Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,676 --> 00:00:14,247
Oh, for God's sake.
2
00:00:14,280 --> 00:00:17,117
"Planking" is a very stupid
and dangerous trend.
3
00:00:17,150 --> 00:00:19,386
Basically you lie like a plank
in weird places.
4
00:00:19,419 --> 00:00:20,620
That's it.
5
00:00:20,653 --> 00:00:22,455
Sometimes you get run over.
6
00:00:22,489 --> 00:00:24,524
Welcome to the internet.
7
00:00:24,557 --> 00:00:26,493
I am young.
I am single.
8
00:00:26,526 --> 00:00:27,627
I am in the big city.
9
00:00:27,660 --> 00:00:30,797
There is no reason not to be
seizing every opportunity
10
00:00:30,830 --> 00:00:33,233
and just living life
to the fullest.
11
00:00:33,266 --> 00:00:36,803
And planking is
one of those things where,
12
00:00:36,836 --> 00:00:39,105
hey, you either get it
or you don't.
13
00:00:39,139 --> 00:00:41,141
And I don't.
14
00:00:41,174 --> 00:00:43,543
But I am so excited
to be a part of it.
15
00:00:46,746 --> 00:00:48,615
- After you, my good sir.
- No, I insist.
16
00:00:48,648 --> 00:00:50,750
The search committee
finally decided
17
00:00:50,784 --> 00:00:52,786
after a lot of deliberation
18
00:00:52,819 --> 00:00:55,855
on Robert California
for the manager position...
19
00:00:55,889 --> 00:00:59,426
Who took one look around
20
00:00:59,459 --> 00:01:00,794
and left.
21
00:01:00,827 --> 00:01:03,730
He drove down to Florida
and convinced Jo
22
00:01:03,763 --> 00:01:07,400
to make him CEO.
23
00:01:07,434 --> 00:01:08,601
CEO...
24
00:01:08,635 --> 00:01:10,704
her own job.
25
00:01:10,737 --> 00:01:12,205
He talked her out
of her own job
26
00:01:12,238 --> 00:01:13,807
and I don't really know
how someone does that.
27
00:01:13,840 --> 00:01:18,378
But, anyway, then the position
was his to fill
28
00:01:18,411 --> 00:01:19,713
and he chose...
29
00:01:25,218 --> 00:01:27,687
It's unbelievable.
30
00:01:27,721 --> 00:01:29,889
True, I might have been
the second choice,
31
00:01:29,923 --> 00:01:32,359
but I was the first choice's
first choice.
32
00:01:32,392 --> 00:01:34,894
And, about Dwight,
I sense that he might
33
00:01:34,928 --> 00:01:36,730
have some resentment
about not getting the job.
34
00:01:36,763 --> 00:01:38,298
So I sat him down
and we had a talk.
35
00:01:38,331 --> 00:01:40,300
And I told him, "I need
a really strong number two.
36
00:01:40,333 --> 00:01:42,635
I want you
to be my enforcer."
37
00:01:42,669 --> 00:01:45,705
- Smart, right?
- Very smart.
38
00:01:47,374 --> 00:01:49,943
- This has got to stop.
- I can't get down.
39
00:01:49,976 --> 00:01:53,179
Well, how did you get up?
40
00:01:53,213 --> 00:01:55,482
I'm really proud of you, Andy.
41
00:01:55,515 --> 00:01:59,185
Ke--Kevin!
42
00:01:59,219 --> 00:02:01,788
Yeah, at first
I was really disappointed.
43
00:02:01,821 --> 00:02:05,392
But I've got a great daily
routine going right now.
44
00:02:05,425 --> 00:02:07,727
I've upped my karate
to eight times a week.
45
00:02:07,761 --> 00:02:09,396
I've added boxing,
lunches and on weekends.
46
00:02:09,429 --> 00:02:10,764
I do kickboxing
three times a week,
47
00:02:10,797 --> 00:02:12,365
Krav Maga four times a week,
48
00:02:12,399 --> 00:02:14,834
an hour of meditation
every morning at sunrise,
49
00:02:14,868 --> 00:02:16,636
and again at sunset.
50
00:02:16,670 --> 00:02:20,373
So yeah...
I'm doing great.
51
00:02:20,407 --> 00:02:21,775
Okay, I'm going to need
some help. Pam?
52
00:02:21,808 --> 00:02:24,844
I don't think I should.
53
00:02:24,878 --> 00:02:27,213
Oh, yeah, pregnant.
54
00:02:27,247 --> 00:02:28,915
Right here.
Little Michael Scott.
55
00:02:28,948 --> 00:02:31,384
Nope. I told you
I don't like that joke.
56
00:02:31,418 --> 00:02:33,319
It is a boy--
we found out early.
57
00:02:33,353 --> 00:02:35,789
Much different
the second time around.
58
00:02:35,822 --> 00:02:37,857
And I have to say,
it is nice
59
00:02:37,891 --> 00:02:41,261
not being the only
pregnant woman in the office.
60
00:02:41,294 --> 00:02:44,931
Look! It's, uh,
little pregs and big pregs.
61
00:02:44,964 --> 00:02:45,999
Wait, when did we
start calling...
62
00:02:46,032 --> 00:02:48,968
Isn't it amazing,
the difference in our sizes?
63
00:02:49,002 --> 00:02:51,304
Well, I am a few months
ahead of you.
64
00:02:51,338 --> 00:02:53,940
I'm having a child
with my husband the senator,
65
00:02:53,973 --> 00:02:57,477
and Pam is having a child
with Jim...
66
00:02:57,510 --> 00:02:58,878
the great salesman.
67
00:02:58,912 --> 00:03:00,780
Go!
68
00:03:00,814 --> 00:03:02,949
Oh, man, it's like hoisting
a manatee.
69
00:03:02,982 --> 00:03:05,819
I can't get a grip.
It's so vast.
70
00:03:05,852 --> 00:03:08,455
Ryan, little help?
71
00:03:08,488 --> 00:03:10,390
God, how do whalers do it?
72
00:03:10,423 --> 00:03:11,958
Here's the way trends move
across the country.
73
00:03:11,991 --> 00:03:13,460
They start in Japan.
74
00:03:13,493 --> 00:03:15,362
LA and New York get it
soon after that.
75
00:03:15,395 --> 00:03:17,364
Seattle looks at it,
decides not to do it.
76
00:03:17,397 --> 00:03:18,965
Chicago gets it
three months later.
77
00:03:18,998 --> 00:03:21,301
Then it travels
down the Mississippi, okay?
78
00:03:21,334 --> 00:03:23,303
All the red states
start doing it.
79
00:03:23,336 --> 00:03:24,971
"Good Morning America"
does a piece about it.
80
00:03:25,005 --> 00:03:28,341
And then it shows up
in Scranton.
81
00:03:29,709 --> 00:03:32,512
Good morning.
