Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,540 --> 00:01:49,373
Yuri...
2
00:01:54,582 --> 00:01:57,790
It was not as easy
as we anticipated getting this Novichok.
3
00:01:58,582 --> 00:02:01,125
Custom inspector doubled his price.
4
00:02:02,582 --> 00:02:04,915
Which means harbormaster doubled his.
5
00:02:28,750 --> 00:02:29,790
Behind the shop.
6
00:02:31,375 --> 00:02:33,750
The trunk of blue BMW.
7
00:02:55,250 --> 00:02:58,625
Olek! Olek!
8
00:04:19,582 --> 00:04:20,665
You're up.
9
00:04:21,250 --> 00:04:22,415
I just woke up.
10
00:04:25,832 --> 00:04:26,832
What?
11
00:04:28,207 --> 00:04:29,915
When do you think the bump comes?
12
00:04:30,500 --> 00:04:32,750
-Well, I googled a lot last night.
-Mmm.
13
00:04:33,500 --> 00:04:34,915
I did not google that.
14
00:04:37,250 --> 00:04:38,500
I hope soon.
15
00:04:40,250 --> 00:04:41,750
I love a baby bump.
16
00:04:46,040 --> 00:04:47,081
Okay, up.
17
00:04:47,082 --> 00:04:49,165
-Okay.
-It's gonna be a busy one.
18
00:04:49,165 --> 00:04:50,374
Go make coffee.
19
00:04:50,375 --> 00:04:53,875
I hate to tell you this,
but Google says you can't drink coffee.
20
00:05:03,583 --> 00:05:04,790
Just a sip.
21
00:05:05,875 --> 00:05:08,456
Our baby can be
one IQ point shy of genius.
22
00:05:08,458 --> 00:05:09,540
Okay.
23
00:05:11,665 --> 00:05:13,500
Not in the Christmas spirit?
24
00:05:14,958 --> 00:05:17,374
Historically? Never.
25
00:05:17,375 --> 00:05:19,706
But this Christmas is an exception.
26
00:05:19,707 --> 00:05:22,831
This Christmas
is a full-tank Merry Christmas.
27
00:05:22,832 --> 00:05:25,332
It's a happy Christmas
like they have in England.
28
00:05:25,832 --> 00:05:27,332
Why don't we say that here?
29
00:05:28,915 --> 00:05:30,332
Happy Christmas.
30
00:05:38,000 --> 00:05:41,500
See? I love Christmas.
31
00:05:42,250 --> 00:05:44,790
I don't love that
we're working Christmas Eve.
32
00:05:44,790 --> 00:05:47,832
But you know, I love
what we're coming home to celebrate.
33
00:05:49,250 --> 00:05:52,082
This is what we wanted
and we got what we wanted.
34
00:05:53,915 --> 00:05:55,125
Right away.
35
00:05:56,250 --> 00:05:58,000
It's okay to be nervous.
36
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
I'm not scared.
37
00:06:01,708 --> 00:06:03,833
Just, you know, thought I'd be
38
00:06:04,750 --> 00:06:06,875
further along by the time this happened.
39
00:06:08,208 --> 00:06:09,540
You know, like, in life.
40
00:06:10,915 --> 00:06:15,165
Have a plan, have a career, have a dog.
41
00:06:15,750 --> 00:06:16,707
You want a dog?
42
00:06:17,290 --> 00:06:18,206
You don't?
43
00:06:18,207 --> 00:06:19,832
Hey, I like our life.
44
00:06:20,415 --> 00:06:21,456
Me too.
45
00:06:21,457 --> 00:06:23,750
-I love you.
-I love you too.
46
00:06:25,415 --> 00:06:27,957
I'm with you. Thinking about our kid.
47
00:06:29,582 --> 00:06:31,457
And I'm thinking about our dog.
48
00:06:34,332 --> 00:06:35,624
Let's have a baby first.
49
00:06:35,625 --> 00:06:37,582
Yeah, let's have a baby first.
50
00:06:54,457 --> 00:06:56,415
I know what I want for Christmas.
51
00:06:57,790 --> 00:07:01,290
I want you to seriously consider
applying to the police academy again.
52
00:07:06,665 --> 00:07:07,665
Wait.
53
00:07:10,915 --> 00:07:11,915
Good morning.
54
00:07:17,832 --> 00:07:20,707
Getting closer, Walter.
Almost killed me that time.
55
00:07:33,040 --> 00:07:35,000
Why the academy all of a sudden?
56
00:07:35,625 --> 00:07:38,207
Because it was the last time
you were excited about your life.
57
00:07:40,375 --> 00:07:43,249
You checked the mail so many times,
you knew the mailman by name.
58
00:07:43,250 --> 00:07:46,374
I always knew Harry. We're like that.
59
00:07:46,375 --> 00:07:50,665
It was like you could see a future
and you couldn't wait for it.
60
00:07:50,665 --> 00:07:53,374
And the second that you didn't get in,
that guy checked out.
61
00:07:53,375 --> 00:07:54,540
You miss him?
62
00:07:56,332 --> 00:07:57,456
You miss him.
63
00:07:57,457 --> 00:07:59,290
Well, they rejected me.
64
00:07:59,290 --> 00:08:00,333
Once.
65
00:08:01,040 --> 00:08:02,665
You applied once.
66
00:08:05,000 --> 00:08:07,250
How many times did you ask me out?
67
00:08:08,583 --> 00:08:11,290
I don't know what you're talking about.
68
00:08:12,415 --> 00:08:14,915
You followed me to LA
when I got a job here.
69
00:08:16,207 --> 00:08:19,875
And then you took a job at the same place
so we could have lunch together.
70
00:08:20,665 --> 00:08:23,500
-That was three years ago.
-I like having lunch with you.
71
00:08:31,915 --> 00:08:33,332
You asked me out.
72
00:08:35,165 --> 00:08:37,290
Just, you know, saying.
73
00:08:38,332 --> 00:08:40,750
Just do me a favor and think about it.
74
00:09:08,125 --> 00:09:09,332
Thank you.
75
00:09:24,666 --> 00:09:26,914
That's my favorite family today.
76
00:09:26,916 --> 00:09:29,541
They're three hours early
for Flight 338 to Tahiti.
77
00:09:30,707 --> 00:09:32,750
You always wanted to go to Tahiti.
78
00:09:33,332 --> 00:09:35,164
I promised I'd take you someday.
79
00:09:35,165 --> 00:09:36,331
Maybe tomorrow.
80
00:09:36,332 --> 00:09:38,624
You know what looks amazing in a bikini?
81
00:09:38,625 --> 00:09:39,582
A baby bump.
82
00:09:42,207 --> 00:09:43,706
-I'll see you at lunch.
-Okay.
83
00:09:43,707 --> 00:09:46,250
Tahiti tomorrow.
84
00:09:50,082 --> 00:09:52,081
Yeah, Merry Christmas to you too.
85
00:09:52,082 --> 00:09:55,250
Airports turn people into such dickheads.
