Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,702 --> 00:00:05,138
[dramatic music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:44,878 --> 00:00:46,179
There you are.
5
00:00:46,813 --> 00:00:48,081
I thought you changed your mind.
6
00:00:49,315 --> 00:00:51,584
Oh, I couldn't let you leave
without opening your present.
7
00:00:51,618 --> 00:00:53,086
Now, could I?
8
00:00:54,454 --> 00:00:55,755
Merry Christmas.
9
00:00:56,256 --> 00:00:58,358
[dramatic music continues]
10
00:01:03,630 --> 00:01:04,564
[object clicks]
11
00:01:07,167 --> 00:01:08,468
The Naughty List.
12
00:01:08,501 --> 00:01:10,403
Santa always delivers.
13
00:01:12,772 --> 00:01:14,107
Come with me.
14
00:01:14,507 --> 00:01:16,443
-I can't.
-You can.
15
00:01:16,476 --> 00:01:19,412
All you have to do
is choose us right now.
16
00:01:22,682 --> 00:01:23,516
[man] I think she went this way.
17
00:01:24,250 --> 00:01:25,418
It's now or never.
18
00:01:27,754 --> 00:01:28,621
Okay. Let's go.
19
00:01:35,795 --> 00:01:37,664
[TV characters indistinctly]
20
00:01:37,897 --> 00:01:39,432
[dramatic music continues]
21
00:01:43,903 --> 00:01:45,305
They're coming.
22
00:01:53,713 --> 00:01:54,547
You ready?
23
00:01:56,383 --> 00:01:58,351
-Jump first.
-[both] Think later.
24
00:02:00,787 --> 00:02:01,688
[man] There they are.
25
00:02:02,288 --> 00:02:03,556
[dramatic music continues]
26
00:02:08,828 --> 00:02:11,464
[phone alarm chimes]
27
00:02:12,732 --> 00:02:14,334
[quirky music]
28
00:02:21,274 --> 00:02:22,575
[cheerful music]
29
00:02:22,609 --> 00:02:24,644
[Whitney] So the reindeer
and the arctic hare
30
00:02:24,678 --> 00:02:26,413
took off down the hill.
31
00:02:26,780 --> 00:02:30,750
Faster and faster they ran past
the towering pines
32
00:02:30,784 --> 00:02:32,552
to the frozen meadow below.
33
00:02:32,585 --> 00:02:34,454
With a quick
wave to the reindeer,
34
00:02:34,487 --> 00:02:37,424
the arctic hare tucked
in his cozy den
35
00:02:37,457 --> 00:02:40,694
where he stayed safe inside
forever.
36
00:02:41,728 --> 00:02:42,595
The end.
37
00:02:43,997 --> 00:02:45,432
All right.
38
00:02:45,465 --> 00:02:48,001
Have a wonderful
Christmas break, you guys.
39
00:02:48,034 --> 00:02:49,235
And remember,
40
00:02:49,269 --> 00:02:53,306
if you have Christmas trees
at home, no incandescent lights.
41
00:02:53,473 --> 00:02:54,240
Okay?
42
00:02:54,441 --> 00:02:55,909
They're a fire hazard.
43
00:02:55,942 --> 00:02:59,312
Okay, that's it for story
time.
44
00:02:59,346 --> 00:03:01,314
Go on outside
and I'll meet you there. Okay?
45
00:03:02,882 --> 00:03:04,084
You know, for a
46
00:03:04,117 --> 00:03:07,220
librarian, you sure do slip in
a lot of fire safety references.
47
00:03:07,854 --> 00:03:09,522
Kids need repetition.
48
00:03:10,023 --> 00:03:11,858
Anyway.
49
00:03:11,891 --> 00:03:13,026
Tell me about the dress
shopping.
50
00:03:13,059 --> 00:03:14,694
Did you find the one?
51
00:03:16,496 --> 00:03:17,864
No. Not yet.
52
00:03:17,897 --> 00:03:19,499
Kurt said
he'd marry me in a paper bag.
53
00:03:19,532 --> 00:03:22,502
But I don't know, I just want
everything to be perfect.
54
00:03:23,303 --> 00:03:24,437
Kurt's such a good guy.
55
00:03:25,638 --> 00:03:29,476
Well, that's just more proof
that online dating actually
56
00:03:29,509 --> 00:03:30,543
works.
57
00:03:31,644 --> 00:03:33,646
Sorry, but that's just
how people meet these days.
58
00:03:33,680 --> 00:03:36,349
-It's a fact.
-Okay. You want to talk facts?
59
00:03:36,383 --> 00:03:39,552
10 percent of all users are
straight up scammers.
60
00:03:39,586 --> 00:03:41,488
-Scary.
-And 53 percent of them
61
00:03:41,521 --> 00:03:43,023
greatly
exaggerate their profiles.
62
00:03:43,056 --> 00:03:46,359
So at best, you're
just waiting for a huge letdown.
63
00:03:46,393 --> 00:03:47,961
And at worst, like, oh.
64
00:03:47,994 --> 00:03:50,630
Wow, your parents really did
a number on you.
65
00:03:50,663 --> 00:03:51,798
No, they prepared me.
66
00:03:52,365 --> 00:03:53,767
You have no idea
what working for a home
67
00:03:53,800 --> 00:03:55,702
security company exposes you to.
68
00:03:55,735 --> 00:03:58,672
Well, how about meeting
a friend of a friend, then?
69
00:03:59,105 --> 00:04:01,041
Lisa's cousin is newly single.
70
00:04:01,074 --> 00:04:04,377
He's super nice, a dentist,
very stable career.
71
00:04:04,411 --> 00:04:07,480
His name is Mark
and he's open to meeting you.
72
00:04:08,682 --> 00:04:10,316
You know I don't give
my phone number to people
73
00:04:10,350 --> 00:04:11,651
-I don't know.
-Which is why
74
00:04:11,685 --> 00:04:13,386
I got you his email.
75
00:04:13,420 --> 00:04:16,990
So you can reach out
on your super safe cyber
76
00:04:17,023 --> 00:04:18,425
VPN thing or whatever.
77
00:04:19,993 --> 00:04:22,429
"MarkLovesCats1922."
78
00:04:23,129 --> 00:04:24,397
At least he's honest.
79
00:04:25,398 --> 00:04:27,634
Come on, Whit. It's
Christmas break.
80
00:04:27,667 --> 00:04:28,702
There's no school,
81
00:04:28,735 --> 00:04:31,838
no summer camps to take care of,
no responsibilities.
82
00:04:32,739 --> 00:04:34,407
-I don't know.
-Whit.
83
00:04:34,441 --> 00:04:37,544
At some point you have to drop
the books, turn off the TV
84
00:04:37,577 --> 00:04:39,479
and dive into a real adventure.
85
00:04:40,914 --> 00:04:41,848
[school bell rings]
86
00:04:42,148 --> 00:04:42,716
Don't chicken out.
87
00:04:43,883 --> 00:04:45,485
All right, grab your bags.
88
00:04:46,052 --> 00:04:48,588
[Rachel speaking indistinctly]
89
00:04:48,988 --> 00:04:50,090
[quirky music]
90
00:04:50,123 --> 00:04:51,591
I like cats.
91
00:04:51,958 --> 00:04:54,527
[cheerful music]
92
00:05:11,144 --> 00:05:12,645
[doorbell rings]
93
00:05:13,413 --> 00:05:16,516
[ambient Christmas music]
94
00:05:26,026 --> 00:05:29,362
[locks clunk]
95
00:05:30,730 --> 00:05:31,631
Hi, Honey.
96
00:05:31,765 --> 00:05:32,899
Merry Christmas.
97
00:05:34,067 --> 00:05:35,902
Oh, it smells good.
98
00:05:38,438 --> 00:05:41,107
Okay. That's [indistinct]
is holding up well.
99
00:05:41,141 --> 00:05:42,509
Yeah, it doesn't stick.
100
00:05:42,809 --> 00:05:44,444
Unlike
the last one you installed.
101
00:05:45,979 --> 00:05:47,881
Whoa, look at that.
102
00:05:51,151 --> 00:05:54,421
Cranberry orange mascarpone.
103
00:05:54,454 --> 00:05:55,922
There was no ginger bundt cake?
104
00:05:57,190 --> 00:06:00,827
I thought I would venture out
a little bit.
105
00:06:01,061 --> 00:06:02,929
-It looks delicious.
-Thank you.
106
00:06:03,730 --> 00:06:06,866
Okay, this may sound crazy, but
107
00:06:07,467 --> 00:06:09,769
what do you guys think
about doing something
108
00:06:09,803 --> 00:06:12,906
a little different
this year for Christmas?
109
00:06:12,939 --> 00:06:14,174
[curious music]
110
00:06:14,207 --> 00:06:16,176
Like skiing.
111
00:06:16,209 --> 00:06:17,344
Honey, you do
realize that skiing
112
00:06:17,377 --> 00:06:20,480
is the second most dangerous
sport in the world, right?
113
00:06:20,513 --> 00:06:22,415
No, I think that's wrong.
Snowboarding is worse.
114
00:06:22,916 --> 00:06:23,850
Regardless.
115
00:06:23,883 --> 00:06:24,918
Humans weren't meant to go
116
00:06:24,951 --> 00:06:27,220
flying down a snowy mountainside
at 30 miles an hour.
117
00:06:27,253 --> 00:06:28,555
30 miles an hour, Dad?
118
00:06:29,756 --> 00:06:31,591
-None of us are that good.
-What's wrong with game night?
119
00:06:31,624 --> 00:06:34,794
Nothing. Nothing is wrong
with game night.
120
00:06:34,828 --> 00:06:36,162
I love game night.
121
00:06:36,663 --> 00:06:38,598
It's just we do it every month.
122
00:06:38,965 --> 00:06:41,668
And I thought we could do
something a little more
123
00:06:41,701 --> 00:06:42,535
exciting.
124
00:06:42,569 --> 00:06:44,471
It's Christmas
themed game night, Whit.
125
00:06:44,504 --> 00:06:45,472
It is exciting.
126
00:06:46,106 --> 00:06:47,173
And I've got some new
charade
127
00:06:47,207 --> 00:06:49,709
prompts that your mother
and I think quite hilarious.
128
00:06:49,743 --> 00:06:51,444
Yeah, he's really
stepped it up this year.
129
00:06:54,748 --> 00:06:55,648
Okay, Dad.
130
00:06:55,682 --> 00:06:56,850
Did you talk
to Rachel about the wedding?
131
00:06:57,183 --> 00:06:58,018
Did she find a dress?
132
00:06:58,985 --> 00:07:01,688
No, but I'm sure she will.
133
00:07:01,721 --> 00:07:04,958
So apparently we'll be sitting
with the Bernards, and,
134
00:07:05,892 --> 00:07:07,927
they have a son
who's an ophthalmologist.
135
00:07:08,995 --> 00:07:10,797
-Newly single.
-Mom.
136
00:07:10,830 --> 00:07:12,465
Well, in case
you're not bringing a date.
137
00:07:13,667 --> 00:07:15,735
I could totally meet someone.
138
00:07:15,769 --> 00:07:17,871
Yeah, like Doctor Bernard,
the ophthalmologist.
139
00:07:20,173 --> 00:07:21,908
Mulled wine anyone?
140
00:07:21,941 --> 00:07:23,777
-Yes.
-Mh-hm. Please.
141
00:07:28,915 --> 00:07:30,850
[curious music]
142
00:07:36,923 --> 00:07:37,891
[Whitney] Okay.
143
00:07:49,336 --> 00:07:51,805
[upbeat holiday music]
144
00:08:06,286 --> 00:08:07,454
Good afternoon, everyone.
145
00:08:07,487 --> 00:08:10,223
I'd like to take a quick moment
to acknowledge the hard work
146
00:08:10,256 --> 00:08:11,291
you've put in this year.
147
00:08:11,324 --> 00:08:14,894
I know we've logged
a lot of long hours lately,
148
00:08:14,928 --> 00:08:16,663
so I hope you take
the next few days
149
00:08:16,696 --> 00:08:18,798
to spend it with your
family and loved ones, and...
150
00:08:18,932 --> 00:08:20,934
[gentle music]
151
00:08:22,068 --> 00:08:24,070
Agent Dawson. Just in time.
152
00:08:24,971 --> 00:08:25,839
Care for a refreshment?
153
00:08:26,673 --> 00:08:27,974
No, I'm good. Thanks.
154
00:08:28,308 --> 00:08:29,609
Here for the 4 o'clock.
155
00:08:30,276 --> 00:08:31,044
Right.
156
00:08:31,878 --> 00:08:34,347
Anyway,
cheers and happy holidays.
157
00:08:34,381 --> 00:08:35,648
[all] Cheers!
158
00:08:36,016 --> 00:08:39,652
[upbeat holiday music]
159
00:08:45,091 --> 00:08:47,127
You know, it wouldn't
kill you to show up early.
160
00:08:47,394 --> 00:08:49,362
Shake a few hands. It's
Christmas.
161
00:08:49,396 --> 00:08:51,731
I don't really do Christmas,
or small talk.
162
00:08:51,765 --> 00:08:53,900
-Oh, we've noticed
-Anyway. Why'd you call me?
163
00:08:53,933 --> 00:08:55,969
Because I have an update
on the Bateman file.
164
00:08:56,636 --> 00:08:57,937
They have a new target, sir.
165
00:08:57,971 --> 00:08:59,272
-Agent Dawson--
-This is a big one.
166
00:08:59,305 --> 00:09:00,707
Josh.
167
00:09:01,207 --> 00:09:02,575
I'm shutting you down.
168
00:09:03,343 --> 00:09:05,378
-What?
-I'm sorry. It's time.
169
00:09:05,412 --> 00:09:07,047
You've been undercover
six months,
170
00:09:07,080 --> 00:09:10,116
and you have nothing linking
the suspect to any crime,
171
00:09:10,717 --> 00:09:13,286
let alone the disappearance
of six priceless artifacts.
172
00:09:13,319 --> 00:09:15,689
Okay, so you're telling me
that every time
173
00:09:15,722 --> 00:09:17,357
Lou Bateman shows up
at one of these fancy events
174
00:09:17,390 --> 00:09:18,825
and something goes missing
175
00:09:18,858 --> 00:09:20,226
that's just a coincidence?
176
00:09:20,260 --> 00:09:21,828
Doesn't matter what I think.
177
00:09:21,861 --> 00:09:23,863
-It matters--
-What I can prove, I know.
178
00:09:24,364 --> 00:09:25,565
Well,
I'm going to prove it to you.
179
00:09:25,598 --> 00:09:28,268
I'm already hearing chatter on
the black market about all this.
180
00:09:28,301 --> 00:09:30,603
-Buyers are sniffing around.
-What is it?
181
00:09:32,706 --> 00:09:34,040
They call
it the Heart of Christmas.
182
00:09:34,074 --> 00:09:36,710
It was given to a German
princess in the early 1800s
183
00:09:36,743 --> 00:09:38,945
by the son of a wealthy American
industrialist.
184
00:09:38,978 --> 00:09:41,047
It's supposed to be worth over
$10 million.
185
00:09:41,748 --> 00:09:44,617
Now the owners only bring it out
once a year on Christmas Eve
186
00:09:44,984 --> 00:09:46,986
to raise money for various
charities around the world.
187
00:09:47,020 --> 00:09:47,987
And this year,
188
00:09:48,021 --> 00:09:50,290
it is the centrepiece
at the Mistletoe Ball
189
00:09:50,323 --> 00:09:52,125
at the New York Arts
and History Museum.
190
00:09:52,158 --> 00:09:53,626
That's a big event. Swanky.
191
00:09:53,827 --> 00:09:54,928
And guess who's on the board?
192
00:09:56,763 --> 00:09:57,931
Lou Bateman's wife.
193
00:09:58,365 --> 00:09:59,366
Patty.
194
00:10:00,433 --> 00:10:02,002
It has taken me some time,
but I finally secured
195
00:10:02,035 --> 00:10:03,403
a lunch meeting
with them tomorrow
196
00:10:03,436 --> 00:10:05,438
to discuss a business
partnership.
197
00:10:05,472 --> 00:10:06,639
Well, if this goes well, it's
198
00:10:06,673 --> 00:10:08,408
going to put me in close contact
with him over the holidays,
199
00:10:08,441 --> 00:10:10,276
and I will be able
to figure out his plan
200
00:10:10,310 --> 00:10:11,811
and how he's going to steal it.
201
00:10:11,845 --> 00:10:13,413
I'm already catching heat
for giving you
202
00:10:13,446 --> 00:10:14,781
an opportunity to begin
with.
203
00:10:15,081 --> 00:10:17,150
Sir. You've
got to trust me on this one.
204
00:10:17,183 --> 00:10:19,152
[chuckles] Trust you?
205
00:10:19,185 --> 00:10:22,155
The last time I trusted you,
you arrested a perp
206
00:10:22,188 --> 00:10:23,390
without approval.
207
00:10:23,423 --> 00:10:24,391
That guy was going to get away.
208
00:10:24,424 --> 00:10:27,394
And you upset every senior agent
in the building.
