All language subtitles for TWWoMM s01 e20 - Game Night [en]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:02,530 (OPENING MUSIC PLAYING) 2 00:00:05,110 --> 00:00:06,400 (MUSIC ENDS) 3 00:00:06,740 --> 00:00:09,950 (SIGHS) Another game night at Mickey's. 4 00:00:10,240 --> 00:00:13,790 Ugh, where we play the same boring game every week. 5 00:00:13,950 --> 00:00:15,490 And Mickey always wins. 6 00:00:15,660 --> 00:00:19,160 Just once, I want to win. 7 00:00:19,250 --> 00:00:20,590 (ALL SIGH HEAVILY) 8 00:00:21,380 --> 00:00:24,180 Well, let's just get this over with. 9 00:00:24,590 --> 00:00:25,670 (RINGING) 10 00:00:25,800 --> 00:00:29,140 MICKEY: Who's ready for game night? 11 00:00:30,760 --> 00:00:35,350 Step right up, ladies and gentlemen, to a game night you won't soon forget. 12 00:00:35,600 --> 00:00:40,150 Where the board is life-size and you are the pieces. 13 00:00:40,640 --> 00:00:42,640 Mickey, what is all of this? 14 00:00:42,900 --> 00:00:46,490 Amazing, right? I was gettin' tired of that same old game, 15 00:00:46,570 --> 00:00:49,950 so I thought I would spice things up a little bit. 16 00:00:50,200 --> 00:00:53,040 So, how do you win? 17 00:00:53,240 --> 00:00:55,240 Well, the first one to reach the end wins. 18 00:00:55,410 --> 00:00:58,660 Other than that, the only rule is to have fun. 19 00:00:58,830 --> 00:01:01,370 Let game night begin! 20 00:01:05,290 --> 00:01:06,920 One, two, three. 21 00:01:07,170 --> 00:01:09,210 (GASPS) Oh, my! (GIGGLES) 22 00:01:11,430 --> 00:01:14,350 Oh, boy. Snake eyes! 23 00:01:15,720 --> 00:01:17,180 -(ELECTRIC WHIRRING) -(GIGGLING) 24 00:01:17,260 --> 00:01:18,550 DAISY: All right! 25 00:01:19,560 --> 00:01:21,810 -(ELECTRIC WHIRRING) -Ooh! Pie. 26 00:01:22,100 --> 00:01:25,020 Hey! Gimme some of that! (GRUNTS) 27 00:01:25,980 --> 00:01:28,820 Oh, boy! I'm winning! 28 00:01:28,980 --> 00:01:30,650 In your face. 29 00:01:32,320 --> 00:01:33,990 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 30 00:01:50,340 --> 00:01:51,720 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 31 00:02:33,170 --> 00:02:34,460 (MUSIC ENDS) 32 00:02:35,220 --> 00:02:36,810 (ALL GROANING) 33 00:02:36,890 --> 00:02:37,970 (GASPING) 34 00:02:38,100 --> 00:02:40,850 I don't know how much more of this I can take. 35 00:02:40,970 --> 00:02:42,810 DONALD: You're telling me. 36 00:02:45,730 --> 00:02:48,900 Come on, gang. There's only one round left. 37 00:02:51,610 --> 00:02:54,700 (NERVOUSLY) We're still laughing, right? (CHUCKLES) 38 00:02:55,070 --> 00:02:57,870 Uh, Mickey, I think we're getting a little ti... 39 00:02:59,330 --> 00:03:00,750 (ALL YELLING) 40 00:03:00,990 --> 00:03:03,330 -What we're trying to say is... -(ALL YELLING) 41 00:03:04,000 --> 00:03:06,090 -What I mean is... -(ALL YELLING) 42 00:03:06,250 --> 00:03:09,550 Mickey, we've had enough of game night! 43 00:03:09,960 --> 00:03:12,880 I know, it's terrible! 44 00:03:12,960 --> 00:03:13,880 (ALL YELLING) 45 00:03:15,010 --> 00:03:16,510 Well, I quit. 46 00:03:16,630 --> 00:03:19,090 But you can't quit. None of us can. 47 00:03:19,350 --> 00:03:22,650 The game won't end until someone crosses the finish line. 48 00:03:22,850 --> 00:03:24,440 Well, who's it gonna be? 49 00:03:24,600 --> 00:03:27,810 Okay. Okay. I'll do it. 50 00:03:27,980 --> 00:03:30,110 Oh, honey, you never win. 51 00:03:30,810 --> 00:03:32,440 If anyone it should be Mickey. 