Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,672 --> 00:00:09,175
(slow gentle cello music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:02:49,210 --> 00:02:51,588
(Lisa sighs)
5
00:03:57,362 --> 00:03:58,154
- Karen.
6
00:04:05,703 --> 00:04:06,537
Karen!
7
00:04:43,741 --> 00:04:45,702
(Karen sighs)
8
00:04:45,702 --> 00:04:48,037
- Well, it's nice
of you to come.
9
00:04:48,037 --> 00:04:49,289
What brings you here?
10
00:04:49,289 --> 00:04:50,123
(Lisa scoffs)
I thought you
11
00:04:50,123 --> 00:04:51,291
hated this place.
12
00:04:51,291 --> 00:04:54,085
- "What brings me
here?" Are you serious?
13
00:04:54,085 --> 00:04:55,837
You asked me to come.
14
00:04:55,837 --> 00:04:56,671
- I did?
15
00:04:59,674 --> 00:05:03,344
- Yes, you said it was
important and I just had to come
16
00:05:03,344 --> 00:05:05,263
at my next opportunity.
17
00:05:05,263 --> 00:05:07,640
- Well, I didn't say it
was an emergency did I?
18
00:05:08,558 --> 00:05:09,976
- No.
19
00:05:09,976 --> 00:05:11,602
- Well, that's
good, that's good.
20
00:05:16,316 --> 00:05:18,526
- I thought it would be
a good time to catch up.
21
00:05:18,526 --> 00:05:20,320
- Well, it's not
for lack of trying.
22
00:05:22,697 --> 00:05:25,283
- I'm trying to look
positively into the future.
23
00:05:25,283 --> 00:05:26,117
- Hm.
24
00:05:34,167 --> 00:05:36,002
How 'bout we go for a
paddle out to the lake?
25
00:05:36,002 --> 00:05:38,421
It'll help you unwind maybe.
26
00:05:38,421 --> 00:05:40,214
- No, I'm sorry, maybe later.
27
00:05:40,214 --> 00:05:43,301
I brought way too much
work with me today.
28
00:05:45,887 --> 00:05:47,138
- Coffee?
29
00:05:47,138 --> 00:05:49,557
- Oh, yeah, that'd
be great, thanks.
30
00:05:49,557 --> 00:05:51,726
- You know, we're gonna
get a total eclipse here
31
00:05:51,726 --> 00:05:52,769
in a few years.
32
00:05:53,686 --> 00:05:55,563
- Really? When?
33
00:05:55,563 --> 00:05:57,982
- Seven years, lucky seven.
34
00:05:57,982 --> 00:05:58,816
- Huh.
35
00:06:00,818 --> 00:06:04,155
- The whole place is
gonna be rented out I bet.
36
00:06:04,155 --> 00:06:06,866
- Well, that's not a bad idea.
37
00:06:06,866 --> 00:06:07,825
- Sure sure.
38
00:06:09,702 --> 00:06:11,996
But, you know, I
wanna be out there
39
00:06:11,996 --> 00:06:16,959
With the rafts and
their radiometers
and the spectrometers
40
00:06:16,959 --> 00:06:18,419
and all that.
41
00:06:18,419 --> 00:06:20,004
- (chuckles) Well, you'll
probably be surrounded
42
00:06:20,004 --> 00:06:22,715
by a bunch of pontoon boats
having a party (chuckles).
43
00:06:24,133 --> 00:06:25,510
- Yeah.
44
00:06:25,510 --> 00:06:26,803
- Yeah.
45
00:06:26,803 --> 00:06:28,179
- But wouldn't it be
cool to be out there
46
00:06:28,179 --> 00:06:32,058
in the middle of the
day with twilight?
47
00:06:34,185 --> 00:06:39,190
- Hm.
(gentle cello music)
48
00:07:11,889 --> 00:07:15,560
(birds cawing and chirping)
49
00:07:22,233 --> 00:07:26,195
(gentle cello music continues)
50
00:07:29,490 --> 00:07:30,324
- Ah!
51
00:07:34,871 --> 00:07:37,707
(mallet thudding)
52
00:07:43,171 --> 00:07:46,007
(mallet thudding)
53
00:08:30,760 --> 00:08:33,930
(somber cello music)
54
00:09:17,807 --> 00:09:20,476
(door creaking)
55
00:09:29,694 --> 00:09:30,736
You cleaned up.
56
00:09:32,154 --> 00:09:33,656
- How do you know I cleaned up?
57
00:09:34,949 --> 00:09:36,492
- It's obvious.
58
00:09:36,492 --> 00:09:37,827
- Am I that predictable?
59
00:09:40,079 --> 00:09:40,913
- Yeah.
60
00:09:42,248 --> 00:09:43,457
- Well, it's no trouble.
61
00:09:44,959 --> 00:09:46,794
- I feel bad about that.
62
00:09:46,794 --> 00:09:49,005
- No, really it was no
trouble. I enjoyed it.
63
00:09:50,881 --> 00:09:51,716
- Wine?
64
00:09:52,675 --> 00:09:53,843
- It's too early.
65
00:09:55,344 --> 00:09:56,178
- Coffee then?
66
00:09:58,472 --> 00:10:00,850
- Why were you sleeping
over at the gazebo?
67
00:10:03,811 --> 00:10:05,271
- I was sleepwalking.
68
00:10:05,271 --> 00:10:06,105
- Really?
69
00:10:09,567 --> 00:10:12,069
(Karen sighs)
70
00:10:15,281 --> 00:10:18,200
- I'll get some
sheets for the bed.
71
00:10:19,368 --> 00:10:22,204
- I didn't know you were
a sleepwalker, Karen.
72
00:10:22,204 --> 00:10:26,292
- I'm not a sleepwalker.
I walk when I can't sleep.
73
00:10:35,593 --> 00:10:38,054
(Lisa sighs)
74
00:10:50,232 --> 00:10:51,400
Thanks for coming.
75
00:10:52,652 --> 00:10:55,488
- Ah well, I needed a vacation
76
00:10:55,488 --> 00:10:58,908
and your message
sounded important.
77
00:11:00,284 --> 00:11:01,077
- It is.
78
00:11:02,161 --> 00:11:04,330
I mean, I think.
79
00:11:06,040 --> 00:11:07,333
I know you're really busy.
80
00:11:08,751 --> 00:11:11,212
- (sighs) It was time for me
to check in, don't you think?
81
00:11:18,260 --> 00:11:22,431
As time goes on my memories
of this place fade.
82
00:11:24,934 --> 00:11:26,477
They take on a patina
83
00:11:26,477 --> 00:11:28,938
that's almost pleasant.
84
00:11:30,940 --> 00:11:33,901
- I remember the
good things, I guess.
85
00:11:33,901 --> 00:11:35,403
- [Lisa] Yeah.
86
00:11:35,403 --> 00:11:37,947
- You know you never
really said anything
87
00:11:37,947 --> 00:11:39,281
about me staying
here after Tom died.
88
00:11:39,281 --> 00:11:41,283
- You know it's
your cottage too.
89
00:11:44,370 --> 00:11:48,249
Mom and Dad built it for
more than just summers.
90
00:11:51,460 --> 00:11:52,920
- Equity.
91
00:11:52,920 --> 00:11:54,004
- Yes, equity.
92
00:11:55,631 --> 00:11:57,133
- 'Cause you can't really,
93
00:11:57,133 --> 00:11:59,218
it's not like it's a year
round cabin you know.
94
00:11:59,218 --> 00:12:01,387
- (chuckles) Not unless
you're a polar bear.
95
00:12:03,264 --> 00:12:05,141
- So how long can you stay?
96
00:12:05,141 --> 00:12:06,726
- Oh, a couple of days I think.
97
00:12:07,810 --> 00:12:08,644
- Good.
98
00:12:15,818 --> 00:12:18,487
(Lisa chuckles)
99
00:12:32,710 --> 00:12:34,003
- Yeah, this is fine.
100
00:12:34,003 --> 00:12:35,880
I don't mind that
it's not perfect.
101
00:12:38,966 --> 00:12:40,050
Just kidding.
102
00:12:48,225 --> 00:12:51,103
There, there there there.
103
00:12:51,103 --> 00:12:52,021
Good good good good good.
104
00:12:53,898 --> 00:12:55,524
Absolutely.
105
00:12:55,524 --> 00:12:56,400
What's she saying?
106
00:13:01,030 --> 00:13:03,365
- She's going on a walkabout.
107
00:13:04,200 --> 00:13:05,034
- What's that?
108
00:13:06,368 --> 00:13:09,079
- An Australian aboriginal
right of passage.
109
00:13:09,079 --> 00:13:10,873
- Oh, she's going to Australia?
110
00:13:10,873 --> 00:13:13,042
- (scoffs) No, like in the film.
111
00:13:13,042 --> 00:13:14,627
- What film?
112
00:13:14,627 --> 00:13:16,086
- "Walkabout".
113
00:13:16,086 --> 00:13:18,088
Older sister and her brother
get lost in the desert?
114
00:13:18,088 --> 00:13:19,924
- I've never heard of it.
115
00:13:19,924 --> 00:13:21,884
- (chuckles) It's
an important film.
116
00:13:21,884 --> 00:13:23,928
- So when did you
see it this film?
117
00:13:23,928 --> 00:13:25,346
- I've read about it.
118
00:13:27,389 --> 00:13:29,475
- So you haven't seen
this important film?
119
00:13:30,309 --> 00:13:31,560
Hm.
120
00:13:31,560 --> 00:13:34,271
So what sort of right of
passage is she going to?
121
00:13:35,272 --> 00:13:36,524
- Oh, you know, the usual.
122
00:13:36,524 --> 00:13:39,068
Music festivals, camping
out in state forests,
123
00:13:39,068 --> 00:13:39,985
that sort of thing.
124
00:13:39,985 --> 00:13:41,570
- Well, that's interesting.
125
00:13:41,570 --> 00:13:42,404
- Yeah.
126
00:13:46,033 --> 00:13:49,745
- And she wants you to bring
127
00:13:49,745 --> 00:13:52,623
her dad's ashes
out to an eclipse.
128
00:13:58,754 --> 00:13:59,588
- What?
129
00:14:03,968 --> 00:14:06,345
(chuckles) What, no urn?
130
00:14:06,345 --> 00:14:09,974
- It's, well, it's, I can't
say it's what Tom wanted
131
00:14:09,974 --> 00:14:11,433
'cause we never talked about it,
132
00:14:11,433 --> 00:14:13,018
but it's one of his
favorite things.
133
00:14:13,018 --> 00:14:14,937
He loved that thermos thing.
134
00:14:16,105 --> 00:14:17,648
- It looked like it was the-
135
00:14:17,648 --> 00:14:18,691
- Exactly.
136
00:14:19,817 --> 00:14:20,985
- Oh no.
- I...
137
00:14:20,985 --> 00:14:22,236
I know.
138
00:14:23,654 --> 00:14:26,615
- (chuckles) Oh geez.
139
00:14:26,615 --> 00:14:29,952
- I didn't have time to
think about anything else.
140
00:14:29,952 --> 00:14:31,579
He loved that thing.
141
00:14:35,124 --> 00:14:36,458
- All right then.
142
00:14:36,458 --> 00:14:39,003
(Karen laughing)
143
00:14:39,003 --> 00:14:39,837
(Lisa chuckling)
144
00:14:39,837 --> 00:14:44,049
- I'm so embarrassed.
