All language subtitles for Runt.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,833 --> 00:00:45,458 [rhythmic clicking] 2 00:00:48,916 --> 00:00:54,208 [dog panting and whining rhythmically] 3 00:00:56,875 --> 00:00:59,415 [woman 1] Thanks, Sylvia. Good luck with the casserole. 4 00:00:59,416 --> 00:01:01,208 [woman 2, laughing] Family! 5 00:01:01,875 --> 00:01:03,541 [dog grumbles] 6 00:01:04,041 --> 00:01:05,708 [indistinct chatter] 7 00:01:11,125 --> 00:01:12,249 [woman 3] Hello! 8 00:01:12,250 --> 00:01:14,207 - [woman 1] Hi, Mabel. - [dog growls softly] 9 00:01:14,208 --> 00:01:15,625 [woman 1] Oi! 10 00:01:17,000 --> 00:01:18,874 You bloody mutt! 11 00:01:18,875 --> 00:01:22,790 That little runt's nicked me snaggers! 12 00:01:22,791 --> 00:01:24,540 I know that dog. 13 00:01:24,541 --> 00:01:26,750 He's been in me bins! 14 00:01:27,500 --> 00:01:28,540 You're mine! 15 00:01:28,541 --> 00:01:29,874 [whistle blowing] 16 00:01:29,875 --> 00:01:31,749 - [dog barks] - Gonna get ya! 17 00:01:31,750 --> 00:01:34,000 [lively percussive music] 18 00:01:34,750 --> 00:01:35,833 [man 1] Come back! 19 00:01:38,041 --> 00:01:39,249 Morning, ladies! 20 00:01:39,250 --> 00:01:40,665 - Dawn. - Kay. 21 00:01:40,666 --> 00:01:42,416 [panting] 22 00:01:45,208 --> 00:01:46,333 [dog grunting] 23 00:01:49,000 --> 00:01:51,707 [all panting, wheezing] 24 00:01:51,708 --> 00:01:53,041 [man 1] I'll get you! 25 00:01:54,125 --> 00:01:55,707 Busy day! 26 00:01:55,708 --> 00:01:56,999 Yes. 27 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 [man 2] Come here, mutt! Agh! Come here! 28 00:02:02,291 --> 00:02:04,540 [cackles] 29 00:02:04,541 --> 00:02:06,165 [dog growls] 30 00:02:06,166 --> 00:02:08,041 Gotcha! [grunts] 31 00:02:09,833 --> 00:02:12,083 Runt! 32 00:02:13,708 --> 00:02:15,416 [statue piece cracks, clatters on ground] 33 00:02:16,458 --> 00:02:19,083 [children chattering in distance] 34 00:02:20,500 --> 00:02:22,916 [gentle, pensive music] 35 00:02:25,500 --> 00:02:27,416 [clock ticks] 36 00:02:35,666 --> 00:02:37,499 - [dog grumbles] - Hello. 37 00:02:37,500 --> 00:02:39,958 Don't you have anyone to look after you? 38 00:02:41,125 --> 00:02:43,166 - You look hungry. - [school bell dings] 39 00:02:44,583 --> 00:02:46,166 You should come back tomorrow. 40 00:02:53,958 --> 00:02:56,791 [dog grumbling, whining] 41 00:03:05,208 --> 00:03:06,540 [sniffs] 42 00:03:06,541 --> 00:03:08,041 [grumbles] 43 00:03:09,291 --> 00:03:10,750 [barking] 44 00:03:14,958 --> 00:03:17,458 Look. I have something for you. 45 00:03:18,083 --> 00:03:19,083 [can opening] 46 00:03:21,208 --> 00:03:23,208 Eat up. It's all for you. 47 00:03:25,791 --> 00:03:27,332 You like that, don't you? 48 00:03:27,333 --> 00:03:28,541 [dog continues eating] 49 00:03:29,708 --> 00:03:30,750 Hm. 50 00:03:33,041 --> 00:03:35,208 [school bell dings] 51 00:03:39,041 --> 00:03:41,458 [dog grunting] 52 00:03:46,708 --> 00:03:48,125 Do you want to come home with me? 53 00:03:50,875 --> 00:03:52,333 [grunts] 54 00:03:55,041 --> 00:03:57,833 [uplifting instrumental music] 55 00:04:19,166 --> 00:04:22,083 [whistling 'Click Go the Shears'] 56 00:04:30,958 --> 00:04:33,249 [panicked shouting] 57 00:04:33,250 --> 00:04:35,290 [man, frustrated] Shearer! 58 00:04:35,291 --> 00:04:38,082 Vapour rises way up into the sky, 59 00:04:38,083 --> 00:04:40,999 then it collects and condenses into clouds, 60 00:04:41,000 --> 00:04:42,874 and when it gets too heavy, 61 00:04:42,875 --> 00:04:46,957 it falls back down as rain. 62 00:04:46,958 --> 00:04:49,374 Not in Upson Downs it doesn't. 63 00:04:49,375 --> 00:04:51,957 It hasn't rained in 375 days. 64 00:04:51,958 --> 00:04:54,249 My mum reckons if the drought goes on any longer, 65 00:04:54,250 --> 00:04:56,374 we might have to sell our farm. 66 00:04:56,375 --> 00:04:57,540 [girl] It's awful. 67 00:04:57,541 --> 00:04:59,832 I'm only allowed to wash my hair once a month! 68 00:04:59,833 --> 00:05:01,999 What do you mean you 'wash your hair'? 69 00:05:02,000 --> 00:05:03,624 [screwdriver squeaking] 70 00:05:03,625 --> 00:05:04,749 Annie Shearer? 71 00:05:04,750 --> 00:05:06,874 [squeaking continues] 72 00:05:06,875 --> 00:05:08,125 Annie Shearer? 73 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 - [horn blares in distance] - [man, distantly] Hey...! 74 00:05:13,875 --> 00:05:15,707 - [tyres screech] - [blasts horn] 75 00:05:15,708 --> 00:05:17,999 Annie! Annie! 76 00:05:18,000 --> 00:05:20,874 Again? This is the third time this month! 77 00:05:20,875 --> 00:05:22,915 It's an emergency. Can't be helped! 78 00:05:22,916 --> 00:05:25,040 It's you who can't be helped, Bryan Shearer. 79 00:05:25,041 --> 00:05:26,665 You've been disrupting my classroom 80 00:05:26,666 --> 00:05:28,790 since you were in short pants. 81 00:05:28,791 --> 00:05:31,915 Sorry, Mrs Formsby. I have to go fix something. 82 00:05:31,916 --> 00:05:35,458 It's alright, sweetheart. I'll see you Monday. 83 00:05:37,166 --> 00:05:38,333 Buckle up. 84 00:05:40,458 --> 00:05:41,540 [horn toots] 85 00:05:41,541 --> 00:05:43,624 [Bryan] Sorry I had to pull you out early again. 86 00:05:43,625 --> 00:05:46,040 It's fine. We were learning about storms. 87 00:05:46,041 --> 00:05:48,374 Oh, yeah? We could use a few of those. 88 00:05:48,375 --> 00:05:49,999 You know, your Grandpa Wally, 89 00:05:50,000 --> 00:05:52,082 he was studying them at one point. 90 00:05:52,083 --> 00:05:54,999 Had some wacky, woolly scheme he cooked up 91 00:05:55,000 --> 00:05:56,957 about trying to make his own rain clouds. 92 00:05:56,958 --> 00:05:58,082 Really? 93 00:05:58,083 --> 00:05:59,499 Yeah, I could never make sense of it. 94 00:05:59,500 --> 00:06:01,458 He had a lot of wild ideas, as you know. 95 00:06:02,333 --> 00:06:05,791 Righto. Let's get the star of the show! 96 00:06:06,625 --> 00:06:09,207 [grumbles] 97 00:06:09,208 --> 00:06:10,750 [chickens clucking] 98 00:06:14,291 --> 00:06:16,207 Come on, Runt. In ya get. 99 00:06:16,208 --> 00:06:17,500 [grunts] 100 00:06:20,708 --> 00:06:22,249 It's always worth a shot. 101 00:06:22,250 --> 00:06:24,999 That dog's not gonna listen to you, Bryan, ya peanut! 102 00:06:25,000 --> 00:06:26,290 Go get Annie! 103 00:06:26,291 --> 00:06:27,749 I'm here, Grandma Dolly! 104 00:06:27,750 --> 00:06:30,290 Oh, so you are! 105 00:06:30,291 --> 00:06:31,999 They haven't gotten out again, have they? 106 00:06:32,000 --> 00:06:33,707 - Yeah, 'fraid so. - [sighs] 107 00:06:33,708 --> 00:06:35,833 Come on, you two. Quick, outta sight! 108 00:06:40,208 --> 00:06:41,332 Quick. 109 00:06:41,333 --> 00:06:43,000 Come on, Runt. 110 00:06:47,916 --> 00:06:49,166 Unbelievable. 111 00:06:49,958 --> 00:06:51,708 Quick. Let's get to Earl's. 112 00:06:53,625 --> 00:06:56,958 - [sheep bleating] - [soaring classical music] 113 00:07:02,333 --> 00:07:04,999 [Bryan] Earl! [laughing] 114 00:07:05,000 --> 00:07:07,207 So, so sorry. 115 00:07:07,208 --> 00:07:09,290 Oh, you didn't have to get all dressed up for me, mate. 116 00:07:09,291 --> 00:07:12,249 Mr Shearer, your sheep have again 117 00:07:12,250 --> 00:07:14,624 committed criminal trespass. 118 00:07:14,625 --> 00:07:18,707 - [pocketwatch ticking] - You have precisely ten minutes 119 00:07:18,708 --> 00:07:20,999 to herd them off my property, 120 00:07:21,000 --> 00:07:22,999 or they will be seized 121 00:07:23,000 --> 00:07:26,207 under provision of the Ovine Charter. 122 00:07:26,208 --> 00:07:28,957 Oh, the Ovine Charter. Absolutely, mate. 123 00:07:28,958 --> 00:07:31,957 Um... let's go inside and have a chat about it, shall we? 124 00:07:31,958 --> 00:07:36,874 You presume to invite yourself into my house? 125 00:07:36,875 --> 00:07:38,290 [scoffs, stammers] 126 00:07:38,291 --> 00:07:41,749 You Shearers are incorrigible! 127 00:07:41,750 --> 00:07:44,707 I don't really know what that means, but thank you. 128 00:07:44,708 --> 00:07:45,915 Look, here's the issue... 129 00:07:45,916 --> 00:07:48,249 It's just that Runt won't move if someone other than me 130 00:07:48,250 --> 00:07:49,874 is here, Mr Robert-Barren! 131 00:07:49,875 --> 00:07:52,540 He won't run if you're watching. 132 00:07:52,541 --> 00:07:55,124 He really won't listen to anyone but Annie. 133 00:07:55,125 --> 00:07:57,666 Believe me, mate, I've... I've tried everything. 134 00:07:58,750 --> 00:07:59,958 [displeased grunt] 135 00:08:05,750 --> 00:08:08,625 [lively instrumental music] 136 00:08:10,125 --> 00:08:11,332 Ready? 137 00:08:11,333 --> 00:08:12,500 [grunts] 138 00:08:14,583 --> 00:08:15,874 Come on, Runt! 139 00:08:15,875 --> 00:08:16,999 [barks] 140 00:08:17,000 --> 00:08:18,540 [sheep bleating] 141 00:08:18,541 --> 00:08:21,165 Hup, hup! Get 'em, go! 142 00:08:21,166 --> 00:08:23,457 - [sheep bleating] - [Runt barking] 143 00:08:23,458 --> 00:08:25,124 Weave, weave, weave, weave! 144 00:08:25,125 --> 00:08:27,207 Go, go, go, go, go, go, go! 145 00:08:27,208 --> 00:08:28,582 Get up, Runt! 146 00:08:28,583 --> 00:08:30,583 - [Runt barking] - Get 'em up, Runt! 147 00:08:31,541 --> 00:08:32,583 Hold up! 148 00:08:33,791 --> 00:08:35,499 Good job, Runt! 149 00:08:35,500 --> 00:08:37,166 - [sheep bleating] - [Runt barking] 150 00:08:39,083 --> 00:08:41,207 [pocketwatch ticking] 151 00:08:41,208 --> 00:08:42,415 [clicks pocketwatch] 152 00:08:42,416 --> 00:08:44,583 Just under a minute to spare. 153 00:08:45,583 --> 00:08:47,250 They are quite the team. 154 00:08:49,375 --> 00:08:50,666 Mr Shearer. 155 00:08:51,500 --> 00:08:55,165 The next time your sheep enter my property, 156 00:08:55,166 --> 00:08:59,082 I will be issuing a writ of ownership. 157 00:08:59,083 --> 00:09:01,332 Not that I particularly desire them. 158 00:09:01,333 --> 00:09:05,708 Your father would be ashamed of their condition. 159 00:09:07,125 --> 00:09:11,499 Still, it seems the whole town is in a decline these days. 160 00:09:11,500 --> 00:09:14,375 Oh, that's right, Earl. Some of us are in decline. 161 00:09:15,291 --> 00:09:17,332 It might have something to do with the fact that you 162 00:09:17,333 --> 00:09:18,541 stole our water. 163 00:09:19,708 --> 00:09:21,083 Stolen? 164 00:09:21,750 --> 00:09:25,707 What's on my property is mine to keep. 165 00:09:25,708 --> 00:09:30,707 A man has a right to put a dam on his own land. 166 00:09:30,708 --> 00:09:34,040 I have always acted in strict accordance with the law. 167 00:09:34,041 --> 00:09:39,040 And what happens downstream is not my concern. 168 00:09:39,041 --> 00:09:43,290 You are welcome to bring action should you consider otherwise. 169 00:09:43,291 --> 00:09:44,540 Ah. 170 00:09:44,541 --> 00:09:46,582 As you know, my father tried that for years, 171 00:09:46,583 --> 00:09:48,749 but you delayed and adjourned 172 00:09:48,750 --> 00:09:52,333 and used every dirty trick you could till we ran out of money. 173 00:09:55,291 --> 00:09:57,290 Mr Shearer, 174 00:09:57,291 --> 00:10:00,875 if your financial position is dire... 175 00:10:02,000 --> 00:10:06,457 I am willing to make a very fair offer 176 00:10:06,458 --> 00:10:08,750 on your little property. 177 00:10:13,083 --> 00:10:14,165 [Max] G'day, viewers! 178 00:10:14,166 --> 00:10:16,457 It's Mental Max here from 'To The Max', 179 00:10:16,458 --> 00:10:18,957 bringing you another awesome stunt 180 00:10:18,958 --> 00:10:21,165 from Upson Downs, Down Under. 181 00:10:21,166 --> 00:10:24,290 Today I'm taking it up a few notches. 182 00:10:24,291 --> 00:10:27,790 This one's called 'Rings Of Fire'. 183 00:10:27,791 --> 00:10:30,457 I'm gonna light up the tyres of my bike, 184 00:10:30,458 --> 00:10:33,499 fang it up that ramp there, 185 00:10:33,500 --> 00:10:35,832 do a wicked flip over the fence 186 00:10:35,833 --> 00:10:38,499 and stick the landing. 187 00:10:38,500 --> 00:10:41,124 Got my 25th subscriber during the week, 188 00:10:41,125 --> 00:10:43,374 so, pretty happy with that. 189 00:10:43,375 --> 00:10:45,499 Remember to chuck us a like and a comment. 190 00:10:45,500 --> 00:10:47,207 Let's get on with it! [flicks lighter] 191 00:10:47,208 --> 00:10:49,708 [dramatic adventure music] 192 00:10:56,583 --> 00:10:57,625 Max! 193 00:11:01,041 --> 00:11:02,999 - Max! - It's okay, Mum, I'm fine! 194 00:11:03,000 --> 00:11:04,624 - Put it out! - Whoa! 195 00:11:04,625 --> 00:11:06,290 - Put it out! - Oh! 196 00:11:06,291 --> 00:11:08,832 Max, put it out! Come here! 197 00:11:08,833 --> 00:11:10,332 Max! 198 00:11:10,333 --> 00:11:12,083 [both grunting] 199 00:11:14,083 --> 00:11:16,832 My pants are on fire! Oh! Argh! 200 00:11:16,833 --> 00:11:18,707 [screaming] 201 00:11:18,708 --> 00:11:20,916 [both panting and grunting] 202 00:11:22,833 --> 00:11:25,207 - [chickens clucking] - [Susie groans with exhaustion] 203 00:11:25,208 --> 00:11:26,874 Are they my sunglasses? 204 00:11:26,875 --> 00:11:29,791 [donkey braying] 205 00:11:31,750 --> 00:11:33,790 [sheep bleating] 206 00:11:33,791 --> 00:11:34,916 [Runt barks] 207 00:11:36,041 --> 00:11:37,707 [Susie] Who wants some Humble Pie? 208 00:11:37,708 --> 00:11:39,957 It's canned asparagus, kidney beans, 209 00:11:39,958 --> 00:11:43,415 Brussels sprouts and chicken surprise. 210 00:11:43,416 --> 00:11:46,125 - I got it all on special. - Smells delicious. 211 00:11:47,333 --> 00:11:48,625 Really good. 212 00:11:49,416 --> 00:11:50,999 What do you think, Annie? 213 00:11:51,000 --> 00:11:52,833 [Annie] Tastes a bit... 214 00:11:53,416 --> 00:11:54,707 awful. 