86
00:10:32,040 --> 00:10:34,456
-Here he is. Good morning, Keegan.
-Morning.
87
00:10:37,332 --> 00:10:39,164
Thank you. Thank you very much.
88
00:10:39,165 --> 00:10:40,082
This guy.
89
00:10:40,665 --> 00:10:43,164
Your timing is perfect.
90
00:10:43,165 --> 00:10:45,331
Good morning, Day Shift TSOs.
91
00:10:45,332 --> 00:10:47,956
Good morning is a figure of speech
92
00:10:47,957 --> 00:10:50,250
'cause no part of today
is gonna be good.
93
00:10:50,832 --> 00:10:53,249
As if the holidays
weren't stressful enough,
94
00:10:53,250 --> 00:10:56,914
you've all been chosen to spend
your Christmas Eve here with me
95
00:10:56,915 --> 00:11:00,999
and 200,000 impatient travelers
about to come through your lines.
96
00:11:01,000 --> 00:11:05,164
And they could come two hours early
like we tell 'em to, but they don't.
97
00:11:05,166 --> 00:11:07,749
So they're late, they're anxious
98
00:11:07,750 --> 00:11:11,039
and they're gonna
take all their shit out on you.
99
00:11:11,041 --> 00:11:13,581
They will try to bait you into a fight.
100
00:11:13,582 --> 00:11:17,914
Do not take the bait. So what is
going to be our mantra for the day?
101
00:11:17,916 --> 00:11:21,499
Keep the line moving,
keep the people safe.
102
00:11:21,500 --> 00:11:23,581
"Moving" and "safe." If we do that,
103
00:11:23,582 --> 00:11:28,500
you, me and 200,000 passengers
will forget today ever happened.
104
00:11:29,125 --> 00:11:32,207
Ah, Kopek, just in time...
105
00:11:33,500 --> 00:11:35,374
to miss everything.
106
00:11:35,375 --> 00:11:38,624
-Officer Williams?
-Yep. All right, listen up folks.
107
00:11:38,625 --> 00:11:40,581
DHS has just alerted us
108
00:11:40,582 --> 00:11:43,664
to fraudulent boarding passes
coming out of SeaTac yesterday.
109
00:11:43,665 --> 00:11:44,749
Take a look at that.
110
00:11:44,750 --> 00:11:47,289
You've all been issued
brand-new counterfeit pens.
111
00:11:47,290 --> 00:11:49,914
I need you to use them. Okay?
112
00:11:49,915 --> 00:11:52,582
And call me or any other LEO
for all inspections.
113
00:11:53,165 --> 00:11:54,831
-What?
-Damn!
114
00:11:54,832 --> 00:11:58,375
This whiney thing that you're doing?
My old ears can't even hear it.
115
00:11:59,500 --> 00:12:00,831
All right, let's go, guys.
116
00:12:00,832 --> 00:12:02,581
Stay alert. Stay vigilant.
117
00:12:02,582 --> 00:12:04,789
Let's get through this
godforsaken holiday.
118
00:12:04,791 --> 00:12:08,124
New $ANTO$ album
on SoundCloud and Patreon.
119
00:12:08,125 --> 00:12:10,624
Ten tracks of fire
that'll make them cheeks clap.
120
00:12:10,625 --> 00:12:11,749
Eddie, you're gross.
121
00:12:11,750 --> 00:12:13,539
Don't act like you ain't about it.
122
00:12:13,541 --> 00:12:16,164
My lyrics are body positive,
they sex positive,
123
00:12:16,166 --> 00:12:18,374
and they open to anything except judgment.
124
00:12:18,375 --> 00:12:20,749
Pek, you got support
for an emerging artist?
125
00:12:20,750 --> 00:12:24,916
Okay. I have four whole dollars
on me, Eddie.
126
00:12:25,541 --> 00:12:26,831
I'm giving you two.
127
00:12:26,832 --> 00:12:29,500
Play track two
and your girl will have twins.
128
00:12:30,457 --> 00:12:31,539
I text one person.
129
00:12:31,541 --> 00:12:34,040
Well, good news travels fast.
130
00:12:34,707 --> 00:12:36,500
-Hey.
-Yo.
131
00:12:37,832 --> 00:12:39,375
How many people did you tell?
132
00:12:39,875 --> 00:12:42,499
Literally every person that I saw
since you told me.
133
00:12:42,500 --> 00:12:44,499
People need love in this world, man.
134
00:12:44,500 --> 00:12:47,415
Let them be happy for you.
Hell, I'm happy for you.
135
00:12:48,250 --> 00:12:50,499
Kids are a curse,
but they're also a blessing.
136
00:12:50,500 --> 00:12:52,956
I thought you and Rochelle
were taking the boys to Murrieta.
137
00:12:52,957 --> 00:12:55,789
We are. She's headed up this morning.
I'll meet them after my shift.
138
00:12:55,790 --> 00:12:58,790
Listen up, everybody.
It is that time of year again.
139
00:12:59,832 --> 00:13:02,831
Contraband Bingo is live. Yeah.
140
00:13:02,832 --> 00:13:06,624
Five bucks per card.
No cash. No card. Edward.
141
00:13:06,625 --> 00:13:10,456
Gummies, dildos, vibrators, knives,
bullets. Everything gets a square.
142
00:13:10,457 --> 00:13:14,289
Not getting into the academy was a sign.
Maybe that's not where I should be.
143
00:13:14,291 --> 00:13:16,249
I'm saying that I got here
two months after you
144
00:13:16,250 --> 00:13:18,206
and I've got two promotions to your zero.
145
00:13:18,207 --> 00:13:22,164
She's right. You're coasting over here.
And shit is about to get a lot harder.
146
00:13:22,166 --> 00:13:25,206
Babies are chaos bots, bro.
They break things, stain shit.
147
00:13:25,207 --> 00:13:26,999
There's a whole bunch
of liquid everywhere.
148
00:13:27,000 --> 00:13:29,291
-I can do hard.
-Yeah?
149
00:13:30,041 --> 00:13:30,875
Yeah.
150
00:13:32,250 --> 00:13:34,124
She just wants you to show up.
151
00:13:34,125 --> 00:13:35,165
Okay?
152
00:13:35,707 --> 00:13:37,832
I believe in you. I'll see you out there.
153
00:13:49,707 --> 00:13:51,499
Um, can I talk to you for a second?
154
00:13:51,500 --> 00:13:53,581
Yeah, it's gonna have to be on the move.
155
00:13:53,582 --> 00:13:56,206
I wrote a speech,
but it feels kind of stupid now.
156
00:13:56,207 --> 00:13:59,039
Um, I've been thinking
about my career trajectory.
157
00:13:59,040 --> 00:14:02,624
Your career trajectory?
All right. I think it's a flat line.
158
00:14:02,625 --> 00:14:05,914
I got off to a slow start,
but I'd like to do better,
159
00:14:05,916 --> 00:14:07,291
I'd like to do more.