145
00:14:44,049 --> 00:14:45,426
- Oh my goodness.
146
00:14:45,426 --> 00:14:46,260
- Gimme.
147
00:14:48,679 --> 00:14:50,306
(Karen sighs)
148
00:14:50,306 --> 00:14:52,016
- So what are you gonna do?
149
00:14:52,016 --> 00:14:55,019
- I'm gonna take it!
150
00:14:59,398 --> 00:15:00,608
- [Lisa] Well, there's
a lot you can tell
151
00:15:00,608 --> 00:15:02,818
from a text message.
152
00:15:02,818 --> 00:15:03,986
It's like a telegram.
153
00:15:05,487 --> 00:15:08,073
Think of all the thoughts
that have been recorded
154
00:15:08,073 --> 00:15:09,158
in Morse code.
155
00:15:13,495 --> 00:15:14,872
- She rarely calls.
156
00:15:16,457 --> 00:15:17,958
It's always a text.
157
00:15:17,958 --> 00:15:19,877
Sometimes a voicemail I guess.
158
00:15:24,214 --> 00:15:25,507
- And?
159
00:15:25,507 --> 00:15:27,551
- And it's always been
like that between us.
160
00:15:29,261 --> 00:15:31,180
(Karen sighs)
161
00:15:31,180 --> 00:15:33,223
- And after her dad...
162
00:15:34,099 --> 00:15:35,893
after Tom died?
163
00:15:37,603 --> 00:15:39,688
- It got a little
better between us.
164
00:15:39,688 --> 00:15:41,732
At the memorial service
165
00:15:41,732 --> 00:15:44,360
we got a little bit closer
than ever and then...
166
00:15:46,528 --> 00:15:48,656
I mean she didn't call me
Mom or anything like that.
167
00:15:48,656 --> 00:15:50,366
That would've been
a bit too much.
168
00:15:52,201 --> 00:15:53,619
Then she went back to California
169
00:15:53,619 --> 00:15:55,329
and then, well
that was it really.
170
00:16:00,000 --> 00:16:03,212
- I'm sorry that I didn't
go to the memorial.
171
00:16:03,212 --> 00:16:06,298
- It's all right. It was modest,
172
00:16:10,594 --> 00:16:12,471
you know, like Tom
would have wanted.
173
00:16:18,602 --> 00:16:20,562
- It just wasn't a
good time for me.
174
00:16:22,398 --> 00:16:25,067
(somber music)
175
00:16:29,238 --> 00:16:31,699
(Lisa sighs)
(insects chirping)
176
00:16:31,699 --> 00:16:34,034
- You okay?
177
00:16:34,034 --> 00:16:37,246
- Yeah, I've just
got a lot on my mind.
178
00:16:40,582 --> 00:16:41,417
- Work?
179
00:16:42,584 --> 00:16:46,547
- Well yes, but I've
had a recent break up.
180
00:16:49,591 --> 00:16:51,176
- Henry?
181
00:16:51,176 --> 00:16:52,011
- Harold.
182
00:16:53,512 --> 00:16:54,930
- That's what I said, Harold.
183
00:16:54,930 --> 00:16:55,764
- Yeah.
184
00:16:57,433 --> 00:16:59,393
It felt like another job.
185
00:17:00,602 --> 00:17:01,603
I'm done dating.
186
00:17:07,234 --> 00:17:08,402
How 'bout you?
187
00:17:10,362 --> 00:17:11,864
Oh, I am so sorry.
188
00:17:13,032 --> 00:17:16,952
That was completely
inappropriate.
189
00:17:16,952 --> 00:17:18,454
- It happened so fast.
190
00:17:22,207 --> 00:17:24,251
I see him sometimes.
191
00:17:24,251 --> 00:17:25,836
I mean, I imagine I do.
192
00:17:28,797 --> 00:17:30,299
- Do you believe in ghosts?
193
00:17:30,299 --> 00:17:31,133
- Me?
194
00:17:35,262 --> 00:17:37,806
I was trained as a scientist.
195
00:17:40,642 --> 00:17:41,727
Was.
196
00:17:41,727 --> 00:17:44,063
- Over-rational sometimes.
197
00:17:44,063 --> 00:17:45,189
- Yeah yeah.
198
00:17:46,774 --> 00:17:50,110
Tom thought my cold
rationality was sexy.
199
00:17:50,110 --> 00:17:52,196
- Oh, it is.
200
00:17:53,280 --> 00:17:56,200
(Lisa chuckles)
201
00:17:56,200 --> 00:17:59,495
You didn't move the
bathroom did you?
202
00:17:59,495 --> 00:18:00,996
- No.
203
00:18:00,996 --> 00:18:03,832
It's right next to the coffee
maker like dad designed it.
204
00:18:03,832 --> 00:18:04,792
- Okay. Hm.
205
00:18:09,088 --> 00:18:10,005
- You want coffee?
206
00:18:11,131 --> 00:18:13,008
- I got up at 4:30
am (chuckles).
207
00:18:15,344 --> 00:18:16,929
- You want..
208
00:18:16,929 --> 00:18:18,305
So she doesn't want coffee?
209
00:18:20,015 --> 00:18:21,350
- If I had coffee now,
210
00:18:21,350 --> 00:18:24,186
I don't even wanna
think about it.
211
00:18:24,186 --> 00:18:26,688
No, you know, I'm really feeling
212
00:18:26,688 --> 00:18:29,108
like I should just go to bed.
213
00:18:29,108 --> 00:18:29,983
You don't mind do you?
214
00:18:29,983 --> 00:18:32,027
- No, course not.
215
00:18:34,071 --> 00:18:37,950
- And in the morning I want
to hear all about Emily
216
00:18:38,867 --> 00:18:42,621
and eclipses, first thing, okay?
217
00:18:44,039 --> 00:18:45,040
- Sure okay.
218
00:18:45,958 --> 00:18:46,875
- Um, yeah.
219
00:18:48,502 --> 00:18:50,129
I don't need any more wine.
220
00:18:50,129 --> 00:18:51,296
- Goodnight, sis.
221
00:18:51,296 --> 00:18:53,715
- Oh, oh, okay, all right.
222
00:18:53,715 --> 00:18:56,468
Good night. I'm just so tired.
223
00:18:56,468 --> 00:18:58,303
See ya in the morning.
224
00:19:01,807 --> 00:19:05,144
(somber music continues)
225
00:19:40,429 --> 00:19:43,765
(Karen gasps and cries)
226
00:20:05,329 --> 00:20:07,956
(Karen crying)
227
00:20:15,130 --> 00:20:17,799
(Karen panting)
228
00:20:23,180 --> 00:20:25,933
(shoes sloshing)
229
00:20:46,411 --> 00:20:49,039
(Karen panting)
230
00:21:08,016 --> 00:21:09,101
- Karen!
231
00:21:09,101 --> 00:21:10,227
What?
232
00:21:10,227 --> 00:21:11,186
Take these off.
233
00:21:11,186 --> 00:21:12,062
I'm gonna get you some towels.
234
00:21:12,062 --> 00:21:13,230
- I took a wee dip.
235
00:21:17,359 --> 00:21:18,360
- Okay, I...
236
00:21:19,403 --> 00:21:20,862
Gosh.
237
00:21:20,862 --> 00:21:21,863
- It's okay.
238
00:21:23,615 --> 00:21:25,867
- What were you thinking?
239
00:21:25,867 --> 00:21:27,786
- It's okay. It's okay.
240
00:21:28,704 --> 00:21:30,706
Okay. Listen.
241
00:21:32,874 --> 00:21:35,377
- [Lisa] Here, here, sit down.
242
00:21:37,170 --> 00:21:39,506
(Karen speaks faintly)
243
00:21:39,506 --> 00:21:40,424
Are you all right?
244
00:21:40,424 --> 00:21:41,258
You're...
245
00:21:43,385 --> 00:21:44,344
- It's okay.
246
00:21:44,344 --> 00:21:45,470
All right, all right, all right.
247
00:21:45,470 --> 00:21:46,722
- It's okay, it's okay.
248
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
- I'm gonna make some tea.
- Great.
249
00:21:47,723 --> 00:21:48,890
- Okay?
- Okay.
250
00:21:58,775 --> 00:22:01,403
(somber music)
251
00:22:42,778 --> 00:22:43,612
You okay?
252
00:22:47,783 --> 00:22:49,493
- I forget Tom sometimes.
253
00:22:51,119 --> 00:22:52,788
And I don't feel
guilty about it.
254
00:22:55,540 --> 00:22:56,833
Isn't that strange?
255
00:22:59,795 --> 00:23:03,382
- There are no rules
of how to handle this.
256
00:23:06,468 --> 00:23:07,636
- It's just me then.
257
00:23:07,636 --> 00:23:09,179
I didn't cry when the cat died.
258
00:23:10,222 --> 00:23:11,473
- Which cat?
259
00:23:11,473 --> 00:23:12,557
- Oh, a cat.
260
00:23:13,850 --> 00:23:15,477
I just went and got another one.
261
00:23:16,436 --> 00:23:17,437
- Of course you did.
262
00:23:19,773 --> 00:23:21,983
- And I know what
all this means.
263
00:23:21,983 --> 00:23:22,818
- What?
264
00:23:24,986 --> 00:23:29,658
- This, life, death, everything.
265
00:23:30,867 --> 00:23:32,160
- The meaning of life?
266
00:23:33,120 --> 00:23:33,954
- I do.
267
00:23:34,996 --> 00:23:37,207
And I'm not ashamed to admit it.
268
00:23:37,207 --> 00:23:38,417
- Hm, tell me.
269
00:23:40,669 --> 00:23:41,962
- There's nothing to fear.
270
00:23:43,130 --> 00:23:44,673
Everything is cyclical.
271
00:23:46,174 --> 00:23:47,968
It all returns,
272
00:23:47,968 --> 00:23:49,845
just a little bit
different each time.
273
00:23:53,723 --> 00:23:57,352
- And... why is that?
274
00:24:03,150 --> 00:24:04,484
What does that tell us?
275
00:24:12,409 --> 00:24:15,370
(both chuckling)
276
00:24:15,370 --> 00:24:17,456
- That life and death
are one in the same.
277
00:24:19,749 --> 00:24:22,502
(chuckles) It's day and
night, sun and shade.
278
00:24:25,672 --> 00:24:27,716
- And what is behind all that?
279
00:24:27,716 --> 00:24:29,009
- We are.
280
00:24:29,009 --> 00:24:29,926
- We?
281
00:24:29,926 --> 00:24:33,763
- We, us, humans.
282
00:24:37,350 --> 00:24:40,103
(Karen chuckles)
283
00:24:41,146 --> 00:24:46,151
I mean, it's like we were bored
284
00:24:47,235 --> 00:24:49,905
with eternity and
we're all playing games
285
00:24:49,905 --> 00:24:51,406
and we're breaking ourselves off
286
00:24:51,406 --> 00:24:55,076
into billions of different
people and plants and animals
287
00:24:55,076 --> 00:24:57,037
and we're all playing games
288
00:24:57,037 --> 00:24:59,915
not realizing that we're
all one in the same.
289
00:24:59,915 --> 00:25:01,750
It's really sad actually.
290
00:25:03,168 --> 00:25:05,170
- Now you've lost me. Here.