215 00:11:54,708 --> 00:11:56,915 Oh. That's okay, sweetheart. 216 00:11:56,916 --> 00:11:58,666 Just have as much as you can. 217 00:12:00,375 --> 00:12:01,458 [Dolly, forced] Mmm! 218 00:12:03,625 --> 00:12:05,958 [Runt groans] 219 00:12:07,541 --> 00:12:09,290 [coughs, splutters] 220 00:12:09,291 --> 00:12:11,249 - [keyboard typing] - [Max] It's probably gonna mean 221 00:12:11,250 --> 00:12:13,374 my most viral video ever. 222 00:12:13,375 --> 00:12:15,790 Got my 25th subscriber during the week, 223 00:12:15,791 --> 00:12:17,665 so, pretty happy with that. 224 00:12:17,666 --> 00:12:20,375 Remember to chuck us a like and a comment. 225 00:12:24,666 --> 00:12:26,332 [typing] 226 00:12:26,333 --> 00:12:27,916 - [bang outside] - [grunts] 227 00:12:30,458 --> 00:12:31,582 [Susie sighs] 228 00:12:31,583 --> 00:12:33,665 Even if we tighten our belts another notch, 229 00:12:33,666 --> 00:12:35,415 I just don't know how we're gonna make it 230 00:12:35,416 --> 00:12:36,749 through another summer. 231 00:12:36,750 --> 00:12:39,875 [Bryan] The overdraft on the overdraft is killin' us. 232 00:12:43,500 --> 00:12:45,790 [Susie, gently] I know you don't want to, 233 00:12:45,791 --> 00:12:49,040 but I think if Robert-Barren is offering a good price... 234 00:12:49,041 --> 00:12:51,457 - No. - We could... [inhales] 235 00:12:51,458 --> 00:12:52,625 No. 236 00:12:54,125 --> 00:12:55,708 It would break Dolly's heart. 237 00:12:58,416 --> 00:13:01,583 All the work Wally's put into this place, I... [inhales] 238 00:13:02,791 --> 00:13:04,708 I can't have it come to nothin'. 239 00:13:10,041 --> 00:13:11,665 You know, Earl's got a map up there, 240 00:13:11,666 --> 00:13:13,250 of all the farms he's bought up. 241 00:13:14,333 --> 00:13:16,208 [Earl grumbling] 242 00:13:19,166 --> 00:13:21,916 [Bryan] He's starving us out and buying us up cheap. 243 00:13:23,791 --> 00:13:26,124 [menacing music swells] 244 00:13:26,125 --> 00:13:27,208 [tiger roars] 245 00:13:27,916 --> 00:13:29,707 It's like he's... 246 00:13:29,708 --> 00:13:31,291 collecting us. 247 00:13:32,666 --> 00:13:34,375 One by one. 248 00:13:36,333 --> 00:13:37,916 [Bryan exhales] 249 00:13:52,791 --> 00:13:54,875 We just need some rain. 250 00:13:58,875 --> 00:14:00,000 Come on. 251 00:14:06,041 --> 00:14:07,208 [door closes] 252 00:14:10,208 --> 00:14:11,458 [Runt grunts] 253 00:14:15,041 --> 00:14:16,291 [whispering] Come on, Runt. 254 00:14:34,833 --> 00:14:37,165 [rooster crowing] 255 00:14:37,166 --> 00:14:39,541 [relaxed guitar music] 256 00:14:54,500 --> 00:14:55,791 [chickens clucking] 257 00:15:07,541 --> 00:15:10,707 Oh. That's a bit snazzy. 258 00:15:10,708 --> 00:15:14,832 [woman, on radio] It is now day 378 without a drop of rain 259 00:15:14,833 --> 00:15:16,707 for the town of Upson Downs, 260 00:15:16,708 --> 00:15:18,499 with the weather bureau predicting 261 00:15:18,500 --> 00:15:20,915 another year of no rain. 262 00:15:20,916 --> 00:15:23,457 [Runt snuffling] 263 00:15:23,458 --> 00:15:25,375 [windmill creaking] 264 00:15:29,083 --> 00:15:31,833 [distant clattering and clanking] 265 00:15:35,250 --> 00:15:37,250 [soft, intriguing music] 266 00:15:48,208 --> 00:15:49,999 Heavens above, Annie! 267 00:15:50,000 --> 00:15:52,207 [exhales] Nearly soiled meself. 268 00:15:52,208 --> 00:15:53,915 What are you doin' lurking about? 269 00:15:53,916 --> 00:15:55,665 I wanted to see what you do in there. 270 00:15:55,666 --> 00:15:57,207 Ah. 271 00:15:57,208 --> 00:15:58,832 Well, can't imagine why. 272 00:15:58,833 --> 00:16:03,415 It's just a mysterious building that I spend hours inside. 273 00:16:03,416 --> 00:16:05,499 Can I ask you something? 274 00:16:05,500 --> 00:16:06,957 Okay. 275 00:16:06,958 --> 00:16:08,791 What's an overdraft? 276 00:16:11,250 --> 00:16:13,416 That is nothing you need to worry about. 277 00:16:14,375 --> 00:16:16,332 Okay? Now, come on inside. 278 00:16:16,333 --> 00:16:18,915 Your mum's making pies for the Woolarama Show. 279 00:16:18,916 --> 00:16:22,582 Between you and me, she needs as much help she can get. 280 00:16:22,583 --> 00:16:25,040 - Because they taste so bad? - [Runt grunts] 281 00:16:25,041 --> 00:16:26,665 Well... yeah. 282 00:16:26,666 --> 00:16:28,707 But I wouldn't have the heart to tell her that. 283 00:16:28,708 --> 00:16:30,165 But isn't that a lie? 284 00:16:30,166 --> 00:16:32,374 Sort of. 285 00:16:32,375 --> 00:16:34,999 It's more of a... a kind lie. 286 00:16:35,000 --> 00:16:37,708 You know, sometimes it's okay to tell a lie... 287 00:16:38,708 --> 00:16:40,249 if you have good intentions. 288 00:16:40,250 --> 00:16:43,332 Like how Grandma Dolly says you have a beautiful singing voice? 289 00:16:43,333 --> 00:16:48,165 Well, no, 'cause I-I do have a beautiful... singing... 290 00:16:48,166 --> 00:16:49,500 [Runt grunts] 291 00:16:50,958 --> 00:16:52,499 Come on, detective. 292 00:16:52,500 --> 00:16:55,041 We've got a big day tomorrow. Let's go. 293 00:16:56,583 --> 00:16:58,000 [Runt barks] 294 00:17:04,833 --> 00:17:06,875 [pensive instrumental music] 295 00:17:19,833 --> 00:17:20,957 [gasps] 296 00:17:20,958 --> 00:17:22,999 Grandpa Wally! That's it! 297 00:17:23,000 --> 00:17:24,791 - Come on, Runt! - [grunts quizzically] 298 00:17:35,375 --> 00:17:37,625 [door creaking open slowly] 299 00:17:48,750 --> 00:17:51,333 [soft, eerie music] 300 00:17:55,000 --> 00:17:56,666 [building creaking quietly] 301 00:17:58,958 --> 00:18:00,458 [eerie music swells] 302 00:18:01,875 --> 00:18:03,708 [chickens clucking] 303 00:18:13,625 --> 00:18:17,250 [music grows tender] 304 00:18:30,666 --> 00:18:32,416 [sniffing, grunting softly] 305 00:18:39,500 --> 00:18:41,249 Rainmaker... 306 00:18:41,250 --> 00:18:42,583 [exhales softly] 307 00:18:54,791 --> 00:18:56,582 Let's put this thing together. 308 00:18:56,583 --> 00:18:58,124 [Runt grunts] 309 00:18:58,125 --> 00:19:00,790 It's called what? A brain breaker? 310 00:19:00,791 --> 00:19:03,749 It's a Rainmaker. Grandpa Wally invented it. 311 00:19:03,750 --> 00:19:06,124 You know he was a complete fruitloop, right? 312 00:19:06,125 --> 00:19:09,582 He wasn't crazy. He was just trying to fix things. 313 00:19:09,583 --> 00:19:11,040 So, 314 00:19:11,041 --> 00:19:14,790 you want me to climb all the way to the top and attach it? 315 00:19:14,791 --> 00:19:17,957 - And that'll make it rain. - [Annie] I think so. 316 00:19:17,958 --> 00:19:21,249 [Max] I mean, it is pretty high. 317 00:19:21,250 --> 00:19:23,165 I suppose I could fall and die. 318 00:19:23,166 --> 00:19:24,749 I'll do it! 319 00:19:24,750 --> 00:19:26,665 But you have to film me. 320 00:19:26,666 --> 00:19:29,332 It's going in my training montage for my next stunt. 321 00:19:29,333 --> 00:19:31,665 I've got something massive planned 322 00:19:31,666 --> 00:19:33,332 for the Woolarama Show tomorrow. 323 00:19:33,333 --> 00:19:34,999 [Susie] Max! 324 00:19:35,000 --> 00:19:36,625 Quickly, go. 325 00:19:40,875 --> 00:19:43,250 [grunting, straining with effort] 326 00:19:46,416 --> 00:19:48,166 - Whoa. - [worried grunt] 327 00:19:53,083 --> 00:19:54,500 [deep exhale] 328 00:19:56,458 --> 00:19:57,957 Whoa. 329 00:19:57,958 --> 00:19:59,541 [Susie] Max! 330 00:20:06,208 --> 00:20:08,165 Max! Max! 331 00:20:08,166 --> 00:20:09,374 Oh! 332 00:20:09,375 --> 00:20:11,374 [Susie] Annie, have you seen your brother? 333 00:20:11,375 --> 00:20:13,583 Ugh! I'm going to throttle him! 334 00:20:14,916 --> 00:20:16,582 Do you know what this is? This... 335 00:20:16,583 --> 00:20:18,374 This is a homemade parachute. 336 00:20:18,375 --> 00:20:20,832 Yeah, he's cut up my favourite tablecloth. 337 00:20:20,833 --> 00:20:22,749 I tell ya, that boy, he'll be the death of me. 338 00:20:22,750 --> 00:20:23,958 Max! 339 00:20:24,791 --> 00:20:26,083 [Runt barks] 340 00:20:33,166 --> 00:20:35,541 [Runt barks] 341 00:20:38,958 --> 00:20:40,625 [panting] 342 00:20:42,291 --> 00:20:44,540 Whew. [panting] 343 00:20:44,541 --> 00:20:47,250 Thanks. I owe you one. 344 00:20:48,000 --> 00:20:50,082 You think it'll work? 345 00:20:50,083 --> 00:20:51,707 [Annie] It has to. 346 00:20:51,708 --> 00:20:54,750 - [man] Yee-ha! - [lively chatter and revelry] 347 00:20:59,833 --> 00:21:01,458 [kids screaming happily] 348 00:21:03,958 --> 00:21:05,333 [lowing] 349 00:21:06,625 --> 00:21:08,333 [man] Try your luck! Roll up! 350 00:21:10,666 --> 00:21:12,500 - [fires gun] - [people cheer] 351 00:21:15,000 --> 00:21:17,708 [chicken clucking] 352 00:21:22,958 --> 00:21:24,124 [chicken clucks] 353 00:21:24,125 --> 00:21:27,124 [Annie] Shearer's pies! Shearer's pies! 354 00:21:27,125 --> 00:21:29,041 Shearer's pies! 355 00:21:32,375 --> 00:21:34,624 Ughh... 356 00:21:34,625 --> 00:21:36,332 What's in this? 357 00:21:36,333 --> 00:21:40,040 Canned mackerel, parsnip, cabbage and prune. 358 00:21:40,041 --> 00:21:41,165 Tastes like sh... 359 00:21:41,166 --> 00:21:43,415 Shearer's Pies! Get them while you can! 360 00:21:43,416 --> 00:21:44,833 Rave reviews! 361 00:21:49,375 --> 00:21:50,458 Where's your father? 362 00:21:51,250 --> 00:21:54,625 - [chickens clucking] - [women chattering lightly] 363 00:22:04,750 --> 00:22:06,708 [woman 1] I do. I really do. 364 00:22:07,625 --> 00:22:10,165 [woman 2] Oh, it's just... I mean, it's the standout. 365 00:22:10,166 --> 00:22:11,624 It's the absolute standout. 366 00:22:11,625 --> 00:22:13,290 [children shouting playfully] 367 00:22:13,291 --> 00:22:15,207 Alright, you two. We're not exactly run off our feet. 368 00:22:15,208 --> 00:22:17,249 Why don't you take a break and I'll hold down the fort? 369 00:22:17,250 --> 00:22:18,500 Ooh! 370 00:22:21,208 --> 00:22:22,957 Are you sure? 371 00:22:22,958 --> 00:22:25,124 Yeah. Go and enjoy the show. 372 00:22:25,125 --> 00:22:26,374 Come on down, Runt. 373 00:22:26,375 --> 00:22:28,999 [announcer, over PA] Folks, that was Pippa Kay and Squirt 374 00:22:29,000 --> 00:22:33,540 with a very respectable time of 45.77 seconds. 375 00:22:33,541 --> 00:22:37,207 Put your hands together! Well done, you two. 376 00:22:37,208 --> 00:22:38,874 [applause] 377 00:22:38,875 --> 00:22:41,457 Now, let's give a warm Woolarama welcome 378 00:22:41,458 --> 00:22:45,124 to Angela Dunn and Ziggy! 379 00:22:45,125 --> 00:22:47,083 [crowd cheering] 380 00:22:54,208 --> 00:22:55,333 [Runt panting] 381 00:23:00,208 --> 00:23:01,290 Ooh! 382 00:23:01,291 --> 00:23:04,624 Alright, folks, that was Angela Dunn and Ziggy, 383 00:23:04,625 --> 00:23:08,290 running a time of 46.27. 384 00:23:08,291 --> 00:23:11,332 - Give them a hand! - [crowd cheering, applauding] 385 00:23:11,333 --> 00:23:12,957 [chuckles with delight] 386 00:23:12,958 --> 00:23:14,625 [cheering, applause continue] 387 00:23:17,791 --> 00:23:21,250 [boombox plays 'Boys In Town' by Divinyls] 388 00:23:23,458 --> 00:23:24,583 [chuckles] 389 00:23:28,416 --> 00:23:29,915 [chortles] 390 00:23:29,916 --> 00:23:33,124 [Divinyls] ♪ I am through with hanging round... ♪ 391 00:23:33,125 --> 00:23:35,332 I think that's quite enough of that! 392 00:23:35,333 --> 00:23:37,582 - [music stops] - Alright, folks! 393 00:23:37,583 --> 00:23:40,207 Our next contender is no stranger 394 00:23:40,208 --> 00:23:42,707 to the Canine Agility Course circuit. 395 00:23:42,708 --> 00:23:46,165 He's a 15-time national runner-up. 396 00:23:46,166 --> 00:23:48,332 - [Fergus] That's right! - Please welcome Fergus Fink 397 00:23:48,333 --> 00:23:50,665 and his Papillon, Chariot! 398 00:23:50,666 --> 00:23:52,624 - [lukewarm applause] - Thank you! 399 00:23:52,625 --> 00:23:53,958 Thank you! 400 00:23:59,875 --> 00:24:02,165 [bell dings] 401 00:24:02,166 --> 00:24:03,582 [Simpkins] Go! 402 00:24:03,583 --> 00:24:06,374 [Divinyls] ♪ I must have been desperate ♪ 403 00:24:06,375 --> 00:24:08,791 ♪ I must have been pretty low ♪ 404 00:24:09,625 --> 00:24:12,207 ♪ I must have been desperate ♪ 405 00:24:12,208 --> 00:24:18,208 ♪ Get me out of here (Too much, too young) ♪ 406 00:24:21,791 --> 00:24:23,791 - ♪ Get me out of here! ♪ - Waahhh! 407 00:24:24,791 --> 00:24:26,915 [announcer] And that run takes the lead 408 00:24:26,916 --> 00:24:31,832 at a very impressive 41.28 seconds! 409 00:24:31,833 --> 00:24:33,457 That'll be hard to beat. 410 00:24:33,458 --> 00:24:35,749 But, remember, this is an open competition. 411 00:24:35,750 --> 00:24:37,957 Walk-ups are welcome. 412 00:24:37,958 --> 00:24:40,791 But be quick, there's just 30 minutes left. 413 00:24:41,791 --> 00:24:43,832 41.28? 414 00:24:43,833 --> 00:24:45,707 Outrageous! 415 00:24:45,708 --> 00:24:48,915 I'm not taking this horrendous form into the National Titles. 416 00:24:48,916 --> 00:24:51,957 Simpkins, you're not training this creature hard enough. 417 00:24:51,958 --> 00:24:53,624 Ah, Viv. 418 00:24:53,625 --> 00:24:56,624 I'm off to my trailer for a massage and a fizzy water. 419 00:24:56,625 --> 00:24:59,832 I'll return later to collect the trophy and prize money. 420 00:24:59,833 --> 00:25:01,541 Heel, Simpkins. 421 00:25:04,583 --> 00:25:06,665 Excuse me, we'd like to enter, please. 422 00:25:06,666 --> 00:25:09,124 Sure. Competition fee is twenty dollars. 423 00:25:09,125 --> 00:25:10,624 Twenty dollars? 424 00:25:10,625 --> 00:25:13,665 That's right. First prize is five hundred. 425 00:25:13,666 --> 00:25:16,999 And the top three qualify for the National Titles. 