All language subtitles for TWWoMM s01 e18 - Disappearing Act [en]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:01,730 (DRUMROLL) 2 00:00:02,250 --> 00:00:04,000 (EXCITING MUSIC PLAYS) 3 00:00:09,320 --> 00:00:12,490 Thanks for getting the tickets to the magic show, Minnie. 4 00:00:12,660 --> 00:00:15,580 Of course! I know how much you love magic. 5 00:00:15,950 --> 00:00:17,330 -Look! -It's starting! 6 00:00:17,460 --> 00:00:22,550 MALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, the great Howdini! 7 00:00:22,670 --> 00:00:23,710 (CHUCKLES) Yeah! 8 00:00:24,130 --> 00:00:25,510 (PIANO PLAYING) 9 00:00:27,220 --> 00:00:28,290 Wow! 10 00:00:28,510 --> 00:00:30,260 (PIANO CONTINUES) 11 00:00:32,980 --> 00:00:34,170 Whoa. 12 00:00:41,020 --> 00:00:43,110 I can't believe my eyes. 13 00:00:43,360 --> 00:00:45,320 We can't believe us, either. 14 00:00:45,400 --> 00:00:47,820 Pick a card. Pick a card. 15 00:00:48,490 --> 00:00:49,740 Pick a card. 16 00:00:50,030 --> 00:00:51,530 Memorize your cards. 17 00:00:52,370 --> 00:00:54,370 Return your card. 18 00:00:55,370 --> 00:00:59,120 -Is this your card? -(GASPS) It is! 19 00:00:59,290 --> 00:01:02,000 -Is this your card? -It is! 20 00:01:02,210 --> 00:01:06,090 -Is this your card? -No, that's my wife. 21 00:01:06,840 --> 00:01:08,680 And my card! 22 00:01:08,800 --> 00:01:11,680 He got 'em all right! 23 00:01:13,390 --> 00:01:15,430 Shucks! What a show! 24 00:01:15,510 --> 00:01:18,180 I always dreamed one day that I'd be a great magician 25 00:01:18,270 --> 00:01:19,650 just like Howdini. 26 00:01:19,810 --> 00:01:22,650 (GIGGLES) Oh, Mickey, you'd make a wonderful magician. 27 00:01:22,810 --> 00:01:24,730 -Pick a card. -Oh! Okay. 28 00:01:25,020 --> 00:01:27,940 Return it to the deck. (GIGGLES) 29 00:01:28,570 --> 00:01:30,860 Oh! I shall now shuffle. 30 00:01:32,490 --> 00:01:34,740 Well, still learning the shuffling part. 31 00:01:35,620 --> 00:01:38,460 Is this your card? 32 00:01:38,870 --> 00:01:40,910 Ooh! No. 33 00:01:43,540 --> 00:01:47,380 Ah, who am I kidding? I'll never be a magician. 34 00:01:47,460 --> 00:01:51,670 -I just don't got no magic in me. -Oh, don't worry, Mickey. 35 00:01:51,800 --> 00:01:55,640 Everyone has magic inside. You just have to believe in yourself. 36 00:01:55,970 --> 00:01:59,270 -You really think so? -I know so. 37 00:02:00,600 --> 00:02:03,020 Now then, let's get some hot cocoa. 38 00:02:05,310 --> 00:02:07,810 I'll catch up with you in a minute, Minnie. 39 00:02:08,570 --> 00:02:10,820 Howdini! Howdini! Howdini! Howdini! 40 00:02:10,990 --> 00:02:14,240 Mr. Howdini! Do you have any advice on how a fellow like me 41 00:02:14,320 --> 00:02:17,950 -could be a great magician like you? -I have just the thing. 