291
00:25:05,170 --> 00:25:08,798
- And although once
in a while, you know,
292
00:25:08,798 --> 00:25:12,385
we see something
uncanny and different
293
00:25:12,385 --> 00:25:14,221
and it makes us smile.
294
00:25:15,931 --> 00:25:17,432
- Okay, Karen,
it's time for bed.
295
00:25:17,432 --> 00:25:20,101
- An eclipse is like that.
296
00:25:22,062 --> 00:25:25,899
The moon, the sun, and the Earth
297
00:25:25,899 --> 00:25:27,692
lined up perfectly
298
00:25:27,692 --> 00:25:31,446
for one minute out of
trillions, for what?
299
00:25:33,448 --> 00:25:35,200
- And why do you think that is?
300
00:25:35,200 --> 00:25:36,910
- Because we're all
one in the same.
301
00:25:42,749 --> 00:25:45,293
- Okay, Karen. Let's go to bed.
302
00:25:45,293 --> 00:25:47,879
- And all these stupid
thoughts in our heads
303
00:25:47,879 --> 00:25:50,257
are like clouds of gas
304
00:25:50,257 --> 00:25:54,469
just waiting to compress
into stars and planets
305
00:25:54,469 --> 00:25:58,640
and (chuckles) moons and...
306
00:25:58,640 --> 00:25:59,975
- And?
307
00:25:59,975 --> 00:26:01,977
- Us (laughing).
308
00:26:01,977 --> 00:26:02,936
It's just...
309
00:26:02,936 --> 00:26:03,812
- Okay, okay.
310
00:26:03,812 --> 00:26:05,605
Come on, come on, Karen.
311
00:26:05,605 --> 00:26:08,650
Here, come on,
let's go. Come on.
312
00:26:08,650 --> 00:26:11,069
(Karen laughing)
Come on.
313
00:26:11,069 --> 00:26:12,696
Come on, Karen.
314
00:26:12,696 --> 00:26:13,530
Go to bed.
315
00:26:15,824 --> 00:26:16,908
You really will feel better
316
00:26:16,908 --> 00:26:18,827
after you get-
- It's fuzzy (laughing).
317
00:26:18,827 --> 00:26:22,122
- After you get some
sleep, okay, please.
318
00:26:22,122 --> 00:26:23,498
There you go.
319
00:26:23,498 --> 00:26:24,916
Super careful.
320
00:26:24,916 --> 00:26:27,043
Here, I've got your pajamas.
- Meow.
321
00:26:27,043 --> 00:26:29,087
(Karen laughing)
322
00:26:29,087 --> 00:26:30,005
- You okay?
323
00:26:31,381 --> 00:26:33,008
All right.
- Yeah.
324
00:26:33,008 --> 00:26:34,009
- [Both] Woops!
325
00:26:34,009 --> 00:26:35,218
- [Lisa] Careful.
326
00:26:35,218 --> 00:26:36,845
(Karen chuckling)
(somber music)
327
00:26:36,845 --> 00:26:37,846
- I'm tired.
328
00:26:40,557 --> 00:26:41,891
Good night, sis.
329
00:26:45,228 --> 00:26:50,233
- Good night, Karen.
(slow somber music)
330
00:27:14,382 --> 00:27:17,218
(birds chirping)
331
00:27:21,348 --> 00:27:24,017
(waves lapping)
332
00:27:38,490 --> 00:27:41,242
(water splashes)
333
00:27:56,383 --> 00:27:57,217
Ooh!
334
00:28:14,693 --> 00:28:17,112
Hey, how are you
doing this morning?
335
00:28:18,154 --> 00:28:19,948
- [Karen] Feel good.
336
00:28:19,948 --> 00:28:21,908
- [Lisa] Good, I'm glad.
337
00:28:23,326 --> 00:28:26,162
(water splashing)
338
00:28:30,792 --> 00:28:32,001
(distant dog barking)
339
00:28:32,001 --> 00:28:32,836
Ah!
340
00:28:42,554 --> 00:28:43,388
Ooh.
341
00:28:43,388 --> 00:28:44,222
(bird chirping)
342
00:28:44,222 --> 00:28:45,682
Oh, brr.
343
00:28:45,682 --> 00:28:48,184
There was an otter that
just came through here.
344
00:28:48,184 --> 00:28:51,020
(Karen laughing)
345
00:28:51,020 --> 00:28:53,773
Yeah, he went right
into the rock.
346
00:28:54,858 --> 00:28:56,818
Very friendly.
347
00:28:56,818 --> 00:28:57,652
- Ugh.
348
00:29:00,613 --> 00:29:03,742
- [Lisa] Oh, brr, it's chilly.
349
00:29:03,742 --> 00:29:05,994
I'm gonna go up and change.
350
00:29:08,163 --> 00:29:08,997
Ooh.
351
00:29:14,335 --> 00:29:15,170
Brr.
352
00:29:18,131 --> 00:29:19,048
Refreshing!
353
00:29:20,383 --> 00:29:21,426
Ah.
354
00:29:21,426 --> 00:29:22,260
- Mm.
355
00:29:22,260 --> 00:29:23,136
- I'll see you later.
356
00:29:23,136 --> 00:29:28,099
- Okay.
(Lisa chuckles)
357
00:29:59,088 --> 00:30:01,049
I want you to go to
Nebraska with me.
358
00:30:02,717 --> 00:30:05,386
(Lisa chuckles)
359
00:30:06,888 --> 00:30:08,306
- I can't' do that.
360
00:30:09,432 --> 00:30:14,354
- (scoffs) We've barely
spoken in 10 years.
361
00:30:15,480 --> 00:30:16,773
- I think it's
been more like 15.
362
00:30:16,773 --> 00:30:19,067
- Well, there you go!
363
00:30:19,067 --> 00:30:20,527
(Lisa chuckles)
364
00:30:20,527 --> 00:30:23,404
It doesn't matter,
you're here now.
365
00:30:23,404 --> 00:30:24,239
- Yes.
366
00:30:27,909 --> 00:30:28,910
- Well, I don't care.
367
00:30:28,910 --> 00:30:30,411
You can stay here if you want.
368
00:30:30,411 --> 00:30:34,582
It's your place too, but I
have to go see this eclipse
369
00:30:34,582 --> 00:30:35,834
and I want you to go with me.
370
00:30:35,834 --> 00:30:37,085
I can feel it.
371
00:30:38,336 --> 00:30:39,879
- I can't, there's no way.
372
00:30:39,879 --> 00:30:42,632
It's too sudden and I have
way too much work to do.
373
00:30:43,883 --> 00:30:45,093
- Bring it with you.
374
00:30:45,093 --> 00:30:47,428
- I can't. I only asked
for the weekend off.
375
00:30:47,428 --> 00:30:49,430
- Well, tell them you got
delayed on your way back.
376
00:30:49,430 --> 00:30:52,100
- (scoffs) I can't.
377
00:30:52,100 --> 00:30:52,934
- Please!
378
00:30:53,768 --> 00:30:55,103
- No! Sorry!
379
00:30:55,103 --> 00:30:56,646
I just can't.
380
00:30:58,606 --> 00:31:01,067
(Karen sighs)
381
00:31:03,611 --> 00:31:05,196
- I wanna show you something.
382
00:31:05,196 --> 00:31:06,489
- After I'm finished, okay?
383
00:31:06,489 --> 00:31:07,824
I'll look at it later.
384
00:31:12,036 --> 00:31:14,455
(Lisa sighs)
385
00:31:20,795 --> 00:31:23,673
Will you stop? I'm serious!
386
00:31:23,673 --> 00:31:25,508
- What? I'm testing these
out for the eclipse.
387
00:31:25,508 --> 00:31:28,261
- Well, would you mind testing
them out somewhere else.
388
00:31:30,471 --> 00:31:33,558
- Don't you think
that we should, you
know, get our tickets?
389
00:31:35,560 --> 00:31:38,229
(Lisa chuckles)
390
00:31:39,939 --> 00:31:41,733
I mean, the longer we wait,
391
00:31:41,733 --> 00:31:43,318
the less chance
you're gonna go, huh?
392
00:31:43,318 --> 00:31:44,944
- I haven't said that I'm going.
393
00:31:49,240 --> 00:31:50,658
- [Woman] Who me?
394
00:31:51,659 --> 00:31:54,078
- God, you are always on this.
395
00:31:55,204 --> 00:31:56,998
It's just a telephone.
- Gimme it!
396
00:32:00,752 --> 00:32:03,421
God. Don't touch my stuff!
397
00:32:05,340 --> 00:32:08,092
(Karen laughing)
398
00:32:10,386 --> 00:32:12,472
- It's just paper,
right (laughing)?
399
00:32:16,726 --> 00:32:17,977
- Ah.
400
00:32:17,977 --> 00:32:19,145
Put it back.
401
00:32:19,145 --> 00:32:20,730
- No.
402
00:32:20,730 --> 00:32:23,483
(Karen laughing)
403
00:32:25,360 --> 00:32:27,904
You are just-
- Karen do not touch my stuff!
404
00:32:27,904 --> 00:32:29,489
Stop it!
405
00:32:29,489 --> 00:32:30,740
- You can't handle it!
- Stop it.
406
00:32:30,740 --> 00:32:32,408
- I can't, look at
what you're doing!
407
00:32:32,408 --> 00:32:33,409
Look at this!
- It's just so crazy!
408
00:32:33,409 --> 00:32:34,243
- Stop it!
409
00:32:35,161 --> 00:32:37,830
It's... it's not just paper.
410
00:32:37,830 --> 00:32:39,749
This is like represents
a lot of work.
411
00:32:39,749 --> 00:32:42,877
God, I can't believe
that you just did this.
412
00:32:42,877 --> 00:32:46,381
It just goes to show how much
you care about what I do!
413
00:32:48,424 --> 00:32:49,425
- Care?
414
00:32:50,593 --> 00:32:52,095
You're the one who
chooses to live
415
00:32:52,095 --> 00:32:55,723
in a concrete tower
away from here.
416
00:32:55,723 --> 00:32:58,977
You're the one who chooses
to avoid ever coming back.
417
00:32:58,977 --> 00:33:01,646
And I bet you can't wait
for me to start growing up
418
00:33:01,646 --> 00:33:04,440
so you can sell this place off!
419
00:33:06,401 --> 00:33:07,902
- [Lisa] God.
420
00:33:07,902 --> 00:33:10,905
- Which makes me think,
why come back now, Karen?
421
00:33:12,198 --> 00:33:15,410
Why come back after
all these years.
422
00:33:18,579 --> 00:33:19,914
Why now, Lisa?
423
00:33:23,668 --> 00:33:24,502
Why now?
424
00:33:27,755 --> 00:33:30,425
(somber music)
425
00:33:41,561 --> 00:33:44,063
- [Lisa] I'm going for a walk.
426
00:33:45,648 --> 00:33:49,402
(door slams)
Don't follow me!
427
00:33:51,279 --> 00:33:53,948
(gentle music)
428
00:35:06,771 --> 00:35:08,606
- [Karen] Hey, if you're hungry,
429
00:35:08,606 --> 00:35:11,859
we could go to the
diner down the road.
430
00:35:13,653 --> 00:35:16,656
(people chattering)
431
00:35:27,333 --> 00:35:29,919
(man laughing)
432
00:35:34,841 --> 00:35:36,884
- [Fisherman 1] That's
what weasel means?
