All language subtitles for Chain Letter 1080p BrRip x264 RARBG.Persian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,576 --> 00:00:47,572
ترجمه زیرنویس: رامتین فردی پور
بهمن 89 در اهواز
-----------------
تنظیم برای 1080 از آلبالو
این فیلم را تنها نگاه کنید تا لذت ببرید
2
00:01:00,412 --> 00:01:14,674
مرکز دانلود جدیدترین و بروزترین زیرنویس های پارسی
Www.Zirnevis-Online.Co.Tv
3
00:01:14,674 --> 00:01:16,309
ما زنده در صحنه هستیم
4
00:01:16,309 --> 00:01:17,944
اداره پلیس کارلستون هستیم
5
00:01:17,944 --> 00:01:20,513
با یه پیشرفت جدید شوکه اور -
کشتار جوانان -
6
00:01:20,513 --> 00:01:22,682
یه کارگاه پلیس
7
00:01:22,682 --> 00:01:25,652
که جرم ها رو بررسی میکرد الان گم شده
8
00:01:25,652 --> 00:01:27,654
مسئولان نظری یه جز اینکه
9
00:01:27,654 --> 00:01:29,489
والدین باید نزدیک بچه هاشون بمونن ندارن
10
00:01:29,489 --> 00:01:32,218
و اونا رو تا اطلاع ثانوی -
محافظت شده نگه دارن -
11
00:02:15,902 --> 00:02:19,539
صبح بخیر -
صبح بخیر -
12
00:02:19,539 --> 00:02:22,842
یکم قهوه برات اوردم -
ممنون -
13
00:02:22,842 --> 00:02:26,012
ردمون میتونه گرفته بشه
14
00:02:26,012 --> 00:02:28,014
دیشب هیچ خوابیدی
15
00:02:28,014 --> 00:02:30,383
نه نه اصلا نخوابیدم -
اها -
16
00:02:30,383 --> 00:02:32,619
مهم نیست کجا هستی؟
17
00:02:32,619 --> 00:02:34,954
حتی سرباز های ما تو میدان مبارزه
18
00:02:34,954 --> 00:02:37,590
حتی بچه های ما تو زمین بازی
19
00:02:37,590 --> 00:02:40,558
خاموشش کن -
میتونیم بهش اعتماد کنیم -
20
00:03:23,269 --> 00:03:24,904
خیلی خب -
پس چی فکر میکنی -
21
00:03:24,904 --> 00:03:26,940
فکر میکنم که باید بیای دفتر
22
00:03:26,940 --> 00:03:28,708
...خب من بهش نگاه میکنم فقط
23
00:03:39,052 --> 00:03:41,451
- خیلی خب.
- خیلی خب.
24
00:04:24,731 --> 00:04:26,630
!اروم
25
00:04:31,304 --> 00:04:33,430
یه ثانیه وایسا
26
00:04:47,020 --> 00:04:48,421
! وایسا
27
00:04:51,791 --> 00:04:53,626
! نه
28
00:05:11,878 --> 00:05:15,148
زندگی دنیای مدرن این روزا -
یه اضطرابی داره -
29
00:05:15,148 --> 00:05:17,950
فقط ما خیلی به کامپیوتر هامون تکیه میکنیم
30
00:05:17,950 --> 00:05:19,986
اونا الان بوسیله خرابکارها دنبال میشن
31
00:05:19,986 --> 00:05:22,455
تحقیقات فدرال بارو میتونه
32
00:05:22,455 --> 00:05:24,023
همه چیز های که شما میگین حتی وقتی -
که تلفنتون خاموشه بشنوه -
33
00:05:24,023 --> 00:05:26,659
ما نمیتونیم تکنولوژی رو کنترل کنیم
34
00:05:26,659 --> 00:05:28,361
چون همه جا هست
35
00:05:28,361 --> 00:05:30,229
اونا بمبر یه نامه به نیویورک تایمز فرستاد
36
00:05:30,229 --> 00:05:32,198
ادعا میکرد که عضو یه کلوپ ازادیه
37
00:05:32,198 --> 00:05:33,866
اونا کامپیوترش رو با یه ویروس خراب کردن
38
00:05:33,866 --> 00:05:35,468
و از ایمیل خودش استفاده کردن
39
00:05:35,468 --> 00:05:37,704
که همه کسایی که تو لیست دوست هاش -
هستن رو الوده کنن -
40
00:05:37,704 --> 00:05:40,306
متخصص های امنیتی از یه نتیجه عمومی
41
00:05:40,306 --> 00:05:42,742
رو سیستم کامپیوترهای اطراف دنیا میترسن
42
00:05:42,742 --> 00:05:44,477
.. اونا انتی ویروس میدن بیرون
43
00:05:44,477 --> 00:05:46,012
من هفت تا پسوورد مختلف داشتم
44
00:05:46,012 --> 00:05:47,480
و همه رو تا اینجا پیدا کردن
45
00:05:47,480 --> 00:05:49,182
قربانی های کلاهبرداری کامپیوتری
46
00:05:49,182 --> 00:05:51,150
میمونن . چرا این برای من اتفاق میافته؟
47
00:05:51,150 --> 00:05:53,019
حالا میدونیم که اون داستان رو شنیدین
48
00:05:53,019 --> 00:05:56,022
درباره سربازهای گروه ویژه که تو -
خاورمیانه گرفته شدن -
49
00:05:56,022 --> 00:05:59,992
و شکنجه شدن چون یه موبایل دولتی داشتن
50
00:05:59,992 --> 00:06:01,494
این وضعیت های جالب و جدید
51
00:06:01,494 --> 00:06:03,196
سه چهارم از همه موبایلها
52
00:06:03,196 --> 00:06:05,031
الان دارن جهانی میشن
53
00:06:05,031 --> 00:06:08,034
تروریست ها میتونستن ردش رو بگیرن
54
00:06:08,034 --> 00:06:09,836
چون فقط با خودش داشت
55
00:06:09,836 --> 00:06:12,672
سرباز گروه ویژه به یه کمپ تروریستی برده شد
56
00:06:12,672 --> 00:06:15,742
فقط به خاطر اینکه موبایلش شنود شد گیر افتاد؟
57
00:06:15,742 --> 00:06:18,578
قانون به دولت قدرت های جدیدی داده
58
00:06:18,578 --> 00:06:21,214
... هم خانگی و هم بین المللی
59
00:06:21,214 --> 00:06:23,416
باید احساس امنیت کنیم -
من فکر میکنم -
60
00:06:23,416 --> 00:06:25,251
که تو تروریسم ترسناک هستیم -
و من فکر میکنم که تحت نظر هستیم -
61
00:06:25,251 --> 00:06:27,053
به عنوان هدف ما ادمایی هستیم که
62
00:06:27,053 --> 00:06:28,688
با صنعت سیستم تکنولوژی کار میکنیم
63
00:06:28,688 --> 00:06:32,125
وسط نیمه شب -
یک ژانویه 2000 -
64
00:06:32,125 --> 00:06:35,061
اسانسورها ممکنه بایستن -
گرما ممکن بره -
65
00:06:35,061 --> 00:06:39,132
هکرها حاضرن به کامپیوترهای همه جا حمله کنن
66
00:06:39,132 --> 00:06:40,767
بازارهای سهام اطراف دنیا
67
00:06:40,767 --> 00:06:43,202
ممکنه از یه سقوط ضربه بخورن
68
00:06:43,202 --> 00:06:47,073
دولت با همه این تکنولوژی چیکار میکنه؟
69
00:06:47,073 --> 00:06:49,142
با همه این اطلاعات؟
70
00:06:49,142 --> 00:06:51,310
میتونیم بهش اعتماد کنیم؟
71
00:06:51,310 --> 00:06:54,881
میدونیم که هک و استفاده نشده
72
00:06:54,881 --> 00:06:57,984
بوسیله نیروهای خارجی -
دشمن های احتمالی -
73
00:06:57,984 --> 00:07:00,543
مردمی که میخوان ما رو بکشن؟
74
00:07:22,341 --> 00:07:24,310
سلام
75
00:07:24,310 --> 00:07:27,246
سلام داری چیکار میکنی؟
76
00:07:27,246 --> 00:07:30,416
درس میخونم -
اون چیه؟ -
77
00:07:30,416 --> 00:07:32,018
خفه شو
78
00:07:32,018 --> 00:07:33,619
دارم شوخی میکنم -
خدا . تو -
79
00:07:33,619 --> 00:07:36,589
چه دانش اموزی کوچولویی هستی . جسی
80
00:07:36,589 --> 00:07:37,790
حالا. هرچی
81
00:07:37,790 --> 00:07:40,326
پس شانس داشتی
82
00:07:40,326 --> 00:07:42,195
از مایکل درباره من بپرسی؟
83
00:07:42,195 --> 00:07:43,796
نه
84
00:07:43,796 --> 00:07:46,999
رفیق نمیدونم بهش چی بگم
85
00:07:46,999 --> 00:07:49,869
ما خیلی وقتی که با هم دوستیم -
و الان یک دفعه ازش خوشت اومد -
86
00:07:49,869 --> 00:07:52,104
اون قبلا اینقدر خوشگل نبود
87
00:07:52,104 --> 00:07:54,874
سال چهارم . جسی -
معلومه -
88
00:07:54,874 --> 00:07:58,077
وایسا چه اتفاقی برای انتونی -
که انلاین دیدی افتاد؟ -
89
00:07:58,077 --> 00:08:00,246
اوه خدای من اون در اومد یه منحرف کامله
90
00:08:00,246 --> 00:08:03,282
فهمیدم که اون حدود 49 سالشه -
وقتی اومد که ادعا میکرد 18 سالشه -
91
00:08:03,282 --> 00:08:05,751
تو نامه گرفتی -
واقعا باید مراقب باشی -
92
00:08:05,751 --> 00:08:08,087
از همه چیزای قرار انلاین . جدا
93
00:08:08,087 --> 00:08:10,523
خب این یارو گتو پایرت
94
00:08:10,523 --> 00:08:13,059
این عکسو میدونی از کجاش فرستاده
95
00:08:13,059 --> 00:08:16,429
تو عجیب ترین ادم رو جذب میکنی
96
00:08:16,429 --> 00:08:19,932
خب . اره . رسمیه -
من دیگه نباید با پسرای انلاین اشنا بشم -
97
00:08:19,932 --> 00:08:22,568
موافقم خیلی خب باید برم -
بهت زنگ میزنم فردا -
98