209
00:10:27,427 --> 00:10:28,862
You danced around protocol,
210
00:10:28,895 --> 00:10:30,430
and you alienated
all your colleagues.
211
00:10:30,463 --> 00:10:31,631
I work better alone.
212
00:10:31,664 --> 00:10:34,768
And you don't have a single
piece of concrete evidence.
213
00:10:35,735 --> 00:10:37,303
Tell me why I shouldn't
take you off this case
214
00:10:37,337 --> 00:10:39,706
and send you to the stacks
for the rest of your career.
215
00:10:40,407 --> 00:10:42,742
These criminals,
216
00:10:42,776 --> 00:10:43,843
they're smart.
217
00:10:44,911 --> 00:10:46,346
They could sniff out one
of your suits a mile away.
218
00:10:47,047 --> 00:10:48,448
The fact that other cops
don't like me,
219
00:10:48,481 --> 00:10:49,883
that's
what makes me good at this.
220
00:10:50,884 --> 00:10:52,185
I can blend in
where they can't.
221
00:10:52,752 --> 00:10:54,688
You know it. I know it.
222
00:10:55,321 --> 00:10:57,190
I just need until Christmas Eve.
223
00:10:57,223 --> 00:10:59,125
If I'm wrong about this,
224
00:10:59,159 --> 00:11:02,062
I'll pack up my desk and I'll
move to the basement myself.
225
00:11:03,997 --> 00:11:04,764
Fine.
226
00:11:04,798 --> 00:11:05,765
But you
better make a reservation
227
00:11:05,799 --> 00:11:08,234
for tomorrow with the Bateman's
for four people.
228
00:11:09,235 --> 00:11:10,737
-Why?
-I'm sending in Agent
229
00:11:10,770 --> 00:11:12,205
Kiera Tanner to join you.
230
00:11:12,238 --> 00:11:13,340
As your girlfriend.
231
00:11:13,373 --> 00:11:15,141
She's new, but good.
232
00:11:15,475 --> 00:11:17,243
You step out of line,
I want to know about it.
233
00:11:17,277 --> 00:11:19,245
-Sir--
-Don't push me, Dawson.
234
00:11:19,979 --> 00:11:21,915
It's either
the girlfriend or the stacks.
235
00:11:27,153 --> 00:11:28,221
I'll call the restaurant.
236
00:11:32,125 --> 00:11:33,760
[cheerful music]
237
00:11:37,097 --> 00:11:39,899
I'm so proud of you
for biting the bullet.
238
00:11:40,333 --> 00:11:41,935
So, how did he respond?
239
00:11:42,335 --> 00:11:44,237
Weird? Cool?
240
00:11:44,270 --> 00:11:45,972
Too many exclamation points?
241
00:11:46,006 --> 00:11:47,273
Not enough exclamation points?
242
00:11:47,540 --> 00:11:48,975
Short and sweet.
243
00:11:49,009 --> 00:11:51,111
Something like, "Sounds good.
244
00:11:51,144 --> 00:11:52,946
Villa Amici. 1:00 P.M.
245
00:11:52,979 --> 00:11:54,514
I'll be wearing
a green sweater."
246
00:11:54,547 --> 00:11:57,050
Okay. Straightforward, kind.
247
00:11:57,083 --> 00:11:58,785
Just lunch.
So not too much pressure.
248
00:11:59,019 --> 00:12:00,153
I love it.
249
00:12:00,854 --> 00:12:03,023
Your sweater, on the other hand.
250
00:12:04,090 --> 00:12:05,058
Oh, yeah.
251
00:12:06,593 --> 00:12:07,360
What's wrong with it?
252
00:12:08,061 --> 00:12:09,929
It belongs
in a World War II museum.
253
00:12:11,398 --> 00:12:13,800
[scoffs] It does not.
254
00:12:13,833 --> 00:12:15,335
Come on, loosen up with it.
255
00:12:15,368 --> 00:12:16,936
Put your hair down.
256
00:12:17,404 --> 00:12:19,172
Hmm. Ah.
257
00:12:21,508 --> 00:12:23,109
How about this?
258
00:12:23,543 --> 00:12:25,812
Oh, yeah.
No, see, this is my party shirt.
259
00:12:26,112 --> 00:12:28,281
Well, now it's your date shirt.
260
00:12:31,084 --> 00:12:32,152
Okay.
261
00:12:32,318 --> 00:12:34,387
[cheerful music]
262
00:12:38,625 --> 00:12:41,061
[dramatic music]
263
00:12:44,130 --> 00:12:46,199
[phone vibrating]
264
00:12:47,334 --> 00:12:49,169
[phone vibrating]
265
00:12:51,938 --> 00:12:54,107
[phone vibrating]
266
00:12:59,379 --> 00:13:01,815
[dramatic music continues]
267
00:13:26,272 --> 00:13:28,641
* Deck the halls
with boughs of holly*
268
00:13:28,675 --> 00:13:30,110
* Fa la la la la*
269
00:13:30,143 --> 00:13:31,945
[dramatic music]
270
00:13:33,546 --> 00:13:35,382
* Fa la la la la, la la la la*
271
00:13:35,415 --> 00:13:36,416
Thank you. That was very nice.
272
00:13:37,017 --> 00:13:40,053
-I just--
-[carolers singing]
273
00:13:42,655 --> 00:13:44,958
[dramatic music continues]
274
00:14:01,474 --> 00:14:02,409
Hi.
275
00:14:03,309 --> 00:14:05,412
I'm just meeting someone here
actually.
276
00:14:06,413 --> 00:14:08,014
[spoon clanks]
277
00:14:08,281 --> 00:14:10,083
Oh. There he is.
278
00:14:10,450 --> 00:14:11,384
Thank you.
279
00:14:11,951 --> 00:14:14,054
[curious music]
280
00:14:19,159 --> 00:14:20,260
Hi.
281
00:14:20,293 --> 00:14:21,161
You're late.
282
00:14:22,495 --> 00:14:23,430
Oh. Uh.
283
00:14:24,497 --> 00:14:26,332
Yeah, I guess I am.
284
00:14:26,366 --> 00:14:28,068
Oh, sorry.
285
00:14:28,101 --> 00:14:30,003
I just get lost
coming off the subway.
286
00:14:32,005 --> 00:14:34,174
-Did you read the file?
-Your profile?
287
00:14:34,541 --> 00:14:35,508
Yeah.
288
00:14:35,542 --> 00:14:37,410
No. But, Rachel filled me in.
289
00:14:38,712 --> 00:14:40,380
Rachel?
290
00:14:40,413 --> 00:14:41,314
I've never worked with her.
291
00:14:42,215 --> 00:14:45,318
Oh, your cousin's friends
or something.
292
00:14:45,685 --> 00:14:47,187
Maybe I got that wrong.
293
00:14:47,454 --> 00:14:48,621
Okay, great.
294
00:14:48,655 --> 00:14:50,323
We have to go over it
before they arrive.
295
00:14:50,757 --> 00:14:53,193
-Okay, tell me Kelly--
-It's Whitney.
296
00:14:54,728 --> 00:14:57,430
I'm pretty sure
that it was Kelly, but okay.
297
00:14:57,464 --> 00:14:58,465
Fine, Whitney.
298
00:14:59,466 --> 00:15:00,333
How did we meet?
299
00:15:02,769 --> 00:15:06,006
Well, we're currently meeting.
300
00:15:07,007 --> 00:15:08,375
Are you kidding me? You--
301
00:15:09,109 --> 00:15:10,210
You were supposed to
memorize the backstory.
302
00:15:11,277 --> 00:15:12,345
What backstory?
303
00:15:14,047 --> 00:15:15,949
I'm sorry. This isn't really my
cup of tea, Mark.
304
00:15:16,583 --> 00:15:18,518
No, it's not Mark.
305
00:15:18,551 --> 00:15:19,419
It's Johnny.
306
00:15:20,487 --> 00:15:23,490
Okay, Johnny.
307
00:15:24,157 --> 00:15:27,961
This is getting weird and,
quite frankly, confusing.
308
00:15:28,495 --> 00:15:29,496
Do you even love cats?
309
00:15:31,064 --> 00:15:34,100
-No.
-[man] Hi, Johnny?
310
00:15:35,235 --> 00:15:37,971
Wait. No.
311
00:15:38,605 --> 00:15:40,173
-Sit down.
-No, sir.
312
00:15:40,507 --> 00:15:42,575
Don't go. Please.
313
00:15:44,110 --> 00:15:45,745
There he is, Johnny boy.
314
00:15:46,212 --> 00:15:49,315
Hey, there he is. Hey.
315
00:15:49,816 --> 00:15:51,251
You didn't tell us
you were bringing a date.
316
00:15:52,318 --> 00:15:53,753
You didn't tell me it was a
group thing either.
317
00:15:53,787 --> 00:15:55,588
We must have got our wires
crossed. Lou,
318
00:15:55,622 --> 00:15:58,458
Patty, meet Whitney,
my girlfriend.
319
00:15:59,392 --> 00:16:00,593
-[Lou] Oh.
-Sorry?
320
00:16:01,728 --> 00:16:03,263
I'm here for Johnny.
Party of four.
321
00:16:05,632 --> 00:16:08,001
Okay. [chuckles]
322
00:16:12,505 --> 00:16:13,406
We'll be right back.
323
00:16:21,548 --> 00:16:23,083
Actually, never mind.
324
00:16:24,384 --> 00:16:25,218
Hey, wait!
325
00:16:26,553 --> 00:16:28,455
You do not get to follow me.
326
00:16:28,488 --> 00:16:29,723
-Easy now.
-Girlfriend?
327
00:16:30,190 --> 00:16:31,691
Really? We just met.
328
00:16:32,092 --> 00:16:33,193
It's
not what you think.
329
00:16:33,226 --> 00:16:34,594
Take one step
closer and I will use it.
330
00:16:35,428 --> 00:16:36,329
I have excellent aim.
331
00:16:36,830 --> 00:16:38,164
Just let me explain.
332
00:16:38,431 --> 00:16:40,433
-I'm calling the police.
-I am the police.
333
00:16:41,368 --> 00:16:42,836
[laughs] No, sir.
334
00:16:42,869 --> 00:16:44,337
You are a lunatic.
335
00:16:44,838 --> 00:16:46,773
I'm special Agent
Josh Dawson, FBI.
336
00:16:47,207 --> 00:16:48,341
I'm currently in the middle
337
00:16:48,375 --> 00:16:51,444
of an undercover operation,
and there's a big mistake.
338
00:16:51,711 --> 00:16:53,179
I was expecting a female agent
339
00:16:53,213 --> 00:16:55,181
who was supposed
to play my girlfriend.
340
00:16:55,749 --> 00:16:57,183
But you sat down instead.
341
00:16:58,351 --> 00:17:01,154
No, I sat down with
MarkLovesCats1922,
342
00:17:01,187 --> 00:17:02,288
in a green sweater.
343
00:17:02,322 --> 00:17:04,357
It's Christmas. Every guy in
here has a green sweater.
344
00:17:20,340 --> 00:17:21,174
Oh, no.
345
00:17:22,342 --> 00:17:24,344
Unfortunately, you are now
a part of this investigation.
346
00:17:24,678 --> 00:17:27,647
And if you leave now, it
will look extremely suspicious.
347
00:17:27,681 --> 00:17:29,315
It will blow
six months of work.
348
00:17:29,582 --> 00:17:31,251
Criminals that walk
loose on the streets
349
00:17:31,284 --> 00:17:33,153
could potentially
put our lives in danger.
350
00:17:34,287 --> 00:17:37,123
I just signed up
for a little adventure.
351
00:17:37,157 --> 00:17:39,559
You know, like a,
like a really little one.
352
00:17:39,592 --> 00:17:40,894
I just need you to sit down
353
00:17:40,927 --> 00:17:42,829
at the table with me,
pretend to be my girlfriend,
354
00:17:42,862 --> 00:17:44,664
and when the meal's over,
I will find
355
00:17:44,698 --> 00:17:46,266
a way to get you out safely.
356
00:17:46,733 --> 00:17:48,468
-Understood?
-Yes.
357
00:17:48,501 --> 00:17:49,569
But, no.
358
00:17:49,602 --> 00:17:50,904
Whitney. Look at me.
359
00:17:50,937 --> 00:17:53,873
You can do this.
It's one hour of your life.
360
00:17:53,907 --> 00:17:54,841
That's it.
361
00:17:54,874 --> 00:17:57,577
One hour? With a criminal?
362
00:17:58,645 --> 00:18:01,514
No, I'm a librarian.
363
00:18:04,317 --> 00:18:06,119
Okay.
364
00:18:06,820 --> 00:18:08,421
This is what we do.
365
00:18:09,356 --> 00:18:11,224
Let me do the talking.
Defer to me.
366
00:18:11,257 --> 00:18:12,692
They ask you any questions,
keep it vague.
367
00:18:12,959 --> 00:18:14,761
We can get through this.
368
00:18:14,794 --> 00:18:16,129
We have to get through this.
369
00:18:16,830 --> 00:18:17,664
Please.
370
00:18:19,666 --> 00:18:20,533
Okay.
371
00:18:21,334 --> 00:18:22,669
You promise
you can get me out?
372
00:18:22,869 --> 00:18:24,404
I promise.
373
00:18:27,540 --> 00:18:28,541
Sorry about that.
374
00:18:29,609 --> 00:18:31,211
-You okay?
-Yeah, yeah.
375
00:18:31,878 --> 00:18:33,780
So we like the tasting menu
here.
376
00:18:33,813 --> 00:18:34,714
You two okay with that?
377
00:18:35,482 --> 00:18:36,616
Sounds perfect.
378
00:18:37,550 --> 00:18:39,452
[ambient jazz music]
379
00:18:46,393 --> 00:18:47,694
[Lou] And that's
when I had to say to him,
380
00:18:47,727 --> 00:18:48,862
"Johnny.
381
00:18:48,895 --> 00:18:52,532
Remember to hold on to the club
when you swing." This guy.
382
00:18:53,266 --> 00:18:54,968
He plays golf like he's
batting in the major league.
383
00:18:55,001 --> 00:18:56,569
What can I say?
I'm more of a Babe Ruth
384
00:18:56,603 --> 00:18:58,705
than a Tiger Woods.
385
00:18:58,738 --> 00:18:59,906
I liked him immediately.
386
00:18:59,939 --> 00:19:01,608
He's not like
the other Wall Street guys.
387
00:19:02,475 --> 00:19:03,243
Thanks.
388
00:19:03,276 --> 00:19:04,411
But you already
knew that, right?
389
00:19:09,015 --> 00:19:09,949
Do you know most shellfish
390
00:19:09,983 --> 00:19:11,685
allergies develop in adulthood?
391
00:19:15,722 --> 00:19:18,324
I did not know that.
392
00:19:18,358 --> 00:19:21,428
Women are more likely
to suffer than men.
393
00:19:22,495 --> 00:19:23,797
You don't have to
eat the scallops, Babe.
394
00:19:25,765 --> 00:19:27,434
I just think,
395
00:19:27,467 --> 00:19:28,768
maybe starting to hit me.
396
00:19:29,402 --> 00:19:31,304
You know? [chuckles]
397
00:19:31,338 --> 00:19:32,772
Is anyone else having trouble?
398
00:19:36,710 --> 00:19:37,977
I'm sorry.
399
00:19:38,478 --> 00:19:40,747
I just babble when I'm nervous.
400
00:19:41,414 --> 00:19:42,716
Why are you nervous?
401
00:19:45,952 --> 00:19:47,620
I mean...
402
00:19:48,621 --> 00:19:49,723
Look at you two.
403
00:19:50,957 --> 00:19:55,362
You're both so successful
and attractive.
404
00:19:56,663 --> 00:19:58,665
It's almost scary.
405
00:19:59,666 --> 00:20:00,467
[Patty] Aw.
406
00:20:01,668 --> 00:20:04,304
That's very sweet of you to say,
but we're just regular joes.
407
00:20:04,871 --> 00:20:06,373
Promise.
408
00:20:06,606 --> 00:20:08,675
So, Whitney,
409
00:20:08,708 --> 00:20:09,876
what do you do for a job?
410
00:20:14,581 --> 00:20:18,551
I am a dancer.
411
00:20:19,953 --> 00:20:22,756
Ballroom dancer, actually.
412
00:20:23,890 --> 00:20:26,760
Yeah. Or I was, you know,
just kind of in another life.
413
00:20:27,093 --> 00:20:28,428
Are you kidding?
414
00:20:28,461 --> 00:20:30,530
-[Whitney] No.
-How exciting.
415
00:20:30,563 --> 00:20:32,465
Oh, I love ballroom dancing.
416
00:20:32,499 --> 00:20:34,801
There's something
so romantic about it.
417
00:20:34,834 --> 00:20:36,836
I always wanted to learn,
but I have two left feet.
418
00:20:37,070 --> 00:20:38,405
It's true. She does.
419
00:20:40,573 --> 00:20:42,442
So what do
you do now that you're retired?
420
00:20:43,376 --> 00:20:44,711
You said former dancer.
421
00:20:45,845 --> 00:20:47,380
I did.
