822 --> 00:38:44,424 I might have one. 817 00:38:45,592 --> 00:38:47,694 Rachel says she's a bit of a character, but 818 00:38:47,727 --> 00:38:50,530 she made her engagement ring, and it's stunning. 819 00:38:52,432 --> 00:38:53,433 Okay. 820 00:39:05,211 --> 00:39:08,048 What is going on here? 821 00:39:08,081 --> 00:39:10,083 Jewelry is, 822 00:39:10,116 --> 00:39:11,518 kind of a side hustle. 823 00:39:11,551 --> 00:39:13,853 Her real business is... 824 00:39:15,121 --> 00:39:16,890 -[ambient holiday music] -Oh, boy. 825 00:39:17,157 --> 00:39:18,758 [Whitney gasps] 826 00:39:20,026 --> 00:39:21,561 Oh, my goodness. 827 00:39:24,764 --> 00:39:26,166 He kind of looks like you. 828 00:39:26,700 --> 00:39:28,568 It's a little more Pollyanna than my childhood. 829 00:39:29,035 --> 00:39:30,070 What do you mean? 830 00:39:30,103 --> 00:39:31,771 Well, not a lot of gift exchanges in foster care. 831 00:39:33,640 --> 00:39:36,476 Hello, hello. Merry Christmas. 832 00:39:36,810 --> 00:39:38,812 Would you care for some peppermint bark? 833 00:39:39,245 --> 00:39:41,748 -Wow. -I know it's the glasses, right? 834 00:39:41,781 --> 00:39:44,551 I mean, it's the whole Mrs. Claus package. Really. 835 00:39:44,584 --> 00:39:46,486 Well. What can I help you with? 836 00:39:46,519 --> 00:39:49,022 Twinkle lights, inflatable lawn decor? 837 00:39:49,055 --> 00:39:50,623 We've got it all. 838 00:39:50,657 --> 00:39:52,125 We're actually here about jewelry. 839 00:39:52,158 --> 00:39:53,660 Oh, are you two 840 00:39:53,693 --> 00:39:55,161 shopping for a ring? 841 00:39:55,195 --> 00:39:56,096 [both] No. 842 00:39:57,197 --> 00:40:00,000 We're looking for something a little more custom. 843 00:40:01,167 --> 00:40:02,736 Follow me. 844 00:40:02,936 --> 00:40:05,071 [curious music] 845 00:40:06,873 --> 00:40:09,642 Well, so, what are we looking at? 846 00:40:09,676 --> 00:40:12,212 Reshaping. Resetting. Melting gold. 847 00:40:12,245 --> 00:40:14,214 Swapping gemstones. 848 00:40:14,247 --> 00:40:16,883 We need a necklace that looks like this. 849 00:40:17,584 --> 00:40:20,053 Whoa. That's quite the piece. 850 00:40:20,086 --> 00:40:22,055 I know, it's a family heirloom. 851 00:40:22,255 --> 00:40:23,723 [Josh clears throat] 852 00:40:24,557 --> 00:40:27,727 That we lost and are trying to replace. 853 00:40:28,862 --> 00:40:30,263 You think you can recreate it? 854 00:40:30,296 --> 00:40:32,999 All right. These are lab cultured gemstones, 855 00:40:33,033 --> 00:40:34,501 but once I'm done with it, 856 00:40:34,534 --> 00:40:36,102 you will not be able to tell the difference. 857 00:40:36,803 --> 00:40:38,071 We also 858 00:40:38,304 --> 00:40:39,773 need to add this. 859 00:40:41,241 --> 00:40:42,175 Do you think you can do it? 860 00:40:42,208 --> 00:40:43,276 Piece of cake. 861 00:40:43,309 --> 00:40:44,611 Piece of Christmas cake. 862 00:40:44,644 --> 00:40:45,979 [both laughing] 863 00:40:47,247 --> 00:40:49,115 I will email you a photo of the necklace. 864 00:40:49,149 --> 00:40:51,718 All right. Excellent. Give me a couple hours. 865 00:40:51,751 --> 00:40:53,086 -Thank you. -See you later. 866 00:40:57,257 --> 00:40:59,626 I got to follow up with Kiera about the storage facility. 867 00:40:59,659 --> 00:41:00,260 You good here for a minute? 868 00:41:00,293 --> 00:41:01,995 -Oh, yeah. -Okay. 869 00:41:11,037 --> 00:41:12,605 [Rachel] Whitney? 870 00:41:15,342 --> 00:41:17,110 What are you doing here? 871 00:41:17,977 --> 00:41:19,746 Just buying stuff. 872 00:41:20,347 --> 00:41:21,614 What? What are you doing here? 873 00:41:21,648 --> 00:41:22,882 Picking up our wedding bands. 874 00:41:23,783 --> 00:41:25,652 Why haven't you been answering my calls? 875 00:41:27,020 --> 00:41:28,154 I've been very busy. 876 00:41:28,188 --> 00:41:29,756 What happened with you and Mark? 877 00:41:29,789 --> 00:41:30,990 Why'd you ghost him? 878 00:41:31,024 --> 00:41:33,860 Look, I'm so sorry, I... 879 00:41:33,893 --> 00:41:36,863 I got cold feet, and I bailed, and I should have texted 880 00:41:36,896 --> 00:41:39,766 you, but, you know what? We should go out for New Year's. 881 00:41:40,133 --> 00:41:41,901 -Yeah. -We can go. 882 00:41:43,803 --> 00:41:44,671 Hi. 883 00:41:45,338 --> 00:41:46,906 Hi. 884 00:41:47,207 --> 00:41:48,041 Who's this? 885 00:41:49,309 --> 00:41:50,610 -Johnny. -Yeah. 886 00:41:50,810 --> 00:41:52,178 Whitney's boyfriend. 887 00:41:52,645 --> 00:41:53,947 Boyfriend? 888 00:41:54,781 --> 00:41:55,849 What's he talking about? 889 00:41:56,049 --> 00:41:59,119 Yeah, he's my boyfriend. 890 00:42:01,021 --> 00:42:05,191 I was going to tell you, but I wanted to tell my parents first. 891 00:42:05,225 --> 00:42:08,061 And, I'm going to call them today, 892 00:42:08,395 --> 00:42:10,864 but Rachel was just leaving, so. 893 00:42:11,331 --> 00:42:12,766 -Oh. -I was? 894 00:42:14,000 --> 00:42:15,135 Oh, I was, yes. 895 00:42:17,203 --> 00:42:19,305 Nice seeing you. And, 896 00:42:19,339 --> 00:42:21,675 nice meeting you. Boyfriend. 897 00:42:21,708 --> 00:42:22,942 Nice to meet you. 898 00:42:24,310 --> 00:42:25,845 [item jingles] 899 00:42:28,081 --> 00:42:29,282 Should I be worried? 900 00:42:31,718 --> 00:42:33,219 Boyfriend? 901 00:42:33,753 --> 00:42:34,954 What did you want me to say? 902 00:42:35,422 --> 00:42:37,057 Anything else. 903 00:42:37,090 --> 00:42:38,758 Literally anything. 904 00:42:39,092 --> 00:42:42,095 [bright music] 905 00:42:51,237 --> 00:42:52,706 All righty then. 906 00:42:52,739 --> 00:42:55,308 I think that does it. 907 00:42:58,378 --> 00:43:00,413 Wow. Well done. 908 00:43:00,447 --> 00:43:02,215 Why thank you. 909 00:43:02,248 --> 00:43:03,817 There you go sir. 910 00:43:04,984 --> 00:43:06,086 You might be hearing from me again. 911 00:43:06,119 --> 00:43:07,687 Oh, well you know where to find me here. 912 00:43:07,721 --> 00:43:10,056 -Here, or The North Pole. -[all laughing] 913 00:43:10,090 --> 00:43:10,924 Thank you. 914 00:43:13,860 --> 00:43:15,128 That's a nice couple. 915 00:43:15,762 --> 00:43:19,032 [bright music] 916 00:43:37,283 --> 00:43:39,319 Wow. Look at you. 917 00:43:41,488 --> 00:43:42,789 Look at all this. 918 00:43:44,758 --> 00:43:46,993 Oh, yeah. I'm sorry. 919 00:43:47,027 --> 00:43:49,062 It just needed a festive boost. 920 00:43:51,865 --> 00:43:52,966 Hope you're taking that with you. 921 00:43:53,266 --> 00:43:54,901 What? No. 922 00:43:56,302 --> 00:43:58,905 This is an early Christmas present from your fake 923 00:43:58,938 --> 00:44:00,373 -girlfriend. -[chuckles] 924 00:44:02,442 --> 00:44:04,044 I don't really do presents. 925 00:44:04,077 --> 00:44:05,145 From anybody? 