All language subtitles for Planes.Trains.And.Christmas.Trees.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,792 --> 00:00:29,792 - Natalie, hi! 2 00:00:29,792 --> 00:00:32,167 No, I'm still at the airport. 3 00:00:32,250 --> 00:00:36,000 Yeah. Sure. No, 9:00 AM... 4 00:00:36,125 --> 00:00:37,708 9:00 AM tomorrow is fine. 5 00:00:37,792 --> 00:00:40,500 Yeah, okay. 6 00:00:40,583 --> 00:00:44,458 No, no. No, I can make some calls. 7 00:00:45,500 --> 00:00:50,000 Yeah, no problem. Okay, talk soon. Bye. 8 00:01:16,542 --> 00:01:19,292 Flight 291 has been cancelled. 9 00:01:19,375 --> 00:01:22,167 Flight 454 has been cancelled. 10 00:01:22,250 --> 00:01:26,208 Flight 476 has been cancelled. 11 00:01:26,292 --> 00:01:30,333 - Uh... Here, keep the change. 12 00:01:31,792 --> 00:01:35,333 Excuse me, did I hear that announcement correctly? 13 00:01:35,417 --> 00:01:37,125 Every flight has been cancelled?! 14 00:01:37,125 --> 00:01:39,000 No, no but I need 15 00:01:39,125 --> 00:01:41,042 to get to Chicago to pick up my connecting flight 16 00:01:41,167 --> 00:01:42,625 to New York! - I can put you on the list 17 00:01:42,708 --> 00:01:44,333 for another flight. But you could be waiting 18 00:01:44,417 --> 00:01:46,167 two to four days. - Two to four days?! 19 00:01:46,250 --> 00:01:47,667 But I need to be in New York tomorrow 20 00:01:47,792 --> 00:01:49,500 for a very important meeting. 21 00:01:49,542 --> 00:01:52,292 There must be something you can do! Please. 22 00:01:55,542 --> 00:01:58,917 - I do have another passenger who needs to get to New York. 23 00:01:59,042 --> 00:02:00,458 Mr. Matthews? 24 00:02:14,083 --> 00:02:16,667 - The name's Brett. 25 00:02:16,750 --> 00:02:18,083 - Kayley. 26 00:02:20,625 --> 00:02:23,500 - It seems we have the same suitcases. 27 00:02:26,000 --> 00:02:28,667 Just making conversation. 28 00:02:28,792 --> 00:02:30,583 - Right. 29 00:02:33,625 --> 00:02:35,000 Hey. 30 00:02:35,042 --> 00:02:39,125 No, no. My flight got cancelled, so... 31 00:02:40,500 --> 00:02:42,125 Yeah, well-- 32 00:02:44,375 --> 00:02:46,292 You know what, I can't really talk right now. 33 00:02:46,375 --> 00:02:48,500 So, uh, I'll call you later. 34 00:02:48,625 --> 00:02:50,458 Okay, bye. 35 00:02:53,917 --> 00:02:56,125 - Someone expecting you back home? 36 00:02:56,208 --> 00:02:58,167 - That was my boyfriend. 37 00:02:59,375 --> 00:03:02,792 - Is he the reason you're in such a hurry to get back home? 38 00:03:04,125 --> 00:03:06,167 - I'm organizing a Christmas Eve event 39 00:03:06,208 --> 00:03:07,292 for a big hotel in New York. 40 00:03:07,375 --> 00:03:09,333 - Hmm, so you're a party planner. 41 00:03:09,417 --> 00:03:10,458 That makes sense. 42 00:03:10,542 --> 00:03:12,917 I'm an event planner, 43 00:03:15,625 --> 00:03:17,333 What do you mean, "that makes sense"? 44 00:03:17,458 --> 00:03:19,042 - Oh, just you were a little hung up 45 00:03:19,208 --> 00:03:21,333 when the flight got cancelled. 46 00:03:21,375 --> 00:03:23,667 People who plan things for a living 47 00:03:23,708 --> 00:03:26,333 tend to get angry when things don't work out. 48 00:03:26,375 --> 00:03:29,250 - Well, I am not "hung up" on it, 49 00:03:29,333 --> 00:03:32,667 I just like it when things go according to plan. 50 00:03:33,875 --> 00:03:35,417 You know, they've trusted me to organize 51 00:03:35,500 --> 00:03:38,250 the biggest event of their year, 52 00:03:38,250 --> 00:03:42,583 so I just need everything to be perfect. 53 00:03:43,958 --> 00:03:47,000 - Well, now you're just setting yourself up for failure. 54 00:03:47,083 --> 00:03:49,458 No such thing as perfect. 55 00:03:51,792 --> 00:03:54,500 Hey, should we try to get a car again? 56 00:03:54,583 --> 00:03:57,667 - I think I'd be more comfortable if I took the train. 57 00:03:57,708 --> 00:03:59,833 - Right, I mean, I get that I'm a complete stranger, 58 00:03:59,917 --> 00:04:03,333 but it wouldn't be any different from you taking a taxi. 59 00:04:03,417 --> 00:04:07,000 And we wouldn't have to speak if you didn't want to. 60 00:04:07,167 --> 00:04:09,125 I mean, if you insist on taking a train, 61 00:04:09,208 --> 00:04:10,583 there's a train station about an hour away. 62 00:04:10,667 --> 00:04:12,458 At least let me give you a ride. 63 00:04:14,875 --> 00:04:16,333 - Okay. 64 00:04:35,500 --> 00:04:37,292 Okay. 65 00:04:43,958 --> 00:04:47,167 What?! No! 66 00:04:48,875 --> 00:04:50,667 - Ah, man... 67 00:04:50,750 --> 00:04:54,500 Well, you're still welcome to grab a ride with me if you want. 68 00:04:54,583 --> 00:04:56,792 Maybe I get to pick the music this time. 69 00:04:57,833 --> 00:04:59,208 If you want to get home by tomorrow morning, 70 00:04:59,292 --> 00:05:00,792 this is your only option. 71 00:05:00,875 --> 00:05:02,667 If we leave now, we might be able to dodge the storm. 72 00:05:02,792 --> 00:05:05,083 That's an eight-hour drive. 73 00:05:05,167 --> 00:05:07,667 But... okay. 74 00:05:07,708 --> 00:05:09,333 - Okay, I'm just gonna go to the bathroom 75 00:05:09,375 --> 00:05:12,542 and we'll hit the road. - Okay, time is 4:26, 76 00:05:12,625 --> 00:05:14,500 be back here for 4:30. 77 00:05:14,542 --> 00:05:16,417 - You're giving me four minutes to use the bathroom? 78 00:05:16,500 --> 00:05:18,375 - Yes. Well, if we're going to dodge the storm, 79 00:05:18,458 --> 00:05:19,833 we need to get back on the road. 80 00:05:19,875 --> 00:05:21,667 - What if I take five? 81 00:05:33,375 --> 00:05:35,167 I only took two minutes. 82 00:05:35,208 --> 00:05:37,417 - It's snowing even more. We need to get back on the road! 83 00:05:37,542 --> 00:05:39,542 - Yeah... I don't know if that's a good idea anymore. 84 00:05:39,625 --> 00:05:41,167 I just checked the interstate, 85 00:05:41,208 --> 00:05:42,500 looks like it's already covered with snow. 86 00:05:42,625 --> 00:05:44,667 - Which is why we need to keep moving. 87 00:05:44,750 --> 00:05:47,167 - I think we need to stop and find shelter. 88 00:05:47,250 --> 00:05:49,167 The storm is only gonna get worse, 89 00:05:49,292 --> 00:05:50,667 plus it's getting dark soon. 90 00:05:50,750 --> 00:05:52,375 - We'll just be extra careful. 91 00:05:52,458 --> 00:05:54,333 People drive in the snow all the time. 92 00:05:54,417 --> 00:05:56,333 - Yeah, with trucks and special snow tires. 93 00:05:56,375 --> 00:05:58,333 We have a tiny city car! 94 00:05:58,375 --> 00:06:00,625 - But... if we stop now, 95 00:06:00,708 --> 00:06:02,583 I'll miss my morning meeting with The Dalton. 96 00:06:02,667 --> 00:06:05,333 I still have to prep my entire event! 97 00:06:05,417 --> 00:06:08,667 - Look, I would love to help you out, really. 98 00:06:08,708 --> 00:06:11,000 But I'd also like to get home in one piece. 99 00:06:14,583 --> 00:06:16,500 The town that I grew up in is a few miles away. 100 00:06:16,625 --> 00:06:18,667 I could ask my uncle if we could stay 101 00:06:18,750 --> 00:06:20,500 in his guesthouse for the night, and then we could leave 102 00:06:20,583 --> 00:06:22,458 in the morning. What do you say? 103 00:06:25,208 --> 00:06:27,625 It won't be so bad. 104 00:06:29,167 --> 00:06:31,125 - Okay. 105 00:06:51,167 --> 00:06:53,458 - Brett! My goodness! 106 00:06:53,542 --> 00:06:56,583 Come in, come in, get yourselves out of the cold! 107 00:06:56,667 --> 00:06:58,958 Come on! 108 00:07:03,250 --> 00:07:06,667 Whew! It is so good to see you! 109 00:07:06,792 --> 00:07:08,250 - It's good to see you too. 110 00:07:08,375 --> 00:07:09,833 Kayley, this is my Uncle Eli. 111 00:07:09,875 --> 00:07:12,042 - Nice to meet you. - It's very nice to meet you. 112 00:07:12,042 --> 00:07:14,500 Welcome to Redwood. - So you're sure it's okay 113 00:07:14,583 --> 00:07:15,875 for us to stay? - Of course! 114 00:07:16,000 --> 00:07:17,875 It's not often I get to see my favorite nephew. 115 00:07:17,875 --> 00:07:19,875 I mean, how long has it been since your last visit? 116 00:07:19,958 --> 00:07:22,000 - Um, four... five years. - My goodness! 117 00:07:22,083 --> 00:07:25,167 Well, everyone in town is gonna be so excited to see you. 118 00:07:25,250 --> 00:07:27,708 And to meet your-- - Oh, no, no, no. 119 00:07:27,792 --> 00:07:30,458 - No, no, no. - No, I'm not his... 120 00:07:30,542 --> 00:07:32,208 - We're just... We met at the airport. 121 00:07:32,333 --> 00:07:34,167 - I see... 122 00:07:34,250 --> 00:07:36,083 - Should we go get our luggage? 123 00:07:36,167 --> 00:07:38,750 - Right, yes. Yes. 124 00:07:38,833 --> 00:07:40,792 Um... Right. 125 00:07:40,875 --> 00:07:42,167 - Okay. 126 00:07:43,500 --> 00:07:46,167 - Wow, your place is beautiful. 127 00:07:46,250 --> 00:07:48,917 - Please do make yourselves at home. 128 00:07:49,042 --> 00:07:52,375 Maybe tomorrow, Brett can take you on a tour of our town. 129 00:07:52,458 --> 00:07:53,958 Although, I should warn you, 130 00:07:54,042 --> 00:07:57,167 he's somewhat of a celebrity in these parts. 131 00:07:57,208 --> 00:07:58,708 - I'm really not. 132 00:08:00,208 --> 00:08:03,000 - He used to play football. 133 00:08:03,042 --> 00:08:07,000 He had to retire last year on account of his advanced years. 134 00:08:08,333 --> 00:08:09,833 - You played pro? 135 00:08:09,875 --> 00:08:12,000 - Yeah, I was a quarterback. 136 00:08:12,083 --> 00:08:14,042 - He's being modest about his achievements. 137 00:08:14,125 --> 00:08:16,208 His teammates don't know what to do without him. 138 00:08:16,292 --> 00:08:19,333 - Ooh, looks like you went through a bit of a... 139 00:08:19,458 --> 00:08:20,875 whatever-that-is phase! 140 00:08:20,958 --> 00:08:22,417 - Okay! I think it's time Uncle Eli 141 00:08:22,500 --> 00:08:23,542 showed us to our rooms. 142 00:08:23,625 --> 00:08:25,208 - I appreciate you taking me in. 143 00:08:25,333 --> 00:08:27,542 I know that I'm a complete stranger. 144 00:08:27,625 --> 00:08:29,667 - Taking in complete strangers for a night's rest 145 00:08:29,750 --> 00:08:31,792 is kind of what I do for a living. 146 00:08:33,125 --> 00:08:34,208 - How much do I owe you? 147 00:08:34,333 --> 00:08:35,333 - Oh, I can't take your money, 148 00:08:35,458 --> 00:08:37,375 Consider it a Christmas gift. 149 00:08:37,458 --> 00:08:39,417 - Thank you, that's very kind. 150 00:08:39,500 --> 00:08:41,500 - Okay, the stairs are just around there. 151 00:08:41,583 --> 00:08:43,250 You can pick any room you like. 152 00:08:43,375 --> 00:08:47,417 And I will make us a hot meal while you two get settled in. 153 00:08:47,500 --> 00:08:49,250 - Thank you. - Thanks. 154 00:08:54,708 --> 00:08:57,042 - Thanks so much for moving the meeting. 155 00:08:58,208 --> 00:09:00,208 Yeah, yeah. Um... 156 00:09:00,292 --> 00:09:03,458 Yep, and I will call you as soon as I get back. 157 00:09:03,542 --> 00:09:06,500 Okay great. Yeah, speak soon. 158 00:09:30,208 --> 00:09:31,542 - Nope. 159 00:09:39,625 --> 00:09:42,833 Hi. So I think we got our suitcases mixed up. 160 00:09:42,958 --> 00:09:44,583 I opened what I thought was my suitcase, 161 00:09:44,667 --> 00:09:47,417 but when I saw inside, uh, clearly it was not mine. 162 00:09:47,417 --> 00:09:49,208 Not that I really saw anything, 163 00:09:49,208 --> 00:09:52,167 but I saw enough to know that I had the wrong one. 164 00:09:52,208 --> 00:09:53,458 - It's fine. 165 00:09:53,542 --> 00:09:55,417 - Okay. Cool. - Yeah. 166 00:09:55,500 --> 00:09:57,292 - See you at dinner. - Yeah. Uh... 167 00:09:58,708 --> 00:10:01,042 Oh, I guess you don't want yours then. 168 00:10:24,292 --> 00:10:25,667 - How's the stew? 169 00:10:25,750 --> 00:10:27,167 - Amazing. - It's good. 170 00:10:27,208 --> 00:10:30,333 - It's great. Delicious. 171 00:10:31,500 --> 00:10:33,875 - So, uh... 172 00:10:33,958 --> 00:10:36,250 anyone else staying with you at the moment? 173 00:10:36,333 --> 00:10:39,000 - No, it's been unusually quiet for this time of year, 174 00:10:39,083 --> 00:10:41,750 however, I do have two lovely people keeping me company. 175 00:10:41,833 --> 00:10:44,000 - Grandpa! - In fact, here they are now. 176 00:10:45,292 --> 00:10:48,208 - Brett! What are you doing here? 177 00:10:48,292 --> 00:10:51,125 - Oh, it's a long story. 178 00:10:51,208 --> 00:10:52,833 - Dani, do you remember your Uncle Brett? 179 00:10:52,875 --> 00:10:54,333 - Of course I do! 180 00:10:54,375 --> 00:10:56,667 He's the uncle that always sends me lots of candy. 181 00:10:56,750 --> 00:10:58,625 Glad you haven't changed. 182 00:10:59,500 --> 00:11:01,500 - Sorry, I didn't know we had guests. 183 00:11:01,583 --> 00:11:04,667 - Oh no, this is my friend Kayley. 184 00:11:04,750 --> 00:11:08,708 Kayley, this is my cousin Jenna and her daughter, Dani. 185 00:11:08,792 --> 00:11:11,542 - Uncle Brett, can we play snakes and ladders? 