160
00:14:07,875 --> 00:14:09,666
Are you going to ask me for a bump?
161
00:14:10,207 --> 00:14:11,039
Yeah.
162
00:14:11,041 --> 00:14:12,831
Wow!
163
00:14:12,832 --> 00:14:16,164
Ten minutes late to the meeting
and you're asking for a promotion.
164
00:14:16,166 --> 00:14:18,831
You're growing
a real set of balls there, young man.
165
00:14:18,832 --> 00:14:20,539
Let me see your speech.
166
00:14:20,541 --> 00:14:21,999
It's on my phone, so...
167
00:14:22,000 --> 00:14:23,291
Let me see it.
168
00:14:33,290 --> 00:14:34,207
Yeah, no.
169
00:14:35,832 --> 00:14:38,000
-Look. Nora's pregnant.
-Yeah, I heard.
170
00:14:39,040 --> 00:14:42,540
So you decided to participate in life.
Great. Welcome to the shitshow.
171
00:14:43,207 --> 00:14:45,081
I'm not giving you a promotion, okay?
172
00:14:45,082 --> 00:14:47,124
I need guys that give me
more than bare minimum,
173
00:14:47,125 --> 00:14:48,706
guys who want to be here.
174
00:14:48,707 --> 00:14:50,374
-I want to be here.
-No, you don't.
175
00:14:50,375 --> 00:14:52,000
Nice speech though.
176
00:14:53,582 --> 00:14:55,165
And congrats on the kid.
177
00:15:02,916 --> 00:15:05,332
You're right. I haven't shown initiative.
178
00:15:08,375 --> 00:15:09,207
Uh...
179
00:15:09,875 --> 00:15:13,539
And I'm... I came in late today,
like I sometimes do.
180
00:15:13,541 --> 00:15:16,499
But I ranked top level
in threat assessment.
181
00:15:16,500 --> 00:15:20,289
I've never had a complaint and I can
spot a fake better than the LEOs.
182
00:15:20,291 --> 00:15:21,207
What?
183
00:15:21,791 --> 00:15:26,250
I want to be here. I know I do
because I thought about quitting today.
184
00:15:27,457 --> 00:15:31,374
But then I realized that'd be quitting
before I'd even tried, and that's on me.
185
00:15:31,375 --> 00:15:33,957
I've been coasting, but I can do better.
186
00:15:35,707 --> 00:15:37,374
Put me on a machine.
187
00:15:37,375 --> 00:15:39,540
I'll show you I'm more than you think.
188
00:15:45,375 --> 00:15:47,582
Leads are screening today.
189
00:15:48,290 --> 00:15:49,957
Then give him my spot.
190
00:15:51,540 --> 00:15:54,165
Yeah, that'll free up
191
00:15:55,207 --> 00:15:59,290
a lead to work between D and E,
it'll keep us from bottlenecking.
192
00:16:42,832 --> 00:16:44,000
Shh.
193
00:16:58,582 --> 00:17:00,207
Hello, everyone.
194
00:17:01,291 --> 00:17:02,874
Stay on departures for me, Chy.
195
00:17:02,875 --> 00:17:06,082
Anyone parks longer than a minute,
you put a ticket on their window. Okay?
196
00:17:06,083 --> 00:17:07,165
You got it.
197
00:17:33,208 --> 00:17:34,415
See ya, bro.
198
00:17:46,083 --> 00:17:48,790
Ethan,
big leagues now.
199
00:17:49,165 --> 00:17:51,000
It's about damn time.
200
00:17:52,040 --> 00:17:53,708
-What's this?
-Uh...
201
00:17:54,208 --> 00:17:56,249
Here. Take this. Clorox pen.
202
00:17:56,250 --> 00:17:57,957
You're on the front lines now.
203
00:17:57,958 --> 00:17:58,999
Hey,
204
00:17:59,000 --> 00:18:02,083
I gotta say, I'd be screwed
without you, Lionel.
205
00:18:06,250 --> 00:18:09,164
Remove all outer layers
of clothing!
206
00:18:09,165 --> 00:18:12,500
That's jackets, sweaters, everything!
207
00:18:14,750 --> 00:18:15,915
Next, please.
208
00:18:49,165 --> 00:18:52,249
All right, gentlemen,
the day shift is clocking in.
209
00:18:52,250 --> 00:18:53,875
What's our status?
210
00:18:56,415 --> 00:18:57,833
I'm on site.
211
00:18:59,125 --> 00:19:00,415
Breaching now.
212
00:19:08,000 --> 00:19:10,125
Okay, I've got eyes
on the target's family.
213
00:19:14,708 --> 00:19:16,039
We have a problem.
214
00:19:16,040 --> 00:19:19,833
Our target is not at the machine.
There's someone else at the scanner.
215
00:19:20,500 --> 00:19:21,999
Let me see him.
216
00:19:22,000 --> 00:19:23,915
Sending it to you now.
217
00:19:27,165 --> 00:19:29,000
Stay calm. Pull his file.
218
00:19:33,415 --> 00:19:34,415
Kopek.
219
00:19:39,290 --> 00:19:43,040
Ethan Kopek. 30.
Born in New Brunswick, New Jersey.
220
00:19:43,958 --> 00:19:45,583
Ran high school track.
221
00:19:46,415 --> 00:19:49,833
He's been with the TSA for three years.
No commendations.
222
00:19:51,208 --> 00:19:52,332
No promotions.
223
00:19:52,333 --> 00:19:53,999
The family is about to leave.
224
00:19:54,000 --> 00:19:56,457
I say we bag 'em
and force the target to resume his post.
225
00:19:56,458 --> 00:20:00,083
That could attract attention.
Show me the alternates.
226
00:20:01,250 --> 00:20:03,583
Lanes one and two
face the LAXPD,
227
00:20:04,290 --> 00:20:06,250
and Ronald Dunn is former military.
228
00:20:08,040 --> 00:20:11,332
Three years
and still entry-level. I know this guy.
229
00:20:11,333 --> 00:20:14,540
The window's closing.
I need a call. Do I take the family?
230
00:20:15,875 --> 00:20:18,458
He lives on Fifth and Rose.
You're five minutes away.
231
00:20:19,125 --> 00:20:22,457
Okay, let's pivot.
Go to his place, fill in some blanks.
232
00:20:22,458 --> 00:20:25,208
No matter what, this gets done today.
233
00:20:41,375 --> 00:20:43,000
No belts, no liquids.
234
00:20:48,500 --> 00:20:50,790
Excuse me. Excuse me.
235
00:20:51,375 --> 00:20:52,583
This isn't mine.
236
00:20:53,665 --> 00:20:54,665
Uh...
237
00:21:01,625 --> 00:21:05,000
Remove your shoes
and place them in the bin.
238
00:21:10,458 --> 00:21:11,833
I'll add it to the lost and found.
239
00:21:24,290 --> 00:21:26,290
Over there.
240
00:21:39,708 --> 00:21:42,789
Ethan, today is a day
that you're going to remember
241
00:21:42,790 --> 00:21:43,957
for a very long time.