426 00:25:17,000 --> 00:25:18,624 Um... would it be okay 427 00:25:18,625 --> 00:25:20,749 if you asked everyone to leave before our go? 428 00:25:20,750 --> 00:25:21,999 What do you mean? 429 00:25:22,000 --> 00:25:23,582 Just so that nobody can watch us. 430 00:25:23,583 --> 00:25:26,582 Well, it's... it's a popular event, I'm afraid. 431 00:25:26,583 --> 00:25:28,207 [chuckling inhale] 432 00:25:28,208 --> 00:25:29,416 [sighs] 433 00:25:32,041 --> 00:25:33,207 - Come on, Runt. - [Runt barks] 434 00:25:33,208 --> 00:25:35,125 Ooh! Hmph. 435 00:25:36,041 --> 00:25:38,083 [soft, curious music] 436 00:25:41,250 --> 00:25:43,290 There's no need to come back. No one likes my pies. 437 00:25:43,291 --> 00:25:45,125 Even had some returns. 438 00:25:53,833 --> 00:25:55,165 Hey... 439 00:25:55,166 --> 00:25:56,624 go and have fun. 440 00:25:56,625 --> 00:25:57,791 Come on, Runt. 441 00:26:01,958 --> 00:26:04,666 If we lose, I promise I'll pay it back. 442 00:26:06,916 --> 00:26:08,416 [Runt grunts] 443 00:26:09,833 --> 00:26:10,957 [barks] 444 00:26:10,958 --> 00:26:13,874 - [up-tempo folk music playing] - [Annie] Max! Max! 445 00:26:13,875 --> 00:26:16,082 Do you think you can create a diversion? 446 00:26:16,083 --> 00:26:17,707 What does that mean? 447 00:26:17,708 --> 00:26:19,707 Do you think you can draw everyone's attention 448 00:26:19,708 --> 00:26:21,040 to one place? 449 00:26:21,041 --> 00:26:23,458 Why do you think I got this? 450 00:26:26,791 --> 00:26:27,874 [Annie] Excuse me! 451 00:26:27,875 --> 00:26:30,541 [dramatic music] 452 00:26:45,041 --> 00:26:46,749 [screams] 453 00:26:46,750 --> 00:26:48,415 There's a boy climbing that pole! 454 00:26:48,416 --> 00:26:50,916 [crowd murmuring] 455 00:26:52,708 --> 00:26:54,207 - [gasps] - [Max] Don't worry! 456 00:26:54,208 --> 00:26:57,125 - I've got my own parachute! - [man] What's that kid doing? 457 00:26:58,541 --> 00:26:59,541 Ooh. 458 00:27:02,416 --> 00:27:04,540 [panicked shouting] 459 00:27:04,541 --> 00:27:06,083 [man] Alright, spread it out. 460 00:27:06,916 --> 00:27:08,749 [man] Oh, go left! 461 00:27:08,750 --> 00:27:10,166 Oh, my God! 462 00:27:15,375 --> 00:27:17,124 Oh! Hello. 463 00:27:17,125 --> 00:27:19,624 I'm Annie Shearer and this is Runt. 464 00:27:19,625 --> 00:27:21,124 And we'd like to enter, please. 465 00:27:21,125 --> 00:27:23,249 Made it in the nick of time. 466 00:27:23,250 --> 00:27:24,999 You're the last run of the day. 467 00:27:25,000 --> 00:27:26,750 Everyone seems to have run off. 468 00:27:28,000 --> 00:27:29,374 Oh no. 469 00:27:29,375 --> 00:27:31,540 I forgot to set my camera up. 470 00:27:31,541 --> 00:27:34,499 Can somebody film me, please?! 471 00:27:34,500 --> 00:27:37,332 [various smartphones pinging and clicking] 472 00:27:37,333 --> 00:27:38,790 You two competed before? 473 00:27:38,791 --> 00:27:40,040 No. Never. 474 00:27:40,041 --> 00:27:44,207 No heats. No finals. No second chances. [chuckles] 475 00:27:44,208 --> 00:27:47,915 It's once around the course, best time wins. You got it? 476 00:27:47,916 --> 00:27:50,124 [Runt barks, then whimpers] 477 00:27:50,125 --> 00:27:52,500 Is it okay if you don't watch us? 478 00:27:53,416 --> 00:27:54,999 I'm afraid I have to, Annie. 479 00:27:55,000 --> 00:27:57,040 I have to adjudicate and time your run. 480 00:27:57,041 --> 00:27:58,374 Why? 481 00:27:58,375 --> 00:28:02,249 It's just that Runt freezes if anyone else is watching. 482 00:28:02,250 --> 00:28:04,707 Ooh, stage fright, eh? 483 00:28:04,708 --> 00:28:06,208 I guess. 484 00:28:07,333 --> 00:28:09,707 Maybe you could hide behind that? 485 00:28:09,708 --> 00:28:10,916 I... 486 00:28:13,500 --> 00:28:14,750 [mouthing] Okay. 487 00:28:17,833 --> 00:28:19,250 I'll do a countdown. 488 00:28:20,541 --> 00:28:22,957 Whoa. Better get a wriggle on. 489 00:28:22,958 --> 00:28:24,207 One... 490 00:28:24,208 --> 00:28:25,749 Two... 491 00:28:25,750 --> 00:28:26,999 Three... 492 00:28:27,000 --> 00:28:28,249 Go! 493 00:28:28,250 --> 00:28:31,000 [Annie] Up! Up! Up! Up! 494 00:28:31,875 --> 00:28:32,957 [crowd gasping, shrieking] 495 00:28:32,958 --> 00:28:34,165 [Annie] Runt, come on! 496 00:28:34,166 --> 00:28:36,165 [exciting music swells] 497 00:28:36,166 --> 00:28:37,500 Weave, weave, weave, weave! 498 00:28:38,791 --> 00:28:40,625 Weave, weave, weave, weave, weave! 499 00:28:41,625 --> 00:28:43,415 Please tell me someone filmed that! 500 00:28:43,416 --> 00:28:45,291 [crowd groans] 501 00:28:46,125 --> 00:28:48,208 Oh. That's not good, is it? 502 00:28:50,958 --> 00:28:52,040 [crowd gasps] 503 00:28:52,041 --> 00:28:53,875 - [Annie] Over! - [clicks timer] 504 00:28:54,708 --> 00:28:56,208 How did we do? 505 00:29:01,083 --> 00:29:02,791 First prize... 506 00:29:03,541 --> 00:29:05,381 - [chickens clucking] - [footsteps approaching] 507 00:29:07,625 --> 00:29:09,582 Isn't it exquisite? 508 00:29:09,583 --> 00:29:11,582 I have been waiting all afternoon 509 00:29:11,583 --> 00:29:14,415 to meet the magician who created this masterpiece. 510 00:29:14,416 --> 00:29:16,665 I would pay top dollar for it. 511 00:29:16,666 --> 00:29:19,874 But, sadly, look... 512 00:29:19,875 --> 00:29:22,957 It seems we have a mysterious genius in our midst. 513 00:29:22,958 --> 00:29:24,499 [scoffs lightly] 514 00:29:24,500 --> 00:29:26,165 Wouldn't go that far. 515 00:29:26,166 --> 00:29:28,958 Why do you suppose they are so secretive about their identity? 516 00:29:30,333 --> 00:29:32,083 Maybe he's shy. 517 00:29:33,458 --> 00:29:37,707 Or maybe he has, er... a lot of other responsibilities, 518 00:29:37,708 --> 00:29:41,250 and-and... he feels a bit guilty. 519 00:29:42,208 --> 00:29:43,582 [chickens clucking] 520 00:29:43,583 --> 00:29:46,750 Or she, you know. Or whoever it is. 521 00:29:48,333 --> 00:29:50,374 I didn't realise you had such a keen interest 522 00:29:50,375 --> 00:29:52,124 in the botanical arts, Mr Shearer. 523 00:29:52,125 --> 00:29:54,082 Me? No. 524 00:29:54,083 --> 00:29:55,457 - [both laughing] - Nah. 525 00:29:55,458 --> 00:29:58,624 [laughing] No! No, no, I just, uh... 526 00:29:58,625 --> 00:30:01,915 I just rocked up here to see if I could get some, um... 527 00:30:01,916 --> 00:30:03,875 get some cheap vegies. 528 00:30:04,708 --> 00:30:06,249 - [chickens clucking] - Where is everybody? 529 00:30:06,250 --> 00:30:07,624 [Viv] And I'm delighted to announce 530 00:30:07,625 --> 00:30:10,415 that our Woolarama District Champion this year 531 00:30:10,416 --> 00:30:13,415 is a local girl from Upson Downs. 532 00:30:13,416 --> 00:30:15,957 It's Annie Shearer and Runt, 533 00:30:15,958 --> 00:30:20,582 with their run of 40.43 seconds! 534 00:30:20,583 --> 00:30:23,040 That's a new course record! 535 00:30:23,041 --> 00:30:28,165 Congratulations. Here's your $500 cash prize. 536 00:30:28,166 --> 00:30:29,874 That little dog? 537 00:30:29,875 --> 00:30:31,957 This little girl? 538 00:30:31,958 --> 00:30:33,790 I demand a rerun! 539 00:30:33,791 --> 00:30:36,374 The Association will be hearing about this. 540 00:30:36,375 --> 00:30:38,915 Simpkins! Begin drafting a formal complaint! 541 00:30:38,916 --> 00:30:40,040 Back off! 542 00:30:40,041 --> 00:30:41,499 [sweetly] Ha! 543 00:30:41,500 --> 00:30:43,790 All three have qualified for the National Titles. 544 00:30:43,791 --> 00:30:46,624 And remember, the top two dogs in Australia 545 00:30:46,625 --> 00:30:48,582 earn an invitation to compete 546 00:30:48,583 --> 00:30:52,374 at the prestigious Krumpets Dog Show in London, 547 00:30:52,375 --> 00:30:57,207 which boasts a grand prize of a quarter of a million dollars! 548 00:30:57,208 --> 00:30:58,958 [crowd gasps] 549 00:31:03,166 --> 00:31:04,457 Did I tell you, Doll? 550 00:31:04,458 --> 00:31:06,165 There I was, about to give it up, 551 00:31:06,166 --> 00:31:08,415 and then Annie returns right as I was called over 552 00:31:08,416 --> 00:31:10,249 to the first-aid tent. 553 00:31:10,250 --> 00:31:11,874 And while I was gone... 554 00:31:11,875 --> 00:31:14,332 Annie sold all the pies! 555 00:31:14,333 --> 00:31:16,124 Yes, you did tell us. A few times. 556 00:31:16,125 --> 00:31:17,915 They really liked my pies! 557 00:31:17,916 --> 00:31:20,000 It is hard to believe. 558 00:31:21,500 --> 00:31:23,125 [Runt grunts] 559 00:31:23,625 --> 00:31:26,249 I don't know why it's not working. 560 00:31:26,250 --> 00:31:29,374 I followed every instruction. 561 00:31:29,375 --> 00:31:32,374 But I have another way to fix things, Grandpa Wally. 562 00:31:32,375 --> 00:31:35,125 Me and Runt are going to make it to the Krumpets Dog Show. 563 00:31:38,333 --> 00:31:39,666 Come with me. 564 00:31:45,333 --> 00:31:46,457 Are you sure? 565 00:31:46,458 --> 00:31:48,333 Yeah. Go on. 566 00:31:58,083 --> 00:32:01,750 [Annie] Wow. These are beautiful. 567 00:32:06,208 --> 00:32:07,708 I think this is yours. 568 00:32:14,458 --> 00:32:16,375 I told some Kind Lies today. 569 00:32:18,125 --> 00:32:20,040 [Bryan] That's okay, mate. 570 00:32:20,041 --> 00:32:22,124 Viv told me all about your big win 571 00:32:22,125 --> 00:32:24,665 when she dropped off the trophy that you left behind. 572 00:32:24,666 --> 00:32:26,374 Then I saw all the money in the tin 573 00:32:26,375 --> 00:32:28,165 and I put the pieces together. 574 00:32:28,166 --> 00:32:30,457 The only thing I can't figure out 575 00:32:30,458 --> 00:32:32,082 is what you did with all the pies. 576 00:32:32,083 --> 00:32:34,041 [pigs grunting, squealing] 577 00:32:37,500 --> 00:32:39,332 Do you really want to know? 578 00:32:39,333 --> 00:32:41,582 Nah, I know why you did it. 579 00:32:41,583 --> 00:32:43,415 And I won't tell your mum. 580 00:32:43,416 --> 00:32:45,791 Guess we all have our little secrets. 581 00:32:47,833 --> 00:32:49,457 What are all these plants? 582 00:32:49,458 --> 00:32:52,125 Experimental propagation. 583 00:32:53,333 --> 00:32:55,457 I graft different plants together 584 00:32:55,458 --> 00:32:58,125 to create something new. 585 00:33:00,083 --> 00:33:01,666 Like this rose. 586 00:33:08,083 --> 00:33:09,791 It's a bit like Runt, eh? 587 00:33:10,458 --> 00:33:12,624 There's no telling what breeds he might be, 588 00:33:12,625 --> 00:33:16,333 but we know he's unique and special. 589 00:33:18,500 --> 00:33:20,166 That's true. 590 00:33:22,208 --> 00:33:23,708 It's very pretty. 591 00:33:25,291 --> 00:33:27,416 You really made up all these plants? 592 00:33:28,083 --> 00:33:29,291 Yeah. 593 00:33:30,208 --> 00:33:33,666 You know, your Grandpa Wally was so clever and inventive. 594 00:33:34,625 --> 00:33:36,625 I think it makes me feel closer to him. 595 00:33:40,958 --> 00:33:43,958 Anyway, Viv said you two could win a National Title. 596 00:33:44,833 --> 00:33:46,374 I don't think we can. 597 00:33:46,375 --> 00:33:47,625 Why? 598 00:33:48,791 --> 00:33:51,374 Runt won't move with all those people watching. 599 00:33:51,375 --> 00:33:54,083 Mmm, yeah. That is a sticky wicket. 600 00:33:55,958 --> 00:33:57,832 But you know what? 601 00:33:57,833 --> 00:33:59,790 You're clever and inventive too. 602 00:33:59,791 --> 00:34:00,915 [chicken clucks] 603 00:34:00,916 --> 00:34:02,791 [Bryan] You'll come up with somethin'. 604 00:34:04,125 --> 00:34:06,707 - [camera whirrs, beeps] - [Annie] Come on, Runt! Ready? 605 00:34:06,708 --> 00:34:08,582 Go, go, go, go, go, go, go! 606 00:34:08,583 --> 00:34:10,332 Hup, hup, hup! 607 00:34:10,333 --> 00:34:11,957 Weave, weave, weave, weave, weave, weave! 608 00:34:11,958 --> 00:34:13,165 Go tunnel! 609 00:34:13,166 --> 00:34:14,290 Hup, hup, hup! 610 00:34:14,291 --> 00:34:15,999 Go, go, go, go, go, go, go! 611 00:34:16,000 --> 00:34:17,458 [clicks timer] 612 00:34:19,250 --> 00:34:22,125 40.13 seconds. Pretty good. 613 00:34:25,625 --> 00:34:26,666 [Runt grunts softly] 614 00:34:27,541 --> 00:34:30,208 [donkey braying] 615 00:34:35,541 --> 00:34:36,582 [clicks fingers] 616 00:34:36,583 --> 00:34:39,625 - [soft, curious music] - [sheep bleating] 617 00:34:43,750 --> 00:34:44,750 [bleats] 618 00:34:47,416 --> 00:34:48,416 [grunts] 619 00:34:51,541 --> 00:34:52,833 [brays] 620 00:34:56,291 --> 00:34:57,291 [bleats] 621 00:34:59,666 --> 00:35:01,582 [Annie] Go, go, go, go, go, go, go! 622 00:35:01,583 --> 00:35:04,415 Hup, hup! Weave, weave, weave, weave, weave, weave! 623 00:35:04,416 --> 00:35:05,582 Go tunnel! 624 00:35:05,583 --> 00:35:07,624 - [camera zooming] - Hup, hup! 625 00:35:07,625 --> 00:35:09,707 Go, go, go, go, go, go, go! 626 00:35:09,708 --> 00:35:12,207 39.52. 627 00:35:12,208 --> 00:35:14,541 Best yet! 628 00:35:17,583 --> 00:35:21,665 [recording of cheering crowd playing on cassette player] 629 00:35:21,666 --> 00:35:22,915 [Runt grunts] 630 00:35:22,916 --> 00:35:24,250 [Annie] Ready? 631 00:35:25,750 --> 00:35:27,374 Go, go, go, go, go, go, go! 632 00:35:27,375 --> 00:35:29,499 - Hup! Weave, weave, weave! - [animals bleating] 633 00:35:29,500 --> 00:35:31,540 Go, go, go! 634 00:35:31,541 --> 00:35:33,332 39.36! 635 00:35:33,333 --> 00:35:35,332 That's pretty fast. 636 00:35:35,333 --> 00:35:36,916 Time to try the real thing. 637 00:35:38,708 --> 00:35:40,874 Come here often? [stifles chuckle] 638 00:35:40,875 --> 00:35:42,458 Quick, here she comes! 