926 00:44:06,980 --> 00:44:08,481 -Wow. -Look, don't look so sad. 927 00:44:08,515 --> 00:44:09,382 Okay? 928 00:44:09,416 --> 00:44:11,785 Christmas is just another day for me. 929 00:44:12,919 --> 00:44:15,321 Anyway. Kiera, sent over the schematics for the vault. 930 00:44:16,790 --> 00:44:18,158 There's only one short term holding area 931 00:44:18,191 --> 00:44:19,325 in the whole building. 932 00:44:19,759 --> 00:44:21,227 The necklace has to be here. 933 00:44:21,528 --> 00:44:23,263 Now, there's only two ways in and out. 934 00:44:23,296 --> 00:44:24,297 There's a front door 935 00:44:24,330 --> 00:44:27,067 which is two feet of solid steel and guarded 24/7. 936 00:44:28,001 --> 00:44:29,869 -And the other way? -The ceiling. 937 00:44:30,236 --> 00:44:31,938 I'll enter through the vent shaft. 938 00:44:31,971 --> 00:44:33,073 Replace the real necklace 939 00:44:33,106 --> 00:44:34,474 with the replica, and then I'll climb out. 940 00:44:35,008 --> 00:44:36,409 Did you call in the diversion? 941 00:44:37,210 --> 00:44:38,311 Oh, yes. 942 00:44:38,345 --> 00:44:41,214 The Christmas cookies will be delivered in one hour. 943 00:44:41,448 --> 00:44:42,449 Excellent. 944 00:44:43,016 --> 00:44:44,918 What happens if you need backup? 945 00:44:44,951 --> 00:44:47,220 I won't need back up. I'll be in and out. 946 00:44:47,253 --> 00:44:49,789 Now you tell me what happens if someone sees you. 947 00:44:50,390 --> 00:44:53,960 Right. I stage an epic family fight over the phone. 948 00:44:53,993 --> 00:44:56,196 Mom is having a Christmas meltdown. 949 00:44:56,229 --> 00:44:59,065 Too many tasks in too little time. 950 00:44:59,099 --> 00:45:01,101 Just don't yell so loud they actually call the police. 951 00:45:01,501 --> 00:45:03,036 Do we get walkie talkies? 952 00:45:03,503 --> 00:45:05,939 No. You ready? 953 00:45:06,339 --> 00:45:07,440 Yeah. 954 00:45:16,983 --> 00:45:18,885 * Jingle all the way* 955 00:45:19,319 --> 00:45:21,388 * Oh, what fun it is to ride* 956 00:45:22,422 --> 00:45:23,523 You want to turn that down a bit? 957 00:45:24,090 --> 00:45:26,359 * Jingle bells, jingle bells* 958 00:45:26,926 --> 00:45:29,262 Kind of calms the nerves, you know? 959 00:45:29,829 --> 00:45:30,797 Don't be nervous. 960 00:45:31,231 --> 00:45:33,299 Your part's done. This is up to me. 961 00:45:35,602 --> 00:45:37,303 You're going to be all right. Right? 962 00:45:39,439 --> 00:45:41,074 Worried about me? 963 00:45:42,308 --> 00:45:43,476 So what if I am? 964 00:45:44,210 --> 00:45:46,379 Don't be. This is what I do. 965 00:45:50,050 --> 00:45:51,184 So what's your trick? 966 00:45:52,285 --> 00:45:53,520 Breathing? 967 00:45:53,553 --> 00:45:55,422 Meditation? Hypnotism? 968 00:45:56,256 --> 00:45:58,058 No trick. 969 00:45:58,091 --> 00:45:59,192 It's all I've ever known. 970 00:46:00,593 --> 00:46:02,295 All right. 971 00:46:02,328 --> 00:46:03,463 I'll see you soon. 972 00:46:07,200 --> 00:46:08,101 [door shuts] 973 00:46:08,301 --> 00:46:10,470 [dramatic music] 974 00:46:10,937 --> 00:46:12,339 Here we go. 975 00:46:20,246 --> 00:46:22,349 * Jingle bells, jingle bells* 976 00:46:22,382 --> 00:46:24,584 * Please don't let us get caught* 977 00:46:24,617 --> 00:46:26,619 * I'd like to live another day * 978 00:46:26,653 --> 00:46:29,089 * And I love Christmas a lot, hey* 979 00:46:30,256 --> 00:46:31,491 [phone rings] 980 00:46:33,059 --> 00:46:35,261 -[quirky music] -[phone rings] 981 00:46:36,629 --> 00:46:38,231 [phone rings] 982 00:46:39,899 --> 00:46:40,867 Hi, Mom. 983 00:46:40,900 --> 00:46:43,269 This isn't really a good time. 984 00:46:43,303 --> 00:46:45,071 Why? What do you mean? Where are you? 985 00:46:45,939 --> 00:46:47,173 Just, just out for a drive. 986 00:46:47,440 --> 00:46:48,975 [Cheryl] At night, in the winter? 987 00:46:49,976 --> 00:46:51,478 Yeah, which is why I shouldn't talk, 988 00:46:51,511 --> 00:46:53,013 you know, safety in the car. 989 00:46:53,046 --> 00:46:54,080 -Okay, bye. -Oh, no, wait a minute. 990 00:46:54,114 --> 00:46:57,083 I just have to ask a question. I ran into Rachel. 991 00:46:57,417 --> 00:46:59,185 What is this about? You having a boyfriend? 992 00:46:59,986 --> 00:47:02,022 Oh, yeah. I'll explain later. 993 00:47:02,055 --> 00:47:03,390 Why didn't you tell us? 994 00:47:04,424 --> 00:47:06,059 I was going to. 995 00:47:06,092 --> 00:47:07,994 -I swear. -[Cheryl] When? 996 00:47:08,528 --> 00:47:10,063 Soon. 997 00:47:10,296 --> 00:47:12,065 You know, just 998 00:47:12,098 --> 00:47:13,433 trying to find the right time. 999 00:47:13,466 --> 00:47:15,635 [Cheryl] Why don't you bring him to game night on Christmas Eve? 1000 00:47:15,669 --> 00:47:17,270 We'd love to meet him. 1001 00:47:18,004 --> 00:47:20,106 Yeah. Shoot. 1002 00:47:20,140 --> 00:47:23,410 You know, something came up, and, 1003 00:47:24,577 --> 00:47:25,745 I'm gonna have to reschedule. 1004 00:47:25,779 --> 00:47:28,114 What do you mean something came up? It's a family tradition. 1005 00:47:28,548 --> 00:47:30,417 I know, I know. 1006 00:47:31,251 --> 00:47:33,620 Which is why we should do it 1007 00:47:33,653 --> 00:47:36,556 tomorrow on the 23rd. 1008 00:47:36,990 --> 00:47:38,992 Oh. Okay. All right. 1009 00:47:39,359 --> 00:47:40,560 -[alarm blares] -[Cheryl] What was that? 1010 00:47:41,027 --> 00:47:42,429 Oh, nothing. Nothing. 1011 00:47:42,462 --> 00:47:43,596 Okay. Love you. Bye. 1012 00:47:44,597 --> 00:47:46,132 [alarm blares] 1013 00:47:49,035 --> 00:47:51,137 It's fine. 1014 00:47:54,140 --> 00:47:55,175 You've got this. 1015 00:47:59,446 --> 00:48:00,447 [door clicks] 1016 00:48:01,414 --> 00:48:03,049 -[alarm continues blaring] -[dramatic music] 1017 00:48:30,477 --> 00:48:31,478 [whispers] Josh? 1018 00:48:35,615 --> 00:48:36,683 [whispers] Josh? 1019 00:48:43,590 --> 00:48:44,624 [door thuds] 1020 00:48:54,134 --> 00:48:55,669 [Josh] Whitney! Grab on. 1021 00:48:59,472 --> 00:49:01,007 [Josh] You were supposed to stay in the car. 1022 00:49:01,241 --> 00:49:02,475 I heard an alarm. 1023 00:49:02,509 --> 00:49:04,511 -I was worried. -Who do you think set it off? 1024 00:49:05,145 --> 00:49:06,680 To get them away from their posts. 1025 00:49:06,713 --> 00:49:08,248 Sorry for trying to save your life. 1026 00:49:08,281 --> 00:49:09,416 I had it under control. 1027 00:49:09,616 --> 00:49:10,617 Sure. 1028 00:49:10,650 --> 00:49:12,352 "Come work with the FBI. 1029 00:49:12,385 --> 00:49:14,354 Plan a party. It'll be fine." 1030 00:49:14,387 --> 00:49:17,290 -What are you saying? -You haven't seen "Die Hard?" 1031 00:49:18,391 --> 00:49:19,292 No. 1032 00:49:19,492 --> 00:49:21,027 [quirky music] 1033 00:49:21,528 --> 00:49:23,763 Jeez. Best Christmas movie ever. 1034 00:49:23,797 --> 00:49:25,532 Shhh. Right here. 1035 00:49:46,753 --> 00:49:47,654 There's no tie off. 1036 00:49:48,555 --> 00:49:49,622 What's that? 1037 00:49:52,258 --> 00:49:54,260 If I go down, do you think you can pull me back up? 1038 00:49:55,695 --> 00:49:57,530 -No. -Then you got to do it. 1039 00:49:59,199 --> 00:50:00,367 [quirky music] 1040 00:50:03,503 --> 00:50:04,838 You're serious? 