82
00:03:33,747 --> 00:03:35,015
Corporate wants me up here.
83
00:03:35,048 --> 00:03:38,051
Dunder Mifflin wants me
down there.
84
00:03:38,084 --> 00:03:40,620
What they worked out is,
Monday, Wednesday, and Friday,
85
00:03:40,653 --> 00:03:41,788
I'm here in Scranton.
86
00:03:41,821 --> 00:03:43,890
Tuesday, Thursday,
I'm at Tallahassee.
87
00:03:43,923 --> 00:03:46,459
I mean, I feel like Vera Farmiga
in "Up in the Air."
88
00:03:46,493 --> 00:03:48,928
You know?
More money, more problems.
89
00:03:48,962 --> 00:03:50,997
Although I didn't get
a raise, so,
90
00:03:51,031 --> 00:03:53,867
you know, same money,
more problems.
91
00:03:53,900 --> 00:03:55,802
Hoist him aloft!
92
00:03:55,835 --> 00:03:57,337
Come on, Darryl!
93
00:03:57,370 --> 00:03:58,805
- Lift, lift, Darryl.
- Yeah, come on, man...
94
00:03:58,838 --> 00:04:00,473
Yeah, I wanted
the manager job,
95
00:04:00,507 --> 00:04:04,778
but I got something
much better...
96
00:04:04,811 --> 00:04:06,713
this soda.
97
00:04:06,746 --> 00:04:09,382
This is mine.
98
00:04:09,416 --> 00:04:12,018
It might be easier
if you take a deep breath,
99
00:04:12,052 --> 00:04:14,854
lift from the knees,
and shove it up your butt.
100
00:04:17,390 --> 00:04:18,725
I came up
with a new thing this summer.
101
00:04:18,758 --> 00:04:21,094
I act like I'm telling someone
how to do something.
102
00:04:21,127 --> 00:04:23,530
I go on with
a long description
103
00:04:23,563 --> 00:04:26,499
and then I say,
"And shove it up your butt!"
104
00:04:28,768 --> 00:04:31,871
It's stupid,
but it's my thing now.
105
00:04:31,905 --> 00:04:34,741
Creed! What--
106
00:04:35,975 --> 00:04:38,545
Creed, this is a safety issue
with you.
107
00:04:38,578 --> 00:04:39,946
There's no way to know
if you're dead.
108
00:04:39,979 --> 00:04:41,881
No one should be
planking at all.
109
00:04:41,915 --> 00:04:44,918
Thank you. Yes.
110
00:04:44,951 --> 00:04:46,720
Dwight, my enforcer,
my number two,
111
00:04:46,753 --> 00:04:47,954
can you take care of this?
112
00:04:47,987 --> 00:04:50,790
Say no more.
113
00:05:04,904 --> 00:05:06,973
Kids, don't try planking.
114
00:05:07,007 --> 00:05:09,642
It's dangerous.
115
00:05:09,676 --> 00:05:11,478
Especially with me around.
116
00:05:14,647 --> 00:05:15,749
It's called owling.
117
00:05:15,782 --> 00:05:17,717
You'll read about it.
118
00:05:17,751 --> 00:05:19,786
In, like, eight months.
119
00:05:19,819 --> 00:05:22,856
{\an8}
120
00:05:22,889 --> 00:05:29,996
{\an8}* *
121
00:05:40,740 --> 00:05:42,442
{\an8}
122
00:05:42,475 --> 00:05:45,145
{\an8}- * Trouble *
123
00:05:45,178 --> 00:05:49,015
{\an8}- * Trouble, trouble,
trouble, trouble... *
124
00:05:49,049 --> 00:05:52,819
{\an8}- Are you watching
that commercial again?
125
00:05:52,852 --> 00:05:54,154
{\an8}Why do you
keep watching it
126
00:05:54,187 --> 00:05:56,022
{\an8}if you know it's
just going to make you cry?
127
00:05:56,056 --> 00:05:57,724
{\an8}- Because everything
makes me cry,
128
00:05:57,757 --> 00:05:59,859
{\an8}so what's the difference?
129
00:05:59,893 --> 00:06:01,761
{\an8}And this dog...
130
00:06:01,795 --> 00:06:04,030
{\an8}he just wants to protect
his bone.
131
00:06:04,064 --> 00:06:06,066
{\an8}- He's got a bank vault,
that's a start.
132
00:06:06,099 --> 00:06:07,100
{\an8}-
Not enough, though.
133
00:06:07,133 --> 00:06:09,502
{\an8}- All right.
134
00:06:09,536 --> 00:06:12,072
{\an8}
135
00:06:12,105 --> 00:06:13,973
{\an8}
136
00:06:14,007 --> 00:06:15,875
{\an8}The new CEO works
out of the conference room
137
00:06:15,909 --> 00:06:17,010
{\an8}about half the time.
138
00:06:17,043 --> 00:06:18,611
{\an8}But whenever
he takes a break,
139
00:06:18,645 --> 00:06:21,081
{\an8}he does these weird walks
around the office.
140
00:06:21,114 --> 00:06:23,516
{\an8}And you never know
who he's going to zero in on
141
00:06:23,550 --> 00:06:25,819
{\an8}for these really intense
small talks.
142
00:06:25,852 --> 00:06:28,788
{\an8}You just hope
it's not you.
143
00:06:28,822 --> 00:06:30,523
{\an8}And yet you hope
it is you too.
144
00:06:30,557 --> 00:06:32,592
{\an8}It's strange.
145
00:06:39,032 --> 00:06:40,166
{\an8}-
Here we go.
146
00:06:40,200 --> 00:06:42,235
{\an8}- Hello.
Robert California.
147
00:06:42,268 --> 00:06:43,970
{\an8}Let's have a conversation.
148
00:06:44,004 --> 00:06:45,105
{\an8}How are you, Erin?
149
00:06:45,138 --> 00:06:47,474
{\an8}I am excellent and upbeat.
150
00:06:47,507 --> 00:06:49,075
{\an8}Describe your day so far.
151
00:06:49,109 --> 00:06:50,944
{\an8}- Well, I woke up, and--
152
00:06:50,977 --> 00:06:52,245
{\an8}- Erin, when you
recount your day,
153
00:06:52,278 --> 00:06:54,848
{\an8}never say you woke up,
it's a waste of your time.
154
00:06:54,881 --> 00:06:56,082
{\an8}That's how every day
has begun
155
00:06:56,116 --> 00:06:57,851
{\an8}for everyone
since the dawn of man.
156
00:06:57,884 --> 00:07:00,854
{\an8}- Very smart.
Verysmart.
157
00:07:00,887 --> 00:07:04,758
{\an8}Suddenly...
I was awake.
158
00:07:04,791 --> 00:07:06,860
{\an8}- And I've been doing this thing--
Hey, Robert.