422
00:20:47,414 --> 00:20:49,683
She's more in between
jobs right now.
423
00:20:49,716 --> 00:20:51,451
-Yeah.
-Oh, really?
424
00:20:51,484 --> 00:20:52,619
Are you looking for work?
425
00:20:52,852 --> 00:20:53,753
-No--
-[Whitney] Yeah.
426
00:20:53,787 --> 00:20:56,956
-And, no.
-Because I'm planning this huge
427
00:20:56,990 --> 00:21:01,695
charity ball for the museum on
the 24th, and I am so far behind
428
00:21:01,728 --> 00:21:04,931
right? I mean, seating
charts and vendor questions.
429
00:21:04,964 --> 00:21:05,965
The list goes on and on.
430
00:21:05,999 --> 00:21:06,933
I could really use your help.
431
00:21:08,601 --> 00:21:11,538
Really? Wow.
432
00:21:15,108 --> 00:21:17,110
That sounds like a lot of work.
433
00:21:17,143 --> 00:21:19,079
-Yeah--
-It's just until Christmas.
434
00:21:19,112 --> 00:21:20,080
You could come over
435
00:21:20,113 --> 00:21:22,982
and we could hang out
while the boys do their,
436
00:21:23,383 --> 00:21:24,351
business thing.
437
00:21:29,089 --> 00:21:30,123
Yeah.
438
00:21:30,156 --> 00:21:31,658
I'd love to.
439
00:21:31,925 --> 00:21:33,360
Yay, Whitney.
440
00:21:33,393 --> 00:21:34,594
We're gonna have so much fun.
441
00:21:34,627 --> 00:21:35,762
So much fun.
442
00:21:45,472 --> 00:21:47,540
-This is--
-A big problem.
443
00:21:48,608 --> 00:21:49,809
-Agent Tanner.
-Sir.
444
00:21:49,843 --> 00:21:52,445
What happened out there?
Did you replace me?
445
00:21:52,479 --> 00:21:55,015
-I was never informed.
-You were late.
446
00:21:55,048 --> 00:21:56,649
There were carolers everywhere.
447
00:21:57,017 --> 00:21:58,351
They cornered me.
448
00:21:59,419 --> 00:22:01,421
Anyway, when I arrived,
she was already in there.
449
00:22:01,454 --> 00:22:02,622
And you stopped
answering my calls.
450
00:22:02,655 --> 00:22:04,090
We were a little preoccupied.
451
00:22:04,124 --> 00:22:05,658
I'm so sorry.
452
00:22:06,659 --> 00:22:09,496
The lunch is over now,
and you guys can take over.
453
00:22:09,529 --> 00:22:12,699
I'll just go home and
forget this ever happened.
454
00:22:13,767 --> 00:22:16,503
Right? Right.
455
00:22:16,736 --> 00:22:17,904
Sir, we
have to find a way to get
456
00:22:17,937 --> 00:22:18,972
Whitney out safely.
457
00:22:19,005 --> 00:22:20,840
I suggest we stage
a public breakup
458
00:22:20,874 --> 00:22:21,675
or something of that sort.
459
00:22:22,008 --> 00:22:23,677
Agreed.
460
00:22:25,145 --> 00:22:26,312
The goal of this meeting
461
00:22:26,346 --> 00:22:30,450
was to secure an invitation
to the Bateman's residence.
462
00:22:30,483 --> 00:22:33,153
-Correct?
-Correct. But--
463
00:22:33,753 --> 00:22:36,756
Did Whitney not just accept
a job offer from Patty Bateman?
464
00:22:37,090 --> 00:22:39,893
Which would bring the both of
you there on a regular basis?
465
00:22:42,796 --> 00:22:43,697
I have a job.
466
00:22:44,864 --> 00:22:47,167
Technically. I mean, we are on
Christmas vacation now.
467
00:22:47,200 --> 00:22:48,835
You heard her.
She can't do it.
468
00:22:48,868 --> 00:22:51,905
If we pull Whitney now,
they'll get suspicious.
469
00:22:51,938 --> 00:22:53,440
It'll just be a few days.
470
00:22:53,473 --> 00:22:55,542
All she'd have to do
is plan the mistletoe ball
471
00:22:55,575 --> 00:22:56,810
with the suspect's wife.
472
00:22:56,843 --> 00:22:59,112
Is that something
that you have experience with?
473
00:22:59,913 --> 00:23:02,582
I planned the snowball dance
for the school every year.
474
00:23:02,615 --> 00:23:03,750
Not exactly the same thing.
475
00:23:03,783 --> 00:23:06,920
You try corralling 120 kids.
476
00:23:06,953 --> 00:23:07,854
It's not that easy.
477
00:23:08,788 --> 00:23:11,591
I have 10 year old twins,
and they are...
478
00:23:12,525 --> 00:23:14,761
Incomprehensible.
479
00:23:14,994 --> 00:23:16,830
I think she's well prepared.
480
00:23:16,863 --> 00:23:19,132
Sir, if I may.
481
00:23:19,566 --> 00:23:20,767
She has no poker face.
482
00:23:21,034 --> 00:23:23,603
She rants when she gets nervous.
483
00:23:23,636 --> 00:23:25,071
Who knows what she'll say
if she gets put on the spot.
484
00:23:25,105 --> 00:23:26,740
She could blow the entire op.
485
00:23:26,773 --> 00:23:29,976
You can train her. Strategies
for coping with stress.
486
00:23:30,010 --> 00:23:31,611
Basic intel gathering.
487
00:23:31,644 --> 00:23:33,880
-Self-defense.
-Is Christmas,
488
00:23:33,913 --> 00:23:36,883
you know, I'm sure she would
rather be home with her family.
489
00:23:38,752 --> 00:23:40,253
Actually,
490
00:23:40,286 --> 00:23:41,654
I'm free.
491
00:23:42,822 --> 00:23:45,258
I do have a game night on
Christmas Eve with my parents,
492
00:23:45,291 --> 00:23:48,495
which they will freak
if I don't come to, but
493
00:23:48,895 --> 00:23:49,996
other than that.
494
00:23:50,030 --> 00:23:52,899
The events Christmas Eve, so.
495
00:23:58,004 --> 00:23:59,606
So if it all goes well,
496
00:23:59,639 --> 00:24:01,875
you'll have this wrapped up
before then.
497
00:24:02,942 --> 00:24:04,577
-Right?
-Right.
498
00:24:05,912 --> 00:24:07,514
So, Whitney,
499
00:24:07,547 --> 00:24:08,715
will you do it?
500
00:24:14,220 --> 00:24:17,057
Yes. I will.
501
00:24:17,090 --> 00:24:19,826
Excellent. Agent Dawson will
send you the case file.
502
00:24:19,859 --> 00:24:21,628
You two can
meet up first thing tomorrow.
503
00:24:24,597 --> 00:24:26,132
[curious music]
504
00:24:40,814 --> 00:24:43,049
The bureau
sent over a bunch of clothes.
505
00:24:43,083 --> 00:24:44,184
Anything you might need.
506
00:24:44,651 --> 00:24:46,920
-Oh, wow.
-One of those for me?
507
00:24:47,687 --> 00:24:51,591
Yes. I got black
and a gingerbread latte.
508
00:24:51,624 --> 00:24:52,859
I wasn't sure
which one you'd like.
509
00:24:55,962 --> 00:24:57,030
I'm a sucker for nutmeg.
510
00:25:00,800 --> 00:25:03,870
Wouldn't have really
gotten that from this.
511
00:25:05,305 --> 00:25:07,173
There's not a wreath
or a twinkle in sight.
512
00:25:07,207 --> 00:25:08,675
I have other priorities.
513
00:25:09,376 --> 00:25:10,877
Did you read the material
I sent over?
514
00:25:11,277 --> 00:25:12,178
I did.
515
00:25:12,212 --> 00:25:14,147
So you are aware of the mission
parameters?
516
00:25:14,180 --> 00:25:15,315
Yes.
517
00:25:15,348 --> 00:25:18,118
Save a priceless necklace
from a life on the black market.
518
00:25:18,351 --> 00:25:20,120
That's right. Yeah.
519
00:25:20,153 --> 00:25:21,321
We set up a phone for you.
520
00:25:21,721 --> 00:25:23,123
If we get separated,
you need me.
521
00:25:23,156 --> 00:25:24,157
You use this.
522
00:25:24,657 --> 00:25:27,327
And remember, we,
523
00:25:27,360 --> 00:25:29,796
supposed to be a couple, so.
524
00:25:30,330 --> 00:25:32,198
Right. You got it.
525
00:25:32,632 --> 00:25:33,967
So once we get to
the Bateman residence,
526
00:25:34,000 --> 00:25:36,302
your goal will be to occupy
Patty while I--
527
00:25:36,336 --> 00:25:37,704
Do all the work?
528
00:25:39,272 --> 00:25:40,674
I didn't say that.
529
00:25:43,176 --> 00:25:44,611
Well, we got the bickering down.
530
00:25:46,379 --> 00:25:48,014
Not all couples bicker.
531
00:25:48,748 --> 00:25:50,717
-At least not the good ones.
-Okay.
532
00:25:51,084 --> 00:25:53,119
If you find a good one,
let me know.
533
00:25:54,220 --> 00:25:55,622
My parents for one.
534
00:25:56,056 --> 00:25:56,923
Really?
535
00:25:57,157 --> 00:25:58,224
Yeah.
536
00:25:58,258 --> 00:26:00,627
They set the bar kind of high.
537
00:26:00,660 --> 00:26:01,494
Yet, you were willing to go on
538
00:26:01,528 --> 00:26:03,730
a blind date
with MarkLovesCats1922?
539
00:26:04,698 --> 00:26:06,266
Like you wouldn't
go on a blind date.
540
00:26:06,299 --> 00:26:07,033
Oh, I don't date.
541
00:26:07,767 --> 00:26:08,902
It's too risky.
542
00:26:09,903 --> 00:26:10,770
And here.
543
00:26:11,638 --> 00:26:12,739
You're going to want to
wear these.
544
00:26:17,177 --> 00:26:18,144
How'd you know my size?
545
00:26:19,045 --> 00:26:20,046
We're the FBI.
546
00:26:22,849 --> 00:26:25,051
Okay, let's go over the
backstory.
547
00:26:25,452 --> 00:26:27,020
We'll start with the easy stuff.
548
00:26:27,053 --> 00:26:27,921
Where did we meet?
549
00:26:28,321 --> 00:26:29,255
A, restaurant.
550
00:26:29,289 --> 00:26:32,726
B, museum. C, subway,
D, FBI headquarters.
551
00:26:33,326 --> 00:26:34,961
I feel like you're
trying to trick me.
552
00:26:35,862 --> 00:26:36,863
Whitney.
553
00:26:36,896 --> 00:26:39,065
-A, restaurant.
-No.
554
00:26:39,733 --> 00:26:40,867
We did meet in a restaurant.
555
00:26:40,900 --> 00:26:44,137
We met at the 81st Street
subway station.
556
00:26:44,170 --> 00:26:46,106
I saw you standing there.
We locked eyes.
557
00:26:46,139 --> 00:26:48,308
The rest is history.
Did you not read the material?
558
00:26:48,341 --> 00:26:51,011
It's 340 pages.
559
00:26:51,211 --> 00:26:53,113
These are important parts.
560
00:26:53,346 --> 00:26:56,049
Don't bury it in
an unreadable document.
561
00:26:56,082 --> 00:26:57,784
Seriously,
you could afford to weave
562
00:26:57,817 --> 00:26:58,985
a little
bit of narrative in here.
563
00:27:01,488 --> 00:27:02,689
Go ahead.
564
00:27:03,890 --> 00:27:05,892
Name the six missing
artifacts. Go.
565
00:27:06,459 --> 00:27:07,894
Bronze Aphrodite.
566
00:27:08,795 --> 00:27:09,829
Goddess of Love.
567
00:27:11,231 --> 00:27:12,365
Cleopatra's love notes.
568
00:27:12,832 --> 00:27:14,901
-Wrong.
-King Tut's.
569
00:27:15,101 --> 00:27:16,102
Love notes?
570
00:27:16,136 --> 00:27:17,837
Or scrolls or whatever.
571
00:27:18,104 --> 00:27:18,972
Go again.
572
00:27:19,939 --> 00:27:20,874
Spycraft.
573
00:27:20,907 --> 00:27:22,776
You need to be able to send
a text message
574
00:27:22,809 --> 00:27:25,178
from your phone in your pocket
without anyone knowing.
575
00:27:25,779 --> 00:27:27,881
We'll start with something
simple, like, "ETA 6 P.M."
576
00:27:28,348 --> 00:27:29,215
Okay.
577
00:27:32,819 --> 00:27:34,020
[phone vibrates]
578
00:27:39,125 --> 00:27:40,493
-Man.
-Go again.
579
00:27:40,527 --> 00:27:41,828
It's harder than it looks.
580
00:27:43,830 --> 00:27:45,031
[phone chimes]
581
00:27:51,371 --> 00:27:52,839
Now, good self-defence
582
00:27:52,872 --> 00:27:53,773
is all about momentum.
583
00:27:53,807 --> 00:27:55,375
You don't want to be caught
flat footed.
584
00:27:55,408 --> 00:27:57,043
That'll put your opponent
to advantage.
585
00:28:00,146 --> 00:28:01,281
Okay. Looks pretty good.
586
00:28:02,082 --> 00:28:04,384
-Thanks. You sure?
-Swing at me.
587
00:28:04,884 --> 00:28:06,753
-Yeah.
-Okay.
588
00:28:08,521 --> 00:28:09,856
-[body thuds]
-[Josh grunts]
589
00:28:11,391 --> 00:28:13,026
Yeah, that was--
590
00:28:13,059 --> 00:28:13,693
That was good.
591
00:28:13,727 --> 00:28:14,728
I forgot to say, my parents
592
00:28:14,761 --> 00:28:16,896
put me in a lot of martial arts
classes as a kid.
593
00:28:21,301 --> 00:28:22,802
And dance classes.
594
00:28:22,836 --> 00:28:23,837
Now you're just showing off.
595
00:28:24,871 --> 00:28:26,506
Wait, so the whole ballroom
dancer thing was--
596
00:28:26,539 --> 00:28:28,041
Oh, no, that's mostly true.
597
00:28:28,308 --> 00:28:30,310
Just being a librarian
is easier on your joints.
598
00:28:31,511 --> 00:28:32,946
[dramatic music]
599
00:28:34,381 --> 00:28:35,315
[body thuds]
600
00:28:39,052 --> 00:28:40,186
Again?
601
00:28:43,023 --> 00:28:44,891
We met on the 81st Street
platform.
602
00:28:44,924 --> 00:28:46,426
We've been together four months.
603
00:28:46,459 --> 00:28:48,028
Things are just starting
to get serious.
604
00:28:48,061 --> 00:28:51,197
You haven't met my family,
and you have no family.
605
00:28:53,199 --> 00:28:54,100
Good.
606
00:28:55,335 --> 00:28:56,336
[dramatic music continues]
607
00:29:00,440 --> 00:29:02,275
Can I ask you something?
608
00:29:02,609 --> 00:29:04,210
Yeah, sure.
609
00:29:04,544 --> 00:29:06,046
When you said you had no family.
610
00:29:06,079 --> 00:29:08,214
You, you mean like
no family?
611
00:29:09,315 --> 00:29:10,116
No.
612
00:29:11,484 --> 00:29:13,086
Do you care to elaborate?
613
00:29:13,353 --> 00:29:14,254
Nope.
614
00:29:15,155 --> 00:29:16,589
I'm going to change. Pick
something out.
615
00:29:16,623 --> 00:29:18,191
Wheels up in 20.
616
00:29:20,860 --> 00:29:22,028
[door clicks]
617
00:29:26,466 --> 00:29:27,867
[phone chimes]
618
00:29:28,501 --> 00:29:29,869
[curious music]
619
00:29:42,982 --> 00:29:44,184
[Whitney] You can do this.
620
00:29:44,217 --> 00:29:46,920
You're strong.
You're smart. You're capable.
621
00:29:46,953 --> 00:29:48,254
What are you doing?
622
00:29:49,255 --> 00:29:50,390
My affirmations.
623
00:29:51,091 --> 00:29:52,292
They work really
well with the kids.
624
00:29:53,626 --> 00:29:56,196
Okay, try to relax, be yourself.
625
00:29:56,629 --> 00:29:58,498
-Okay.
-Mostly.
626
00:29:59,232 --> 00:30:01,334
Just, keep Patty talking
as long as you can
627
00:30:01,368 --> 00:30:03,570
so I can gather as much intel
as possible.
628
00:30:04,037 --> 00:30:05,438
Best case scenario,
I find something
629
00:30:05,472 --> 00:30:07,907
incriminating and I arrest him
before it gets too far.
630
00:30:08,308 --> 00:30:09,909
And worst case scenario?
631
00:30:10,243 --> 00:30:11,978
We'll cross
that bridge when we have to.
632
00:30:12,979 --> 00:30:14,180
[doorbell chimes]
633
00:30:14,647 --> 00:30:17,117
[quirky music]
634
00:30:19,452 --> 00:30:21,421
Hi. Oh, come in, come in.