242
00:21:43,958 --> 00:21:47,207
But if you handle it right,
you'll have a chance to forget it.
243
00:21:47,208 --> 00:21:48,207
Hello?
244
00:21:48,208 --> 00:21:50,289
One bag for one life.
245
00:21:50,290 --> 00:21:51,374
Excuse me?
246
00:21:51,375 --> 00:21:53,874
That's the deal.
That's what's going to happen.
247
00:21:53,875 --> 00:21:56,332
Mmm. Yeah, nice try, Eddie.
248
00:21:56,333 --> 00:21:59,332
I hope you rap better than you prank
or I'm out two bucks.
249
00:21:59,333 --> 00:22:02,165
Eddie's in lane one,
driving his first Maybach.
250
00:22:03,915 --> 00:22:07,290
Come on, lanes.
See how many bins I got over here...
251
00:22:09,083 --> 00:22:12,500
Pay stubs, bills, family photos.
Anything we can use.
252
00:22:19,708 --> 00:22:21,125
Just relax, okay?
253
00:22:22,540 --> 00:22:25,539
This is how it goes, Ethan.
Soon an associate of mine
254
00:22:25,540 --> 00:22:27,582
is gonna step into your line
with a boarding pass
255
00:22:27,583 --> 00:22:30,874
for Northwind Flight 1850
non-stop to JFK.
256
00:22:30,875 --> 00:22:35,039
You are gonna make sure
that his bag clears the machine.
257
00:22:35,040 --> 00:22:36,539
This is a joke, right?
258
00:22:36,540 --> 00:22:39,374
Is anything I just said funny?
259
00:22:39,375 --> 00:22:40,458
No.
260
00:22:41,165 --> 00:22:43,999
If it's any consolation,
you were not my first choice.
261
00:22:44,000 --> 00:22:46,414
You're not where
you're supposed to be today,
262
00:22:46,415 --> 00:22:49,665
but that is okay. To be honest,
it makes my day a little easier.
263
00:22:50,208 --> 00:22:52,749
Okay. I'll play along.
264
00:22:52,750 --> 00:22:55,499
-What's in the bag?
-Diamonds out of Papua New Guinea.
265
00:22:55,500 --> 00:22:57,082
-Bullshit.
-Okay.
266
00:22:57,083 --> 00:22:58,457
You answered too quickly.
267
00:22:58,458 --> 00:23:00,999
Yeah, maybe because knowing
won't change anything
268
00:23:01,000 --> 00:23:04,583
and I hope I don't have to execute
someone close to you to prove it.
269
00:23:05,958 --> 00:23:09,083
Jason's house is right nearby,
a nice rental on Sixth Street.
270
00:23:10,415 --> 00:23:12,790
Rochelle is home with the twins.
271
00:23:14,040 --> 00:23:16,165
Why don't you ask me
if I know their names?
272
00:23:17,333 --> 00:23:18,374
Who are you?
273
00:23:18,375 --> 00:23:21,957
I'm just a traveler headed home
for the holidays, like everyone else.
274
00:23:21,958 --> 00:23:23,539
Probably a lot like you.
275
00:23:23,540 --> 00:23:25,957
If we met on the softball field,
I bet we'd be buddies.
276
00:23:25,958 --> 00:23:28,957
We'd go out for beers after.
But we're meeting like this.
277
00:23:28,958 --> 00:23:31,457
And I'm telling you how this goes.
278
00:23:31,458 --> 00:23:34,332
Now, keep your voice down
and do exactly as I say.
279
00:23:34,333 --> 00:23:37,165
-And you're watching me right now?
-Yes, I am.
280
00:23:37,875 --> 00:23:39,000
And what am I doing?
281
00:23:40,000 --> 00:23:42,500
You should put that down
before Sarkowski sees it.
282
00:23:50,458 --> 00:23:51,957
I like this kid.
283
00:23:51,958 --> 00:23:53,664
Okay. I found something.
284
00:23:53,665 --> 00:23:56,749
I've got a pay stub, girlfriend maybe.
285
00:23:56,750 --> 00:23:58,250
Sending it now.
286
00:24:03,375 --> 00:24:05,958
Nora Parisi. Twenty-seven,
287
00:24:06,875 --> 00:24:10,124
recently promoted to manager
of Northwind Operations.
288
00:24:10,125 --> 00:24:12,540
Wait. I found something else.
289
00:24:15,500 --> 00:24:17,583
Listen, asshole.
290
00:24:19,083 --> 00:24:21,832
I work for
the Department of Homeland Security.
291
00:24:21,833 --> 00:24:25,124
That's like the janitor at NASA
calling himself an astronaut.
292
00:24:25,125 --> 00:24:26,957
You're a low-level TSO,
293
00:24:26,958 --> 00:24:29,624
you're going nowhere,
and loving every minute of it.
294
00:24:29,625 --> 00:24:31,250
He's putting a call through.
295
00:24:32,708 --> 00:24:35,415
Hang up now or Nora dies.
296
00:24:38,833 --> 00:24:40,289
What did you just say?
297
00:24:40,290 --> 00:24:43,124
My people have
a Barrett M82 sniper rifle at her head.
298
00:24:43,125 --> 00:24:44,289
Hang up the call...
299
00:24:44,290 --> 00:24:47,415
-911, what's your emergency?
-...or we execute your girlfriend.
300
00:24:50,125 --> 00:24:53,624
Your pregnant girlfriend
over at Northwind Operations.
301
00:24:53,625 --> 00:24:55,082
Hello? Is anyone there?
302
00:24:55,083 --> 00:24:57,332
I told you this is how it goes.
303
00:24:57,333 --> 00:24:58,500
Hello?
304
00:24:59,875 --> 00:25:00,874
Hello?
305
00:25:00,875 --> 00:25:03,082
Get up and lock it
in the lost and found.
306
00:25:03,083 --> 00:25:04,165
Okay.
307
00:25:17,415 --> 00:25:18,414
I said lock it.
308
00:25:18,415 --> 00:25:21,832
The quicker you accept this,
Ethan, the safer you and Nora will be.
309
00:25:21,833 --> 00:25:24,125
I accept it. Just be cool, okay?
310
00:25:26,915 --> 00:25:29,124
Today won't be easy,
but it'll be simple.
311
00:25:29,125 --> 00:25:32,539
When the plane departs at 5:40,
you and Nora are free to live your lives.
312
00:25:32,540 --> 00:25:36,207
If the bag gets flagged, she dies.
If you talk to the police, she dies.
313
00:25:36,208 --> 00:25:37,789
If anyone opens the bag--
314
00:25:37,790 --> 00:25:39,082
Okay. I get it.
315
00:25:39,083 --> 00:25:40,664
Good because I'm watching.
316
00:25:40,665 --> 00:25:43,582
Now, you were a runner.
Pick a track, stay in your lane.
317
00:25:43,583 --> 00:25:46,539
You've never made waves before, Ethan.