639 00:35:51,541 --> 00:35:53,415 Okay, Runt... 640 00:35:53,416 --> 00:35:55,125 let's go, go, go, go! 641 00:35:55,833 --> 00:35:57,000 [grunts] 642 00:35:59,583 --> 00:36:01,540 Come on, Runt. Hup, hup. 643 00:36:01,541 --> 00:36:02,749 [grunts] 644 00:36:02,750 --> 00:36:04,915 Come on, Runt. Hup. 645 00:36:04,916 --> 00:36:08,166 [donkey braying] 646 00:36:10,875 --> 00:36:13,041 [sheep bleating] 647 00:36:16,166 --> 00:36:17,540 I'm really sorry, love. 648 00:36:17,541 --> 00:36:18,832 [Annie] I don't know what to do. 649 00:36:18,833 --> 00:36:21,541 The National Titles are in two days. 650 00:36:22,375 --> 00:36:24,415 [gasps] Meredith Croydon! 651 00:36:24,416 --> 00:36:26,290 She's got that spitz called Fritz! 652 00:36:26,291 --> 00:36:28,040 It was a glutton for dirty socks. 653 00:36:28,041 --> 00:36:29,582 She took the dog to this hypnotist 654 00:36:29,583 --> 00:36:30,915 down Parchment Creek. 655 00:36:30,916 --> 00:36:32,374 It worked like a charm! 656 00:36:32,375 --> 00:36:33,582 [Max] Sounds a bit stupid. 657 00:36:33,583 --> 00:36:35,457 I do not think you're in any position 658 00:36:35,458 --> 00:36:37,665 to be making judgement on what is stupid, do you? 659 00:36:37,666 --> 00:36:39,290 Well, I've been doing some reading. 660 00:36:39,291 --> 00:36:40,749 - Really? - [Susie] What? Really? 661 00:36:40,750 --> 00:36:41,999 Really. 662 00:36:42,000 --> 00:36:43,874 Bernadette Box. Heard of her? 663 00:36:43,875 --> 00:36:47,124 Well, she won five consecutive National Agility Competitions 664 00:36:47,125 --> 00:36:48,332 back in the day. 665 00:36:48,333 --> 00:36:49,832 Hasn't raced since, but... 666 00:36:49,833 --> 00:36:52,040 she only lives an hour away in the blufflands. 667 00:36:52,041 --> 00:36:53,499 Maybe she knows a thing or two. 668 00:36:53,500 --> 00:36:55,416 Can we go there tomorrow? 669 00:37:00,208 --> 00:37:01,750 [various birdcalls] 670 00:37:08,916 --> 00:37:10,582 Sure this is it? 671 00:37:10,583 --> 00:37:12,000 I think so. 672 00:37:17,125 --> 00:37:18,166 [knocks twice] 673 00:37:19,333 --> 00:37:20,791 [continues knocking] 674 00:37:24,500 --> 00:37:25,700 - [Runt grunts] - [Annie sighs] 675 00:37:30,708 --> 00:37:32,541 [door opens] 676 00:37:35,416 --> 00:37:36,958 You must be Annie Shearer? 677 00:37:38,250 --> 00:37:40,540 - Yes. - That must be Runt? 678 00:37:40,541 --> 00:37:41,791 Yes. 679 00:37:59,333 --> 00:38:01,500 That's where Moxie used to curl up. 680 00:38:02,125 --> 00:38:04,874 My dad told me you were champions. 681 00:38:04,875 --> 00:38:06,999 [Bernadette] A long time ago. 682 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 But that's all behind me now. 683 00:38:10,875 --> 00:38:12,000 How come? 684 00:38:13,125 --> 00:38:14,250 Oh, well... 685 00:38:15,250 --> 00:38:17,707 When I lost Moxie, 686 00:38:17,708 --> 00:38:20,790 I couldn't bear the thought of training another dog. 687 00:38:20,791 --> 00:38:24,291 It just... it just made me miss my friend. 688 00:38:25,708 --> 00:38:30,415 But I'm still connected to the sport, in my own way. 689 00:38:30,416 --> 00:38:32,291 That's how I knew about you two. 690 00:38:33,125 --> 00:38:35,290 So... [sniffs] 691 00:38:35,291 --> 00:38:37,291 tell me more about Runt. 692 00:38:38,500 --> 00:38:40,874 Runt's my best friend. 693 00:38:40,875 --> 00:38:43,375 When he was a stray dog, people used to chase him. 694 00:38:44,458 --> 00:38:46,625 Now he's scared of everyone except me. 695 00:38:49,500 --> 00:38:51,790 That's why I need your help to fix him. 696 00:38:51,791 --> 00:38:53,915 My help? [scoffs lightly] 697 00:38:53,916 --> 00:38:55,874 You don't need my help. 698 00:38:55,875 --> 00:39:01,665 There's one secret to being an Agility Course champion. 699 00:39:01,666 --> 00:39:04,082 No amount of training can manufacture it. 700 00:39:04,083 --> 00:39:08,165 And in the end, it matters more than any trophy. 701 00:39:08,166 --> 00:39:10,958 And you two, you already got it. 702 00:39:11,958 --> 00:39:13,000 What is it? 703 00:39:14,291 --> 00:39:16,499 The bond. 704 00:39:16,500 --> 00:39:19,458 The love and respect you have for each other. 705 00:39:20,333 --> 00:39:23,457 Cherish it, Annie. It's precious. 706 00:39:23,458 --> 00:39:25,166 [Bryan, knocking] Hello! Annie? 707 00:39:25,666 --> 00:39:26,749 - Ah. - [Runt barks] 708 00:39:26,750 --> 00:39:28,457 Sorry, love. [chuckles awkwardly] 709 00:39:28,458 --> 00:39:32,499 Just, uh, checking you weren't boiled in a cauldron somewhere. 710 00:39:32,500 --> 00:39:33,875 No offence. 711 00:39:34,708 --> 00:39:36,499 [exhaling] Yeah... 712 00:39:36,500 --> 00:39:38,083 [quietly] I'll be outside. 713 00:39:42,916 --> 00:39:45,582 I was really worried you were going to be mean, 714 00:39:45,583 --> 00:39:46,790 but you're very nice. 715 00:39:46,791 --> 00:39:48,750 [Runt grunts] 716 00:39:50,333 --> 00:39:52,415 Annie. Wait! 717 00:39:52,416 --> 00:39:54,290 - Did I forget something? - [Runt barks] 718 00:39:54,291 --> 00:39:57,166 I don't think Runt is scared of other people. 719 00:39:59,791 --> 00:40:03,999 See, for a long time, he didn't have anyone. 720 00:40:04,000 --> 00:40:05,874 And you found each other, 721 00:40:05,875 --> 00:40:09,165 and you became his whole world. 722 00:40:09,166 --> 00:40:13,499 He runs and plays and leaps because he's happy. 723 00:40:13,500 --> 00:40:16,499 It's something just the two of you share. 724 00:40:16,500 --> 00:40:18,374 You see, Annie, 725 00:40:18,375 --> 00:40:21,249 the problem isn't that other people see him, 726 00:40:21,250 --> 00:40:25,040 it's that he sees other people, 727 00:40:25,041 --> 00:40:29,708 when all he wants to see... is you. 728 00:40:30,500 --> 00:40:32,833 [tender music] 729 00:40:43,375 --> 00:40:44,916 I'm sorry, love. 730 00:40:47,041 --> 00:40:48,957 Hey, we'll think of something. 731 00:40:48,958 --> 00:40:50,333 Yeah? 732 00:40:58,958 --> 00:41:01,166 Why can I never find my sunglasses? 733 00:41:03,333 --> 00:41:04,333 [clicks fingers] 734 00:41:10,916 --> 00:41:12,707 - [camera beeping, whirring] - Stop! 735 00:41:12,708 --> 00:41:14,290 Oh, how did you go? 736 00:41:14,291 --> 00:41:16,957 Do you think you can make this with your sewing machine? 737 00:41:16,958 --> 00:41:18,415 Wha...! 738 00:41:18,416 --> 00:41:19,791 [gasps softly] 739 00:41:20,708 --> 00:41:21,749 [smacks lips] 740 00:41:21,750 --> 00:41:25,290 Dolly, get me a horse bridle from the old stable. 741 00:41:25,291 --> 00:41:27,832 Max, I need... I need scissors and glue. 742 00:41:27,833 --> 00:41:29,457 Annie, you keep that tool belt handy. 743 00:41:29,458 --> 00:41:31,124 Bryan, I need your old leather jacket. 744 00:41:31,125 --> 00:41:32,499 But it's a classic! 745 00:41:32,500 --> 00:41:33,665 [Annie] Move, Dad! 746 00:41:33,666 --> 00:41:35,875 [upbeat instrumental music] 747 00:41:36,583 --> 00:41:37,625 Thanks. 748 00:41:41,541 --> 00:41:43,583 Here ya. This. 749 00:41:50,916 --> 00:41:52,458 [Dolly gasps] 750 00:41:58,541 --> 00:41:59,916 - [camera beeping] - [hammering] 751 00:42:03,791 --> 00:42:05,291 [sewing machine whirring] 752 00:42:09,500 --> 00:42:10,541 [hammering] 753 00:42:12,708 --> 00:42:14,125 [hammering continues] 754 00:42:16,458 --> 00:42:17,665 Finished! 755 00:42:17,666 --> 00:42:19,375 - [music ends] - [Runt grunts] 756 00:42:24,875 --> 00:42:26,790 That might actually work. 757 00:42:26,791 --> 00:42:28,500 Hold still, Runt. 758 00:42:30,708 --> 00:42:32,125 They're brilliant! 759 00:42:33,083 --> 00:42:34,124 Thanks. 760 00:42:34,125 --> 00:42:35,915 You're amazing with that sewing machine. 761 00:42:35,916 --> 00:42:37,332 [Dolly] Blinders! 762 00:42:37,333 --> 00:42:40,124 Annie, that fixes everything! 763 00:42:40,125 --> 00:42:41,365 [Susie] Come on, we'll be late! 764 00:42:42,458 --> 00:42:43,665 [Annie] Coming! 765 00:42:43,666 --> 00:42:45,915 - Get in, son! - In you go, Max. 766 00:42:45,916 --> 00:42:47,458 In you get. Oops. 767 00:42:48,708 --> 00:42:50,374 You sure you can't come? 768 00:42:50,375 --> 00:42:51,624 I'm sorry, love. 769 00:42:51,625 --> 00:42:53,624 I've got to get the fenceline fixed before old Earl 770 00:42:53,625 --> 00:42:55,249 - blows his wig again. - [engine starts] 771 00:42:55,250 --> 00:42:57,040 You knock 'em dead, you two, alright? 772 00:42:57,041 --> 00:42:58,290 [Annie] Come on, Runt! 773 00:42:58,291 --> 00:42:59,790 [Runt barks] 774 00:42:59,791 --> 00:43:01,250 [Susie] Everyone in? 775 00:43:02,541 --> 00:43:03,625 Okay. 776 00:43:06,083 --> 00:43:07,541 [car receding] 777 00:43:14,875 --> 00:43:16,999 [audience cheering, applauding] 778 00:43:17,000 --> 00:43:18,207 Stop it! 779 00:43:18,208 --> 00:43:19,499 Good to see you! 780 00:43:19,500 --> 00:43:21,999 Oh, hello, darl. You're looking great. 781 00:43:22,000 --> 00:43:27,290 And welcome to the 89th Annual Australian 782 00:43:27,291 --> 00:43:31,415 National Canine Agility Course Titles. 783 00:43:31,416 --> 00:43:33,832 [Dolly] Oh no! I hope they haven't started! 784 00:43:33,833 --> 00:43:36,915 Oh, my Godfather! 785 00:43:36,916 --> 00:43:38,833 - Quickly! Quickly! - [Runt barks] 786 00:43:42,500 --> 00:43:43,624 Are you Annie Shearer? 787 00:43:43,625 --> 00:43:45,290 - Yes. - You're very late. 788 00:43:45,291 --> 00:43:46,999 Quick, follow me, the event's about to start. 789 00:43:47,000 --> 00:43:48,582 [Susie] Yes, quick! 790 00:43:48,583 --> 00:43:50,749 Uh, you lot, find your seat in the stands. 791 00:43:50,750 --> 00:43:53,040 - Competitors only. - Good luck, Annie. 792 00:43:53,041 --> 00:43:54,833 - Thanks. - Annie, wait, wait! Annie! 793 00:43:57,083 --> 00:43:58,874 We're gonna be cheering for both of you 794 00:43:58,875 --> 00:44:01,582 in the stands, okay, but hopefully Runt doesn't see us. 795 00:44:01,583 --> 00:44:02,790 Okay? 796 00:44:02,791 --> 00:44:05,124 - Okay. Bye. - Quick, quick, quick, quick. 797 00:44:05,125 --> 00:44:06,415 Oh! 798 00:44:06,416 --> 00:44:09,790 Runt doesn't have a specified breed. Uh, what is he? 799 00:44:09,791 --> 00:44:11,332 He's just Runt. 800 00:44:11,333 --> 00:44:14,624 Uh, yes, I have his name. I need his breed. 801 00:44:14,625 --> 00:44:16,791 I don't know. He was a stray. 802 00:44:17,750 --> 00:44:19,290 He's a stray? 803 00:44:19,291 --> 00:44:21,499 No. He was a stray. 804 00:44:21,500 --> 00:44:23,457 But now he lives with us. 805 00:44:23,458 --> 00:44:25,500 But where he comes from doesn't matter. 806 00:44:27,708 --> 00:44:29,499 Okay, great! Let's go. 807 00:44:29,500 --> 00:44:32,165 I'm your host, Doreen Gout. 808 00:44:32,166 --> 00:44:34,457 Now, let's get this show on the road. 809 00:44:34,458 --> 00:44:37,249 I would like to invite our first team to the floor, 810 00:44:37,250 --> 00:44:39,832 from Werribee, Victoria, 811 00:44:39,833 --> 00:44:41,915 it's Sharon Sprout 812 00:44:41,916 --> 00:44:45,040 and her German Spitz, Poprock. 813 00:44:45,041 --> 00:44:46,582 Give them a hand! 814 00:44:46,583 --> 00:44:48,415 [cheering, applause] 815 00:44:48,416 --> 00:44:51,499 [upbeat music plays] 816 00:44:51,500 --> 00:44:53,499 [hooter blares] 817 00:44:53,500 --> 00:44:55,457 [Doreen] Off Poprock goes! 818 00:44:55,458 --> 00:44:59,291 Now, Poprock is not a natural blonde, gets dyed once a week. 819 00:45:02,291 --> 00:45:04,915 Poor Bub has serious back problems. 820 00:45:04,916 --> 00:45:08,125 Eight screws in her back 'cause she's abnormally tall... 821 00:45:09,833 --> 00:45:12,124 but she pushes through. 822 00:45:12,125 --> 00:45:14,290 To a score of 41.39! 823 00:45:14,291 --> 00:45:16,375 Ha! We'll beat that, easy. 824 00:45:16,875 --> 00:45:19,665 [Doreen] And next up, welcome Barb Frapple 825 00:45:19,666 --> 00:45:22,374 - and her border collie, Nipper. - [hooter blares] 826 00:45:22,375 --> 00:45:24,250 [audience cheering, applauding] 827 00:45:27,083 --> 00:45:29,041 [audience cheering, whooping] 828 00:45:33,291 --> 00:45:34,958 [Doreen] What a champion! 829 00:45:37,875 --> 00:45:39,582 An amazing run! 830 00:45:39,583 --> 00:45:44,500 Wow, that's fast! 39.63 seconds! 831 00:45:45,166 --> 00:45:47,124 And next to the floor 832 00:45:47,125 --> 00:45:48,915 it's Ricky Schmick 833 00:45:48,916 --> 00:45:51,832 and her working cocker... 834 00:45:51,833 --> 00:45:53,791 [giggles] 835 00:45:54,416 --> 00:45:55,833 [giggling] I'm so sorry! 836 00:45:57,041 --> 00:45:58,457 Peanut. 837 00:45:58,458 --> 00:46:00,500 - [hooter blares] - [audience cheering] 838 00:46:01,166 --> 00:46:02,915 And they're away! 839 00:46:02,916 --> 00:46:06,457 Ricky and Peanut real favourites of this competition. 840 00:46:06,458 --> 00:46:08,416 They're a wonderful union. 841 00:46:10,333 --> 00:46:11,541 [Peanut barks] 842 00:46:13,375 --> 00:46:15,125 [cheering continues] 843 00:46:20,875 --> 00:46:23,916 [Doreen] And over the final into her arms. 844 00:46:25,041 --> 00:46:26,624 You'll be okay, Runt. 845 00:46:26,625 --> 00:46:28,457 - [Runt grumbles] - Look, see? 846 00:46:28,458 --> 00:46:30,415 There's nobody else but me. 847 00:46:30,416 --> 00:46:33,083 There's nobody else but us. 848 00:46:33,875 --> 00:46:35,249 [soft, sinister music] 849 00:46:35,250 --> 00:46:39,208 Simpkins, fetch me a copy of the Canine Code. 850 00:46:42,958 --> 00:46:46,582 Next to the floor, from Upson Downs, 851 00:46:46,583 --> 00:46:49,250 we have Annie Shearer and her... 852 00:46:51,750 --> 00:46:53,374 dog, Runt! 853 00:46:53,375 --> 00:46:55,665 - [wondrous music] - [audience cheering] 854 00:46:55,666 --> 00:46:57,791 [Shearer family screaming] 855 00:47:01,416 --> 00:47:02,708 Sit down. 856 00:47:03,666 --> 00:47:05,457 [excitedly] Ohh! 857 00:47:05,458 --> 00:47:07,374 Halt! 858 00:47:07,375 --> 00:47:09,375 Stop the competition! 