635
00:30:21,454 --> 00:30:22,922
It's freezing.
636
00:30:23,189 --> 00:30:26,126
[dramatic music]
637
00:30:27,994 --> 00:30:29,329
-Thank you.
-There.
638
00:30:30,663 --> 00:30:32,298
Thanks again for coming.
639
00:30:32,332 --> 00:30:35,935
I cannot tell you how happy I am
to have some help.
640
00:30:35,969 --> 00:30:37,037
Christmas is so busy.
641
00:30:37,070 --> 00:30:38,171
Yeah. No, of course,
642
00:30:38,204 --> 00:30:39,973
I've actually always wanted
643
00:30:40,006 --> 00:30:42,409
to go to this event, but
the tickets are so expensive.
644
00:30:43,710 --> 00:30:46,413
Wow. Your home is so lovely.
645
00:30:47,213 --> 00:30:48,615
Thank you.
646
00:30:48,648 --> 00:30:50,050
Oh, Lou's waiting for you
upstairs.
647
00:30:50,083 --> 00:30:51,484
Johnny, you can head on up.
648
00:30:51,518 --> 00:30:52,952
Oh. Great, thanks.
649
00:30:58,124 --> 00:30:59,993
-See you in a bit.
-Bye.
650
00:31:02,095 --> 00:31:03,596
You two are so cute.
651
00:31:03,630 --> 00:31:05,565
-Oh.
-Don't you just love love?
652
00:31:06,466 --> 00:31:08,068
I do. Yeah.
653
00:31:09,169 --> 00:31:11,271
So do you want to tell me
where you are in planning?
654
00:31:11,638 --> 00:31:12,572
Oh, yeah.
655
00:31:13,406 --> 00:31:14,341
This way.
656
00:31:16,042 --> 00:31:18,278
[curious music]
657
00:31:24,984 --> 00:31:26,353
Come in.
658
00:31:27,387 --> 00:31:29,255
-Hey.
-Johnny boy.
659
00:31:29,489 --> 00:31:30,357
Have a seat.
660
00:31:32,392 --> 00:31:34,094
I'm sorry
we didn't get into the meat
661
00:31:34,127 --> 00:31:35,595
of the business deal
the other day, you know?
662
00:31:35,628 --> 00:31:38,164
But, that girlfriend of yours.
663
00:31:38,398 --> 00:31:39,399
What a charmer.
664
00:31:40,333 --> 00:31:41,334
You know,
I don't think I'll ever be able
665
00:31:41,368 --> 00:31:43,069
to order scallops again
without thinking of her.
666
00:31:44,371 --> 00:31:45,438
You and me both.
667
00:31:45,472 --> 00:31:48,108
I'll call the caterers later
and confirm the numbers.
668
00:31:48,508 --> 00:31:50,677
Oh, thanks. And don't forget to
include the security team.
669
00:31:51,344 --> 00:31:53,947
-Security team?
-For the necklace.
670
00:31:54,247 --> 00:31:56,683
They've got four
guards on it 24/7.
671
00:31:57,150 --> 00:31:58,251
It's being stored
in a high security
672
00:31:58,284 --> 00:31:59,586
vault near the museum right now.
673
00:32:00,086 --> 00:32:01,321
They won't let anyone see it
until the ball.
674
00:32:01,788 --> 00:32:03,123
Seems like it's in demand.
675
00:32:03,323 --> 00:32:05,025
Oh, it is.
676
00:32:06,026 --> 00:32:08,428
Lucky for me,
Lou can be very persuasive.
677
00:32:09,129 --> 00:32:11,431
Save me from begging. [laughs]
678
00:32:12,032 --> 00:32:14,267
Now, you have some clients
interested in
679
00:32:14,300 --> 00:32:15,635
investing in my startup, right?
680
00:32:16,169 --> 00:32:18,438
Yes I do. And I cannot wait
to dive into it.
681
00:32:18,471 --> 00:32:21,341
But, do you mind if
I use the restroom first?
682
00:32:22,776 --> 00:32:25,011
Yeah. Yeah. Of course. Go ahead.
683
00:32:25,278 --> 00:32:26,579
-Thanks, man.
-Okay.
684
00:32:29,683 --> 00:32:30,650
Have you seen it?
685
00:32:30,684 --> 00:32:32,452
No, but I'm dying to.
686
00:32:33,086 --> 00:32:35,488
[dramatic music]
687
00:32:36,156 --> 00:32:39,025
Tell me again why
it only comes out once a year.
688
00:32:39,559 --> 00:32:43,296
Oh, well, as the story goes,
it was given to a
689
00:32:43,329 --> 00:32:47,067
German princess by her secret
American lover for Christmas.
690
00:32:47,634 --> 00:32:50,470
She only wore it once,
on Christmas Eve, for her father
691
00:32:50,704 --> 00:32:53,640
[Patty speaking faintly]
692
00:33:08,621 --> 00:33:10,090
[Lou] What are you doing?
693
00:33:14,561 --> 00:33:16,730
Hey, sorry, I, I got lost.
694
00:33:16,763 --> 00:33:18,098
Your house is enormous.
695
00:33:18,431 --> 00:33:20,500
Yeah, the powder room's
by the front door.
696
00:33:21,234 --> 00:33:23,136
Right. Of course.
697
00:33:24,771 --> 00:33:26,306
Did you want one?
698
00:33:27,240 --> 00:33:29,309
Oh, no.
No, no, I was just browsing.
699
00:33:29,876 --> 00:33:31,478
It's, quite the selection.
700
00:33:31,511 --> 00:33:32,312
Yeah.
701
00:33:33,079 --> 00:33:34,647
Go ahead then.
You can have one.
702
00:33:35,281 --> 00:33:37,517
Take whichever one you want.
703
00:33:45,258 --> 00:33:46,593
You don't want that.
704
00:33:54,868 --> 00:33:57,270
This is the one.
705
00:33:57,737 --> 00:33:59,239
Whitney's gonna love it.
706
00:33:59,839 --> 00:34:01,341
Thanks.
707
00:34:05,545 --> 00:34:07,414
Yeah, and if you have
any questions at all, just call.
708
00:34:07,447 --> 00:34:10,116
-I'm here.
-Okay. Thank you. Patty.
709
00:34:10,150 --> 00:34:11,051
-Bye.
-I'll call you.
710
00:34:14,521 --> 00:34:16,423
-So, did you find anything?
-No. Nothing.
711
00:34:16,823 --> 00:34:18,391
We're running out of time.
712
00:34:18,591 --> 00:34:19,659
What does that mean?
713
00:34:19,693 --> 00:34:21,594
I'm gonna have to catch him
stealing at the ball.
714
00:34:22,295 --> 00:34:24,164
I got to talk to the museum
director.
715
00:34:25,365 --> 00:34:26,433
Okay.
716
00:34:35,575 --> 00:34:36,676
Hello.
717
00:34:36,710 --> 00:34:38,812
You must be Agent Dawson.
718
00:34:38,845 --> 00:34:41,748
I am, and this is,
719
00:34:41,781 --> 00:34:43,917
-Whitney.
-Hello.
720
00:34:43,950 --> 00:34:45,752
Did Agent Michaels
bring you up to speed?
721
00:34:45,785 --> 00:34:46,753
He did. Yes.
722
00:34:46,786 --> 00:34:49,689
Though I must admit,
I find it hard to believe
723
00:34:49,723 --> 00:34:52,792
that a criminal
would try to steal a necklace.
724
00:34:52,826 --> 00:34:54,894
The Heart of Christmas, no less.
725
00:34:54,928 --> 00:34:56,296
In a room filled with people.
726
00:34:56,329 --> 00:34:57,597
This man is a professional.
727
00:34:57,630 --> 00:34:59,432
He's done it before,
and he could do it again.
728
00:34:59,466 --> 00:35:01,735
So we have to put safety
measures in place to stop him.
729
00:35:01,768 --> 00:35:03,770
Yes, but
this is a high end event,
730
00:35:03,803 --> 00:35:07,307
so we can't have men in their
SWAT gear roaming about.
731
00:35:07,340 --> 00:35:09,242
You know, it just wouldn't be
732
00:35:09,275 --> 00:35:11,444
helpful for the
festive atmosphere.
733
00:35:11,478 --> 00:35:14,581
I understand that, but
our agents will be undercover,
734
00:35:14,614 --> 00:35:16,349
so we will blend in.
735
00:35:16,649 --> 00:35:17,751
No one will be the wiser.
736
00:35:18,818 --> 00:35:21,588
No, I don't know.
If word gets out,
737
00:35:21,621 --> 00:35:22,655
turnout could be low.
738
00:35:22,689 --> 00:35:25,325
And this is the biggest
fundraiser of the year.
739
00:35:25,358 --> 00:35:26,593
[Josh] Word will not get out.
740
00:35:26,826 --> 00:35:28,928
Because this is a covert
operation.
741
00:35:28,962 --> 00:35:31,197
And while your turnout
is important
742
00:35:31,231 --> 00:35:32,899
it cannot be our priority.
743
00:35:32,932 --> 00:35:35,502
Forgive me,
but the money we raise here
744
00:35:35,535 --> 00:35:37,504
enables thousands of children
745
00:35:37,537 --> 00:35:39,205
to immerse themselves
in the arts
746
00:35:39,239 --> 00:35:40,774
that wouldn't
otherwise be able to afford it.
747
00:35:40,807 --> 00:35:42,308
Now, you may not think that's
748
00:35:42,342 --> 00:35:45,311
very important,
but I take my duty seriously.
749
00:35:46,246 --> 00:35:48,782
Well, I take my duty to public
safety seriously.
750
00:35:48,815 --> 00:35:52,952
Henry, if I may, I think we all
want the same things here.
751
00:35:53,486 --> 00:35:57,257
Art should be in a place
like this for everyone
752
00:35:57,290 --> 00:35:58,358
to enjoy, right?
753
00:35:58,391 --> 00:35:59,492
Not floating around
754
00:35:59,526 --> 00:36:01,828
on the black market
for only wealthy people to see.
755
00:36:02,796 --> 00:36:05,932
So if you wouldn't mind
giving us a little tour,
756
00:36:06,332 --> 00:36:08,335
we promise we will make sure
757
00:36:08,368 --> 00:36:10,370
that the necklace
stays in the right hands
758
00:36:10,403 --> 00:36:11,838
and that everyone stays safe.
759
00:36:14,908 --> 00:36:16,409
All right, after you.
760
00:36:16,743 --> 00:36:18,411
Thank you.
761
00:36:19,646 --> 00:36:22,349
I would love to see
some of your favourite pieces.
762
00:36:22,382 --> 00:36:23,483
[Henry] Oh, yes.
763
00:36:23,950 --> 00:36:26,920
This is one of the grand salons
764
00:36:26,953 --> 00:36:28,988
decorated
for whatever season we're in.
765
00:36:29,022 --> 00:36:32,759
Okay, so the necklace
766
00:36:32,792 --> 00:36:34,994
will go right here.
767
00:36:35,829 --> 00:36:38,665
Install security cameras
here and here and over
768
00:36:38,698 --> 00:36:40,700
all the entrances
and the fire escapes.
769
00:36:40,734 --> 00:36:43,503
Why haven't
I received this floor plan yet?
770
00:36:43,536 --> 00:36:46,439
Oh, I will make sure to get you
a copy when we're done here.
771
00:36:46,706 --> 00:36:48,541
-Can I see that for a sec?
-Yeah. For sure.
772
00:36:48,575 --> 00:36:49,709
Thanks.
773
00:36:53,713 --> 00:36:55,015
This.
774
00:36:55,048 --> 00:36:57,384
This is called
"The Dahlia Dance."
775
00:36:58,318 --> 00:37:00,687
Legend has it
that the artist was struck
776
00:37:00,720 --> 00:37:02,989
by lightning
and while unconscious, had
777
00:37:03,023 --> 00:37:06,860
a vision of a beautiful woman
surrounded by red dahlias.
778
00:37:07,060 --> 00:37:08,194
When he woke,
779
00:37:08,228 --> 00:37:11,031
he became obsessed with
finding her, but never could.
780
00:37:11,064 --> 00:37:12,732
But then sometime later,
781
00:37:12,766 --> 00:37:16,036
he ran into a woman
selling red dahlias.
782
00:37:16,069 --> 00:37:17,003
-And--
-It was her.
783
00:37:17,037 --> 00:37:17,971
Indeed.
784
00:37:19,139 --> 00:37:21,675
He gifted this to her
their first Christmas together.
785
00:37:21,875 --> 00:37:22,942
What a beautiful story.
786
00:37:22,976 --> 00:37:27,614
Yes, that is why I curated
the piece back in 1998.
787
00:37:27,647 --> 00:37:31,651
But a few years ago we actually
discovered it was a fake.
788
00:37:33,353 --> 00:37:34,621
But where is the real one?
789
00:37:34,654 --> 00:37:37,657
Buried in a safe outside
Budapest.
790
00:37:37,691 --> 00:37:40,727
It is now worth
more than a Jackson Pollock,
791
00:37:40,760 --> 00:37:44,564
but it remains a hidden gem
unless you know to look for it.
792
00:37:45,398 --> 00:37:47,600
Oh, would you excuse me?
793
00:37:47,634 --> 00:37:48,768
Of course.
794
00:37:52,939 --> 00:37:54,774
What if we created a fake?
795
00:37:55,442 --> 00:37:56,609
What do you mean?
796
00:37:56,643 --> 00:38:00,113
A duplicate necklace with a
little tracker thing in it.
797
00:38:00,146 --> 00:38:01,681
And we could let it get stolen.
798
00:38:02,048 --> 00:38:03,683
And then follow it.
799
00:38:04,651 --> 00:38:05,985
Whitney, that is actually
a really good idea.
800
00:38:06,920 --> 00:38:10,123
We'd have to switch it out
with the real necklace
801
00:38:10,156 --> 00:38:11,458
before it goes on display.
802
00:38:11,491 --> 00:38:12,726
And figure out
where they're storing it.
803
00:38:12,759 --> 00:38:14,561
Oh, it's in a vault
near the museum.
804
00:38:15,695 --> 00:38:16,596
Excuse me?
805
00:38:16,996 --> 00:38:18,765
Yeah. But, 24/7 guards.
806
00:38:18,798 --> 00:38:19,666
According to Patty.
807
00:38:22,068 --> 00:38:23,570
Why didn't you tell me
this sooner?
808
00:38:24,571 --> 00:38:25,972
Well, it never came up.
809
00:38:28,108 --> 00:38:29,776
Okay.
810
00:38:30,510 --> 00:38:31,811
You know,
that doesn't make sense, though.
811
00:38:31,845 --> 00:38:32,679
What makes sense?
812
00:38:32,712 --> 00:38:34,080
We're gonna need
to swap it at the vault.
813
00:38:35,215 --> 00:38:37,050
But if they can't even
get into the vault, how will we?
814
00:38:37,417 --> 00:38:38,351
You leave that to me.
815
00:38:39,319 --> 00:38:40,954
Right now,
we just need to find a jeweler.
816
00:38:42,822 --> 00:38:44,424
I might have one.
817
00:38:45,592 --> 00:38:47,694
Rachel says
she's a bit of a character, but
818
00:38:47,727 --> 00:38:50,530
she made her engagement
ring, and it's stunning.
819
00:38:52,432 --> 00:38:53,433
Okay.
820
00:39:05,211 --> 00:39:08,048
What is going on here?
821
00:39:08,081 --> 00:39:10,083
Jewelry is,
822
00:39:10,116 --> 00:39:11,518
kind of a side hustle.
823
00:39:11,551 --> 00:39:13,853
Her real business is...
824
00:39:15,121 --> 00:39:16,890
-[ambient holiday music]
-Oh, boy.
825
00:39:17,157 --> 00:39:18,758
[Whitney gasps]
826
00:39:20,026 --> 00:39:21,561
Oh, my goodness.
827
00:39:24,764 --> 00:39:26,166
He kind of looks like you.
828
00:39:26,700 --> 00:39:28,568
It's a little more Pollyanna
than my childhood.
829
00:39:29,035 --> 00:39:30,070
What do you mean?
830
00:39:30,103 --> 00:39:31,771
Well, not a lot of
gift exchanges in foster care.
831
00:39:33,640 --> 00:39:36,476
Hello, hello. Merry Christmas.
832
00:39:36,810 --> 00:39:38,812
Would you care
for some peppermint bark?
833
00:39:39,245 --> 00:39:41,748
-Wow.
-I know it's the glasses, right?
834
00:39:41,781 --> 00:39:44,551
I mean, it's the whole Mrs.
Claus package. Really.
835
00:39:44,584 --> 00:39:46,486
Well. What can I help you with?
836
00:39:46,519 --> 00:39:49,022
Twinkle lights, inflatable
lawn decor?
837
00:39:49,055 --> 00:39:50,623
We've got it all.
838
00:39:50,657 --> 00:39:52,125
We're
actually here about jewelry.
839
00:39:52,158 --> 00:39:53,660
Oh, are you two
840
00:39:53,693 --> 00:39:55,161
shopping for a ring?