159
00:07:06,893 --> 00:07:11,097
{\an8}We have that 9:30 a.m.
casual chitchat scheduled.
160
00:07:11,131 --> 00:07:12,932
{\an8}I emailed you about it
last night to confirm.
161
00:07:12,966 --> 00:07:14,734
{\an8}And again this morning.
162
00:07:14,768 --> 00:07:16,936
{\an8}First item on the agenda--
can I get everyone
163
00:07:16,970 --> 00:07:18,738
{\an8}an extra long
Columbus Day weekend?
164
00:07:18,772 --> 00:07:21,808
{\an8}Item number two--
connect with the guy.
165
00:07:21,841 --> 00:07:24,210
{\an8}Robert California--
what does he think of me?
166
00:07:24,244 --> 00:07:27,013
{\an8}Don't know.
Super care.
167
00:07:27,047 --> 00:07:30,016
{\an8}Number three, time permitting,
we lost our biggest client.
168
00:07:30,850 --> 00:07:32,252
{\an8}Robert.
169
00:07:32,285 --> 00:07:35,188
{\an8}Before, I said I was doing
excellent and upbeat,
170
00:07:35,221 --> 00:07:38,658
{\an8}but what I meant to say
was busily optimistic.
171
00:07:41,961 --> 00:07:45,231
Uh, nope, I actually have that
on last month's order.
172
00:07:45,265 --> 00:07:49,002
Oh, sure. Yeah.
173
00:07:49,035 --> 00:07:52,972
Yeah, on that.
174
00:07:53,006 --> 00:07:54,307
Pam! Pam! Psst!
175
00:07:54,341 --> 00:07:55,608
Pam!
176
00:07:55,642 --> 00:08:00,714
Come here.
177
00:08:00,747 --> 00:08:04,851
Sure.
178
00:08:04,884 --> 00:08:07,320
Yeah, no problem.
179
00:08:07,354 --> 00:08:11,091
- Look...
- Jim!
180
00:08:20,266 --> 00:08:23,136
Can I call you right back?
181
00:08:23,169 --> 00:08:24,337
Thank you very much.
182
00:08:24,371 --> 00:08:27,841
Okay.
183
00:08:30,176 --> 00:08:31,711
What is this?
184
00:08:34,214 --> 00:08:36,916
The Friday before
Columbus Day--thoughts?
185
00:08:36,950 --> 00:08:38,018
What are your thoughts?
186
00:08:38,051 --> 00:08:40,620
Just making chitchat.
187
00:08:40,653 --> 00:08:43,790
Kind of a medium year
for women's soccer, no?
188
00:08:45,091 --> 00:08:46,159
See? I think that...
189
00:08:46,192 --> 00:08:47,994
What are you looking at?
190
00:08:48,028 --> 00:08:50,330
It's--it's nothing.
191
00:08:50,363 --> 00:08:52,298
- Can't be nothing.
- Yeah, it can't be nothing.
192
00:08:52,332 --> 00:08:54,034
Okay, it's just
a list of our names
193
00:08:54,067 --> 00:08:55,769
- split into two columns.
- What?
194
00:08:55,802 --> 00:08:58,104
Okay, just wait
one second, all right?
195
00:08:58,138 --> 00:08:59,205
I will copy it.
196
00:08:59,239 --> 00:09:00,774
Do you have a pen?
197
00:09:00,807 --> 00:09:02,075
- No.
- No.
198
00:09:02,108 --> 00:09:06,012
Okay. Um,
I'll take a photo of it.
199
00:09:06,046 --> 00:09:07,180
Dwight, can you
throw me my phone?
200
00:09:10,984 --> 00:09:12,652
Nice catch.
201
00:09:12,686 --> 00:09:14,888
If he comes out,
distract him.
202
00:09:14,921 --> 00:09:16,856
We need a warning signal.
203
00:09:16,890 --> 00:09:18,291
We don't need
a warning signal, Kevin.
204
00:09:18,324 --> 00:09:19,959
- I can see him right there.
- We do!
205
00:09:19,993 --> 00:09:22,128
- I promise you, we don't need--
- Warning! Warning!
206
00:09:22,162 --> 00:09:24,164
Warning! Warning!
207
00:09:24,197 --> 00:09:26,066
all: Phyllis!
208
00:09:26,099 --> 00:09:30,170
- Oh.
- You okay?
209
00:09:30,203 --> 00:09:31,971
Here, watch your neck.
210
00:09:32,005 --> 00:09:33,073
- You okay?
- Yeah, yeah. Oh!
211
00:09:34,808 --> 00:09:35,809
Thanks, guys.
212
00:09:35,842 --> 00:09:38,044
Wow.
213
00:09:38,978 --> 00:09:43,049
Yeah, I learned that from
an exercise called trust falls.
214
00:09:43,083 --> 00:09:44,184
It's where you fall backwards
215
00:09:44,217 --> 00:09:46,753
and then someone comes
to pick you up.
216
00:09:46,786 --> 00:09:48,355
Okay.
217
00:09:48,388 --> 00:09:50,223
What side of the list am I on?
218
00:09:50,256 --> 00:09:52,359
- Left.
- Yes!
219
00:09:52,392 --> 00:09:54,060
Why are you--
how do you know--
220
00:09:54,094 --> 00:09:55,762
- What about me?
- No, me first.
221
00:09:55,795 --> 00:09:57,697
- Just read both lists.
- Okay.
222
00:09:57,731 --> 00:10:00,367
Left side:
Jim, Dwight, Oscar, Darryl,
223
00:10:00,400 --> 00:10:03,269
Andy, Toby, Phyllis,
Angela, Kevin.
224
00:10:03,303 --> 00:10:07,841
Right side: Stanley, Gabe,
Kelly, Ryan, old--Creed,
225
00:10:07,874 --> 00:10:09,809
Pam, Meredith, Erin.
226
00:10:11,378 --> 00:10:13,346
Andy might know.
227
00:10:13,380 --> 00:10:16,416
Maybe it's some team thing
they're doing or something.
228
00:10:19,185 --> 00:10:22,055
Really great list
of names, guys.
229
00:10:22,088 --> 00:10:23,723
Thank you so much.
Good work.
230
00:10:23,757 --> 00:10:26,359
Uh, no. Actually, that was
in Robert's notebook.
231
00:10:26,393 --> 00:10:28,395
He left it at reception
and we photocopied it.
232
00:10:28,428 --> 00:10:31,364
O-oo-kay.
233
00:10:31,398 --> 00:10:33,066
I don't want
any part of this.
234
00:10:33,099 --> 00:10:35,368
Maybe it's a list
of people he's going to fire.
235
00:10:35,402 --> 00:10:38,738
Okay, it's not that, Pam.
236
00:10:38,772 --> 00:10:40,140
You know, I was thinking
it reminds me
237
00:10:40,173 --> 00:10:41,875
of those lists
Dwight used to make.