186 00:11:11,625 --> 00:11:13,875 - Well, why don't I get you both some dinner 187 00:11:14,000 --> 00:11:16,250 and we can play at the table. 188 00:11:16,333 --> 00:11:17,375 - I'll go get the board! 189 00:11:20,625 --> 00:11:24,208 - So, how's Greg? 190 00:11:24,292 --> 00:11:26,625 - Um... he's fine. 191 00:11:26,708 --> 00:11:29,333 We're having some building work done at the moment 192 00:11:29,417 --> 00:11:31,292 so things are a bit chaotic. 193 00:11:31,375 --> 00:11:35,167 I thought I'd come stay here with Dad until things calm down. 194 00:11:36,042 --> 00:11:38,667 - Okay, Uncle Brett, what color do you want to be? 195 00:11:38,750 --> 00:11:40,750 - I chose blue. - Excellent. 196 00:11:40,833 --> 00:11:42,500 - I call green. - Like always. 197 00:11:42,542 --> 00:11:46,500 Do you want to join in? 198 00:11:46,583 --> 00:11:50,125 - Um, I think I'm going to head upstairs. 199 00:11:50,208 --> 00:11:52,208 It's been a long day. 200 00:11:52,292 --> 00:11:55,625 - Okay. If you need anything, just holler. 201 00:11:55,708 --> 00:11:57,833 - Oh, no, no. It's okay. - Okay. 202 00:11:57,875 --> 00:12:00,208 - Thank you for dinner. 203 00:12:05,875 --> 00:12:07,542 - Alright, I am ready. 204 00:12:07,625 --> 00:12:09,875 - Okay, youngest goes first! 205 00:12:09,958 --> 00:12:13,583 - Uh, wait, what? Since when has that been the rule? 206 00:12:13,667 --> 00:12:15,375 - Since always! - Okay. 207 00:12:17,833 --> 00:12:20,417 Blue, please. - There you go. 208 00:12:20,500 --> 00:12:22,708 - Thank you. 209 00:12:44,208 --> 00:12:45,500 - Is that our car?! 210 00:12:45,625 --> 00:12:47,583 - Oh hey, look who's up! 211 00:12:47,667 --> 00:12:50,292 - Oh, good morning. - Morning! 212 00:12:50,375 --> 00:12:53,333 Yep, the storm really did a job last night. 213 00:12:53,375 --> 00:12:55,000 - Yeah. - Word is they're having trouble 214 00:12:55,083 --> 00:12:57,333 getting the snow plows off the interstate. 215 00:12:57,417 --> 00:12:59,958 - But we'll still be able to leave town, though, right? 216 00:13:00,042 --> 00:13:02,833 - Not until the snow's cleared off the roads, no. 217 00:13:02,917 --> 00:13:05,583 My friend Bob says the storm's done major damage 218 00:13:05,708 --> 00:13:08,083 all over Ohio and Pennsylvania. 219 00:13:08,167 --> 00:13:10,792 I wouldn't want to chance driving, not that far. 220 00:13:10,875 --> 00:13:12,458 You're better off waiting for a plane. 221 00:13:12,542 --> 00:13:13,875 - Yeah, he's right. 222 00:13:13,958 --> 00:13:15,750 No point in us leaving just to get stuck again 223 00:13:15,875 --> 00:13:17,542 in the middle of nowhere. 224 00:13:18,458 --> 00:13:20,667 - Right. 225 00:13:20,750 --> 00:13:22,167 I'll go and call the airline. 226 00:13:23,208 --> 00:13:24,750 Yeah. 227 00:13:28,292 --> 00:13:30,708 So you're telling me there's not a single flight 228 00:13:30,792 --> 00:13:32,625 in the whole of the Midwest? 229 00:13:32,708 --> 00:13:34,167 Not even from Columbus? 230 00:13:35,667 --> 00:13:39,583 No, um. Yep, no, I... I understand. 231 00:13:39,667 --> 00:13:41,833 Thank you. 232 00:13:41,875 --> 00:13:44,417 Apparently every plane to New York is delayed, 233 00:13:44,500 --> 00:13:46,375 cancelled or overbooked. 234 00:13:46,458 --> 00:13:49,042 They said they'll call if two seats become available. 235 00:13:49,167 --> 00:13:50,333 - How long will we have to wait? 236 00:13:50,417 --> 00:13:53,042 - It could be one day or it could be ten. 237 00:13:53,125 --> 00:13:55,000 I don't know what I'm going to do. 238 00:13:55,042 --> 00:13:56,792 - I'm sure it'll be fine. They just tell you 239 00:13:56,875 --> 00:13:58,708 the worst-case scenario to cover their backs. 240 00:13:58,792 --> 00:14:01,500 - Breakfast is ready. I made my super special 241 00:14:01,583 --> 00:14:03,042 double chocolate chip pancakes. 242 00:14:03,125 --> 00:14:04,542 - Then we should get to the dining room 243 00:14:04,625 --> 00:14:06,417 before you eat them all! 244 00:14:09,708 --> 00:14:11,167 Eli? 245 00:14:13,375 --> 00:14:14,708 What happened?! 246 00:14:14,833 --> 00:14:16,833 Oh, I'm fine. I'm fine. 247 00:14:16,917 --> 00:14:19,000 I just, I slipped on the ice. - Let me see your arm. 248 00:14:19,083 --> 00:14:20,917 Okay, okay. 249 00:14:21,042 --> 00:14:22,750 Alright, we're gonna get you in the house. Okay? 250 00:14:22,833 --> 00:14:24,750 One, two... 251 00:14:24,833 --> 00:14:26,417 Okay, let's go. 252 00:14:27,292 --> 00:14:30,458 - Dad! What happened? - I'm fine. Don't fuss. 253 00:14:30,542 --> 00:14:31,833 - He slipped on out front. 254 00:14:31,875 --> 00:14:33,750 And I think he may have fractured his arm. 255 00:14:33,833 --> 00:14:35,542 - No one is fractured. - Well, you still need 256 00:14:35,625 --> 00:14:37,250 to get checked. - I'll take him to the hospital. 257 00:14:37,375 --> 00:14:39,417 - I don't have time for a hospital, 258 00:14:39,500 --> 00:14:41,417 I've got to set up for the Christmas festival. 259 00:14:41,500 --> 00:14:44,500 - The festival can wait. - No, honey, it can't. 260 00:14:44,542 --> 00:14:47,083 Organizing the Christmas festival is the one thing 261 00:14:47,167 --> 00:14:49,708 I do for this town, I'm not letting everyone down. 262 00:14:51,417 --> 00:14:54,292 - You're clearly in pain. - At least go and get an X-ray. 263 00:14:54,375 --> 00:14:57,500 Okay? Kayley and I will help with the festival prep 264 00:14:57,583 --> 00:14:59,417 until you get back. - But... 265 00:14:59,500 --> 00:15:01,542 - Grandpa, please. 266 00:15:03,958 --> 00:15:06,292 - Okay, fine. - Okay. 267 00:15:06,375 --> 00:15:10,250 Just tell us what needs doing and we'll get it done. 268 00:15:12,208 --> 00:15:15,000 Let's start by untangling these lights. 269 00:15:15,083 --> 00:15:16,667 - This is going to take forever. 270 00:15:16,708 --> 00:15:19,500 - Well, it sure beats being stuck at the airport. 271 00:15:22,208 --> 00:15:24,333 - What were you doing in Fort Wayne? 272 00:15:25,208 --> 00:15:28,042 - I was organizing an event as a favor to my mom. 273 00:15:28,042 --> 00:15:30,458 - Sounds fun. 274 00:15:30,542 --> 00:15:32,292 - Yeah, it was, actually. 275 00:15:33,875 --> 00:15:35,458 What about you? 276 00:15:35,583 --> 00:15:37,958 - I was recruiting a new client. 277 00:15:38,042 --> 00:15:39,833 - For what kind of business? 278 00:15:39,875 --> 00:15:42,000 - Um, when I retired from playing football, 279 00:15:42,042 --> 00:15:44,292 I started a sports agency. 280 00:15:45,542 --> 00:15:48,167 It's not like playing, but at least it allows me 281 00:15:48,208 --> 00:15:50,000 to be connected to the game. 282 00:15:50,083 --> 00:15:52,250 - Was it hard for you to give it up? 283 00:15:53,583 --> 00:15:55,333 - Yeah, you know, I... 284 00:15:55,375 --> 00:15:58,625 I miss my team, I miss the buzz of a win. 285 00:15:59,583 --> 00:16:04,667 But it's nice being able to spend more time with my son. 286 00:16:04,708 --> 00:16:07,542 - What's his name? - Jaden. 287 00:16:07,625 --> 00:16:09,042 - How old? 288 00:16:09,125 --> 00:16:11,333 - He just turned seven, last month. 289 00:16:15,250 --> 00:16:16,750 - I'm guessing he's the reason 290 00:16:16,833 --> 00:16:19,542 you're trying to get back to New York? 291 00:16:19,667 --> 00:16:21,167 - Yeah, yeah. 292 00:16:21,208 --> 00:16:24,125 He gets a little down when I'm gone for too long. 293 00:16:33,333 --> 00:16:34,625 What's this? 294 00:16:34,625 --> 00:16:36,500 - That's mine! 295 00:16:39,417 --> 00:16:41,375 It must've fallen out of my purse. 296 00:16:41,458 --> 00:16:43,625 - Is that a gift for your boyfriend? 297 00:16:43,708 --> 00:16:44,625 - No. 298 00:16:46,208 --> 00:16:49,167 I've been collecting snow globes since I was a kid. 299 00:16:50,083 --> 00:16:52,292 I know it's dorky, 300 00:16:52,375 --> 00:16:55,042 but I still get one whenever I travel. 301 00:16:56,375 --> 00:16:57,542 - I do the same. 302 00:16:57,625 --> 00:16:59,875 I have a fridge magnet for every city 303 00:16:59,958 --> 00:17:01,417 and country I've played football in. 304 00:17:01,500 --> 00:17:04,000 - Well, that's definitely just as dorky. 305 00:17:04,083 --> 00:17:07,167 - Sure. - Hey, we're back. 306 00:17:07,250 --> 00:17:10,208 - Oh, wow. - He fractured his wrist. 307 00:17:10,333 --> 00:17:13,542 The doctor said he needs to rest for the next six weeks. 308 00:17:13,542 --> 00:17:15,500 - I told them I don't need this dumb cast 309 00:17:15,583 --> 00:17:18,167 but they wouldn't listen. And now, I can't-- 310 00:17:18,250 --> 00:17:20,458 I'm gonna have to cancel the festival. 311 00:17:20,542 --> 00:17:22,583 - I keep telling him someone else can take over, 312 00:17:22,667 --> 00:17:24,000 but he's just not having it. 313 00:17:24,083 --> 00:17:25,708 - There isn't anyone else who knows how to run it, 314 00:17:25,833 --> 00:17:27,833 who to call for what. I mean, 315 00:17:27,917 --> 00:17:31,167 you have a job to go to, Greg's busy with the house... 316 00:17:31,292 --> 00:17:33,167 - What if Kayley and I take over? 317 00:17:33,250 --> 00:17:35,417 I mean, I know everyone in town 318 00:17:35,500 --> 00:17:37,250 and she's an event planner from New York. 319 00:17:38,958 --> 00:17:43,000 I mean, if we work together, we could probably get it done. 320 00:17:43,083 --> 00:17:44,958 - You would do that for me? 321 00:17:44,958 --> 00:17:46,500 - I'd be our way of saying thank you 322 00:17:46,542 --> 00:17:48,792 for letting us stay for free. Right? 323 00:17:48,875 --> 00:17:50,708 - Yeah. 324 00:17:52,708 --> 00:17:55,250 Can I talk to you for a second? 325 00:17:55,333 --> 00:17:57,708 - Yeah, sure. - Okay. 326 00:17:59,875 --> 00:18:02,125 Be right back. 327 00:18:02,208 --> 00:18:05,042 Why are you making promises that we can't keep? 328 00:18:05,125 --> 00:18:06,542 - Because he's my uncle. 329 00:18:06,625 --> 00:18:08,375 If we don't help him, he might injure himself further. 330 00:18:08,458 --> 00:18:11,167 - But I have an entire event at The Dalton to organize! 331 00:18:11,250 --> 00:18:13,542 - You are the most organized person I've ever met, 332 00:18:13,625 --> 00:18:15,292 there's no way you don't have everything in place already. 333 00:18:15,375 --> 00:18:19,208 Besides, it could be fun. 334 00:18:20,875 --> 00:18:22,625 - Fine. 335 00:18:22,708 --> 00:18:25,125 Fine! - Okay. 336 00:18:28,792 --> 00:18:30,458 - I would be happy 337 00:18:30,542 --> 00:18:32,667 to help you organize your Christmas festival. 338 00:18:32,708 --> 00:18:34,917 - Thank you, Kayley. That really means a lot. 339 00:18:35,000 --> 00:18:38,167 - Sherry's mom will be here to pick you up in ten minutes. 340 00:18:38,250 --> 00:18:41,458 - Okay. Happy organizing! 341 00:18:41,542 --> 00:18:43,417 - Yeah. 342 00:18:43,500 --> 00:18:46,083 - I should get going too. I need to be at work by 11. 343 00:18:46,208 --> 00:18:48,250 - Mom! Where'd you put the bag? 344 00:18:48,333 --> 00:18:51,500 - Duty calls. Make sure he rests. 345 00:18:58,125 --> 00:19:01,250 - Okay, before you start the festival prep, 346 00:19:01,333 --> 00:19:03,083 there's just one other little thing 347 00:19:03,167 --> 00:19:05,250 that I kind of need your help with. 348 00:19:12,042 --> 00:19:13,542 - Wow. 349 00:19:13,667 --> 00:19:15,833 You are really rocking those tights. 350 00:19:15,917 --> 00:19:18,667 - Hey, if Batman can pull this look off, then so can I. 351 00:19:24,542 --> 00:19:26,417 Wow, Eli is a very convincing Santa. 352 00:19:26,417 --> 00:19:28,333 Who's this cute little reindeer?! 353 00:19:28,375 --> 00:19:30,750 Are you excited to see Santa? 354 00:19:30,875 --> 00:19:35,833 Oh. Sorry. Just... Excuse me for one short second. 355 00:19:35,958 --> 00:19:37,833 Natalie, talk to me. 356 00:19:37,917 --> 00:19:39,167 Ho-ho-ho! Who's next? 357 00:19:39,250 --> 00:19:42,625 - Santa's workshop is really busy today. 358 00:19:42,708 --> 00:19:45,917 - Okay, great. Yeah, that works for me, so just keep me posted. 359 00:19:46,000 --> 00:19:47,583 - Kayley! 360 00:19:47,708 --> 00:19:49,125 - Hey! 361 00:19:49,208 --> 00:19:50,917 Aren't you supposed to be at your friend's house? 362 00:19:51,000 --> 00:19:52,167 - Her mom brought us to see Santa. 363 00:19:52,292 --> 00:19:53,750 Did you like my pancakes? 364 00:19:53,875 --> 00:19:56,417 - They were delicious. You're an excellent chef! 365 00:19:56,500 --> 00:19:59,167 - When I grow up, I'm gonna have my own bakery 366 00:19:59,250 --> 00:20:01,625 so that I can bake cakes and cookies all day long 367 00:20:01,708 --> 00:20:03,667 and make people happy like Grandpa does 368 00:20:03,750 --> 00:20:05,583 with his guesthouse. - You know, that's a great 369 00:20:05,667 --> 00:20:09,417 ambition to have. And I like making people happy too. 370 00:20:09,500 --> 00:20:12,958 - How come you're working for Santa? 