841
00:39:55,195 --> 00:39:56,096
[both] No.
842
00:39:57,197 --> 00:40:00,000
We're looking for something
a little more custom.
843
00:40:01,167 --> 00:40:02,736
Follow me.
844
00:40:02,936 --> 00:40:05,071
[curious music]
845
00:40:06,873 --> 00:40:09,642
Well, so,
what are we looking at?
846
00:40:09,676 --> 00:40:12,212
Reshaping.
Resetting. Melting gold.
847
00:40:12,245 --> 00:40:14,214
Swapping gemstones.
848
00:40:14,247 --> 00:40:16,883
We need a necklace
that looks like this.
849
00:40:17,584 --> 00:40:20,053
Whoa. That's quite the piece.
850
00:40:20,086 --> 00:40:22,055
I know, it's a family heirloom.
851
00:40:22,255 --> 00:40:23,723
[Josh clears throat]
852
00:40:24,557 --> 00:40:27,727
That we lost
and are trying to replace.
853
00:40:28,862 --> 00:40:30,263
You think you can recreate it?
854
00:40:30,296 --> 00:40:32,999
All right. These are lab
cultured gemstones,
855
00:40:33,033 --> 00:40:34,501
but once I'm done with it,
856
00:40:34,534 --> 00:40:36,102
you will not be able to
tell the difference.
857
00:40:36,803 --> 00:40:38,071
We also
858
00:40:38,304 --> 00:40:39,773
need to add this.
859
00:40:41,241 --> 00:40:42,175
Do you think you can do it?
860
00:40:42,208 --> 00:40:43,276
Piece of cake.
861
00:40:43,309 --> 00:40:44,611
Piece of Christmas cake.
862
00:40:44,644 --> 00:40:45,979
[both laughing]
863
00:40:47,247 --> 00:40:49,115
I will email you
a photo of the necklace.
864
00:40:49,149 --> 00:40:51,718
All right. Excellent.
Give me a couple hours.
865
00:40:51,751 --> 00:40:53,086
-Thank you.
-See you later.
866
00:40:57,257 --> 00:40:59,626
I got to follow up with Kiera
about the storage facility.
867
00:40:59,659 --> 00:41:00,260
You good here for a minute?
868
00:41:00,293 --> 00:41:01,995
-Oh, yeah.
-Okay.
869
00:41:11,037 --> 00:41:12,605
[Rachel] Whitney?
870
00:41:15,342 --> 00:41:17,110
What are you doing here?
871
00:41:17,977 --> 00:41:19,746
Just buying stuff.
872
00:41:20,347 --> 00:41:21,614
What? What are you doing here?
873
00:41:21,648 --> 00:41:22,882
Picking up our wedding bands.
874
00:41:23,783 --> 00:41:25,652
Why haven't
you been answering my calls?
875
00:41:27,020 --> 00:41:28,154
I've been very busy.
876
00:41:28,188 --> 00:41:29,756
What happened with you and Mark?
877
00:41:29,789 --> 00:41:30,990
Why'd you ghost him?
878
00:41:31,024 --> 00:41:33,860
Look, I'm so sorry, I...
879
00:41:33,893 --> 00:41:36,863
I got cold feet, and I bailed,
and I should have texted
880
00:41:36,896 --> 00:41:39,766
you, but, you know what?
We should go out for New Year's.
881
00:41:40,133 --> 00:41:41,901
-Yeah.
-We can go.
882
00:41:43,803 --> 00:41:44,671
Hi.
883
00:41:45,338 --> 00:41:46,906
Hi.
884
00:41:47,207 --> 00:41:48,041
Who's this?
885
00:41:49,309 --> 00:41:50,610
-Johnny.
-Yeah.
886
00:41:50,810 --> 00:41:52,178
Whitney's boyfriend.
887
00:41:52,645 --> 00:41:53,947
Boyfriend?
888
00:41:54,781 --> 00:41:55,849
What's he talking about?
889
00:41:56,049 --> 00:41:59,119
Yeah, he's my boyfriend.
890
00:42:01,021 --> 00:42:05,191
I was going to tell you, but I
wanted to tell my parents first.
891
00:42:05,225 --> 00:42:08,061
And, I'm
going to call them today,
892
00:42:08,395 --> 00:42:10,864
but Rachel was just leaving, so.
893
00:42:11,331 --> 00:42:12,766
-Oh.
-I was?
894
00:42:14,000 --> 00:42:15,135
Oh, I was, yes.
895
00:42:17,203 --> 00:42:19,305
Nice seeing you. And,
896
00:42:19,339 --> 00:42:21,675
nice meeting you. Boyfriend.
897
00:42:21,708 --> 00:42:22,942
Nice to meet you.
898
00:42:24,310 --> 00:42:25,845
[item jingles]
899
00:42:28,081 --> 00:42:29,282
Should I be worried?
900
00:42:31,718 --> 00:42:33,219
Boyfriend?
901
00:42:33,753 --> 00:42:34,954
What did you want me to say?
902
00:42:35,422 --> 00:42:37,057
Anything else.
903
00:42:37,090 --> 00:42:38,758
Literally anything.
904
00:42:39,092 --> 00:42:42,095
[bright music]
905
00:42:51,237 --> 00:42:52,706
All righty then.
906
00:42:52,739 --> 00:42:55,308
I think that does it.
907
00:42:58,378 --> 00:43:00,413
Wow. Well done.
908
00:43:00,447 --> 00:43:02,215
Why thank you.
909
00:43:02,248 --> 00:43:03,817
There you go sir.
910
00:43:04,984 --> 00:43:06,086
You might be hearing from me
again.
911
00:43:06,119 --> 00:43:07,687
Oh, well you know
where to find me here.
912
00:43:07,721 --> 00:43:10,056
-Here, or The North Pole.
-[all laughing]
913
00:43:10,090 --> 00:43:10,924
Thank you.
914
00:43:13,860 --> 00:43:15,128
That's a nice couple.
915
00:43:15,762 --> 00:43:19,032
[bright music]
916
00:43:37,283 --> 00:43:39,319
Wow. Look at you.
917
00:43:41,488 --> 00:43:42,789
Look at all this.
918
00:43:44,758 --> 00:43:46,993
Oh, yeah. I'm sorry.
919
00:43:47,027 --> 00:43:49,062
It just needed a festive boost.
920
00:43:51,865 --> 00:43:52,966
Hope you're taking that
with you.
921
00:43:53,266 --> 00:43:54,901
What? No.
922
00:43:56,302 --> 00:43:58,905
This is an early Christmas
present from your fake
923
00:43:58,938 --> 00:44:00,373
-girlfriend.
-[chuckles]
924
00:44:02,442 --> 00:44:04,044
I don't really do presents.
925
00:44:04,077 --> 00:44:05,145
From anybody?
926
00:44:06,980 --> 00:44:08,481
-Wow.
-Look, don't look so sad.
927
00:44:08,515 --> 00:44:09,382
Okay?
928
00:44:09,416 --> 00:44:11,785
Christmas is just another day
for me.
929
00:44:12,919 --> 00:44:15,321
Anyway. Kiera, sent over the
schematics for the vault.
930
00:44:16,790 --> 00:44:18,158
There's only one short
term holding area
931
00:44:18,191 --> 00:44:19,325
in the whole building.
932
00:44:19,759 --> 00:44:21,227
The necklace has to be here.
933
00:44:21,528 --> 00:44:23,263
Now, there's only two ways
in and out.
934
00:44:23,296 --> 00:44:24,297
There's a front door
935
00:44:24,330 --> 00:44:27,067
which is two feet of solid steel
and guarded 24/7.
936
00:44:28,001 --> 00:44:29,869
-And the other way?
-The ceiling.
937
00:44:30,236 --> 00:44:31,938
I'll enter
through the vent shaft.
938
00:44:31,971 --> 00:44:33,073
Replace the real necklace
939
00:44:33,106 --> 00:44:34,474
with the replica,
and then I'll climb out.
940
00:44:35,008 --> 00:44:36,409
Did you call in the diversion?
941
00:44:37,210 --> 00:44:38,311
Oh, yes.
942
00:44:38,345 --> 00:44:41,214
The Christmas cookies
will be delivered in one hour.
943
00:44:41,448 --> 00:44:42,449
Excellent.
944
00:44:43,016 --> 00:44:44,918
What happens if you need backup?
945
00:44:44,951 --> 00:44:47,220
I won't need back up.
I'll be in and out.
946
00:44:47,253 --> 00:44:49,789
Now you tell me what happens
if someone sees you.
947
00:44:50,390 --> 00:44:53,960
Right. I stage an epic family
fight over the phone.
948
00:44:53,993 --> 00:44:56,196
Mom is having
a Christmas meltdown.
949
00:44:56,229 --> 00:44:59,065
Too many tasks
in too little time.
950
00:44:59,099 --> 00:45:01,101
Just don't yell so loud
they actually call the police.
951
00:45:01,501 --> 00:45:03,036
Do we get walkie talkies?
952
00:45:03,503 --> 00:45:05,939
No. You ready?
953
00:45:06,339 --> 00:45:07,440
Yeah.
954
00:45:16,983 --> 00:45:18,885
* Jingle all the way*
955
00:45:19,319 --> 00:45:21,388
* Oh, what fun
it is to ride*
956
00:45:22,422 --> 00:45:23,523
You want to turn
that down a bit?
957
00:45:24,090 --> 00:45:26,359
* Jingle bells, jingle bells*
958
00:45:26,926 --> 00:45:29,262
Kind of calms
the nerves, you know?
959
00:45:29,829 --> 00:45:30,797
Don't be nervous.
960
00:45:31,231 --> 00:45:33,299
Your part's done.
This is up to me.
961
00:45:35,602 --> 00:45:37,303
You're going to be all right.
Right?
962
00:45:39,439 --> 00:45:41,074
Worried about me?
963
00:45:42,308 --> 00:45:43,476
So what if I am?
964
00:45:44,210 --> 00:45:46,379
Don't be. This is what I do.
965
00:45:50,050 --> 00:45:51,184
So what's your trick?
966
00:45:52,285 --> 00:45:53,520
Breathing?
967
00:45:53,553 --> 00:45:55,422
Meditation? Hypnotism?
968
00:45:56,256 --> 00:45:58,058
No trick.
969
00:45:58,091 --> 00:45:59,192
It's all I've ever known.
970
00:46:00,593 --> 00:46:02,295
All right.
971
00:46:02,328 --> 00:46:03,463
I'll see you soon.
972
00:46:07,200 --> 00:46:08,101
[door shuts]
973
00:46:08,301 --> 00:46:10,470
[dramatic music]
974
00:46:10,937 --> 00:46:12,339
Here we go.
975
00:46:20,246 --> 00:46:22,349
* Jingle bells, jingle bells*
976
00:46:22,382 --> 00:46:24,584
* Please don't
let us get caught*
977
00:46:24,617 --> 00:46:26,619
* I'd like to live another day *
978
00:46:26,653 --> 00:46:29,089
* And I love Christmas
a lot, hey*
979
00:46:30,256 --> 00:46:31,491
[phone rings]
980
00:46:33,059 --> 00:46:35,261
-[quirky music]
-[phone rings]
981
00:46:36,629 --> 00:46:38,231
[phone rings]
982
00:46:39,899 --> 00:46:40,867
Hi, Mom.
983
00:46:40,900 --> 00:46:43,269
This isn't really a good time.
984
00:46:43,303 --> 00:46:45,071
Why? What do you mean?
Where are you?
985
00:46:45,939 --> 00:46:47,173
Just, just out for a drive.
986
00:46:47,440 --> 00:46:48,975
[Cheryl] At night,
in the winter?
987
00:46:49,976 --> 00:46:51,478
Yeah, which is
why I shouldn't talk,
988
00:46:51,511 --> 00:46:53,013
you know, safety in the car.
989
00:46:53,046 --> 00:46:54,080
-Okay, bye.
-Oh, no, wait a minute.
990
00:46:54,114 --> 00:46:57,083
I just have to ask a question.
I ran into Rachel.
991
00:46:57,417 --> 00:46:59,185
What is this about?
You having a boyfriend?
992
00:46:59,986 --> 00:47:02,022
Oh, yeah. I'll explain later.
993
00:47:02,055 --> 00:47:03,390
Why didn't you tell us?
994
00:47:04,424 --> 00:47:06,059
I was going to.
995
00:47:06,092 --> 00:47:07,994
-I swear.
-[Cheryl] When?
996
00:47:08,528 --> 00:47:10,063
Soon.
997
00:47:10,296 --> 00:47:12,065
You know, just
998
00:47:12,098 --> 00:47:13,433
trying to find the right time.
999
00:47:13,466 --> 00:47:15,635
[Cheryl] Why don't you bring him
to game night on Christmas Eve?
1000
00:47:15,669 --> 00:47:17,270
We'd love to meet him.
1001
00:47:18,004 --> 00:47:20,106
Yeah. Shoot.
1002
00:47:20,140 --> 00:47:23,410
You know,
something came up, and,
1003
00:47:24,577 --> 00:47:25,745
I'm gonna have to reschedule.
1004
00:47:25,779 --> 00:47:28,114
What do you mean something came
up? It's a family tradition.
1005
00:47:28,548 --> 00:47:30,417
I know, I know.
1006
00:47:31,251 --> 00:47:33,620
Which is why
we should do it
1007
00:47:33,653 --> 00:47:36,556
tomorrow on the 23rd.
1008
00:47:36,990 --> 00:47:38,992
Oh. Okay. All right.
1009
00:47:39,359 --> 00:47:40,560
-[alarm blares]
-[Cheryl] What was that?
1010
00:47:41,027 --> 00:47:42,429
Oh, nothing. Nothing.
1011
00:47:42,462 --> 00:47:43,596
Okay. Love you. Bye.
1012
00:47:44,597 --> 00:47:46,132
[alarm blares]
1013
00:47:49,035 --> 00:47:51,137
It's fine.
1014
00:47:54,140 --> 00:47:55,175
You've got this.
1015
00:47:59,446 --> 00:48:00,447
[door clicks]
1016
00:48:01,414 --> 00:48:03,049
-[alarm continues blaring]
-[dramatic music]
1017
00:48:30,477 --> 00:48:31,478
[whispers] Josh?
1018
00:48:35,615 --> 00:48:36,683
[whispers] Josh?
1019
00:48:43,590 --> 00:48:44,624
[door thuds]
1020
00:48:54,134 --> 00:48:55,669
[Josh] Whitney! Grab on.
1021
00:48:59,472 --> 00:49:01,007
[Josh] You were supposed
to stay in the car.
1022
00:49:01,241 --> 00:49:02,475
I heard an alarm.
1023
00:49:02,509 --> 00:49:04,511
-I was worried.
-Who do you think set it off?
1024
00:49:05,145 --> 00:49:06,680
To get them away
from their posts.
1025
00:49:06,713 --> 00:49:08,248
Sorry for trying to save
your life.
1026
00:49:08,281 --> 00:49:09,416
I had it under control.
1027
00:49:09,616 --> 00:49:10,617
Sure.
1028
00:49:10,650 --> 00:49:12,352
"Come work with the FBI.
1029
00:49:12,385 --> 00:49:14,354
Plan a party. It'll be fine."
1030
00:49:14,387 --> 00:49:17,290
-What are you saying?
-You haven't seen "Die Hard?"
1031
00:49:18,391 --> 00:49:19,292
No.
1032
00:49:19,492 --> 00:49:21,027
[quirky music]
1033
00:49:21,528 --> 00:49:23,763
Jeez. Best Christmas
movie ever.
1034
00:49:23,797 --> 00:49:25,532
Shhh. Right here.
1035
00:49:46,753 --> 00:49:47,654
There's no tie off.
1036
00:49:48,555 --> 00:49:49,622
What's that?
1037
00:49:52,258 --> 00:49:54,260
If I go down, do you think you
can pull me back up?
1038
00:49:55,695 --> 00:49:57,530
-No.
-Then you got to do it.
1039
00:49:59,199 --> 00:50:00,367
[quirky music]
1040
00:50:03,503 --> 00:50:04,838
You're serious?
1041
00:50:04,871 --> 00:50:06,706
I'll give you the fake.
Lower you down.
1042
00:50:06,740 --> 00:50:09,342
You swap out the necklace
and I'll lift you back up.
1043
00:50:09,776 --> 00:50:10,577
Easy peasy.
1044
00:50:11,845 --> 00:50:13,580
Okay? You got this.
1045
00:50:15,115 --> 00:50:16,416
Okay.
1046
00:50:16,449 --> 00:50:19,185
-Okay, I got this.
-Okay.
1047
00:50:19,219 --> 00:50:22,055
Just remember, no matter
what you do,
1048
00:50:22,255 --> 00:50:23,690
do not let go of the rope.
1049
00:50:23,723 --> 00:50:28,561
The cookies are arriving in
three, two, one.
1050
00:50:29,195 --> 00:50:30,697
Hey, guys, check it out.
1051
00:50:30,730 --> 00:50:31,698
Special delivery.
