Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,690 --> 00:00:08,480
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
2
00:00:10,320 --> 00:00:12,160
-(MUSIC FADES)
-(SOFT MUSIC PLAYING)
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,160
Hmm. What do you think
Mickey's doing up there?
4
00:00:15,240 --> 00:00:16,530
-I have no idea.
-(MUSIC STOPS)
5
00:00:16,620 --> 00:00:21,290
Guys, guys, guys!
Wait until you get a load of this.
6
00:00:22,290 --> 00:00:24,500
I found a box of treasures
while cleaning out the attic.
7
00:00:24,590 --> 00:00:28,470
It's a veritable blast from the past!
Here's my old coat.
8
00:00:29,510 --> 00:00:31,010
And my contact lenses! (LAUGHS)
9
00:00:31,720 --> 00:00:33,310
It got me feeling so nostalgic
10
00:00:33,430 --> 00:00:37,270
that I couldn't wait to relive
those fond moments with you.
11
00:00:37,600 --> 00:00:40,390
I thought this was movie night!
12
00:00:40,770 --> 00:00:45,230
Oh, we're gonna watch a movie, all right.
Old home movies!
13
00:00:46,280 --> 00:00:51,330
Get back in here!
I think that's a lovely idea.
14
00:00:51,490 --> 00:00:53,580
-Yeah...
-Yeah!
15
00:00:53,780 --> 00:00:56,240
All aboard the nostalgia train!
16
00:00:57,240 --> 00:00:58,700
Toot-toot!
17
00:01:01,420 --> 00:01:03,170
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
18
00:01:07,590 --> 00:01:10,010
(WHISTLES)
19
00:01:10,220 --> 00:01:12,930
(ALL WHISTLE)
20
00:01:16,640 --> 00:01:17,680
(ALL GASP)
21
00:01:22,480 --> 00:01:24,650
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(GLASS SHATTERS)
22
00:01:25,650 --> 00:01:29,240
Oh, my memories! Oh, no!
23
00:01:31,030 --> 00:01:33,620
Huh? (GASPS)
24
00:01:34,030 --> 00:01:36,370
-(ALL GASP)
-Wow.
25
00:01:39,250 --> 00:01:41,880
Whoa. (LAUGHS) Ooh.
26
00:01:42,000 --> 00:01:45,250
Get a load of this cutie-patootie.
I know what you'll like.
27
00:01:45,420 --> 00:01:48,510
A silly song to shimmy along!
28
00:01:49,550 --> 00:01:53,850
-(WHISTLES)
-(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
29
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
(WHISTLES)
30
00:01:59,930 --> 00:02:03,100
(SPOONS CLATTERING)
31
00:02:03,270 --> 00:02:04,400
ALL: Aw.
32
00:02:07,570 --> 00:02:10,070
-(LAUGHS) I was such a little scamp.
-(OBJECTS SMASHING)
33
00:02:13,900 --> 00:02:15,780
Woo-hoo! It's a jamboree!
34
00:02:16,280 --> 00:02:18,620
Ah! This is just like the good old days.
35
00:02:18,780 --> 00:02:20,030
(SINGING ALONG TO MUSIC)
36
00:02:21,870 --> 00:02:23,250
(ALL GASP)
37
00:02:29,090 --> 00:02:33,180
Um, Mick. Uh, I don't wanna rain
on your nostalgia parade, but... (GRUNTS)
38
00:02:36,640 --> 00:02:38,680
Yeah! That's the spirit, Goofy!
39
00:02:38,970 --> 00:02:40,720
(GASPS) Mickey!
40
00:02:41,180 --> 00:02:43,100
-(HONKS)
-I could make music from anything!
41
00:02:43,270 --> 00:02:45,520
Mickey! Would you put the past on pause?
42
00:02:46,440 --> 00:02:47,480
Look!
43
00:02:47,900 --> 00:02:52,240
That's a lot of mes. Don't worry.
Steamboat will help me wrangle them.
44
00:02:52,480 --> 00:02:53,610
(HONKS)
45
00:02:54,700 --> 00:02:55,950
(MUSIC STOPS)
46
00:02:56,280 --> 00:02:58,780
(LAUGHS) I'm incorrigible. (CHUCKLES)
47
00:02:58,870 --> 00:03:02,420
Now I... I will... I'll get 'em back.
Hey, wait up, fellas. (CHUCKLES)
48
00:03:02,700 --> 00:03:04,370
Hmm. He's gonna need our help.
49
00:03:07,830 --> 00:03:09,460
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
50
00:03:20,050 --> 00:03:22,800
-(FURNITURE CRASHING)
-(GLASS SHATTERING)
51
00:03:23,390 --> 00:03:28,520
(LAUGHS) Oh, wow! Okay, fellas.
We better head back now.
52
00:03:28,650 --> 00:03:31,820
Whoa. (LAUGHS)
53
00:03:32,820 --> 00:03:35,620
-(MUSIC CONTINUES)
-(LAUGHS) Whoo!
54
00:03:35,690 --> 00:03:36,690
(CHEERS)
55
00:03:37,320 --> 00:03:39,860
(HEART RATE MONITOR BEEPING)
56
00:03:40,620 --> 00:03:41,660
(GIGGLING)
57
00:03:43,540 --> 00:03:44,540
(CHUCKLES)
58
00:03:45,290 --> 00:03:47,750
-(MUSIC CONTINUES)
-(HONKING)
59
00:04:03,560 --> 00:04:05,060
This is completely out of control!