238
00:10:41,908 --> 00:10:43,810
This is if we were all
on a cruise ship
239
00:10:43,843 --> 00:10:45,445
and had to divide
into lifeboats.
240
00:10:45,478 --> 00:10:46,780
And this is if we were
on a cruise ship
241
00:10:46,813 --> 00:10:49,215
and had to divide
into life rafts.
242
00:10:49,249 --> 00:10:51,217
Remember Karen?
243
00:10:51,251 --> 00:10:53,019
People I'd love to go
inner tubing with.
244
00:10:53,053 --> 00:10:54,888
Here's something.
245
00:10:54,921 --> 00:10:57,957
Who would eat who
in an Alivesituation.
246
00:11:00,360 --> 00:11:03,229
No. That can't be it.
247
00:11:03,263 --> 00:11:05,865
Tents
for a possible camping trip.
248
00:11:05,899 --> 00:11:07,801
This is back when I liked
you guys.
249
00:11:07,834 --> 00:11:10,437
You know what, I got to say,
kind of seems like
250
00:11:10,470 --> 00:11:12,772
the left side's
the side to be on--
251
00:11:12,806 --> 00:11:15,775
me, Jim, Dwight, Darryl.
No offense, Pam.
252
00:11:15,809 --> 00:11:17,043
- No, I don't think so.
- Excuse me?
253
00:11:17,077 --> 00:11:18,178
Shh! Pam, come on.
254
00:11:18,211 --> 00:11:19,379
Don't be such a right-sider.
255
00:11:19,412 --> 00:11:21,915
People whose names also work
for ponies.
256
00:11:21,948 --> 00:11:24,951
People with stronger top halves
versus lower halves.
257
00:11:24,984 --> 00:11:27,821
Chicken fight pairings
for a hypothetical pool party.
258
00:11:27,854 --> 00:11:29,389
- Mm.
- Again, this is back
259
00:11:29,422 --> 00:11:31,391
when I liked you guys.
260
00:11:45,972 --> 00:11:47,907
I--
261
00:11:53,546 --> 00:11:55,949
I was looking for patterns.
262
00:11:55,982 --> 00:11:57,250
I know.
263
00:12:01,521 --> 00:12:03,523
- Did you guys figure it out?
- We couldn't crack it.
264
00:12:03,556 --> 00:12:06,426
Go in there and just ask
the man what it means.
265
00:12:06,459 --> 00:12:11,031
He'll know that we looked
at his private notebook.
266
00:12:11,064 --> 00:12:13,099
I gotta say, I think
it's kinda cool not knowing.
267
00:12:13,133 --> 00:12:17,103
It's like one of those movies
that ends on a note of mystery.
268
00:12:17,137 --> 00:12:19,172
Did the butler do it?
269
00:12:19,205 --> 00:12:21,508
Are they ghosts?
270
00:12:21,541 --> 00:12:24,244
You know?
It's kind of sophisticated.
271
00:12:24,277 --> 00:12:26,980
- Everybody hates those endings.
- Yeah, I hate those endings.
272
00:12:27,013 --> 00:12:29,849
Come on, just say
you saw the list by accident.
273
00:12:29,883 --> 00:12:32,152
I'm already working on this
Columbus Day thing for you guys.
274
00:12:32,185 --> 00:12:35,155
And it's starting to stack up--
feels like a lot.
275
00:12:35,188 --> 00:12:36,389
One thing at a time.
276
00:12:36,423 --> 00:12:38,158
That's all you had
to do today,
277
00:12:38,191 --> 00:12:40,994
is ask about Columbus Day?
278
00:12:44,164 --> 00:12:48,401
Yes--for God's sake, Andy--
yes, come in.
279
00:12:48,435 --> 00:12:50,837
What's up?
280
00:12:50,870 --> 00:12:52,505
Weird thing...
281
00:12:52,539 --> 00:12:54,007
totally awkward...
282
00:12:54,040 --> 00:12:57,177
but you left your notebook
on the reception desk...
283
00:12:57,210 --> 00:12:58,545
Great. Thank you.
284
00:12:58,578 --> 00:12:59,612
And--
285
00:12:59,646 --> 00:13:04,417
It was open...
and people saw this,
286
00:13:04,451 --> 00:13:06,553
and they're just kind of
going nuts, and like...
287
00:13:06,586 --> 00:13:08,321
- What is this?
- Wondering what it is.
288
00:13:08,355 --> 00:13:10,890
It's a photocopy
from your notebook.
289
00:13:10,924 --> 00:13:13,226
You read my notebook,
and--and photocopied it,
290
00:13:13,259 --> 00:13:14,394
and distributed it.
291
00:13:14,427 --> 00:13:17,030
No.
292
00:13:17,063 --> 00:13:21,101
Theydid, and they asked me
to ask about it.
293
00:13:21,134 --> 00:13:23,536
Please.
294
00:13:26,473 --> 00:13:27,874
Here's what it is.
It's a doodle.
295
00:13:27,907 --> 00:13:30,043
What?
296
00:13:30,076 --> 00:13:32,545
Some people doodle at work
when they let their mind run.
297
00:13:32,579 --> 00:13:35,081
They draw houses, penises...
298
00:13:35,115 --> 00:13:38,118
funny how the houses
are always colonials,
299
00:13:38,151 --> 00:13:40,053
and the penises
are always circumcised,
300
00:13:40,086 --> 00:13:41,588
don't you think?
301
00:13:41,621 --> 00:13:44,057
Well, I doodle too.
302
00:13:44,090 --> 00:13:46,893
But I'm not an artist,
so I draw words and lists.
303
00:13:46,926 --> 00:13:51,064
That is fascinating.
304
00:13:51,097 --> 00:13:53,266
And by the way,
I am so glad I asked.
305
00:13:53,299 --> 00:13:56,002
People were just sort of--
did you just move my name?
306
00:13:56,036 --> 00:13:59,572
Might as well have been
sketching a cube.
307
00:14:05,545 --> 00:14:06,980
Okay. Robert's in the annex--
everybody think, quick.
308
00:14:07,013 --> 00:14:08,181
What do these groups
have in common?
309
00:14:08,214 --> 00:14:10,316
Maybe we're supposed to do it
with people in our group.
310
00:14:10,350 --> 00:14:11,918
That's not it.
311
00:14:11,951 --> 00:14:14,020
- People in the other group?
- Mm-mm. Still wrong.
312
00:14:14,054 --> 00:14:17,223
Stanley, you do puzzles
all day. What do we got?
313
00:14:17,257 --> 00:14:19,693
Well, you take the first
letter from each name,
314
00:14:19,726 --> 00:14:21,494
assign it a number,
add 'em all up,
315
00:14:21,528 --> 00:14:23,697
and shove it up your butt!
316
00:14:23,730 --> 00:14:26,199
Thank you. A little
much-needed comic relief.