42 00:02:18,580 --> 00:02:20,080 Right this way. 43 00:02:20,750 --> 00:02:22,590 Abra-ca-gift shop! 44 00:02:22,790 --> 00:02:23,920 (CAR ALARM BEEPS) 45 00:02:24,000 --> 00:02:27,130 I have everything a beginner needs to be a magician. 46 00:02:27,250 --> 00:02:33,880 Books on magic, tuxedo t-shirts, and official magic wands! 47 00:02:34,050 --> 00:02:39,430 (GASPS) Official magic wand? I'll take it! 48 00:02:39,720 --> 00:02:41,100 That'll be 20 bucks. 49 00:02:41,220 --> 00:02:43,890 -HOWDINI: Hmm-mm. -MICKEY: Mmm-hmm. 50 00:02:44,390 --> 00:02:47,230 Minnie! Minnie! Minnie! Minnie! Minnie! Minnie! 51 00:02:48,110 --> 00:02:53,280 Minnie, look! I got a magic wand. Now my magic will work for sure! 52 00:02:53,400 --> 00:02:56,820 Oh, Mickey, you don't need a wand. You just need to believe. 53 00:02:56,910 --> 00:02:59,660 -Picture a card in your head. -Okay, okay. 54 00:02:59,830 --> 00:03:02,330 I'm picturing a card in my head. (GIGGLES) 55 00:03:02,450 --> 00:03:06,790 Now, I will make all the cards disappear except yours. 56 00:03:07,080 --> 00:03:09,460 -Abra-ca-magic! -(MAGICAL CHIME) 57 00:03:09,740 --> 00:03:10,860 Oh, no! 58 00:03:11,210 --> 00:03:12,710 Minnie? Minnie! 59 00:03:13,090 --> 00:03:17,090 Wand, what did you do? You made Minnie disappear. 60 00:03:17,220 --> 00:03:21,890 You... Wait. That means... you really are magic. 61 00:03:22,180 --> 00:03:27,690 All right, wand. Bring Minnie back! Abra-ca-Minnie! 62 00:03:27,810 --> 00:03:29,100 (MAGICAL CHIME) 63 00:03:30,310 --> 00:03:34,060 Minnie? Don't worry, Minnie, the wand will change you back. 64 00:03:34,740 --> 00:03:36,070 Minnie, come back! 65 00:03:37,160 --> 00:03:38,620 (YELLS) 66 00:03:41,870 --> 00:03:45,040 Minnie, hold still. Minnie. Hey, wait! 67 00:03:46,080 --> 00:03:47,080 Minnie? 68 00:03:47,460 --> 00:03:48,460 Uh-oh. 69 00:03:48,960 --> 00:03:49,960 Ah! 70 00:03:50,380 --> 00:03:51,470 Oh, there you are. 71 00:03:52,090 --> 00:03:53,090 Oh! 72 00:03:55,670 --> 00:03:57,460 Minnie, wait there. Oh! 73 00:03:58,550 --> 00:03:59,970 Oh! Hmm? 74 00:04:00,090 --> 00:04:01,090 (SHOUTS) 75 00:04:02,760 --> 00:04:03,970 Huh? Mmm. 76 00:04:05,890 --> 00:04:07,020 (GRUNTING) 77 00:04:07,640 --> 00:04:11,100 Come on, wand. Bring her back. Form of Minnie Mouse! 78 00:04:11,480 --> 00:04:12,800 (SHOUTS, GROANS) 79 00:04:12,940 --> 00:04:14,190 Oh! Huh? 80 00:04:15,990 --> 00:04:18,790 (SHOUTS) Back-to-Min-to! 81 00:04:18,990 --> 00:04:20,410 -(MAGICAL CHIME) -(GROANS) 82 00:04:20,570 --> 00:04:23,110 Reappearica mindavera! 83 00:04:23,280 --> 00:04:24,780 Ah... Huh? 84 00:04:25,410 --> 00:04:27,700 Oh, no! Ouchie kadabera! 85 00:04:28,210 --> 00:04:30,300 -(MINNIE GIGGLING) -Oh, no. 86 00:04:31,130 --> 00:04:33,340 Min-stro change-o! 87 00:04:33,840 --> 00:04:36,680 -Ah! -MINNIE: Mickey! 