00:08:22,568 --> 00:08:25,938
دوست دارم و فردا تو مدرسه میبینمت . باشه؟
99
00:08:25,938 --> 00:08:27,370
باشه منم دوست دارم
100
00:08:57,103 --> 00:08:58,804
اون ابتداییه
101
00:08:58,804 --> 00:09:00,806
نه . اون بهم یاد داد -
جانی -
102
00:09:00,806 --> 00:09:03,242
سلام . مایکی -
مرد . چه اتفاقی دیشب واست افتاد؟ -
103
00:09:03,242 --> 00:09:06,145
اوه یالا مرد میدونی بابام با فوتبال چطوره
104
00:09:06,145 --> 00:09:08,981
هی دوباره شنیدی یه نامه به نبراسکا داده؟
105
00:09:08,981 --> 00:09:12,752
اره یه میلیون بار تا حالا شنیدم
106
00:09:12,752 --> 00:09:14,820
لعنت مرد مشکلت چیه؟
107
00:09:14,820 --> 00:09:19,425
فقط ریلکس باشه؟ -
تو چته . مرد؟ -
108
00:09:19,425 --> 00:09:22,028
بابام درباره بورسیه فوتبال منو خفن کرده
109
00:09:22,028 --> 00:09:23,858
ریلکس باشه میدونی که خوبه
110
00:09:25,331 --> 00:09:26,966
چه خبر .ریچ؟
111
00:09:26,966 --> 00:09:28,701
ادام هتر رو دیشب قیچی کرد
112
00:09:28,701 --> 00:09:30,169
اوه هیچکسی به اون اهمیت نمیده
113
00:09:30,169 --> 00:09:31,370
اره دیگه چی جدیده؟
114
00:09:31,370 --> 00:09:32,972
اونا هر هفته انجام میدن .درسته؟
115
00:09:32,972 --> 00:09:34,674
نمیدونم .پسرا
116
00:09:34,674 --> 00:09:36,943
هی ریچل -
مشکلت چیه؟ -
117
00:09:36,943 --> 00:09:39,312
چرا به مامان گفتی که من دیشب چیکار کردم
118
00:09:39,312 --> 00:09:41,213
خب بعد از اینکه به مامان درباره -
اتفاقی که برام افتاده گفتی -
119
00:09:41,213 --> 00:09:42,882
به همه میگم .نیل؟
120
00:09:42,882 --> 00:09:44,450
اوه. اما من اهمیتی نمیدونم .باشه؟
121
00:09:44,450 --> 00:09:46,118
من با خودم بودم .باشه؟
122
00:09:46,118 --> 00:09:48,381
اون کاریه که میکردم -
واقعا خنده داره -
123
00:09:50,189 --> 00:09:51,891
اره لعنت به تو
124
00:09:51,891 --> 00:09:53,893
میدونی چیه؟ -
امتیازها ریچل -
125
00:09:53,893 --> 00:09:56,162
اگه دوباره بیای اتاقم -
به مامان میگم -
126
00:09:56,162 --> 00:09:58,331
جعبه کاندومت رو کجا نگه میداری. باشه؟
127
00:09:58,331 --> 00:10:01,534
لعنتی -
جرگینز .نیل -
128
00:10:01,534 --> 00:10:03,736
اون چشه؟ -
سلام.نمیدونم -
129
00:10:03,736 --> 00:10:07,173
سلام مایکل -
چه خبر دختر؟ -
130
00:10:07,173 --> 00:10:09,208
پس حاضری برای بازی .جانی؟
131
00:10:09,208 --> 00:10:10,676
البته که حاضرم
132
00:10:10,676 --> 00:10:13,346
همه چشونه؟ جیز
133
00:10:13,346 --> 00:10:15,181
امروز روز خطرناکی
134
00:10:15,181 --> 00:10:17,016
من بعد از کلاس میبینمتون .باشه؟
135
00:10:17,016 --> 00:10:19,313
باشه
136
00:10:20,753 --> 00:10:22,488
باکره 40 ساله
137
00:10:22,488 --> 00:10:24,991
من جدا شماره ام رو امروز عوض میکنم
138
00:10:24,991 --> 00:10:26,423
نمیتونم بگم .بهت گفتم
139
00:10:31,097 --> 00:10:33,199
تو کلاس میبینمت
140
00:10:33,199 --> 00:10:34,400
اینو برای تو گرفتم
141
00:10:34,400 --> 00:10:36,736
ممنون
142
00:10:36,736 --> 00:10:39,939
اینو از باغ واست برداشتم
143
00:10:41,774 --> 00:10:44,910
خوشگله -
میتونم باهات بیام تا کلاس؟
144
00:10:44,910 --> 00:10:46,445
پس تعطیلاتت چطور بود؟ -
خوب بود -
145
00:10:46,445 --> 00:10:48,180
اره فقط رو ماشینم کار میکردم
146
00:10:48,180 --> 00:10:50,016
اون یه چند هفته دیگه کارش تموم میشه
147
00:10:50,016 --> 00:10:51,283
خوبه
148
00:10:51,283 --> 00:10:54,720
پس فکر میکنی وقتی کارت تموم بشه -
میتونی منو ببری یه چرخ برنیم؟ -
149
00:10:54,720 --> 00:10:56,389
اره البته
150
00:10:56,389 --> 00:10:58,724
اره البته میبرمت یه دور برنیم
151
00:10:58,724 --> 00:11:04,296
تکنولوژِی یه چیزیه که یه زمانی
152
00:11:04,296 --> 00:11:07,566
واقعا مقدس و دونستی بود
153
00:11:07,566 --> 00:11:09,735
اما دیگه اون مورد نیست
154
00:11:09,735 --> 00:11:12,371
مثلا همین الان
155
00:11:12,371 --> 00:11:13,839
همینجا
156
00:11:13,839 --> 00:11:18,177
من یکم تکنولوژی با این کلاس دوست دارم
157
00:11:18,177 --> 00:11:21,514
اما تکنولوژی مدرن
158
00:11:21,514 --> 00:11:23,382
منو از انجام اون نگه میداره
159
00:11:26,652 --> 00:11:29,088
چی چی؟
160
00:11:29,088 --> 00:11:30,923
موبایلم یهو خراب شد
161
00:11:30,923 --> 00:11:32,150
بهتر
162
00:11:34,593 --> 00:11:35,895
چطور اون کارو کردی؟
163
00:11:35,895 --> 00:11:38,531
در تصویر تیزتر 19.95
164
00:11:38,531 --> 00:11:41,600
بلوک موبایل 50 سنت
165
00:11:41,600 --> 00:11:42,935
اوه .مرد
166
00:11:42,935 --> 00:11:45,371
میبینی یه وقتی بود
167
00:11:45,371 --> 00:11:47,740
وقتی که نمیتونستی به کسی زنگ بزنی
168
00:11:47,740 --> 00:11:49,742
تو هر زمانی
169
00:11:49,742 --> 00:11:52,712
هیچ موبایلی نبود
170
00:11:52,712 --> 00:11:56,015
وقتی که رفتی بیرون -
تا وقتی که میخوای بری خونه -
171
00:11:56,015 --> 00:11:57,550
شما چیزی محرمانه ای دارید
172
00:11:57,550 --> 00:12:00,245
پیغام هات خونه ات بودن
173
00:12:01,353 --> 00:12:03,389
من یه سوال دارم
174
00:12:03,389 --> 00:12:06,058
فکر نمیکنی ارزش بیخیال شدن این حرفها رو داره
175
00:12:06,058 --> 00:12:08,394
پس تو میتونی ارتباط برقرار کنی؟
176
00:12:08,394 --> 00:12:11,197
این نکته خوبیه جیکسا
177
00:12:11,197 --> 00:12:14,900
اما اینترنت چی؟
178
00:12:14,900 --> 00:12:18,858
یوتوب .یوراسپیس چی؟
179
00:12:20,573 --> 00:12:24,243
اذیتت نمیکنه که یه غریبه ای کاملی
180
00:12:24,243 --> 00:12:27,046
بتونه با تو ارتباط برقرار کنی -
بدونه چه شکلی هستی -
181
00:12:27,046 --> 00:12:29,415
میدونه رنگ مورد علاقه ات چیه
182
00:12:29,415 --> 00:12:31,717
میدونه چه فیلمی دوست داری ببینی
183
00:12:31,717 --> 00:12:34,620
همه اون اطلاعات اونجاست -
برای چه دلیلی؟ -
184
00:12:34,620 --> 00:12:37,456
- خانما.
- اره, مرد.
185
00:12:37,456 --> 00:12:40,326
خانما.واقعا؟
186
00:12:40,326 --> 00:12:41,627
خانما.اره البته
187
00:12:41,627 --> 00:12:43,262
و با خانما چیکار میکنی
188
00:12:43,262 --> 00:12:45,564
تو اینترنت؟
189
00:12:45,564 --> 00:12:47,767
همه چیز -
هیچی -
190
00:12:47,767 --> 00:12:49,268
هیچکاری نمیکنی
191
00:12:49,268 --> 00:12:52,004
میبینی.فکر کنم نسل شما -
192
00:12:52,004 --> 00:12:56,442
فقط طرف خوب تکنولوژی رو میبینه
193
00:12:56,442 --> 00:12:58,811
اما اطمینان میدم
194
00:12:58,811 --> 00:13:01,080
که جایی که یه طرف خوب هست
195
00:13:01,080 --> 00:13:03,616
یه طرف بد هم هست
196
00:13:03,616 --> 00:13:08,954
و هر دو اونجان یه جایی
197
00:13:16,529 --> 00:13:20,466
خب.بچه ها بذار ببینم اینجا چی داریم
198
00:13:20,466 --> 00:13:22,768
واو.بارکلی
199
00:13:22,768 --> 00:13:26,172
پنچ ساعت بعد.هنوز اینجایی .ها؟
200
00:13:26,172 --> 00:13:30,109
خب مرد فکر کنم تو فقط میخوای بمیری دوباره
201
00:13:35,181 --> 00:13:38,384
بیا پیش من
202
00:13:38,384 --> 00:13:42,621
چیکار میکنی؟ کامپیوترت رو ترک کردی
203
00:13:42,621 --> 00:13:44,723
من همه امتیازهات رو میگیرم
204
00:13:44,723 --> 00:13:48,828
خیلی خب. برا من مشکلی نداره
205
00:13:48,828 --> 00:13:50,696
دوایت لعنتی.مرد
206
00:13:50,696 --> 00:13:53,699
برو.من باید رفیقام رو نجات بدم
207
00:13:53,699 --> 00:13:55,201