You're not going to start now.
318
00:25:46,540 --> 00:25:48,457
One bag for one life.
319
00:25:48,458 --> 00:25:51,458
All you have to do is nothing.
320
00:25:54,958 --> 00:25:58,289
Congresswoman Grace Turner
still faces a significant challenge
321
00:25:58,290 --> 00:26:01,707
in acquiring the votes in Congress
for her DTD Bill.
322
00:26:01,708 --> 00:26:05,499
There's a vital conversation
we need to have about military spending
323
00:26:05,500 --> 00:26:07,164
particularly its role in defending...
324
00:26:07,165 --> 00:26:08,164
What the hell?
325
00:26:08,165 --> 00:26:11,164
It's a topic that touches the core
of our International responsibilities...
326
00:26:11,165 --> 00:26:13,957
-Sorry.
-...and national security.
327
00:26:13,958 --> 00:26:15,665
Texting and driving.
328
00:26:17,665 --> 00:26:18,665
Sorry.
329
00:26:28,375 --> 00:26:29,915
What do you got, Detective?
330
00:26:30,540 --> 00:26:34,749
Olek Vedenyapin and his nephew
Yuri Balakin. Olek was Bratva.
331
00:26:34,750 --> 00:26:36,333
Yeah, he ran the port.
332
00:26:37,415 --> 00:26:41,039
We've been trying to connect him to that
double homicide on Hawthorne last year.
333
00:26:41,040 --> 00:26:43,124
Burn pattern suggests
some type of accelerant.
334
00:26:43,125 --> 00:26:45,124
Nephew was shot dead before the fire.
335
00:26:45,125 --> 00:26:46,625
Did you dig up a bullet yet?
336
00:26:49,625 --> 00:26:53,332
Hydra-Shok. Bougie. Same COD as Olek?
337
00:26:53,333 --> 00:26:56,458
We haven't found any other rounds.
ME will have to autopsy.
338
00:27:11,583 --> 00:27:12,708
It's a cricket.
339
00:27:13,415 --> 00:27:15,250
ATF bug. Standalone.
340
00:27:15,833 --> 00:27:18,414
Bugs that broadcast can be easily detected
341
00:27:18,415 --> 00:27:21,999
but this little guy
can record up to 72 hours.
342
00:27:22,000 --> 00:27:24,708
Too bad it's cooked.
It probably recorded the murder.
343
00:27:25,665 --> 00:27:28,000
I know somebody
who might be able to uncook it.
344
00:27:33,333 --> 00:27:36,249
Everyone, the TSA would like to
personally congratulate you
345
00:27:36,250 --> 00:27:37,999
for escaping the LA traffic.
346
00:27:38,000 --> 00:27:42,164
To facilitate your getaway safely,
we're gonna play a game I like to call...
347
00:27:42,165 --> 00:27:44,457
-Put it in a bin!
-Put it in a bin.
348
00:27:44,458 --> 00:27:46,289
I'm not going through that machine
349
00:27:46,290 --> 00:27:48,789
so you and your perv buddies
can take naked photos.
350
00:27:48,790 --> 00:27:50,707
They always do this.
I'm late for my flight.
351
00:27:50,708 --> 00:27:52,875
I have my student ID. Is that okay?
352
00:27:53,625 --> 00:27:55,457
-Do you have a passport?
-No.
353
00:27:55,458 --> 00:27:59,332
I will not bow to a repressive government
that wants to violate my human rights.
354
00:27:59,333 --> 00:28:01,999
Keys, wallets, personal items.
355
00:28:02,000 --> 00:28:03,082
Put it in a bin!
356
00:28:03,083 --> 00:28:05,289
-Is this 'cause I'm Muslim?
-Is this 'cause I'm Black?
357
00:28:05,290 --> 00:28:06,624
Is this 'cause I'm white?
358
00:28:06,625 --> 00:28:09,999
You're putting on a show down here
so the cameras up there can profile us.
359
00:28:10,000 --> 00:28:11,457
Do I look like a problem to you?
360
00:28:11,458 --> 00:28:13,789
Your granny's cupcakes,
your mom's sweet potato pie.
361
00:28:13,790 --> 00:28:15,664
Put it in the bin!
362
00:28:17,915 --> 00:28:19,500
Bingo. Pay up.
363
00:28:23,583 --> 00:28:25,708
Hey, you seem very tense.
364
00:28:27,000 --> 00:28:28,207
I wonder why.
365
00:28:28,208 --> 00:28:31,707
Well, when travelers see guys like you
get tense, they get tense.
366
00:28:31,708 --> 00:28:35,414
And that's bad for me, which means
it's bad for Nora. Okay? So calm down.
367
00:28:35,415 --> 00:28:38,457
You want me to be calm
with a gun pointed at my girlfriend.
368
00:28:38,458 --> 00:28:40,915
Let's just try to put it
out of your mind. Okay?
369
00:28:42,125 --> 00:28:43,874
Tell me about your holiday plans.
370
00:28:43,875 --> 00:28:45,124
Yeah, okay.
371
00:28:45,125 --> 00:28:46,708
I'm not asking, Ethan.
372
00:28:49,208 --> 00:28:50,457
We don't have any, okay?
373
00:28:50,458 --> 00:28:51,875
You have no holiday plans?
374
00:28:52,500 --> 00:28:54,999
I sense maybe you're not
a fan of Christmas, right?
375
00:28:55,000 --> 00:28:57,707
It's a holiday that makes
everyone feel they're not doing it right
376
00:28:57,708 --> 00:28:59,164
no matter what they do.
377
00:28:59,165 --> 00:29:04,332
They're never happy enough,
never rich enough, never enough enough.
378
00:29:04,333 --> 00:29:07,957
Bah humbug.
To me, Christmas is all about family.
379
00:29:07,958 --> 00:29:10,707
Really? The anonymous criminal
threatening my pregnant girlfriend's
380
00:29:10,708 --> 00:29:13,708
-telling me the meaning of Christmas?
-That's a fair point.
381
00:29:14,290 --> 00:29:16,124
Tell me where you met, you and Nora.
382
00:29:19,540 --> 00:29:20,374
Post office.
383
00:29:20,375 --> 00:29:23,539
Well, that's cute. I thought
your generation only met on apps.
384
00:29:23,540 --> 00:29:25,624
Let me guess. She got a big job out west
385
00:29:25,625 --> 00:29:28,999
and you didn't have anything else going
except her so you came along for the ride.
386
00:29:29,000 --> 00:29:32,165
Now you got nothing else going on
in a whole new city.
387
00:29:32,915 --> 00:29:35,915
Passengers bound for Chicago
on Northwind Flight 827
388
00:29:36,040 --> 00:29:38,040
will be boarding soon at Gate 8.
389
00:29:40,290 --> 00:29:42,958
How do your parents like her?
They approve?
390
00:29:44,750 --> 00:29:47,165
They haven't spent a lot of time with her.
391
00:29:49,790 --> 00:29:51,374
They live in Florida.