317
00:14:26,232 --> 00:14:28,535
But we reallyneed
to figure this out, guys.
318
00:14:28,568 --> 00:14:30,070
Guys, really, it's okay.
319
00:14:30,103 --> 00:14:32,939
Everyone has made
a really solid first impression.
320
00:14:32,972 --> 00:14:35,375
I don't think there's any reason
for anybody to worry.
321
00:14:35,408 --> 00:14:40,613
I am on the wrong side,
and I am freaking out here.
322
00:14:40,647 --> 00:14:41,981
It's all a mind game.
323
00:14:42,015 --> 00:14:44,017
He wanted us to see the list.
324
00:14:44,050 --> 00:14:46,619
He's a genius.
You guys just don't get him.
325
00:14:46,653 --> 00:14:48,688
I made a list like this
for Congress
326
00:14:48,722 --> 00:14:50,357
when I worked in Hollywood
in the '50s.
327
00:14:50,390 --> 00:14:51,491
They're meaningless.
328
00:14:51,524 --> 00:14:55,995
Oh, I know!
It's alphabetical.
329
00:14:56,029 --> 00:14:58,631
- all: no.
- No, it's not.
330
00:14:58,665 --> 00:15:00,266
Here's how we find out.
Let's line up,
331
00:15:00,300 --> 00:15:02,602
and compare the line, see if
we learn anything, okay?
332
00:15:02,635 --> 00:15:05,205
Left-siders, over here.
Right-siders line up over here.
333
00:15:05,238 --> 00:15:06,072
Face each other.
334
00:15:06,106 --> 00:15:09,009
Match up
by height and relative weight.
335
00:15:09,042 --> 00:15:12,412
Let's just size
each other up here,
336
00:15:12,445 --> 00:15:15,682
and left side of the list...
337
00:15:15,715 --> 00:15:17,617
- attack!
- Wait, wait, wait.
338
00:15:17,650 --> 00:15:19,152
Stop, stop, stop.
339
00:15:19,185 --> 00:15:21,388
Will you stop?
340
00:15:21,421 --> 00:15:23,757
Dwight! Dwight!
Go for it!
341
00:15:26,192 --> 00:15:30,063
- Stop, stop.
- Warning! Warning! Warning!
342
00:15:34,434 --> 00:15:37,037
I'd like to invite
the following people
343
00:15:37,070 --> 00:15:39,572
to join me for lunch--
344
00:15:39,606 --> 00:15:44,444
Jim, Dwight, Angela, Darryl,
345
00:15:44,477 --> 00:15:50,183
Kevin, Toby, Phyllis, Oscar.
346
00:15:50,216 --> 00:15:52,619
That's great!
347
00:15:52,652 --> 00:15:54,721
Let's do this, guys!
348
00:15:54,754 --> 00:15:56,489
All right.
349
00:15:56,523 --> 00:15:58,558
Well, I will see you
in a bit.
350
00:15:58,591 --> 00:15:59,726
I love you so much.
351
00:15:59,759 --> 00:16:03,129
Hey, it's nothing, all right?
352
00:16:03,163 --> 00:16:04,731
Text you when we get there
353
00:16:04,764 --> 00:16:05,765
and let you know
what's going on.
354
00:16:05,799 --> 00:16:08,768
- Okay.
- No. No dog video.
355
00:16:08,802 --> 00:16:12,238
- Okay.
- Okay. See you guys.
356
00:16:14,240 --> 00:16:17,143
Well, we should
all be really excited
357
00:16:17,177 --> 00:16:21,648
about our...
very own pizza party.
358
00:16:21,681 --> 00:16:23,483
Pizza party!
359
00:16:23,516 --> 00:16:24,718
* Pizza party *
360
00:16:24,751 --> 00:16:26,386
* Pizza party... *
361
00:16:26,419 --> 00:16:28,121
And you can take a chair away,
please.
362
00:16:28,154 --> 00:16:29,656
Turns out we're nine, not ten.
363
00:16:32,659 --> 00:16:35,095
Means nothing.
364
00:16:35,128 --> 00:16:37,430
I want to go on record,
I said it first.
365
00:16:37,464 --> 00:16:40,266
It means absolutely nothing.
366
00:16:40,300 --> 00:16:43,236
He's taking us here
to fire us.
367
00:16:43,269 --> 00:16:45,605
Uh, I will have
the chicken piccata
368
00:16:45,638 --> 00:16:46,773
and a side salad.
369
00:16:46,806 --> 00:16:49,609
That sounds good.
370
00:16:49,642 --> 00:16:51,811
Chicken piccata, side salad.
371
00:16:51,845 --> 00:16:55,515
Chicken piccata,
salad on the side, please.
372
00:16:55,548 --> 00:17:00,353
I'll start with a side salad,
and, oh, chicken piccata.
373
00:17:00,854 --> 00:17:03,223
Chicken piccata, side salad.
374
00:17:03,256 --> 00:17:05,558
Side salad,
chicken piccata on the side.
375
00:17:05,592 --> 00:17:07,093
I'll start with a side salad.
376
00:17:07,127 --> 00:17:10,296
Then a chicken piccata.
377
00:17:10,330 --> 00:17:12,265
Steak, rare.
378
00:17:12,298 --> 00:17:15,669
- Great group! Pizza party!
- How is this a pizza party?
379
00:17:15,702 --> 00:17:18,304
Well, why don't you ask me again
when the five pizzas get here?
380
00:17:18,338 --> 00:17:19,372
Yeah, well that's just pizza.
381
00:17:19,406 --> 00:17:20,607
You need at least
one other element
382
00:17:20,640 --> 00:17:22,308
- for it to be a party.
- Okay.
383
00:17:22,342 --> 00:17:23,643
You guys ever had
margarita pizza?
384
00:17:23,677 --> 00:17:25,712
- What's that?
- Fresh tomato,
385
00:17:25,745 --> 00:17:28,848
with a dollop
of mozzarella cheese.
386
00:17:28,882 --> 00:17:32,118
- That's pizza.
- That's regular pizza.
387
00:17:32,152 --> 00:17:33,453
Jim, your daughter Cecelia--
388
00:17:33,486 --> 00:17:35,255
what does she think
of the Street?
389
00:17:35,288 --> 00:17:37,824
- Uh, the street?
- Sesame Street.
390
00:17:37,857 --> 00:17:40,393
Oh! I didn't know
anybody...called--
391
00:17:40,427 --> 00:17:41,561
she likes it a lot.
392
00:17:41,594 --> 00:17:43,263
She, uh, loves Elmo.
393
00:17:43,296 --> 00:17:45,732
Elmo. God save us--
the Elmo era.
394
00:17:45,765 --> 00:17:48,168
- Right?
- Sesame Streetwas created
395
00:17:48,201 --> 00:17:50,170
to reflect the environment
of the children watching it.