859 00:47:10,208 --> 00:47:14,082 This girl and her dog are cheating! 860 00:47:14,083 --> 00:47:16,082 Who's this big glittering sh...?! 861 00:47:16,083 --> 00:47:19,290 It's all here in the Canine Code. 862 00:47:19,291 --> 00:47:21,958 Clause six, subsection two. 863 00:47:24,166 --> 00:47:26,124 "No leashes or material aids 864 00:47:26,125 --> 00:47:28,750 "shall be employed between owner and canine." 865 00:47:29,708 --> 00:47:34,499 This dog is employing an outlawed utility! 866 00:47:34,500 --> 00:47:37,249 I move for an immediate disqualification! 867 00:47:37,250 --> 00:47:38,374 [audience gasping] 868 00:47:38,375 --> 00:47:40,332 What the bloody hell's he on about?! 869 00:47:40,333 --> 00:47:42,499 [audience booing, jeering] 870 00:47:42,500 --> 00:47:43,625 [Runt grumbles] 871 00:47:46,708 --> 00:47:48,499 [hushed murmuring] 872 00:47:48,500 --> 00:47:51,416 [Fergus] As you can see, it's perfectly clear. 873 00:47:53,166 --> 00:47:55,250 [sombre music] 874 00:47:57,000 --> 00:47:59,040 I'm sorry, Annie, but you're going to have to come with me. 875 00:47:59,041 --> 00:48:00,875 - But it's our turn! - Quickly. 876 00:48:02,000 --> 00:48:03,749 Quickly. Okay. 877 00:48:03,750 --> 00:48:04,915 [audience booing, jeering] 878 00:48:04,916 --> 00:48:06,749 [Doreen] I'm so sorry, ladies and gentlemen. 879 00:48:06,750 --> 00:48:08,749 There seems to have been a bit of a kerfuffle. 880 00:48:08,750 --> 00:48:11,082 Annie Shearer and Runt have been sent to 881 00:48:11,083 --> 00:48:12,999 - an emergency board review. - What? 882 00:48:13,000 --> 00:48:14,499 - You're jokin'. - Oh, the drama! 883 00:48:14,500 --> 00:48:15,790 You hearin' that?! 884 00:48:15,791 --> 00:48:18,790 [booing, jeering continue] 885 00:48:18,791 --> 00:48:20,749 [Doreen] And here's Chinh Wang 886 00:48:20,750 --> 00:48:23,457 and Bao, the Brussels Griffon. 887 00:48:23,458 --> 00:48:25,165 - [hooter blares] - Show them some love. 888 00:48:25,166 --> 00:48:26,957 And off they go! 889 00:48:26,958 --> 00:48:28,541 [audience cheering] 890 00:48:29,041 --> 00:48:31,291 [Bao snorts] 891 00:48:34,333 --> 00:48:38,500 Can you explain the contraption that is fitted to your dog? 892 00:48:40,458 --> 00:48:42,999 [Annie] Uh... they're blinders. 893 00:48:43,000 --> 00:48:45,915 So he can't see anyone but me. 894 00:48:45,916 --> 00:48:48,874 It doesn't make him go faster or anything. 895 00:48:48,875 --> 00:48:50,957 I don't even know if it works yet. 896 00:48:50,958 --> 00:48:52,832 [hushed whispering] 897 00:48:52,833 --> 00:48:55,665 [Doreen] And here comes the devoted Simpkins, 898 00:48:55,666 --> 00:48:57,165 the caretaker of Chariot. 899 00:48:57,166 --> 00:48:59,499 Oh, and Fergus Fink's ready to go. 900 00:48:59,500 --> 00:49:02,125 It's a religious experience for this man. 901 00:49:02,875 --> 00:49:05,415 - And he is away! - [Fergus exclaims] 902 00:49:05,416 --> 00:49:08,540 ['Take A Long Line' by The Angels plays] 903 00:49:08,541 --> 00:49:10,207 [audience cheering] 904 00:49:10,208 --> 00:49:11,833 Ha, hoo, oh! 905 00:49:13,458 --> 00:49:16,415 [The Angels] ♪ Take a long line ♪ 906 00:49:16,416 --> 00:49:22,165 ♪ Take a long line ♪ 907 00:49:22,166 --> 00:49:23,874 Whoa. 908 00:49:23,875 --> 00:49:25,332 That's some dog. 909 00:49:25,333 --> 00:49:27,415 ♪ Take a long line ♪ 910 00:49:27,416 --> 00:49:30,333 ♪ Reel him in. ♪ 911 00:49:31,958 --> 00:49:33,833 - [song crescendos, ends] - Yeah! 912 00:49:35,416 --> 00:49:37,707 [Doreen] 38.86 seconds! 913 00:49:37,708 --> 00:49:40,124 They are now top of the table. 914 00:49:40,125 --> 00:49:42,250 Chariot's gonna be the one to beat! 915 00:49:44,958 --> 00:49:46,374 [Runt grumbles] 916 00:49:46,375 --> 00:49:48,749 We appear to be at an impasse. 917 00:49:48,750 --> 00:49:51,124 There are two votes to disqualify, 918 00:49:51,125 --> 00:49:54,249 and two votes permitting you to compete. 919 00:49:54,250 --> 00:49:57,374 Unfortunately there can be no deciding vote, 920 00:49:57,375 --> 00:50:00,499 as our colleague is in absentia. 921 00:50:00,500 --> 00:50:01,750 Where's that? 922 00:50:04,791 --> 00:50:06,624 Not here. 923 00:50:06,625 --> 00:50:11,415 Which means you are neither denied nor allowed, 924 00:50:11,416 --> 00:50:13,249 so, unfortunately... 925 00:50:13,250 --> 00:50:15,540 Get your hands off your gavel, Ron! 926 00:50:15,541 --> 00:50:16,708 [Runt barks] 927 00:50:19,000 --> 00:50:20,874 Permission granted. 928 00:50:20,875 --> 00:50:22,082 [bangs gavel] 929 00:50:22,083 --> 00:50:23,375 [Runt barks] 930 00:50:24,125 --> 00:50:25,332 Go get 'em, Annie. 931 00:50:25,333 --> 00:50:27,290 What a ripper! 932 00:50:27,291 --> 00:50:30,999 Terrific run, Fergus and Chariot. 933 00:50:31,000 --> 00:50:35,707 Folks, that was our last scheduled competitor. 934 00:50:35,708 --> 00:50:41,165 Which means the winner for the 89th Annual Australian 935 00:50:41,166 --> 00:50:43,665 National Canine Agility Course Titles, 936 00:50:43,666 --> 00:50:47,082 proudly supported by Smush - It's Pure Meat, is... 937 00:50:47,083 --> 00:50:48,958 - Wait! - [audience gasping] 938 00:50:50,291 --> 00:50:51,541 [indistinct whispering] 939 00:50:54,750 --> 00:50:57,082 There's been a development. 940 00:50:57,083 --> 00:50:58,332 [hushed murmuring] 941 00:50:58,333 --> 00:51:03,415 Annie Shearer and her dog Runt have been cleared to run! 942 00:51:03,416 --> 00:51:06,915 [wild cheering, applause] 943 00:51:06,916 --> 00:51:08,582 Oh, thank goodness! 944 00:51:08,583 --> 00:51:10,249 Quieten down! 945 00:51:10,250 --> 00:51:12,332 Folks! 946 00:51:12,333 --> 00:51:15,207 Quieten down, please. 947 00:51:15,208 --> 00:51:16,540 [cheering, applause subside] 948 00:51:16,541 --> 00:51:19,499 We have Fergus Fink currently in the lead 949 00:51:19,500 --> 00:51:22,624 on 38.86 seconds. 950 00:51:22,625 --> 00:51:26,999 A quick reminder that our top two finishers 951 00:51:27,000 --> 00:51:29,290 will earn an invitation to compete 952 00:51:29,291 --> 00:51:33,082 at the Krumpets Dog Show in London, 953 00:51:33,083 --> 00:51:35,749 where they'll vie for a grand prize 954 00:51:35,750 --> 00:51:39,457 of a quarter of a million dollars! 955 00:51:39,458 --> 00:51:42,165 - Hooley-dooley! - [wild cheering, applause] 956 00:51:42,166 --> 00:51:45,540 A quarter of a million smackeroos? 957 00:51:45,541 --> 00:51:47,833 - [cheering, applause continue] - [Doreen] It's Runt! 958 00:51:48,333 --> 00:51:49,625 Oh, Annie. 959 00:51:52,541 --> 00:51:53,750 Sit. 960 00:51:55,166 --> 00:51:56,957 We can beat that time. 961 00:51:56,958 --> 00:51:58,790 It's just like at home. 962 00:51:58,791 --> 00:52:02,375 Just follow me and do your best. 963 00:52:02,875 --> 00:52:04,791 Oh, I hope those blinders work! 964 00:52:07,291 --> 00:52:08,291 Wait. 965 00:52:10,166 --> 00:52:11,458 [hooter blares] 966 00:52:12,666 --> 00:52:14,166 [hooter blares] 967 00:52:15,208 --> 00:52:16,583 - [hooter blares] - Go, go, go! Up! 968 00:52:17,500 --> 00:52:20,040 - [exciting music] - [audience cheering] 969 00:52:20,041 --> 00:52:21,541 Go! 970 00:52:24,166 --> 00:52:25,874 Go Runt! 971 00:52:25,875 --> 00:52:27,207 [excited shouting, screaming] 972 00:52:27,208 --> 00:52:29,128 [Doreen] ...out in the paddock with some sheep... 973 00:52:31,208 --> 00:52:33,416 [audience cheering, applauding] 974 00:52:38,125 --> 00:52:40,250 [wild cheering, applause] 975 00:52:42,625 --> 00:52:45,874 [Doreen ] 38.78 seconds! 976 00:52:45,875 --> 00:52:47,040 Yes! 977 00:52:47,041 --> 00:52:48,332 - [Doreen] Ooh-lah-lah! - Yes! 978 00:52:48,333 --> 00:52:50,540 [cheering continues] 979 00:52:50,541 --> 00:52:52,582 [Doreen, on radio] Annie Shearer and Runt, 980 00:52:52,583 --> 00:52:55,499 our new National Champions! 981 00:52:55,500 --> 00:52:57,207 - You beauty! - [Doreen] Well done! 982 00:52:57,208 --> 00:52:58,457 What a fantastic 983 00:52:58,458 --> 00:53:00,207 and exciting day we've had here... 984 00:53:00,208 --> 00:53:01,790 No, no, no, no, no! 985 00:53:01,791 --> 00:53:03,249 I'm the winner! 986 00:53:03,250 --> 00:53:04,707 Not her, me! 987 00:53:04,708 --> 00:53:06,332 I won! 988 00:53:06,333 --> 00:53:08,790 [audience gasp, then boo] 989 00:53:08,791 --> 00:53:09,999 [Doreen exclaims] 990 00:53:10,000 --> 00:53:12,207 - [grunts] - [Doreen] Stop it! 991 00:53:12,208 --> 00:53:14,040 - How dare you! - I'm the winner! 992 00:53:14,041 --> 00:53:16,707 Fergus Fink is the winner! Not her! 993 00:53:16,708 --> 00:53:18,457 - I'm the winner! Me! - Would you cut that...! 994 00:53:18,458 --> 00:53:21,082 - I'm the winner! It's Fergus! - Don't you behave that way 995 00:53:21,083 --> 00:53:22,832 - on my course! - Fergus Fink is the winner! 996 00:53:22,833 --> 00:53:25,332 - You calm down! - You will regret this! 997 00:53:25,333 --> 00:53:27,957 That is a red paddle! Ref! 998 00:53:27,958 --> 00:53:29,707 - You'll regret this! - Get him off my course. 999 00:53:29,708 --> 00:53:31,832 - Get off right now! - You'll pay for...! 1000 00:53:31,833 --> 00:53:33,749 Take your hands off me! 1001 00:53:33,750 --> 00:53:34,957 What is this?! 1002 00:53:34,958 --> 00:53:37,290 Release me! I'm the winner! 1003 00:53:37,291 --> 00:53:38,708 Good job, Runt. 1004 00:53:39,375 --> 00:53:40,500 [Runt grunts] 1005 00:53:43,083 --> 00:53:45,040 [Susie] We're all so proud of you, Annie! 1006 00:53:45,041 --> 00:53:46,665 [Max] When do we all go to London? 1007 00:53:46,666 --> 00:53:47,999 [Dolly] I don't know that we are. 1008 00:53:48,000 --> 00:53:49,207 [Max] What do you mean? 1009 00:53:49,208 --> 00:53:51,499 They said she won an invitation to the Krumpets Dog Show. 1010 00:53:51,500 --> 00:53:54,999 "Please be advised that all flights and travel expenses, 1011 00:53:55,000 --> 00:53:58,207 "entrance fees, insurance, ancillary costs 1012 00:53:58,208 --> 00:53:59,915 "and potential fiscal liabilities 1013 00:53:59,916 --> 00:54:01,165 "not herein described 1014 00:54:01,166 --> 00:54:04,375 "are at the sole discretion of the competitor." 1015 00:54:05,666 --> 00:54:07,165 What does that mean? 1016 00:54:07,166 --> 00:54:08,250 [Susie sighs] 1017 00:54:10,125 --> 00:54:11,999 It means we can't afford to go. 1018 00:54:12,000 --> 00:54:14,207 Even with all this money? 1019 00:54:14,208 --> 00:54:16,249 I'm so sorry, Annie. 1020 00:54:16,250 --> 00:54:18,416 - But we can win. - [Runt barks] 1021 00:54:20,583 --> 00:54:24,041 - [morose piano music] - [Annie grunts angrily] 1022 00:54:38,875 --> 00:54:40,416 Sorry, everyone. 1023 00:55:10,250 --> 00:55:12,540 Forget it. We can't make it work. 1024 00:55:12,541 --> 00:55:13,999 Look, if we stick to 1025 00:55:14,000 --> 00:55:15,624 the cheapest flights and accommodation, 1026 00:55:15,625 --> 00:55:16,790 there is a chance. 1027 00:55:16,791 --> 00:55:18,457 How are we gonna raise the money? 1028 00:55:18,458 --> 00:55:20,708 We'll do whatever we need to do. 1029 00:55:22,375 --> 00:55:24,874 What? Mum, no. 1030 00:55:24,875 --> 00:55:26,832 No, you can't. 1031 00:55:26,833 --> 00:55:28,832 They're no use to me anymore. 1032 00:55:28,833 --> 00:55:31,582 And it's what Wally would want. 1033 00:55:31,583 --> 00:55:34,790 Those two rings are about family. 1034 00:55:34,791 --> 00:55:38,374 And love. And sacrifice. 1035 00:55:38,375 --> 00:55:40,750 That's how I know it's the right thing to do. 1036 00:55:42,333 --> 00:55:46,416 Won't get you all the way there, but it's a start. 1037 00:55:47,916 --> 00:55:49,707 And I can always make some more pies! 1038 00:55:49,708 --> 00:55:50,832 - No! - Oh! 1039 00:55:50,833 --> 00:55:52,582 - No need to do that! - You really don't have to! 1040 00:55:52,583 --> 00:55:55,374 - [sheep bleating] - [rooster crowing] 1041 00:55:55,375 --> 00:55:58,125 [light, hopeful music] 1042 00:56:03,541 --> 00:56:06,582 - Good luck, Suse. - Hello. Thanks. 1043 00:56:06,583 --> 00:56:08,791 - Ah, do you want a carrot pie? - No. 1044 00:56:12,208 --> 00:56:13,707 - Thanks, Merv. - There you go. 1045 00:56:13,708 --> 00:56:15,374 Vegetarian's lovely. 1046 00:56:15,375 --> 00:56:16,875 Ugh. 1047 00:56:18,750 --> 00:56:21,416 That dog is not a true athlete. 1048 00:56:37,375 --> 00:56:39,124 Good luck, Mrs Shearer. 1049 00:56:39,125 --> 00:56:41,165 Oh, thank you, Ms Formsby. 1050 00:56:41,166 --> 00:56:43,332 [gasp] Oh, my! 1051 00:56:43,333 --> 00:56:46,208 - Good luck, Mrs Shearer. - Thank you, Ken. 1052 00:56:48,083 --> 00:56:50,207 Please, help yourself to pies. 1053 00:56:50,208 --> 00:56:51,666 [students groan softly] 1054 00:56:52,666 --> 00:56:56,125 [sheep bleating] 1055 00:56:56,625 --> 00:57:00,291 [quiet, ominous music] 1056 00:57:03,791 --> 00:57:04,916 [grunts angrily] 1057 00:57:08,208 --> 00:57:10,750 [receipt machine pinging and whirring] 1058 00:57:16,166 --> 00:57:18,291 - It's still not enough. - [Dolly groans] 1059 00:57:26,250 --> 00:57:27,290 What...? 1060 00:57:27,291 --> 00:57:29,665 - [Dolly gasps] - Where did you get all that? 1061 00:57:29,666 --> 00:57:31,332 - Robbed a bank. - Really? 1062 00:57:31,333 --> 00:57:33,582 - No, ya wood-duck! - [Dolly laughs] 1063 00:57:33,583 --> 00:57:36,457 You might even have enough now to eat while you're over there. 1064 00:57:36,458 --> 00:57:38,415 - Should we tell Annie? - Tell me what? 1065 00:57:38,416 --> 00:57:40,457 You're going to London! 