392
00:29:51,375 --> 00:29:54,040
Hmm. Boy, that's nice.
393
00:29:54,833 --> 00:29:57,208
Look...
394
00:29:59,208 --> 00:30:03,375
I am not trying to piss you off,
but this isn't helping.
395
00:30:04,750 --> 00:30:08,624
Nothing's going to take my mind off
the fact you're threatening my girlfriend.
396
00:30:08,625 --> 00:30:12,664
Whatever you're trying to sneak
through security isn't going to work.
397
00:30:12,665 --> 00:30:13,875
Naughty, naughty.
398
00:30:14,708 --> 00:30:15,789
They got dogs and--
399
00:30:15,790 --> 00:30:17,540
Let's cancel the text.
400
00:30:18,790 --> 00:30:21,415
Reach down and cancel that text right now.
401
00:30:23,415 --> 00:30:26,414
Attaboy. Now, stand up
and walk over to the drawer
402
00:30:26,415 --> 00:30:28,790
and put the watch in there
next to your phone.
403
00:30:32,000 --> 00:30:33,957
We're off to a real bad start here.
404
00:30:33,958 --> 00:30:36,582
This won't work if I can't trust you.
Understand?
405
00:30:36,583 --> 00:30:37,582
You can trust me.
406
00:30:37,583 --> 00:30:39,874
You sure? 'Cause you've been
lying to me since we met.
407
00:30:39,875 --> 00:30:42,164
Your parents do not live in Florida.
408
00:30:42,165 --> 00:30:44,332
They moved back to the city six years ago
409
00:30:44,333 --> 00:30:48,457
and your father used to work in private
security at the Freehold Raceway Mall
410
00:30:48,458 --> 00:30:51,457
and your mother still teaches at PS 86.
411
00:30:51,458 --> 00:30:52,749
Who the hell are you?
412
00:30:52,750 --> 00:30:54,249
I'm the guy you listen to.
413
00:30:54,250 --> 00:30:56,124
Now, I've given you two warnings
414
00:30:56,125 --> 00:30:58,914
and the next time,
there's gonna be consequences.
415
00:30:58,915 --> 00:31:00,500
Do you understand me?
416
00:31:01,083 --> 00:31:04,289
Stop nodding and say it. "I understand."
417
00:31:04,290 --> 00:31:05,664
I understand.
418
00:31:05,665 --> 00:31:08,750
Good. My associate's on his way.
419
00:31:10,540 --> 00:31:11,832
What's really in the bag?
420
00:31:11,833 --> 00:31:15,750
It doesn't matter. The bag stays shut.
421
00:31:17,750 --> 00:31:18,958
Okay? Say that.
422
00:31:20,290 --> 00:31:21,583
The bag stays shut.
423
00:31:22,665 --> 00:31:25,499
You know how many Targets
I had to go to to get these?
424
00:31:25,500 --> 00:31:28,414
This is extortion, felony offense.
You'd do three years.
425
00:31:28,415 --> 00:31:32,958
Well, you wanted a rush on your cricket
and I wanted peppermint Ho Hos.
426
00:31:34,040 --> 00:31:35,165
They're delicious
427
00:31:35,750 --> 00:31:37,874
and Shira won't buy Christmas flavors.
428
00:31:37,875 --> 00:31:39,125
Mmm-hmm.
429
00:31:47,250 --> 00:31:49,875
Oh, my gosh. That is so good.
430
00:31:50,583 --> 00:31:54,039
I'm usually the only one here
on Christmas Eve. Get caught up.
431
00:31:54,040 --> 00:31:56,624
-Shouldn't you be with family?
-Dinner's at 5:00.
432
00:31:56,625 --> 00:31:59,000
Or 4:00, whatev...
What's up with the cricket?
433
00:31:59,583 --> 00:32:00,582
You were right.
434
00:32:00,583 --> 00:32:02,832
ATF's been surveilling this guy
for a while.
435
00:32:02,833 --> 00:32:06,124
Mostly sells arms to Russians.
You think they're behind this?
436
00:32:06,125 --> 00:32:07,332
Could be.
437
00:32:07,333 --> 00:32:08,625
But something feels off.
438
00:32:09,333 --> 00:32:11,915
Olek's been steady for years,
reliable for them.
439
00:32:12,625 --> 00:32:14,790
Why would his Russian buddies
kill him now?
440
00:32:15,625 --> 00:32:17,164
You got anything off the bug?
441
00:32:17,165 --> 00:32:20,958
Not much. I took what I could restore,
isolated highs and lows.
442
00:32:21,540 --> 00:32:22,750
Here's what I got.
443
00:32:34,415 --> 00:32:35,625
Merry Christmas.
444
00:32:36,500 --> 00:32:37,500
That's it.
445
00:32:40,665 --> 00:32:42,332
You don't deserve Ho Hos.
446
00:32:42,333 --> 00:32:44,499
It was in a fire.
447
00:32:44,500 --> 00:32:46,458
This is a Christmas miracle.
448
00:32:47,290 --> 00:32:48,290
Hallelujah.
449
00:32:56,790 --> 00:32:58,539
You said you have a family?
450
00:32:58,540 --> 00:33:00,999
No,
I said Christmas is about family.
451
00:33:01,000 --> 00:33:04,289
-But I do have a son.
-Does he know what you do for a living?
452
00:33:04,290 --> 00:33:06,289
-He thinks I'm in insurance.
-
453
00:33:06,290 --> 00:33:09,040
But that's not what
you really want to ask, is it?
454
00:33:12,458 --> 00:33:13,457
Are you a terrorist?
455
00:33:13,458 --> 00:33:14,832
No, Ethan, I'm not.
456
00:33:14,833 --> 00:33:18,207
I consider myself
more of a freelance facilitator. Okay?
457
00:33:18,208 --> 00:33:19,374
What does that mean?
458
00:33:19,375 --> 00:33:21,832
Clients hire me
to facilitate a specific result.
459
00:33:21,833 --> 00:33:23,249
It varies from job to job.
460
00:33:23,250 --> 00:33:25,332
And what's the result you're after now?
461
00:33:25,333 --> 00:33:27,040
Get a bag on a plane.
462
00:33:28,708 --> 00:33:29,539
Right.
463
00:33:29,540 --> 00:33:30,457
What about you?
464
00:33:30,458 --> 00:33:33,624
You've been on autopilot
for a while now. Why don't you quit?
465
00:33:33,625 --> 00:33:34,957
I will if you will.
466
00:33:34,958 --> 00:33:38,789
No, I'm serious. A smart guy like you
had to have aspirations at some point.
467
00:33:38,790 --> 00:33:41,207
What'd you have pinned up
on that vision board?
468
00:33:41,208 --> 00:33:45,040
Well, you're the one who knows everything.
Why don't you tell me? Huh?
469
00:33:45,790 --> 00:33:46,624
All right.
470
00:33:46,625 --> 00:33:49,457
You're a son of a security guard,
you're observant.