52 00:03:32,650 --> 00:03:33,860 He always wins. 53 00:03:34,110 --> 00:03:35,860 Well, don't just stand there. 54 00:03:36,030 --> 00:03:38,950 (CHUCKLES) Let's win this thing! 55 00:03:39,110 --> 00:03:40,200 ALL: Yeah! 56 00:03:41,330 --> 00:03:42,500 (GOOFY YELLING) 57 00:03:43,790 --> 00:03:44,790 (MECHANICAL WHIRRING) 58 00:03:50,330 --> 00:03:52,000 Protect Mickey! 59 00:03:52,380 --> 00:03:53,510 (ALL WHIMPERING) 60 00:03:54,920 --> 00:03:55,800 (YELLING) 61 00:03:57,130 --> 00:03:58,340 -MICKEY: Minnie! -(MINNIE SHOUTING) 62 00:03:58,800 --> 00:04:00,180 -(DAISY YELLING) -DONALD: Daisy! 63 00:04:03,720 --> 00:04:05,680 Dang. I was rootin' for ya. 64 00:04:06,640 --> 00:04:07,600 (SCREAMS) 65 00:04:08,850 --> 00:04:10,890 -(YELPS) -Mickey! 66 00:04:13,610 --> 00:04:15,200 We're so close, Donald. 67 00:04:15,360 --> 00:04:17,610 The finish line is right in front of us. 68 00:04:19,070 --> 00:04:20,410 Donald? Donald? 69 00:04:21,700 --> 00:04:23,290 MICKEY: (ECHOING) Donald? Donald? 70 00:04:23,410 --> 00:04:25,910 DAISY: Oh, honey. You never win. 71 00:04:26,000 --> 00:04:28,380 GOOFY: And Mickey always wins. 72 00:04:28,540 --> 00:04:29,540 DAISY: You never win. 73 00:04:29,710 --> 00:04:30,880 GOOFY: ...always wins. 74 00:04:31,080 --> 00:04:34,750 DONALD: Just once, I want to win. 75 00:04:35,630 --> 00:04:36,760 CHORUS SINGING: Donald. 76 00:04:36,880 --> 00:04:38,090 Donald. 77 00:04:38,220 --> 00:04:41,930 -Everyone loves Donald -Donald 78 00:04:42,140 --> 00:04:45,350 -Brave and handsome Donald -Donald 79 00:04:45,430 --> 00:04:46,760 WALT DISNEY: During the last few years, 80 00:04:46,890 --> 00:04:48,890 we've ventured into a lot of different themes 81 00:04:49,060 --> 00:04:51,150 and we've had the opportunity to meet and work 82 00:04:51,230 --> 00:04:52,860 with a lot of wonderful people. 83 00:04:53,150 --> 00:04:55,570 I only hope that we never lose sight of one thing, 84 00:04:55,980 --> 00:04:56,980 that it was all started... 85 00:04:57,070 --> 00:04:58,610 DONALD: By a duck! 86 00:05:02,610 --> 00:05:03,900 (LAUGHING) 87 00:05:04,200 --> 00:05:06,870 I'm gonna win, I'm gonna win! 88 00:05:09,660 --> 00:05:10,660 MICKEY: (SHOUTING) Donald? 89 00:05:11,040 --> 00:05:12,330 Donald! 90 00:05:14,630 --> 00:05:18,090 -(WHIMPERS) -Mickey! Take my hand. 91 00:05:18,630 --> 00:05:21,010 It's me they want. 92 00:05:24,680 --> 00:05:26,560 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 93 00:05:35,610 --> 00:05:38,280 Come and get me! 94 00:05:38,400 --> 00:05:39,400 (SHOUTS) 95 00:05:39,650 --> 00:05:41,150 (MUSIC PLAYS QUIETLY) 96 00:05:42,700 --> 00:05:44,080 (SIGHS) 97 00:05:50,830 --> 00:05:53,380 For Mickey! 98 00:05:54,040 --> 00:05:57,170 For game night! 99 00:06:22,070 --> 00:06:23,150 (MUSIC ENDS) 100 00:06:29,200 --> 00:06:30,660 (FANFARE) 101 00:06:36,420 --> 00:06:37,840 -MINNIE AND DAISY: Mickey! -Mick! 102 00:06:37,920 --> 00:06:40,050 Gosh, I'm sorry, gang. 103 00:06:40,210 --> 00:06:42,710 I was just trying to spice up game night. 104 00:06:42,880 --> 00:06:44,420 I guess I went a little overboard. 105 00:06:44,590 --> 00:06:46,430 You know, it wasn't so bad. (CHUCKLES) 106 00:06:46,590 --> 00:06:48,840 (LAUGHS) Yeah! It was actually exciting. 107 00:06:48,970 --> 00:06:50,390 (GIGGLES) Yeah! 108 00:06:50,560 --> 00:06:54,110 (GASPS) Am I hearing what I think I'm hearing? 7526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.