433
00:35:36,884 --> 00:35:38,719
- Everybody owns 'em.
434
00:35:38,719 --> 00:35:40,221
Have a problem.
435
00:35:40,221 --> 00:35:42,598
And (indistinct). If you want,
you get to live with that.
436
00:35:42,598 --> 00:35:43,516
If you don't...
437
00:35:46,060 --> 00:35:47,562
(men chattering)
438
00:35:47,562 --> 00:35:48,729
- [Fisherman 2] Four miles
from the border up there?
439
00:35:50,106 --> 00:35:51,107
- Think I'd like to-
440
00:35:52,066 --> 00:35:53,317
(men chattering)
441
00:35:53,317 --> 00:35:54,569
It's unbelievable.
- That's gotta be-
442
00:35:54,569 --> 00:35:58,531
- No electric, no
phones, no nothin'.
443
00:35:58,531 --> 00:36:00,074
No toilets, no
water, no nothin'.
444
00:36:00,074 --> 00:36:01,826
We're all on our own, nothin'.
(dishes clattering)
445
00:36:01,826 --> 00:36:04,829
(people chattering)
446
00:36:09,542 --> 00:36:10,710
- [Fisherman 2] 'Cept
when the snows gets wet,
447
00:36:10,710 --> 00:36:12,086
you have to shovel off the snow.
448
00:36:12,086 --> 00:36:13,629
- [Waitress] Hi. It's
so good to see you.
449
00:36:13,629 --> 00:36:15,256
- Hi.
450
00:36:15,256 --> 00:36:16,465
- Fried clams, right?
451
00:36:16,465 --> 00:36:17,925
- Yeah.
452
00:36:17,925 --> 00:36:19,886
- Wait, I haven't had a
chance to check out the menu.
453
00:36:19,886 --> 00:36:21,929
I'd just like a fruit salad
454
00:36:21,929 --> 00:36:25,474
with a sparkling water
and a lime if you have it.
455
00:36:25,474 --> 00:36:26,767
- Okay, all right.
456
00:36:26,767 --> 00:36:28,227
Fruit salad.
457
00:36:32,523 --> 00:36:36,110
Um, and about the water,
is a soda water okay?
458
00:36:36,110 --> 00:36:37,778
Like a tonic water?
459
00:36:37,778 --> 00:36:41,115
- Yeah sure that's fine,
with a lime possibly?
460
00:36:41,115 --> 00:36:42,533
- [Waitress] Um, I don't know.
461
00:36:42,533 --> 00:36:44,952
I know we have lime
juice if that would work?
462
00:36:44,952 --> 00:36:46,537
- Yeah sure, that would be fine.
463
00:36:53,628 --> 00:36:54,462
What?
464
00:36:56,214 --> 00:36:57,131
- Really?
465
00:36:59,133 --> 00:37:00,927
- What's the
problem with asking?
466
00:37:02,762 --> 00:37:03,554
- Nothing.
467
00:37:05,389 --> 00:37:07,391
(Lisa chuckles)
468
00:37:07,391 --> 00:37:10,186
Hey, do you know we
we're in saros 142?
469
00:37:10,186 --> 00:37:11,020
- No.
470
00:37:11,020 --> 00:37:12,271
(both chuckling)
471
00:37:12,271 --> 00:37:13,773
- Well, we are.
472
00:37:13,773 --> 00:37:17,944
Eclipses paint themselves
like stripes over the Earth.
473
00:37:19,362 --> 00:37:23,991
Every 18 years at the same
orbital node is a saros.
474
00:37:24,825 --> 00:37:28,454
These dots are orbital nodes,
475
00:37:28,454 --> 00:37:30,957
places where the
sun, moon, and Earth
476
00:37:30,957 --> 00:37:32,124
make eclipses possible.
477
00:37:37,088 --> 00:37:39,298
But because of an extra
eight hours or so,
478
00:37:39,298 --> 00:37:41,509
the place it shows up
is a little further east
479
00:37:41,509 --> 00:37:43,010
and a little further south.
480
00:37:43,010 --> 00:37:46,055
So the next eclipse for
the saros will be here.
481
00:37:47,515 --> 00:37:48,474
Is that cool?
482
00:37:48,474 --> 00:37:50,184
- I have got to make a call.
483
00:37:50,184 --> 00:37:51,894
I'm sorry, I'll be back.
484
00:37:59,735 --> 00:38:00,861
(door creaking)
485
00:38:00,861 --> 00:38:01,696
- Thanks.
486
00:38:22,508 --> 00:38:25,011
(Karen sighs)
487
00:38:29,890 --> 00:38:33,477
(slow gentle cello music)
488
00:40:21,919 --> 00:40:24,505
So I think you really
need to make a decision.
489
00:40:24,505 --> 00:40:25,840
- About what?
490
00:40:27,716 --> 00:40:31,429
- [Karen] About flying to
Nebraska to see the eclipse.
491
00:40:31,429 --> 00:40:34,056
- Oh that (chuckles).
492
00:40:34,056 --> 00:40:35,474
No, no, no.
493
00:40:35,474 --> 00:40:38,144
- It'll be so much fun really!
494
00:40:39,353 --> 00:40:40,855
- Well, I would just
be a sore thumb.
495
00:40:40,855 --> 00:40:44,066
You really don't want me to
go with you, Karen, seriously.
496
00:40:44,066 --> 00:40:47,027
If I'm miserable, I
make everyone miserable.
497
00:40:48,195 --> 00:40:50,573
- Well, you can be unpleasant.
498
00:40:50,573 --> 00:40:51,365
- Thanks.
499
00:40:56,579 --> 00:40:57,621
- But I still think
you should come.
500
00:40:57,621 --> 00:40:59,039
It's a once in a lifetime.
501
00:41:12,511 --> 00:41:15,055
- I do hope you're
gonna pick that up.
502
00:41:15,055 --> 00:41:15,890
- Sure.
503
00:41:17,349 --> 00:41:20,102
- Because the last thing
this place needs are mice.
504
00:41:20,102 --> 00:41:21,812
- (chuckles) They're
already here.
505
00:41:21,812 --> 00:41:23,105
- I know they're here.
506
00:41:23,105 --> 00:41:25,774
But we don't want them
to be here, you know.
507
00:41:25,774 --> 00:41:26,901
(scoffs)
508
00:41:26,901 --> 00:41:27,735
- What?
- Will you please
509
00:41:27,735 --> 00:41:30,070
stop doing that?
510
00:41:30,070 --> 00:41:32,907
- All right. I'll stop.
511
00:41:34,658 --> 00:41:36,535
But you have to make a decision.
512
00:41:37,661 --> 00:41:38,913
- [Lisa] About Nebraska?
513
00:41:39,955 --> 00:41:41,665
- About Nebraska.
514
00:41:42,791 --> 00:41:45,753
(insects chirping)
515
00:41:55,179 --> 00:41:57,806
(waves lapping)
516
00:42:07,566 --> 00:42:10,361
You know with these on you
can look directly at the sun.
517
00:42:12,947 --> 00:42:15,658
You can make the real
outline of our star.
518
00:42:16,992 --> 00:42:19,787
- It's weird calling
the sun a star.
519
00:42:19,787 --> 00:42:22,081
- I know but it is a star.
520
00:42:22,081 --> 00:42:24,959
Like all the other twinkling
ones that come out at night.
521
00:42:26,126 --> 00:42:28,671
- I know but it's
still weird (scoffs).
522
00:42:28,671 --> 00:42:30,297
- Here, have a look.
523
00:42:30,297 --> 00:42:31,632
- No thanks, not now.
524
00:42:35,010 --> 00:42:37,388
- Come on, you can
make out sunspots.
525
00:42:37,388 --> 00:42:38,389
That'll wake you up.
526
00:42:40,099 --> 00:42:40,933
- Maybe later.
527
00:42:43,686 --> 00:42:46,772
You know, I didn't bring
anything to wear camping.
528
00:42:48,899 --> 00:42:51,402
(Karen sighs)
529
00:42:52,820 --> 00:42:55,656
I think I'm gonna go and
look up over the garage,
530
00:42:55,656 --> 00:42:57,825
see if I left anything there.
531
00:42:57,825 --> 00:43:00,286
Think I might have a couple
of boxes of something.
532
00:43:04,999 --> 00:43:05,833
- Hey.
533
00:43:09,128 --> 00:43:12,631
(slow gentle cello music)
534
00:43:27,730 --> 00:43:29,023
- [Lisa] How did you feel
535
00:43:29,023 --> 00:43:31,025
the first time you
saw one with him?
536
00:43:31,025 --> 00:43:35,195
- Ah, I was so afraid!
537
00:43:35,195 --> 00:43:38,699
Oh, a very primal fear.
538
00:43:38,699 --> 00:43:41,869
I had to assume somewhere
in my genetic memory
539
00:43:41,869 --> 00:43:44,246
that an ancestor
had seen an eclipse
540
00:43:44,246 --> 00:43:48,125
and it affected them so deeply
541
00:43:49,084 --> 00:43:50,377
and it changed something.
542
00:43:52,212 --> 00:43:57,217
It was like the whole
world had fallen asleep.
543
00:43:58,344 --> 00:44:00,054
It was like a machine
resetting itself.
544
00:44:03,891 --> 00:44:05,392
I don't even know what to say.
545
00:44:11,190 --> 00:44:13,692
(Karen sighs)
546
00:44:16,904 --> 00:44:19,198
And then Tom, he just
couldn't stop talking.
547
00:44:19,198 --> 00:44:20,991
You know, Tom,
he's such a talker.
548
00:44:20,991 --> 00:44:23,077
- Oh, yeah I remember.
- Remember?
549
00:44:23,077 --> 00:44:24,703
(Karen laughing)
- I remember.
550
00:44:24,703 --> 00:44:27,206
- Oh, he was a talker.
551
00:44:33,587 --> 00:44:36,799
Two minutes of cosmic
blackout everything stops.
552
00:44:36,799 --> 00:44:38,467
No birds, no nothing.
553
00:44:43,722 --> 00:44:45,099
It's just silence.
554
00:44:48,394 --> 00:44:49,770
Everything stops.
555
00:45:19,800 --> 00:45:20,718
Well.
556
00:45:20,718 --> 00:45:22,553
- Well?
557
00:45:22,553 --> 00:45:23,387
- Well...
558
00:45:25,180 --> 00:45:27,766
(sighs) We're lost.
559
00:45:37,860 --> 00:45:40,279
- [Lisa] Good old
paper maps (chuckles).
560
00:45:41,822 --> 00:45:43,323
- Would you know
how to read one?
561
00:45:43,323 --> 00:45:46,452
- Well, the GPS isn't
helping us out here.
562
00:45:46,452 --> 00:45:49,663
- We're not closely to
remote to any network towers.
563
00:45:51,373 --> 00:45:54,168
- We're not even close
to any network towers.
564
00:45:54,168 --> 00:45:55,627
- Well, it's probably
better that way.
565
00:45:55,627 --> 00:45:58,797
GPS has been known to
steer people wrong before.
566
00:46:00,632 --> 00:46:03,135
(Karen sighs)
567
00:46:07,598 --> 00:46:09,767
- Like booze and religion.
568
00:46:09,767 --> 00:46:12,311
- Oh sure, yeah like
that (chuckles).
569
00:46:13,187 --> 00:46:14,855
- Something Tom used to say.