[chimes]
208
00:13:55,201 --> 00:13:59,238
اوه.چی چی؟ -
خب. این چیه؟ -
209
00:13:59,238 --> 00:14:02,007
تو خودت رو یه حریف با ارزش نشون دادی
210
00:14:02,007 --> 00:14:03,906
تو اولین لینک تو زنجیره هستی
211
00:14:05,010 --> 00:14:07,813
لینک؟
212
00:14:07,813 --> 00:14:09,748
باشه
213
00:14:09,748 --> 00:14:13,183
خب.خوبه
214
00:14:14,753 --> 00:14:17,389
خوبه مرد.من یه لینکم
215
00:14:17,389 --> 00:14:19,913
شما نامه ای زنجیری دریافت کردین
216
00:14:25,731 --> 00:14:28,701
شما نامه ای زنجیری دریافت کردین
217
00:14:28,701 --> 00:14:30,236
شما نامه ای زنجیری دریافت کردین
218
00:14:30,236 --> 00:14:32,338
بله. استاد زنجیر -
پیغامت رو گرفتم
219
00:14:32,338 --> 00:14:34,206
میگیریم
220
00:14:34,206 --> 00:14:37,243
نیل کامپیوترم هنگ کرده -
میتونم یه کوچولو با مال تو کار کنم؟ -
221
00:14:37,243 --> 00:14:38,711
..چی؟ چی
222
00:14:38,711 --> 00:14:40,613
اره.اصلا زحمت در زدن نکش
223
00:14:40,613 --> 00:14:42,114
ببخشید که مزاحم میشم اقای شخصیت
224
00:14:42,114 --> 00:14:43,849
میشه بلند شی و تکون بخوری؟
225
00:14:43,849 --> 00:14:45,551
لعنت به تو -
از اتاقم گمشو برو بیرون -
226
00:14:45,551 --> 00:14:47,286
نیل.من دارم یه ایمیل مینویسم
227
00:14:47,286 --> 00:14:48,621
اینجا نشستی بازی میکنی
228
00:14:48,621 --> 00:14:50,222
من یه زندگی اجتماعی دارم
229
00:14:50,222 --> 00:14:51,624
ادمایی رو دارم که رو من حساب میکنن
230
00:14:51,624 --> 00:14:53,058
اوه -
و کامپیوترم گیر کرده -
231
00:14:53,058 --> 00:14:54,727
میتونم یه ایمیل سریع بنویسم
232
00:14:54,727 --> 00:14:57,096
فراموش کردم -
متاسفم.اما نه.نمیتونی -
233
00:14:57,096 --> 00:14:58,731
نیل.خواهش میکنم بلند شو
234
00:14:58,731 --> 00:15:00,366
لعنت -
فقط بزار من به این برسم -
235
00:15:00,366 --> 00:15:02,968
باشه -
این چیه؟ -
236
00:15:02,968 --> 00:15:04,870
اون یه نامه زنحیره ای احمقانه ست
237
00:15:04,870 --> 00:15:07,806
از این چیزا متنفرم
238
00:15:07,806 --> 00:15:11,977
هر زنجیرای یه لینک داره -
هر لینک یه زندگیه -
239
00:15:11,977 --> 00:15:13,445
اره.خواهش میکنم بهش دست نزن
240
00:15:13,445 --> 00:15:14,847
چون فقط میخوام پاکش کنم
241
00:15:14,847 --> 00:15:16,682
نه.اینا رو پاک نمیکنی .نیل
242
00:15:16,682 --> 00:15:18,183
اونا چیزا واقعا وحشتناک تهدید میکنن
243
00:15:18,183 --> 00:15:19,318
مثل.چرا شانس رو نمیگی
244
00:15:19,318 --> 00:15:20,686
منو خیلی میترسونه اگه نکنم
245
00:15:20,686 --> 00:15:22,254
اون یه جواریی همون چیزه.ریچل
246
00:15:22,254 --> 00:15:23,756
..مثل سوزی جو
247
00:15:23,756 --> 00:15:26,158
اون گرفتش و نفرستادش
248
00:15:26,158 --> 00:15:27,693
و پنج ساعت بعد مرد؟
249
00:15:27,693 --> 00:15:29,328
دقیقا -
درسته -
250
00:15:29,328 --> 00:15:31,697
و جسی
251
00:15:31,697 --> 00:15:36,235
.. و جانی
252
00:15:36,235 --> 00:15:40,706
.. و دانته
253
00:15:40,706 --> 00:15:42,374
میتونی یه لحظه وایسی
254
00:15:42,374 --> 00:15:43,943
تو داری یه نامه زنجیر ای میفرستی
255
00:15:43,943 --> 00:15:46,045
میتونی از پا کاکپیوتر بلند شی؟ -
نه.وایسا -
256
00:15:46,045 --> 00:15:47,880
..نه تو نمیفرستی -
نیل.فقط بذاراینو تمام کنم -
257
00:15:47,880 --> 00:15:49,615
تو از حساب من نامه زنجیره ای نمیفرستی
258
00:15:49,615 --> 00:15:51,583
خواهش میکنم پس باید خودت رو ببخشی
259
00:15:51,583 --> 00:15:53,252
..نیل. باشه من فقط -
برو .خیلی ممنون -
260
00:15:53,252 --> 00:15:54,553
بذار فقط اینو تموم کنم -
یه ثانیه فقط -
261
00:15:54,553 --> 00:15:56,455
نیل. فقط بذار اینو انجام بدم
262
00:15:56,455 --> 00:15:58,857
..ببخشید میتونی بری .میتونی
263
00:15:58,857 --> 00:16:00,592
من یه تماس دارم -
این تنها دلیله که الان میرم -
264
00:16:00,592 --> 00:16:03,462
اوه واقعا؟ مطمئنی دانته ورزش نمیکنه یا چیزی؟
265
00:16:03,462 --> 00:16:06,259
جانی لباسشو رو در اورد -
بهتره بری -
266
00:16:07,967 --> 00:16:10,569
اگه باید بدونی .دکتر تو بود نیل
267
00:16:10,569 --> 00:16:14,073
.. اون واقعا متاسفه اما -
جراحی فقط یه گزینه نیست -
268
00:16:14,073 --> 00:16:15,975
هیچ کاری نیست که بتونن درباره مغز متوسطت بکنن
269
00:16:15,975 --> 00:16:18,610
اوه خب . اون مزخرفه
270
00:16:18,610 --> 00:16:21,447
فکر کنم با یه متوسط باشیم
271
00:16:21,447 --> 00:16:24,249
ریچل.تو فقط چهار نفر
272
00:16:24,249 --> 00:16:26,919
رو تو این چیز احمقانه میذاری .باشه؟
273
00:16:26,919 --> 00:16:28,886
هرچی.من اسمت رو روش میذارم
274
00:16:29,955 --> 00:16:33,826
.ریچل کانرز
275
00:16:33,826 --> 00:16:36,623
بفرما
276
00:16:36,623 --> 00:16:48,774
www.zirnevis-online.co.tv
بزرگترین و به روز ترین سایت زیرنویس فارسی
277
00:16:48,774 --> 00:16:49,942
یه نامه زنجیره ای
278
00:16:49,942 --> 00:16:51,677
ممنون
279
00:16:51,677 --> 00:16:53,379
زنجیر را بکش .رندگیتو از دست بده
280
00:16:53,379 --> 00:16:55,214
شوخی میکنی
281
00:16:55,214 --> 00:16:56,908
پاک
282
00:17:05,057 --> 00:17:06,692
احمق
283
00:17:19,104 --> 00:17:22,741
پرچم رو بگیر .برو.برو
284
00:17:22,741 --> 00:17:24,410
یالا.بزن.بزن
285
00:17:24,410 --> 00:17:26,412
دارم محکم میشه
286
00:17:26,412 --> 00:17:28,180
پس چیکار میکنیم؟
287
00:17:28,180 --> 00:17:31,884
عنوان مقاله چیه؟ -
تکنولوژی و دزدی -
288
00:17:31,884 --> 00:17:33,218
دزدی.درسته؟
289
00:17:33,218 --> 00:17:35,621
حریم؟ -
حریم.حریم -
290
00:17:35,621 --> 00:17:38,257
تو نمیتونی به نظر اون یکی رو درست بگیری
291
00:17:38,257 --> 00:17:41,293
پس ما یه مقاله پنج صفحه ای داریم
292
00:17:41,293 --> 00:17:42,895
و یه ارائه
293
00:17:42,895 --> 00:17:45,230
پس میخوام یه چیز خلاقانه باشه
294
00:17:45,230 --> 00:17:46,799
شما بچه ها چیزی دراین بگین
295
00:17:46,799 --> 00:17:48,534
یا فقط منم؟
296
00:17:48,534 --> 00:17:51,103
اوه لعنت
297
00:17:51,103 --> 00:17:52,933
به هرحال
298
00:17:56,075 --> 00:17:57,939
اوه
299
00:17:59,812 --> 00:18:01,802
یه نامه زنجیره ای دیگه است .مرد
300
00:18:03,582 --> 00:18:06,285
زنجیر برو بکش -
زندگیت رو از دست بده -
301
00:18:06,285 --> 00:18:07,786
اون خیلی تنده.فکر نمیکنی؟
302
00:18:07,786 --> 00:18:09,922
نیل یه احمقه
303
00:18:09,922 --> 00:18:12,791
سوپرایز شدم که الان اینجا نیست
304
00:18:12,791 --> 00:18:14,426
میدونم که یکی گرفتی.نه.دانته؟
305
00:18:14,426 --> 00:18:16,128
نه.تلفن ندارم
306
00:18:16,128 --> 00:18:17,219
چی؟
307
00:18:21,066 --> 00:18:23,302
من فقط تو کار کل حرکت تلفن اینا نیستم
308
00:18:23,302 --> 00:18:25,471
چطور اصلا بدون یه تلفن نجات پیدا میکنی؟
309
00:18:25,471 --> 00:18:27,172
به من گوش کن -
تو یه ادم لازم داری -
310
00:18:27,172 --> 00:18:30,509
با یه ایفون یا یه تلفن چرخشی اگه مجبوری
311
00:18:30,509 --> 00:18:33,145
من یه تلفن خونه دارم-
اونا فقط زنگ میزنن.و بوق میزنن
312
00:18:33,145 --> 00:18:35,013
ودکمه های کوچیکی روشون دارن
313
00:18:35,013 --> 00:18:36,482
و من فقط ازش خوشم نمیاد .مرد
314
00:18:36,482 --> 00:18:38,250
با این وجود .هنوز یکی داری
315