1066 00:57:40,458 --> 00:57:41,832 But... but how? 1067 00:57:41,833 --> 00:57:44,915 - We all chipped in! - Everyone did. The whole town. 1068 00:57:44,916 --> 00:57:46,374 Is it true? 1069 00:57:46,375 --> 00:57:48,082 It's not a Kind Lie? We can really go? 1070 00:57:48,083 --> 00:57:50,207 We're really going! It's the truth, love! 1071 00:57:50,208 --> 00:57:52,332 Alright, okay, so we need to organise visas 1072 00:57:52,333 --> 00:57:53,457 and accommodation. 1073 00:57:53,458 --> 00:57:54,999 - And passports as well. - Passports? 1074 00:57:55,000 --> 00:57:56,957 There's so much to do! Look at this! 1075 00:57:56,958 --> 00:57:58,790 - [Bryan and Susie laugh] - [car horn tooting] 1076 00:57:58,791 --> 00:58:00,332 [Runt barks] 1077 00:58:00,333 --> 00:58:01,791 Who could that be? 1078 00:58:04,041 --> 00:58:05,749 [car idling, door opening] 1079 00:58:05,750 --> 00:58:06,999 [Earl] Mr Shearer, 1080 00:58:07,000 --> 00:58:09,624 after several attempts to contact you today, 1081 00:58:09,625 --> 00:58:11,665 I am here to inform you that your sheep 1082 00:58:11,666 --> 00:58:14,165 have again committed criminal trespass. 1083 00:58:14,166 --> 00:58:15,374 Earl, I'm sor... 1084 00:58:15,375 --> 00:58:17,999 I have estimated the cost of damages 1085 00:58:18,000 --> 00:58:19,790 to be twelve thousand dollars. 1086 00:58:19,791 --> 00:58:21,540 Twelve thousand dollars? What the f...?! 1087 00:58:21,541 --> 00:58:23,540 - Furthermore... - [Runt growling] 1088 00:58:23,541 --> 00:58:26,999 under clause eight of the Ovine Charter, 1089 00:58:27,000 --> 00:58:30,457 I am entitled to take possession of your herd 1090 00:58:30,458 --> 00:58:36,124 until such time as you have paid the fee in full. 1091 00:58:36,125 --> 00:58:40,915 I am here to serve you Legal Notice. 1092 00:58:40,916 --> 00:58:43,749 You have thirty days to pay. 1093 00:58:43,750 --> 00:58:46,332 Earl, this is entirely unnecessary. 1094 00:58:46,333 --> 00:58:48,207 Look, me and Annie and Runt 1095 00:58:48,208 --> 00:58:50,040 will be there first thing in the morning. 1096 00:58:50,041 --> 00:58:51,665 Alright? The fenceline's nearly finished. 1097 00:58:51,666 --> 00:58:53,665 I promise you, this is the last time. 1098 00:58:53,666 --> 00:58:55,750 Proposal denied. 1099 00:58:56,250 --> 00:59:00,332 I withdraw all permission for you to enter my property, 1100 00:59:00,333 --> 00:59:03,374 and be advised that should you do so in future 1101 00:59:03,375 --> 00:59:06,165 it will constitute a criminal act. 1102 00:59:06,166 --> 00:59:07,750 Oh, a criminal act, eh? 1103 00:59:08,458 --> 00:59:10,499 There's only one criminal in Upson Downs, mate, 1104 00:59:10,500 --> 00:59:12,124 and it's you. 1105 00:59:12,125 --> 00:59:13,999 You can stuff your ransom up your jaxie! 1106 00:59:14,000 --> 00:59:15,207 Get off my property! 1107 00:59:15,208 --> 00:59:17,208 [Runt barks] 1108 00:59:18,375 --> 00:59:19,458 [car door closes] 1109 00:59:21,500 --> 00:59:23,083 [Runt whimpers] 1110 00:59:26,333 --> 00:59:27,708 [car drives away] 1111 00:59:28,375 --> 00:59:29,833 [Runt grumbling] 1112 00:59:51,958 --> 00:59:54,499 [Dolly] You're not paying that man another cent. 1113 00:59:54,500 --> 00:59:55,915 He ruined your father. 1114 00:59:55,916 --> 00:59:57,833 I won't have him ruin you too. 1115 00:59:59,208 --> 01:00:00,749 We'll lose everything, Mum. 1116 01:00:00,750 --> 01:00:02,832 Will we? [picks up paper] 1117 01:00:02,833 --> 01:00:05,499 Doesn't say anything here about losing me. 1118 01:00:05,500 --> 01:00:07,957 Or Susie. Or the kids. 1119 01:00:07,958 --> 01:00:10,582 Or losing any of the memories we've made here. 1120 01:00:10,583 --> 01:00:12,332 Doesn't say anything about that. 1121 01:00:12,333 --> 01:00:14,165 The love we have for each other. 1122 01:00:14,166 --> 01:00:16,040 [Bryan stammering] Uh, yeah, it's... 1123 01:00:16,041 --> 01:00:18,750 {\an8}So we won't lose everything, will we? 1124 01:00:19,416 --> 01:00:20,666 No. 1125 01:00:22,666 --> 01:00:26,250 Listen, you've worked bloody hard. 1126 01:00:28,041 --> 01:00:30,916 Your dad would be so proud of you. 1127 01:00:35,750 --> 01:00:37,583 But I know your heart's not in it. 1128 01:00:43,375 --> 01:00:47,082 I know Wally wanted you to take over, 1129 01:00:47,083 --> 01:00:50,875 but above all else he wanted you to be happy. 1130 01:00:53,375 --> 01:00:54,416 [sniffles] 1131 01:00:55,708 --> 01:01:00,957 The most valuable things we have are under this roof. 1132 01:01:00,958 --> 01:01:04,290 That's worth more than money or land. 1133 01:01:04,291 --> 01:01:08,915 And that's what that bastard over the hill will never have. 1134 01:01:08,916 --> 01:01:10,540 He can't buy it, 1135 01:01:10,541 --> 01:01:12,415 he can't seize it, 1136 01:01:12,416 --> 01:01:14,708 and he can't collect it. 1137 01:01:19,666 --> 01:01:22,291 Go and have an adventure with your daughter. 1138 01:01:23,750 --> 01:01:25,916 That's the stuff that matters. 1139 01:01:29,958 --> 01:01:31,291 And who knows? 1140 01:01:33,083 --> 01:01:35,333 We might just win. 1141 01:01:38,791 --> 01:01:40,874 Quick! You'll miss your flight! 1142 01:01:40,875 --> 01:01:42,874 Okay, have you got your passports and tickets? 1143 01:01:42,875 --> 01:01:44,124 [Annie] Yes. And yes. 1144 01:01:44,125 --> 01:01:45,832 It's going to be really cold over there, 1145 01:01:45,833 --> 01:01:48,540 so I thought I would knit you guys 1146 01:01:48,541 --> 01:01:50,957 some Team Shearer uniforms. 1147 01:01:50,958 --> 01:01:52,124 [Bryan] Aw... 1148 01:01:52,125 --> 01:01:53,874 And I used our wool, 1149 01:01:53,875 --> 01:01:55,999 so you'll always have a little bit of home with you. 1150 01:01:56,000 --> 01:01:59,666 And I, um... I made that for Runt. 1151 01:02:00,666 --> 01:02:02,957 - You're so clever. - [Susie chuckles shyly] 1152 01:02:02,958 --> 01:02:04,957 Team Shearer. I really like it. 1153 01:02:04,958 --> 01:02:06,333 Go get 'em, Annie! 1154 01:02:07,666 --> 01:02:09,333 [Dolly weeps] 1155 01:02:12,625 --> 01:02:14,500 I'll look after it while you're gone. 1156 01:02:15,625 --> 01:02:17,457 Hey, you look after our little girl, yeah? 1157 01:02:17,458 --> 01:02:18,541 I will. 1158 01:02:19,875 --> 01:02:21,083 - I love you. - I love you. 1159 01:02:26,666 --> 01:02:27,791 [starts engine] 1160 01:02:39,958 --> 01:02:41,040 [Susie weeping] 1161 01:02:41,041 --> 01:02:45,416 ['Rule, Britannia!' playing] 1162 01:02:55,125 --> 01:02:58,458 ['Rule, Britannia!' continues playing] 1163 01:03:19,166 --> 01:03:20,332 [song ends] 1164 01:03:20,333 --> 01:03:21,916 [bicycle bell dings] 1165 01:03:24,833 --> 01:03:26,541 [indistinct chattering] 1166 01:03:32,750 --> 01:03:35,750 [gentle, pensive music] 1167 01:03:40,291 --> 01:03:42,666 I haven't felt that in a long time. 1168 01:03:49,416 --> 01:03:54,165 [phone ringing] 1169 01:03:54,166 --> 01:03:55,999 [Bryan] We just stepped in. 1170 01:03:56,000 --> 01:03:58,165 Oh, wow. 1171 01:03:58,166 --> 01:04:00,374 Wow, the room's stunning. 1172 01:04:00,375 --> 01:04:01,958 Ah, very spacious. 1173 01:04:03,083 --> 01:04:06,666 It's got, um... plenty of character. 1174 01:04:07,541 --> 01:04:09,875 The view? Well, let me have a look, eh? 1175 01:04:11,125 --> 01:04:13,665 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1176 01:04:13,666 --> 01:04:15,375 Wowie! 1177 01:04:16,166 --> 01:04:18,540 Yeah, it's brilliant! Ah, it goes for miles. 1178 01:04:18,541 --> 01:04:22,457 What's that? The... I think I can see the London Bridge. 1179 01:04:22,458 --> 01:04:24,415 [chuckles] Yeah. 1180 01:04:24,416 --> 01:04:26,958 Alright, love, I will. 1181 01:04:27,875 --> 01:04:30,790 Your mother says she loves you 1182 01:04:30,791 --> 01:04:33,915 and do not forget to brush your hair before bed. 1183 01:04:33,916 --> 01:04:35,624 We should get there early tomorrow. 1184 01:04:35,625 --> 01:04:37,415 The qualifying heats are in the morning, 1185 01:04:37,416 --> 01:04:40,290 and then the final is in the afternoon. 1186 01:04:40,291 --> 01:04:42,207 If we even make it that far. 1187 01:04:42,208 --> 01:04:43,833 Of course you'll make the final. 1188 01:04:44,333 --> 01:04:47,040 Is that another one of your Kind Lies? 1189 01:04:47,041 --> 01:04:49,457 No. It's because I believe in you. 1190 01:04:49,458 --> 01:04:51,500 I suppose we'd better get some kip, eh? 1191 01:04:52,291 --> 01:04:54,165 [bed breaks] 1192 01:04:54,166 --> 01:04:55,374 Comfortable. 1193 01:04:55,375 --> 01:04:58,540 [bell tolling] 1194 01:04:58,541 --> 01:05:00,040 [Annie] "Dear Bernadette, 1195 01:05:00,041 --> 01:05:02,165 "we made it to the Krumpets Dog Show. 1196 01:05:02,166 --> 01:05:04,832 "I hope we can make it to the final. 1197 01:05:04,833 --> 01:05:08,540 "I didn't get a chance to thank you for helping us. 1198 01:05:08,541 --> 01:05:10,790 "You should meet my Grandma Dolly. 1199 01:05:10,791 --> 01:05:13,040 "I think you would really like her. 1200 01:05:13,041 --> 01:05:15,999 "Maybe one day you can visit us in Upson Downs, 1201 01:05:16,000 --> 01:05:18,125 "if we still have our farm. 1202 01:05:19,166 --> 01:05:21,833 "Your friend, Annie Shearer." 1203 01:05:23,208 --> 01:05:27,332 [audience cheering, applauding] 1204 01:05:27,333 --> 01:05:30,916 [upbeat synthesiser music playing] 1205 01:05:40,916 --> 01:05:42,582 [audience cheering] 1206 01:05:42,583 --> 01:05:44,999 Welcome to Krumpets Dog Show. 1207 01:05:45,000 --> 01:05:47,415 Where we are in the qualifying heats 1208 01:05:47,416 --> 01:05:50,332 for the Agility Course Grand Championship. 1209 01:05:50,333 --> 01:05:53,540 Now, currently in the lead we have Hansel, 1210 01:05:53,541 --> 01:05:56,124 a German Pointer from Salzburg. 1211 01:05:56,125 --> 01:06:01,290 Following close behind is Moki, a Border Collie from Osaka. 1212 01:06:01,291 --> 01:06:05,415 And in third place we have Moose, a Siberian husky. 1213 01:06:05,416 --> 01:06:07,832 And fourth in the current standings 1214 01:06:07,833 --> 01:06:10,790 is a veteran competitor from Australia, 1215 01:06:10,791 --> 01:06:14,416 with his Papillon, Chariot, Fergus Fink. 1216 01:06:15,375 --> 01:06:18,957 You know, speaking of the Land Down Under, Camila, 1217 01:06:18,958 --> 01:06:21,665 we have a vibrant new challenger 1218 01:06:21,666 --> 01:06:23,499 hailing from Upson Downs. 1219 01:06:23,500 --> 01:06:25,874 We do indeed, Basil. 1220 01:06:25,875 --> 01:06:29,124 Annie Shearer is the youngest competitor 1221 01:06:29,125 --> 01:06:31,457 in the history of this competition. 1222 01:06:31,458 --> 01:06:34,957 Okay, Annie. They're ready for you. 1223 01:06:34,958 --> 01:06:36,541 [Bryan exhales heavily] 1224 01:06:40,875 --> 01:06:41,958 [sharp exhale] 1225 01:06:43,250 --> 01:06:44,416 Come on, Runt. 1226 01:06:49,875 --> 01:06:50,916 [sharp exhale] 1227 01:06:52,291 --> 01:06:56,708 [exciting music swells] 1228 01:07:05,125 --> 01:07:08,166 [audience cheering, applauding] 1229 01:07:09,416 --> 01:07:11,207 [Camila] And here they are now. 1230 01:07:11,208 --> 01:07:13,540 {\an8}Annie Shearer all the way from Australia 1231 01:07:13,541 --> 01:07:16,749 {\an8}with her mixed breed dog, Runt. 1232 01:07:16,750 --> 01:07:19,249 {\an8}[Basil] Now, a position of fifth or higher 1233 01:07:19,250 --> 01:07:21,958 will guarantee a place in the final. 1234 01:07:22,833 --> 01:07:24,375 [excited murmuring] 1235 01:07:27,166 --> 01:07:28,500 Come on. 1236 01:07:30,916 --> 01:07:32,124 Runt, sit. 1237 01:07:32,125 --> 01:07:33,874 - [Runt grunts] - Good job. 1238 01:07:33,875 --> 01:07:36,332 I'm right here, Runt. Same as always. 1239 01:07:36,333 --> 01:07:39,166 Just keep your eyes on me and do your best. 1240 01:07:40,250 --> 01:07:42,750 [Camila] Look - a little shake of the paw. 1241 01:07:43,833 --> 01:07:46,415 [buzzer blares] 1242 01:07:46,416 --> 01:07:47,540 [Annie] And... 1243 01:07:47,541 --> 01:07:49,082 - [buzzer chimes] - Go, go, go! 1244 01:07:49,083 --> 01:07:50,249 [audience cheering] 1245 01:07:50,250 --> 01:07:52,083 Up! Go tunnel! 1246 01:07:59,000 --> 01:08:00,249 Go Runt! 1247 01:08:00,250 --> 01:08:01,875 Up! 1248 01:08:10,333 --> 01:08:11,707 Up! 1249 01:08:11,708 --> 01:08:15,125 [audience cheering wildly] 1250 01:08:17,708 --> 01:08:20,916 [cheering, applause continue] 1251 01:08:24,708 --> 01:08:27,874 [Basil] It's a qualifying time! 1252 01:08:27,875 --> 01:08:28,999 Yes! 1253 01:08:29,000 --> 01:08:33,207 [Basil Annie Shearer and Runt are through to the final! 1254 01:08:33,208 --> 01:08:35,374 Time for Plan B. 1255 01:08:35,375 --> 01:08:37,707 What's... what's Plan B? 1256 01:08:37,708 --> 01:08:40,457 More fun than Plan A. 1257 01:08:40,458 --> 01:08:42,708 [sinister music] 1258 01:08:44,166 --> 01:08:47,083 Scrounged up enough coins to make the trip, did you? 1259 01:08:48,375 --> 01:08:51,165 I made a formal complaint about your cheating, 1260 01:08:51,166 --> 01:08:53,207 however it appears that Krumpets are willing 1261 01:08:53,208 --> 01:08:55,040 to compromise the integrity of this event 1262 01:08:55,041 --> 01:08:57,332 by allowing you to compete. 1263 01:08:57,333 --> 01:08:58,999 Integrity is important, isn't it? 1264 01:08:59,000 --> 01:09:00,790 Without it, we have nothing. 1265 01:09:00,791 --> 01:09:02,790 Seems the integrity of your trousers 1266 01:09:02,791 --> 01:09:04,791 has been a bit compromised, mate. 1267 01:09:05,958 --> 01:09:08,416 Simpkins, pass me that towel. I've been defiled. 