371 00:20:15,542 --> 00:20:18,417 You know what, he was a little short-staffed today. 372 00:20:19,542 --> 00:20:20,833 Yeah. 373 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 - Bye, Mikayla! 374 00:20:24,083 --> 00:20:27,333 - Ho-ho-ho! Who do we have here? 375 00:20:27,458 --> 00:20:29,500 - Dani. Short for Danielle. 376 00:20:29,542 --> 00:20:32,125 - Well, that's a lovely name. Now, Danielle, 377 00:20:32,208 --> 00:20:34,042 I can't remember, are you on the good list 378 00:20:34,125 --> 00:20:35,458 or the naughty list? 379 00:20:35,542 --> 00:20:37,500 - I'm pretty sure I'm on the good list. 380 00:20:37,542 --> 00:20:39,625 - I'm pretty sure you're on it too. I keep it. 381 00:20:39,708 --> 00:20:41,792 Now, what would you like 382 00:20:41,875 --> 00:20:43,250 for Christmas? 383 00:20:43,333 --> 00:20:45,542 - Uncle Brett, look what Santa gave me! 384 00:20:45,625 --> 00:20:47,833 - Whoa, that's a lot of sugar! - I know. 385 00:20:47,875 --> 00:20:49,458 And it's strawberry flavor. 386 00:20:50,375 --> 00:20:53,208 - Enjoy your elf-ing! - Elf-ing. 387 00:20:55,542 --> 00:20:57,625 She's such a character. 388 00:20:59,417 --> 00:21:01,500 What's a candyland playhouse? 389 00:21:01,583 --> 00:21:03,500 - A candyland playhouse is a playhouse 390 00:21:03,625 --> 00:21:05,083 that looks like it's made out of candy. 391 00:21:05,083 --> 00:21:06,750 - Ah, okay. 392 00:21:08,167 --> 00:21:09,625 - Why? 393 00:21:09,708 --> 00:21:12,583 - Oh, Dani asked Santa for one for Christmas. 394 00:21:13,583 --> 00:21:15,875 She said her parents can't afford one. 395 00:21:15,875 --> 00:21:17,667 - Greg and Jenna are renovating the house, 396 00:21:17,708 --> 00:21:20,625 so they might be a bit strapped for cash right now. 397 00:21:20,708 --> 00:21:24,250 - Well, shouldn't someone try make Dani's wish come true? 398 00:21:25,042 --> 00:21:28,667 - Like who? - I don't know... 399 00:21:28,708 --> 00:21:30,458 you? 400 00:21:31,417 --> 00:21:33,250 - It's not my place. 401 00:21:33,375 --> 00:21:35,250 I can't just show up in town after all these years 402 00:21:35,333 --> 00:21:37,333 and start meddling in people's business. 403 00:21:38,375 --> 00:21:41,458 Besides, why do you care if Dani gets a playhouse? 404 00:21:43,167 --> 00:21:46,667 - I know what it's like to be an only child with busy parents. 405 00:21:49,417 --> 00:21:53,542 Hey! Welcome to Santa's work shop! 406 00:21:54,958 --> 00:21:56,667 - ...Scotty Thompson said he'd take all the lights 407 00:21:56,708 --> 00:21:58,292 and decorations to the barn, 408 00:21:58,375 --> 00:22:00,208 the food stands still need setting up, 409 00:22:00,333 --> 00:22:02,583 and I guess I should tell all the volunteers 410 00:22:02,583 --> 00:22:04,375 that you and Kayley are in charge. 411 00:22:04,458 --> 00:22:06,375 Cool. 412 00:22:06,500 --> 00:22:09,417 I'm sure Kayley has a lot of good ideas for decorations. 413 00:22:10,542 --> 00:22:11,792 Kayley? 414 00:22:13,542 --> 00:22:16,250 I just said you probably have some good ideas for decorations. 415 00:22:16,333 --> 00:22:19,375 - Um, yeah. Sure. 416 00:22:26,208 --> 00:22:27,792 Christie? 417 00:22:27,875 --> 00:22:28,875 - Hi, Eli. 418 00:22:29,000 --> 00:22:32,125 - Well, come in, come in! Get out of the cold! 419 00:22:32,125 --> 00:22:34,792 Wow, what a wonderful surprise! 420 00:22:35,667 --> 00:22:38,417 How have you been? - I've been good, thanks. 421 00:22:38,500 --> 00:22:40,625 You? - Oh, all good here. 422 00:22:40,708 --> 00:22:43,833 I mean, better for seeing-- I'm great. 423 00:22:43,917 --> 00:22:46,625 We never got a chance to catch up last Christmas. 424 00:22:46,708 --> 00:22:48,333 - I know, sorry about that... 425 00:22:48,417 --> 00:22:51,000 but I guess we could do it this year. 426 00:22:51,083 --> 00:22:53,417 - Well, yeah, definitely! 427 00:22:53,500 --> 00:22:55,458 Are you in town visiting your mom for the holidays? 428 00:22:55,542 --> 00:22:58,292 - No, I've actually moved back to town. 429 00:22:58,375 --> 00:23:00,292 My mom had an operation, 430 00:23:00,375 --> 00:23:02,333 so I thought I'd come take care of her. 431 00:23:02,333 --> 00:23:05,167 - You always were a kind soul. 432 00:23:05,208 --> 00:23:07,958 - And you always had a knack for putting a smile on my face. 433 00:23:09,458 --> 00:23:12,583 Jenna told me that you fractured your wrist, 434 00:23:12,708 --> 00:23:15,167 so I thought I'd come by to see if you need help with anything. 435 00:23:15,250 --> 00:23:17,958 - Oh, that's so very kind of you. 436 00:23:18,042 --> 00:23:19,333 I actually do need help... 437 00:23:21,625 --> 00:23:24,625 ...with the Christmas festival, I mean. 438 00:23:24,708 --> 00:23:27,417 I need to bake 200 cookies, I've only got one arm. 439 00:23:27,500 --> 00:23:30,250 - Well, luckily for you, I'm an excellent baker. 440 00:23:30,333 --> 00:23:31,708 You could come over 441 00:23:31,833 --> 00:23:34,375 and we could bake them together. - Wow, that... 442 00:23:34,458 --> 00:23:36,333 That would be great. - Great. 443 00:23:36,375 --> 00:23:37,875 - Great. 444 00:23:37,958 --> 00:23:40,458 - Great. - Okay. 445 00:23:40,458 --> 00:23:43,333 - Uh, give me a call and we'll arrange a time. 446 00:23:43,417 --> 00:23:44,958 - Okay, great. - Okay. 447 00:23:47,667 --> 00:23:50,000 - Great to see you! - Bye! 448 00:23:50,083 --> 00:23:51,500 - Okay. 449 00:23:57,292 --> 00:23:58,667 - Who was that? 450 00:23:58,750 --> 00:24:01,333 - Just an old pal from school. 451 00:24:01,375 --> 00:24:03,083 - By the way you were looking at each other, 452 00:24:03,167 --> 00:24:04,708 she didn't seem like an old pal. 453 00:24:04,708 --> 00:24:07,458 - Yeah, I saw full-on heart eyes. 454 00:24:07,542 --> 00:24:09,833 - Mm-hmm. You could've asked us to bake the cookies. 455 00:24:09,917 --> 00:24:11,583 - Okay. 456 00:24:11,667 --> 00:24:14,667 I may have had a teeny tiny crush on her back in the day, 457 00:24:14,750 --> 00:24:17,417 but it's not like that anymore. 458 00:24:17,500 --> 00:24:19,333 - Oh, I think it's exactly like that. 459 00:24:19,375 --> 00:24:21,333 - Yeah, you just got yourself a date. 460 00:24:21,458 --> 00:24:22,875 - A date? 461 00:24:23,708 --> 00:24:25,375 With Christie Ornstein?! 462 00:24:25,458 --> 00:24:27,667 She was the most popular girl in school. 463 00:24:27,708 --> 00:24:30,875 I'm sure she still has a line-up of guys waiting to date her. 464 00:24:31,000 --> 00:24:32,417 - Hmm. We'll see. 465 00:24:32,500 --> 00:24:34,958 The proof is in the pudding. 466 00:24:39,583 --> 00:24:41,750 That should be the last one. 467 00:24:41,833 --> 00:24:43,833 - What time is your uncle's friend coming to pick him up? 468 00:24:43,917 --> 00:24:46,833 - He should be here within the next hour. 469 00:24:55,708 --> 00:24:57,250 Eli? 470 00:24:57,333 --> 00:24:59,542 Did you order another Christmas tree? 471 00:25:06,208 --> 00:25:07,958 I'm guessing this is for you? 472 00:25:08,042 --> 00:25:10,792 - Oh my stars, the charity auction! 473 00:25:10,875 --> 00:25:13,083 Redwood has a new tradition where all of the businesses 474 00:25:13,167 --> 00:25:16,125 donate a decorated Christmas tree to the charity auction. 475 00:25:16,208 --> 00:25:18,708 People to peruse them and then bid on them. 476 00:25:18,792 --> 00:25:21,750 And I totally forgot about it. 477 00:25:21,833 --> 00:25:23,542 I don't even have any decorations, 478 00:25:23,625 --> 00:25:26,083 they're being used up by the festival and... 479 00:25:28,542 --> 00:25:30,042 - When is the auction? 480 00:25:30,167 --> 00:25:31,875 - Tomorrow. 481 00:25:32,000 --> 00:25:34,333 - You're going to ask us to go get you some, aren't you? 482 00:25:34,417 --> 00:25:36,042 - It would be a big help if you did. 483 00:25:36,125 --> 00:25:38,833 I'm sure Kayley would love to pick out 484 00:25:38,875 --> 00:25:40,458 Christmas tree decorations with you. 485 00:25:40,542 --> 00:25:43,208 - I do love picking out decorations. 486 00:25:43,292 --> 00:25:44,667 - Of course you do. 487 00:25:44,750 --> 00:25:46,750 - And since you're gonna be in town, 488 00:25:46,833 --> 00:25:49,375 could you ask all the shops if they would donate a prize 489 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 for the festival raffle? 490 00:25:51,583 --> 00:25:53,750 - Can't we just call them? - No! 491 00:25:53,833 --> 00:25:56,167 Phone calls are way too impersonal! 492 00:25:56,250 --> 00:25:58,250 People are more inclined to donate 493 00:25:58,375 --> 00:26:00,417 when they see who they're donating to. 494 00:26:00,500 --> 00:26:02,458 The last charity auction I ran, 495 00:26:02,583 --> 00:26:04,833 I got a guy to donate two of his yachts. 496 00:26:04,917 --> 00:26:07,750 - Okay, she's quarterback. You just run the plays. 497 00:26:08,833 --> 00:26:09,958 - Ouch. 498 00:26:19,667 --> 00:26:21,667 - I got four boxes of decorations 499 00:26:21,750 --> 00:26:23,292 and the store manager said they would donate 500 00:26:23,375 --> 00:26:25,417 three train sets to the raffle. 501 00:26:25,500 --> 00:26:26,958 - How are you getting so many prizes? 502 00:26:27,042 --> 00:26:29,417 Everyone I speak to either says they can't help me 503 00:26:29,500 --> 00:26:31,333 or they're gonna call me back later. 504 00:26:31,375 --> 00:26:33,875 - Well, you're clearly not being charming enough. 505 00:26:33,958 --> 00:26:37,333 - Excuse me, I've been told on many occasions 506 00:26:37,417 --> 00:26:39,125 that I'm a very charming person. 507 00:26:39,125 --> 00:26:42,500 - Okay, well, let me see this charming side, then. 508 00:26:42,542 --> 00:26:44,750 Yeah. I will pretend to be the store owner. 509 00:26:44,875 --> 00:26:46,833 - I'm not really into role playing. 510 00:26:46,875 --> 00:26:48,833 - Come on, just go with it, okay? 511 00:26:49,750 --> 00:26:53,083 Afternoon, Sir. How may I help you? 512 00:26:53,167 --> 00:26:57,250 - Hi, I'm looking for people to donate some raffle prizes. 513 00:26:57,375 --> 00:26:59,792 - You can't just walk straight in and ask for a favor. 514 00:26:59,875 --> 00:27:01,458 Is that how you'd greet a football player 515 00:27:01,542 --> 00:27:03,208 you wanted to sign? - Yeah? 516 00:27:03,292 --> 00:27:05,500 - Well, business players 517 00:27:05,625 --> 00:27:08,292 need a little more... schmoozing. 518 00:27:08,375 --> 00:27:10,208 You enter with a smile, 519 00:27:10,292 --> 00:27:13,042 you give the store manager a compliment on their store, 520 00:27:13,125 --> 00:27:16,167 and then you tell them that you're helping your Uncle Eli 521 00:27:16,250 --> 00:27:19,292 to find some prizes for his Christmas raffle. 522 00:27:19,375 --> 00:27:21,583 - Alright, here we go. 523 00:27:21,708 --> 00:27:23,750 Hi, how are you? 524 00:27:23,833 --> 00:27:28,167 I really like your... cookies. I really like your cookies. 525 00:27:28,208 --> 00:27:30,667 - Why, thank you, sir. I baked them myself. 526 00:27:30,792 --> 00:27:32,917 Now can I interest you in this gift basket? 527 00:27:33,042 --> 00:27:35,083 - Um, no... 528 00:27:35,208 --> 00:27:37,750 I'm just here on behalf of my uncle. 529 00:27:37,833 --> 00:27:39,417 You might know him, he's the smiley guy 530 00:27:39,500 --> 00:27:42,708 that owns the guesthouse. And he would be very grateful 531 00:27:42,708 --> 00:27:46,000 if you could donate to his Christmas charity raffle, 532 00:27:46,125 --> 00:27:47,625 as would I. 533 00:27:48,375 --> 00:27:49,958 - Not bad. 534 00:27:50,042 --> 00:27:51,667 Okay, let's give it a go in real life. 535 00:27:51,750 --> 00:27:54,167 Don't forget to walk in with a smile. 536 00:27:54,250 --> 00:27:55,667 - Right. 537 00:27:55,708 --> 00:27:57,500 Won't that make me look weird, though? 538 00:27:57,583 --> 00:27:58,875 - No! 539 00:27:58,958 --> 00:28:00,583 You can win someone over in two seconds 540 00:28:00,667 --> 00:28:02,250 with a good smile. 541 00:28:02,333 --> 00:28:04,208 Let's me see what we're working with here. 542 00:28:04,292 --> 00:28:06,000 Show me the best you've got. 543 00:28:09,125 --> 00:28:11,750 Well, we'll just have to work on that. Okay. 544 00:28:11,750 --> 00:28:13,167 - Okay. - Yeah. 545 00:28:18,333 --> 00:28:20,292 - How can you love the subway? 546 00:28:20,375 --> 00:28:22,458 - I just do. It makes me feel like a real New Yorker. 547 00:28:22,542 --> 00:28:24,667 - No, it's dirty and overcrowded. 548 00:28:24,750 --> 00:28:26,292 - Okay, well, how do you get around? 