88 00:04:39,010 --> 00:04:40,680 Minnie, come back! 89 00:04:41,550 --> 00:04:44,430 Minnie! She's gone. 90 00:04:44,600 --> 00:04:47,230 -(HAT RINGING) -(BLUBBERS) 91 00:04:47,560 --> 00:04:49,480 I failed her. 92 00:04:49,730 --> 00:04:50,770 (RINGING CONTINUES) 93 00:04:50,850 --> 00:04:54,060 I believed in you, wand. What's wrong with you? 94 00:04:54,230 --> 00:04:55,690 Now my Minnie's gone. 95 00:04:55,940 --> 00:04:58,190 -(RINGING CONTINUES) -(SIGHS) 96 00:04:59,400 --> 00:05:02,450 MALE VOICE: Wow, ya made it disappear. 97 00:05:02,710 --> 00:05:06,160 Did it or is it just behind your ear? 98 00:05:06,290 --> 00:05:08,420 -(ONLOOKERS CHEERING) -MICKEY: Howdini! 99 00:05:08,580 --> 00:05:10,500 The wand, it made Minnie disappear. 100 00:05:10,670 --> 00:05:13,090 Please, I need your magic to bring her back. 101 00:05:13,210 --> 00:05:17,130 Oh, ho... Hold on, kid. You know I'm not really magic, right? 102 00:05:17,260 --> 00:05:18,760 I do magic tricks. 103 00:05:18,840 --> 00:05:20,970 It's an illusion. See? 104 00:05:21,130 --> 00:05:24,760 But the wand is magic. It made Minnie gone. 105 00:05:24,850 --> 00:05:29,600 Kid, the wand is just a buck-fifty's worth of wood and paint, not magic at all. 106 00:05:29,680 --> 00:05:33,060 Wait, buck-fifty? You sold it to me for 20 dollars. 107 00:05:33,150 --> 00:05:34,240 Ta-da! 108 00:05:34,310 --> 00:05:38,150 That is the power of illusion. Sorry, I can't help you kid, 109 00:05:38,230 --> 00:05:41,400 but good luck. I hope you find your Minnie. 110 00:05:42,070 --> 00:05:43,860 (BLUBBERS) 111 00:05:43,990 --> 00:05:46,780 What am I gonna do? I lost Minnie 112 00:05:46,870 --> 00:05:49,540 and there's nothing I can do to bring her back! 113 00:05:49,910 --> 00:05:53,000 (CRIES) I can't do magic! 114 00:05:57,590 --> 00:06:00,760 Oh, come now, Mickey. Dry your tears. 115 00:06:00,930 --> 00:06:02,880 Magic isn't found in a wand. 116 00:06:03,010 --> 00:06:05,010 It's found in your heart. 117 00:06:05,090 --> 00:06:09,510 If your heart is in your dream, no request is too extreme. 118 00:06:09,720 --> 00:06:15,680 (CHUCKLES) Just look inside your heart. It will guide you to the magic part. 119 00:06:16,730 --> 00:06:19,440 Minnie told you everything you need to know. 120 00:06:19,730 --> 00:06:24,480 -Remember what she said. -Just believe in yourself, Mickey. 121 00:06:25,570 --> 00:06:29,200 If Minnie can believe in me, I can believe in myself. 122 00:06:29,540 --> 00:06:30,880 GOOD FAIRY: That's right, Mickey. 123 00:06:32,660 --> 00:06:35,290 I believe! 124 00:06:35,610 --> 00:06:37,090 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 125 00:06:45,010 --> 00:06:46,010 (MAGICAL CHIME) 126 00:06:48,260 --> 00:06:49,640 Minnie! 127 00:06:50,510 --> 00:06:55,640 See Mickey, I told you the magic was in your heart all along. 128 00:06:55,730 --> 00:06:57,730 (ONLOOKERS CHEERING) 129 00:06:58,770 --> 00:07:00,150 (MAGICAL CHIME) 8595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.