1268 01:09:09,458 --> 01:09:10,832 Enjoy your morning. 1269 01:09:10,833 --> 01:09:12,915 I'm sure I'll bump into you later. 1270 01:09:12,916 --> 01:09:14,250 [Runt growls] 1271 01:09:15,208 --> 01:09:16,707 Good luck, Annie! 1272 01:09:16,708 --> 01:09:17,916 [Chariot whimpers] 1273 01:09:18,708 --> 01:09:20,291 [chuckles, kisses] 1274 01:09:21,500 --> 01:09:23,250 [windmill creaking] 1275 01:09:24,208 --> 01:09:27,249 It is the moment we've been waiting for, 1276 01:09:27,250 --> 01:09:32,290 the final of the Agility Course Grand Championship. 1277 01:09:32,291 --> 01:09:36,707 [Basil] Ten marvellous dogs and their dedicated handlers, 1278 01:09:36,708 --> 01:09:40,999 from all parts of the world, will be on display. 1279 01:09:41,000 --> 01:09:44,665 Including the talk of the tournament, 1280 01:09:44,666 --> 01:09:50,040 ten-year-old Annie Shearer, from Upson Downs. 1281 01:09:50,041 --> 01:09:51,499 [audience cheering] 1282 01:09:51,500 --> 01:09:52,624 - There she is! - Oh! 1283 01:09:52,625 --> 01:09:55,125 - There's Annie! - [students cheer] 1284 01:09:56,291 --> 01:09:57,582 [Susie] Max, put that thing down! 1285 01:09:57,583 --> 01:09:59,082 You've been pecking at that keyboard 1286 01:09:59,083 --> 01:10:00,790 like an old hen for days. 1287 01:10:00,791 --> 01:10:02,165 Done! 1288 01:10:02,166 --> 01:10:04,665 [buzzer on TV blares, then chimes] 1289 01:10:04,666 --> 01:10:06,540 [Camila] The chocolate Cocker Spaniel 1290 01:10:06,541 --> 01:10:08,791 with a fantastic run here. 1291 01:10:09,375 --> 01:10:10,999 [handler] Good job. 1292 01:10:11,000 --> 01:10:13,332 [Basil] In all my years, I don't think I've ever 1293 01:10:13,333 --> 01:10:15,665 witnessed competition this stiff. 1294 01:10:15,666 --> 01:10:17,540 - Yes. - Quite right. 1295 01:10:17,541 --> 01:10:19,333 Quite right indeed. 1296 01:10:21,125 --> 01:10:22,750 [man shouts commands] 1297 01:10:24,125 --> 01:10:27,124 Look at it go! It's like lightning! 1298 01:10:27,125 --> 01:10:29,832 Oh, piffle! I could outrun that dog. 1299 01:10:29,833 --> 01:10:31,125 Oh, I can't watch. 1300 01:10:33,916 --> 01:10:35,040 [exhales] 1301 01:10:35,041 --> 01:10:38,125 [tense, exciting music builds] 1302 01:10:41,958 --> 01:10:43,708 [audience cheering] 1303 01:10:44,708 --> 01:10:47,707 An impeccable display from our finalists, Camila. 1304 01:10:47,708 --> 01:10:49,207 It's a close one indeed. 1305 01:10:49,208 --> 01:10:52,874 Just two competitors remain, both from Australia. 1306 01:10:52,875 --> 01:10:55,874 Next to the floor is Fergus Fink. 1307 01:10:55,875 --> 01:10:59,541 Look at this big sparkling toad! 1308 01:11:03,500 --> 01:11:05,540 - [Runt growling softly] - [Annie sighs] 1309 01:11:05,541 --> 01:11:07,583 [audience cheering, applauding] 1310 01:11:09,166 --> 01:11:11,332 [dramatic cymbal flourish] 1311 01:11:11,333 --> 01:11:16,000 ['Kong Foo Sing' by Regurgitator playing] 1312 01:11:20,958 --> 01:11:22,165 [Chariot whimpers] 1313 01:11:22,166 --> 01:11:26,082 [buzzer blares] 1314 01:11:26,083 --> 01:11:27,915 - [buzzer chimes] - [Chariot yaps] 1315 01:11:27,916 --> 01:11:30,249 [song continues] 1316 01:11:30,250 --> 01:11:32,250 [Chariot yaps] 1317 01:11:38,375 --> 01:11:40,665 [Regurgitator] ♪ Happiness is a Kong Foo Sing ♪ 1318 01:11:40,666 --> 01:11:43,291 ♪ With good fortune that it bring ♪ 1319 01:11:44,125 --> 01:11:45,416 ♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪ 1320 01:11:45,916 --> 01:11:47,583 - ♪ Yeah, the Kong Foo Sing ♪ - He's fast! 1321 01:11:49,125 --> 01:11:50,666 ♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪ 1322 01:11:52,125 --> 01:11:53,916 ♪ Yeah, it's the king ♪ 1323 01:11:57,833 --> 01:11:59,541 [audience cheering] 1324 01:12:01,291 --> 01:12:02,625 [Chariot yaps] 1325 01:12:16,208 --> 01:12:17,249 [song ends] 1326 01:12:17,250 --> 01:12:21,082 [Camila] And, Basil, it is a time of 37.52. 1327 01:12:21,083 --> 01:12:23,625 That puts Fink in first position. 1328 01:12:24,125 --> 01:12:28,416 Miss Shearer and Runt, make your way through, please. 1329 01:12:30,250 --> 01:12:32,165 [exhales] Okay. 1330 01:12:32,166 --> 01:12:35,457 You just go out there and you be yourselves. Yeah? 1331 01:12:35,458 --> 01:12:38,875 You do your best and you enjoy it. 1332 01:12:39,375 --> 01:12:40,541 Good luck. 1333 01:12:42,208 --> 01:12:43,874 - We don't need luck. - [Runt yaps] 1334 01:12:43,875 --> 01:12:45,291 Come on, Runt. 1335 01:12:49,666 --> 01:12:51,041 My daughter. 1336 01:12:56,208 --> 01:12:58,290 Oh! I'm so sorry. 1337 01:12:58,291 --> 01:12:59,582 Are you hurt? 1338 01:12:59,583 --> 01:13:01,040 I'm alright. 1339 01:13:01,041 --> 01:13:02,415 Thank goodness for that. 1340 01:13:02,416 --> 01:13:04,540 I wish you both the best of luck out there. 1341 01:13:04,541 --> 01:13:06,333 May the best dog win. 1342 01:13:10,500 --> 01:13:11,665 [Camila] Ladies and gentlemen, 1343 01:13:11,666 --> 01:13:14,874 this is our last competitor of the day, 1344 01:13:14,875 --> 01:13:17,415 Annie Shearer and Runt. 1345 01:13:17,416 --> 01:13:20,666 [audience cheering, applauding] 1346 01:13:23,875 --> 01:13:25,832 [Dolly, screaming] There's our Annie! 1347 01:13:25,833 --> 01:13:28,791 [all scream excitedly] 1348 01:13:29,833 --> 01:13:31,207 [students cheer] 1349 01:13:31,208 --> 01:13:33,499 Come on, Annie! Come on, Runt! Let's go! 1350 01:13:33,500 --> 01:13:35,290 [audience cheering] 1351 01:13:35,291 --> 01:13:37,457 [Camila] ...the toughness of the competition... 1352 01:13:37,458 --> 01:13:39,124 Come on, Runt! 1353 01:13:39,125 --> 01:13:40,250 Whoo! 1354 01:13:43,125 --> 01:13:44,665 Oh no. 1355 01:13:44,666 --> 01:13:46,415 [music grows sullen] 1356 01:13:46,416 --> 01:13:47,583 [gasps] 1357 01:13:49,541 --> 01:13:51,041 [Runt whimpering softly] 1358 01:13:54,625 --> 01:13:56,207 He's not wearing his blinders. 1359 01:13:56,208 --> 01:13:57,833 They must have fallen off. 1360 01:13:59,041 --> 01:14:01,083 [quiet, menacing music] 1361 01:14:03,375 --> 01:14:05,124 Can I go back and get them, please? 1362 01:14:05,125 --> 01:14:07,624 Leaving the course boundary is automatic disqualification, 1363 01:14:07,625 --> 01:14:08,832 I'm afraid. 1364 01:14:08,833 --> 01:14:10,541 Take your position, please. 1365 01:14:11,875 --> 01:14:13,874 - [Runt grumbling] - [Annie] But he needs them. 1366 01:14:13,875 --> 01:14:15,957 [sternly] Take your position, please. 1367 01:14:15,958 --> 01:14:18,250 [hushed murmuring] 1368 01:14:21,458 --> 01:14:23,374 You can do this, Runt. 1369 01:14:23,375 --> 01:14:26,249 You just... have to. 1370 01:14:26,250 --> 01:14:28,624 It's for our home. 1371 01:14:28,625 --> 01:14:30,665 And it's for all those people 1372 01:14:30,666 --> 01:14:33,124 who gave us a little bit of what they had 1373 01:14:33,125 --> 01:14:35,165 so that we could be here. 1374 01:14:35,166 --> 01:14:37,582 It's only a few seconds right now, 1375 01:14:37,583 --> 01:14:40,665 but it will mean everything for every minute 1376 01:14:40,666 --> 01:14:44,624 and every hour and every day that comes after. 1377 01:14:44,625 --> 01:14:46,041 [referee] Final warning! 1378 01:14:46,958 --> 01:14:48,916 [hushed murmuring] 1379 01:14:51,250 --> 01:14:53,207 [whispering] Come on, Runt. 1380 01:14:53,208 --> 01:14:54,416 [Runt whimpers softly] 1381 01:15:00,125 --> 01:15:01,500 You can do this, Runt. 1382 01:15:02,541 --> 01:15:03,999 [exhales heavily] 1383 01:15:04,000 --> 01:15:06,332 You've got this, Runt. You've got this. 1384 01:15:06,333 --> 01:15:08,540 [buzzer blares] 1385 01:15:08,541 --> 01:15:10,332 Runt, you've got this. 1386 01:15:10,333 --> 01:15:13,165 - [buzzer chimes] - And go, go, go, go, go! 1387 01:15:13,166 --> 01:15:14,582 - [Runt snorts] - [audience groans] 1388 01:15:14,583 --> 01:15:17,500 - [gasps] - Come on, Runt. Hup, hup! 1389 01:15:19,291 --> 01:15:21,874 Please, Runt! Please! 1390 01:15:21,875 --> 01:15:23,832 [students groan] 1391 01:15:23,833 --> 01:15:25,208 [crowd gasps] 1392 01:15:26,750 --> 01:15:28,291 Come on through. 1393 01:15:33,791 --> 01:15:34,915 [audience gasps] 1394 01:15:34,916 --> 01:15:36,791 Oh no, Annie! 1395 01:15:39,333 --> 01:15:45,166 [sombre piano music] 1396 01:16:25,583 --> 01:16:28,790 Oh, for goodness sake, Bryan, you melon of a man! 1397 01:16:28,791 --> 01:16:30,666 Get out there and help her! 1398 01:16:32,708 --> 01:16:34,958 Out of the way! Hey! That's my daughter! 1399 01:16:41,875 --> 01:16:43,375 Hey. 1400 01:16:44,875 --> 01:16:47,165 I couldn't do it. We didn't win. 1401 01:16:47,166 --> 01:16:49,249 Oh, it's okay, love. 1402 01:16:49,250 --> 01:16:50,582 It's okay. 1403 01:16:50,583 --> 01:16:54,582 I just wanted to... 1404 01:16:54,583 --> 01:16:56,749 - to fix everything. - Hey, come here. 1405 01:16:56,750 --> 01:17:00,374 [audience start applauding] 1406 01:17:00,375 --> 01:17:03,708 [cheering, applause intensifies] 1407 01:17:05,791 --> 01:17:07,999 You hear that? They're cheering for you. 1408 01:17:08,000 --> 01:17:09,249 Yeah? 1409 01:17:09,250 --> 01:17:11,457 'Cause you're so bloody brave. 1410 01:17:11,458 --> 01:17:12,832 You're so brave. 1411 01:17:12,833 --> 01:17:14,666 You should be proud of yourself. 1412 01:17:16,458 --> 01:17:19,208 [cheering, applause continue] 1413 01:17:25,000 --> 01:17:27,208 [Rainmaker creaking] 1414 01:17:28,291 --> 01:17:31,790 [Basil, on TV] A fairytale victory for Fergus Fink. 1415 01:17:31,791 --> 01:17:34,124 Although our hearts have been stolen 1416 01:17:34,125 --> 01:17:36,124 by another team from Australia. 1417 01:17:36,125 --> 01:17:38,207 Thank you. Thank you. 1418 01:17:38,208 --> 01:17:39,915 [laughs] Yes. 1419 01:17:39,916 --> 01:17:41,374 I am the winner. 1420 01:17:41,375 --> 01:17:42,540 You're kidding! 1421 01:17:42,541 --> 01:17:43,957 [Fergus] Ha-ha, yes, I am! 1422 01:17:43,958 --> 01:17:48,041 [Rainmaker creaking, whirring] 1423 01:17:49,250 --> 01:17:50,999 [powering up] 1424 01:17:51,000 --> 01:17:53,208 [electricity crackling] 1425 01:17:54,666 --> 01:17:57,125 [thunder rolling distantly] 1426 01:17:59,166 --> 01:18:02,583 [gentle pattering on roof] 1427 01:18:04,708 --> 01:18:07,916 - [thunder in distance] - [pattering on roof] 1428 01:18:09,000 --> 01:18:11,958 - [electricity buzzing] - [rain pattering] 1429 01:18:17,791 --> 01:18:19,791 - [thunder cracks] - [electricity sparks] 1430 01:18:22,083 --> 01:18:25,208 I'll be stuffed! It works! 1431 01:18:26,750 --> 01:18:31,500 - [wondrous music swells] - [excited exclaiming, whooping] 1432 01:18:42,875 --> 01:18:46,040 - [Dolly, Susie scream happily] - It's raining! It's raining! 1433 01:18:46,041 --> 01:18:49,291 [all laugh and exclaim] 1434 01:18:51,541 --> 01:18:54,666 [sheep bleating] 1435 01:19:02,666 --> 01:19:04,083 [thunder cracks] 1436 01:19:05,916 --> 01:19:10,665 [excited screaming, whooping] 1437 01:19:10,666 --> 01:19:12,457 [Max] Yeah! 1438 01:19:12,458 --> 01:19:14,583 [all screaming happily] 1439 01:19:15,083 --> 01:19:16,624 [thunder rumbling] 1440 01:19:16,625 --> 01:19:20,165 My water. My water! 1441 01:19:20,166 --> 01:19:21,375 Oh-ho...! 1442 01:19:23,666 --> 01:19:26,499 Argh! My water...! 1443 01:19:26,500 --> 01:19:28,665 [Earl shouts desperately] 1444 01:19:28,666 --> 01:19:30,999 [cheering, applause continue] 1445 01:19:31,000 --> 01:19:32,750 [Fergus] What are you doing? 1446 01:19:33,708 --> 01:19:35,041 What are you doing? 1447 01:19:35,666 --> 01:19:36,790 Stop it. 1448 01:19:36,791 --> 01:19:38,999 Stop it at once! 1449 01:19:39,000 --> 01:19:40,457 [cheering, applause subside] 1450 01:19:40,458 --> 01:19:43,082 You shouldn't be clapping for her! 1451 01:19:43,083 --> 01:19:46,624 I won! You should be clapping for me! 1452 01:19:46,625 --> 01:19:48,457 I finally did it. 1453 01:19:48,458 --> 01:19:50,874 I am the best in the world! 1454 01:19:50,875 --> 01:19:52,333 [Simpkins] Mr Fink! 1455 01:19:54,875 --> 01:19:58,291 Chariot... is the best in the world. 1456 01:19:58,833 --> 01:20:02,290 She won. Not you. 1457 01:20:02,291 --> 01:20:05,540 Because she is brilliant. 1458 01:20:05,541 --> 01:20:11,207 You... are a despicable, horrible cheat. 1459 01:20:11,208 --> 01:20:12,375 I quit. 1460 01:20:14,958 --> 01:20:16,207 [Fergus] You'll be back! 1461 01:20:16,208 --> 01:20:18,082 You both will! 1462 01:20:18,083 --> 01:20:20,000 You're nothing without me! 1463 01:20:20,916 --> 01:20:23,582 Simpkins! Simpkins! 1464 01:20:23,583 --> 01:20:26,375 [all applauding] 1465 01:20:32,083 --> 01:20:33,332 Can we go? 1466 01:20:33,333 --> 01:20:35,583 - [thunder cracking] - [rain pattering] 1467 01:20:38,500 --> 01:20:40,125 [thunder rumbling] 1468 01:20:41,958 --> 01:20:43,957 Oh, it's a miracle! 1469 01:20:43,958 --> 01:20:45,541 - Whoa! - What have you done? 1470 01:20:47,500 --> 01:20:48,540 [gasps] 1471 01:20:48,541 --> 01:20:50,333 [knocking] 1472 01:20:53,458 --> 01:20:54,583 [Chariot whimpers] 1473 01:20:58,291 --> 01:20:59,458 [door thuds shut] 1474 01:21:01,125 --> 01:21:02,540 - [reporters clamouring] - Annie! 1475 01:21:02,541 --> 01:21:03,665 Roger Bean, Canine Times! 1476 01:21:03,666 --> 01:21:05,586 The whole world is reacting to your remarkable... 1477 01:21:06,583 --> 01:21:08,040 [exhales] 1478 01:21:08,041 --> 01:21:09,499 Wowie. 1479 01:21:09,500 --> 01:21:11,582 What was all that about? 1480 01:21:11,583 --> 01:21:14,249 There must be another exit somewhere. 