00:18:38,250 --> 00:18:41,086
کامپیوترت رو تو خونه چک کن
316
00:18:41,086 --> 00:18:42,688
تو توی لیستی رفیق
317
00:18:42,688 --> 00:18:45,023
اوه.ممنون.لعنت
318
00:18:47,926 --> 00:18:51,363
کوین هم نامه گرفته
319
00:18:51,363 --> 00:18:54,633
و تو گرفتی
320
00:18:54,633 --> 00:18:57,002
خیلی خب .این پسره شانس نداره
321
00:18:57,002 --> 00:18:59,705
من فقط به محض اینکه بگیرمشون پاکشون میکنم
322
00:18:59,705 --> 00:19:01,540
اها.رفته
323
00:19:01,540 --> 00:19:03,275
همینجوری
324
00:19:03,275 --> 00:19:05,611
مثل بمب -
داغون -
325
00:19:05,611 --> 00:19:07,212
خیلی خب.شما بچه ها دو دقیقه وقت دارین
326
00:19:07,212 --> 00:19:08,747
دو دقیقه که بازی کنین
327
00:19:08,747 --> 00:19:10,215
چون من میرم دستشویی.باشه؟
328
00:19:10,215 --> 00:19:13,218
...وقتی که برگردم
329
00:19:13,218 --> 00:19:15,447
و بعدش چپ
330
00:20:16,949 --> 00:20:19,041
اوه.ببخشید
331
00:20:41,707 --> 00:20:43,976
اوه.لعنت
332
00:20:43,976 --> 00:20:45,510
لعنت.مرد
333
00:20:45,510 --> 00:20:47,079
منو ترسوندی.رفیق -
ببخشید .داش -
334
00:20:47,079 --> 00:20:48,409
خدا -
اونجا میبینمت -
335
00:21:14,439 --> 00:21:16,575
چه خبر .مرد؟ -
هی -
336
00:21:16,575 --> 00:21:18,010
شنیدم یه نامه گرفتی .درسته؟
337
00:21:18,010 --> 00:21:20,579
اره بالاخره -
نبرسکا.ها؟ -
338
00:21:20,579 --> 00:21:22,180
اره
339
00:21:22,180 --> 00:21:24,583
محکم بزنش
340
00:21:24,583 --> 00:21:25,951
ببین کجا میری؟
341
00:21:25,951 --> 00:21:29,187
...نه هنوز نه اما
342
00:21:29,187 --> 00:21:32,391
بابام واسش بهم گیر میده -
..پس امیدوارم بزودی -
343
00:21:32,391 --> 00:21:35,060
هی شاید بتونی برای سال سوم دانشگاه بازی کنی
344
00:21:35,060 --> 00:21:36,253
اونا امسال خوبن
345
00:21:39,064 --> 00:21:42,067
اره.خب من میرم رو نیمکت اینجا
346
00:21:42,067 --> 00:21:43,294
برو
347
00:21:50,909 --> 00:21:53,145
چی؟
348
00:21:53,145 --> 00:21:55,747
اره
349
00:21:55,747 --> 00:21:58,817
خیلی خب باشه من 15 دقیقه دیگه خونه ام .باشه؟
350
00:21:58,817 --> 00:22:01,653
باشه
351
00:22:01,653 --> 00:22:02,983
بای
352
00:22:11,229 --> 00:22:16,234
هی جانی این نامه زنجیره ای رو از مایکی گرفتی؟
353
00:22:16,234 --> 00:22:19,504
اره اون مزحرف رو گرفتم و پاکش کردم
354
00:22:19,504 --> 00:22:20,939
یکم سخته .ها؟
355
00:22:20,939 --> 00:22:24,276
اوه همه میمیریم
356
00:22:24,276 --> 00:22:26,140
خرابه پاکش کن
357
00:22:28,180 --> 00:22:29,781
داش .باید برم بیرون
358
00:22:29,781 --> 00:22:31,116
تا بعد مرد
359
00:22:31,116 --> 00:22:33,485
تمرین خوبی داشته باشی
360
00:22:33,485 --> 00:22:35,714
وزن بیشتری بذار اونجا -
یه جورایی کوچیک به نظر میای -
361
00:22:38,390 --> 00:22:40,592
لعنت به تو عوضی
362
00:22:40,592 --> 00:22:42,684
!لعنت
363
00:22:50,268 --> 00:22:51,495
کوین؟
364
00:22:52,871 --> 00:22:54,337
کوین؟
365
00:24:32,034 --> 00:24:48,760
www.zirnevis-online.co.tv
بزرگترین و به روز ترین سایت زیرنویس فارسی
366
00:25:25,811 --> 00:25:27,368
یه نامه زنجیره ای دریافت کردی
367
00:25:41,360 --> 00:25:42,862
نامه زنجیره ای
368
00:25:42,862 --> 00:25:44,226
هرزنامه
369
00:26:08,554 --> 00:26:09,989
چی داریم؟
370
00:26:09,989 --> 00:26:13,359
هی .این ببین
371
00:26:13,359 --> 00:26:15,494
انگار چیزی که به صورت صدمه میزنه
372
00:26:15,494 --> 00:26:16,862
دندون افتاده
373
00:26:16,862 --> 00:26:18,964
صورتش داغونه
374
00:26:18,964 --> 00:26:20,833
اونجا چی؟
375
00:26:20,833 --> 00:26:23,435
اون اونجا نوشیدنی میخورده
376
00:26:23,435 --> 00:26:25,571
خیلی معنی میده
377
00:26:25,571 --> 00:26:27,506
اون یه پسر بزرگه
378
00:26:29,241 --> 00:26:30,843
ما یه مشت خورده ریز گرفتیم
379
00:26:30,843 --> 00:26:32,578
تو NCIS -
اونا رو بررسی میکنیم -
380
00:26:32,578 --> 00:26:35,314
اما نفست رو نگه دار
381
00:26:35,314 --> 00:26:37,116
اوه.جیز
382
00:26:41,654 --> 00:26:44,023
این بچه چیکار میتونسته بکنه -
که یه چیزی مثل این رو سر خودش بیاره؟ -
383
00:26:44,023 --> 00:26:45,824
باید تو یه چیز خیلی بزرگ باشه
384
00:26:45,824 --> 00:26:48,327
نه.هیچی تا اینجا.
385
00:26:48,327 --> 00:26:50,930
همه میگن که اون بچه خیلی خوبی بوده
386
00:26:50,930 --> 00:26:53,165
مربی یه چیز جالب گفت.خب
387
00:26:53,165 --> 00:26:55,000
این زنجیرها متعلق با اینجا نیستن
388
00:26:55,000 --> 00:26:56,762
هیچکسی قبلا ندیدشون
389
00:26:57,803 --> 00:26:59,770
جالبه
390
00:27:09,882 --> 00:27:11,784
کمد بچه کجاست؟
391
00:27:11,784 --> 00:27:13,114
بیا
392
00:27:17,556 --> 00:27:18,991
و هیچ سرپرستی نبود .دوربینی
393
00:27:18,991 --> 00:27:20,459
فقط یه برگه امضا شده
394
00:27:20,459 --> 00:27:22,194
..اون یکی بچه با جان
395
00:27:22,194 --> 00:27:24,296
کوین دنیلز
396
00:27:24,296 --> 00:27:26,165
بچه ها میگن که رفیقای تمرین بودن
397
00:27:26,165 --> 00:27:28,334
ما افسرهایی داریم که الان میرن خونه اشون
398
00:27:28,334 --> 00:27:31,403
میدونی چیز عجیب اینه که ماشینش هنوز اون جلو پارک شده
399
00:27:31,403 --> 00:27:33,238
خوب .کسی دنبالشه؟
400
00:27:33,238 --> 00:27:34,864
اره.حله
401
00:27:36,175 --> 00:27:39,178
اوه.لعنت
402
00:27:39,178 --> 00:27:40,846
اینو ببین
403
00:27:40,846 --> 00:27:43,649
بذار جمعش کنیم
404
00:27:48,988 --> 00:27:50,923
ببین کی بهش تو 24 ساعت گذشته زنگ زده
405
00:27:50,923 --> 00:27:52,992
حله
406
00:27:52,992 --> 00:27:55,561
و خبرم کن قضیه اون بچه دنیلز چی شد
407
00:27:55,561 --> 00:27:57,196
باید فورا باهاش حرف بزنیم
408
00:27:57,196 --> 00:27:58,594
باشه
409
00:27:59,598 --> 00:28:01,588
یالا
410
00:28:46,311 --> 00:28:47,646
جسی
411
00:28:47,646 --> 00:28:49,579
متنفرم مزاحمت بشم
412
00:28:50,649 --> 00:28:52,718
من کارگاه کرنشاو هستم
413
00:28:52,718 --> 00:28:54,586
میدونم این زمان دردناکیه
414
00:28:54,586 --> 00:28:58,223
این یه مزخرفه -
همونه -
415
00:28:58,223 --> 00:28:59,758
شما دوستای جانی بودین -
و کمکتون رو لازم دارم -
416
00:28:59,758 --> 00:29:01,593
امیدوارم یه سری جواب داشته باشی .کارگاه
417
00:29:01,593 --> 00:29:03,328
هنوز نه
418
00:29:03,328 --> 00:29:06,398
سه روز و ادمای تو هنوز هیچی ندارن؟
419
00:29:06,398 --> 00:29:08,300
اون پسر منه تو اون جعبه
420
00:29:08,300 --> 00:29:10,502
شاید باید یه چیزی رو بفهمی
421
00:29:10,502 --> 00:29:12,638
قبل از اینکه یکی دیگه از این بچه ها بمیره
422
00:29:12,638 --> 00:29:14,740
خاکسپاری پسرمه
423
00:29:14,740 --> 00:29:16,400
یکم احترام نشون بده
424
00:29:20,179 --> 00:29:21,613
فقط یه چندتا سئوال
425
00:29:23,615 --> 00:29:26,018
جانی هیچ دشمنی داره -
که درباره اش بدونین -
426
00:29:26,018 --> 00:29:29,154
کسی که بخواد بهش صدمه بزنه؟ -
نه -
427
00:29:29,154 --> 00:29:32,925
چیز غیر عادی تو چند روز گذشته اتفاق افتاده؟
428
00:29:32,925 --> 00:29:35,094
نه اصلا
429
00:29:35,094 --> 00:29:37,459
خب اگه بتونین یه فکری بکنین
430
00:29:44,002 --> 00:29:45,798
بهم زنگ بزنین یا ایمیل بدین
431
00:30:20,172 --> 00:30:22,875
426.