1041 00:50:04,871 --> 00:50:06,706 I'll give you the fake. Lower you down. 1042 00:50:06,740 --> 00:50:09,342 You swap out the necklace and I'll lift you back up. 1043 00:50:09,776 --> 00:50:10,577 Easy peasy. 1044 00:50:11,845 --> 00:50:13,580 Okay? You got this. 1045 00:50:15,115 --> 00:50:16,416 Okay. 1046 00:50:16,449 --> 00:50:19,185 -Okay, I got this. -Okay. 1047 00:50:19,219 --> 00:50:22,055 Just remember, no matter what you do, 1048 00:50:22,255 --> 00:50:23,690 do not let go of the rope. 1049 00:50:23,723 --> 00:50:28,561 The cookies are arriving in three, two, one. 1050 00:50:29,195 --> 00:50:30,697 Hey, guys, check it out. 1051 00:50:30,730 --> 00:50:31,698 Special delivery. 1052 00:50:33,600 --> 00:50:35,201 [dramatic music] 1053 00:51:03,797 --> 00:51:06,332 [alarm blares] 1054 00:51:11,438 --> 00:51:12,706 [man] I'll check the electrical box. 1055 00:51:13,640 --> 00:51:15,375 -You guys stay here. -[alarm blares] 1056 00:51:17,477 --> 00:51:18,878 We should lock everything down just to be safe. 1057 00:51:19,679 --> 00:51:21,214 [whispers] Forget it. We gotta go. 1058 00:51:21,247 --> 00:51:22,615 -[alarm blares] -[Whitney speaks indistinctly] 1059 00:51:22,649 --> 00:51:23,450 [whispers] Leave it! 1060 00:51:25,719 --> 00:51:27,253 [alarm continunes blaring] 1061 00:51:44,204 --> 00:51:45,038 Once they lock the place down, 1062 00:51:45,071 --> 00:51:46,272 there would have been no getting out. 1063 00:51:53,279 --> 00:51:54,647 -You okay? -Yeah. 1064 00:51:54,681 --> 00:51:55,782 Why did you set off another alarm? 1065 00:51:55,982 --> 00:51:58,685 -I didn't. -Oh, oh. 1066 00:51:59,686 --> 00:52:00,754 I was right there. 1067 00:52:00,787 --> 00:52:01,654 I could have gotten. 1068 00:52:01,688 --> 00:52:03,590 I know, but something didn't feel right. 1069 00:52:03,623 --> 00:52:04,858 I did not want to take that chance. 1070 00:52:06,326 --> 00:52:07,527 And we're going to have to wait till the gala 1071 00:52:07,560 --> 00:52:09,562 to swap the necklace before Lou can steal it. 1072 00:52:10,563 --> 00:52:12,399 I'm gonna have to call Kiera to set up a meeting tomorrow. 1073 00:52:15,335 --> 00:52:16,603 Speaking of tomorrow, 1074 00:52:17,537 --> 00:52:19,572 we have to go to game night with my parents. 1075 00:52:20,640 --> 00:52:21,508 Say what? 1076 00:52:22,909 --> 00:52:24,544 They want to meet my new boyfriend. 1077 00:52:24,778 --> 00:52:27,614 [quirky holiday music] 1078 00:52:33,920 --> 00:52:37,791 Santa and Mrs. Claus have landed. No tail. 1079 00:52:38,391 --> 00:52:39,826 -You're good to go. -Copy that. 1080 00:52:39,859 --> 00:52:41,194 Thank you. 1081 00:52:42,595 --> 00:52:43,663 Your parents have arrived. 1082 00:52:44,798 --> 00:52:45,865 It's go time. 1083 00:52:48,835 --> 00:52:50,603 Is this really necessary? 1084 00:52:50,637 --> 00:52:52,972 Oh, yes. This is mandatory. 1085 00:52:54,274 --> 00:52:55,308 Everything is great. 1086 00:52:55,342 --> 00:52:56,943 We just need to get through the next two hours. 1087 00:52:58,812 --> 00:53:00,380 Be yourself. 1088 00:53:00,413 --> 00:53:01,614 And everything will be fine. 1089 00:53:03,683 --> 00:53:06,619 Just, you know, maybe lose, like, 20 percent of the scowl. 1090 00:53:07,554 --> 00:53:08,521 I'm not scowling. 1091 00:53:09,522 --> 00:53:11,825 You are radiating tension. 1092 00:53:12,592 --> 00:53:14,494 Look, I get it. You're mad. 1093 00:53:14,527 --> 00:53:17,030 You did not sign up to meet my family. 1094 00:53:17,063 --> 00:53:18,531 No, no, it's. 1095 00:53:18,565 --> 00:53:21,001 It's not that. I just. 1096 00:53:21,034 --> 00:53:22,635 I've never. 1097 00:53:25,672 --> 00:53:27,807 You've never met a girlfriend's family before? 1098 00:53:30,443 --> 00:53:31,978 Oh, okay. 1099 00:53:32,712 --> 00:53:33,747 Wow. 1100 00:53:34,347 --> 00:53:35,749 That's okay. 1101 00:53:35,782 --> 00:53:38,585 When in doubt, just ask them questions about them 1102 00:53:38,618 --> 00:53:40,587 or any home security system. 1103 00:53:41,388 --> 00:53:42,722 -They love that. -[door knocking] 1104 00:53:51,064 --> 00:53:52,699 -Hi, Honey. -Hi. 1105 00:53:52,732 --> 00:53:55,535 Oh, it looks so gorgeous in here. 1106 00:53:57,003 --> 00:53:57,971 And there he is. 1107 00:53:58,004 --> 00:53:59,606 The enigma himself. 1108 00:54:00,340 --> 00:54:02,409 Yeah. Mom, this is Johnny. 1109 00:54:02,442 --> 00:54:04,077 Johnny, this is my mom, Cheryl. 1110 00:54:04,110 --> 00:54:05,745 And my dad, Jim. 1111 00:54:06,479 --> 00:54:07,881 -Nice to meet you. -Likewise. Likewise. 1112 00:54:10,617 --> 00:54:12,752 So, how did you meet? 1113 00:54:14,087 --> 00:54:15,689 Dad, can we have some snacks 1114 00:54:15,722 --> 00:54:17,290 before we start the Spanish Inquisition. 1115 00:54:17,891 --> 00:54:19,893 [quirky music] 1116 00:54:27,567 --> 00:54:30,103 The game is Christmas charades. 1117 00:54:30,136 --> 00:54:31,338 Now, everything in 1118 00:54:31,371 --> 00:54:34,307 this hat is holiday themed, so you have to be very specific. 1119 00:54:34,741 --> 00:54:35,675 Got it. 1120 00:54:35,709 --> 00:54:37,811 Johnny, what do you say you and I team up? 1121 00:54:38,778 --> 00:54:40,513 No. That's okay. We'll stick together. 1122 00:54:40,547 --> 00:54:41,614 [Josh] No. It's okay. 1123 00:54:42,115 --> 00:54:42,982 I'd love to. 1124 00:54:43,583 --> 00:54:44,918 [Whitney] Really? -Yeah. 1125 00:54:46,119 --> 00:54:47,587 Okay. Ladies first. 1126 00:54:49,956 --> 00:54:51,091 Do you need to take that? 1127 00:54:52,926 --> 00:54:54,627 It's just Patty. She's wondering if-- 1128 00:54:54,661 --> 00:54:55,695 [Josh clears throat] 1129 00:54:56,062 --> 00:54:58,431 If I'm ready for the book 1130 00:54:58,465 --> 00:55:00,033 fair in January. 1131 00:55:01,568 --> 00:55:03,103 I'm ready. [chuckles] 1132 00:55:03,536 --> 00:55:04,537 Okay. 1133 00:55:09,075 --> 00:55:11,911 One minute on the clock and go. 1134 00:55:11,945 --> 00:55:13,013 Okay. 1135 00:55:15,782 --> 00:55:18,585 Chicken. Chicken dance. No, that's not Christmas. 1136 00:55:20,420 --> 00:55:22,122 Partridge in a pear tree? No. 1137 00:55:22,655 --> 00:55:24,657 Oh! Christmas turkey. Turkey. Turkey. Turkey. 1138 00:55:24,691 --> 00:55:26,760 -Christmas dinner? -Yes. Ha! Ha! 1139 00:55:31,197 --> 00:55:32,532 That was Oscar worthy. 