549 00:28:26,375 --> 00:28:29,000 - I walk or I take a taxi. 550 00:28:29,042 --> 00:28:31,208 - Oh, how very upper west side of you. 551 00:28:31,292 --> 00:28:33,000 Oh, hey. 552 00:28:33,042 --> 00:28:35,042 - Hey. How was your shopping excursion? 553 00:28:35,125 --> 00:28:36,375 - It was definitely an excursion. 554 00:28:36,458 --> 00:28:37,958 - We got six boxes of decorations 555 00:28:38,042 --> 00:28:39,667 and 17 stores said that they would donate 556 00:28:39,792 --> 00:28:41,833 to the charity raffle. 557 00:28:41,917 --> 00:28:43,833 - You definitely went with the right person. 558 00:28:43,875 --> 00:28:46,167 - It was a team effort. 559 00:28:47,333 --> 00:28:49,042 - What charity is the money going to anyway? 560 00:28:49,167 --> 00:28:51,667 You never told us. - Oh, it's not a charity per se. 561 00:28:51,750 --> 00:28:54,167 All the money's going to Brett's old football team 562 00:28:54,250 --> 00:28:55,333 at Redwood High. 563 00:28:55,417 --> 00:28:57,375 - You're donating the money to The Lions? 564 00:28:57,458 --> 00:28:58,667 - The team has a real shot 565 00:28:58,750 --> 00:28:59,917 at the National Championships this year, 566 00:29:00,000 --> 00:29:01,583 but not all of the families 567 00:29:01,667 --> 00:29:03,708 can afford what it takes to get to the top. 568 00:29:03,792 --> 00:29:05,583 - Wow... that's awesome. 569 00:29:05,667 --> 00:29:07,083 I can't believe they have a shot 570 00:29:07,167 --> 00:29:08,500 at winning the championships this year, 571 00:29:08,583 --> 00:29:09,833 that was always my dream. 572 00:29:09,875 --> 00:29:12,542 - As your dad always said 573 00:29:12,542 --> 00:29:14,500 just because we're from a small town, 574 00:29:14,542 --> 00:29:16,458 doesn't mean we can't do big things. 575 00:29:18,333 --> 00:29:21,292 Anyway, while you were out 576 00:29:21,375 --> 00:29:24,208 I spotted found old Christmas decorations in the basement. 577 00:29:24,292 --> 00:29:27,958 But I can't quite manage to get them all up here with one arm. 578 00:29:28,042 --> 00:29:30,250 - I will give you a hand. 579 00:29:49,625 --> 00:29:51,167 - ...but Rabbit's heart 580 00:29:51,208 --> 00:29:54,000 was as kind as the warm look in her eyes. 581 00:29:54,958 --> 00:29:57,375 "Aren't you sad?" she asked the bear. 582 00:29:58,708 --> 00:30:01,167 "Nobody thought to bring you a gift." 583 00:30:01,208 --> 00:30:03,375 "I am not sad," replied the bear. 584 00:30:03,500 --> 00:30:07,958 "For it is far, far better to give than it is to receive." 585 00:30:11,125 --> 00:30:14,542 Um, then all of the animals went home 586 00:30:14,625 --> 00:30:16,750 and lived happily ever after. 587 00:30:16,750 --> 00:30:18,042 The end. 588 00:30:18,125 --> 00:30:19,917 - No! Read some more! 589 00:30:20,000 --> 00:30:21,833 - That's enough for now, kiddo. 590 00:30:21,833 --> 00:30:25,000 It's late. Get yourself to bed. - Okay. 591 00:30:25,083 --> 00:30:27,250 - I'm gonna do everything I can to get to you 592 00:30:27,375 --> 00:30:29,000 by Christmas Eve, okay? 593 00:30:31,708 --> 00:30:33,500 - He sounds like a cutie. 594 00:30:41,917 --> 00:30:44,625 So it's gonna be red at the top, then orange, 595 00:30:44,708 --> 00:30:47,625 yellow, green, blue. 596 00:30:47,708 --> 00:30:49,292 Pink and purple at the bottom. 597 00:30:51,708 --> 00:30:54,875 - Ah man, Jaden would love this. 598 00:30:56,542 --> 00:30:59,208 He loves to decorate Christmas trees as much as you do. 599 00:31:00,333 --> 00:31:02,833 Every year, I let him pick the color theme 600 00:31:02,833 --> 00:31:04,333 for the lights and the balls, 601 00:31:04,417 --> 00:31:06,833 and then we just decorate the entire house in that color. 602 00:31:06,917 --> 00:31:11,167 - Hmm. Well, what color did he pick this year? 603 00:31:11,250 --> 00:31:15,542 - We haven't had a chance to set our decorations up yet. 604 00:31:15,625 --> 00:31:16,958 I've been travelling a lot. 605 00:31:17,042 --> 00:31:20,000 So I promised I'd buy him 606 00:31:20,083 --> 00:31:22,500 the biggest Christmas tree I can find once I get home. 607 00:31:22,500 --> 00:31:26,000 That's... if I get home. 608 00:31:26,083 --> 00:31:28,292 - Uh, there is no "if". We are getting back 609 00:31:28,375 --> 00:31:30,042 to New York City even if I have to steal 610 00:31:30,125 --> 00:31:32,000 a plane and fly it myself. 611 00:31:32,083 --> 00:31:34,542 - That is not something I want to be a part of. 612 00:31:36,375 --> 00:31:39,667 - Well, can't someone else get him a Christmas tree? 613 00:31:39,750 --> 00:31:42,125 Your wife? 614 00:31:45,292 --> 00:31:47,583 - I don't have a wife or a girlfriend. 615 00:31:49,375 --> 00:31:52,125 Jaden's mom passed away four years ago. 616 00:31:56,625 --> 00:31:58,458 He's with my mom while I'm away. 617 00:32:02,375 --> 00:32:04,833 - I'm sorry, I shouldn't have just assumed-- 618 00:32:04,875 --> 00:32:06,792 - It's okay, it's okay. 619 00:32:06,875 --> 00:32:08,875 I'm used to it. 620 00:32:08,958 --> 00:32:11,208 You just caught me off-guard. 621 00:32:19,625 --> 00:32:22,000 Uh, it's just Nick. 622 00:32:22,000 --> 00:32:24,125 You know, I'll call him back later. 623 00:32:24,208 --> 00:32:26,042 - You should take it. He's probably worried about you. 624 00:32:28,750 --> 00:32:31,583 Honestly, it's fine. 625 00:32:33,333 --> 00:32:34,917 - Okay. 626 00:32:37,208 --> 00:32:38,667 Hey. 627 00:32:40,125 --> 00:32:44,125 No, I still need some more time. 628 00:32:45,875 --> 00:32:48,208 Well, that's not what you said the other night. 629 00:32:52,000 --> 00:32:53,917 - Okay... 630 00:33:00,125 --> 00:33:02,958 Alright, there you are. - Okay. 631 00:33:03,875 --> 00:33:05,667 Open your eyes! 632 00:33:06,958 --> 00:33:10,625 - Oh my! It's perfect! 633 00:33:11,917 --> 00:33:14,542 It's like a Christmas rainbow. 634 00:33:14,625 --> 00:33:16,000 - That was the idea. 635 00:33:16,125 --> 00:33:18,333 - People are gonna be very impressed 636 00:33:18,417 --> 00:33:20,458 when you take this to the auction tomorrow. 637 00:33:20,458 --> 00:33:23,167 - Whoa, whoa, whoa, when who takes it 638 00:33:23,250 --> 00:33:25,542 to the auction tomorrow? - Well... 639 00:33:25,542 --> 00:33:28,000 I'd take it myself, but... 640 00:33:28,083 --> 00:33:31,042 - But I kind of have a conference call at one. 641 00:33:31,167 --> 00:33:33,292 - And I thought you wanted us to set up the food stands? 642 00:33:33,375 --> 00:33:35,833 - Come on, guys, it's for a really good cause! 643 00:33:35,917 --> 00:33:38,500 And I promise you'll be done by 12 o'clock. 644 00:33:50,125 --> 00:33:52,875 - Our tree is clearly the best. 645 00:33:52,875 --> 00:33:55,667 - Brett, this is a charity auction, okay? 646 00:33:55,708 --> 00:33:57,000 Not a competition. 647 00:33:57,125 --> 00:33:59,167 - Right, but if it were, 648 00:33:59,208 --> 00:34:00,958 our tree would totally win. 649 00:34:01,042 --> 00:34:02,417 - Oh, we totally would. 650 00:34:02,500 --> 00:34:04,125 Yeah. 651 00:34:06,917 --> 00:34:08,375 Hey. 652 00:34:09,375 --> 00:34:13,333 Yes! Yes! I knew we would get her! 653 00:34:13,417 --> 00:34:16,000 No, that's... That's great work. 654 00:34:16,042 --> 00:34:19,000 Just keep me posted. Yeah, bye. 655 00:34:23,125 --> 00:34:24,958 - I'm guessing that wasn't Nick. 656 00:34:25,042 --> 00:34:27,417 - No, that was my assistant, Natalie. 657 00:34:27,500 --> 00:34:29,875 She managed to book Reeba Marlowe 658 00:34:29,958 --> 00:34:31,875 to sing at my Christmas Eve event! 659 00:34:31,958 --> 00:34:33,375 - Who's Reeba Marlowe? 660 00:34:34,958 --> 00:34:37,708 - Reeba Marlowe had last year's best-selling Christmas album. 661 00:34:37,833 --> 00:34:39,250 - Right. 662 00:34:40,875 --> 00:34:44,167 - Well, having her headline my event will boost ticket sales 663 00:34:44,208 --> 00:34:47,000 and may even make a splash on social media. 664 00:34:47,083 --> 00:34:48,333 - Wow. - Mm-hmm. 665 00:34:48,417 --> 00:34:50,167 - It's a shame we can't do something similar 666 00:34:50,250 --> 00:34:51,583 to get more people to this auction. 667 00:34:55,042 --> 00:34:58,208 - Does Redwood have a social media page? 668 00:34:58,292 --> 00:35:00,292 We need to give people an incentive 669 00:35:00,375 --> 00:35:03,167 to come out into the cold. 670 00:35:03,208 --> 00:35:04,667 - What are you doing? 671 00:35:04,708 --> 00:35:07,333 - I'm just posting about the Christmas tree auction. 672 00:35:07,417 --> 00:35:10,625 Yeah. And that football star Brett Matthews 673 00:35:10,708 --> 00:35:13,167 will sign an autograph for anyone that places a bid! 674 00:35:13,250 --> 00:35:15,500 - What?! - Oh trust me, it'll work. 675 00:35:15,625 --> 00:35:18,250 - That's exploitation! - Oh, come on. 676 00:35:18,333 --> 00:35:20,583 Where's your sense of community spirit, huh? 677 00:35:20,667 --> 00:35:22,292 Do it for The Lions. 678 00:35:23,458 --> 00:35:25,667 - Fine. But I'd be surprised if anyone actually 679 00:35:25,750 --> 00:35:27,333 visits the page. 680 00:35:29,375 --> 00:35:31,333 - There's a line-up down the block. 681 00:35:31,375 --> 00:35:33,167 - Yeah? 682 00:35:33,208 --> 00:35:34,292 Okay, who's next? 683 00:35:34,375 --> 00:35:36,167 - Hey, Mr. Matthews, 684 00:35:36,250 --> 00:35:38,250 it's a real honor to meet you. 685 00:35:38,333 --> 00:35:41,250 I'm Tyler, I play for The Redwood Lions. 686 00:35:41,333 --> 00:35:42,667 - Ooh, nice, that was my old team. 687 00:35:42,750 --> 00:35:44,833 - Yeah, I know, that's why you've always been 688 00:35:44,917 --> 00:35:46,583 a real positive role model for me. 689 00:35:48,000 --> 00:35:49,125 I can't believe you're here! 690 00:35:49,208 --> 00:35:50,667 You think I can get a photo with you? 691 00:35:50,708 --> 00:35:51,792 - Of course, come on! 692 00:35:59,167 --> 00:36:01,125 - Thank you so much. - Good luck. 693 00:36:01,208 --> 00:36:03,000 - Thanks. 694 00:36:03,083 --> 00:36:04,583 - Who's next? 695 00:36:04,667 --> 00:36:07,000 - I can't believe how much money you've raised. 696 00:36:07,083 --> 00:36:09,000 This is three times what we made last year! 697 00:36:09,083 --> 00:36:10,750 - When it comes to getting butts in seats, 698 00:36:10,875 --> 00:36:13,417 there's nothing like the pull of a celebrity. 699 00:36:13,500 --> 00:36:16,667 - Grandpa, can we go tobogganing now? 700 00:36:16,792 --> 00:36:18,500 - I don't think that's a good idea. 701 00:36:18,583 --> 00:36:20,167 - Oh, come on, I'll be fine, 702 00:36:20,250 --> 00:36:22,375 I'll just sit at the top of the hill and watch. 703 00:36:22,500 --> 00:36:24,250 The fresh air will do me good. 704 00:36:24,250 --> 00:36:26,667 - Uncle Brett, Kayley, you have to come too! 705 00:36:26,750 --> 00:36:28,792 - Well, I have my conference call at 1:00. 706 00:36:28,875 --> 00:36:31,042 They had an issue with the menu at The Dalton 707 00:36:31,042 --> 00:36:32,750 so I have to go and sort it out. 708 00:36:32,833 --> 00:36:34,292 I should probably get going. 709 00:36:34,417 --> 00:36:36,292 - I should get going too. 710 00:36:36,375 --> 00:36:38,167 I need to start setting up the stands for the festival. 711 00:36:38,208 --> 00:36:39,708 - Come on, you can do that later. 712 00:36:39,708 --> 00:36:42,500 Come have fun with the kid. - Please?! 713 00:36:43,833 --> 00:36:45,458 - How can I say no to that face? 714 00:36:45,542 --> 00:36:46,833 Jenna is home, 715 00:36:46,875 --> 00:36:49,917 she'll let you in. - Okay, well, you guys have fun. 716 00:36:51,542 --> 00:36:52,625 - Who wants to have a toboggan race? 717 00:36:52,708 --> 00:36:55,250 - Me! I'll definitely beat you! 718 00:36:55,333 --> 00:36:56,792 - Not if I beat your first! 719 00:36:59,750 --> 00:37:02,458 - So what does the creme fraiche taste like? 720 00:37:04,042 --> 00:37:05,708 No, no, you need to tell the chef 721 00:37:05,792 --> 00:37:07,792 that we need better than good, okay? 722 00:37:07,875 --> 00:37:10,333 This event needs to knock people's socks off. 723 00:37:10,417 --> 00:37:13,583 So... Does it need more seasoning? 724 00:37:14,917 --> 00:37:17,167 Hello? Nat-- 725 00:37:19,917 --> 00:37:21,875 - Everything okay? 726 00:37:21,958 --> 00:37:24,125 - Oh, yeah. Just... 727 00:37:24,208 --> 00:37:26,000 my signal keeps cutting out. 728 00:37:26,125 --> 00:37:30,042 - Oh, yeah. Tends to do that when the weather gets cold. 729 00:37:30,167 --> 00:37:31,708 Maybe try again in a half hour? 730 00:37:31,792 --> 00:37:33,583 - No, my meeting will be over by then. 731 00:37:33,667 --> 00:37:37,333 I just need to trust my assistant's judgement. 732 00:37:38,875 --> 00:37:40,583 - Can I fix you some lunch? 733 00:37:40,667 --> 00:37:42,583 - Oh, no, it's okay, I could... 734 00:37:42,708 --> 00:37:46,375 order some takeout, I guess. - There's no need for that. 735 00:37:46,458 --> 00:37:48,458 Come on, I'll make you a sandwich. 