471
00:33:49,458 --> 00:33:51,000
How about... cop?
472
00:33:53,875 --> 00:33:55,083
I'm right, aren't I?
473
00:33:55,958 --> 00:33:57,583
Yeah, tell me what happened.
474
00:33:59,375 --> 00:34:00,789
I didn't make the cut.
475
00:34:00,790 --> 00:34:03,000
They kicked me out right before placement.
476
00:34:03,500 --> 00:34:05,832
Oh. Why would they
go and do a thing like that?
477
00:34:05,833 --> 00:34:07,124
-What'd you do?
-Next question.
478
00:34:07,125 --> 00:34:09,581
A nerve hit. Okay.
479
00:34:09,583 --> 00:34:11,873
You tell me when you're ready.
Was that it?
480
00:34:11,875 --> 00:34:15,041
Did you ever reapply
or is that a touchy story too?
481
00:34:16,750 --> 00:34:18,498
My dad wanted to be a cop.
482
00:34:18,500 --> 00:34:21,291
Applied so many times
they flat out stopped responding.
483
00:34:23,750 --> 00:34:26,373
You know what he does now?
Of course you do.
484
00:34:26,375 --> 00:34:27,875
He drives an Uber.
485
00:34:28,666 --> 00:34:29,581
Yeah.
486
00:34:29,583 --> 00:34:32,998
So the world kicks him down,
you lie down next to him. Why is that?
487
00:34:33,000 --> 00:34:34,916
Dreams have an expiration date.
488
00:34:36,791 --> 00:34:39,623
I bet it's started to
eat at your relationship with Nora.
489
00:34:39,625 --> 00:34:42,289
I bet she loves all the cynicism.
490
00:34:42,291 --> 00:34:44,498
She has a different outlook.
491
00:34:44,500 --> 00:34:46,248
I'm not saying chase your dreams.
492
00:34:46,250 --> 00:34:48,456
That's not a very honest thing to say...
493
00:34:48,458 --> 00:34:51,914
...but there is no need to hate
every minute of waking life.
494
00:34:51,916 --> 00:34:53,998
Your generation is just so taken
495
00:34:54,000 --> 00:34:56,623
-with the concept of authenticity...
-
496
00:34:56,625 --> 00:34:58,623
...that you will not take a bite
497
00:34:58,625 --> 00:35:01,750
unless you know
it's the perfect hashtag real thing.
498
00:35:02,333 --> 00:35:05,831
Real coffee, real pizza, real bagel.
499
00:35:05,833 --> 00:35:09,664
The thing you kids haven't
come around to is that there's no real.
500
00:35:09,666 --> 00:35:13,539
Fulfillment is a lie
that they use to sell paper towels.
501
00:35:13,541 --> 00:35:14,789
Hey, now who's cynical?
502
00:35:14,791 --> 00:35:17,456
No, I'm just experienced enough
to know life's disappointing,
503
00:35:17,458 --> 00:35:19,331
and it's short and if you're smart,
504
00:35:19,333 --> 00:35:21,998
you can steal
what happiness you can when you can.
505
00:35:22,000 --> 00:35:25,164
Or just stay on autopilot
the rest of your life. Your call.
506
00:35:37,500 --> 00:35:40,914
You know, the lucky ones find a job
that pays the most money...
507
00:35:42,083 --> 00:35:43,708
...for the least amount of work.
508
00:35:45,125 --> 00:35:48,581
And they spend the rest of their time
doing whatever makes them happy.
509
00:35:52,416 --> 00:35:53,416
Like you.
510
00:35:54,291 --> 00:35:57,083
You'd be surprised
how well I live.
511
00:35:58,583 --> 00:36:01,625
Does it take a doctorate
to read a computer screen? Let's go.
512
00:36:04,750 --> 00:36:07,458
-I need a LEO on four. Bag check.
-This is unreal.
513
00:36:11,125 --> 00:36:14,456
It's called a book. You might read one
when you get your GED.
514
00:36:14,458 --> 00:36:16,664
Buddy, relax. Let the guy work.
515
00:36:16,666 --> 00:36:19,291
Sir, could I see
your boarding pass, please?
516
00:36:20,875 --> 00:36:23,289
Mr. Herter, I need to conduct
a quick inspection.
517
00:36:23,291 --> 00:36:25,373
If you prefer,
we can use a private room.
518
00:36:25,375 --> 00:36:27,539
No, do it here.
I'm already late to board.
519
00:36:27,541 --> 00:36:30,289
In that case,
I'll have a law enforcement officer
520
00:36:30,291 --> 00:36:33,375
run your boarding pass while I search.
521
00:36:35,625 --> 00:36:36,789
It'll save time.
522
00:36:36,791 --> 00:36:38,498
I don't think this is necessary.
523
00:36:38,500 --> 00:36:40,750
New fraud alert from SFO.
524
00:36:41,750 --> 00:36:42,750
Yeah.
525
00:36:59,291 --> 00:37:00,291
Okay.
526
00:37:01,083 --> 00:37:04,291
You're all clear.
Probably just an imaging glitch.
527
00:37:05,083 --> 00:37:07,208
You TSA guys are a joke.
528
00:37:08,250 --> 00:37:11,000
-You know that, right?
-Thank you for your patience.
529
00:37:11,916 --> 00:37:14,250
You can wait over there
for your boarding pass.
530
00:37:19,416 --> 00:37:22,375
There's a story I once heard
about a tribe in the Serengeti.
531
00:37:25,666 --> 00:37:27,206
Every summer when the game was sparse,
532
00:37:27,208 --> 00:37:30,039
the tribe would depend on a single
apple tree for most of its food.
533
00:37:30,041 --> 00:37:33,289
Then one day they learned
that the tree had been plucked bare.
534
00:37:33,291 --> 00:37:36,250
The apples had been stolen
by one of their own.
535
00:37:37,083 --> 00:37:38,581
"I'm sorry," the thief pled.
536
00:37:38,583 --> 00:37:41,581
"I needed those apples
to feed my children."
537
00:37:41,583 --> 00:37:46,248
The tribe forgave him and made do
until the tree bore fruit once more.
538
00:37:46,250 --> 00:37:49,541
They returned, and lo and behold,
what'd they see?
539
00:37:50,208 --> 00:37:53,125
The apples were gone again.
Pilfered by the same thief.
540
00:37:54,166 --> 00:37:55,664
"I'm sorry," the thief begged.
541
00:37:55,666 --> 00:37:57,916
"I needed those apples
to feed my children."
542
00:37:58,583 --> 00:38:02,166
Even though the tribe was
without food yet again, they forgave him.
543
00:38:03,083 --> 00:38:05,289
When the apples grew back,
544
00:38:05,291 --> 00:38:08,706
the tribe's elders knew
the thief would return.
545
00:38:08,708 --> 00:38:09,708
Excuse me.
546
00:38:14,500 --> 00:38:16,666
So, when night fell,
547
00:38:17,458 --> 00:38:19,373
they crept into the man's hut
548
00:38:19,375 --> 00:38:21,666
and slit the throats
of all three children.