1140 00:55:32,565 --> 00:55:34,567 -I'd like to see you do better. -So would I. 1141 00:55:44,444 --> 00:55:46,980 -All right. -[Cheryl] Okay, and, go! 1142 00:55:47,147 --> 00:55:49,049 [quirky music] 1143 00:55:49,916 --> 00:55:50,784 Pillow. 1144 00:55:50,817 --> 00:55:52,786 Nose. Smells like a pillow. 1145 00:55:52,819 --> 00:55:54,654 Christmas pillow decor? 1146 00:55:57,090 --> 00:55:58,091 Basketball? 1147 00:55:59,125 --> 00:56:00,593 [Jim speaks indistinctly] 1148 00:56:00,994 --> 00:56:02,195 Right. 1149 00:56:02,228 --> 00:56:04,531 Dog? No. Okay. Right. 1150 00:56:04,564 --> 00:56:05,865 Okay. Follow your nose. 1151 00:56:05,899 --> 00:56:08,134 [Jim mumbling] 1152 00:56:08,568 --> 00:56:10,570 All right. Oh, horse! Horse. 1153 00:56:10,603 --> 00:56:12,972 Dad, you're just saying random words. 1154 00:56:13,006 --> 00:56:14,708 Don't you help. Go on. 1155 00:56:15,475 --> 00:56:17,711 Christmas sleigh ride? No. 1156 00:56:19,245 --> 00:56:21,548 Oh! Pig! 1157 00:56:21,581 --> 00:56:22,382 Pig! Dog! Sleigh! 1158 00:56:22,415 --> 00:56:23,983 -No? -Oh, Jim, you're being cruel. 1159 00:56:26,219 --> 00:56:27,520 You know, don't you? 1160 00:56:27,554 --> 00:56:28,922 Yes. Fine. It's Rudolph. 1161 00:56:31,758 --> 00:56:33,026 Welcome to charades. 1162 00:56:33,259 --> 00:56:34,160 [all laughing] 1163 00:56:35,562 --> 00:56:37,163 You are terrible. 1164 00:56:38,598 --> 00:56:39,766 You were great. 1165 00:56:40,166 --> 00:56:41,167 Mom. You're up. 1166 00:56:41,835 --> 00:56:42,736 Okay. 1167 00:56:45,638 --> 00:56:46,940 Okay. 1168 00:56:48,942 --> 00:56:51,177 [gentle music] 1169 00:56:52,912 --> 00:56:54,047 Cracking? 1170 00:56:54,948 --> 00:56:56,216 [Whitney speaks indistinctly] 1171 00:57:01,788 --> 00:57:04,457 [gentle music continues] 1172 00:57:13,800 --> 00:57:16,870 -So, Honey. -Mom? 1173 00:57:18,238 --> 00:57:19,706 He's awfully cute. 1174 00:57:22,008 --> 00:57:23,977 I can tell that he really likes you. 1175 00:57:27,681 --> 00:57:28,481 What I don't understand 1176 00:57:28,515 --> 00:57:30,083 is what took you so long to tell us? 1177 00:57:31,685 --> 00:57:34,721 You know how you and Dad like to vet 1178 00:57:34,754 --> 00:57:36,089 the people that I'm dating? 1179 00:57:38,091 --> 00:57:39,859 I just wanted the chance 1180 00:57:39,893 --> 00:57:43,063 to get to know him without the pressure. 1181 00:57:45,565 --> 00:57:47,267 Maybe make my own mistakes for once? 1182 00:57:48,101 --> 00:57:49,069 Is it a mistake? 1183 00:57:54,607 --> 00:57:55,709 No. 1184 00:57:56,209 --> 00:57:57,510 I don't think it is. 1185 00:58:03,616 --> 00:58:04,818 Sorry about earlier. 1186 00:58:05,218 --> 00:58:06,019 That's fine. 1187 00:58:07,354 --> 00:58:08,855 I do get a little protective. 1188 00:58:09,322 --> 00:58:10,790 You should. 1189 00:58:10,824 --> 00:58:12,292 You know, when she was seven years old, 1190 00:58:12,325 --> 00:58:15,295 she found a stray cat in our garage 1191 00:58:16,262 --> 00:58:17,030 and it had six kittens. 1192 00:58:18,598 --> 00:58:20,333 Cheryl and I are allergic to cats, so 1193 00:58:20,367 --> 00:58:23,570 we couldn't have them around, and, 1194 00:58:23,603 --> 00:58:25,739 Whitney was inconsolable. 1195 00:58:27,907 --> 00:58:30,944 She gets attached very quickly 1196 00:58:31,611 --> 00:58:32,946 and very deeply. 1197 00:58:33,780 --> 00:58:35,715 So, do me a favor. 1198 00:58:36,082 --> 00:58:38,752 If you're not into it for real, 1199 00:58:38,785 --> 00:58:40,286 just do the right thing. 1200 00:58:41,621 --> 00:58:43,023 Just walk away. 1201 00:58:44,290 --> 00:58:45,291 Oh, God. Trust me. 1202 00:58:46,793 --> 00:58:48,261 Last thing I want is for anyone to get hurt. 1203 00:58:51,297 --> 00:58:52,866 Especially her. 1204 00:58:56,403 --> 00:58:57,270 Another round? 1205 00:58:58,071 --> 00:58:59,239 Yeah. Thanks. 1206 00:58:59,639 --> 00:59:00,974 All right. 1207 00:59:03,877 --> 00:59:05,045 Oh, and, Jim. 1208 00:59:07,347 --> 00:59:08,281 She's lucky to have you guys. 1209 00:59:10,183 --> 00:59:11,918 Thank you. 1210 00:59:17,323 --> 00:59:19,325 [Whitney speaking indistinctly] 1211 00:59:23,129 --> 00:59:25,165 Well, it was great to meet you, Johnny. 1212 00:59:25,198 --> 00:59:26,633 The pleasure was mine. 1213 00:59:26,666 --> 00:59:28,234 -Drive safe. -We will, of course. 1214 00:59:28,268 --> 00:59:30,103 She hasn't gone over 50 miles an hour in over two years. 1215 00:59:30,670 --> 00:59:31,771 [Cheryl laughs] 1216 00:59:31,805 --> 00:59:33,306 Thank you for changing your plans and coming tonight. 1217 00:59:33,340 --> 00:59:35,408 We didn't really have much of a choice, did we? 1218 00:59:35,442 --> 00:59:37,110 Tell me, what are you doing tomorrow? 1219 00:59:37,444 --> 00:59:38,912 A party. 1220 00:59:39,412 --> 00:59:40,814 A party? 1221 00:59:41,114 --> 00:59:42,082 Where? 1222 00:59:43,049 --> 00:59:46,286 It's, a silent auction thing at the museum. 1223 00:59:46,319 --> 00:59:48,088 You mean the Mistletoe Ball? 1224 00:59:48,455 --> 00:59:50,090 -Yeah. -Since when? 1225 00:59:50,423 --> 00:59:51,858 Since I invited her. 1226 00:59:52,092 --> 00:59:53,326 It's kind of a work thing. 1227 00:59:55,095 --> 00:59:56,963 Tell me what it is you do again, Johnny? 1228 00:59:57,364 --> 00:59:59,366 -Finance. -Oh, right. 1229 00:59:59,833 --> 01:00:01,301 Okay! We'll see you on Christmas. 1230 01:00:01,835 --> 01:00:04,337 Okay. Yeah. Bye. -Okay. Goodbye. All right. 1231 01:00:04,371 --> 01:00:06,706 -Love you. -Love you. 1232 01:00:07,007 --> 01:00:08,408 -[Jim] Bye. -[both] Bye. 1233 01:00:08,842 --> 01:00:10,076 -Bye. I'll call you. -Bye bye. 1234 01:00:10,110 --> 01:00:11,144 -[Jim] Yeah. -[Whitney] Yep. 1235 01:00:11,444 --> 01:00:12,645 [door shuts] 1236 01:00:13,279 --> 01:00:14,647 [Whitney sighs] 1237 01:00:16,383 --> 01:00:17,350 I think that was great. 1238 01:00:17,384 --> 01:00:18,251 -Yeah. -Yeah. 1239 01:00:18,818 --> 01:00:20,720 -That was weird. -Yeah. 1240 01:00:20,754 --> 01:00:22,655 Texts. Rescheduling. 1241 01:00:23,123 --> 01:00:24,257 The ball. 1242 01:00:24,924 --> 01:00:26,893 The chemistry seems genuine. 1243 01:00:26,926 --> 01:00:29,162 Maybe. There's something she's not telling us. 1244 01:00:42,342 --> 01:00:43,710 How's it going in there? 1245 01:00:43,743 --> 01:00:44,778 [Whitney] I'm almost ready. 1246 01:00:44,811 --> 01:00:47,113 Good, because I want to go over the plan one more-- 1247 01:00:47,847 --> 01:00:49,949 [soft music] 1248 01:00:50,784 --> 01:00:51,685 I think it fits. 1249 01:00:52,452 --> 01:00:53,753 Yeah. 1250 01:01:10,503 --> 01:01:12,238 Should we go over it again? 