1052
00:50:33,600 --> 00:50:35,201
[dramatic music]
1053
00:51:03,797 --> 00:51:06,332
[alarm blares]
1054
00:51:11,438 --> 00:51:12,706
[man] I'll check
the electrical box.
1055
00:51:13,640 --> 00:51:15,375
-You guys stay here.
-[alarm blares]
1056
00:51:17,477 --> 00:51:18,878
We should lock everything down
just to be safe.
1057
00:51:19,679 --> 00:51:21,214
[whispers] Forget it.
We gotta go.
1058
00:51:21,247 --> 00:51:22,615
-[alarm blares]
-[Whitney speaks indistinctly]
1059
00:51:22,649 --> 00:51:23,450
[whispers] Leave it!
1060
00:51:25,719 --> 00:51:27,253
[alarm continunes blaring]
1061
00:51:44,204 --> 00:51:45,038
Once they lock the place down,
1062
00:51:45,071 --> 00:51:46,272
there would
have been no getting out.
1063
00:51:53,279 --> 00:51:54,647
-You okay?
-Yeah.
1064
00:51:54,681 --> 00:51:55,782
Why did
you set off another alarm?
1065
00:51:55,982 --> 00:51:58,685
-I didn't.
-Oh, oh.
1066
00:51:59,686 --> 00:52:00,754
I was right there.
1067
00:52:00,787 --> 00:52:01,654
I could have gotten.
1068
00:52:01,688 --> 00:52:03,590
I know,
but something didn't feel right.
1069
00:52:03,623 --> 00:52:04,858
I did not want to take that
chance.
1070
00:52:06,326 --> 00:52:07,527
And we're going to have to wait
till the gala
1071
00:52:07,560 --> 00:52:09,562
to swap the necklace
before Lou can steal it.
1072
00:52:10,563 --> 00:52:12,399
I'm gonna have to call Kiera
to set up a meeting tomorrow.
1073
00:52:15,335 --> 00:52:16,603
Speaking of tomorrow,
1074
00:52:17,537 --> 00:52:19,572
we have to go to game night
with my parents.
1075
00:52:20,640 --> 00:52:21,508
Say what?
1076
00:52:22,909 --> 00:52:24,544
They want to meet
my new boyfriend.
1077
00:52:24,778 --> 00:52:27,614
[quirky holiday music]
1078
00:52:33,920 --> 00:52:37,791
Santa and Mrs. Claus
have landed. No tail.
1079
00:52:38,391 --> 00:52:39,826
-You're good to go.
-Copy that.
1080
00:52:39,859 --> 00:52:41,194
Thank you.
1081
00:52:42,595 --> 00:52:43,663
Your parents have arrived.
1082
00:52:44,798 --> 00:52:45,865
It's go time.
1083
00:52:48,835 --> 00:52:50,603
Is this really necessary?
1084
00:52:50,637 --> 00:52:52,972
Oh, yes.
This is mandatory.
1085
00:52:54,274 --> 00:52:55,308
Everything is great.
1086
00:52:55,342 --> 00:52:56,943
We just need to get
through the next two hours.
1087
00:52:58,812 --> 00:53:00,380
Be yourself.
1088
00:53:00,413 --> 00:53:01,614
And everything will be fine.
1089
00:53:03,683 --> 00:53:06,619
Just, you know, maybe lose,
like, 20 percent of the scowl.
1090
00:53:07,554 --> 00:53:08,521
I'm not scowling.
1091
00:53:09,522 --> 00:53:11,825
You are radiating tension.
1092
00:53:12,592 --> 00:53:14,494
Look, I get it. You're mad.
1093
00:53:14,527 --> 00:53:17,030
You did not sign up
to meet my family.
1094
00:53:17,063 --> 00:53:18,531
No, no, it's.
1095
00:53:18,565 --> 00:53:21,001
It's not that. I just.
1096
00:53:21,034 --> 00:53:22,635
I've never.
1097
00:53:25,672 --> 00:53:27,807
You've never met
a girlfriend's family before?
1098
00:53:30,443 --> 00:53:31,978
Oh, okay.
1099
00:53:32,712 --> 00:53:33,747
Wow.
1100
00:53:34,347 --> 00:53:35,749
That's okay.
1101
00:53:35,782 --> 00:53:38,585
When in doubt, just ask them
questions about them
1102
00:53:38,618 --> 00:53:40,587
or any home security system.
1103
00:53:41,388 --> 00:53:42,722
-They love that.
-[door knocking]
1104
00:53:51,064 --> 00:53:52,699
-Hi, Honey.
-Hi.
1105
00:53:52,732 --> 00:53:55,535
Oh, it looks so gorgeous
in here.
1106
00:53:57,003 --> 00:53:57,971
And there he is.
1107
00:53:58,004 --> 00:53:59,606
The enigma himself.
1108
00:54:00,340 --> 00:54:02,409
Yeah. Mom, this is Johnny.
1109
00:54:02,442 --> 00:54:04,077
Johnny, this is my mom, Cheryl.
1110
00:54:04,110 --> 00:54:05,745
And my dad, Jim.
1111
00:54:06,479 --> 00:54:07,881
-Nice to meet you.
-Likewise. Likewise.
1112
00:54:10,617 --> 00:54:12,752
So, how did you meet?
1113
00:54:14,087 --> 00:54:15,689
Dad, can we have some snacks
1114
00:54:15,722 --> 00:54:17,290
before we start the
Spanish Inquisition.
1115
00:54:17,891 --> 00:54:19,893
[quirky music]
1116
00:54:27,567 --> 00:54:30,103
The game is Christmas charades.
1117
00:54:30,136 --> 00:54:31,338
Now, everything in
1118
00:54:31,371 --> 00:54:34,307
this hat is holiday themed,
so you have to be very specific.
1119
00:54:34,741 --> 00:54:35,675
Got it.
1120
00:54:35,709 --> 00:54:37,811
Johnny, what do you say
you and I team up?
1121
00:54:38,778 --> 00:54:40,513
No. That's okay.
We'll stick together.
1122
00:54:40,547 --> 00:54:41,614
[Josh] No. It's okay.
1123
00:54:42,115 --> 00:54:42,982
I'd love to.
1124
00:54:43,583 --> 00:54:44,918
[Whitney] Really?
-Yeah.
1125
00:54:46,119 --> 00:54:47,587
Okay. Ladies first.
1126
00:54:49,956 --> 00:54:51,091
Do you need to take that?
1127
00:54:52,926 --> 00:54:54,627
It's just Patty.
She's wondering if--
1128
00:54:54,661 --> 00:54:55,695
[Josh clears throat]
1129
00:54:56,062 --> 00:54:58,431
If I'm ready for the book
1130
00:54:58,465 --> 00:55:00,033
fair in January.
1131
00:55:01,568 --> 00:55:03,103
I'm ready. [chuckles]
1132
00:55:03,536 --> 00:55:04,537
Okay.
1133
00:55:09,075 --> 00:55:11,911
One minute on the clock and go.
1134
00:55:11,945 --> 00:55:13,013
Okay.
1135
00:55:15,782 --> 00:55:18,585
Chicken. Chicken dance.
No, that's not Christmas.
1136
00:55:20,420 --> 00:55:22,122
Partridge in a pear tree? No.
1137
00:55:22,655 --> 00:55:24,657
Oh! Christmas turkey.
Turkey. Turkey. Turkey.
1138
00:55:24,691 --> 00:55:26,760
-Christmas dinner?
-Yes. Ha! Ha!
1139
00:55:31,197 --> 00:55:32,532
That was Oscar worthy.
1140
00:55:32,565 --> 00:55:34,567
-I'd like to see you do better.
-So would I.
1141
00:55:44,444 --> 00:55:46,980
-All right.
-[Cheryl] Okay, and, go!
1142
00:55:47,147 --> 00:55:49,049
[quirky music]
1143
00:55:49,916 --> 00:55:50,784
Pillow.
1144
00:55:50,817 --> 00:55:52,786
Nose. Smells like a pillow.
1145
00:55:52,819 --> 00:55:54,654
Christmas pillow decor?
1146
00:55:57,090 --> 00:55:58,091
Basketball?
1147
00:55:59,125 --> 00:56:00,593
[Jim speaks indistinctly]
1148
00:56:00,994 --> 00:56:02,195
Right.
1149
00:56:02,228 --> 00:56:04,531
Dog? No. Okay. Right.
1150
00:56:04,564 --> 00:56:05,865
Okay. Follow your nose.
1151
00:56:05,899 --> 00:56:08,134
[Jim mumbling]
1152
00:56:08,568 --> 00:56:10,570
All right. Oh, horse! Horse.
1153
00:56:10,603 --> 00:56:12,972
Dad, you're just saying
random words.
1154
00:56:13,006 --> 00:56:14,708
Don't you help. Go on.
1155
00:56:15,475 --> 00:56:17,711
Christmas sleigh ride? No.
1156
00:56:19,245 --> 00:56:21,548
Oh! Pig!
1157
00:56:21,581 --> 00:56:22,382
Pig! Dog! Sleigh!
1158
00:56:22,415 --> 00:56:23,983
-No?
-Oh, Jim, you're being cruel.
1159
00:56:26,219 --> 00:56:27,520
You know, don't you?
1160
00:56:27,554 --> 00:56:28,922
Yes. Fine. It's Rudolph.
1161
00:56:31,758 --> 00:56:33,026
Welcome to charades.
1162
00:56:33,259 --> 00:56:34,160
[all laughing]
1163
00:56:35,562 --> 00:56:37,163
You are terrible.
1164
00:56:38,598 --> 00:56:39,766
You were great.
1165
00:56:40,166 --> 00:56:41,167
Mom. You're up.
1166
00:56:41,835 --> 00:56:42,736
Okay.
1167
00:56:45,638 --> 00:56:46,940
Okay.
1168
00:56:48,942 --> 00:56:51,177
[gentle music]
1169
00:56:52,912 --> 00:56:54,047
Cracking?
1170
00:56:54,948 --> 00:56:56,216
[Whitney speaks indistinctly]
1171
00:57:01,788 --> 00:57:04,457
[gentle music continues]
1172
00:57:13,800 --> 00:57:16,870
-So, Honey.
-Mom?
1173
00:57:18,238 --> 00:57:19,706
He's awfully cute.
1174
00:57:22,008 --> 00:57:23,977
I can tell that
he really likes you.
1175
00:57:27,681 --> 00:57:28,481
What I don't understand
1176
00:57:28,515 --> 00:57:30,083
is what took you
so long to tell us?
1177
00:57:31,685 --> 00:57:34,721
You know how
you and Dad like to vet
1178
00:57:34,754 --> 00:57:36,089
the people that I'm dating?
1179
00:57:38,091 --> 00:57:39,859
I just wanted the chance
1180
00:57:39,893 --> 00:57:43,063
to get to know
him without the pressure.
1181
00:57:45,565 --> 00:57:47,267
Maybe make my own mistakes
for once?
1182
00:57:48,101 --> 00:57:49,069
Is it a mistake?
1183
00:57:54,607 --> 00:57:55,709
No.
1184
00:57:56,209 --> 00:57:57,510
I don't think it is.
1185
00:58:03,616 --> 00:58:04,818
Sorry about earlier.
1186
00:58:05,218 --> 00:58:06,019
That's fine.
1187
00:58:07,354 --> 00:58:08,855
I do get a little protective.
1188
00:58:09,322 --> 00:58:10,790
You should.
1189
00:58:10,824 --> 00:58:12,292
You know,
when she was seven years old,
1190
00:58:12,325 --> 00:58:15,295
she found a stray
cat in our garage
1191
00:58:16,262 --> 00:58:17,030
and it had six kittens.
1192
00:58:18,598 --> 00:58:20,333
Cheryl and I
are allergic to cats, so
1193
00:58:20,367 --> 00:58:23,570
we couldn't
have them around, and,
1194
00:58:23,603 --> 00:58:25,739
Whitney was inconsolable.
1195
00:58:27,907 --> 00:58:30,944
She gets attached
very quickly
1196
00:58:31,611 --> 00:58:32,946
and very deeply.
1197
00:58:33,780 --> 00:58:35,715
So, do me a favor.
1198
00:58:36,082 --> 00:58:38,752
If you're not into it for real,
1199
00:58:38,785 --> 00:58:40,286
just do the right thing.
1200
00:58:41,621 --> 00:58:43,023
Just walk away.
1201
00:58:44,290 --> 00:58:45,291
Oh, God. Trust me.
1202
00:58:46,793 --> 00:58:48,261
Last thing I want
is for anyone to get hurt.
1203
00:58:51,297 --> 00:58:52,866
Especially her.
1204
00:58:56,403 --> 00:58:57,270
Another round?
1205
00:58:58,071 --> 00:58:59,239
Yeah. Thanks.
1206
00:58:59,639 --> 00:59:00,974
All right.
1207
00:59:03,877 --> 00:59:05,045
Oh, and, Jim.
1208
00:59:07,347 --> 00:59:08,281
She's lucky to have you guys.
1209
00:59:10,183 --> 00:59:11,918
Thank you.
1210
00:59:17,323 --> 00:59:19,325
[Whitney speaking indistinctly]
1211
00:59:23,129 --> 00:59:25,165
Well, it was great to meet you,
Johnny.
1212
00:59:25,198 --> 00:59:26,633
The pleasure was mine.
1213
00:59:26,666 --> 00:59:28,234
-Drive safe.
-We will, of course.
1214
00:59:28,268 --> 00:59:30,103
She hasn't gone over 50
miles an hour in over two years.
1215
00:59:30,670 --> 00:59:31,771
[Cheryl laughs]
1216
00:59:31,805 --> 00:59:33,306
Thank you for changing
your plans and coming tonight.
1217
00:59:33,340 --> 00:59:35,408
We didn't really have
much of a choice, did we?
1218
00:59:35,442 --> 00:59:37,110
Tell me,
what are you doing tomorrow?
1219
00:59:37,444 --> 00:59:38,912
A party.
1220
00:59:39,412 --> 00:59:40,814
A party?
1221
00:59:41,114 --> 00:59:42,082
Where?
1222
00:59:43,049 --> 00:59:46,286
It's, a silent auction
thing at the museum.
1223
00:59:46,319 --> 00:59:48,088
You mean the Mistletoe Ball?
1224
00:59:48,455 --> 00:59:50,090
-Yeah.
-Since when?
1225
00:59:50,423 --> 00:59:51,858
Since I invited her.
1226
00:59:52,092 --> 00:59:53,326
It's kind of a work thing.
1227
00:59:55,095 --> 00:59:56,963
Tell me what it is
you do again, Johnny?
1228
00:59:57,364 --> 00:59:59,366
-Finance.
-Oh, right.
1229
00:59:59,833 --> 01:00:01,301
Okay!
We'll see you on Christmas.
1230
01:00:01,835 --> 01:00:04,337
Okay. Yeah. Bye.
-Okay. Goodbye. All right.
1231
01:00:04,371 --> 01:00:06,706
-Love you.
-Love you.
1232
01:00:07,007 --> 01:00:08,408
-[Jim] Bye.
-[both] Bye.
1233
01:00:08,842 --> 01:00:10,076
-Bye. I'll call you.
-Bye bye.
1234
01:00:10,110 --> 01:00:11,144
-[Jim] Yeah.
-[Whitney] Yep.
1235
01:00:11,444 --> 01:00:12,645
[door shuts]
1236
01:00:13,279 --> 01:00:14,647
[Whitney sighs]
1237
01:00:16,383 --> 01:00:17,350
I think that was great.
1238
01:00:17,384 --> 01:00:18,251
-Yeah.
-Yeah.
1239
01:00:18,818 --> 01:00:20,720
-That was weird.
-Yeah.
1240
01:00:20,754 --> 01:00:22,655
Texts. Rescheduling.
1241
01:00:23,123 --> 01:00:24,257
The ball.
1242
01:00:24,924 --> 01:00:26,893
The chemistry seems genuine.
1243
01:00:26,926 --> 01:00:29,162
Maybe. There's something
she's not telling us.
1244
01:00:42,342 --> 01:00:43,710
How's it going in there?
1245
01:00:43,743 --> 01:00:44,778
[Whitney] I'm almost ready.
1246
01:00:44,811 --> 01:00:47,113
Good, because I want to go
over the plan one more--
1247
01:00:47,847 --> 01:00:49,949
[soft music]
1248
01:00:50,784 --> 01:00:51,685
I think it fits.
1249
01:00:52,452 --> 01:00:53,753
Yeah.
1250
01:01:10,503 --> 01:01:12,238
Should we go over it again?
1251
01:01:13,373 --> 01:01:14,507
Yeah.
1252
01:01:14,541 --> 01:01:16,142
Go for it.
1253
01:01:16,176 --> 01:01:17,377
Okay.
1254
01:01:17,944 --> 01:01:20,146
Suspect is Lou Bateman,
1255
01:01:20,180 --> 01:01:23,183
believed to be responsible
for the theft of six
1256
01:01:23,216 --> 01:01:26,286
stolen priceless artifacts
from around the world.