60
00:04:05,600 --> 00:04:07,600
-Where's Mickey?
-Is that him?
61
00:04:07,850 --> 00:04:10,020
-(MICKEY MOUSE LAUGHING)
-(PETE GROANING)
62
00:04:10,100 --> 00:04:11,940
-MINNIE MOUSE: Mickey Mouse!
-(PETE SCREAMING)
63
00:04:12,020 --> 00:04:13,610
-(MUSIC STOPS)
-(CHUCKLES) Oh, hey there!
64
00:04:13,940 --> 00:04:16,860
What are you doing?
You said you would wrangle them up.
65
00:04:17,070 --> 00:04:20,120
It's all good. See? Totally under control.
66
00:04:20,320 --> 00:04:22,160
(SCREAMING)
67
00:04:22,240 --> 00:04:24,330
-(TIRES SCREECH)
-(CRASHING)
68
00:04:26,620 --> 00:04:30,540
(GROANS) This nostalgia train's
gone off the rails!
69
00:04:30,790 --> 00:04:32,170
-Grab 'em!
-ALL: Right!
70
00:04:32,420 --> 00:04:34,170
(MUSIC CONTINUES)
71
00:04:36,010 --> 00:04:37,680
Now, I got you. You little...
72
00:04:57,820 --> 00:05:00,870
(DONALD DUCK SHRIEKING)
73
00:05:01,860 --> 00:05:02,940
(SCREAMS)
74
00:05:03,160 --> 00:05:06,790
Hey, fellers. I got one! (SCREAMS)
75
00:05:16,170 --> 00:05:18,380
-(MUSIC CONTINUES)
-Get back here, me!
76
00:05:26,010 --> 00:05:27,140
I hate me.
77
00:05:31,690 --> 00:05:33,280
(ALL SCREAM)
78
00:05:33,440 --> 00:05:35,070
(MUSIC CONCLUDES)
79
00:05:35,190 --> 00:05:36,320
-(DRUM THUDS)
-(SYMBOLS CHIME)
80
00:05:36,400 --> 00:05:39,240
-(TRUMPETS BLOW)
-(FLUTE WHISTLES)
81
00:05:40,320 --> 00:05:47,290
(GROANS) What a giant, jumbled jamboree.
If only we could get them to come along.
82
00:05:48,040 --> 00:05:49,080
(FLUTE WHISTLES)
83
00:05:49,200 --> 00:05:54,080
(GASPS) Wait a minute. I have an idea!
We'll change the song!
84
00:05:58,920 --> 00:06:00,130
(TRUMPETS BLOW)
85
00:06:02,970 --> 00:06:03,970
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
86
00:06:04,050 --> 00:06:07,260
Who's the leader of the club
That's made for you and me?
87
00:06:07,510 --> 00:06:10,720
ALL: M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E!
88
00:06:10,930 --> 00:06:12,520
-Mickey Mouse!
-Donald Duck!
89
00:06:12,730 --> 00:06:14,570
-Mickey Mouse!
-Donald Duck!
90
00:06:14,810 --> 00:06:18,230
ALL: Forever let us hold our banner high
High, high, high
91
00:06:18,900 --> 00:06:21,950
Come along and sing a song
And join the jamboree
92
00:06:22,240 --> 00:06:25,490
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
93
00:06:25,780 --> 00:06:29,280
Mickey Mouse Club, Mickey Mouse Club
94
00:06:29,370 --> 00:06:32,870
We'll have fun
We'll meet new faces
95
00:06:33,080 --> 00:06:36,710
We'll do things
And we'll go places
96
00:06:37,000 --> 00:06:40,420
All around the world we're marching
97
00:06:44,010 --> 00:06:45,760
ALL: Yay, Mickey!
98
00:06:45,970 --> 00:06:47,760
Yay, Mickey!
99
00:06:47,890 --> 00:06:49,140
Yay, Mickey!
100
00:06:49,640 --> 00:06:50,930
Yay, Mickey!
101
00:06:53,600 --> 00:06:54,810
-(MUSIC STOPS)
-Phew.
102
00:06:55,730 --> 00:06:57,070
That's the last of them.
103
00:06:58,900 --> 00:07:02,280
(WHISTLES)
104
00:07:04,490 --> 00:07:05,620
(ALL GROAN)
105
00:07:06,660 --> 00:07:08,330
Gosh, I'm sorry, gang.
106
00:07:08,450 --> 00:07:10,790
I think we've had
enough nostalgia for one day.
107
00:07:10,950 --> 00:07:14,500
Time to put these
back in the vault. (SHRIEKS)
108
00:07:18,080 --> 00:07:19,790
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
109
00:07:21,000 --> 00:07:24,880
(CROWD CHEERING)
110
00:07:25,050 --> 00:07:29,600
(MICKEY MOUSES CHEERING AND LAUGHING)
111
00:07:33,770 --> 00:07:36,770
(CHEERING AND LAUGHING CONTINUES)
112
00:07:37,560 --> 00:07:40,650
-(CHUCKLES NERVOUSLY)
-(DRAMATIC MUSIC FADES)
113
00:07:40,730 --> 00:07:45,650
Well, you know, the more Mickey,
the more wonderful the world.
114
00:07:46,070 --> 00:07:47,910
-Yeah!
-Aw.
115
00:07:48,110 --> 00:07:49,950
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
116
00:07:53,330 --> 00:07:54,330
(LAUGHS)
7663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.