1251 01:01:13,373 --> 01:01:14,507 Yeah. 1252 01:01:14,541 --> 01:01:16,142 Go for it. 1253 01:01:16,176 --> 01:01:17,377 Okay. 1254 01:01:17,944 --> 01:01:20,146 Suspect is Lou Bateman, 1255 01:01:20,180 --> 01:01:23,183 believed to be responsible for the theft of six 1256 01:01:23,216 --> 01:01:26,286 stolen priceless artifacts from around the world. 1257 01:01:26,319 --> 01:01:29,389 His next target is the Heart of Christmas, 1258 01:01:29,989 --> 01:01:32,959 otherwise known as the Mona Lisa of jewelry, 1259 01:01:32,992 --> 01:01:34,494 and only comes out once a year, so. 1260 01:01:34,527 --> 01:01:35,929 So it's our last shot. 1261 01:01:35,962 --> 01:01:37,364 But no pressure, right? 1262 01:01:38,465 --> 01:01:41,001 After we arrive at the museum, we will wait for Patty's 1263 01:01:41,034 --> 01:01:42,068 introductory remarks. 1264 01:01:42,102 --> 01:01:43,970 And then I will create a diversion. 1265 01:01:44,004 --> 01:01:46,239 A gentle nudge at the champagne tower and? 1266 01:01:46,272 --> 01:01:47,107 Kaboom. 1267 01:01:47,140 --> 01:01:49,843 I cut the power and swap the necklace. 1268 01:01:49,876 --> 01:01:51,311 And hopefully no one is the wiser. 1269 01:01:51,945 --> 01:01:54,114 Now, we don't know who Lou is working with 1270 01:01:54,147 --> 01:01:55,181 or when he's going to make his move, 1271 01:01:55,215 --> 01:01:56,282 so we have to keep an eye out 1272 01:01:56,316 --> 01:01:59,085 for his accomplices, but do not follow them yourself. 1273 01:01:59,552 --> 01:02:00,487 You leave that to me. 1274 01:02:03,023 --> 01:02:04,224 You having second thoughts? 1275 01:02:04,958 --> 01:02:06,459 -No. -It's okay if you are. 1276 01:02:06,493 --> 01:02:08,161 Because we can always say you got sick. 1277 01:02:08,194 --> 01:02:09,429 You don't have to come. 1278 01:02:10,363 --> 01:02:12,132 You still don't think I can do this? 1279 01:02:12,465 --> 01:02:13,400 I didn't say that. 1280 01:02:13,433 --> 01:02:14,567 No, it's, 1281 01:02:14,601 --> 01:02:15,769 it's fair. 1282 01:02:17,537 --> 01:02:19,005 In my life, 1283 01:02:19,039 --> 01:02:22,042 anything like this, I probably would have been 1284 01:02:22,509 --> 01:02:24,411 absolutely terrified. 1285 01:02:26,212 --> 01:02:29,182 But for the first time ever, 1286 01:02:29,215 --> 01:02:32,252 I feel like I'm a part of something 1287 01:02:32,519 --> 01:02:33,420 important. 1288 01:02:34,454 --> 01:02:35,989 Like, I can help people. 1289 01:02:36,022 --> 01:02:37,824 And I want to see that through. 1290 01:02:40,860 --> 01:02:42,328 Plus, 1291 01:02:42,362 --> 01:02:45,365 Patty will be really mad if we don't show up. 1292 01:02:46,466 --> 01:02:47,100 That's true. 1293 01:02:47,133 --> 01:02:49,803 And we can't have that. So, 1294 01:02:50,170 --> 01:02:52,339 unless you want to be late. 1295 01:02:53,073 --> 01:02:54,240 Shall we? 1296 01:02:55,008 --> 01:02:57,210 [dramatic music] 1297 01:03:08,288 --> 01:03:10,023 Agent Dawson, we are in position, 1298 01:03:10,056 --> 01:03:11,458 and we are standing by. 1299 01:03:12,559 --> 01:03:14,127 Copy that. 1300 01:03:14,361 --> 01:03:15,829 Here we go. 1301 01:03:17,197 --> 01:03:20,233 [dramatic music continues] 1302 01:03:24,371 --> 01:03:25,071 There it is. 1303 01:03:29,109 --> 01:03:31,044 [Lou] There he is. Johnny boy! 1304 01:03:31,344 --> 01:03:32,512 -[Lou] Hey. -[Patty] Oh, Whitney! 1305 01:03:36,016 --> 01:03:37,617 It looks incredible in here. 1306 01:03:37,650 --> 01:03:39,919 -And so do you. -Thank you. 1307 01:03:39,953 --> 01:03:41,921 This is Henry, the museum director. 1308 01:03:42,522 --> 01:03:45,492 These are our new friends, Whitney and Johnny. 1309 01:03:45,525 --> 01:03:46,893 It's nice to meet you. 1310 01:03:46,926 --> 01:03:48,228 Yes, it's nice to meet you. 1311 01:03:48,528 --> 01:03:51,164 Henry has done such a brilliant job curating the museum. 1312 01:03:51,197 --> 01:03:53,233 Have you seen the Dahlia Dance? 1313 01:03:53,266 --> 01:03:56,236 It is my favorite piece in the whole museum. 1314 01:03:56,269 --> 01:03:59,105 I mean, aside from the necklace. [laughs] 1315 01:03:59,139 --> 01:04:00,173 [announcer] Patty Bateman, to the stage. 1316 01:04:00,206 --> 01:04:01,441 Honey, I think that's your cue. 1317 01:04:03,076 --> 01:04:04,277 Have fun, you two. 1318 01:04:05,045 --> 01:04:06,513 I better go for moral support. 1319 01:04:07,380 --> 01:04:08,515 I'll catch up with you. All right? 1320 01:04:08,548 --> 01:04:09,516 Sounds good. 1321 01:04:12,018 --> 01:04:13,520 -Ready? -Ready. 1322 01:04:14,187 --> 01:04:16,623 [dramatic music] 1323 01:04:19,025 --> 01:04:21,127 [Patty] Good evening, everyone, 1324 01:04:21,161 --> 01:04:24,330 and welcome to the 10th annual Mistletoe Ball. 1325 01:04:24,364 --> 01:04:27,367 In honour of the museum's Art for Kids program. 1326 01:04:28,001 --> 01:04:31,671 On behalf of Henry Kopelman and our lovely board of directors, 1327 01:04:31,705 --> 01:04:33,306 we would like to thank you all for coming. 1328 01:04:33,573 --> 01:04:35,308 Your generosity during this holiday 1329 01:04:35,342 --> 01:04:39,179 season is deeply appreciated, and we do have a number of fun 1330 01:04:39,212 --> 01:04:40,680 things to do tonight. But first, 1331 01:04:40,714 --> 01:04:43,983 we want to remind you that we do indeed have a dance floor. 1332 01:04:44,718 --> 01:04:47,587 So here to kick it off with a tango is a former 1333 01:04:47,620 --> 01:04:51,391 professional dancer and my new bestie, Whitney. 1334 01:04:54,394 --> 01:04:56,463 Take it away, Whitney and Johnny! 1335 01:04:57,030 --> 01:04:57,931 What's happening here? 1336 01:04:58,365 --> 01:05:00,700 [classical ballroom music] 1337 01:05:10,744 --> 01:05:11,578 Are you going to dance? 1338 01:05:15,749 --> 01:05:17,450 Okay. 1339 01:05:18,218 --> 01:05:20,520 I guess there's no good way to get out of this now. 1340 01:05:20,553 --> 01:05:21,621 I don't think so. 1341 01:05:21,654 --> 01:05:23,123 And the necklace? 1342 01:05:23,156 --> 01:05:24,391 We'll keep eyes on it. 1343 01:05:25,258 --> 01:05:27,494 Have you ever danced the tango before? 1344 01:05:27,727 --> 01:05:28,995 Nope. 1345 01:05:29,562 --> 01:05:30,964 Follow my lead. 1346 01:05:31,398 --> 01:05:33,433 Backwards. Forward. 1347 01:05:34,434 --> 01:05:35,735 Down. 1348 01:05:36,236 --> 01:05:37,504 Twirl me. 1349 01:05:41,341 --> 01:05:43,376 [classical ballroom music continues] 1350 01:06:20,847 --> 01:06:22,415 [gentle music] 1351 01:06:25,819 --> 01:06:26,786 [Jim] Hello, Whitney. 1352 01:06:29,689 --> 01:06:30,590 Dad? 1353 01:06:31,124 --> 01:06:34,027 [quirky music] 1354 01:06:39,733 --> 01:06:40,633 What are you doing here? 1355 01:06:40,667 --> 01:06:42,502 Well, after last night, your mother and I 1356 01:06:42,535 --> 01:06:44,337 looked up the ball and decided we had to come. 1357 01:06:45,138 --> 01:06:46,239 And this was such a good cause. 