432
00:30:22,875 --> 00:30:26,545
چه خبر؟پس.بهش نگاه میکنی یا ازش میخوای برین قرار؟
433
00:30:26,545 --> 00:30:28,313
زیباست
434
00:30:28,313 --> 00:30:31,250
اره.خوشحالم که خوست اومد
435
00:30:31,250 --> 00:30:33,318
اینو خودت درست کردی
436
00:30:33,318 --> 00:30:35,854
نه کمک داشتم -
دست چپ و راستم -
437
00:30:36,922 --> 00:30:39,224
عالیه
438
00:30:39,224 --> 00:30:41,493
تا 10 .چی فکر میکنی؟
439
00:30:41,493 --> 00:30:42,895
فکر کنم یه 11
440
00:30:42,895 --> 00:30:46,865
جسی.چی شد.مرد؟
441
00:30:46,865 --> 00:30:48,767
دارم روش کار میکنم -
روش کار میکنی -
442
00:30:48,767 --> 00:30:51,670
روش کار میکنم -
یه چیزی درست بهم بده -
443
00:30:51,670 --> 00:30:54,540
جای اول.جای دوم؟
444
00:30:57,910 --> 00:30:59,912
خب حداقل نزدی بیراهه. درسته؟
445
00:30:59,912 --> 00:31:01,547
نه
446
00:31:01,547 --> 00:31:04,082
من اروم میبرم
447
00:31:04,082 --> 00:31:07,853
خب وقتی که تموم شد برو خونه.مرد
448
00:31:07,853 --> 00:31:10,756
این یه گرند اسلمه
449
00:31:10,756 --> 00:31:12,424
اوه.اروم
450
00:31:12,424 --> 00:31:15,894
اما وقتی که این و این تموم بشه
451
00:31:15,894 --> 00:31:18,230
تو یه معروف حسابی میشی.مرد
452
00:31:18,230 --> 00:31:19,698
من اونا رو میگیرم
453
00:31:19,698 --> 00:31:21,466
خیلی خب مرد اره این اشغال رو بذار بالا
454
00:31:21,466 --> 00:31:23,456
هی شرابا اینجا -
اوه -
455
00:31:25,704 --> 00:31:27,139
هیچی جز ماهیچه
456
00:31:57,636 --> 00:32:00,297
هی هی .جسی
457
00:32:01,340 --> 00:32:03,442
چطور پیش میره
458
00:32:03,442 --> 00:32:08,140
اساسا امروز دلربا سدی
459
00:32:09,681 --> 00:32:13,118
این؟ این فقط یکی از پروژه های کوچیک منه
460
00:32:13,118 --> 00:32:14,786
میخوای برسونمت؟
461
00:32:14,786 --> 00:32:16,421
چرا نمیپری بالا؟
462
00:32:16,421 --> 00:32:19,116
ما میریم پارک یکم میگردیم
463
00:32:38,877 --> 00:32:40,309
اوه .لعنت
464
00:32:47,019 --> 00:32:49,145
لعنت
465
00:33:14,079 --> 00:33:15,747
لعنت
466
00:33:15,747 --> 00:33:17,749
چیکار میکنی؟ -
منو ترسوندی .مرد -
467
00:33:17,749 --> 00:33:19,751
یه چیزی از موتور نشتی داره
468
00:33:19,751 --> 00:33:22,521
جدی هستی؟ -
اره -
469
00:33:22,521 --> 00:33:24,890
خب.میتونیم یه نگاهی بکنیم
470
00:33:39,049 --> 00:33:41,451
هی -
هی -
471
00:33:41,451 --> 00:33:43,077
وقتی که بارون بیاد
472
00:33:44,922 --> 00:33:47,891
کوین دنیلز چی یارو هنوز گمشده؟
473
00:33:51,595 --> 00:33:53,230
درباره معلم چی میدونید؟
474
00:33:53,230 --> 00:33:55,632
اون یه ذره عجیب بود -
اما روشن کرد -
475
00:33:55,632 --> 00:33:57,634
اون دلیل خوبی برای هر دو شب داشت
476
00:33:57,634 --> 00:33:59,736
شب اول .با خانواده اش بود
477
00:33:59,736 --> 00:34:01,138
اون شب قتل ترافورد
478
00:34:01,138 --> 00:34:03,907
یه قرار بزرگ داشت
479
00:34:03,907 --> 00:34:07,311
حالا قضیه این زنجیره ها چیه؟
480
00:34:07,311 --> 00:34:09,413
چی فکر میکنی؟
481
00:34:09,413 --> 00:34:11,682
ازمایشگاه چیزی جدیدی پیدا نکرده؟
482
00:34:11,682 --> 00:34:13,183
هیچی جدید
483
00:34:13,183 --> 00:34:15,852
اما اونا امروز قول یه چیزی رو دادن
484
00:34:15,852 --> 00:34:18,288
من مارک الن هستم -
داستان های امروز رو مرور میکنیم -
485
00:34:18,288 --> 00:34:20,591
تحقیقات کشتار مرگبار
486
00:34:20,591 --> 00:34:22,926
سه دانش اموز گمشده
487
00:34:22,926 --> 00:34:25,963
در جرمهایی که کارلسون رو شوکه کرده
488
00:34:25,963 --> 00:34:28,198
یه شهر که برای تکنولوژی در سطح کشور معروفه
489
00:34:28,198 --> 00:34:30,767
و ارتباط نرم افزاری
490
00:34:30,767 --> 00:34:33,203
تحقیقات در دبیرستان بریکمن
491
00:34:33,203 --> 00:34:35,205
هنوز هیچ اطلاعاتی به عموم نمیدن
492
00:34:35,205 --> 00:34:38,508
با ترس اینکه تحقیقات در حال انجام -
همه رو تحت تاثیر قرار بده -
493
00:34:38,508 --> 00:34:41,178
یه هفته از زمان کشتار
494
00:34:41,178 --> 00:34:43,447
و دانش اموز ورزشکار کوین دنیلز
495
00:34:43,447 --> 00:34:45,449
در یه خشونت توضیح داده نشده گمشده
496
00:34:47,818 --> 00:34:50,153
بذارن دانش اموزها با اتفاقات تراژیک کنار بیان
497
00:34:50,153 --> 00:34:52,322
پلیس ها از همه دانش اموزها و والدین ها میخواد
498
00:34:52,322 --> 00:34:54,658
که در صورت داشتن هر گونه اطلاعاتی
499
00:34:54,658 --> 00:34:56,893
که ممکنه به این تحقیقات کمک کنه جلو بیان
500
00:34:56,893 --> 00:34:58,962
بیشتر از اون -
چند لحظه دیگه -
501
00:34:58,962 --> 00:35:01,589
حالا یه نگاه به اخبار شما
502
00:35:06,903 --> 00:35:09,773
کسی میتونه بشینه؟
503
00:35:09,773 --> 00:35:12,409
ما تو یه برنامه کوتاه هستیم
504
00:35:12,409 --> 00:35:14,411
و ما فقط یه چند دقیقه وقت داریم
505
00:35:14,411 --> 00:35:18,215
شما همه یه چند روز مرخصی داشتین
506
00:35:18,215 --> 00:35:20,717
که با وقایع تراژیک کنار بیاین
507
00:35:20,717 --> 00:35:24,121
که این مدرسه رو تحت تاثیر قرار داده
508
00:35:24,121 --> 00:35:27,257
و میدونیم که بیشتر والدین شما
509
00:35:27,257 --> 00:35:29,760
امشب به جلسه گروهی میان
510
00:35:29,760 --> 00:35:34,787
من میرم چون میخوام -
به سوال هام پاسخ داده بشه -
511
00:35:36,099 --> 00:35:40,003
اما برای این کلاس همین الان
512
00:35:40,003 --> 00:35:43,607
ما باید برش گردونیم
513
00:35:43,607 --> 00:35:46,476
پس
514
00:35:46,476 --> 00:35:49,313
امتحان میان ترم
515
00:35:49,313 --> 00:35:51,415
دوشنبه گرفته میشه
516
00:35:52,816 --> 00:35:54,818
خب.کلاس مرخصه
517
00:35:54,818 --> 00:35:57,654
جسی.بعد از کلاس بمون اگه میخوای
518
00:35:57,654 --> 00:35:59,156
دوست دارم یه چند کلمه باهات صحبت کنم
519
00:36:00,657 --> 00:36:03,352
خوش شانسی
520
00:36:14,204 --> 00:36:16,039
میخواستی منو ببینی؟
521
00:36:16,039 --> 00:36:21,812
اره.میدونم که اخیرا خیلی خبر شنیدی؟
522
00:36:21,812 --> 00:36:25,882
خبرای تراژیک و وحشتناک
523
00:36:25,882 --> 00:36:29,052
....پس میخوام که همه وقتی
524
00:36:29,052 --> 00:36:31,655
که لازم داری رو پروژه ات کار کنی
525
00:36:31,655 --> 00:36:34,491
تو دانش اموز خیلی خوبی هستی
526
00:36:34,491 --> 00:36:37,661
و میتونم بگم که خودت نیستی
527
00:36:37,661 --> 00:36:40,564
خب.فکر نمیکنم اونو لازم دارم. اما ممنون.
528
00:36:40,564 --> 00:36:44,401
اگه نظرت عوض شد.خبرم کن
529
00:36:44,401 --> 00:36:46,636
من خیلی ادم ایمیل بازی نیستم
530
00:36:46,636 --> 00:36:49,873
پس فقط تلفنی بهم زنگ بزن
531
00:36:49,873 --> 00:36:52,008
جسی میتونیم با هم صحبت کنیم
532
00:36:52,008 --> 00:36:55,545
به هر دلیلی بهم زنگ بزن
533
00:36:55,545 --> 00:36:57,547
باشه.ممنون
534
00:36:57,547 --> 00:37:00,183
باشه؟ اخر هفته خوبی داشته باشی
535
00:37:00,183 --> 00:37:02,013
تو هم همینطور
536
00:37:08,225 --> 00:37:11,228
پاتریک تیلور سیستم های امنیتی رو داره
537
00:37:11,228 --> 00:37:14,398
یه شرکت که کامپیوتر با بانک های بزرگ
538
00:37:14,398 --> 00:37:16,900
و کمپانی های ارتباطی درست میکنه
539
00:37:16,900 --> 00:37:20,404
و 35 اداره فدرال
540
00:37:20,404 --> 00:37:22,606
اونا خودشون رو "ناشناس"صدا میزنن
541
00:37:22,606 --> 00:37:24,841
اونا هکرهای "استروئید خور" هستن
542
00:37:24,841 --> 00:37:27,511
که با وب مثل ویدئو گیم زنده رفتار مکینن
543
00:37:27,511 --> 00:37:31,381
تو وب سایت ها هک میکنن و به -
"MySpace" حساب های حمله میکنن -
544
00:37:31,381 --> 00:37:34,384
زندگی ادمای بیگناه رو میگیرن
545
00:38:26,002 --> 00:38:27,992
اقای برادفورد
546
00:39:26,796 --> 00:39:28,524
! اقای بردافورد
547
00:39:31,268 --> 00:39:33,258
! اقای بردافورد
548
00:39:42,245 --> 00:39:43,973
! اقای بردافورد
549
00:40:24,087 --> 00:40:26,256
! اقای بردافورد
550
00:40:26,256 --> 00:40:28,592
کاراگاه کرنشاو
551
00:40:28,592 --> 00:40:30,582
پلیس کارلسون
552
00:40:35,465 --> 00:40:38,368
چیکار میکنی؟ کی هستی؟
553
00:40:38,368 --> 00:40:40,637
کرنشاو.پلیس کارلسون
554
00:40:40,637 --> 00:40:42,606
چی میخوای؟
555
00:40:42,606 --> 00:40:46,343
من با همه دامدارهای این منطقه صحبت میکنم
556
00:40:46,343 --> 00:40:48,333
اشکال نداره اگه یه چند تا سئوال بپرسم
557
00:40:51,481 --> 00:40:54,484
هیچوقت از یه قفل ساز یا یه کارگر -
فلز کار اینجا استفاده کردین؟ -
558
00:40:54,484 --> 00:40:57,220
شاید حتی خیلی وقتی پیش؟ -
اره واسه چی؟ -
559
00:40:57,220 --> 00:41:01,053
من دنبال کسی میگردم که این زنجیرها رو درست کرده
560
00:41:06,630 --> 00:41:09,666
اینو از کجا اوردی؟
561
00:41:09,666 --> 00:41:11,668
اینو دیدن؟
562
00:41:11,668 --> 00:41:15,138
اره
563
00:41:15,138 --> 00:41:17,731
یادم نیست کجا
564
00:41:19,643 --> 00:41:21,578
همسرم میدونست