736 00:37:48,542 --> 00:37:49,750 - Okay. 737 00:37:53,792 --> 00:37:56,750 So, I take it you're not a fan of tobogganing then? 738 00:37:56,833 --> 00:37:58,833 - No, I am, 739 00:37:58,875 --> 00:38:02,083 just the guesthouse needed some cleaning so, 740 00:38:02,208 --> 00:38:04,458 I thought I'd help out my dad. 741 00:38:04,542 --> 00:38:07,042 He can't really clean much with one arm. 742 00:38:08,833 --> 00:38:11,958 - Well, he's lucky to have you around. 743 00:38:13,500 --> 00:38:15,458 - Excuse me, one second. 744 00:38:17,042 --> 00:38:18,375 Hey. 745 00:38:19,625 --> 00:38:22,792 No, she's at the park with Brett and my dad. 746 00:38:24,042 --> 00:38:26,667 Well, I thought you were working. 747 00:38:26,708 --> 00:38:29,500 Okay, fine. 748 00:38:29,583 --> 00:38:30,917 Bye. 749 00:38:36,042 --> 00:38:37,542 - Everything okay? 750 00:38:37,625 --> 00:38:41,625 - Yeah, that was just Greg, my husband... 751 00:38:41,708 --> 00:38:45,125 Things have been a bit strained between us lately. 752 00:38:45,208 --> 00:38:46,708 I don't know what went wrong, 753 00:38:46,708 --> 00:38:49,000 but all we seem to do these days is argue 754 00:38:49,042 --> 00:38:50,542 and if we're not arguing, 755 00:38:50,667 --> 00:38:54,375 all of our conversations are about money or the house. 756 00:38:55,208 --> 00:38:57,792 Last week we got into a stupid argument 757 00:38:57,875 --> 00:39:01,417 about trailing dust through the living room. 758 00:39:02,458 --> 00:39:07,292 It got me really upset, so I packed a bag and came here. 759 00:39:09,417 --> 00:39:11,167 - Does that mean you guys are...? 760 00:39:11,250 --> 00:39:12,458 - No... 761 00:39:12,583 --> 00:39:16,167 I mean, I hope not. 762 00:39:16,250 --> 00:39:18,292 I just thought some time apart 763 00:39:18,375 --> 00:39:19,792 might help us get some perspective, 764 00:39:19,792 --> 00:39:23,375 but now everything just feels super awkward. 765 00:39:23,458 --> 00:39:25,667 - I know what you mean... 766 00:39:25,792 --> 00:39:28,833 I'm kind of in the same place with my boyfriend. 767 00:39:28,917 --> 00:39:30,208 - You are? 768 00:39:30,292 --> 00:39:31,583 - Yeah. 769 00:39:34,292 --> 00:39:36,458 First, I thought things would fix themselves... 770 00:39:36,458 --> 00:39:38,667 Maybe things were off 771 00:39:38,750 --> 00:39:41,875 because we were both just so busy. 772 00:39:42,958 --> 00:39:46,125 But the truth is... 773 00:39:47,250 --> 00:39:48,958 we just don't work together. 774 00:39:50,042 --> 00:39:53,583 I realized that he's way too wrapped up in himself 775 00:39:53,667 --> 00:39:56,208 to care about what I'm doing 776 00:39:56,292 --> 00:40:00,000 or even listen to what I'm saying. 777 00:40:00,083 --> 00:40:03,542 I tried to talk to him about it before I left for Indiana, 778 00:40:03,625 --> 00:40:08,750 but he told me to take my time to think things over. 779 00:40:11,667 --> 00:40:15,250 - And... what are you thinking? 780 00:40:15,333 --> 00:40:17,500 - That I still feel the same way. 781 00:40:24,625 --> 00:40:27,583 But that doesn't mean it has to be the same for you guys. 782 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 You should talk to your husband. 783 00:40:32,208 --> 00:40:35,042 You won't resolve anything by avoiding each other. 784 00:40:38,500 --> 00:40:40,417 Should we go meet your family in the park? 785 00:40:40,542 --> 00:40:43,500 I think a little Christmas merriment 786 00:40:43,583 --> 00:40:44,958 might be what we both need. 787 00:40:45,042 --> 00:40:47,000 - Yeah. - Yeah. 788 00:40:47,083 --> 00:40:48,083 - That sounds great. 789 00:40:56,250 --> 00:40:58,208 Come on! Faster! 790 00:40:58,208 --> 00:40:59,417 - Alright, alright, I'm going. 791 00:41:00,375 --> 00:41:02,125 - Mom! Kayley! You came! 792 00:41:02,208 --> 00:41:03,292 - Oh, you guys made it. 793 00:41:03,375 --> 00:41:04,833 - Yeah, we realized 794 00:41:04,958 --> 00:41:06,375 we were missing out on all the fun. 795 00:41:06,458 --> 00:41:08,167 - Well, you're just in time to join in 796 00:41:08,250 --> 00:41:09,875 on the annual snowman contest. 797 00:41:10,000 --> 00:41:12,542 - Snowman contest? 798 00:41:12,625 --> 00:41:14,667 - Alright, contestants, 799 00:41:14,708 --> 00:41:18,167 your ten minutes starts... 800 00:41:18,208 --> 00:41:19,542 now! 801 00:41:20,375 --> 00:41:22,000 - Okay, how do you want to do this? 802 00:41:22,042 --> 00:41:24,042 - I'm thinking two big snowballs for the body, 803 00:41:24,167 --> 00:41:25,833 one small snowball for the head. 804 00:41:25,833 --> 00:41:28,167 - I'm thinking twigs and branches for the arms, 805 00:41:28,208 --> 00:41:30,667 face and hair. - Hair? 806 00:41:30,708 --> 00:41:32,750 - Yeah, I think we should make a snow-woman. 807 00:41:32,833 --> 00:41:34,417 It'll give us an edge to win. 808 00:41:36,375 --> 00:41:38,875 Okay, well, we're not gonna win anything 809 00:41:38,958 --> 00:41:41,542 by standing here and talking! - Right, yeah. 810 00:41:56,042 --> 00:41:57,833 - Wow, good job. 811 00:41:57,917 --> 00:41:59,083 - Yes. 812 00:41:59,083 --> 00:42:02,000 Okay. Now, lift it onto yours. - Okay, wait! 813 00:42:02,083 --> 00:42:04,125 We have to do it together, otherwise it'll-- 814 00:42:06,583 --> 00:42:08,500 - I'm gonna leave the snowball rolling to you. 815 00:42:08,583 --> 00:42:10,250 - Okay, yeah. 816 00:42:10,333 --> 00:42:13,250 Where are you going? - To get branches for the arms. 817 00:42:13,333 --> 00:42:15,583 - Our snowman's not gonna need arms if it doesn't have a body! 818 00:42:15,667 --> 00:42:17,833 - She's a snow-woman! 819 00:42:19,167 --> 00:42:20,708 - Yeah. 820 00:42:26,833 --> 00:42:28,792 - Alright, ladies and gentlemen, 821 00:42:28,875 --> 00:42:32,292 please step away from your snowmen! 822 00:42:32,375 --> 00:42:33,958 Ahem! Thank you. 823 00:42:34,042 --> 00:42:37,667 Very nice shaping, great accessories, 824 00:42:37,750 --> 00:42:40,417 extra points for the arms and a face. 825 00:42:40,500 --> 00:42:42,375 Nine out of ten points. 826 00:42:42,458 --> 00:42:44,083 - Yay! 827 00:42:48,750 --> 00:42:51,792 - We may have had some technical difficulties. 828 00:42:51,875 --> 00:42:53,917 - Yeah. 829 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 - I'm not even going to give you a score. 830 00:42:57,083 --> 00:42:58,583 - Yay! We win! 831 00:42:58,667 --> 00:43:00,583 - Okay, little munchkin, it's time I got you home. 832 00:43:00,708 --> 00:43:04,167 Uh, I can only fit three in the truck, 833 00:43:04,292 --> 00:43:07,042 but I'll make two trips if you're okay to wait? 834 00:43:07,167 --> 00:43:09,417 - Oh, it's okay, I'll walk. - Why don't you give Kayley 835 00:43:09,500 --> 00:43:11,167 that tour of Redwood? 836 00:43:12,250 --> 00:43:13,792 - Sure, I'm up for a tour. 837 00:43:13,875 --> 00:43:15,458 - Yeah, okay. Yeah. 838 00:43:15,542 --> 00:43:17,917 I guess I'll see you at the guesthouse. 839 00:43:18,000 --> 00:43:19,917 - Great. 840 00:43:20,000 --> 00:43:21,542 Have fun! 841 00:43:27,500 --> 00:43:30,083 - Shall we? This way. 842 00:43:35,792 --> 00:43:37,750 I don't know what kind of tour my uncle 843 00:43:37,833 --> 00:43:39,625 expects me to give you. I mean, Redwood is just 844 00:43:39,708 --> 00:43:42,750 like every other small town in the Midwest. 845 00:43:42,875 --> 00:43:44,792 - Well, I think it's cute. 846 00:43:44,875 --> 00:43:46,833 And I don't get to visit many small towns. 847 00:43:46,917 --> 00:43:49,167 So... I feel like I'm in a movie. 848 00:43:49,250 --> 00:43:52,667 - Well, this cute but antiquated building is the bank. 849 00:43:53,375 --> 00:43:57,667 And that is the post office where I spent one summer working 850 00:43:57,750 --> 00:44:01,000 enough to know I would never occupy a desk job. 851 00:44:01,083 --> 00:44:03,208 And that building, 852 00:44:03,333 --> 00:44:06,417 that gray one across the street is the library. 853 00:44:06,500 --> 00:44:08,208 Or was, at least. 854 00:44:09,000 --> 00:44:11,917 - So how come you don't visit Redwood more often? 855 00:44:12,000 --> 00:44:14,583 It sounds like you had a lot of fun growing up here. 856 00:44:14,667 --> 00:44:17,000 - I guess... I guess I got really busy. 857 00:44:21,750 --> 00:44:23,583 I think you have an admirer. 858 00:44:25,708 --> 00:44:27,458 She a friend of yours? 859 00:44:27,542 --> 00:44:29,833 - More like a friend of the family. 860 00:44:30,625 --> 00:44:32,875 My mom was always trying to get me to ask her out 861 00:44:32,958 --> 00:44:34,500 when we were younger. 862 00:44:35,000 --> 00:44:37,750 - Well, maybe you should ask her out. 863 00:44:39,000 --> 00:44:41,667 - I don't know. If I'm going to start dating again, 864 00:44:41,750 --> 00:44:43,500 I just, I want to do it right. 865 00:44:43,583 --> 00:44:45,292 Plus I have Jaden now, so... 866 00:44:47,417 --> 00:44:49,042 Am I being too cautious? 867 00:44:50,375 --> 00:44:52,000 - Not at all. 868 00:44:52,750 --> 00:44:55,917 I'm a firm believer in doing what's right for you. 869 00:44:57,542 --> 00:44:59,500 - Shall we? 870 00:45:07,292 --> 00:45:09,042 Whoa. 871 00:45:09,125 --> 00:45:11,542 - Okay, the path is really icy here. 872 00:45:11,625 --> 00:45:13,208 - Yeah. Would you like to use my arm? 873 00:45:13,292 --> 00:45:16,500 - I... I think I can manage. - Okay. 874 00:45:16,583 --> 00:45:17,875 - Yeah. 875 00:45:20,542 --> 00:45:22,083 Okay! 876 00:45:23,917 --> 00:45:25,833 Wow, alright, well I'm heavier than you. 877 00:45:25,875 --> 00:45:28,375 I'm sure I can manage to... Here we go. 878 00:45:28,458 --> 00:45:30,708 - Oh! Do you see? 879 00:45:30,833 --> 00:45:32,542 The ice doesn't let up for anyone! 880 00:45:32,625 --> 00:45:36,417 - We're just gonna have to go for it, alright? You ready? 881 00:45:36,500 --> 00:45:38,000 Let's go. 882 00:45:38,042 --> 00:45:39,958 - Okay. - One, two, three... 883 00:45:52,875 --> 00:45:55,583 We... We better head inside. 884 00:45:55,708 --> 00:45:58,917 - Yeah, uh, actually... 885 00:45:59,000 --> 00:46:01,250 There's something I'd like to show you. 886 00:46:05,625 --> 00:46:08,375 Come on, I want to show you something. 887 00:46:15,167 --> 00:46:17,083 This used to be mine when I was a kid, 888 00:46:17,167 --> 00:46:19,833 and I think we can turn it into a candy land playhouse for Dani. 889 00:46:19,958 --> 00:46:24,167 - Well, what happened to not wanting to meddle in everyone's business? 890 00:46:24,250 --> 00:46:26,167 - I caved. 891 00:46:26,250 --> 00:46:29,500 I just, I really want to do something nice for Dani. 892 00:46:29,542 --> 00:46:31,458 Will you help me fix it up? 893 00:46:31,542 --> 00:46:33,042 I mean, if there's two of us, 894 00:46:33,167 --> 00:46:35,375 we can probably finish before we leave. 895 00:46:35,458 --> 00:46:38,500 - Yeah! - Good. 896 00:46:38,583 --> 00:46:40,167 Eli's already in on the plan. 897 00:46:40,250 --> 00:46:42,000 We just need to keep it a secret from Dani. 898 00:46:42,083 --> 00:46:43,833 - I love a secret mission. - Yes. 899 00:46:43,917 --> 00:46:45,292 - And I promise I won't say a word. 900 00:46:45,375 --> 00:46:47,083 - Awesome. 901 00:46:49,042 --> 00:46:50,625 - Wow. - This is the little plank. 902 00:47:02,708 --> 00:47:04,292 Shh! 903 00:47:14,917 --> 00:47:17,125 - Shh... - Okay, go. Go. 904 00:47:20,333 --> 00:47:22,333 - Then in senior year, 905 00:47:22,417 --> 00:47:25,833 I chaired the social committee, the prom committee, 906 00:47:25,958 --> 00:47:27,667 the community outreach committee, 907 00:47:27,792 --> 00:47:29,292 and the fund-raising committee. 908 00:47:29,375 --> 00:47:32,542 - Wow. That's a lot of committees. 909 00:47:32,625 --> 00:47:34,167 - Yeah. 910 00:47:34,250 --> 00:47:36,833 I liked being involved at school. 911 00:47:36,917 --> 00:47:39,292 It made me feel like I was making a difference. 912 00:47:41,000 --> 00:47:44,833 Plus, my mom had been on the prom committee when she was in high school, 913 00:47:44,958 --> 00:47:47,833 and I... I wanted to make her proud. 914 00:47:49,375 --> 00:47:52,958 Our love for event planning is... 915 00:47:53,042 --> 00:47:56,208 is pretty much the only thing we have in common. 916 00:47:56,292 --> 00:47:58,667 - Do you get to see her much now? 917 00:47:58,708 --> 00:48:00,250 - Not really. 918 00:48:00,375 --> 00:48:03,333 She's still organizing events for various charities, 919 00:48:03,375 --> 00:48:06,792 which I'm proud of, because I know that her work 920 00:48:06,917 --> 00:48:09,458 makes such a difference to so many people, I just... 921 00:48:11,042 --> 00:48:13,792 I just wish she'd been around a little more. 922 00:48:14,417 --> 00:48:17,667 You know, we could've done things together, like, um... 923 00:48:17,708 --> 00:48:19,917 Like build a snowman. 