1358 01:06:46,272 --> 01:06:47,707 We get to see you again. 1359 01:06:47,741 --> 01:06:50,577 Boy am I glad we got those last minute tickets. 1360 01:06:50,610 --> 01:06:53,513 That dance was worth the price of admission. 1361 01:06:53,546 --> 01:06:55,582 Well, I guess all those dance classes 1362 01:06:55,615 --> 01:06:57,650 you took me to as a kid finally paid off. 1363 01:06:59,252 --> 01:07:00,453 Where's Mom? 1364 01:07:00,487 --> 01:07:02,122 Oh. She's gone to freshen up. 1365 01:07:04,124 --> 01:07:05,625 So, John-- 1366 01:07:08,128 --> 01:07:09,195 What's happened? 1367 01:07:09,229 --> 01:07:10,497 -I don't know. -[Kiera] Dawson, what happened? 1368 01:07:10,530 --> 01:07:12,432 -Was that you? -It's not us. 1369 01:07:15,669 --> 01:07:16,736 What's going on? 1370 01:07:16,770 --> 01:07:18,672 Find Mom. Stay together. 1371 01:07:21,207 --> 01:07:22,776 Excuse me. Excuse me. 1372 01:07:25,845 --> 01:07:27,347 We missed it. 1373 01:07:27,380 --> 01:07:29,215 -The necklace is gone. -[Kiera] Copy. 1374 01:07:29,749 --> 01:07:30,617 [Kiera] Do you have a description? 1375 01:07:30,650 --> 01:07:31,484 No. Not yet. 1376 01:07:33,787 --> 01:07:34,688 Look. 1377 01:07:37,557 --> 01:07:38,491 Hey! 1378 01:07:38,692 --> 01:07:40,794 [dramatic music] 1379 01:07:46,399 --> 01:07:48,134 FBI, stop! 1380 01:07:48,468 --> 01:07:50,370 Male, he's got a briefcase. 1381 01:07:50,403 --> 01:07:51,705 He's heading for the roof. 1382 01:08:02,382 --> 01:08:03,483 Hey! 1383 01:08:05,418 --> 01:08:06,619 [body thuds] 1384 01:08:09,689 --> 01:08:11,291 You're under arrest. You have the right to remain silent. 1385 01:08:11,691 --> 01:08:13,293 Anything you say will be held against you. 1386 01:08:13,326 --> 01:08:14,627 Josh, look. 1387 01:08:15,695 --> 01:08:16,629 It's empty. 1388 01:08:19,399 --> 01:08:20,400 It was a decoy. 1389 01:08:20,433 --> 01:08:21,534 For what? 1390 01:08:22,535 --> 01:08:24,437 [tires screeching] 1391 01:08:29,542 --> 01:08:30,710 Is that Henry? 1392 01:08:31,478 --> 01:08:33,480 Eagle is on the move. Black SUV. 1393 01:08:33,646 --> 01:08:34,581 We have a new suspect. 1394 01:08:34,614 --> 01:08:36,282 His name is Henry Kopelman. 1395 01:08:36,316 --> 01:08:37,484 He's the museum director. 1396 01:08:38,952 --> 01:08:41,488 Mom? Dad? 1397 01:08:42,989 --> 01:08:44,290 They have my parents. 1398 01:08:44,324 --> 01:08:46,693 [dramatic music] 1399 01:08:46,993 --> 01:08:48,061 We now have two hostages. 1400 01:08:48,094 --> 01:08:49,863 Repeat. Two hostages. They're in a second vehicle. 1401 01:08:49,896 --> 01:08:52,198 They're heading westbound towards Main Street. 1402 01:08:59,005 --> 01:09:00,206 Wait! 1403 01:09:20,927 --> 01:09:21,795 What are you doing? 1404 01:09:21,828 --> 01:09:23,496 Going over. I'm going to cut them off. 1405 01:09:24,297 --> 01:09:25,632 I'm coming with you. 1406 01:09:25,665 --> 01:09:26,666 No, it's too dangerous. 1407 01:09:27,901 --> 01:09:29,502 These are my parents. 1408 01:09:30,036 --> 01:09:32,272 [dramatic music continues] 1409 01:09:52,058 --> 01:09:53,693 [tires screeching] 1410 01:09:55,562 --> 01:09:56,629 Hold on tight. 1411 01:09:57,464 --> 01:09:59,799 Jump first. Think later. 1412 01:10:02,002 --> 01:10:04,004 [dramatic music] 1413 01:10:10,343 --> 01:10:10,944 You okay? 1414 01:10:13,346 --> 01:10:13,947 Wait! 1415 01:10:16,483 --> 01:10:17,550 [tires screeching] 1416 01:10:18,518 --> 01:10:19,819 FBI! Get out of the vehicle! 1417 01:10:28,094 --> 01:10:29,329 Hi, Honey. 1418 01:10:30,663 --> 01:10:32,699 FBI. Put your hands where I can... 1419 01:10:33,566 --> 01:10:34,868 See them. 1420 01:10:39,973 --> 01:10:41,307 How did you do that? 1421 01:10:42,776 --> 01:10:44,544 Picked up a few things over the years, your mother and I. 1422 01:10:45,078 --> 01:10:48,748 From the home security installation business? 1423 01:10:50,550 --> 01:10:52,052 Okay. Mom, what is going on? 1424 01:10:52,719 --> 01:10:55,789 Before we, started the home security business-- 1425 01:10:56,022 --> 01:10:56,923 You were in the bureau? 1426 01:11:00,727 --> 01:11:02,862 Spent a few years in the art fraud department 1427 01:11:02,896 --> 01:11:03,863 in the late 80s. 1428 01:11:05,598 --> 01:11:07,100 Excuse me? 1429 01:11:07,133 --> 01:11:08,101 Hostages are safe. 1430 01:11:08,134 --> 01:11:10,337 I repeat, hostages are safe. 1431 01:11:10,370 --> 01:11:12,706 So, we met as young recruits. 1432 01:11:12,739 --> 01:11:14,674 We worked together for seven years. 1433 01:11:14,708 --> 01:11:16,443 Found out your mother was pregnant, so-- 1434 01:11:16,476 --> 01:11:17,811 We both decided to retire immediately. 1435 01:11:19,012 --> 01:11:21,581 What about your home security company? 1436 01:11:21,614 --> 01:11:23,116 We opened it two months before you were born. 1437 01:11:23,149 --> 01:11:24,818 That's all real. 1438 01:11:25,919 --> 01:11:27,053 Agent Dawson. 1439 01:11:27,620 --> 01:11:28,521 You have eyes on Lou Bateman? 1440 01:11:28,555 --> 01:11:29,489 He's already in custody, 1441 01:11:29,522 --> 01:11:31,925 but he says he has nothing to do with it. 1442 01:11:31,958 --> 01:11:32,859 Of course he did. 1443 01:11:32,892 --> 01:11:35,128 -What about Henry? -Backup's in pursuit. 1444 01:11:35,161 --> 01:11:36,329 We got him on GPS. 1445 01:11:36,629 --> 01:11:37,697 Wait. What? 1446 01:11:37,731 --> 01:11:39,366 Well, thanks to the tracking device you installed. 1447 01:11:40,567 --> 01:11:41,835 What are you talking about? We never swapped necklaces. 1448 01:11:42,402 --> 01:11:43,737 It's gone. 1449 01:11:44,137 --> 01:11:45,972 What? Then who did? 1450 01:11:46,006 --> 01:11:47,407 We did it. 1451 01:11:49,676 --> 01:11:51,644 Well, why? 1452 01:11:52,779 --> 01:11:54,614 Postponing game night? 1453 01:11:54,647 --> 01:11:56,950 Not telling us about your new boyfriend? 1454 01:11:57,517 --> 01:11:59,152 Last night, you just weren't yourself. 1455 01:11:59,185 --> 01:12:00,754 Nothing added up. 1456 01:12:00,787 --> 01:12:02,522 So we called an old friend in the bureau, 1457 01:12:02,555 --> 01:12:04,057 asked him to look into Johnny here. 1458 01:12:04,090 --> 01:12:06,726 And when we discovered agent Josh Dawson-- 1459 01:12:06,760 --> 01:12:09,162 We got tickets to the ball to make sure you're okay. 1460 01:12:09,195 --> 01:12:11,698 And we saw you dancing and looking at your purse 1461 01:12:11,731 --> 01:12:13,433 like a predator locked on its prey. 1462 01:12:13,466 --> 01:12:17,504 So while you were distracted, we took a peek, saw the necklace 1463 01:12:17,537 --> 01:12:19,172 and realized what was about to happen. 