570
00:46:14,855 --> 00:46:15,689
- Oh, cool.
571
00:46:16,899 --> 00:46:18,692
- So what else?
572
00:46:18,692 --> 00:46:19,526
- What else what?
573
00:46:20,694 --> 00:46:22,446
- GPS steering us wrong?
574
00:46:23,697 --> 00:46:26,366
- Well, I read
once about a couple
575
00:46:26,366 --> 00:46:28,368
who were driving
near the Grand Canyon
576
00:46:28,368 --> 00:46:31,413
and the GPS sent them
right off a cliff.
577
00:46:31,413 --> 00:46:34,541
- Well, we're not
close to any cliffs.
578
00:46:34,541 --> 00:46:35,709
- Well, you never know.
579
00:46:39,505 --> 00:46:41,423
- Well, there's ditches, okay.
580
00:46:41,423 --> 00:46:42,674
- Yes, there's ditches
581
00:46:42,674 --> 00:46:44,718
and see, there's a lot
of them around here.
582
00:46:44,718 --> 00:46:46,178
And those are like cliffs.
583
00:46:46,178 --> 00:46:47,721
- Yeah, well, we wouldn't
get stuck in a ditch.
584
00:46:47,721 --> 00:46:49,890
We wouldn't die or get killed
585
00:46:49,890 --> 00:46:51,683
in a ditch.
- Okay, okay, okay.
586
00:46:51,683 --> 00:46:53,060
You know, it's
really hot out here.
587
00:46:53,060 --> 00:46:55,270
Why don't we just keep moving.
588
00:46:55,270 --> 00:46:56,730
Why don't we double back,
589
00:46:56,730 --> 00:46:59,066
and go back to that
last crossroads
590
00:46:59,066 --> 00:47:02,736
and see if there's like a
road sign or a county marker
591
00:47:02,736 --> 00:47:04,071
or anything-
- If we double back
592
00:47:04,071 --> 00:47:07,324
we'd lose time.
593
00:47:07,324 --> 00:47:08,992
It would be hours
out of the way.
594
00:47:10,410 --> 00:47:14,081
- Well, where do you think
this road is gonna take us?
595
00:47:14,081 --> 00:47:16,750
(Karen sighing)
596
00:47:19,002 --> 00:47:20,504
What are you doing?
597
00:47:20,504 --> 00:47:21,880
- Dead reckoning, my dear.
598
00:47:23,090 --> 00:47:24,758
- Dead reckoning?
599
00:47:24,758 --> 00:47:25,634
- Yes.
600
00:47:25,634 --> 00:47:27,052
I'm using the time,
601
00:47:28,387 --> 00:47:30,347
the position of the sun,
602
00:47:30,347 --> 00:47:32,266
my general knowledge
of the surroundings,
603
00:47:32,266 --> 00:47:33,308
and the position of us,
604
00:47:33,308 --> 00:47:35,727
and using that data estimate,
605
00:47:35,727 --> 00:47:38,021
and deciding which
way we should go.
606
00:47:38,021 --> 00:47:40,691
(gentle music)
607
00:48:08,135 --> 00:48:11,471
Oh god, I'm wanna
kill myself right now.
608
00:48:13,682 --> 00:48:14,892
Oh, I'm so tired.
609
00:48:17,144 --> 00:48:18,812
- [Lisa] I guess so.
610
00:48:27,279 --> 00:48:29,156
- This may be the last time
611
00:48:30,324 --> 00:48:33,201
that people can
afford to do this
612
00:48:33,201 --> 00:48:36,413
and come to an eclipse
coast to coast.
613
00:48:36,413 --> 00:48:37,414
- [Lisa] How's that?
614
00:48:38,832 --> 00:48:40,792
- As long as people
with influence
615
00:48:40,792 --> 00:48:43,754
keep their mouths shut
about the climate change.
616
00:48:43,754 --> 00:48:46,214
- [Lisa] Oh, come on are we
gonna go through this again?
617
00:48:46,214 --> 00:48:48,175
- Lisa, you have influence.
618
00:48:48,175 --> 00:48:49,676
- No, I don't.
619
00:48:49,676 --> 00:48:54,681
Seriously, I am just a tiny,
little cog in a very big wheel.
620
00:48:57,935 --> 00:49:02,314
You know, and I'm
a woman to boot
621
00:49:02,314 --> 00:49:06,860
so that does no favors in
me influencing anything.
622
00:49:08,070 --> 00:49:09,404
- [Karen] At your age?
623
00:49:11,156 --> 00:49:11,990
- At any age.
624
00:49:13,408 --> 00:49:16,870
Men choose to make decisions
625
00:49:16,870 --> 00:49:18,455
with or without our input.
626
00:49:20,374 --> 00:49:22,042
And they made this mess.
627
00:49:23,001 --> 00:49:24,503
So they can either fix it
628
00:49:25,420 --> 00:49:26,713
or get buried by it.
629
00:49:29,549 --> 00:49:30,926
- [Karen] We get buried too.
630
00:49:31,885 --> 00:49:34,221
- No, we won't.
631
00:49:34,221 --> 00:49:36,223
Women always survive.
632
00:49:37,474 --> 00:49:40,227
Our job on this
planet has always been
633
00:49:40,227 --> 00:49:42,396
to make sure things
keep moving forward.
634
00:49:45,023 --> 00:49:47,567
- [Karen] I can see
why you're not dating.
635
00:49:47,567 --> 00:49:48,402
- Thanks.
636
00:49:49,695 --> 00:49:50,529
I don't miss it.
637
00:49:51,613 --> 00:49:53,198
- [Karen] I didn't say you did.
638
00:49:56,118 --> 00:49:57,577
- Well, I don't.
639
00:50:12,259 --> 00:50:15,595
Wow, are you sure that
this is the place?
640
00:50:15,595 --> 00:50:16,763
- [Karen] Yes.
641
00:50:16,763 --> 00:50:17,889
- [Lisa] It's
completely deserted.
642
00:50:17,889 --> 00:50:18,807
Look at that.
643
00:50:18,807 --> 00:50:20,308
(Karen sighs)
644
00:50:20,308 --> 00:50:21,810
- [Karen] You know what?
645
00:50:21,810 --> 00:50:25,480
I really am tired of
your complaining, Lisa.
646
00:50:25,480 --> 00:50:27,691
- [Lisa] Well, this
is pretty scary.
647
00:50:27,691 --> 00:50:29,234
- [Karen] It's beautiful!
648
00:50:29,234 --> 00:50:30,444
- [Lisa] What
about rattlesnakes?
649
00:50:30,444 --> 00:50:32,362
Do they have them in Nebraska?
650
00:50:32,362 --> 00:50:34,531
(Karen groans)
651
00:50:34,531 --> 00:50:36,825
- [Karen] Just
keep your head down
652
00:50:36,825 --> 00:50:38,118
and if you see a rattlesnake
653
00:50:38,118 --> 00:50:39,995
just don't make
any sudden moves.
654
00:50:39,995 --> 00:50:41,413
Keep still.
655
00:50:41,413 --> 00:50:43,623
Just like this.
656
00:50:43,623 --> 00:50:45,751
- [Lisa] So what do I...
657
00:50:45,751 --> 00:50:48,879
So what if it comes after
me, I'm not supposed to move?
658
00:50:48,879 --> 00:50:50,797
- [Karen] You just don't move.
659
00:50:50,797 --> 00:50:51,757
- [Lisa] Are you serious?
660
00:50:51,757 --> 00:50:53,091
- [Karen] They sleep at night.
661
00:50:53,091 --> 00:50:54,426
They're not out in the day.
662
00:50:55,969 --> 00:50:56,762
- [Karen] Okay.
663
00:51:01,933 --> 00:51:03,894
Do you think she's here?
664
00:51:03,894 --> 00:51:06,480
- [Karen] Yes! This is
where she told us to come.
665
00:51:10,817 --> 00:51:13,320
I think she said...
my coordinates say
666
00:51:15,739 --> 00:51:17,199
she should be right up here.
667
00:51:18,533 --> 00:51:20,327
- [Lisa] It's really hot.
668
00:51:20,327 --> 00:51:22,412
- [Karen] Look at these bones.
669
00:51:22,412 --> 00:51:24,664
- [Lisa] Oh my gosh!
670
00:51:24,664 --> 00:51:25,582
- [Karen] I know.
671
00:51:25,582 --> 00:51:26,917
Hi!
672
00:51:26,917 --> 00:51:28,085
- [Karen And Emily] Hi!
673
00:51:29,503 --> 00:51:30,629
- I'm so glad
674
00:51:30,629 --> 00:51:31,421
you guys made it.
- Emily.
675
00:51:31,421 --> 00:51:33,173
(Emily laughing)
676
00:51:33,173 --> 00:51:34,674
- [Emily And Karen] Hey.
677
00:51:34,674 --> 00:51:35,884
(Emily chuckling)
678
00:51:35,884 --> 00:51:37,511
- [Karen] How long
have you been up here?
679
00:51:39,721 --> 00:51:41,723
- [Emily] Thanks for
coming up for this.
680
00:51:43,934 --> 00:51:45,102
- We wouldn't miss it!
681
00:51:45,102 --> 00:51:47,270
(Karen and Lisa laughing)
682
00:51:47,270 --> 00:51:49,064
- [Emily] I know you, right?
683
00:51:49,064 --> 00:51:52,567
- Hi, I'm Karen's sister Lisa.
684
00:51:52,567 --> 00:51:54,861
- [Emily] Right the
high-powered lawyer
685
00:51:54,861 --> 00:51:56,196
Dad was always talking about.
686
00:51:56,196 --> 00:51:58,115
- Hardly high-powered.
687
00:51:59,407 --> 00:52:02,327
- Well, um, it's not much
688
00:52:02,327 --> 00:52:06,706
but it's private and it's
well away from all the crowds.
689
00:52:06,706 --> 00:52:07,582
- Good.
690
00:52:07,582 --> 00:52:08,375
You look well.
691
00:52:09,626 --> 00:52:11,586
- [Emily] Yeah, I
feel good, yeah.
692
00:52:12,587 --> 00:52:13,672
Did you bring...
693
00:52:14,589 --> 00:52:17,092
- Oh, I brought it.
694
00:52:18,009 --> 00:52:18,844
Yeah.
695
00:52:20,428 --> 00:52:23,306
- [Lisa] So you've
been backpacking all
this time since...
696
00:52:25,016 --> 00:52:26,768
- [Emily] Since I
quit grad school.
697
00:52:27,894 --> 00:52:29,646
More or less.
- She didn't quit.
698
00:52:29,646 --> 00:52:30,480
She didn't quit.
699
00:52:30,480 --> 00:52:31,857
You took a break.
700
00:52:31,857 --> 00:52:33,525
- [Emily] No, I quit.
701
00:52:33,525 --> 00:52:34,568
- So you hitched?
702
00:52:34,568 --> 00:52:36,403
- [Emily] Some of it.
703
00:52:36,403 --> 00:52:37,904
- That sounds dangerous.
704
00:52:37,904 --> 00:52:39,114
- [Emily] I was careful.
705
00:52:40,323 --> 00:52:42,492
- [Karen] I hope
nothing scary happened.
706
00:52:42,492 --> 00:52:43,493
- [Emily] (chuckles) If it did,
707
00:52:43,493 --> 00:52:45,412
I wouldn't tell you or anyone.