924 00:48:20,042 --> 00:48:22,958 Woman. Snow woman. - Snow woman. 925 00:48:25,750 --> 00:48:27,500 And what about your dad? 926 00:48:28,750 --> 00:48:31,000 - Uh, he travels a lot for business, so... 927 00:48:32,042 --> 00:48:34,375 I guess it works for them. 928 00:48:34,458 --> 00:48:36,458 - Sounds like you have a busy family. 929 00:48:36,542 --> 00:48:38,125 - Yeah. 930 00:48:40,042 --> 00:48:42,500 You know, when I was little, 931 00:48:42,583 --> 00:48:46,250 I always wanted to live in one of those big family houses 932 00:48:46,333 --> 00:48:48,417 that you see in those 90s sitcoms. 933 00:48:48,500 --> 00:48:50,458 Right. 934 00:48:50,542 --> 00:48:53,833 Well, I've experienced that, and trust me, 935 00:48:53,875 --> 00:48:55,875 you do not want to be fighting 10 people 936 00:48:56,000 --> 00:48:57,375 for the bathroom every morning. 937 00:48:57,500 --> 00:48:59,000 - 10 people? - Yeah. 938 00:48:59,083 --> 00:49:00,958 Wow. 939 00:49:00,958 --> 00:49:03,000 - I have seven brothers and sisters. 940 00:49:03,083 --> 00:49:05,000 - Well, where are they now? 941 00:49:05,125 --> 00:49:06,917 - Scattered all over the world. 942 00:49:07,042 --> 00:49:09,375 Mostly on the West Coast and in Canada. 943 00:49:12,625 --> 00:49:14,667 - Your family's pretty cool. 944 00:49:16,000 --> 00:49:17,667 You're lucky to have them. 945 00:49:20,042 --> 00:49:21,542 - Yeah, I am. 946 00:49:25,458 --> 00:49:26,875 Your mom, does she... 947 00:49:26,958 --> 00:49:29,542 Does she help you with your events at all? 948 00:49:29,667 --> 00:49:32,000 - Once or twice. 949 00:49:32,083 --> 00:49:35,292 I think she's still scarred from helping me organize 950 00:49:35,375 --> 00:49:36,917 my junior prom. 951 00:49:37,042 --> 00:49:38,417 Scarred? 952 00:49:38,500 --> 00:49:42,917 - What happened in junior prom? - Oh, uh... DJ got sick. 953 00:49:43,042 --> 00:49:46,000 Four chaperones never turned up. 954 00:49:46,042 --> 00:49:48,500 The football team hid all the food as a prank, 955 00:49:48,542 --> 00:49:51,500 and then the power went out! 956 00:49:51,542 --> 00:49:56,500 I finally saw her smile when I got up to dance with my date. 957 00:49:58,042 --> 00:50:00,500 Then he spun me straight into the punch bowl. 958 00:50:16,792 --> 00:50:19,167 - So, you have red paint on your nose. 959 00:50:19,167 --> 00:50:21,125 - How long has it been there?! - A while. 960 00:50:21,125 --> 00:50:22,583 But I've been really enjoying the fact 961 00:50:22,667 --> 00:50:24,625 that you look like Rudolph. Dani, hi. 962 00:50:24,708 --> 00:50:26,125 - Hi. 963 00:50:26,208 --> 00:50:28,625 - Why are you covered in paint? 964 00:50:31,042 --> 00:50:32,333 - Well... - Because... 965 00:50:32,417 --> 00:50:36,917 - Um... We were... - Painting the food stands. 966 00:50:37,042 --> 00:50:39,542 - Yes, for the festival. - That's right. 967 00:50:41,083 --> 00:50:43,208 - That's the truth. 968 00:50:44,042 --> 00:50:47,792 Do you... Are you...? Do you hear that? 969 00:50:47,875 --> 00:50:50,000 Is that your mom calling? - Yeah. 970 00:50:50,042 --> 00:50:51,292 Dani... 971 00:50:51,375 --> 00:50:52,750 No? 972 00:50:52,833 --> 00:50:55,250 - Oh, no, I completely understand. 973 00:50:55,333 --> 00:50:57,375 I'm just... I'm glad no one was hurt. 974 00:50:58,208 --> 00:51:01,958 Listen, if you need anything, you let me know right away. 975 00:51:02,042 --> 00:51:04,208 Okay, bye. 976 00:51:04,292 --> 00:51:08,833 There was so much snow, a tree came down on top of the Thompson's barn. 977 00:51:08,917 --> 00:51:10,042 - The barn we need for the festival? 978 00:51:10,167 --> 00:51:11,958 - Everything's completely destroyed. 979 00:51:12,042 --> 00:51:14,625 The barn, the decorations, the lights. 980 00:51:14,708 --> 00:51:16,250 - What are we going to do? 981 00:51:16,375 --> 00:51:18,667 - I guess we're gonna call the whole thing off. 982 00:51:18,708 --> 00:51:20,833 - No, no, no. You can't cancel the festival. 983 00:51:20,917 --> 00:51:23,750 - Yeah, there must be another venue in town you can use. 984 00:51:23,833 --> 00:51:25,958 - Not one that's big enough. 985 00:51:26,083 --> 00:51:28,417 - Well, what about the town square? 986 00:51:30,083 --> 00:51:31,500 - That's actually not a bad idea. 987 00:51:31,625 --> 00:51:33,667 - It's actually a pretty good idea. 988 00:51:33,750 --> 00:51:36,625 We'd probably have to ask permission to shut off the roads, 989 00:51:36,708 --> 00:51:38,958 and all the shops would have to close early. 990 00:51:39,042 --> 00:51:40,375 - And how would we power everything? 991 00:51:40,458 --> 00:51:43,250 - I've never run an outdoor event before. 992 00:51:43,375 --> 00:51:45,667 - Well, you haven't, but I have. 993 00:51:48,000 --> 00:51:49,333 Are you up for the challenge? 994 00:51:49,458 --> 00:51:52,833 Okay. First thing's first, 995 00:51:52,875 --> 00:51:55,833 Eli, do you know anyone in town who owns a generator? 996 00:51:55,875 --> 00:51:58,292 - Mm-hmm. My friend Bob's got two in his garage. 997 00:51:58,375 --> 00:52:00,667 - Great. Give him a call and ask if we can borrow them. 998 00:52:00,708 --> 00:52:03,042 Jenna, I want you to call all of the store owners 999 00:52:03,125 --> 00:52:04,625 and get them on board with our plan. 1000 00:52:04,708 --> 00:52:07,125 Could be a great opportunity for them to stay open late 1001 00:52:07,208 --> 00:52:09,167 and make some extra money. - Sounds great! 1002 00:52:09,250 --> 00:52:11,375 - Dani... - What can I do? 1003 00:52:11,458 --> 00:52:13,708 - I want you to help me find lights and decorations. 1004 00:52:13,875 --> 00:52:16,333 - I heard mom say all the shops are sold out. 1005 00:52:16,417 --> 00:52:18,708 - Well, then, we'll have to rely on good old community spirit. 1006 00:52:18,833 --> 00:52:20,333 - Sounds good. 1007 00:52:21,375 --> 00:52:24,083 - Do you think you could rally the school football team? 1008 00:52:24,167 --> 00:52:26,250 - Sure, I can call my coach. 1009 00:52:26,333 --> 00:52:28,167 - Let's get the word out as fast as we can. 1010 00:52:32,792 --> 00:52:35,000 Woo! You guys really came through! 1011 00:52:35,083 --> 00:52:37,458 - This is amazing! Thank you! 1012 00:52:37,542 --> 00:52:39,792 - At this rate, we're gonna have enough Christmas balls 1013 00:52:39,875 --> 00:52:42,750 and twinkly lights to decorate the entirety of Ohio! 1014 00:52:46,167 --> 00:52:47,792 Christie. 1015 00:52:47,875 --> 00:52:49,792 Uh, hi! 1016 00:52:51,875 --> 00:52:54,167 Yeah. Sorry I haven't called, 1017 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 it's been kind of hectic around here. 1018 00:52:58,292 --> 00:53:02,167 Hmm? Oh, no, no, I still need you. 1019 00:53:02,208 --> 00:53:06,042 Need, you know, your help, uh... with the cookies. 1020 00:53:06,042 --> 00:53:08,125 Cookies. 1021 00:53:08,208 --> 00:53:12,333 - Hmm? Uh, 3:00 P.M. Uh... Yeah! Uh, perfect. 1022 00:53:12,458 --> 00:53:16,292 Okay. See you then. 1023 00:53:22,833 --> 00:53:25,750 - So... Who was that? 1024 00:53:26,208 --> 00:53:27,833 - Nobody. 1025 00:53:29,250 --> 00:53:30,625 Nobody. 1026 00:53:33,542 --> 00:53:34,625 Hey, Bob. 1027 00:53:34,708 --> 00:53:37,292 - That goes with the tree decor. - Okay. 1028 00:53:37,375 --> 00:53:40,917 - No! This tree decor. 1029 00:53:41,000 --> 00:53:42,542 If we organize all of the items now, 1030 00:53:42,625 --> 00:53:44,708 it'll save us time having to sort them out later. 1031 00:53:44,833 --> 00:53:47,958 - Okay. Remind me to never go into event planning. 1032 00:53:48,042 --> 00:53:50,833 - No, I understand. Yeah, I'll, uh... 1033 00:53:50,917 --> 00:53:52,375 I'll send them right over. 1034 00:53:54,083 --> 00:53:57,500 You need to go to Bob's and pick up the generators within the hour. 1035 00:53:57,583 --> 00:54:00,500 He's leaving town for the holidays at four o'clock. 1036 00:54:00,583 --> 00:54:01,958 - Can't you send someone else? 1037 00:54:02,042 --> 00:54:04,667 - Well, everyone else is busy doing another job. 1038 00:54:04,750 --> 00:54:07,125 I mean, I would help you myself, but... 1039 00:54:07,208 --> 00:54:09,792 I promised Christie that I would help make cookies with her. 1040 00:54:10,833 --> 00:54:13,500 I know you don't like going there, but-- 1041 00:54:13,542 --> 00:54:15,542 - It's okay. We'll go, it's fine. 1042 00:54:15,625 --> 00:54:16,542 - Thank you. 1043 00:54:16,625 --> 00:54:18,833 - You're driving. - Yeah. 1044 00:54:18,875 --> 00:54:21,292 Have fun baking cookies! 1045 00:54:47,708 --> 00:54:51,750 He had to leave early. "Key under the mat." 1046 00:55:00,292 --> 00:55:02,333 Bob must've left the wrong key. 1047 00:55:02,375 --> 00:55:04,542 - The lock is temperamental. Here. 1048 00:55:08,542 --> 00:55:09,750 Got it. 1049 00:55:23,667 --> 00:55:26,667 - You okay? - Yeah, yeah. 1050 00:55:28,292 --> 00:55:30,833 It's the house I grew up in. 1051 00:55:30,917 --> 00:55:33,042 - When were you last here? 1052 00:55:34,125 --> 00:55:36,042 - 15 years ago. 1053 00:55:36,958 --> 00:55:40,833 Moved when I was 19, shortly after my father passed away. 1054 00:55:42,167 --> 00:55:43,792 - Were you guys close? 1055 00:55:45,250 --> 00:55:47,417 - Yeah. 1056 00:55:47,500 --> 00:55:49,500 My father was my hero. 1057 00:55:51,708 --> 00:55:54,292 I wouldn't be who I am today if it wasn't for him. 1058 00:56:03,500 --> 00:56:05,708 My dad made this for my mom. 1059 00:56:08,208 --> 00:56:10,917 She called it her birthday cake table. 1060 00:56:12,333 --> 00:56:14,250 Every time it was someone's birthday, 1061 00:56:14,333 --> 00:56:16,042 she'd put a chocolate cake right at the center 1062 00:56:16,125 --> 00:56:18,542 and we'd all stand round singing Happy Birthday. 1063 00:56:22,875 --> 00:56:24,375 And here... 1064 00:56:24,458 --> 00:56:26,917 This is where I'd stand to wait for my father 1065 00:56:27,042 --> 00:56:28,167 to come home from work. 1066 00:56:28,958 --> 00:56:32,542 It was my favorite spot because I could see the road 1067 00:56:32,667 --> 00:56:35,125 and the TV at the same time. 1068 00:56:37,000 --> 00:56:40,125 - Sounds like there's a lot of love in this house. 1069 00:56:41,167 --> 00:56:43,667 - Yeah. 1070 00:56:43,708 --> 00:56:48,042 I know that I've been avoiding coming back here... 1071 00:56:48,167 --> 00:56:49,750 to Redwood. 1072 00:56:51,125 --> 00:56:52,917 But I'm glad I did. 1073 00:56:54,625 --> 00:56:56,875 It's such an important part of who I am. 1074 00:56:59,375 --> 00:57:04,125 Plus, it's been nice to create new memories. 1075 00:57:08,458 --> 00:57:11,000 We should probably get the, uh... 1076 00:57:11,083 --> 00:57:13,000 generators before it's too dark. 1077 00:57:13,083 --> 00:57:15,042 - Right. Yeah. 1078 00:57:42,500 --> 00:57:45,208 - I hope that frown was not caused by Nick. 1079 00:57:45,292 --> 00:57:46,833 - No, I'm just... 1080 00:57:46,917 --> 00:57:49,375 I'm just nervous about my event at The Dalton. 1081 00:57:49,375 --> 00:57:51,667 Christmas Eve is two days away 1082 00:57:51,792 --> 00:57:54,292 and we still haven't heard from the airline. 1083 00:57:54,375 --> 00:57:56,125 - Well, someone's gonna call by tomorrow. 1084 00:57:56,208 --> 00:57:57,917 We just have to stay positive. 1085 00:57:59,208 --> 00:58:01,167 - How's Jaden doing? 1086 00:58:02,000 --> 00:58:04,417 - My mom took him ice-skating today. 1087 00:58:04,542 --> 00:58:06,750 I think I miss him more than he misses me. 1088 00:58:09,833 --> 00:58:12,125 I hope this makes us feel better. 1089 00:58:12,208 --> 00:58:13,792 Bon appétit. 1090 00:58:23,792 --> 00:58:25,792 - Wow. Okay, this is amazing! 1091 00:58:26,375 --> 00:58:29,625 So, where did you learn to cook like this? 1092 00:58:29,708 --> 00:58:31,792 - The Single Parent School of Trial and Error. 1093 00:58:33,417 --> 00:58:35,333 - Jaden went through a phase where he refused 1094 00:58:35,458 --> 00:58:37,500 to eat anything green, 1095 00:58:37,542 --> 00:58:39,500 so whenever I needed him to eat vegetables, 1096 00:58:39,625 --> 00:58:42,458 I would hide them in soups and sauces. 1097 00:58:43,375 --> 00:58:45,417 - Well, Jaden's a lucky kid. 1098 00:58:45,500 --> 00:58:47,625 I wish I had someone at home to cook for me. 1099 00:58:50,250 --> 00:58:51,833 - Nick doesn't cook for you? 1100 00:58:51,917 --> 00:58:53,375 - No! 1101 00:58:53,458 --> 00:58:56,208 Nick is a workaholic. 1102 00:58:56,292 --> 00:58:59,250 He wouldn't have time to cook even if he wanted to. 1103 00:59:01,583 --> 00:59:03,375 - How long have you guys been together? 