565
00:41:21,578 --> 00:41:24,547
خوب میتونم باهاش حرف بزنم؟
566
00:41:24,547 --> 00:41:26,383
اون مرده
567
00:41:26,383 --> 00:41:28,351
متاسفم
568
00:41:28,351 --> 00:41:30,387
بهتری بری حالا
569
00:41:30,387 --> 00:41:32,752
اگه بتونی فکر کنی -
ممنون میشم تماس بگیری -
570
00:41:34,734 --> 00:42:38,064
مرکز دانلود جدیدترین و بروزترین زیرنویس های پارسی
Www.Zirnevis-Online.Co.Tv
571
00:42:58,975 --> 00:43:01,778
پاکشون کردم
572
00:43:01,778 --> 00:43:06,476
به محض اینکه گرفتمشون
573
00:43:19,496 --> 00:43:22,932
تو گرفتیش
574
00:43:22,932 --> 00:43:25,263
خیلی خب.این پسره دنیال شانسش نیست
575
00:43:48,158 --> 00:43:50,860
اون یاور از اینترنت رو که درباره اش بهت گفتم رو یادته؟
576
00:43:53,229 --> 00:43:55,198
یه نامه زنجیره ای
577
00:44:22,592 --> 00:44:25,253
باید ردش کنی
578
00:44:37,734 --> 00:44:38,307
یالا.ریچ
579
00:44:38,307 --> 00:44:38,928
ریچل منم -
یه چیزایی تو اینترنت پیدا کردم -
580
00:44:41,410 --> 00:44:42,400
و فقط واقعا الان ترسیدم
581
00:44:45,781 --> 00:44:47,146
فقط میخوام بدونم که خوبی
582
00:44:57,459 --> 00:44:58,061
بهم زنگ بزن
583
00:45:38,534 --> 00:45:41,137
ریچل.منم -
یه چیزایی تو اینترنت پیدا کردم -
584
00:45:41,137 --> 00:45:42,939
و فقط واقعا الان ترسیدم
585
00:45:42,939 --> 00:45:45,208
فقط میخوام
586
00:45:45,208 --> 00:45:47,043
فقط میخوام بدونم که خوبی
587
00:45:47,043 --> 00:45:49,045
بهم زنگ بزن
588
00:46:22,045 --> 00:46:23,880
بله؟
589
00:46:23,880 --> 00:46:25,982
نیل.ریچل کجاست؟ -
نمیتونم پیداش کنم -
590
00:46:25,982 --> 00:46:28,284
میدونی چیه؟ -
نمیدونم -
591
00:46:28,284 --> 00:46:29,919
اما بازش میکنم
592
00:46:29,919 --> 00:46:32,755
اون احتمالا الان دنبال کسیه
593
00:46:32,755 --> 00:46:35,825
نیل.یالا من الان جدی ام -
این یکی اورژانسیه -
594
00:46:35,825 --> 00:46:38,418
باشه؟ اون ممکنه در خطر باشه
595
00:46:39,996 --> 00:46:42,131
تازه زنگ زدم خونه -
هیچکسی برنداشت -
596
00:46:42,131 --> 00:46:44,133
خب. میخوای من چیکار کنم؟
597
00:46:44,133 --> 00:46:46,135
والدینت کجان؟
ببین نمیدونم -
598
00:46:46,135 --> 00:46:49,439
اونا رفتن به خوش گذرونی -
جسی.بعدا بهت زنگ میزنم لطفا؟ -
599
00:46:49,439 --> 00:46:51,808
من تا زانو تو یه چیزی اینجا گیرم -
بعد بهت زنگ میزنم -
600
00:46:51,808 --> 00:46:54,010
نه.نه گوش کن -
نیل وایسا -
601
00:46:54,010 --> 00:46:56,412
خب فقط منو خونه به محض اینکه تونستی ببین لطفا
602
00:46:56,412 --> 00:46:58,781
من همین الان میرم اونجا -
خیلی میترسم تنها برم -
603
00:46:58,781 --> 00:47:01,117
پس فقط منو اونجا بین باشه؟
لطفا؟
604
00:47:01,117 --> 00:47:04,187
.. باشه .من
605
00:47:04,187 --> 00:47:08,484
اره .میام
606
00:47:10,696 --> 00:47:43,686
مرکز دانلود جدیدترین و بروزترین زیرنویس های پارسی
Www.Zirnevis-Online.Co.Cc
607
00:49:02,939 --> 00:49:04,929
نیل؟
608
00:49:54,455 --> 00:49:55,890
حله
609
00:49:55,890 --> 00:49:57,525
..گوش کن.من
610
00:49:57,525 --> 00:49:59,560
من واقعا فکر نمیکنم ما یه نفر الان لازم داشته باشیم
611
00:49:59,560 --> 00:50:01,026
تو این پرونده همین الان
612
00:50:03,130 --> 00:50:05,132
... اره .من
613
00:50:05,132 --> 00:50:07,602
اسمش چیه؟
614
00:50:07,602 --> 00:50:10,627
ویگنیز؟باشه.باشه
615
00:50:18,312 --> 00:50:20,047
جسی.گوش کن
616
00:50:20,047 --> 00:50:23,150
واقعا واسه دوستت متاسفم
617
00:50:23,150 --> 00:50:25,920
نمیتونم تصور کنم چی میکشیدی
618
00:50:28,489 --> 00:50:30,324
گوش کن.فقط میخوام یه چندتا سئوال ازت بپرسم
619
00:50:30,324 --> 00:50:32,226
پس میتونیم بفهمیم کی اینکار رو میکنه
620
00:50:32,226 --> 00:50:34,095
- باشه.
- حالا,
621
00:50:34,095 --> 00:50:36,497
چی باعث شد با عجله امشب بیای اینجا؟
622
00:50:36,497 --> 00:50:38,566
ما همه اون نامه های زنجیره ای رو گرفتیم
623
00:50:41,102 --> 00:50:43,270
میبینی؟
624
00:50:48,009 --> 00:50:49,677
کی اینو فرستاده؟
625
00:50:49,677 --> 00:50:52,513
جی. چه خبره؟
626
00:50:52,513 --> 00:50:54,515
ریچل مرده
627
00:50:54,515 --> 00:50:57,518
چی؟ مرده؟
628
00:50:57,518 --> 00:51:01,689
جسی میتونی این نامه زنجیره ای رو از تلفنت بفرستی
629
00:51:03,691 --> 00:51:05,426
میخوام که به این ادرس بفرستی
630
00:51:05,426 --> 00:51:06,761
و بعدش فرستاد برام
631
00:51:06,761 --> 00:51:09,930
اونم ایمیل من -
مطمئنی -
632
00:51:09,930 --> 00:51:11,932
نباید به چهار بفرستیم؟ -
نه.نه -
633
00:51:11,932 --> 00:51:13,534
..و نکته اینه -
نگرانش نباش -
634
00:51:13,534 --> 00:51:15,169
من بهش میرسم
635
00:51:15,169 --> 00:51:17,271
فقط بفرست برای منم
636
00:51:17,271 --> 00:51:20,205
- تیلور .
- ببخشید.
637
00:51:22,843 --> 00:51:24,345
میخوام به ازمایشگاه زنگ بزنی
638
00:51:24,345 --> 00:51:26,480
بهش بگو که یه نامه زنجیره ای -
همین الان دارم میفرستم اونجا -
639
00:51:26,480 --> 00:51:27,815
ببین میتونین ردش رو بگیرین
640
00:51:27,815 --> 00:51:29,817
یا اگه به چیزی که الان تو سیستم داریم میخوره
641
00:51:29,817 --> 00:51:30,908
درسته
642
00:51:32,586 --> 00:51:35,256
شما میتونین به چیز دیگه ای فکر کنین
643
00:51:35,256 --> 00:51:37,692
که باید بدونم؟
644
00:51:37,692 --> 00:51:40,558
مواد.دوست پسر.دشمن؟
645
00:51:44,532 --> 00:51:46,534
اره
646
00:51:46,534 --> 00:51:49,236
یه نفر بود که انلاین دیده بود
647
00:51:49,236 --> 00:51:51,539
اون یه مرد بزرگتر بود
648
00:51:51,539 --> 00:51:54,475
نمیترسید اما چیزای عجیبی براش میفرستاد
649
00:51:54,475 --> 00:51:57,945
همه مدت بهش مسیج میفرستاد -
خب.تا حالا این یارو رو دیده؟ -
650
00:51:57,945 --> 00:51:59,747
نه
651
00:51:59,747 --> 00:52:02,316
- خیلی خب.
- باشه.
652
00:52:02,316 --> 00:52:04,752
خب ببین -
ببین کافیه -
653
00:52:04,752 --> 00:52:07,321
اوه .مرد -
کافیه گوش کن ببرش داخل -
654
00:52:07,321 --> 00:52:09,423
ببرش داخل
655
00:52:09,423 --> 00:52:11,425
اگه نامه زنجیره ای بیشتری گرفتی
656
00:52:11,425 --> 00:52:14,161
یا مسیج مشکوکی. میخوام که فورا بهم زنگ بزنی -
657
00:52:14,161 --> 00:52:15,663
بفرستشون برای من
658
00:52:15,663 --> 00:52:17,164
این استفانیه -
اون بهش میرسه -
659
00:52:17,164 --> 00:52:19,400
- جسی?
- بله.
660
00:52:27,942 --> 00:52:30,344
تو خوبی.پسر؟
661
00:52:30,344 --> 00:52:32,780
نه.نه خوب نیستم
662
00:52:32,780 --> 00:52:35,983
چیزی نیست
663
00:52:35,983 --> 00:52:38,285
درست نیست
664
00:52:38,285 --> 00:52:41,021
درست نیست -
بریم.پسر.بریم -
665
00:52:54,301 --> 00:52:56,170
امیدوارم که راز رو حل کرده باشی
666
00:52:56,170 --> 00:52:57,796
کاراگاه کرنشاو
667
00:52:59,607 --> 00:53:03,277
میدونستم تو بودی چون اسمت رو پلاک بود
668
00:53:03,277 --> 00:53:04,845
میدونم کی هستی
669
00:53:04,845 --> 00:53:08,149
جدی؟ -
ویگنیز.پروفایلر -
670
00:53:08,149 --> 00:53:11,352
فرانک -
شنیدم که منتقل شدی -
671
00:53:11,352 --> 00:53:13,454
تا اینجا چطور بوده؟
672
00:53:13,454 --> 00:53:15,823
شانس بزرگ از نیویورک ها؟
673
00:53:15,823 --> 00:53:20,227
اره فرق میکنه -
اما من باهاش منطبق میشم -
674
00:53:20,227 --> 00:53:23,330
یه مدتیه درباره تو میدونم
675
00:53:23,330 --> 00:53:26,233
فکر کنم 1996 بود
676
00:53:26,233 --> 00:53:29,403
سالی بود که مکتب "برادرای براونینگ" رو شکستی
677
00:53:29,403 --> 00:53:32,506
اون خیلی تحسین برانگیز بود
678
00:53:32,506 --> 00:53:34,542
میتونم یه سئوال بپرسم.کاراگاه؟
679
00:53:34,542 --> 00:53:36,911
میتونی بپرسی
680
00:53:36,911 --> 00:53:39,346
چطور کردی؟
681
00:53:39,346 --> 00:53:41,549
فقط غریزه
682
00:53:41,549 --> 00:53:45,486
غریزه.خوبه
683
00:53:45,486 --> 00:53:48,147
پس غریزه ات درباره این پرونده چی میگه؟
684
00:53:51,091 --> 00:53:52,819
این زنجیره ها کلید هستن
685
00:53:54,662 --> 00:53:56,831
همیشه زنجیر ها -
همیشه همونجور -
686
00:53:56,831 --> 00:53:58,899
بیشتر اونا مدرک هستن
687
00:53:58,899 --> 00:54:01,669
اما من یه چند تا رو نگه داشتم
688
00:54:03,871 --> 00:54:07,775
اره اون چیزیه که میگی؟
689
00:54:07,775 --> 00:54:10,878
هر چی هست کلید شکستن این پرونده ست
690
00:54:10,878 --> 00:54:13,581
من ادما رو نشون میدم.نه اهن
691
00:54:13,581 --> 00:54:15,783
خب یه جورایی یادم میندازه
692
00:54:15,783 --> 00:54:18,052
از یه گروه افراطی یه چند سال قبل
693
00:54:18,052 --> 00:54:19,753
- وایسا, وایسا.
694
00:54:19,753 --> 00:54:21,388
همینجور حرف بزن -
اسمش چی بود؟
695
00:54:21,388 --> 00:54:22,756
... یه چیزی
696
00:54:22,756 --> 00:54:24,792
درباره تکنولوژی بود -
ضد تکنولوژی -
697
00:54:25,926 --> 00:54:27,428
- همینه.
- اره.