708
00:53:05,807 --> 00:53:08,310
(Karen sighs)
709
00:53:23,241 --> 00:53:25,535
- So here we go.
710
00:53:25,535 --> 00:53:27,078
Ready?
711
00:53:27,078 --> 00:53:27,996
Cheers.
712
00:53:27,996 --> 00:53:29,206
- Cheers.
713
00:53:29,206 --> 00:53:32,918
- So good to see
you and uh, be here
714
00:53:32,918 --> 00:53:35,337
in this most amazing place.
715
00:53:35,337 --> 00:53:37,255
- Once in a lifetime.
716
00:53:37,255 --> 00:53:38,256
- Event!
717
00:53:38,256 --> 00:53:39,758
- Yeah.
718
00:53:39,758 --> 00:53:41,301
Yeah.
- It's gonna be awesome.
719
00:53:42,385 --> 00:53:44,054
It's gonna be awesome.
720
00:53:44,054 --> 00:53:46,723
(gentle music)
721
00:53:50,977 --> 00:53:52,145
- [Karen] I'm gonna be the moon.
722
00:53:52,145 --> 00:53:53,230
- [Lisa] I'm gonna be the sun.
723
00:53:53,230 --> 00:53:54,147
- [Emily] You're the sun.
724
00:53:54,147 --> 00:53:55,398
- [Lisa] I'm gonna be the sun.
725
00:53:55,398 --> 00:53:57,067
- [Emily] So you need
to orbit around the sun.
726
00:53:57,901 --> 00:53:59,152
- [Karen] Oh yeah, okay.
727
00:53:59,152 --> 00:54:00,487
- You're orbiting.
- Yes.
728
00:54:00,487 --> 00:54:02,614
- [Karen] You know,
I'm gonna (laughing).
729
00:54:02,614 --> 00:54:03,782
- [Lisa] I'm gonna
add a little bit
730
00:54:03,782 --> 00:54:04,449
of the sun moving here.
- But farther away
731
00:54:04,449 --> 00:54:05,533
from the sun.
732
00:54:05,533 --> 00:54:06,409
- Okay.
'Cause you're like
733
00:54:06,409 --> 00:54:07,494
the third planet.
734
00:54:07,494 --> 00:54:08,912
- Yeah.
- So keep rotating.
735
00:54:08,912 --> 00:54:10,163
- [Karen] Yep (giggling).
736
00:54:10,163 --> 00:54:12,123
- [Emily] And I'm
gonna go around you.
737
00:54:13,124 --> 00:54:14,751
- Okay.
- And I'm the moon.
738
00:54:14,751 --> 00:54:16,044
- That's right.
- But you go around the sun.
739
00:54:16,044 --> 00:54:17,671
- [Karen] Okay. All right.
740
00:54:18,588 --> 00:54:19,506
- [Lisa] Around the sun.
741
00:54:19,506 --> 00:54:20,924
- [Karen] I know, I'm sorry.
742
00:54:20,924 --> 00:54:22,676
And I have to spin too?
743
00:54:22,676 --> 00:54:25,512
I'm sorry, I'm teasing
you, I'm teasing you!
744
00:54:25,512 --> 00:54:26,972
I'm teasing you (laughing).
745
00:54:26,972 --> 00:54:28,265
- [Emily] You don't
know your clockwise-
746
00:54:28,265 --> 00:54:30,308
- [Lisa] I know, I don't.
747
00:54:30,308 --> 00:54:31,851
- [Karen] I think
Emily is better
748
00:54:31,851 --> 00:54:35,021
at the celestial stuff.
(Lisa laughing).
749
00:54:35,021 --> 00:54:36,356
- Celestial procession.
- I do.
750
00:54:36,356 --> 00:54:37,524
- Come on.
- Yeah, I'm doing
751
00:54:37,524 --> 00:54:39,818
this for for a study.
(Lisa laughing)
752
00:54:39,818 --> 00:54:42,404
(women speaking faintly)
753
00:54:42,404 --> 00:54:45,323
(insects chirping)
754
00:54:47,450 --> 00:54:50,287
(bird cawing)
(gentle drumming)
755
00:54:50,287 --> 00:54:52,038
(man clears throat)
756
00:54:52,038 --> 00:54:55,208
(slow drumming music)
757
00:54:58,920 --> 00:55:03,883
(chanting in Lakota
Nation language)
758
00:55:16,313 --> 00:55:17,856
- I hope that's enough wood.
759
00:55:19,941 --> 00:55:20,775
- Should be.
760
00:55:24,321 --> 00:55:26,072
- You know, you coulda
gone with Emily.
761
00:55:26,072 --> 00:55:27,741
I would have been fine.
762
00:55:27,741 --> 00:55:29,993
- (chuckles) Leave you
alone with the coyotes?
763
00:55:29,993 --> 00:55:31,661
You'd have been
spooked for sure.
764
00:55:32,495 --> 00:55:33,621
- Yeah, well...
765
00:55:35,623 --> 00:55:38,084
- I thought you and Em
were hitting it off great.
766
00:55:39,044 --> 00:55:39,919
Really great.
767
00:55:41,546 --> 00:55:44,924
You're not interested in
Native American culture?
768
00:55:44,924 --> 00:55:46,134
- It's not that.
769
00:55:46,134 --> 00:55:48,303
I just don't like
to be around crowds.
770
00:55:48,303 --> 00:55:49,137
- Mm.
771
00:55:51,931 --> 00:55:53,975
That's why you didn't
come to Tom's funeral.
772
00:55:53,975 --> 00:55:55,894
(Lisa scoffs)
773
00:55:55,894 --> 00:55:57,103
- I already told you.
774
00:55:57,103 --> 00:55:59,689
I was traveling for
work when it happened.
775
00:55:59,689 --> 00:56:01,358
I was too far away to make it.
776
00:56:02,525 --> 00:56:03,318
- Yeah.
777
00:56:09,282 --> 00:56:12,285
(laughing) You don't like me.
778
00:56:14,954 --> 00:56:16,456
Ah.
779
00:56:16,456 --> 00:56:19,167
I mean, I know you care about
me, but you don't like me.
780
00:56:20,752 --> 00:56:21,628
Oh, that's fine.
781
00:56:22,879 --> 00:56:24,506
'Cause we're sisters after all.
782
00:56:25,965 --> 00:56:27,384
- What makes you say that?
783
00:56:30,303 --> 00:56:32,097
- Maybe 'cause I
remind you of Mom?
784
00:56:33,473 --> 00:56:35,892
I mean, I'm nuts.
785
00:56:35,892 --> 00:56:38,603
But she was really crazy.
786
00:56:38,603 --> 00:56:39,562
- Don't say that.
787
00:56:42,607 --> 00:56:44,984
- (chuckles) You're right.
788
00:56:46,319 --> 00:56:47,987
I shouldn't taunt
our dear mother.
789
00:56:53,868 --> 00:56:56,788
(sighs) Are you like
this with everybody?
790
00:56:57,956 --> 00:57:00,500
I mean, you know, at work?
791
00:57:02,335 --> 00:57:04,462
- I have no idea what
you're talking about.
792
00:57:10,468 --> 00:57:15,306
- I mean, I have
tried here, now,
793
00:57:16,182 --> 00:57:19,185
all these years to reconnect,
794
00:57:21,062 --> 00:57:22,897
but it doesn't seem
to work with you.
795
00:57:25,233 --> 00:57:26,067
- You're drunk.
796
00:57:32,407 --> 00:57:33,658
- So what!
797
00:57:35,034 --> 00:57:37,996
Even sober you don't trust me.
798
00:57:43,710 --> 00:57:47,213
- Karen, leave me alone. Let go!
799
00:57:47,213 --> 00:57:48,089
Geez!
800
00:57:48,089 --> 00:57:48,923
- [Karen] Ow!
801
00:57:50,091 --> 00:57:51,384
- I'm sorry, are you okay?
802
00:57:54,554 --> 00:57:55,388
Oh god.
803
00:58:12,614 --> 00:58:15,033
(Lisa sighs)
804
00:58:23,291 --> 00:58:26,794
I guess what I just want
to say is that my life
805
00:58:26,794 --> 00:58:29,297
hasn't turned out
exactly how I wanted it.
806
00:58:35,261 --> 00:58:38,181
I was married and
tried to have children.
807
00:58:40,725 --> 00:58:43,520
And I ended up with
three miscarriages
808
00:58:43,520 --> 00:58:45,897
and then a divorce.
809
00:58:52,654 --> 00:58:55,031
(chuckles) Did I tell
you he's married now?
810
00:58:57,450 --> 00:58:59,285
He's got two kids.
811
00:59:03,081 --> 00:59:04,082
I'm happy for him.
812
00:59:10,630 --> 00:59:13,007
After all that, I just accepted
813
00:59:13,007 --> 00:59:15,802
that I'd probably be alone
for the rest of my life.
814
00:59:24,435 --> 00:59:26,020
You and Tom, I...
815
00:59:30,567 --> 00:59:32,819
I guess it was just
too difficult for me
816
00:59:32,819 --> 00:59:35,989
to be around two people
who were so much in love.
817
00:59:35,989 --> 00:59:38,658
(gentle music)
818
00:59:51,838 --> 00:59:55,758
- You wanna go to the
prayer circle and see Em?
819
00:59:59,012 --> 01:00:00,555
- Yeah, sure. Let's go.
820
01:00:11,774 --> 01:00:13,693
I got some lights here.
821
01:00:14,736 --> 01:00:15,945
- Yeah.
- Let's try it.
822
01:00:17,697 --> 01:00:19,616
Do you know how to get there?
823
01:00:19,616 --> 01:00:21,075
- Yeah, it's down the road.
824
01:00:23,578 --> 01:00:24,746
- [Lisa] So they're having
825
01:00:24,746 --> 01:00:27,540
some sort of service
or something?
826
01:00:27,540 --> 01:00:29,208
- [Karen] Spiritual vortex.
827
01:00:31,878 --> 01:00:34,756
The Lakota tribe believe that
there's a spiritual vortex
828
01:00:34,756 --> 01:00:35,590
on their land.
829
01:00:53,441 --> 01:00:56,569
- It was really good to see
you and Emily like that.
830
01:00:56,569 --> 01:00:57,904
(crickets chirping)
831
01:00:57,904 --> 01:00:59,238
- It was.
832
01:00:59,238 --> 01:01:00,948
(Lisa chuckles)
833
01:01:00,948 --> 01:01:02,158
She's a good kid.
834
01:01:03,159 --> 01:01:03,910
- Yeah.
835
01:01:05,870 --> 01:01:09,582
- You had a hand
in that, you know.
836
01:01:09,582 --> 01:01:12,335
(Karen chuckles)
837
01:01:12,335 --> 01:01:17,340
- I suppose.
838
01:01:35,692 --> 01:01:36,526
- [Lisa] Oh.
839
01:01:37,860 --> 01:01:41,239
My back is gonna
kill me all day.
840
01:01:41,239 --> 01:01:44,283
- Ah, I guess I'm okay
with tents after all.
841
01:01:46,703 --> 01:01:48,079
(Lisa grunts)
842
01:01:48,079 --> 01:01:48,871
Mm.
843
01:01:51,457 --> 01:01:53,000
- [Lisa] Coffee?
844
01:01:53,000 --> 01:01:55,962
- Oh no, it's instant.