1464 01:12:19,205 --> 01:12:20,507 The old bait and switch. 1465 01:12:20,540 --> 01:12:22,609 We've done at a time or two ourselves. 1466 01:12:22,642 --> 01:12:24,110 So I took the necklace. 1467 01:12:24,144 --> 01:12:25,445 Cut the power. 1468 01:12:25,478 --> 01:12:27,580 And during the chaos that ensued, 1469 01:12:27,614 --> 01:12:28,982 I swapped it for you. 1470 01:12:29,015 --> 01:12:32,085 But as I was walking away, I saw someone take it. 1471 01:12:32,819 --> 01:12:34,087 We followed. But then. 1472 01:12:36,690 --> 01:12:37,857 But anyway, you know the rest. 1473 01:12:40,593 --> 01:12:41,795 I still don't understand. 1474 01:12:41,828 --> 01:12:43,096 Did you hire Henry? 1475 01:12:43,129 --> 01:12:45,098 Oh, he's probably getting a cut of the sale, Honey. 1476 01:12:45,632 --> 01:12:46,599 Yeah. 1477 01:12:46,633 --> 01:12:47,767 I can't believe this. 1478 01:12:47,801 --> 01:12:49,069 I know it's a lot to take in. 1479 01:12:49,102 --> 01:12:51,438 No, what I can't believe is you guys. 1480 01:12:53,139 --> 01:12:56,543 You've been lying to me for, like, forever. 1481 01:12:56,576 --> 01:12:58,144 Honey, it was for your own safety. 1482 01:12:58,178 --> 01:12:59,179 Now you, sir. 1483 01:12:59,212 --> 01:13:00,947 I do not know how you got her mixed up in this. 1484 01:13:00,980 --> 01:13:01,681 Whoa! No. 1485 01:13:01,715 --> 01:13:03,483 He had nothing to do with this. 1486 01:13:03,516 --> 01:13:06,820 In fact, he tried to talk me out of it multiple times. 1487 01:13:06,853 --> 01:13:08,955 -Then why-- -Because I wanted to. 1488 01:13:08,988 --> 01:13:12,459 Because my whole life, I've been trying to be this 1489 01:13:12,492 --> 01:13:14,227 perfect daughter for you two. 1490 01:13:14,260 --> 01:13:17,464 Being safe, never, never taking any risks. 1491 01:13:19,032 --> 01:13:20,533 It's stifling. 1492 01:13:22,736 --> 01:13:25,438 And meanwhile, you two are like SWAT people. 1493 01:13:26,573 --> 01:13:27,841 I need space. 1494 01:13:27,874 --> 01:13:29,542 [Jim] Whitney, please. 1495 01:13:31,277 --> 01:13:32,879 I'll talk to her. 1496 01:13:32,912 --> 01:13:34,147 We're going to have to get your statements on record. 1497 01:13:35,682 --> 01:13:37,083 Can you take them to headquarters, please? 1498 01:13:37,117 --> 01:13:37,917 Of course. 1499 01:13:43,890 --> 01:13:46,860 [footsteps clomping] 1500 01:13:47,293 --> 01:13:49,162 Whitney, wait. 1501 01:13:50,797 --> 01:13:53,500 -You okay? -No. 1502 01:13:53,767 --> 01:13:54,968 Because I can't help but feel like 1503 01:13:55,001 --> 01:13:57,470 everyone in my life thinks I'm incompetent. 1504 01:13:57,937 --> 01:13:59,139 Nobody thinks that. 1505 01:13:59,172 --> 01:14:00,974 Yes, they do. 1506 01:14:01,608 --> 01:14:03,977 And you, worst of all. 1507 01:14:05,045 --> 01:14:07,847 How many times did you say to your boss, "She can't do it?" 1508 01:14:09,582 --> 01:14:10,583 I didn't know you then. 1509 01:14:11,818 --> 01:14:14,020 And yet, just two hours ago, you were trying to convince me 1510 01:14:14,054 --> 01:14:15,288 -out of all of this. -Because I didn't 1511 01:14:15,321 --> 01:14:16,322 want you to get hurt. 1512 01:14:16,356 --> 01:14:17,924 Not because I thought you couldn't handle it. 1513 01:14:19,192 --> 01:14:20,927 I wanted to protect you. 1514 01:14:21,728 --> 01:14:23,029 Like my parents were. 1515 01:14:23,863 --> 01:14:25,732 You can't be mad at them for wanting to keep you safe. 1516 01:14:25,765 --> 01:14:26,900 By lying to me? 1517 01:14:28,635 --> 01:14:30,036 By not 1518 01:14:30,070 --> 01:14:31,104 trusting me. 1519 01:14:33,606 --> 01:14:34,674 By crashing 1520 01:14:34,708 --> 01:14:36,810 the most exciting thing in my life. 1521 01:14:37,744 --> 01:14:40,814 Whitney, they're your family. 1522 01:14:41,681 --> 01:14:42,816 Don't shut them out. 1523 01:14:43,750 --> 01:14:45,218 What do you know about family? 1524 01:14:45,752 --> 01:14:48,021 [gentle music] 1525 01:14:50,023 --> 01:14:51,091 Yeah. 1526 01:14:51,691 --> 01:14:53,293 Okay, I'll be right there. 1527 01:14:55,628 --> 01:14:56,629 I got to go. 1528 01:14:57,630 --> 01:14:58,898 Henry's in custody. 1529 01:14:59,132 --> 01:15:00,567 Okay. 1530 01:15:02,635 --> 01:15:03,770 I'll have someone drive you home. 1531 01:15:04,070 --> 01:15:06,940 [gentle music continues] 1532 01:15:19,619 --> 01:15:21,187 [gentle music] 1533 01:15:37,270 --> 01:15:38,772 It's gone. 1534 01:15:38,805 --> 01:15:40,006 [Josh] Henry. Henry. Henry. 1535 01:15:40,273 --> 01:15:42,042 It's quite the mess you got yourself into. 1536 01:15:42,308 --> 01:15:44,277 Me? Oh, please. 1537 01:15:44,310 --> 01:15:47,280 There was nothing subtle about what you guys did tonight. 1538 01:15:47,747 --> 01:15:49,149 You promised no drama. 1539 01:15:49,182 --> 01:15:51,785 Says a man who tried to steal a $10 million necklace. 1540 01:15:51,951 --> 01:15:52,886 [glass knocking] 1541 01:15:54,054 --> 01:15:55,622 Sir, I just got off the phone with the museum. 1542 01:15:55,655 --> 01:15:57,190 The necklace is not the only thing missing. 1543 01:15:57,757 --> 01:15:58,992 -What? -Apparently, 1544 01:15:59,025 --> 01:16:00,126 a painting was also taken. 1545 01:16:00,160 --> 01:16:02,662 It must have happened after the crowd was evacuated. 1546 01:16:02,862 --> 01:16:04,230 Which painting? 1547 01:16:04,264 --> 01:16:06,633 It's the one with the woman and the red flowers. 1548 01:16:06,666 --> 01:16:08,068 The Dahlia Dance. 1549 01:16:08,768 --> 01:16:11,771 Oh, she is bold. 1550 01:16:11,805 --> 01:16:12,739 Gotta give her that. 1551 01:16:13,673 --> 01:16:14,641 Wait. 1552 01:16:15,675 --> 01:16:16,943 What do you mean, "she?" 1553 01:16:19,879 --> 01:16:20,980 Whitney. 1554 01:16:21,014 --> 01:16:22,916 -What are you doing here? -I just wanted to make sure 1555 01:16:22,949 --> 01:16:24,217 you're okay after all the craziness. 1556 01:16:24,951 --> 01:16:25,952 May I come in? 1557 01:16:26,786 --> 01:16:27,654 Of course. 1558 01:16:32,459 --> 01:16:34,127 [Whitney] I didn't know you were traveling for Christmas. 1559 01:16:34,160 --> 01:16:36,129 Last minute trip to Aruba. 1560 01:16:36,162 --> 01:16:38,164 Need a break from all this cold. 1561 01:16:39,232 --> 01:16:40,233 [faint thud] 1562 01:16:40,266 --> 01:16:41,701 What was that? 1563 01:16:42,235 --> 01:16:44,070 What was what? I didn't hear anything. 1564 01:16:45,705 --> 01:16:47,340 You know, I've been thinking about the necklace 1565 01:16:47,374 --> 01:16:49,376 and all the artifacts that went missing. 1566 01:16:50,210 --> 01:16:53,146 Bronze Aphrodite, King Tut's scrolls. 1567 01:16:54,314 --> 01:16:55,348 The Dahlia Dance. 1568 01:16:57,384 --> 01:16:58,985 You know what they all have in common? 