698
00:54:27,428 --> 00:54:29,296
خب. همینه -
اره
699
00:54:31,932 --> 00:54:33,734
...از کامپیوترها متنفر بودن .اینترنت
700
00:54:33,734 --> 00:54:35,369
اما یه گروهی بود و مطمئنم
701
00:54:35,369 --> 00:54:37,104
که این کار یه نفره
702
00:54:37,104 --> 00:54:42,476
یادته کاراگاه اونا بمبر
703
00:54:42,476 --> 00:54:44,612
"تد کاسزینسکی" -
درسته؟ -
704
00:54:48,582 --> 00:54:50,584
اون مرد باهوشی بود
705
00:54:50,584 --> 00:54:52,586
تکنولوژی رو مشناخت اما ازش متنفر بود
706
00:54:52,586 --> 00:54:55,155
و اگه یه نفر اینقدر ضد تکنولوژی باشه
707
00:54:55,155 --> 00:54:58,092
چرا اون ایمیل برای مردم میفرسته؟
708
00:54:58,092 --> 00:55:00,094
نمیدونم
709
00:55:00,094 --> 00:55:02,096
چرا بهم نمیگی؟
710
00:55:02,096 --> 00:55:05,399
چرا؟ چرا یه نفر یه چیزی بگه
711
00:55:05,399 --> 00:55:08,402
که خیلی علیه اش هستن
712
00:55:08,402 --> 00:55:11,972
مگه اینکه "استراتژِی" هست
713
00:55:11,972 --> 00:55:14,575
با اتش جواب اتش رو بدی
714
00:55:16,577 --> 00:55:19,580
اون معنی نمیده -
اون هیچ جور معنی نمیده -
715
00:55:19,580 --> 00:55:23,150
ببین به همه کارهای خوبی که تکنولوژی کرده نگاه کن
716
00:55:23,150 --> 00:55:26,787
کشفیات پزشکی ارتباط لحظه ای اطراف کره
717
00:55:26,787 --> 00:55:29,189
کاراگاه تو نمیگیری نه؟ -
کمک به نجات جون ادما -
718
00:55:29,189 --> 00:55:31,091
اما تکنولوژی رو دوست دارن
719
00:55:31,091 --> 00:55:34,929
مهم نیست نتیجه یا کار
720
00:55:34,929 --> 00:55:37,464
اونا تکنولوژی رو دوست دارن
721
00:55:37,464 --> 00:55:39,633
همینه خواهش میکنم یه لطفی بهم بکن
722
00:55:39,633 --> 00:55:42,970
اجازه بده این عکسا رو یه چند روز بگیرم
723
00:55:42,970 --> 00:55:45,005
میدونی من یه نشونی تو کل زندگیم دارم
724
00:55:45,005 --> 00:55:46,640
و اونا اسمم رو اشتباه تلفظ میکنن
725
00:55:46,640 --> 00:55:48,766
دو تا جی .نه یکی
726
00:55:52,713 --> 00:55:54,882
سلام مایکل جسی هستم
727
00:55:54,882 --> 00:55:57,284
دارم رو یه سری نامه های زنجیره ای تحقیق میکنم
728
00:55:57,284 --> 00:55:59,478
وقتی که اینو گرفتی بهم زنگ بزن -
الان میرم خونه -
729
00:56:49,770 --> 00:56:52,237
چطور یه نفر میتونه این کارو بکنه؟
730
00:57:05,019 --> 00:57:07,452
یه نفر دنبال ماست
731
00:58:19,359 --> 00:58:21,829
ها؟ ها؟
732
00:59:47,380 --> 00:59:48,710
هی
733
00:59:53,820 --> 00:59:56,389
هی.رفیق.چطوری؟
734
00:59:56,389 --> 00:59:58,447
فکر میکنی چطورم؟
735
01:00:00,827 --> 01:00:04,164
منم دلم براش تنگ میشه نیل -
اره -
736
01:00:04,164 --> 01:00:06,166
اره
737
01:00:06,166 --> 01:00:07,867
..پس
738
01:00:07,867 --> 01:00:10,664
میخوای بهم بگین این جلسه درباره چیه.بچه ها؟
739
01:00:13,807 --> 01:00:16,876
تو 5 تا نامه زنجیره ای میفرستی -
و بعدش پنج تا نامه همه جا میرن -
740
01:00:16,876 --> 01:00:19,045
میدونم فقط بهم گوش کن .باشه؟
741
01:00:19,045 --> 01:00:21,648
یه نفری پشت این هست -
و فکر میکنم که میدونم چیکار میکنه -
742
01:00:21,648 --> 01:00:24,150
اون انلاین رد ما رو میگیره -
چطور رد ما رو میگیره؟ -
743
01:00:24,150 --> 01:00:26,920
یه ویروس هست که تو تلفن و ایمیلم پیدا کردم.باشه؟
744
01:00:26,920 --> 01:00:28,922
ویروس یه ردیابه -
ما همه داریمش -
745
01:00:28,922 --> 01:00:31,191
اونجوری میدونه میدیدمش یا نه
746
01:00:31,191 --> 01:00:33,660
اون احمقانه ست -
چطور میتونه بدونه کجا زندگی میکنیم؟ چطور؟
747
01:00:33,660 --> 01:00:36,596
ساده ست باشه؟ همه چیزی که داری به -
یه قبضی که پرداخت میکنی وصله درسته؟ -
748
01:00:36,596 --> 01:00:38,731
و همه شرکت های که ازت پول میگیرن ادرست رو دارن
749
01:00:38,731 --> 01:00:40,066
اونقدر سخت نیست
750
01:00:40,066 --> 01:00:42,068
من هیچوقت حتی به اون فکر نکرده بودم
751
01:00:42,068 --> 01:00:44,771
اما چرا ما.ها؟ -
چرا فقط ما؟ -
752
01:00:44,771 --> 01:00:47,073
چون اون یه دیوانه ست.مایکل
753
01:00:47,073 --> 01:00:49,075
چرا جفری دامر ادم میکشه؟
754
01:00:49,075 --> 01:00:51,277
چرا اون جی زنش رو کشت؟ -
چی میگی؟ -
755
01:00:51,277 --> 01:00:53,746
فکر میکنی چی میگم؟ -
بچه ها.یالا
756
01:00:53,746 --> 01:00:55,949
نه.این به خاطر شما نیست.باشه؟
757
01:00:55,949 --> 01:00:58,551
فکر میکنی که اولین پیغامت رو گرفت؟ -
برای کی فرستاد پس؟ -
758
01:00:58,551 --> 01:01:00,854
اون پیغام رو برای من فرستاد .باشه؟
759
01:01:00,854 --> 01:01:02,377
گفت که یه بازی بود
760
01:01:05,058 --> 01:01:07,193
...میخوای بدونی چیه -
بیخیالش خیلی خب -
761
01:01:07,193 --> 01:01:09,462
بهت نشون میدم چه حسی داری -
چی کار میکنی؟
762
01:01:09,462 --> 01:01:11,764
نیل.چیکار میکنی؟ -
بهت نشون میدم -
763
01:01:11,764 --> 01:01:14,100
من بهت نشون میدم -
چه جوریه تو کفش من باشی -
764
01:01:14,100 --> 01:01:15,535
چه غلطی میکنی؟
765
01:01:15,535 --> 01:01:17,370
چیکار مکینی؟ -
تلفنت رو بده من -
766
01:01:17,370 --> 01:01:19,205
پیغام رو برات فرستادم
767
01:01:19,205 --> 01:01:21,808
گرفتی
768
01:01:29,315 --> 01:01:30,542
خیلی خب.چیزی نیست
769
01:01:31,551 --> 01:01:33,609
خیلی اشغالی
770
01:01:37,757 --> 01:01:39,959
!وایسا -
!وایسا -
771
01:01:39,959 --> 01:01:42,262
زندگی منو تهدید میکنی؟ -
این برای تو نیست -
772
01:01:42,262 --> 01:01:45,064
این برای منه.باشه؟ -
برای منه -
773
01:01:45,064 --> 01:01:48,067
همه مردن و تو طرف ما اسلحه میگیری
774
01:01:53,907 --> 01:01:56,809
اوه لعنتی
775
01:01:56,809 --> 01:01:58,978
اون یه نامه زنجیره ای دیگه برام فرستاد -
چی؟
776
01:01:58,978 --> 01:02:02,469
زنجیر رو بشکن و میمیری مرد
777
01:02:03,983 --> 01:02:06,853
مرد.اون ما رو میبینه -
ما رو میبینه -
778
01:02:06,853 --> 01:02:09,322
لعنت به تو نیل -
چی میگی؟ کجاست؟
779
01:02:09,322 --> 01:02:12,292
اینجاست مارو نگاه میکنه -
باید یه کاری بکنیم الان -
780
01:02:12,292 --> 01:02:15,124
خب پس جوری که اینکار میکنه -
تو میمیری اگه پاکش کنی.درسته -
781
01:02:16,194 --> 01:02:18,364
نامه زنجیره ای گفته که 24 ساعت وقت داریم
782
01:02:18,364 --> 01:02:20,667
نمیخوام بمیرم
783
01:02:20,667 --> 01:02:23,870
من پیغام رو برای کسایی که متنفرم میفرستم.باشه؟
784
01:02:23,870 --> 01:02:25,872
یعنی اگه اونا بمیرن چیز گنده
785
01:02:25,872 --> 01:02:27,640
سلام
786
01:02:27,640 --> 01:02:29,976
سلام پس چیکار میکنی؟
787
01:02:29,976 --> 01:02:31,806
درس میخونم -
اون چیه؟ -
788
01:02:33,446 --> 01:02:36,015
خفه شو
789
01:02:36,015 --> 01:02:39,185
چه دانش اموزش کوچولویی هستی.جسی
790
01:02:39,185 --> 01:02:41,721
حالا.هرچی
791
01:02:41,721 --> 01:02:43,189
پس شانس داشتی
792
01:02:43,189 --> 01:02:45,558
از مایکل درباره من بپرسی
793
01:02:45,558 --> 01:02:48,617
رفیق نمیدونم بهش چی بگم
794
01:02:48,617 --> 01:02:55,068
www.zirnevis-online.co.tv
بزرگترین و به روز ترین سایت زیرنویس فارسی
795
01:02:55,068 --> 01:02:56,557
سال چهارم جسی -
معلومه -
796
01:03:02,809 --> 01:03:05,299
تو نامه زنجیره ای رو دریافت کردی
797
01:03:09,716 --> 01:03:12,385
چرا همینجور اینا رو میفرستی مرد؟
798
01:03:12,385 --> 01:03:15,080
من هرکاری که میخوام میکنم -
میفرستمشون -
799
01:03:16,522 --> 01:03:17,886
! لعنتی
800
01:03:22,862 --> 01:03:25,431
نامه زنجییره ای گرفتی
801
01:03:25,431 --> 01:03:28,001
میخوای چه غلطی بکنم
802
01:03:28,001 --> 01:03:30,770
این نامه زنجیره ای رو برای کسایی که میشناختم فرستادم
803
01:03:32,372 --> 01:03:34,207
نامه زنجیره ای گرفتی
804
01:03:34,207 --> 01:03:37,110
...اروم مرد من فقط باید
805
01:03:37,110 --> 01:03:39,946
یه نفس عمیق بکشم
806
01:03:41,581 --> 01:03:43,249
فقط باید فکر کنم چیکار کنم
807