845
01:01:55,962 --> 01:01:57,547
- That works.
846
01:01:57,547 --> 01:01:59,549
(Karen sighs)
847
01:01:59,549 --> 01:02:01,634
- There's some really
cool mountain action
848
01:02:01,634 --> 01:02:04,303
going on over there
if you're curious?
849
01:02:04,303 --> 01:02:06,389
- [Lisa] Not without coffee.
850
01:02:06,389 --> 01:02:08,933
(Karen sighs)
851
01:02:08,933 --> 01:02:10,601
Where's Emily?
852
01:02:10,601 --> 01:02:12,145
- Oh, she's an early riser.
853
01:02:12,145 --> 01:02:14,605
She took some hike over
there over the ridge.
854
01:02:15,690 --> 01:02:17,984
- You know, even though
Emily didn't share
855
01:02:17,984 --> 01:02:19,569
all the rough stuff with us,
856
01:02:20,695 --> 01:02:24,532
I, you know, I'm
feeling envious of her.
857
01:02:26,325 --> 01:02:27,160
- Really?
858
01:02:27,160 --> 01:02:28,369
- Yeah!
859
01:02:28,369 --> 01:02:30,496
I mean, she's like
Amelia Earhart.
860
01:02:30,496 --> 01:02:33,249
She just went out
and did her thing.
861
01:02:33,249 --> 01:02:35,168
She went out on her adventure.
862
01:02:36,127 --> 01:02:38,671
I haven't been anywhere.
863
01:02:38,671 --> 01:02:39,547
Not really.
864
01:02:40,840 --> 01:02:41,841
- Oh there's Emily.
865
01:02:43,342 --> 01:02:44,927
- [Emily] Neat huh?
866
01:02:44,927 --> 01:02:46,387
- My back hurts.
867
01:02:46,387 --> 01:02:47,764
- Yeah, it's really great!
868
01:02:48,973 --> 01:02:50,349
- You should come
with me tomorrow.
869
01:02:51,476 --> 01:02:55,897
- Oh uh, Lisa has to
work really really early
870
01:02:55,897 --> 01:02:58,691
so we've gotta leave.
871
01:02:58,691 --> 01:02:59,525
- Really?
872
01:02:59,525 --> 01:03:00,359
- Yeah.
873
01:03:00,359 --> 01:03:01,194
- You just got here.
874
01:03:01,194 --> 01:03:02,153
- I know, I'm sorry.
875
01:03:02,153 --> 01:03:03,571
It can't be helped.
876
01:03:03,571 --> 01:03:04,864
I have to go back to work.
877
01:03:04,864 --> 01:03:05,698
- Oh well.
878
01:03:06,866 --> 01:03:08,534
- But I'm thinking
of quitting my job.
879
01:03:08,534 --> 01:03:09,452
- [Emily] Really?
880
01:03:09,452 --> 01:03:11,579
- Yeah! You've inspired me.
881
01:03:12,789 --> 01:03:13,873
Yeah.
882
01:03:13,873 --> 01:03:15,792
- But you can be with us.
883
01:03:17,001 --> 01:03:17,835
Right?
884
01:03:17,835 --> 01:03:19,045
- Right, absolutely.
885
01:03:19,045 --> 01:03:21,172
The plane was half
empty when we came.
886
01:03:22,048 --> 01:03:23,341
- Well, I'll think about it.
887
01:03:23,341 --> 01:03:26,260
But I think I just
need to stay out here
888
01:03:26,260 --> 01:03:28,763
and walk some more.
889
01:03:29,680 --> 01:03:32,058
I'll come home soon, unless...
890
01:03:32,058 --> 01:03:34,393
- Well, you know, you
can come visit me anytime
891
01:03:34,393 --> 01:03:35,311
in New York.
892
01:03:36,354 --> 01:03:37,563
- Okay, thanks.
893
01:03:37,563 --> 01:03:38,856
I appreciate that (giggles).
- Yeah.
894
01:03:42,318 --> 01:03:44,862
- So can I have Dad?
895
01:03:46,656 --> 01:03:47,490
- Oh.
896
01:03:48,991 --> 01:03:50,743
- Yeah, I found a
really good spot
897
01:03:50,743 --> 01:03:51,828
just over the ridge.
898
01:03:51,828 --> 01:03:53,079
- Oh really, how far is it?
899
01:03:53,079 --> 01:03:55,039
- Oh, about 15 minutes.
900
01:03:55,039 --> 01:03:57,458
- Oh, that's not far.
901
01:03:57,458 --> 01:03:58,292
- Yeah.
902
01:03:59,669 --> 01:04:02,588
It's coming soon so we
should maybe start thinking
903
01:04:02,588 --> 01:04:03,798
about heading up that way.
904
01:04:03,798 --> 01:04:06,509
- [Lisa And Karen] Yeah.
- Okay. (gentle music)
905
01:04:06,509 --> 01:04:07,343
Yeah.
906
01:04:14,559 --> 01:04:15,393
- Hey.
907
01:04:17,186 --> 01:04:18,020
Look.
908
01:04:18,896 --> 01:04:19,730
- Wow.
909
01:05:00,688 --> 01:05:01,939
- It's getting so dark.
910
01:05:01,939 --> 01:05:02,773
- It is.
911
01:05:03,608 --> 01:05:05,192
- Oh my god.
912
01:05:05,192 --> 01:05:07,111
(Emily laughing)
- So fast.
913
01:05:07,111 --> 01:05:09,655
- My skin feels
like it's crawling.
914
01:05:09,655 --> 01:05:12,450
(Karen laughing)
915
01:05:15,578 --> 01:05:17,955
My whole system feels
like it's upside down.
916
01:05:19,457 --> 01:05:23,169
- I think your hair is standing
on your arms, you know.
917
01:05:23,169 --> 01:05:24,712
- Yeah, it is (chuckles).
918
01:05:24,712 --> 01:05:25,671
Hoo ha!
- Oh, it just
919
01:05:25,671 --> 01:05:26,631
got darker again.
920
01:05:26,631 --> 01:05:27,673
- Oh my gosh!
921
01:05:31,385 --> 01:05:33,346
It'S almost there!
922
01:05:33,346 --> 01:05:38,351
- Oh my god.
- It is getting so close.
923
01:05:46,400 --> 01:05:48,361
- Look at the mists
in the distance.
924
01:05:48,361 --> 01:05:49,195
- I know.
925
01:05:51,030 --> 01:05:51,864
Oh my god.
926
01:05:57,370 --> 01:05:59,830
(Karen breathes deeply)
927
01:05:59,830 --> 01:06:01,582
- It looks so
strange, doesn't it,
928
01:06:01,582 --> 01:06:02,750
like the land?
929
01:06:05,586 --> 01:06:06,420
- Oh.
930
01:06:08,214 --> 01:06:10,049
It's happening so fast.
931
01:06:13,844 --> 01:06:14,679
Oh god.
932
01:06:16,263 --> 01:06:17,765
- Oh, getting darker again.
933
01:06:21,477 --> 01:06:22,979
I'm so excited. Oh my gosh.
934
01:06:26,649 --> 01:06:29,318
(wind rustling)
935
01:06:33,030 --> 01:06:34,448
- This is so weird!
936
01:06:34,448 --> 01:06:37,493
- I know!
(Karen laughing)
937
01:06:37,493 --> 01:06:38,577
- Oh my gosh.
938
01:06:42,581 --> 01:06:45,543
- I wanna look at both
places up here and down here
939
01:06:45,543 --> 01:06:46,377
at the same time.
- It's just
940
01:06:46,377 --> 01:06:48,421
a tiny little sliver.
941
01:06:48,421 --> 01:06:49,255
Oh wow.
942
01:06:50,214 --> 01:06:51,257
Should I get Dad?
943
01:06:52,758 --> 01:06:53,592
- Okay, you're right by it.
- Go ahead.
944
01:06:53,592 --> 01:06:54,927
Yeah you better get him.
945
01:06:54,927 --> 01:06:56,220
- You have to ask me that?
946
01:06:56,220 --> 01:06:59,515
(Karen laughing)
947
01:06:59,515 --> 01:07:02,435
After what I, we
just went through.
948
01:07:02,435 --> 01:07:04,729
What you had to go through.
- There's a bird.
949
01:07:04,729 --> 01:07:05,938
What is that bird doing?
950
01:07:05,938 --> 01:07:06,814
- I don't know.
He's just standing-
951
01:07:06,814 --> 01:07:07,648
- Where?
- Right there.
952
01:07:07,648 --> 01:07:08,941
Right here, look.
953
01:07:08,941 --> 01:07:09,775
Look, there's a bird.
954
01:07:09,775 --> 01:07:10,776
He's just staying
955
01:07:10,776 --> 01:07:12,028
in one spot.
- Oh my god!
956
01:07:12,028 --> 01:07:13,112
- This is so weird.
957
01:07:13,112 --> 01:07:15,114
- He is not flying at all.
958
01:07:15,114 --> 01:07:16,032
- This is the strangest.
- Oh!
959
01:07:16,032 --> 01:07:18,534
- I think it's, there he goes.
960
01:07:20,119 --> 01:07:21,078
- Oh my god!
- That was wild.
961
01:07:21,078 --> 01:07:23,831
(Karen laughing)
962
01:07:27,960 --> 01:07:29,003
- [Karen] Oh my god!
963
01:07:29,003 --> 01:07:30,296
- [Lisa] It's so close.
964
01:07:31,756 --> 01:07:35,468
- Just imagine if this
was like 500 years ago
965
01:07:35,468 --> 01:07:37,303
and we were aboriginal peoples.
966
01:07:38,471 --> 01:07:39,597
What would we be thinking
967
01:07:39,597 --> 01:07:41,057
is going on?
- I know.
968
01:07:50,483 --> 01:07:52,818
- I can see the lights,
969
01:07:52,818 --> 01:07:55,446
like the towers for
airplanes for nighttime.
970
01:08:05,956 --> 01:08:07,583
Oh my gosh, we're almost there.
971
01:08:16,759 --> 01:08:19,512
(Emily laughing)
972
01:08:39,824 --> 01:08:43,702
Celestial winds from the depths
of the universe (chuckles).
973
01:08:43,702 --> 01:08:44,537
(Karen chuckles)
974
01:08:44,537 --> 01:08:46,038
No, seriously.
975
01:08:46,038 --> 01:08:49,375
All the stuff that's usually
blocked out from the sun.
976
01:08:49,375 --> 01:08:52,628
The sun, its heat, its
energy being so strong.
977
01:08:52,628 --> 01:08:54,255
It's gonna sweep over us.
978
01:08:55,422 --> 01:08:57,758
All the stuff from the
depths of the galaxy
979
01:08:57,758 --> 01:08:59,802
that we don't normally
get in touch with.
980
01:09:01,512 --> 01:09:04,723
(Emily exhales deeply)
981
01:09:06,934 --> 01:09:08,227
- Oh, there's a planet.
982
01:09:11,480 --> 01:09:14,233
- Oh my gosh, you
can see the stars!
983
01:09:14,233 --> 01:09:15,985
(Emily screaming)
- And all over here.
984
01:09:15,985 --> 01:09:18,404
Oh my word, this is gorgeous!
985
01:09:18,404 --> 01:09:20,281
- Oh my god!
- What is that?
986
01:09:20,281 --> 01:09:22,032
- Look at the bird,
it's under the sun.