1257
01:01:26,319 --> 01:01:29,389
His next target
is the Heart of Christmas,
1258
01:01:29,989 --> 01:01:32,959
otherwise known as the Mona
Lisa of jewelry,
1259
01:01:32,992 --> 01:01:34,494
and only comes out
once a year, so.
1260
01:01:34,527 --> 01:01:35,929
So it's our last shot.
1261
01:01:35,962 --> 01:01:37,364
But no pressure, right?
1262
01:01:38,465 --> 01:01:41,001
After we arrive at the museum,
we will wait for Patty's
1263
01:01:41,034 --> 01:01:42,068
introductory remarks.
1264
01:01:42,102 --> 01:01:43,970
And then I will create
a diversion.
1265
01:01:44,004 --> 01:01:46,239
A gentle nudge
at the champagne tower and?
1266
01:01:46,272 --> 01:01:47,107
Kaboom.
1267
01:01:47,140 --> 01:01:49,843
I cut
the power and swap the necklace.
1268
01:01:49,876 --> 01:01:51,311
And hopefully no one
is the wiser.
1269
01:01:51,945 --> 01:01:54,114
Now, we don't know who
Lou is working with
1270
01:01:54,147 --> 01:01:55,181
or when he's
going to make his move,
1271
01:01:55,215 --> 01:01:56,282
so we have to keep an eye out
1272
01:01:56,316 --> 01:01:59,085
for his accomplices,
but do not follow them yourself.
1273
01:01:59,552 --> 01:02:00,487
You leave that to me.
1274
01:02:03,023 --> 01:02:04,224
You having second thoughts?
1275
01:02:04,958 --> 01:02:06,459
-No.
-It's okay if you are.
1276
01:02:06,493 --> 01:02:08,161
Because we can always say
you got sick.
1277
01:02:08,194 --> 01:02:09,429
You don't have to come.
1278
01:02:10,363 --> 01:02:12,132
You still don't think
I can do this?
1279
01:02:12,465 --> 01:02:13,400
I didn't say that.
1280
01:02:13,433 --> 01:02:14,567
No, it's,
1281
01:02:14,601 --> 01:02:15,769
it's fair.
1282
01:02:17,537 --> 01:02:19,005
In my life,
1283
01:02:19,039 --> 01:02:22,042
anything like this,
I probably would have been
1284
01:02:22,509 --> 01:02:24,411
absolutely terrified.
1285
01:02:26,212 --> 01:02:29,182
But for the first time ever,
1286
01:02:29,215 --> 01:02:32,252
I feel like I'm
a part of something
1287
01:02:32,519 --> 01:02:33,420
important.
1288
01:02:34,454 --> 01:02:35,989
Like, I can help people.
1289
01:02:36,022 --> 01:02:37,824
And I want to see that through.
1290
01:02:40,860 --> 01:02:42,328
Plus,
1291
01:02:42,362 --> 01:02:45,365
Patty will be
really mad if we don't show up.
1292
01:02:46,466 --> 01:02:47,100
That's true.
1293
01:02:47,133 --> 01:02:49,803
And we can't have that. So,
1294
01:02:50,170 --> 01:02:52,339
unless you want to be late.
1295
01:02:53,073 --> 01:02:54,240
Shall we?
1296
01:02:55,008 --> 01:02:57,210
[dramatic music]
1297
01:03:08,288 --> 01:03:10,023
Agent Dawson,
we are in position,
1298
01:03:10,056 --> 01:03:11,458
and we are standing by.
1299
01:03:12,559 --> 01:03:14,127
Copy that.
1300
01:03:14,361 --> 01:03:15,829
Here we go.
1301
01:03:17,197 --> 01:03:20,233
[dramatic music continues]
1302
01:03:24,371 --> 01:03:25,071
There it is.
1303
01:03:29,109 --> 01:03:31,044
[Lou] There he is.
Johnny boy!
1304
01:03:31,344 --> 01:03:32,512
-[Lou] Hey.
-[Patty] Oh, Whitney!
1305
01:03:36,016 --> 01:03:37,617
It looks incredible in here.
1306
01:03:37,650 --> 01:03:39,919
-And so do you.
-Thank you.
1307
01:03:39,953 --> 01:03:41,921
This is Henry,
the museum director.
1308
01:03:42,522 --> 01:03:45,492
These are our new friends,
Whitney and Johnny.
1309
01:03:45,525 --> 01:03:46,893
It's nice to meet you.
1310
01:03:46,926 --> 01:03:48,228
Yes, it's nice to meet you.
1311
01:03:48,528 --> 01:03:51,164
Henry has done such a brilliant
job curating the museum.
1312
01:03:51,197 --> 01:03:53,233
Have you seen the Dahlia Dance?
1313
01:03:53,266 --> 01:03:56,236
It is my favorite piece
in the whole museum.
1314
01:03:56,269 --> 01:03:59,105
I mean, aside from the necklace.
[laughs]
1315
01:03:59,139 --> 01:04:00,173
[announcer] Patty Bateman,
to the stage.
1316
01:04:00,206 --> 01:04:01,441
Honey, I think that's your cue.
1317
01:04:03,076 --> 01:04:04,277
Have fun, you two.
1318
01:04:05,045 --> 01:04:06,513
I better go for moral support.
1319
01:04:07,380 --> 01:04:08,515
I'll catch up with you.
All right?
1320
01:04:08,548 --> 01:04:09,516
Sounds good.
1321
01:04:12,018 --> 01:04:13,520
-Ready?
-Ready.
1322
01:04:14,187 --> 01:04:16,623
[dramatic music]
1323
01:04:19,025 --> 01:04:21,127
[Patty] Good evening, everyone,
1324
01:04:21,161 --> 01:04:24,330
and welcome to the 10th annual
Mistletoe Ball.
1325
01:04:24,364 --> 01:04:27,367
In honour of the museum's
Art for Kids program.
1326
01:04:28,001 --> 01:04:31,671
On behalf of Henry Kopelman and
our lovely board of directors,
1327
01:04:31,705 --> 01:04:33,306
we would like to thank you all
for coming.
1328
01:04:33,573 --> 01:04:35,308
Your generosity
during this holiday
1329
01:04:35,342 --> 01:04:39,179
season is deeply appreciated,
and we do have a number of fun
1330
01:04:39,212 --> 01:04:40,680
things to do tonight. But first,
1331
01:04:40,714 --> 01:04:43,983
we want to remind you that
we do indeed have a dance floor.
1332
01:04:44,718 --> 01:04:47,587
So here to kick it off with
a tango is a former
1333
01:04:47,620 --> 01:04:51,391
professional dancer
and my new bestie, Whitney.
1334
01:04:54,394 --> 01:04:56,463
Take it away,
Whitney and Johnny!
1335
01:04:57,030 --> 01:04:57,931
What's happening here?
1336
01:04:58,365 --> 01:05:00,700
[classical ballroom music]
1337
01:05:10,744 --> 01:05:11,578
Are you going to dance?
1338
01:05:15,749 --> 01:05:17,450
Okay.
1339
01:05:18,218 --> 01:05:20,520
I guess there's no
good way to get out of this now.
1340
01:05:20,553 --> 01:05:21,621
I don't think so.
1341
01:05:21,654 --> 01:05:23,123
And the necklace?
1342
01:05:23,156 --> 01:05:24,391
We'll keep eyes on it.
1343
01:05:25,258 --> 01:05:27,494
Have you ever danced the tango
before?
1344
01:05:27,727 --> 01:05:28,995
Nope.
1345
01:05:29,562 --> 01:05:30,964
Follow my lead.
1346
01:05:31,398 --> 01:05:33,433
Backwards. Forward.
1347
01:05:34,434 --> 01:05:35,735
Down.
1348
01:05:36,236 --> 01:05:37,504
Twirl me.
1349
01:05:41,341 --> 01:05:43,376
[classical ballroom
music continues]
1350
01:06:20,847 --> 01:06:22,415
[gentle music]
1351
01:06:25,819 --> 01:06:26,786
[Jim] Hello, Whitney.
1352
01:06:29,689 --> 01:06:30,590
Dad?
1353
01:06:31,124 --> 01:06:34,027
[quirky music]
1354
01:06:39,733 --> 01:06:40,633
What are you doing here?
1355
01:06:40,667 --> 01:06:42,502
Well, after last night,
your mother and I
1356
01:06:42,535 --> 01:06:44,337
looked up the ball and decided
we had to come.
1357
01:06:45,138 --> 01:06:46,239
And this was such a good cause.
1358
01:06:46,272 --> 01:06:47,707
We get to see you again.
1359
01:06:47,741 --> 01:06:50,577
Boy am I glad we got those
last minute tickets.
1360
01:06:50,610 --> 01:06:53,513
That dance was worth
the price of admission.
1361
01:06:53,546 --> 01:06:55,582
Well,
I guess all those dance classes
1362
01:06:55,615 --> 01:06:57,650
you took me to as a kid
finally paid off.
1363
01:06:59,252 --> 01:07:00,453
Where's Mom?
1364
01:07:00,487 --> 01:07:02,122
Oh. She's gone to freshen up.
1365
01:07:04,124 --> 01:07:05,625
So, John--
1366
01:07:08,128 --> 01:07:09,195
What's happened?
1367
01:07:09,229 --> 01:07:10,497
-I don't know.
-[Kiera] Dawson, what happened?
1368
01:07:10,530 --> 01:07:12,432
-Was that you?
-It's not us.
1369
01:07:15,669 --> 01:07:16,736
What's going on?
1370
01:07:16,770 --> 01:07:18,672
Find Mom. Stay together.
1371
01:07:21,207 --> 01:07:22,776
Excuse me. Excuse me.
1372
01:07:25,845 --> 01:07:27,347
We missed it.
1373
01:07:27,380 --> 01:07:29,215
-The necklace is gone.
-[Kiera] Copy.
1374
01:07:29,749 --> 01:07:30,617
[Kiera] Do you
have a description?
1375
01:07:30,650 --> 01:07:31,484
No. Not yet.
1376
01:07:33,787 --> 01:07:34,688
Look.
1377
01:07:37,557 --> 01:07:38,491
Hey!
1378
01:07:38,692 --> 01:07:40,794
[dramatic music]
1379
01:07:46,399 --> 01:07:48,134
FBI, stop!
1380
01:07:48,468 --> 01:07:50,370
Male, he's got a briefcase.
1381
01:07:50,403 --> 01:07:51,705
He's heading for the roof.
1382
01:08:02,382 --> 01:08:03,483
Hey!
1383
01:08:05,418 --> 01:08:06,619
[body thuds]
1384
01:08:09,689 --> 01:08:11,291
You're under arrest. You have
the right to remain silent.
1385
01:08:11,691 --> 01:08:13,293
Anything you say will be held
against you.
1386
01:08:13,326 --> 01:08:14,627
Josh, look.
1387
01:08:15,695 --> 01:08:16,629
It's empty.
1388
01:08:19,399 --> 01:08:20,400
It was a decoy.
1389
01:08:20,433 --> 01:08:21,534
For what?
1390
01:08:22,535 --> 01:08:24,437
[tires screeching]
1391
01:08:29,542 --> 01:08:30,710
Is that Henry?
1392
01:08:31,478 --> 01:08:33,480
Eagle is on the move. Black SUV.
1393
01:08:33,646 --> 01:08:34,581
We have a new suspect.
1394
01:08:34,614 --> 01:08:36,282
His name is Henry Kopelman.
1395
01:08:36,316 --> 01:08:37,484
He's the museum director.
1396
01:08:38,952 --> 01:08:41,488
Mom? Dad?
1397
01:08:42,989 --> 01:08:44,290
They have my parents.
1398
01:08:44,324 --> 01:08:46,693
[dramatic music]
1399
01:08:46,993 --> 01:08:48,061
We now have two hostages.
1400
01:08:48,094 --> 01:08:49,863
Repeat. Two hostages.
They're in a second vehicle.
1401
01:08:49,896 --> 01:08:52,198
They're heading westbound
towards Main Street.
1402
01:08:59,005 --> 01:09:00,206
Wait!
1403
01:09:20,927 --> 01:09:21,795
What are you doing?
1404
01:09:21,828 --> 01:09:23,496
Going over. I'm
going to cut them off.
1405
01:09:24,297 --> 01:09:25,632
I'm coming with you.
1406
01:09:25,665 --> 01:09:26,666
No, it's too dangerous.
1407
01:09:27,901 --> 01:09:29,502
These are my parents.
1408
01:09:30,036 --> 01:09:32,272
[dramatic music continues]
1409
01:09:52,058 --> 01:09:53,693
[tires screeching]
1410
01:09:55,562 --> 01:09:56,629
Hold on tight.
1411
01:09:57,464 --> 01:09:59,799
Jump first. Think later.
1412
01:10:02,002 --> 01:10:04,004
[dramatic music]
1413
01:10:10,343 --> 01:10:10,944
You okay?
1414
01:10:13,346 --> 01:10:13,947
Wait!
1415
01:10:16,483 --> 01:10:17,550
[tires screeching]
1416
01:10:18,518 --> 01:10:19,819
FBI! Get out of the vehicle!
1417
01:10:28,094 --> 01:10:29,329
Hi, Honey.
1418
01:10:30,663 --> 01:10:32,699
FBI. Put your
hands where I can...
1419
01:10:33,566 --> 01:10:34,868
See them.
1420
01:10:39,973 --> 01:10:41,307
How did you do that?
1421
01:10:42,776 --> 01:10:44,544
Picked up a few things over the
years, your mother and I.
1422
01:10:45,078 --> 01:10:48,748
From the home
security installation business?
1423
01:10:50,550 --> 01:10:52,052
Okay. Mom, what is going on?
1424
01:10:52,719 --> 01:10:55,789
Before we, started the home
security business--
1425
01:10:56,022 --> 01:10:56,923
You were in the bureau?
1426
01:11:00,727 --> 01:11:02,862
Spent a few years in the art
fraud department
1427
01:11:02,896 --> 01:11:03,863
in the late 80s.
1428
01:11:05,598 --> 01:11:07,100
Excuse me?
1429
01:11:07,133 --> 01:11:08,101
Hostages are safe.
1430
01:11:08,134 --> 01:11:10,337
I repeat, hostages are safe.
1431
01:11:10,370 --> 01:11:12,706
So, we met as young recruits.
1432
01:11:12,739 --> 01:11:14,674
We worked together
for seven years.
1433
01:11:14,708 --> 01:11:16,443
Found out your mother was
pregnant, so--
1434
01:11:16,476 --> 01:11:17,811
We both decided
to retire immediately.
1435
01:11:19,012 --> 01:11:21,581
What about your home
security company?
1436
01:11:21,614 --> 01:11:23,116
We opened it
two months before you were born.
1437
01:11:23,149 --> 01:11:24,818
That's all real.
1438
01:11:25,919 --> 01:11:27,053
Agent Dawson.
1439
01:11:27,620 --> 01:11:28,521
You have eyes on Lou Bateman?
1440
01:11:28,555 --> 01:11:29,489
He's already in custody,
1441
01:11:29,522 --> 01:11:31,925
but he says
he has nothing to do with it.
1442
01:11:31,958 --> 01:11:32,859
Of course he did.
1443
01:11:32,892 --> 01:11:35,128
-What about Henry?
-Backup's in pursuit.
1444
01:11:35,161 --> 01:11:36,329
We got him on GPS.
1445
01:11:36,629 --> 01:11:37,697
Wait. What?
1446
01:11:37,731 --> 01:11:39,366
Well, thanks to the tracking
device you installed.
1447
01:11:40,567 --> 01:11:41,835
What are you talking about?
We never swapped necklaces.
1448
01:11:42,402 --> 01:11:43,737
It's gone.
1449
01:11:44,137 --> 01:11:45,972
What? Then who did?
1450
01:11:46,006 --> 01:11:47,407
We did it.
1451
01:11:49,676 --> 01:11:51,644
Well, why?
1452
01:11:52,779 --> 01:11:54,614
Postponing game night?
1453
01:11:54,647 --> 01:11:56,950
Not telling us
about your new boyfriend?
1454
01:11:57,517 --> 01:11:59,152
Last night,
you just weren't yourself.
1455
01:11:59,185 --> 01:12:00,754
Nothing added up.
1456
01:12:00,787 --> 01:12:02,522
So we called an old friend
in the bureau,
1457
01:12:02,555 --> 01:12:04,057
asked him
to look into Johnny here.
1458
01:12:04,090 --> 01:12:06,726
And when we discovered
agent Josh Dawson--
1459
01:12:06,760 --> 01:12:09,162
We got tickets to the ball
to make sure you're okay.
1460
01:12:09,195 --> 01:12:11,698
And we saw you dancing
and looking at your purse
1461
01:12:11,731 --> 01:12:13,433
like a predator
locked on its prey.
1462
01:12:13,466 --> 01:12:17,504
So while you were distracted,
we took a peek, saw the necklace
1463
01:12:17,537 --> 01:12:19,172
and realized
what was about to happen.
1464
01:12:19,205 --> 01:12:20,507
The old bait and switch.
1465
01:12:20,540 --> 01:12:22,609
We've done at a time
or two ourselves.
1466
01:12:22,642 --> 01:12:24,110
So I took the necklace.