1104 00:59:03,500 --> 00:59:05,583 - About a year. 1105 00:59:08,458 --> 00:59:10,500 - Does he, uh... Does he make you happy? 1106 00:59:12,292 --> 00:59:14,250 - What kind of question is that? 1107 00:59:15,542 --> 00:59:20,042 - I don't know, you just seem more eager to get home to your job. 1108 00:59:20,167 --> 00:59:23,250 - That's because my job is really important to me. 1109 00:59:23,375 --> 00:59:27,292 I've worked incredibly hard to get to where I am today, 1110 00:59:27,375 --> 00:59:31,125 and landing a holiday contract with The Dalton is a really big deal. 1111 00:59:31,208 --> 00:59:33,333 - Okay, I'm sorry. I clearly don't know anything 1112 00:59:33,458 --> 00:59:35,375 about the event planning world. 1113 00:59:35,458 --> 00:59:37,500 - No, clearly, you don't. - Okay. 1114 00:59:37,625 --> 00:59:40,375 - Hey... - Hey. 1115 00:59:40,458 --> 00:59:42,917 - Hope I'm not interrupting. 1116 00:59:43,000 --> 00:59:46,792 - No. There was nothing to interrupt. 1117 00:59:46,875 --> 00:59:48,667 I was just going to bed. 1118 00:59:49,792 --> 00:59:51,750 Thanks for the food. 1119 01:00:04,208 --> 01:00:05,750 Come in. 1120 01:00:09,167 --> 01:00:10,917 - Hey. - Hey! 1121 01:00:10,917 --> 01:00:12,875 - I just came up to check if you were okay. 1122 01:00:13,583 --> 01:00:16,542 - Yeah, I'm fine. Just a little tired. 1123 01:00:16,667 --> 01:00:19,083 Come on in. 1124 01:00:20,542 --> 01:00:23,208 - You must really be missing your family. 1125 01:00:24,125 --> 01:00:25,667 - Actually, I... 1126 01:00:25,667 --> 01:00:27,833 I don't have much of a family to miss. 1127 01:00:27,917 --> 01:00:31,792 You don't have any brothers or sisters? 1128 01:00:32,375 --> 01:00:33,708 - No. 1129 01:00:35,042 --> 01:00:39,250 I don't have any uncles, aunts, or cousins either. 1130 01:00:40,833 --> 01:00:43,833 - You have a mom and dad though, right? 1131 01:00:43,917 --> 01:00:46,208 - Yes, I have a mom and dad. 1132 01:00:47,833 --> 01:00:50,042 But it's basically just the three of us, 1133 01:00:50,167 --> 01:00:53,125 and we're not as close as we could be. 1134 01:00:56,708 --> 01:00:59,250 - Uncle Brett told me you were sad 1135 01:00:59,333 --> 01:01:01,792 'cause you might not get home for Christmas Eve, 1136 01:01:01,875 --> 01:01:04,958 so I made something to make you feel better. 1137 01:01:07,875 --> 01:01:09,833 I want you to feel part of our family, 1138 01:01:09,917 --> 01:01:12,125 even if it is just for a few days. 1139 01:01:12,208 --> 01:01:15,000 - Wow. 1140 01:01:16,542 --> 01:01:18,292 This is amazing! 1141 01:01:20,958 --> 01:01:24,333 Thank you so much. - You're welcome. 1142 01:01:24,375 --> 01:01:27,208 And thank you for helping grandpa with his festival. 1143 01:01:27,333 --> 01:01:29,125 I know it means a lot to him. 1144 01:01:30,417 --> 01:01:32,250 - You're welcome too. 1145 01:01:34,875 --> 01:01:38,000 - Well... good night! - Good night. 1146 01:01:54,417 --> 01:01:57,667 - Okay, the courtyard is decorated, the lights all have power, 1147 01:01:57,750 --> 01:02:01,250 we should have more than enough food if everyone brings what they promised. 1148 01:02:01,333 --> 01:02:03,917 I'm wondering if I should call Christie. 1149 01:02:04,000 --> 01:02:07,042 She... She might forget the cookies. 1150 01:02:07,125 --> 01:02:08,792 - Oh yeah, how did your date go? 1151 01:02:08,875 --> 01:02:11,042 - Oh, for the millionth time, it was not a date. 1152 01:02:11,042 --> 01:02:13,333 We baked, we talked about the good old days. 1153 01:02:13,458 --> 01:02:16,000 - Sounds like a date to me. - If you don't stop quizzing me, 1154 01:02:16,125 --> 01:02:18,333 I'm gonna go hide in the work shed. 1155 01:02:30,375 --> 01:02:33,250 Whoever that is really wants to talk to you. 1156 01:02:36,708 --> 01:02:38,542 - Yeah. 1157 01:02:38,542 --> 01:02:40,833 Oh, it's the manager of The Dalton. 1158 01:02:40,875 --> 01:02:43,167 Hi, Kayley Cooper. 1159 01:02:43,292 --> 01:02:46,375 No, no, uh, I can talk. 1160 01:02:49,042 --> 01:02:53,833 That sounds great. Thank you so much for understanding. 1161 01:02:53,917 --> 01:02:56,042 I will keep you posted, yeah. 1162 01:02:56,167 --> 01:02:57,375 Bye. 1163 01:02:59,875 --> 01:03:01,125 - Everything okay? 1164 01:03:03,375 --> 01:03:06,667 The manager of The Dalton has nominated me 1165 01:03:06,708 --> 01:03:08,708 for an Exhibition Award of Excellence. 1166 01:03:08,792 --> 01:03:11,375 - Well, that sounds amazing. 1167 01:03:12,208 --> 01:03:16,417 - Well, it would be amazing if I was in New York. 1168 01:03:16,958 --> 01:03:19,500 - Well, have you checked if the trains are running? 1169 01:03:19,583 --> 01:03:21,833 - Yeah, they started up again this morning but... 1170 01:03:21,875 --> 01:03:23,625 They're only doing one train a day, 1171 01:03:23,708 --> 01:03:25,417 and today's train was already sold out. 1172 01:03:25,542 --> 01:03:27,250 - Okay, well, you can still get a flight. 1173 01:03:27,333 --> 01:03:28,750 I mean, the airline could call at any minute. 1174 01:03:28,875 --> 01:03:30,875 - I know. But at this point, 1175 01:03:30,958 --> 01:03:32,875 I think I need to be realistic. 1176 01:03:32,958 --> 01:03:35,125 So, I... I called the adjudicator 1177 01:03:35,208 --> 01:03:37,250 and I explained the situation. 1178 01:03:37,333 --> 01:03:40,958 And they've agreed that if I can't make it back in time, 1179 01:03:41,042 --> 01:03:43,583 that they'll figure out another time to meet with me 1180 01:03:43,667 --> 01:03:44,875 when I get back to New York. 1181 01:03:46,042 --> 01:03:49,542 - Well, if you've organized the event even 1182 01:03:49,625 --> 01:03:52,750 half as well as you've organized the Christmas Festival, 1183 01:03:52,833 --> 01:03:54,875 you're gonna win, hands down. 1184 01:03:56,833 --> 01:03:58,250 - Listen, I'm... 1185 01:03:59,542 --> 01:04:03,333 I'm sorry if things got a little tense last night. 1186 01:04:04,958 --> 01:04:07,250 It's just, what you said, it... 1187 01:04:07,333 --> 01:04:10,125 It hit a nerve. 1188 01:04:10,208 --> 01:04:13,333 - No, I'm the one who should be apologizing. 1189 01:04:13,417 --> 01:04:16,917 I should have never asked you such a personal question. 1190 01:04:17,042 --> 01:04:19,083 That'll be our helpers! 1191 01:04:22,292 --> 01:04:24,500 - Looks like it's time to see all of our hard work pay off. 1192 01:04:24,583 --> 01:04:28,458 - Oh, the hard work has only just begun! Come on. 1193 01:04:29,917 --> 01:04:33,667 Okay, everyone, we've got lots to do and only a few hours to do it in. 1194 01:04:33,708 --> 01:04:36,583 Jenna, do you want to start loading the food out of the kitchen? 1195 01:04:36,667 --> 01:04:39,958 Brett, you're gonna be in charge of all the lights, the festival stands, the tables... 1196 01:04:40,042 --> 01:04:42,083 - The chairs! 1197 01:04:42,708 --> 01:04:44,583 - Dani! 1198 01:04:44,667 --> 01:04:45,875 How are those cupcakes coming? 1199 01:04:46,000 --> 01:04:47,583 - Nice and chocolatey. - Great. 1200 01:04:47,667 --> 01:04:49,167 Well, when you're done with those, 1201 01:04:49,208 --> 01:04:51,083 do you want to put some bows on the raffle prizes? 1202 01:04:52,875 --> 01:04:54,500 - Christie! Those look great! 1203 01:04:54,542 --> 01:04:56,833 - Thanks! - Do you want to take them through to the kitchen? 1204 01:04:56,875 --> 01:04:58,458 - Yeah. - I'll show you where. 1205 01:04:58,542 --> 01:05:00,208 - Okay. 1206 01:05:18,667 --> 01:05:22,208 - Hey, there. Are you here to help with the festival? 1207 01:05:22,292 --> 01:05:23,542 - Greg! 1208 01:05:25,208 --> 01:05:27,333 I wasn't sure you'd show. 1209 01:05:27,417 --> 01:05:31,542 - Why wouldn't I show? I help out every year. 1210 01:05:31,625 --> 01:05:35,083 - Right. Of course. 1211 01:05:37,042 --> 01:05:40,417 - Um... do you want to help load the truck? 1212 01:05:42,375 --> 01:05:43,500 Thank you. 1213 01:05:46,625 --> 01:05:48,958 - Hey, so, we have a problem. 1214 01:05:49,042 --> 01:05:51,417 Our DJ just came down with the flu. 1215 01:05:51,500 --> 01:05:53,667 - So we'll just find someone else. 1216 01:05:53,750 --> 01:05:56,458 - Like who? All of our helpers have been assigned a job already. 1217 01:05:58,000 --> 01:06:01,083 What? What the...?! 1218 01:06:01,208 --> 01:06:03,542 Brett, man! 1219 01:06:04,458 --> 01:06:06,667 I heard a rumor you were back in town! 1220 01:06:27,875 --> 01:06:29,042 - Hey! - Hey! 1221 01:06:29,125 --> 01:06:31,167 - How's it going? 1222 01:06:31,208 --> 01:06:33,833 - The town has gone cookie crazy! I'm already out of snowmen. 1223 01:06:33,833 --> 01:06:34,958 - Excellent. 1224 01:06:35,042 --> 01:06:37,167 So, um... 1225 01:06:37,292 --> 01:06:39,083 How's it going with you and Greg? 1226 01:06:39,208 --> 01:06:40,958 Did you guys get a chance to talk yet? 1227 01:06:41,042 --> 01:06:44,708 - Not really. We had a three-minute conversation 1228 01:06:44,833 --> 01:06:46,708 about the house renovations, 1229 01:06:46,792 --> 01:06:49,333 and then he said he needed to go back to the DJ stand. 1230 01:06:49,375 --> 01:06:51,833 - I think you need to tell him how you feel. 1231 01:06:53,583 --> 01:06:55,875 I'll go get you some of those cookies, huh? 1232 01:06:55,958 --> 01:06:58,292 - Yeah. - Okay. 1233 01:07:14,375 --> 01:07:16,542 Greg? Do you think you could take these cookies 1234 01:07:16,667 --> 01:07:18,792 over to Jenna? I think I pulled a muscle in my arm. 1235 01:07:18,875 --> 01:07:20,917 Thanks. 1236 01:07:21,000 --> 01:07:23,792 Don't worry, I will... I'll hold the fort here. 1237 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 - I know what you're doing. 1238 01:07:28,958 --> 01:07:31,417 - I don't know what you're talking about. 1239 01:07:32,875 --> 01:07:34,333 - I get that something's happening 1240 01:07:34,375 --> 01:07:36,167 between Greg and Jenna, but whatever it is, 1241 01:07:36,208 --> 01:07:38,542 they have to figure it out on their own. 1242 01:07:39,375 --> 01:07:41,417 - True. 1243 01:07:41,542 --> 01:07:47,208 But some people just need a little nudge to admit how they really feel. 1244 01:07:51,208 --> 01:07:54,500 Look at them, they're like two smitten teenagers. 1245 01:07:56,750 --> 01:08:00,167 - They're not the only ones who look like smitten teenagers. 1246 01:08:03,333 --> 01:08:05,583 - Christmas magic everywhere. 1247 01:08:12,500 --> 01:08:14,542 It's Nick. 1248 01:08:15,292 --> 01:08:17,417 I should probably answer it this time. 1249 01:08:17,500 --> 01:08:18,708 - Yeah, yeah. 1250 01:08:22,542 --> 01:08:28,458 - Hey. No, I'm sorry for being so MIA. 1251 01:08:29,750 --> 01:08:33,083 I know, I-I'm sorry... 1252 01:08:33,583 --> 01:08:35,500 Look, I... 1253 01:08:35,583 --> 01:08:39,167 I know I said that I would take some time to think things over, 1254 01:08:39,250 --> 01:08:42,333 but I meant what I said last week. 1255 01:08:43,875 --> 01:08:45,917 I can't do this anymore. 1256 01:08:46,000 --> 01:08:47,542 I just... 1257 01:08:48,208 --> 01:08:50,333 I just had to find the courage. 1258 01:08:54,917 --> 01:08:56,542 - How about you? 1259 01:08:58,458 --> 01:09:03,250 - No. No, I've made my decision. 1260 01:09:04,000 --> 01:09:05,750 I need to do what's right. 1261 01:09:31,333 --> 01:09:33,375 - Hey. - Hey! 1262 01:09:33,500 --> 01:09:35,958 - Do you want to maybe dance? 1263 01:09:36,042 --> 01:09:39,708 Oh, come on! 1264 01:09:39,833 --> 01:09:41,167 Where's your Christmas spirit? 1265 01:09:41,208 --> 01:09:45,125 Come on. Come on, huh? 1266 01:09:46,542 --> 01:09:51,292 There you go! You're a natural! 1267 01:10:02,042 --> 01:10:04,833 Uh... shall we? 1268 01:10:08,542 --> 01:10:10,417 - I think there's someone else who would like 1269 01:10:10,500 --> 01:10:12,250 the chance to dance with you. 1270 01:10:12,333 --> 01:10:15,958 - Oh, no... No, I can't. 1271 01:10:16,042 --> 01:10:19,042 - You're not those kids that you were in high school anymore. 1272 01:10:19,125 --> 01:10:21,500 Go on! 1273 01:10:22,625 --> 01:10:25,333 Yeah! It was good to see you. 1274 01:10:27,000 --> 01:10:28,542 - Christie Ornstein... 1275 01:10:28,625 --> 01:10:31,917 May I have the, uh, honor of this dance? 1276 01:10:32,042 --> 01:10:35,875 - I thought you'd never ask. - Really? 1277 01:10:42,292 --> 01:10:44,208 - You should get a second job as a matchmaker. 1278 01:10:47,375 --> 01:10:50,458 - I like making people happy. - Mmm. 1279 01:10:55,500 --> 01:10:57,458 What makes you happy? 1280 01:11:01,458 --> 01:11:03,750 - Seeing one of my events come to life. 1281 01:11:06,833 --> 01:11:08,292 And really good ice cream. 1282 01:11:08,292 --> 01:11:10,375 Good choice. 1283 01:11:16,792 --> 01:11:18,500 Do you want to dance? 