396
00:17:50,203 --> 00:17:52,472
The complete self-absorption
of Elmo
397
00:17:52,505 --> 00:17:54,607
is brilliantly reflective
of our time.
398
00:17:54,641 --> 00:17:57,844
Ours is a cultural ghetto.
Wouldn't you agree?
399
00:17:57,877 --> 00:18:01,581
Yeah.
She does like Elmo.
400
00:18:01,614 --> 00:18:02,816
"Cultural ghetto"?
401
00:18:02,849 --> 00:18:04,784
Totally, totally agree.
402
00:18:04,818 --> 00:18:08,455
- Completely.
- Apt. Apt analysis, Robert.
403
00:18:08,488 --> 00:18:10,590
The thing that I like
about Elmo
404
00:18:10,623 --> 00:18:13,193
is the tickling.
405
00:18:13,226 --> 00:18:15,462
Tickle, tickle.
406
00:18:15,495 --> 00:18:17,797
- That's just the toy.
- No, he's like...
407
00:18:17,831 --> 00:18:19,833
Tickle me more!
Tickle me more!
408
00:18:19,866 --> 00:18:21,935
I should not be here.
409
00:18:21,968 --> 00:18:24,471
I'm in the--
I was in the wrong--
410
00:18:24,504 --> 00:18:26,740
I'm...I'm sorry.
411
00:18:26,773 --> 00:18:28,575
Uh, just picture me
back there.
412
00:18:28,608 --> 00:18:30,343
I-I was never here.
413
00:18:35,915 --> 00:18:37,751
Jim, you all right?
What are you doing?
414
00:18:37,784 --> 00:18:40,954
Good. What?
Yeah, nothing.
415
00:18:44,557 --> 00:18:47,360
Oh, text from Jim.
416
00:18:47,394 --> 00:18:50,263
"This is..."
417
00:18:50,296 --> 00:18:53,266
Hmm, profound man,
your husband.
418
00:18:53,299 --> 00:18:54,701
You know, I feel
comfortable enough now
419
00:18:54,734 --> 00:18:55,869
to ask you this question.
420
00:18:55,902 --> 00:18:58,538
What made you pick...
this group?
421
00:18:58,571 --> 00:19:00,407
I just think you guys
are winners,
422
00:19:00,440 --> 00:19:01,708
and I wanted to have lunch
with you.
423
00:19:01,741 --> 00:19:02,776
Okay.
424
00:19:02,809 --> 00:19:04,444
all: Aww.
425
00:19:04,477 --> 00:19:06,379
Well, what about
the other guys?
426
00:19:06,413 --> 00:19:08,915
- Losers? Come on.
- Oh, come on.
427
00:19:08,948 --> 00:19:10,417
- Come on, come on.
- No. Well...
428
00:19:10,450 --> 00:19:12,218
I guess I think
they're losers.
429
00:19:12,252 --> 00:19:15,855
Ah, I knew it. Yes!
430
00:19:15,889 --> 00:19:17,390
Probably shouldn't
have said that.
431
00:19:17,424 --> 00:19:18,958
Whoo! Whoo-hoo!
432
00:19:18,992 --> 00:19:22,295
Aha-oo! Their interpretation
of margarita pizza.
433
00:19:22,328 --> 00:19:24,898
Fans of classic pizza
will be psyched.
434
00:19:26,833 --> 00:19:28,268
Oh, text from Jim.
435
00:19:28,301 --> 00:19:30,503
"This is getting very weird.
436
00:19:30,537 --> 00:19:32,906
Will explain later."
437
00:19:34,974 --> 00:19:37,510
Oh, text from Kevin.
438
00:19:37,544 --> 00:19:40,246
"Suck it, losers."
439
00:19:45,652 --> 00:19:47,287
Okay, not to point out
the glaringly obvious,
440
00:19:47,320 --> 00:19:49,322
but doesn't the fact
that I'm in this group
441
00:19:49,356 --> 00:19:51,358
make anyone feel
just a little bit better?
442
00:19:51,391 --> 00:19:54,594
Oh, this crust is sharp!
443
00:19:54,627 --> 00:19:56,830
I used to be young and cute
444
00:19:56,863 --> 00:19:59,699
and sort of funny, and...
445
00:19:59,733 --> 00:20:02,268
I could do those cute,
little cartoons.
446
00:20:02,302 --> 00:20:05,338
And everyone who came through
here was like...
447
00:20:05,372 --> 00:20:07,674
"who's that receptionist?
I like her."
448
00:20:07,707 --> 00:20:11,544
Now I'm just a fat mom.
Yeah.
449
00:20:11,578 --> 00:20:13,013
And you take
one look at me
450
00:20:13,046 --> 00:20:14,881
and you're like,
"Oh, loser."
451
00:20:14,914 --> 00:20:17,617
Come here, Pam.
452
00:20:17,650 --> 00:20:19,786
Chins up, okay?
453
00:20:19,819 --> 00:20:22,489
Bad joke.
454
00:20:22,522 --> 00:20:23,757
Look around this room.
455
00:20:23,790 --> 00:20:26,026
Does this look
like a group of losers?
456
00:20:26,059 --> 00:20:28,261
Seriously.
457
00:20:31,698 --> 00:20:35,301
Oh. Oh, God.
458
00:20:36,670 --> 00:20:38,905
One more.
To our boss.
459
00:20:38,938 --> 00:20:40,306
Hey!
460
00:20:40,340 --> 00:20:41,174
I don't think
we have to do this again,
461
00:20:41,207 --> 00:20:43,009
'cause it's gonna take
the whole--oh.
462
00:20:43,043 --> 00:20:44,377
Yep. Okay.
463
00:20:45,645 --> 00:20:47,447
Kevin, you have to get up.
464
00:20:53,420 --> 00:20:55,555
You know what?
Let us treat you.
465
00:20:55,588 --> 00:20:57,490
What do you say?
It has been such a pleasure.
466
00:20:57,524 --> 00:20:58,825
- I can expense it.
- Let him expense it.
467
00:20:58,858 --> 00:21:00,393
- Let him expense it, Dwight.
- I insist.
468
00:21:00,427 --> 00:21:02,395
It is gonna be our treat.
Please?
469
00:21:02,429 --> 00:21:03,663
- Thank you. Thank you.
- Okay.
470
00:21:03,697 --> 00:21:05,665
Hi, Mr. Schrute.
I've waited on you before.
471
00:21:05,699 --> 00:21:06,866
I just wanted to let you know
472
00:21:06,900 --> 00:21:09,069
that gratuity is not included
in the bill
473
00:21:09,102 --> 00:21:11,037
and tips are expected.
474
00:21:11,071 --> 00:21:13,540
- Oh, tips are expected?
- Yes, sir.
475
00:21:13,573 --> 00:21:17,010
Then expect to be shocked.