1467
01:12:24,144 --> 01:12:25,445
Cut the power.
1468
01:12:25,478 --> 01:12:27,580
And during the chaos
that ensued,
1469
01:12:27,614 --> 01:12:28,982
I swapped it for you.
1470
01:12:29,015 --> 01:12:32,085
But as I was walking away,
I saw someone take it.
1471
01:12:32,819 --> 01:12:34,087
We followed. But then.
1472
01:12:36,690 --> 01:12:37,857
But anyway, you know the rest.
1473
01:12:40,593 --> 01:12:41,795
I still don't understand.
1474
01:12:41,828 --> 01:12:43,096
Did you hire Henry?
1475
01:12:43,129 --> 01:12:45,098
Oh, he's probably getting
a cut of the sale, Honey.
1476
01:12:45,632 --> 01:12:46,599
Yeah.
1477
01:12:46,633 --> 01:12:47,767
I can't believe this.
1478
01:12:47,801 --> 01:12:49,069
I know it's a lot to take in.
1479
01:12:49,102 --> 01:12:51,438
No, what I can't believe
is you guys.
1480
01:12:53,139 --> 01:12:56,543
You've been lying to me
for, like, forever.
1481
01:12:56,576 --> 01:12:58,144
Honey,
it was for your own safety.
1482
01:12:58,178 --> 01:12:59,179
Now you, sir.
1483
01:12:59,212 --> 01:13:00,947
I do not know how you got
her mixed up in this.
1484
01:13:00,980 --> 01:13:01,681
Whoa! No.
1485
01:13:01,715 --> 01:13:03,483
He had nothing to do with this.
1486
01:13:03,516 --> 01:13:06,820
In fact, he tried to talk me
out of it multiple times.
1487
01:13:06,853 --> 01:13:08,955
-Then why--
-Because I wanted to.
1488
01:13:08,988 --> 01:13:12,459
Because my whole life,
I've been trying to be this
1489
01:13:12,492 --> 01:13:14,227
perfect daughter for you two.
1490
01:13:14,260 --> 01:13:17,464
Being safe, never,
never taking any risks.
1491
01:13:19,032 --> 01:13:20,533
It's stifling.
1492
01:13:22,736 --> 01:13:25,438
And meanwhile,
you two are like SWAT people.
1493
01:13:26,573 --> 01:13:27,841
I need space.
1494
01:13:27,874 --> 01:13:29,542
[Jim] Whitney, please.
1495
01:13:31,277 --> 01:13:32,879
I'll talk to her.
1496
01:13:32,912 --> 01:13:34,147
We're going to have to get
your statements on record.
1497
01:13:35,682 --> 01:13:37,083
Can you take them to
headquarters, please?
1498
01:13:37,117 --> 01:13:37,917
Of course.
1499
01:13:43,890 --> 01:13:46,860
[footsteps clomping]
1500
01:13:47,293 --> 01:13:49,162
Whitney, wait.
1501
01:13:50,797 --> 01:13:53,500
-You okay?
-No.
1502
01:13:53,767 --> 01:13:54,968
Because I can't
help but feel like
1503
01:13:55,001 --> 01:13:57,470
everyone in my life
thinks I'm incompetent.
1504
01:13:57,937 --> 01:13:59,139
Nobody thinks that.
1505
01:13:59,172 --> 01:14:00,974
Yes, they do.
1506
01:14:01,608 --> 01:14:03,977
And you, worst of all.
1507
01:14:05,045 --> 01:14:07,847
How many times did you say
to your boss, "She can't do it?"
1508
01:14:09,582 --> 01:14:10,583
I didn't know you then.
1509
01:14:11,818 --> 01:14:14,020
And yet, just two hours ago,
you were trying to convince me
1510
01:14:14,054 --> 01:14:15,288
-out of all of this.
-Because I didn't
1511
01:14:15,321 --> 01:14:16,322
want you to get hurt.
1512
01:14:16,356 --> 01:14:17,924
Not because I thought
you couldn't handle it.
1513
01:14:19,192 --> 01:14:20,927
I wanted to protect you.
1514
01:14:21,728 --> 01:14:23,029
Like my parents were.
1515
01:14:23,863 --> 01:14:25,732
You can't be mad at them
for wanting to keep you safe.
1516
01:14:25,765 --> 01:14:26,900
By lying to me?
1517
01:14:28,635 --> 01:14:30,036
By not
1518
01:14:30,070 --> 01:14:31,104
trusting me.
1519
01:14:33,606 --> 01:14:34,674
By crashing
1520
01:14:34,708 --> 01:14:36,810
the most exciting thing
in my life.
1521
01:14:37,744 --> 01:14:40,814
Whitney, they're your family.
1522
01:14:41,681 --> 01:14:42,816
Don't shut them out.
1523
01:14:43,750 --> 01:14:45,218
What do you know about family?
1524
01:14:45,752 --> 01:14:48,021
[gentle music]
1525
01:14:50,023 --> 01:14:51,091
Yeah.
1526
01:14:51,691 --> 01:14:53,293
Okay, I'll be right there.
1527
01:14:55,628 --> 01:14:56,629
I got to go.
1528
01:14:57,630 --> 01:14:58,898
Henry's in custody.
1529
01:14:59,132 --> 01:15:00,567
Okay.
1530
01:15:02,635 --> 01:15:03,770
I'll have someone
drive you home.
1531
01:15:04,070 --> 01:15:06,940
[gentle music continues]
1532
01:15:19,619 --> 01:15:21,187
[gentle music]
1533
01:15:37,270 --> 01:15:38,772
It's gone.
1534
01:15:38,805 --> 01:15:40,006
[Josh] Henry. Henry. Henry.
1535
01:15:40,273 --> 01:15:42,042
It's quite the mess
you got yourself into.
1536
01:15:42,308 --> 01:15:44,277
Me? Oh, please.
1537
01:15:44,310 --> 01:15:47,280
There was nothing subtle
about what you guys did tonight.
1538
01:15:47,747 --> 01:15:49,149
You promised no drama.
1539
01:15:49,182 --> 01:15:51,785
Says a man who tried to steal
a $10 million necklace.
1540
01:15:51,951 --> 01:15:52,886
[glass knocking]
1541
01:15:54,054 --> 01:15:55,622
Sir, I just got off the phone
with the museum.
1542
01:15:55,655 --> 01:15:57,190
The necklace is not
the only thing missing.
1543
01:15:57,757 --> 01:15:58,992
-What?
-Apparently,
1544
01:15:59,025 --> 01:16:00,126
a painting was also taken.
1545
01:16:00,160 --> 01:16:02,662
It must have happened
after the crowd was evacuated.
1546
01:16:02,862 --> 01:16:04,230
Which painting?
1547
01:16:04,264 --> 01:16:06,633
It's the one with the woman
and the red flowers.
1548
01:16:06,666 --> 01:16:08,068
The Dahlia Dance.
1549
01:16:08,768 --> 01:16:11,771
Oh, she is bold.
1550
01:16:11,805 --> 01:16:12,739
Gotta give her that.
1551
01:16:13,673 --> 01:16:14,641
Wait.
1552
01:16:15,675 --> 01:16:16,943
What do you mean, "she?"
1553
01:16:19,879 --> 01:16:20,980
Whitney.
1554
01:16:21,014 --> 01:16:22,916
-What are you doing here?
-I just wanted to make sure
1555
01:16:22,949 --> 01:16:24,217
you're okay
after all the craziness.
1556
01:16:24,951 --> 01:16:25,952
May I come in?
1557
01:16:26,786 --> 01:16:27,654
Of course.
1558
01:16:32,459 --> 01:16:34,127
[Whitney] I didn't know you were
traveling for Christmas.
1559
01:16:34,160 --> 01:16:36,129
Last minute trip to Aruba.
1560
01:16:36,162 --> 01:16:38,164
Need a break from all this cold.
1561
01:16:39,232 --> 01:16:40,233
[faint thud]
1562
01:16:40,266 --> 01:16:41,701
What was that?
1563
01:16:42,235 --> 01:16:44,070
What was what?
I didn't hear anything.
1564
01:16:45,705 --> 01:16:47,340
You know, I've been thinking
about the necklace
1565
01:16:47,374 --> 01:16:49,376
and all the artifacts
that went missing.
1566
01:16:50,210 --> 01:16:53,146
Bronze Aphrodite,
King Tut's scrolls.
1567
01:16:54,314 --> 01:16:55,348
The Dahlia Dance.
1568
01:16:57,384 --> 01:16:58,985
You know what
they all have in common?
1569
01:17:00,186 --> 01:17:01,721
Love.
1570
01:17:02,922 --> 01:17:04,391
You know who loves love?
1571
01:17:05,859 --> 01:17:07,160
-Whitney.
-Look, I get it.
1572
01:17:07,994 --> 01:17:09,863
Who doesn't love
a romantic story?
1573
01:17:09,896 --> 01:17:10,797
I know I do.
1574
01:17:10,830 --> 01:17:12,265
I've read all of them.
1575
01:17:12,298 --> 01:17:14,834
Leave now
and I will forget you came here.
1576
01:17:14,868 --> 01:17:18,405
I can help you, Patty, but
you have to tell me the truth.
1577
01:17:19,305 --> 01:17:20,774
I'm afraid
it's too late for that now.
1578
01:17:21,875 --> 01:17:24,411
[dramatic music]
1579
01:17:30,350 --> 01:17:32,318
-[door thuds]
-FBI. You're under arrest.
1580
01:17:38,058 --> 01:17:39,092
I recorded that.
1581
01:17:39,125 --> 01:17:40,894
-If that helps.
-Oh. That's great.
1582
01:17:40,927 --> 01:17:41,761
Thank you, Whitney.
1583
01:17:43,430 --> 01:17:45,331
[uplifting music]
1584
01:18:00,447 --> 01:18:03,149
[soft music]
1585
01:18:09,122 --> 01:18:10,824
[door knocking]
1586
01:18:22,135 --> 01:18:23,336
Merry Christmas, Kiddo.
1587
01:18:24,804 --> 01:18:25,739
Can we come in?
1588
01:18:36,916 --> 01:18:38,151
[lock clunks]
1589
01:18:44,024 --> 01:18:45,892
Listen. About yesterday.
1590
01:18:46,226 --> 01:18:47,427
You had every right to be mad.
1591
01:18:47,460 --> 01:18:50,830
As a parent, your number one
job is to keep your kids safe.
1592
01:18:50,864 --> 01:18:53,833
And despite feeling like we made
the right choice at the time,
1593
01:18:54,167 --> 01:18:55,502
we know we took it too far.
1594
01:18:55,535 --> 01:18:57,404
We actually thought
you liked your life.
1595
01:18:57,437 --> 01:18:58,271
Liked your job.
1596
01:18:59,439 --> 01:19:01,274
I didn't realize how much
pressure we're putting on you.
1597
01:19:02,108 --> 01:19:04,277
If I'd known
you were so unhappy,
1598
01:19:04,878 --> 01:19:06,046
I would have told you sooner.
1599
01:19:06,079 --> 01:19:09,115
I am so, so sorry, Honey.
1600
01:19:10,984 --> 01:19:14,087
Those kittens you saved that one
Christmas when you were a kid.
1601
01:19:14,587 --> 01:19:17,190
I don't know
if you remember this, but,
1602
01:19:17,223 --> 01:19:19,192
when you found
them in the garage
1603
01:19:19,225 --> 01:19:20,527
those kittens
were up in the rafters.
1604
01:19:20,560 --> 01:19:22,328
You had to
climb up there to rescue them.
1605
01:19:23,463 --> 01:19:25,932
And that's
how your mother and I found you.
1606
01:19:25,965 --> 01:19:27,100
Seven years old.
1607
01:19:27,133 --> 01:19:29,903
Hanging by one arm.
1608
01:19:29,936 --> 01:19:31,171
Fearless.
1609
01:19:32,339 --> 01:19:34,174
You were always
capable, Whitney.
1610
01:19:35,141 --> 01:19:36,843
We were just too afraid
to let you go.
1611
01:19:37,444 --> 01:19:39,346
[gentle music]
1612
01:19:49,889 --> 01:19:51,825
-I'm sorry.
-I know, Dad.
1613
01:19:56,096 --> 01:19:57,364
[doorbell rings]
1614
01:19:57,997 --> 01:19:58,832
Sorry.
1615
01:20:04,137 --> 01:20:05,572
-I should--
-Go.
1616
01:20:06,006 --> 01:20:06,973
Right? Yeah. Okay.
1617
01:20:07,374 --> 01:20:08,575
Yeah.
1618
01:20:10,243 --> 01:20:11,945
Go, go, go, go.
1619
01:20:20,153 --> 01:20:21,187
Hi.
1620
01:20:23,590 --> 01:20:24,391
Hi.
1621
01:20:27,494 --> 01:20:29,195
Never got a chance to thank you.
1622
01:20:29,562 --> 01:20:31,164
Things got a little crazy
last night.
1623
01:20:31,197 --> 01:20:33,299
-You don't have to.
-Yeah, I do.
1624
01:20:34,501 --> 01:20:36,336
Patty would have gotten away
if you hadn't slowed her down.
1625
01:20:38,938 --> 01:20:40,206
About what I said at the museum.
1626
01:20:40,240 --> 01:20:41,941
I'm so sorry.
1627
01:20:42,676 --> 01:20:43,677
It's okay.
1628
01:20:43,710 --> 01:20:45,612
No it's not.
1629
01:20:45,645 --> 01:20:49,249
I was upset,
and I took it out on you.
1630
01:20:49,282 --> 01:20:50,483
And you didn't deserve that.
1631
01:20:53,620 --> 01:20:54,921
Here.
1632
01:20:56,156 --> 01:20:56,956
What's this for?
1633
01:20:56,990 --> 01:20:58,358
You couldn't
let another Christmas go
1634
01:20:58,391 --> 01:21:00,493
by without
someone getting you a present.
1635
01:21:01,261 --> 01:21:03,229
[gentle music]
1636
01:21:13,239 --> 01:21:14,107
I know this
1637
01:21:14,140 --> 01:21:17,277
wasn't your experience
growing up, but
1638
01:21:18,111 --> 01:21:19,913
maybe going forward,
it could be?
1639
01:21:27,287 --> 01:21:28,655
-Do you mind?
-Oh.
1640
01:21:31,491 --> 01:21:32,992
I got a little something
for you, too.
1641
01:21:40,433 --> 01:21:42,569
-It's the replica.
-Oh.
1642
01:21:43,036 --> 01:21:44,270
And I did remove
the tracker.
1643
01:21:46,373 --> 01:21:48,675
Little reminder of everything
that you did this week.
1644
01:21:50,443 --> 01:21:53,246
And I hope that
when you look at it,
1645
01:21:53,279 --> 01:21:54,481
you see what I see.
1646
01:21:56,449 --> 01:21:58,385
An elementary school librarian?
1647
01:21:59,185 --> 01:22:00,353
No.
1648
01:22:03,089 --> 01:22:04,457
The bravest person
I've ever met.
1649
01:22:07,594 --> 01:22:10,463
Anyway, it's, It's Christmas.
1650
01:22:10,497 --> 01:22:13,199
I'm sure you want to spend time
with your family, so I'll,
1651
01:22:13,233 --> 01:22:14,300
I'll leave you to it.
1652
01:22:18,705 --> 01:22:20,306
Wait.
1653
01:22:22,208 --> 01:22:23,410
What are you doing tonight?
1654
01:22:24,711 --> 01:22:26,212
You know me.
1655
01:22:26,246 --> 01:22:27,614
It's just another day.
1656
01:22:28,148 --> 01:22:29,315
You could stay.
1657
01:22:31,418 --> 01:22:32,752
You are supposed to be
my boyfriend
1658
01:22:32,786 --> 01:22:33,620
after all.
1659
01:22:36,056 --> 01:22:37,524
Yeah.
1660
01:22:39,125 --> 01:22:40,060
About that.
1661
01:22:41,594 --> 01:22:43,396
Maybe
we could ditch the fake part.
1662
01:22:46,833 --> 01:22:49,336
Sure you don't want to
give MarkLovesCats1922
1663
01:22:49,369 --> 01:22:50,370
another shot?
1664
01:22:51,471 --> 01:22:54,140
I have never been more
sure of anything in my life.
1665
01:22:56,209 --> 01:22:57,744
[gentle music]
1666
01:23:10,090 --> 01:23:11,624
-Mom.
-Sorry, sorry. Sorry.
1667
01:23:12,559 --> 01:23:14,594
Hey, Josh,
you want to come in?
1668
01:23:14,794 --> 01:23:16,196
Dad. It's my apartment.
1669
01:23:16,229 --> 01:23:17,564
Of course he's coming in.
1670
01:23:19,499 --> 01:23:21,568
We need to work on boundaries.
1671
01:23:28,408 --> 01:23:31,144
[Whitney] I was thinking I
should join the FBI.
1672
01:23:31,644 --> 01:23:32,679
[all] What?
1673
01:23:34,114 --> 01:23:36,783
[dramatic holiday music]
1674
01:23:45,425 --> 01:23:48,495
[dramatic holiday music]
107302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.