1284 01:11:18,625 --> 01:11:21,750 I promise I won't spin you into the punch bowl. 1285 01:11:23,875 --> 01:11:25,250 - Sure. 1286 01:11:49,458 --> 01:11:52,417 - I saw you talking to Jill earlier. 1287 01:11:53,875 --> 01:11:55,542 - Yeah, yeah. 1288 01:11:57,583 --> 01:12:00,667 I finally took my mom's advice and asked her out. 1289 01:12:01,708 --> 01:12:03,667 - That's great. 1290 01:12:03,792 --> 01:12:06,500 - I'm really nervous. I haven't been on a date in 10 years. 1291 01:12:06,542 --> 01:12:09,500 I feel like I've forgotten how to talk to women. 1292 01:12:10,917 --> 01:12:12,833 - You talk to me just fine. 1293 01:12:15,208 --> 01:12:17,708 - That's different. You have a boyfriend. 1294 01:12:19,417 --> 01:12:21,125 - Actually, uh... 1295 01:12:21,708 --> 01:12:24,583 Nick and I broke up earlier over the phone. 1296 01:12:26,000 --> 01:12:27,708 - What happened? 1297 01:12:29,458 --> 01:12:31,958 - Things haven't been right with us for a while. 1298 01:12:32,958 --> 01:12:35,208 I thought that we were a team, 1299 01:12:35,292 --> 01:12:40,833 but it turns out the only thing that really matters to Nick is Nick, so... 1300 01:12:42,167 --> 01:12:44,125 - I'm... I'm sorry. 1301 01:12:44,125 --> 01:12:45,833 - Don't be. No, it's for the better. 1302 01:12:46,917 --> 01:12:49,375 - Let me cancel my plans with Jill. 1303 01:12:49,500 --> 01:12:51,833 - No! No, you don't have to do that. 1304 01:12:52,708 --> 01:12:56,000 I'll be fine. I-I'm just gonna go back to the guesthouse 1305 01:12:56,083 --> 01:12:58,000 and watch a movie. 1306 01:12:59,375 --> 01:13:01,000 Enjoy your date. 1307 01:13:10,000 --> 01:13:11,833 - Alright, Redwood! 1308 01:13:11,958 --> 01:13:13,458 Thanks to your generosity, 1309 01:13:13,542 --> 01:13:16,958 we have managed to raise just over 5000 $ 1310 01:13:17,042 --> 01:13:18,792 for The Redwood Lions! 1311 01:13:20,542 --> 01:13:23,875 Let's wish them the best of luck at The Nationals! 1312 01:13:54,375 --> 01:13:55,750 - Kayley? 1313 01:14:06,833 --> 01:14:08,208 Kayley? 1314 01:14:21,458 --> 01:14:24,667 - Oh, hey. - Hey. 1315 01:14:24,750 --> 01:14:26,417 - You're watching the game? 1316 01:14:26,500 --> 01:14:29,542 - Yeah. I, uh... I couldn't sleep. 1317 01:14:32,917 --> 01:14:35,667 - Why is that? Is someone on your mind? 1318 01:14:35,708 --> 01:14:37,917 I saw you talking to Jill. 1319 01:14:38,542 --> 01:14:41,125 - Yeah, Jill and I are not going to work out. 1320 01:14:41,542 --> 01:14:44,500 She wants to date Brett Matthews, the football star. 1321 01:14:45,708 --> 01:14:49,125 I haven't been that version of myself in a long time. 1322 01:14:51,208 --> 01:14:54,042 - So, it's something else... 1323 01:14:54,750 --> 01:14:58,167 Like feelings for Kayley, perhaps? 1324 01:15:00,208 --> 01:15:02,125 - It doesn't matter how I feel. 1325 01:15:04,375 --> 01:15:06,667 She just broke up with someone, 1326 01:15:06,708 --> 01:15:08,042 and I don't want to be her rebound. 1327 01:15:09,542 --> 01:15:12,417 And besides, I've only known her for five days. 1328 01:15:12,500 --> 01:15:16,250 - Five days or five minutes, you two are good for each other. 1329 01:15:17,375 --> 01:15:19,208 You're gonna be going home soon, 1330 01:15:19,208 --> 01:15:21,875 you're not gonna get another chance to tell her how you feel. 1331 01:15:21,958 --> 01:15:23,000 Don't... 1332 01:15:23,917 --> 01:15:25,750 Don't be like me. 1333 01:15:27,125 --> 01:15:30,625 It took me 30 years to ask Christie to dance. 1334 01:15:32,417 --> 01:15:35,875 Let's get some sleep. It's past midnight. 1335 01:15:36,000 --> 01:15:38,750 - Then I should probably wish you a Happy Christmas Eve. 1336 01:15:38,875 --> 01:15:41,750 - Mmm! My stars, yes! Happy Christmas Eve! 1337 01:15:44,250 --> 01:15:46,167 Look, I... 1338 01:15:46,750 --> 01:15:49,750 I know you'd rather be in New York with Jaden, but... 1339 01:15:50,250 --> 01:15:53,125 it's meant a lot to me to have you here for Christmas. 1340 01:15:54,250 --> 01:15:55,833 - It means a lot to me as well. 1341 01:15:55,958 --> 01:15:58,125 And I promise I will visit more often. 1342 01:15:58,208 --> 01:16:01,250 - Good, you can come back next Christmas and reprise your role as elf. 1343 01:16:01,375 --> 01:16:02,542 - You know what? 1344 01:16:02,667 --> 01:16:04,042 I might come during the summer time. 1345 01:16:04,125 --> 01:16:05,333 - Hey, you were a natural. 1346 01:16:14,542 --> 01:16:18,167 - Wake up! Everybody, wake up! 1347 01:16:18,625 --> 01:16:22,333 Brett, Kayley! Get out of your beds! 1348 01:16:22,417 --> 01:16:25,792 - What's up? - Santa's been early! 1349 01:16:25,875 --> 01:16:26,875 - What? 1350 01:16:29,083 --> 01:16:32,417 - Look! I knew Santa would come through! 1351 01:16:32,500 --> 01:16:35,458 Uh, how did this happen? 1352 01:16:35,542 --> 01:16:37,417 Our helpers moved it out of the shed 1353 01:16:37,500 --> 01:16:39,167 to make room for the festival stalls. 1354 01:16:39,292 --> 01:16:41,833 I must've forgot to tell them to put it back. 1355 01:16:41,875 --> 01:16:44,500 I'm so sorry if I spoiled your surprise. 1356 01:16:44,583 --> 01:16:46,500 - No, no. It's okay. 1357 01:16:46,625 --> 01:16:48,625 Yeah, look how happy she is. 1358 01:16:54,667 --> 01:16:58,125 - Oh! Santa's got a Christmas gift for you, Brett. 1359 01:16:58,208 --> 01:17:00,583 - Mom? - Daddy! 1360 01:17:00,667 --> 01:17:02,708 - Jaden! 1361 01:17:02,708 --> 01:17:04,083 How you doing?! - Good. 1362 01:17:07,333 --> 01:17:08,250 - Mom. 1363 01:17:09,875 --> 01:17:11,292 How did you guys get here? 1364 01:17:11,375 --> 01:17:12,500 - By plane, of course! 1365 01:17:14,500 --> 01:17:17,500 - I couldn't bear the thought of you being separated for Christmas. 1366 01:17:17,583 --> 01:17:20,167 And by some miracle, I found two seats on a last-minute flight. 1367 01:17:20,208 --> 01:17:22,208 - Best Christmas gift ever, thank you. 1368 01:17:23,208 --> 01:17:25,083 - And this must be Kayley! 1369 01:17:30,542 --> 01:17:32,667 - I hope my son's been looking after you. 1370 01:17:32,708 --> 01:17:34,125 - Mom... 1371 01:17:34,208 --> 01:17:36,375 - Uh... He's been great. 1372 01:17:38,708 --> 01:17:39,917 - Go! - Okay. 1373 01:17:40,042 --> 01:17:42,500 - You're... a kangaroo? A frog! 1374 01:17:42,583 --> 01:17:44,208 Grasshopper! 1375 01:17:44,292 --> 01:17:46,167 You're... a beaver? 1376 01:17:48,375 --> 01:17:49,875 - Shark? 1377 01:17:49,958 --> 01:17:52,625 Okay, time's up! 1378 01:17:52,708 --> 01:17:54,625 - A shark? - Mm-hmm. 1379 01:17:54,708 --> 01:17:56,875 - Very clearly, I am a rabbit! 1380 01:17:58,500 --> 01:18:00,167 - I can't believe you didn't get that. 1381 01:18:05,875 --> 01:18:07,167 - Hi, Kayley Cooper. 1382 01:18:08,167 --> 01:18:09,792 6:00 P.M. today? Um... 1383 01:18:11,167 --> 01:18:14,375 Can I have a moment to think it through? Thanks. 1384 01:18:15,917 --> 01:18:17,875 The airline can get us on a flight to New York 1385 01:18:17,958 --> 01:18:19,917 from Columbus today at 6:00 P.M. 1386 01:18:20,833 --> 01:18:23,250 Oh, not that you need it now. 1387 01:18:23,333 --> 01:18:26,750 - But... you can't leave now. It's Christmas Eve. 1388 01:18:26,833 --> 01:18:29,292 - Yeah, it wouldn't feel right. 1389 01:18:29,375 --> 01:18:32,917 - All the arrangements for your event are in place. Stay. Have fun. 1390 01:18:36,667 --> 01:18:38,083 - What do you think I should do? 1391 01:18:39,583 --> 01:18:41,958 - I think you should do what's best for you. 1392 01:18:50,250 --> 01:18:51,875 - Hi. 1393 01:18:52,208 --> 01:18:53,958 I'll take the flight. 1394 01:18:54,042 --> 01:18:56,667 But I-I only need one ticket now. 1395 01:18:56,750 --> 01:18:58,792 Thank you. 1396 01:19:04,208 --> 01:19:06,708 I'm touched that you guys want me to stay, 1397 01:19:06,792 --> 01:19:09,917 but I should do the right thing 1398 01:19:10,000 --> 01:19:13,458 and go and supervise my event. 1399 01:19:13,542 --> 01:19:17,708 If I stay, I'll just be worrying about it the whole time, 1400 01:19:17,792 --> 01:19:19,958 and that's not much fun for anyone. 1401 01:19:20,042 --> 01:19:22,542 I hope you understand. - Yeah. 1402 01:19:22,667 --> 01:19:24,125 - Of course we do. 1403 01:19:24,208 --> 01:19:25,833 - You've worked so hard for this. 1404 01:19:26,000 --> 01:19:28,958 - The fastest way to Columbus in the snow is by train. 1405 01:19:29,042 --> 01:19:31,250 We only get one a day, and it leaves in... 1406 01:19:31,333 --> 01:19:32,583 Oh, half an hour. 1407 01:19:32,667 --> 01:19:33,958 You better go pack your things. 1408 01:19:34,042 --> 01:19:35,250 - Okay. 1409 01:19:48,375 --> 01:19:50,708 - We're cutting it close, but we should just about make it. 1410 01:19:50,708 --> 01:19:51,833 - Okay. 1411 01:19:51,917 --> 01:19:53,292 - You should say your goodbyes. 1412 01:19:56,917 --> 01:19:58,542 - Thank you so much for having me. 1413 01:19:58,625 --> 01:20:02,292 - Oh, you're very welcome. Come back any time. Any time! 1414 01:20:05,625 --> 01:20:09,583 - And you... You let me know when you open that bakery, okay? 1415 01:20:16,083 --> 01:20:18,500 - I'll be in the car. - Okay. 1416 01:20:20,125 --> 01:20:21,458 Bye. 1417 01:20:29,542 --> 01:20:31,167 - Call me when you get home? 1418 01:20:32,542 --> 01:20:34,042 - Yeah. 1419 01:20:36,125 --> 01:20:39,167 Let me know when you get home. - Yeah. 1420 01:20:41,375 --> 01:20:44,292 I, uh, was going to give you this tomorrow... 1421 01:20:46,208 --> 01:20:47,417 But... 1422 01:20:53,750 --> 01:20:57,875 - I love it. Thank you. 1423 01:21:02,083 --> 01:21:04,958 My grandma always used to say 1424 01:21:06,250 --> 01:21:10,667 that life will bring you to the right person 1425 01:21:10,708 --> 01:21:12,583 in the right place 1426 01:21:13,708 --> 01:21:16,167 at exactly the right time. 1427 01:21:18,167 --> 01:21:23,542 I guess sometimes life shows up in the form of a snowstorm. 1428 01:21:29,000 --> 01:21:31,917 Do you know what I mean? 1429 01:21:34,375 --> 01:21:36,833 We need to hurry or you'll miss your train! 1430 01:21:40,000 --> 01:21:42,000 - You should probably go. 1431 01:21:43,875 --> 01:21:45,458 - Yeah. 1432 01:21:49,583 --> 01:21:52,417 Thank you for, uh... 1433 01:21:52,875 --> 01:21:54,917 For a crazy adventure. - Yeah. 1434 01:22:14,875 --> 01:22:16,750 Don't look at me like that. 1435 01:22:16,833 --> 01:22:18,542 She chose to leave. 1436 01:22:19,708 --> 01:22:22,167 - You never gave her a reason to stay. 1437 01:22:34,125 --> 01:22:36,917 - Oh, we made it! 1438 01:22:44,083 --> 01:22:45,750 Thanks for the ride 1439 01:22:45,875 --> 01:22:47,417 and for everything over the past few days. 1440 01:22:47,500 --> 01:22:49,208 - You're welcome. 1441 01:22:52,875 --> 01:22:55,208 Alright, now get going! - Alright. 1442 01:23:19,792 --> 01:23:21,583 Jaden, what's that?! 1443 01:23:21,708 --> 01:23:23,625 A Christmas tree! 1444 01:23:24,375 --> 01:23:26,625 - Whoa! - Whoa! 1445 01:23:46,083 --> 01:23:48,000 - Did you miss your train? 1446 01:23:49,875 --> 01:23:51,708 - No, I didn't get on it. 1447 01:23:53,500 --> 01:23:55,833 - Good, because there's something I need to tell you. 1448 01:23:55,833 --> 01:23:57,542 - Good, 1449 01:23:58,542 --> 01:24:01,583 'cause I'd like to hear what you have to say in person. 1450 01:24:17,292 --> 01:24:19,250 - I don't want you to leave. 1451 01:24:20,417 --> 01:24:22,167 - Why? 1452 01:24:23,250 --> 01:24:26,375 - Because you make me happy, nervous, 1453 01:24:26,458 --> 01:24:28,583 and frustrated all at once, 1454 01:24:28,667 --> 01:24:30,792 and I haven't felt that way about anyone 1455 01:24:30,875 --> 01:24:32,833 in a really long time. 1456 01:24:32,917 --> 01:24:34,625 And I'm going on a limb here, 1457 01:24:34,708 --> 01:24:36,875 but I'm guessing if you didn't get on that train, 1458 01:24:36,958 --> 01:24:38,417 it's because you feel the same way. 1459 01:24:40,917 --> 01:24:42,667 So, what do you say? 1460 01:24:43,708 --> 01:24:47,292 You wanna keep going on this crazy adventure with me? 1461 01:24:48,667 --> 01:24:50,583 - I want to say yes... 1462 01:24:52,542 --> 01:24:55,167 but I'm fully aware that your entire family 1463 01:24:55,250 --> 01:24:57,083 is staring at us right now. 1464 01:25:07,958 --> 01:25:09,792 Kiss her already! 1465 01:25:27,708 --> 01:25:30,167 - You know, if you're gonna be spending more time with my family... 1466 01:25:31,042 --> 01:25:33,917 you're gonna need to improve your snowman building skills. 1467 01:25:34,000 --> 01:25:35,333 You know what, right? 1468 01:25:35,417 --> 01:25:39,375 - Snowman? - I'm sorry. Snow woman. 1469 01:25:40,208 --> 01:25:41,625 - That's better. 1470 01:25:43,417 --> 01:25:45,792 - Uncle Brett, Kayley! Let's go look at the Christmas tree!109186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.