476
00:21:17,043 --> 00:21:21,014
Jim, you owe me $14.75.
477
00:21:21,047 --> 00:21:23,516
Oscar, $14.75. Darryl...
478
00:21:23,550 --> 00:21:27,520
My entire childhood,
I was the one left out.
479
00:21:27,554 --> 00:21:29,456
And I said to myself, "Gabe,
480
00:21:29,489 --> 00:21:32,025
"if you just achieve
some success,
481
00:21:32,058 --> 00:21:33,426
"you'll be part of them.
482
00:21:33,460 --> 00:21:35,562
You'll be
part of the happy ones."
483
00:21:35,595 --> 00:21:37,931
But instead,
people just use my success
484
00:21:37,964 --> 00:21:39,699
as a new way to shut me out.
485
00:21:39,733 --> 00:21:43,036
Hey, this ain't no
"Breakfast Club," bitch.
486
00:21:44,471 --> 00:21:46,139
Whoo-hoo!
487
00:21:46,172 --> 00:21:49,442
Yeah! Yeah!
488
00:21:49,476 --> 00:21:52,445
Winners!
489
00:21:52,479 --> 00:21:53,947
Winners.
490
00:21:53,980 --> 00:21:55,782
Oh!
491
00:21:55,815 --> 00:21:58,852
Hey, guys, we had so much fun.
We had margarita pizza.
492
00:21:58,885 --> 00:22:00,854
We all hung out and got
to know each other better.
493
00:22:00,887 --> 00:22:01,688
How was your lunch?
494
00:22:01,721 --> 00:22:03,790
- It was excellent.
- Good times.
495
00:22:03,823 --> 00:22:05,859
- Yeah? Yeah?
- Oh, we did.
496
00:22:05,892 --> 00:22:07,560
It was the best time.
497
00:22:07,594 --> 00:22:08,728
And you know what?
498
00:22:08,762 --> 00:22:11,031
Now it's over.
Back to work everyone.
499
00:22:11,064 --> 00:22:13,500
You too, Andy.
500
00:22:13,533 --> 00:22:15,101
Yes, I told my boss
to go to work.
501
00:22:15,135 --> 00:22:17,837
Why?
The loser wasn't working.
502
00:22:17,871 --> 00:22:20,740
The loser isn't working.
503
00:22:20,774 --> 00:22:25,078
That loser just isn't
working out, is he?
504
00:22:25,111 --> 00:22:28,114
Poor loser.
505
00:22:28,148 --> 00:22:29,482
I knew it.
506
00:22:29,516 --> 00:22:31,418
I just knew,
my whole life,
507
00:22:31,451 --> 00:22:33,753
that everyone
was wrong about me--
508
00:22:33,787 --> 00:22:35,689
my parents,
my teachers,
509
00:22:35,722 --> 00:22:37,991
my friends,
the doctors--
510
00:22:38,024 --> 00:22:39,759
everyone.
511
00:22:39,793 --> 00:22:41,027
Well, that was certainly
512
00:22:41,061 --> 00:22:43,997
an odd lunch.
513
00:22:45,665 --> 00:22:47,133
Is everything all right?
514
00:22:47,167 --> 00:22:49,903
Yeah, I'm fine.
515
00:22:54,174 --> 00:22:57,210
Michael believed in me so much.
516
00:22:57,243 --> 00:23:00,914
And this guy thinks I'm a loser.
517
00:23:00,947 --> 00:23:04,050
And he's way smarter
than Michael.
518
00:23:04,084 --> 00:23:05,719
Just--
just take the--
519
00:23:05,752 --> 00:23:06,986
take the casserole
out of the--
520
00:23:07,020 --> 00:23:07,987
- Loser.
- Take it out
521
00:23:08,021 --> 00:23:09,723
of the refrigerator
and put it in the oven.
522
00:23:09,756 --> 00:23:11,024
Uh, it'll be fine.
Just leave it in
523
00:23:11,057 --> 00:23:12,559
for 20 minutes.
524
00:23:12,592 --> 00:23:14,661
- Loser.
- Losers.
525
00:23:14,694 --> 00:23:16,196
When I was a salesman,
I could just be like,
526
00:23:16,229 --> 00:23:17,831
"Not my job,
not my prob.
527
00:23:17,864 --> 00:23:20,633
I'm going to the warehouse
to polish my knob."
528
00:23:20,667 --> 00:23:23,103
Metaphorically, of course.
529
00:23:23,136 --> 00:23:25,538
But now...
it is my job,
530
00:23:25,572 --> 00:23:27,540
and my prob.
531
00:23:35,215 --> 00:23:38,485
Usually when I'm feeling off,
the candy makes everything okay,
532
00:23:38,518 --> 00:23:41,721
but right now,
I actually feel nothing.
533
00:23:41,755 --> 00:23:43,490
Well, my philosophy is,
534
00:23:43,523 --> 00:23:45,492
if you just keep doing
the same thing
535
00:23:45,525 --> 00:23:46,826
over and over again,
536
00:23:46,860 --> 00:23:49,229
eventually you'll get
a different result.
537
00:23:49,262 --> 00:23:50,830
Keep trying.
538
00:23:50,864 --> 00:23:52,032
I guess.
539
00:23:55,602 --> 00:23:57,203
Andy, don't do this.
540
00:23:57,237 --> 00:23:59,039
Don't do this.
541
00:23:59,072 --> 00:24:03,209
God, why are you doing this?
542
00:24:03,243 --> 00:24:05,879
Hi, Robert?
543
00:24:05,912 --> 00:24:07,280
Can you come
out here please?
544
00:24:07,313 --> 00:24:09,249
It's really important.
545
00:24:11,951 --> 00:24:14,754
Just wanted
to clarify something.
546
00:24:14,788 --> 00:24:18,925
Some people here
are under the misconception
547
00:24:18,958 --> 00:24:23,563
that some people
may be considered,
548
00:24:23,596 --> 00:24:25,532
uh, let's say top-tier,
549
00:24:25,565 --> 00:24:27,534
and others would be...
550
00:24:27,567 --> 00:24:29,602
- second-tier.
- I never said that.
551
00:24:29,636 --> 00:24:31,771
Thank you. Great.
552
00:24:31,805 --> 00:24:33,039
I said "winners"
and "losers."
553
00:24:33,073 --> 00:24:34,607
Is that what
you're talking about?
554
00:24:34,641 --> 00:24:37,577
Oh, that might--
that actually might be...
555
00:24:37,610 --> 00:24:39,245
what I'm thinking of.
556
00:24:39,279 --> 00:24:42,082
- Can you clarify that?
- Let me tell you some things
557
00:24:42,115 --> 00:24:44,718
I find productive.
558
00:24:44,751 --> 00:24:48,288
Positive reinforcement,
559
00:24:48,321 --> 00:24:49,823
negative reinforcement,
560
00:24:49,856 --> 00:24:51,057
honesty.