01:03:43,249 --> 01:03:46,352
نامه زنجیره ای گرفتی
808
01:03:46,352 --> 01:03:49,956
ریچل لعنتی
809
01:03:53,292 --> 01:03:54,927
نامه زنجیره ای گرفتی
810
01:03:54,927 --> 01:03:57,597
خیلی خب
811
01:03:57,597 --> 01:04:00,933
...من باید
812
01:04:00,933 --> 01:04:04,070
نامه زنجیره ای گرفتی -
باید یه کاری بکنم -
813
01:04:04,070 --> 01:04:05,772
باید یه کاری بکنم -
نامه زنجیره ای گرفتی -
814
01:04:05,772 --> 01:04:07,440
اون میخواد با من بازی کنی
815
01:04:07,440 --> 01:04:09,375
اون کاری که میخواد بکنه.ها؟
816
01:04:09,375 --> 01:04:10,910
میخوای بازی کنی؟
817
01:04:10,910 --> 01:04:12,912
میخوای با من بازی کنی
818
01:04:12,912 --> 01:04:15,448
خواهرم رو کشتی -
نامه زنجیره ای گرفتی -
819
01:04:15,448 --> 01:04:17,750
پاکش کن
820
01:04:17,750 --> 01:04:21,621
پیغامت رو پاک کن.مرد -
چرا نمیای دنبالم
821
01:04:21,621 --> 01:04:24,316
چرا نمیای منو بگیری؟
822
01:04:27,126 --> 01:04:28,795
مرکز دانلود جدیدترین و بروزترین زیرنویس های پارسی
Www.Zirnevis-Online.Co.Tv
823
01:04:46,273 --> 01:04:48,776
جسی چه خبره؟ -
فقط نامه زنجیره ای رو بفرست برام -
824
01:04:48,776 --> 01:04:51,178
بفرست برای من و بعدش شماره ات رو عوض کن
825
01:04:51,178 --> 01:04:54,048
ادرس ایمیلت رو عوض کن -
و هیچوقت دیگه از اون حسابهای قدیمی استفاده نکن -
826
01:04:54,048 --> 01:04:56,317
کرنشاو درست کرده که ایمیل ها ادامه داشته باشن
827
01:04:56,317 --> 01:04:58,285
به یه کامپیوتر پلیس که ردشون رو بگیره
828
01:04:58,285 --> 01:04:59,954
من درباره این احساس خوبی ندارم -
اگه کار نکنه -
829
01:04:59,954 --> 01:05:01,388
همه چیز سر تو خراب میشه
830
01:05:01,388 --> 01:05:03,023
فقط به من اعتماد کن.باشه؟
فقط بفرستش -
831
01:05:03,023 --> 01:05:05,292
من چیزیم نمیشه -
فقط بفرست -
832
01:05:16,237 --> 01:05:18,305
کرنشاو
833
01:05:18,305 --> 01:05:20,374
یادته اون لینکی که دنبالش بودی؟
834
01:05:20,374 --> 01:05:22,376
اوه.اقای بردفورد
835
01:05:22,376 --> 01:05:24,478
اره یادمه
836
01:05:24,478 --> 01:05:28,716
قبلا یه جایی تو خیابون رمزی بود
837
01:05:28,716 --> 01:05:31,218
ویلسون.الان مرده
838
01:05:31,218 --> 01:05:34,846
یکی از پسراش رفتی خدمت
839
01:05:38,659 --> 01:05:41,228
کارخونه برشکت شد
840
01:05:41,228 --> 01:05:42,660
اونا هم
841
01:06:02,183 --> 01:06:04,552
" خودشون رو بارکد شدن "
842
01:06:04,552 --> 01:06:06,187
اوه .خدای من
843
01:06:08,422 --> 01:06:10,858
یالا بردار
844
01:06:10,858 --> 01:06:13,690
کرنشاو.اوه.لعنتی
845
01:06:17,431 --> 01:06:19,767
کرنشاو میدونیم اینا ادمای ما هستن
846
01:06:19,767 --> 01:06:22,703
اونا یه مکتب قدیمی هستن که تو قرن 20 رشد کردن
847
01:06:22,703 --> 01:06:25,432
به خودشون میگن تروریست های تکنولوژی
848
01:06:32,112 --> 01:06:34,114
فقط حرف بودن تا "Y2K"
849
01:06:34,114 --> 01:06:35,978
و وقتی که هیچ اتفاقی نیافتاد از دید خارج شدن
850
01:06:45,793 --> 01:06:47,795
اونا خودشون رو بارکد میزنن
851
01:06:47,795 --> 01:06:51,890
برای ارائه اینکه چطور تکنولوژِی شناسایی فردی رو نابود میکنه
852
01:06:54,001 --> 01:06:55,831
اوه.لعنتی
853
01:08:15,716 --> 01:08:18,385
کی هستی؟
من کوین دنیلز هستم -
854
01:08:18,385 --> 01:08:19,486
من کوین دنیلز هستم
855
01:08:19,486 --> 01:08:22,556
اوه.شما همه میمیرین
856
01:08:22,556 --> 01:08:23,891
پاک کن
857
01:08:23,891 --> 01:08:25,426
هی.مرد میخوام برم خونه
858
01:08:25,426 --> 01:08:27,828
باشه.پسر -
بهت کمک میکنم -
859
01:08:27,828 --> 01:08:30,597
خواهش میکنم! خط -
باشه -
860
01:08:30,597 --> 01:08:33,334
خیلی خب.کجا رفت؟
861
01:08:33,334 --> 01:08:35,002
نه.نه
862
01:08:35,002 --> 01:08:36,870
نمیدونم کجاست
863
01:08:36,870 --> 01:08:38,706
من میارمت پایین -
بهت کمک میکنم -
864
01:08:54,580 --> 01:08:56,582
سلام -
تحقیقات -
865
01:08:58,984 --> 01:09:03,255
کرنشاو هستم -
باید با ویگینز الان صحبت کنم -
866
01:09:03,255 --> 01:09:04,923
کرنشاو کجا بودی؟
867
01:09:04,923 --> 01:09:06,758
ما همه روز سعی میکردیم پیدات کنیم
868
01:09:06,758 --> 01:09:08,660
سیستم امنیتی ما هک شده -
چی؟ -
869
01:09:08,660 --> 01:09:11,863
یارو ادعا میکنه ویگنیز دیروز از پروند اخراج شده
870
01:09:11,863 --> 01:09:14,199
تو اینو باور نمیکنی -
اما ویگنیز واقعی -
871
01:09:14,199 --> 01:09:16,301
کمتر از یه ساعت کی اخراج شده
872
01:09:16,301 --> 01:09:20,639
ما تو پایگاه لازیم داریم -
کجایی؟ -
873
01:09:20,639 --> 01:09:24,343
نتیجه اهمین نداره
874
01:09:24,343 --> 01:09:28,513
اما تکنولوژی رو دوست ندارن
875
01:09:28,513 --> 01:09:32,217
اونا یه مکتب هستن
876
01:09:32,217 --> 01:09:34,152
اونا یه مکتب هستن -
اسمش چیه؟
877
01:09:34,152 --> 01:09:35,988
اونا یه مکتب هستن -
ویگنیز؟ -
878
01:09:35,988 --> 01:09:38,056
با اتش جواب اتش رو میدن -
اونا یه مکتب هستن -
879
01:09:38,056 --> 01:09:40,025
ما همه این نامه های زنجیره ای رو گرفتیم
880
01:09:40,025 --> 01:09:42,361
اون تکنولوژی رو دوست نداره
881
01:09:42,361 --> 01:09:44,029
مکتب اون یه مکتب هست
882
01:09:44,029 --> 01:09:48,033
جایی که یه طرف خوب هست -
یه طرف بد هم هست -
883
01:09:48,033 --> 01:09:51,570
اونا یه مکتب هستن -
هردو اونجا -
884
01:09:51,570 --> 01:09:53,672
یه جایی میگردن -
اونا یه مکتب هستن -
885
01:10:32,511 --> 01:10:34,179
جسی.میتونی
886
01:10:34,179 --> 01:10:36,009
این نامه زنجیره ای رو از تلفنت بفرستی؟
887
01:10:39,785 --> 01:10:42,954
میخوام به این ادرس بفرستی
888
01:10:42,954 --> 01:10:44,944
و بعدش برای من
889
01:10:50,062 --> 01:10:52,631
نگران نباش -
من بهش میرسم -
890
01:10:56,568 --> 01:10:59,229
میتونیم بهش برسیم
891
01:11:39,311 --> 01:11:41,313
هی.جسی.مایکلم
892
01:11:41,313 --> 01:11:43,415
ببین.من میخوام به محض امکان بهم زنگ بزنی
893
01:11:43,415 --> 01:11:45,450
چون من جدا نگران تو هستم
894
01:11:45,450 --> 01:11:47,753
نمیدونم اگه کل این نامه زنجیره ای فرستادن
895
01:11:47,753 --> 01:11:49,588
به تو ایده ای خوبی بوده
896
01:11:49,588 --> 01:11:51,623
فقط به محض اینکه پیغام رو شنیدی بهم زنگ بزن باشه؟
897
01:11:51,623 --> 01:11:55,292
اگه نه من اول صبح میام اونجا
898
01:15:08,153 --> 01:15:11,289
ما تو صحنه در اداره پلیس کارلسون هستیم
899
01:15:11,289 --> 01:15:14,225
با یه پیشرفت جدید شوکه اور در قتل نوجوون ها
900
01:15:14,225 --> 01:15:16,461
یه کاراگاه پلیس
901
01:15:16,461 --> 01:15:18,724
که این قتل های وحشتناک رو بررسی میکرد گمشده
902
01:15:20,465 --> 01:15:22,033
خیلی خب.پس چی فکر میکنی
903
01:15:22,033 --> 01:15:24,336
شاید اون بیشتر از یه مشاور لازم داره
904
01:15:24,336 --> 01:15:25,927
جسی خوب میشه.عزیز
905
01:15:28,239 --> 01:15:30,342
اون بهترینه اونجا
906
01:15:30,342 --> 01:15:33,401
و تا اونوقت قول میدم که اون چیزیش نمیشه
907
01:15:42,320 --> 01:15:43,786
هی شاید بتونی برای سال سوم دانشگاه بازی کنی
908
01:15:52,530 --> 01:15:55,033
فقط نامه زنجیره ای برام بفرست
909
01:15:55,033 --> 01:15:57,669
کرنشاو درست کرده که همه نامه ها
910
01:15:57,669 --> 01:16:00,672
به یه کامپیوتر پلیس میره برای چک کردن
911
01:16:50,955 --> 01:16:54,151
لعنتی!آروم
912
01:16:55,927 --> 01:16:57,325
لعنت.مایکل
913
01:17:01,299 --> 01:17:03,664
جسی!نه
914
01:17:10,788 --> 01:18:10,347
مرکز دانلود جدیدترین وبروزترین زیرنویس های پارسی
Www.Zirnevis-Online.Co.Tv
915
01:18:11,837 --> 01:18:40,804
ترجمه از مترجم سایت زیرنویس انلاین
(رامتین فردی پور)
تنظیم برای 1080 از آلبالو
اسفند 1389
916
01:18:41,774 --> 01:19:44,798
www.zirnevis-online.co.tv
بزرگترین و به روز ترین سایت زیرنویس فارسی
79379