1569 01:17:00,186 --> 01:17:01,721 Love. 1570 01:17:02,922 --> 01:17:04,391 You know who loves love? 1571 01:17:05,859 --> 01:17:07,160 -Whitney. -Look, I get it. 1572 01:17:07,994 --> 01:17:09,863 Who doesn't love a romantic story? 1573 01:17:09,896 --> 01:17:10,797 I know I do. 1574 01:17:10,830 --> 01:17:12,265 I've read all of them. 1575 01:17:12,298 --> 01:17:14,834 Leave now and I will forget you came here. 1576 01:17:14,868 --> 01:17:18,405 I can help you, Patty, but you have to tell me the truth. 1577 01:17:19,305 --> 01:17:20,774 I'm afraid it's too late for that now. 1578 01:17:21,875 --> 01:17:24,411 [dramatic music] 1579 01:17:30,350 --> 01:17:32,318 -[door thuds] -FBI. You're under arrest. 1580 01:17:38,058 --> 01:17:39,092 I recorded that. 1581 01:17:39,125 --> 01:17:40,894 -If that helps. -Oh. That's great. 1582 01:17:40,927 --> 01:17:41,761 Thank you, Whitney. 1583 01:17:43,430 --> 01:17:45,331 [uplifting music] 1584 01:18:00,447 --> 01:18:03,149 [soft music] 1585 01:18:09,122 --> 01:18:10,824 [door knocking] 1586 01:18:22,135 --> 01:18:23,336 Merry Christmas, Kiddo. 1587 01:18:24,804 --> 01:18:25,739 Can we come in? 1588 01:18:36,916 --> 01:18:38,151 [lock clunks] 1589 01:18:44,024 --> 01:18:45,892 Listen. About yesterday. 1590 01:18:46,226 --> 01:18:47,427 You had every right to be mad. 1591 01:18:47,460 --> 01:18:50,830 As a parent, your number one job is to keep your kids safe. 1592 01:18:50,864 --> 01:18:53,833 And despite feeling like we made the right choice at the time, 1593 01:18:54,167 --> 01:18:55,502 we know we took it too far. 1594 01:18:55,535 --> 01:18:57,404 We actually thought you liked your life. 1595 01:18:57,437 --> 01:18:58,271 Liked your job. 1596 01:18:59,439 --> 01:19:01,274 I didn't realize how much pressure we're putting on you. 1597 01:19:02,108 --> 01:19:04,277 If I'd known you were so unhappy, 1598 01:19:04,878 --> 01:19:06,046 I would have told you sooner. 1599 01:19:06,079 --> 01:19:09,115 I am so, so sorry, Honey. 1600 01:19:10,984 --> 01:19:14,087 Those kittens you saved that one Christmas when you were a kid. 1601 01:19:14,587 --> 01:19:17,190 I don't know if you remember this, but, 1602 01:19:17,223 --> 01:19:19,192 when you found them in the garage 1603 01:19:19,225 --> 01:19:20,527 those kittens were up in the rafters. 1604 01:19:20,560 --> 01:19:22,328 You had to climb up there to rescue them. 1605 01:19:23,463 --> 01:19:25,932 And that's how your mother and I found you. 1606 01:19:25,965 --> 01:19:27,100 Seven years old. 1607 01:19:27,133 --> 01:19:29,903 Hanging by one arm. 1608 01:19:29,936 --> 01:19:31,171 Fearless. 1609 01:19:32,339 --> 01:19:34,174 You were always capable, Whitney. 1610 01:19:35,141 --> 01:19:36,843 We were just too afraid to let you go. 1611 01:19:37,444 --> 01:19:39,346 [gentle music] 1612 01:19:49,889 --> 01:19:51,825 -I'm sorry. -I know, Dad. 1613 01:19:56,096 --> 01:19:57,364 [doorbell rings] 1614 01:19:57,997 --> 01:19:58,832 Sorry. 1615 01:20:04,137 --> 01:20:05,572 -I should-- -Go. 1616 01:20:06,006 --> 01:20:06,973 Right? Yeah. Okay. 1617 01:20:07,374 --> 01:20:08,575 Yeah. 1618 01:20:10,243 --> 01:20:11,945 Go, go, go, go. 1619 01:20:20,153 --> 01:20:21,187 Hi. 1620 01:20:23,590 --> 01:20:24,391 Hi. 1621 01:20:27,494 --> 01:20:29,195 Never got a chance to thank you. 1622 01:20:29,562 --> 01:20:31,164 Things got a little crazy last night. 1623 01:20:31,197 --> 01:20:33,299 -You don't have to. -Yeah, I do. 1624 01:20:34,501 --> 01:20:36,336 Patty would have gotten away if you hadn't slowed her down. 1625 01:20:38,938 --> 01:20:40,206 About what I said at the museum. 1626 01:20:40,240 --> 01:20:41,941 I'm so sorry. 1627 01:20:42,676 --> 01:20:43,677 It's okay. 1628 01:20:43,710 --> 01:20:45,612 No it's not. 1629 01:20:45,645 --> 01:20:49,249 I was upset, and I took it out on you. 1630 01:20:49,282 --> 01:20:50,483 And you didn't deserve that. 1631 01:20:53,620 --> 01:20:54,921 Here. 1632 01:20:56,156 --> 01:20:56,956 What's this for? 1633 01:20:56,990 --> 01:20:58,358 You couldn't let another Christmas go 1634 01:20:58,391 --> 01:21:00,493 by without someone getting you a present. 1635 01:21:01,261 --> 01:21:03,229 [gentle music] 1636 01:21:13,239 --> 01:21:14,107 I know this 1637 01:21:14,140 --> 01:21:17,277 wasn't your experience growing up, but 1638 01:21:18,111 --> 01:21:19,913 maybe going forward, it could be? 1639 01:21:27,287 --> 01:21:28,655 -Do you mind? -Oh. 1640 01:21:31,491 --> 01:21:32,992 I got a little something for you, too. 1641 01:21:40,433 --> 01:21:42,569 -It's the replica. -Oh. 1642 01:21:43,036 --> 01:21:44,270 And I did remove the tracker. 1643 01:21:46,373 --> 01:21:48,675 Little reminder of everything that you did this week. 1644 01:21:50,443 --> 01:21:53,246 And I hope that when you look at it, 1645 01:21:53,279 --> 01:21:54,481 you see what I see. 1646 01:21:56,449 --> 01:21:58,385 An elementary school librarian? 1647 01:21:59,185 --> 01:22:00,353 No. 1648 01:22:03,089 --> 01:22:04,457 The bravest person I've ever met. 1649 01:22:07,594 --> 01:22:10,463 Anyway, it's, It's Christmas. 1650 01:22:10,497 --> 01:22:13,199 I'm sure you want to spend time with your family, so I'll, 1651 01:22:13,233 --> 01:22:14,300 I'll leave you to it. 1652 01:22:18,705 --> 01:22:20,306 Wait. 1653 01:22:22,208 --> 01:22:23,410 What are you doing tonight? 1654 01:22:24,711 --> 01:22:26,212 You know me. 1655 01:22:26,246 --> 01:22:27,614 It's just another day. 1656 01:22:28,148 --> 01:22:29,315 You could stay. 1657 01:22:31,418 --> 01:22:32,752 You are supposed to be my boyfriend 1658 01:22:32,786 --> 01:22:33,620 after all. 1659 01:22:36,056 --> 01:22:37,524 Yeah. 1660 01:22:39,125 --> 01:22:40,060 About that. 1661 01:22:41,594 --> 01:22:43,396 Maybe we could ditch the fake part. 1662 01:22:46,833 --> 01:22:49,336 Sure you don't want to give MarkLovesCats1922 1663 01:22:49,369 --> 01:22:50,370 another shot? 1664 01:22:51,471 --> 01:22:54,140 I have never been more sure of anything in my life. 1665 01:22:56,209 --> 01:22:57,744 [gentle music] 1666 01:23:10,090 --> 01:23:11,624 -Mom. -Sorry, sorry. Sorry. 1667 01:23:12,559 --> 01:23:14,594 Hey, Josh, you want to come in? 1668 01:23:14,794 --> 01:23:16,196 Dad. It's my apartment. 1669 01:23:16,229 --> 01:23:17,564 Of course he's coming in. 1670 01:23:19,499 --> 01:23:21,568 We need to work on boundaries. 1671 01:23:28,408 --> 01:23:31,144 [Whitney] I was thinking I should join the FBI. 1672 01:23:31,644 --> 01:23:32,679 [all] What? 1673 01:23:34,114 --> 01:23:36,783 [dramatic holiday music] 1674 01:23:45,425 --> 01:23:48,495 [dramatic holiday music] 107302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.