561
00:24:51,091 --> 00:24:54,160
I'll tell you some things
I find unproductive.
562
00:24:54,194 --> 00:24:57,664
Constantly worrying
about where you stand
563
00:24:57,697 --> 00:25:00,033
based on inscrutable
social clues,
564
00:25:00,066 --> 00:25:02,836
and then inevitably
reframing it all
565
00:25:02,869 --> 00:25:05,038
in a reassuring way so that
you can get to sleep at night.
566
00:25:05,071 --> 00:25:08,008
No, I do not believe
in that at all.
567
00:25:08,041 --> 00:25:11,077
If I invited you to lunch,
I think you're a winner.
568
00:25:11,111 --> 00:25:12,679
If I didn't, I don't.
569
00:25:12,712 --> 00:25:14,347
But I just met you all.
570
00:25:14,381 --> 00:25:16,783
Life is long.
Opinions change.
571
00:25:16,816 --> 00:25:18,718
Winners, prove me right.
572
00:25:18,752 --> 00:25:21,154
Losers, prove me wrong.
573
00:25:26,626 --> 00:25:29,095
One more thing.
574
00:25:29,129 --> 00:25:32,699
Do not read my private diary
ever again.
575
00:25:37,771 --> 00:25:40,206
I just can't believe
they did that.
576
00:25:42,375 --> 00:25:43,977
I mean...
577
00:25:47,714 --> 00:25:51,317
What kind of people are they?
578
00:25:51,351 --> 00:25:54,354
Whew!
Well, I guess that's that.
579
00:25:54,387 --> 00:25:59,793
No.
No, no.
580
00:26:00,927 --> 00:26:02,829
Andy, don't go in there!
581
00:26:02,862 --> 00:26:05,198
I'm going in there.
582
00:26:09,869 --> 00:26:12,639
I know that every time
I talk to you,
583
00:26:12,672 --> 00:26:14,407
things just seem
to get worse.
584
00:26:14,441 --> 00:26:17,811
But you don't know
these people and I do.
585
00:26:17,844 --> 00:26:20,113
And if I let you work
with faulty information,
586
00:26:20,146 --> 00:26:23,049
well, then I'm not doing my job
as regional manager.
587
00:26:23,083 --> 00:26:27,954
So...please take this pen
and change your list.
588
00:26:27,987 --> 00:26:29,989
I'm not going to change
my list, Andy,
589
00:26:30,023 --> 00:26:31,958
and I don't use ballpoint pens.
590
00:26:31,991 --> 00:26:34,127
Well, then
591
00:26:34,160 --> 00:26:36,329
I will make
a new list for you.
592
00:26:41,001 --> 00:26:42,902
Stanley--
593
00:26:42,936 --> 00:26:44,904
you may think
he's a lazy grump,
594
00:26:44,938 --> 00:26:46,873
but did you know that he has
the most consistently high
595
00:26:46,906 --> 00:26:49,009
sales numbers of anyone
in this office?
596
00:26:49,042 --> 00:26:51,077
And you may think
he's hard to love,
597
00:26:51,111 --> 00:26:52,679
but did you know
that he's in, not one,
598
00:26:52,712 --> 00:26:54,981
but two long-term
romantic relationships?
599
00:26:55,015 --> 00:26:58,218
I did not know
about the sales figures.
600
00:26:58,251 --> 00:27:00,153
Meredith Palmer,
supplier relations--
601
00:27:00,186 --> 00:27:03,223
the word "no,"
not even in her vocabulary.
602
00:27:03,256 --> 00:27:05,825
And just to show you that
I'm being fair, you had Gabe
603
00:27:05,859 --> 00:27:07,994
in the loser column.
I think that is...
604
00:27:08,028 --> 00:27:11,331
astute.
Good call.
605
00:27:11,364 --> 00:27:16,002
Pam--easily
the most creative
606
00:27:16,036 --> 00:27:18,471
and kind person
I have ever worked with.
607
00:27:18,505 --> 00:27:19,906
Jim, shut the door.
608
00:27:19,939 --> 00:27:22,175
- This is just gross.
- Shh!
609
00:27:22,208 --> 00:27:25,445
Erin Hannon--the receptionist
and my closest confidante--
610
00:27:25,478 --> 00:27:27,814
a winner
if there ever was one.
611
00:27:27,847 --> 00:27:31,184
I like my new group.
612
00:27:31,217 --> 00:27:33,787
I liked my old group.
613
00:27:33,820 --> 00:27:36,823
- Are we done?
- Yes. No.
614
00:27:36,856 --> 00:27:38,792
The Friday
before Columbus Day
615
00:27:38,825 --> 00:27:40,393
we're going to take
a half-day
616
00:27:40,427 --> 00:27:42,762
so that everyone can get a jump
on the long weekend.
617
00:27:42,796 --> 00:27:45,331
You want a 3 1/2 day weekend
for Columbus Day.
618
00:27:45,365 --> 00:27:47,867
Yes, I do.
619
00:27:47,901 --> 00:27:50,437
And you are aware
that Columbus and his legions
620
00:27:50,470 --> 00:27:53,206
committed genocide against
an entire civilization
621
00:27:53,239 --> 00:27:54,774
of Native Americans.
622
00:27:54,808 --> 00:27:58,144
I don't care.
623
00:28:06,786 --> 00:28:08,822
Hey, guys!
624
00:28:08,855 --> 00:28:12,992
So Columbus Day--we got
that half-day on Friday.
625
00:28:13,026 --> 00:28:14,861
We get that every year.
626
00:28:14,894 --> 00:28:17,197
Well, you got it
this year too.
627
00:28:18,965 --> 00:28:21,768
- Good night, Andy.
- Good night.
628
00:28:21,801 --> 00:28:24,170
Good-bye.
629
00:28:24,204 --> 00:28:25,205
Good night, Andy.
630
00:28:28,908 --> 00:28:33,079
- Good night.
- Good night.
631
00:28:44,290 --> 00:28:45,892
All right, I'm going
to go warm up the car.
632
00:28:45,925 --> 00:28:48,128
- Okay.
- Okay.
633
00:28:48,161 --> 00:28:49,896
Oh, uh,
you dropped something!
634
00:28:49,929 --> 00:28:52,132
Jim!
635
00:28:52,165 --> 00:28:56,102
Okay, I know I've been crying
easily today, but...
636
00:28:58,104 --> 00:29:01,975
I mean, that's just
pretty killer, right?
637
00:29:02,008 --> 00:29:04,544
I mean, maybe it's stupid.
638
00:29:04,577 --> 00:29:07,313
No...
639
00:29:07,347 --> 00:29:09,949
It's wonderful.
640
00:29:09,983 --> 00:29:14,187
I'm going to frame it.
641
00:29:14,220 --> 00:29:16,189
I can always unframe it.
45584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.