987
01:09:22,032 --> 01:09:23,617
- Don't look at the sun.
- Oh wait, wait, wait.
988
01:09:23,617 --> 01:09:25,744
- Oh it's getting so close.
(gentle music)
989
01:09:25,744 --> 01:09:27,079
- Look you can see car lights
990
01:09:27,079 --> 01:09:29,290
down on the...
- Oh my word.
991
01:09:33,752 --> 01:09:34,753
- Oh my god.
992
01:09:35,838 --> 01:09:39,175
(Lisa and Emily chuckling)
993
01:09:39,175 --> 01:09:43,387
(ethereal rhythmic music)
994
01:09:43,387 --> 01:09:44,638
- Uh oh, oh my god!
995
01:09:44,638 --> 01:09:46,473
- Oh!
- Oh, here we go.
996
01:09:48,893 --> 01:09:50,352
- It's coming.
997
01:09:50,352 --> 01:09:52,188
It's coming.
998
01:09:52,188 --> 01:09:54,607
I feeling it rolling over us.
999
01:09:57,359 --> 01:09:59,528
There it is.
- Oh my gosh.
1000
01:10:01,488 --> 01:10:05,618
(upbeat ethereal rhythmic music)
1001
01:10:34,980 --> 01:10:38,984
(gentle upbeat rhythmic music)
1002
01:11:12,643 --> 01:11:16,021
(women speaking faintly)
1003
01:11:29,159 --> 01:11:31,829
(gentle music)
1004
01:11:48,387 --> 01:11:49,722
Look at how dark it is.
1005
01:11:49,722 --> 01:11:50,681
Look at how dark.
1006
01:11:50,681 --> 01:11:52,391
It's like a sunset.
1007
01:11:52,391 --> 01:11:53,350
It's like I didn't see-
- (laughing) It's not
1008
01:11:53,350 --> 01:11:54,184
about that.
1009
01:11:54,184 --> 01:11:55,894
I'm so happy!
1010
01:11:55,894 --> 01:11:56,937
I'm so happy!
1011
01:11:59,064 --> 01:12:00,107
I'm so happy!
1012
01:12:01,567 --> 01:12:02,943
- That was crazy.
(Karen laughing)
1013
01:12:02,943 --> 01:12:05,738
I was looking when
it was coming out.
1014
01:12:05,738 --> 01:12:07,740
- You're okay,
sweetheart, you're okay.
1015
01:12:07,740 --> 01:12:09,408
(Lisa laughing)
- I hope so.
1016
01:12:09,408 --> 01:12:11,035
- You're okay.
1017
01:12:11,035 --> 01:12:12,661
- [Lisa] You think so.
1018
01:12:12,661 --> 01:12:13,829
- You're okay.
1019
01:12:16,123 --> 01:12:19,251
You're okay.
(Lisa sighs)
1020
01:12:19,251 --> 01:12:21,503
- Wow, that was crazy.
1021
01:12:23,213 --> 01:12:26,383
- That was unbelievable.
1022
01:12:29,136 --> 01:12:31,764
(Lisa laughing)
1023
01:12:31,764 --> 01:12:33,057
Oh my god.
1024
01:12:33,932 --> 01:12:36,935
- Wow.
(Karen panting)
1025
01:12:38,437 --> 01:12:40,773
- I couldn't breathe
for a minute there.
1026
01:12:45,361 --> 01:12:48,530
(gentle cello music)
1027
01:13:17,059 --> 01:13:20,479
(Karen sniffles)
1028
01:13:20,479 --> 01:13:21,897
- Okay, I gotta
breathe (chuckles).
1029
01:13:21,897 --> 01:13:22,815
- [Karen] I know.
1030
01:13:22,815 --> 01:13:24,149
- I feel like I can't breathe.
1031
01:13:25,984 --> 01:13:26,860
- [Karen] I know.
1032
01:13:33,492 --> 01:13:36,161
(gentle music)
1033
01:15:31,401 --> 01:15:34,154
(Emily laughing)
1034
01:16:24,079 --> 01:16:27,082
(slow gentle music)
1035
01:16:29,167 --> 01:16:30,669
- Oh goodness.
1036
01:16:30,669 --> 01:16:33,338
I just can't sleep tonight now.
1037
01:16:34,673 --> 01:16:35,507
- That was-
1038
01:16:35,507 --> 01:16:37,217
- I knew you'd love it.
1039
01:16:37,217 --> 01:16:38,468
- Amazing.
1040
01:16:40,512 --> 01:16:41,972
- Something you can't ever
1041
01:16:44,558 --> 01:16:46,059
put into words.
1042
01:16:46,059 --> 01:16:49,354
Feeling that you feel when
you see something like that.
1043
01:16:49,354 --> 01:16:52,649
- I knew that it was gonna
get dark and everything.
1044
01:16:52,649 --> 01:16:55,694
But I had no idea
1045
01:16:55,694 --> 01:17:00,407
about how strange and unusual
1046
01:17:00,407 --> 01:17:02,826
and beautiful that that was.
1047
01:17:05,579 --> 01:17:08,332
It is such a special
thing to see.
1048
01:17:11,710 --> 01:17:12,836
It's amazing.
1049
01:17:15,255 --> 01:17:16,423
Thanks for bringing me.
1050
01:17:17,382 --> 01:17:19,217
Or talking me into coming.
1051
01:17:19,217 --> 01:17:20,886
(both chuckling)
1052
01:17:20,886 --> 01:17:22,220
- Begging you to come.
- 'Cause I didn't want to.
1053
01:17:22,220 --> 01:17:24,765
(Karen laughing)
I did not want to come.
1054
01:17:24,765 --> 01:17:27,392
(both laughing)
1055
01:17:27,392 --> 01:17:30,354
- Oh that was awesome.
- It's okay.
1056
01:17:35,192 --> 01:17:37,277
The next one's Africa.
1057
01:17:37,277 --> 01:17:39,237
Let's start saving up our money.
1058
01:17:39,237 --> 01:17:40,280
- I'll go.
1059
01:17:40,280 --> 01:17:42,074
- (giggling) Good.
1060
01:17:42,074 --> 01:17:43,241
- I'm serious.
1061
01:17:43,241 --> 01:17:47,162
- I believe, well, okay.
(Lisa laughing)
1062
01:17:47,162 --> 01:17:49,581
- All right now you
have to come with me.
1063
01:17:49,581 --> 01:17:51,249
We have to go together.
- We're going.
1064
01:17:51,249 --> 01:17:53,377
We're going.
- All right.
1065
01:17:53,377 --> 01:17:54,419
It's a deal.
1066
01:17:54,419 --> 01:17:55,253
- Thanks, Lisa.
1067
01:17:57,214 --> 01:17:58,382
For everything.
1068
01:18:00,967 --> 01:18:02,427
- Thank you, sis.
1069
01:18:03,345 --> 01:18:04,554
It was awesome.
1070
01:18:09,559 --> 01:18:10,394
- I miss Tom.
1071
01:18:13,939 --> 01:18:15,941
- It's okay to miss him.
1072
01:18:16,858 --> 01:18:18,610
You're gonna be okay.
1073
01:18:24,908 --> 01:18:26,702
- I guess I could get a pet.
1074
01:18:26,702 --> 01:18:27,786
(both laughing)
1075
01:18:27,786 --> 01:18:29,037
- You could get a dog.
1076
01:18:29,037 --> 01:18:30,747
You could get another
cat (laughing).
1077
01:18:30,747 --> 01:18:32,582
- Oh god, no.
1078
01:18:32,582 --> 01:18:34,710
It's like that squirrel.
Remember that squirrel?
1079
01:18:34,710 --> 01:18:36,044
- Oh my.
1080
01:18:37,087 --> 01:18:38,839
How did that squirrel...
1081
01:18:38,839 --> 01:18:41,133
You were a little
scaredy cat back then.
1082
01:18:41,133 --> 01:18:43,969
And you had me trying
to get that thing out
1083
01:18:43,969 --> 01:18:46,221
and it jumped off the shelf.
1084
01:18:46,221 --> 01:18:48,473
- I've never seen a
squirrel so rabid like that.
1085
01:18:48,473 --> 01:18:49,933
That thing was crazy.
- Onto the oven
1086
01:18:49,933 --> 01:18:50,767
and then it
(slow gentle upbeat music)
1087
01:18:50,767 --> 01:18:51,601
ran across the floor
1088
01:18:51,601 --> 01:18:52,686
and jumped up on me.
1089
01:18:53,854 --> 01:18:55,272
I thought it was gonna
keep crawling on me.
1090
01:18:55,272 --> 01:18:56,982
- That thing had like fangs.
1091
01:18:56,982 --> 01:18:57,816
The teeth were like this.
(Lisa laughing)
1092
01:18:57,816 --> 01:18:59,818
- It was so scary
1093
01:18:59,818 --> 01:19:02,237
that it bounced off.
- Uh.
1094
01:19:02,237 --> 01:19:03,280
- Oh my gosh.
1095
01:19:04,656 --> 01:19:06,116
The things I did for you.
1096
01:19:06,116 --> 01:19:07,033
(Karen snorts and chuckles)
1097
01:19:07,033 --> 01:19:08,702
- Things I did.
1098
01:19:08,702 --> 01:19:09,995
- What?
- I was protecting you.
1099
01:19:09,995 --> 01:19:11,455
Yes, I was.
1100
01:19:11,455 --> 01:19:14,958
- Oh my gosh,
protecting schmecting.
1101
01:19:16,126 --> 01:19:18,587
- I'm still scared
of little squirrels.
1102
01:19:18,587 --> 01:19:21,506
- (chuckles) You're
scared of snakes too.
1103
01:19:22,340 --> 01:19:23,842
- Oh my gosh.
1104
01:19:23,842 --> 01:19:26,845
If you had told me that there
were rattlesnakes out here
1105
01:19:26,845 --> 01:19:29,389
instead of just snakes
I never would have come.
1106
01:19:29,389 --> 01:19:32,768
(both laughing)
I would not have come.
1107
01:19:32,768 --> 01:19:34,186
And I'm so glad I did.
1108
01:19:34,186 --> 01:19:36,521
- I think I see one next to you.
1109
01:19:36,521 --> 01:19:38,190
- Yeah right.
1110
01:19:38,190 --> 01:19:41,193
(both laughing)
1111
01:19:41,193 --> 01:19:43,528
I just wanna get
home safe and sound
1112
01:19:43,528 --> 01:19:47,991
without seeing a
rattlesnake (chuckles).
1113
01:19:47,991 --> 01:19:49,993
- Let's keep our
fingers crossed.
1114
01:19:51,328 --> 01:19:54,998
- You did zip up the
zipper didn't you, tightly?
1115
01:19:57,375 --> 01:20:00,212
(Lisa chuckles)
1116
01:20:00,212 --> 01:20:01,755
- I think so.
- Good night.
1117
01:20:01,755 --> 01:20:03,048
- Good night, sis.
1118
01:20:03,048 --> 01:20:04,841
- I can't sleep, sis.
1119
01:20:07,010 --> 01:20:09,137
(Karen chuckles)
1120
01:20:09,137 --> 01:20:12,474
(Lisa chuckles)
1121
01:20:12,474 --> 01:20:13,308
Oh god.
1122
01:20:15,560 --> 01:20:18,230
(somber music)
69586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.