1481 01:21:14,250 --> 01:21:17,707 There's a service entry through the main hall. 1482 01:21:17,708 --> 01:21:19,749 Oh, righto, then. 1483 01:21:19,750 --> 01:21:21,790 Hey, you alright? 1484 01:21:21,791 --> 01:21:23,875 Come on, let's get back to the hotel. 1485 01:21:24,625 --> 01:21:25,999 There's a place I want to show you. 1486 01:21:26,000 --> 01:21:27,832 - [poignant music] - [birds twittering] 1487 01:21:27,833 --> 01:21:30,457 [Bryan] And I thought my greenhouse was big! 1488 01:21:30,458 --> 01:21:32,707 This is amazing, Annie. 1489 01:21:32,708 --> 01:21:34,250 Extraordinary. 1490 01:21:38,708 --> 01:21:41,124 I really thought we were going to win. 1491 01:21:41,125 --> 01:21:43,291 Even without the blinders. 1492 01:21:44,791 --> 01:21:46,291 I'm sorry, mate. 1493 01:21:47,375 --> 01:21:48,999 Maybe we can try again next year. 1494 01:21:49,000 --> 01:21:52,374 Maybe we can get him a special coach, maybe that'll fix him. 1495 01:21:52,375 --> 01:21:54,457 He doesn't need fixing. 1496 01:21:54,458 --> 01:21:56,082 He's not broken. 1497 01:21:56,083 --> 01:21:57,750 He's just Runt. 1498 01:21:58,583 --> 01:22:01,290 But I've been asking him to be someone he's not, 1499 01:22:01,291 --> 01:22:03,250 and that's not fair for me to do that. 1500 01:22:04,166 --> 01:22:06,665 The worst thing is... it was all for nothing. 1501 01:22:06,666 --> 01:22:08,790 Nothing? 1502 01:22:08,791 --> 01:22:10,540 Annie, you two made it to the final 1503 01:22:10,541 --> 01:22:11,999 of the Krumpets Dog Show. 1504 01:22:12,000 --> 01:22:13,749 That's not nothing. 1505 01:22:13,750 --> 01:22:15,374 That's amazing. 1506 01:22:15,375 --> 01:22:17,624 But we didn't win. 1507 01:22:17,625 --> 01:22:21,040 And now we can't pay the overdraft on the overdraft, 1508 01:22:21,041 --> 01:22:23,707 and we can't pay Mr Robert-Barren, 1509 01:22:23,708 --> 01:22:26,000 and we'll lose our home. 1510 01:22:27,000 --> 01:22:28,916 That's what all this has been about, huh? 1511 01:22:31,000 --> 01:22:34,749 Annie, you are thoughtful 1512 01:22:34,750 --> 01:22:38,374 and clever and so kind, 1513 01:22:38,375 --> 01:22:40,249 but you don't need to carry the weight of the world 1514 01:22:40,250 --> 01:22:41,457 in your tool belt, 1515 01:22:41,458 --> 01:22:43,500 and you don't need to fix everything. 1516 01:22:44,458 --> 01:22:46,665 But fixing things makes me happy. 1517 01:22:46,666 --> 01:22:48,290 I know. 1518 01:22:48,291 --> 01:22:51,124 But if you're too busy trying to find things to fix, 1519 01:22:51,125 --> 01:22:53,583 you miss out on all the stuff that already works. 1520 01:22:56,708 --> 01:22:58,290 You know, I think I've been asking myself 1521 01:22:58,291 --> 01:23:00,665 to be someone I'm not for a long time, 1522 01:23:00,666 --> 01:23:02,582 just so I can fix things. 1523 01:23:02,583 --> 01:23:04,500 That's a Kind Lie, though. 1524 01:23:06,250 --> 01:23:11,041 It is. But it might be time to let the truth have a run. 1525 01:23:12,708 --> 01:23:13,915 Thank you. 1526 01:23:13,916 --> 01:23:17,208 No, love. Thank you. 1527 01:23:18,291 --> 01:23:20,665 [phone ringing] 1528 01:23:20,666 --> 01:23:22,207 Must be home. 1529 01:23:22,208 --> 01:23:23,875 I hope they're not too upset. 1530 01:23:25,208 --> 01:23:27,540 - Why are you all drenched? - It's raining! 1531 01:23:27,541 --> 01:23:29,165 - What? - [Max] It worked, Annie! 1532 01:23:29,166 --> 01:23:33,249 The Rainmaker worked! You made a whole storm! 1533 01:23:33,250 --> 01:23:35,249 But that's not all! 1534 01:23:35,250 --> 01:23:37,457 You've gone viral! 1535 01:23:37,458 --> 01:23:39,165 Huh? Is she alright? 1536 01:23:39,166 --> 01:23:43,124 Not that kind of viral, Bryan, ya biscuit! 1537 01:23:43,125 --> 01:23:45,749 Computer viral! 1538 01:23:45,750 --> 01:23:47,957 I made a video about you and Runt. 1539 01:23:47,958 --> 01:23:52,957 It's had twenty million views! 1540 01:23:52,958 --> 01:23:56,915 My notifications are off the hook! 1541 01:23:56,916 --> 01:23:58,374 Wow. 1542 01:23:58,375 --> 01:24:00,915 Uh... we... we're gonna call you back in a minute. 1543 01:24:00,916 --> 01:24:02,790 - Righto! Bye! - Love you! 1544 01:24:02,791 --> 01:24:04,707 Well done, Annie! 1545 01:24:04,708 --> 01:24:05,915 M-m-mwah! 1546 01:24:05,916 --> 01:24:07,083 [Bryan chortles] 1547 01:24:07,583 --> 01:24:09,125 Wowie. 1548 01:24:09,875 --> 01:24:12,458 You better get used to people lookin' at ya, mate. 1549 01:24:13,333 --> 01:24:16,125 [lively percussive music] 1550 01:24:22,958 --> 01:24:24,082 [camera clicks] 1551 01:24:24,083 --> 01:24:27,375 [uplifting instrumental music] 1552 01:24:45,166 --> 01:24:46,290 What's happening? 1553 01:24:46,291 --> 01:24:48,124 Ahh, you'll see. 1554 01:24:48,125 --> 01:24:50,207 - Hey, Gretel! - [Gretel] Mr Shearer! 1555 01:24:50,208 --> 01:24:52,082 Got some more plants from the nursery. 1556 01:24:52,083 --> 01:24:53,500 - Thank you. - How we doing? 1557 01:24:58,583 --> 01:25:01,124 - Mum! - Hey, darling! How exciting! 1558 01:25:01,125 --> 01:25:03,207 - Hi. - [Simpkins] Hey, Annie! 1559 01:25:03,208 --> 01:25:07,665 I wanted to apologise for what happened at Krumpets. 1560 01:25:07,666 --> 01:25:10,874 The good news is Fergus Fink was officially disqualified 1561 01:25:10,875 --> 01:25:12,500 and stripped of his title. 1562 01:25:13,208 --> 01:25:15,790 [Max] G'day, viewers, thanks for tuning in. 1563 01:25:15,791 --> 01:25:19,082 Got my eight millionth subscriber during the week, 1564 01:25:19,083 --> 01:25:20,915 so, pretty happy with that. 1565 01:25:20,916 --> 01:25:22,208 Rock'n'roll! 1566 01:25:28,833 --> 01:25:30,916 [light chatter, laughter] 1567 01:25:32,208 --> 01:25:33,832 [car horn toots] 1568 01:25:33,833 --> 01:25:35,832 - Bernadette! - Annie! 1569 01:25:35,833 --> 01:25:38,165 - Did you get my postcard? - I did indeed. 1570 01:25:38,166 --> 01:25:40,624 And I thought a visit was overdue. 1571 01:25:40,625 --> 01:25:43,915 And to tell you the truth, I enjoy your company. 1572 01:25:43,916 --> 01:25:46,583 I have someone I want to introduce you to. 1573 01:25:48,583 --> 01:25:51,665 - [puppy whines] - [Bernadette chuckles] 1574 01:25:51,666 --> 01:25:54,624 This is my new friend. 1575 01:25:54,625 --> 01:25:56,500 And I named her Annie. 1576 01:25:57,750 --> 01:25:59,040 [Dolly groans in frustration] 1577 01:25:59,041 --> 01:26:00,458 [exasperated sigh] 1578 01:26:01,708 --> 01:26:02,749 [gasps] 1579 01:26:02,750 --> 01:26:04,624 [music swells] 1580 01:26:04,625 --> 01:26:06,208 Oh! 1581 01:26:07,041 --> 01:26:08,208 Goodness me. 1582 01:26:09,708 --> 01:26:10,916 Hello there. 1583 01:26:11,958 --> 01:26:13,666 [both chuckling nervously] 1584 01:26:14,750 --> 01:26:16,666 Come on, Runt, it's time! 1585 01:26:18,625 --> 01:26:19,790 Hey, Annie, 1586 01:26:19,791 --> 01:26:22,125 there's been a lot of changes in Upson Downs. 1587 01:26:23,125 --> 01:26:25,665 A lot of folks have come back to their farms, 1588 01:26:25,666 --> 01:26:28,125 and we've welcomed a lot of new faces too. 1589 01:26:29,208 --> 01:26:30,499 It's a new day, 1590 01:26:30,500 --> 01:26:32,749 and that's why we thought it's the perfect time 1591 01:26:32,750 --> 01:26:35,124 we get a new town mascot. 1592 01:26:35,125 --> 01:26:37,582 Someone we all love, 1593 01:26:37,583 --> 01:26:39,750 who gave us hope when we needed it most. 1594 01:26:41,041 --> 01:26:42,625 Do you want to do the honours? 1595 01:26:44,000 --> 01:26:46,082 [uplifting music builds] 1596 01:26:46,083 --> 01:26:50,166 [crowd cheering, whooping] 1597 01:26:50,916 --> 01:26:52,291 Hey, have a look. 1598 01:26:56,500 --> 01:26:58,082 We fixed things. 1599 01:26:58,083 --> 01:26:59,540 Together. 1600 01:26:59,541 --> 01:27:00,749 That's right. 1601 01:27:00,750 --> 01:27:03,291 - Yeah! - [all cheering] 1602 01:27:04,958 --> 01:27:06,499 [playfully] Come here, you! 1603 01:27:06,500 --> 01:27:08,207 [cheering, laughter] 1604 01:27:08,208 --> 01:27:10,041 [Bryan] Come on, Runt! Family photo! 1605 01:27:16,333 --> 01:27:17,874 [all cheering] 1606 01:27:17,875 --> 01:27:19,666 [barks] 1607 01:27:22,041 --> 01:27:24,375 ['Side By Side' by Paul Kelly plays] 1608 01:27:33,708 --> 01:27:35,832 [Paul Kelly] ♪ We've been through ♪ 1609 01:27:35,833 --> 01:27:39,332 ♪ So many ups and downs ♪ 1610 01:27:39,333 --> 01:27:41,499 ♪ The falls and bruises ♪ 1611 01:27:41,500 --> 01:27:44,416 ♪ The leaps and bounds ♪ 1612 01:27:45,208 --> 01:27:47,457 ♪ We've been hemmed in tight ♪ 1613 01:27:47,458 --> 01:27:49,665 ♪ We've been forced out wide ♪ 1614 01:27:49,666 --> 01:27:52,457 ♪ But we've stayed side by side ♪ 1615 01:27:52,458 --> 01:27:55,125 ♪ Side by side Side by side ♪ 1616 01:27:56,833 --> 01:27:58,749 ♪ We've been through ♪ 1617 01:27:58,750 --> 01:28:02,124 ♪ The drought and the flood ♪ 1618 01:28:02,125 --> 01:28:04,665 ♪ We've sucked up the dust My God ♪ 1619 01:28:04,666 --> 01:28:07,208 ♪ We've struggled in the mud ♪ 1620 01:28:07,916 --> 01:28:09,749 ♪ We've been up against it ♪ 1621 01:28:09,750 --> 01:28:13,040 ♪ In big cities and small towns ♪ 1622 01:28:13,041 --> 01:28:15,374 ♪ Yes, we've had our ups and downs ♪ 1623 01:28:15,375 --> 01:28:18,791 ♪ Ups and downs ♪ 1624 01:28:19,833 --> 01:28:22,624 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1625 01:28:22,625 --> 01:28:24,166 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1626 01:28:25,541 --> 01:28:26,874 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1627 01:28:26,875 --> 01:28:29,958 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo ♪ 1628 01:28:30,875 --> 01:28:32,749 ♪ They wrote us off ♪ 1629 01:28:32,750 --> 01:28:35,624 ♪ All the ones you knew best ♪ 1630 01:28:35,625 --> 01:28:38,374 ♪ We were underestimated ♪ 1631 01:28:38,375 --> 01:28:41,541 ♪ North and south and east and west ♪ 1632 01:28:42,291 --> 01:28:44,582 ♪ They smiled and shook their heads ♪ 1633 01:28:44,583 --> 01:28:48,290 ♪ And said "Too bad, so long" ♪ 1634 01:28:48,291 --> 01:28:49,915 ♪ "You're dead and gone" 1635 01:28:49,916 --> 01:28:53,125 ♪ "Dead and gone" ♪ 1636 01:28:54,166 --> 01:28:58,790 ♪ But you had me and I had you ♪ 1637 01:28:58,791 --> 01:29:01,290 ♪ And all our true believers ♪ 1638 01:29:01,291 --> 01:29:02,499 ♪ Family, friends ♪ 1639 01:29:02,500 --> 01:29:04,083 ♪ And strangers too ♪ 1640 01:29:05,291 --> 01:29:07,582 ♪ Sure, we had our doubts ♪ 1641 01:29:07,583 --> 01:29:10,040 ♪ But just enough of pride ♪ 1642 01:29:10,041 --> 01:29:12,749 ♪ And we stayed side by side ♪ 1643 01:29:12,750 --> 01:29:15,749 ♪ Side by side ♪ 1644 01:29:15,750 --> 01:29:18,332 ♪ Yes, we stayed side by side ♪ 1645 01:29:18,333 --> 01:29:21,458 ♪ Side by side ♪ 1646 01:29:22,625 --> 01:29:25,582 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1647 01:29:25,583 --> 01:29:27,416 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1648 01:29:28,166 --> 01:29:29,832 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1649 01:29:29,833 --> 01:29:32,791 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo ♪ 1650 01:29:34,166 --> 01:29:36,124 ♪ When I was hurting ♪ 1651 01:29:36,125 --> 01:29:39,374 ♪ You didn't fuss too much ♪ 1652 01:29:39,375 --> 01:29:41,874 ♪ Your comfort was all grace ♪ 1653 01:29:41,875 --> 01:29:44,375 ♪ The lightest of touch ♪ 1654 01:29:45,208 --> 01:29:47,499 ♪ Now these good blessings ♪ 1655 01:29:47,500 --> 01:29:51,124 ♪ Are raining at our door ♪ 1656 01:29:51,125 --> 01:29:57,125 ♪ Let 'em pour ♪ 1657 01:30:12,666 --> 01:30:15,374 ♪ Hard times Come no more ♪ 1658 01:30:15,375 --> 01:30:18,415 ♪ Come no more ♪ 1659 01:30:18,416 --> 01:30:21,290 ♪ Hard times Come no more ♪ 1660 01:30:21,291 --> 01:30:24,040 ♪ Come no more ♪ 1661 01:30:24,041 --> 01:30:25,790 ♪ Hard times... ♪ 1662 01:30:25,791 --> 01:30:28,582 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1663 01:30:28,583 --> 01:30:29,832 ♪ Come no more ♪ 1664 01:30:29,833 --> 01:30:31,124 ♪ Hard times... ♪ 1665 01:30:31,125 --> 01:30:32,624 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1666 01:30:32,625 --> 01:30:34,082 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1667 01:30:34,083 --> 01:30:36,832 [song slowing] ♪ Come no more ♪ 1668 01:30:36,833 --> 01:30:39,666 [song fades] 1669 01:30:41,083 --> 01:30:42,457 [musician] One, two, three! 1670 01:30:42,458 --> 01:30:44,791 [upbeat interlude plays] 1671 01:30:54,458 --> 01:30:56,582 ♪ We've been through ♪ 1672 01:30:56,583 --> 01:30:59,957 ♪ The heat and the cold ♪ 1673 01:30:59,958 --> 01:31:02,374 ♪ Some days we've felt so young ♪ 1674 01:31:02,375 --> 01:31:05,457 ♪ Too many days too old ♪ 1675 01:31:05,458 --> 01:31:07,749 ♪ Some days we'd stumble ♪ 1676 01:31:07,750 --> 01:31:10,124 ♪ Some days we'd stride ♪ 1677 01:31:10,125 --> 01:31:12,790 ♪ But we've stayed side by side ♪ 1678 01:31:12,791 --> 01:31:15,832 ♪ Side by side ♪ 1679 01:31:15,833 --> 01:31:18,540 ♪ Always stayed side by side ♪ 1680 01:31:18,541 --> 01:31:19,957 ♪ Side by side ♪ 1681 01:31:19,958 --> 01:31:21,832 ♪ Side by side. ♪ 1682 01:31:21,833 --> 01:31:23,875 [song outro plays] 1683 01:32:06,250 --> 01:32:08,291 [song ends] 1684 01:32:10,166 --> 01:32:11,207 [cat purring] 1685 01:32:11,208 --> 01:32:13,082 And go! 1686 01:32:13,083 --> 01:32:14,500 [cat meows] 1687 01:32:15,416 --> 01:32:16,665 Hey? 1688 01:32:16,666 --> 01:32:18,750 Captions produced by Access Media Pty Ltd 116961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.