549
00:38:23,416 --> 00:38:25,416
You want to know why, Ethan?
550
00:38:29,000 --> 00:38:32,414
Because they learned that there can be
no lesson without consequence.
551
00:38:35,791 --> 00:38:37,500
Somebody call a doctor!
552
00:38:41,333 --> 00:38:43,456
-Call a paramedic!
-Get a doctor!
553
00:38:43,458 --> 00:38:44,581
Officer down.
554
00:38:44,583 --> 00:38:46,706
Back up! Everybody, back up!
555
00:38:46,708 --> 00:38:47,833
Back up!
556
00:38:55,625 --> 00:38:56,789
Hey, Nora.
557
00:38:56,791 --> 00:38:59,498
Did you hear about the officer
at the TSO checkpoint?
558
00:38:59,500 --> 00:39:00,873
-Yeah.
-Oh, my God.
559
00:39:00,875 --> 00:39:02,623
Lionel. Sweet man.
560
00:39:02,625 --> 00:39:03,956
I'm so sorry.
561
00:39:03,958 --> 00:39:07,331
I've been trying to get a hold of Ethan.
He was with the guy.
562
00:39:07,333 --> 00:39:09,875
-I don't know why he's not picking up.
-Go for it.
563
00:39:22,916 --> 00:39:25,250
He was a friend of yours,
wasn't he?
564
00:39:28,458 --> 00:39:29,539
It's a shame.
565
00:39:29,541 --> 00:39:32,500
Family man like that
having a heart attack.
566
00:39:34,166 --> 00:39:35,166
You killed him.
567
00:39:35,791 --> 00:39:38,456
I don't know about that.
I gave you some simple rules.
568
00:39:38,458 --> 00:39:40,958
You got cute. I'd say you killed him.
569
00:39:42,791 --> 00:39:44,666
You feel like killing someone else?
570
00:39:47,250 --> 00:39:48,250
Nora?
571
00:39:54,083 --> 00:39:54,916
I told you.
572
00:39:57,208 --> 00:40:00,289
I'm not some cartoon villain.
I'm just a regular guy like you
573
00:40:00,291 --> 00:40:04,289
except with goals
and a clear plan to achieve them.
574
00:40:04,291 --> 00:40:05,333
You, I see,
575
00:40:06,250 --> 00:40:07,998
like to improvise.
576
00:40:08,000 --> 00:40:12,414
"Active threat, not drugs, get Nora out,
577
00:40:12,416 --> 00:40:14,789
find smuggler near bar arcade."
578
00:40:14,791 --> 00:40:17,414
"Caucasian from New Jersey."
579
00:40:17,416 --> 00:40:19,625
That's good. How'd you get all that?
580
00:40:21,041 --> 00:40:24,916
You weren't worried about the dogs.
Whatever you're smuggling, it's not drugs.
581
00:40:25,916 --> 00:40:29,083
Bagel, pizza references
and you call Manhattan "the city".
582
00:40:29,416 --> 00:40:30,333
Hmm.
583
00:40:30,791 --> 00:40:34,625
Only people from New York
or Jersey call it that.
584
00:40:36,083 --> 00:40:38,581
Kept saying we're a lot alike.
I took a shot.
585
00:40:38,583 --> 00:40:42,498
Plus, I've played Area 51
every day for two years.
586
00:40:42,500 --> 00:40:44,416
I know that sound in my sleep.
587
00:40:45,000 --> 00:40:46,833
You said I wasn't your first choice.
588
00:40:47,416 --> 00:40:49,164
Supposed to be Jason, wasn't it?
589
00:40:49,166 --> 00:40:50,250
Yep.
590
00:40:51,625 --> 00:40:53,625
His twins are three.
591
00:40:56,625 --> 00:40:57,625
You would have...
592
00:41:00,291 --> 00:41:02,289
That would have been up to Jason.
593
00:41:02,291 --> 00:41:05,289
But if I had to, without hesitation.
594
00:41:05,291 --> 00:41:06,998
That's what you're dealing with.
595
00:41:07,000 --> 00:41:10,166
I want you to think about that,
and I want you to think about Nora.
596
00:41:11,416 --> 00:41:13,250
Then I want you to stop thinking.
597
00:41:18,458 --> 00:41:20,373
Now, this is the way the world works.
598
00:41:20,375 --> 00:41:22,083
There's people in control
599
00:41:22,791 --> 00:41:24,625
and there's people that listen.
600
00:41:26,041 --> 00:41:27,250
You listening?
601
00:41:29,958 --> 00:41:31,414
Ethan, are you listening?
602
00:41:31,416 --> 00:41:32,500
Yeah.
603
00:41:34,416 --> 00:41:36,748
In a few minutes,
a guy with a red baseball cap
604
00:41:36,750 --> 00:41:38,664
is gonna walk into your lane.
605
00:41:38,666 --> 00:41:40,208
What do you have to do?
606
00:41:41,958 --> 00:41:43,041
Nothing.
607
00:41:44,375 --> 00:41:45,375
That's right.
608
00:41:51,375 --> 00:41:53,875
Tell me there isn't something horrible
in that bag.
609
00:41:55,250 --> 00:41:56,250
No.
610
00:42:16,958 --> 00:42:18,041
Lionel.
611
00:42:20,791 --> 00:42:23,125
It's messed up, man. You okay?
612
00:42:24,416 --> 00:42:25,414
Yeah.
613
00:42:25,416 --> 00:42:29,125
Nora called me, like, three times
trying to reach you. Call her back yet?
614
00:42:29,791 --> 00:42:33,458
I will, thanks.
And thanks for covering for me.
615
00:42:36,500 --> 00:42:37,416
I got it now.
616
00:42:39,750 --> 00:42:40,958
It's all right, man.
617
00:42:42,500 --> 00:42:45,706
Hey. Uh, you benching me?
618
00:42:45,708 --> 00:42:47,791
No, putting you back on metal detectors.
619
00:42:48,416 --> 00:42:50,373
Lionel's passing, this place is packed.
620
00:42:50,375 --> 00:42:52,956
Today is not the day to experiment.
I'll give you another shot.
621
00:42:52,958 --> 00:42:55,039
We'll talk about your future later.
But right now,
622
00:42:55,041 --> 00:42:57,333
Jason's back on the machine
and that's final.
623
00:42:58,500 --> 00:43:01,414
If you're not on that machine
by the time our man gets there,
624
00:43:01,416 --> 00:43:02,414
you're in breach.
625
00:43:02,416 --> 00:43:04,289
Then maybe I don't start with Nora.
626
00:43:04,291 --> 00:43:06,289
Yeah, I don't care what you do to me.
627
00:43:06,291 --> 00:43:07,791
Who said anything about you?
628
00:43:09,500 --> 00:43:11,664
Your friend there
is coming off the machine.
629
00:43:11,666 --> 00:43:14,041
You can decide
if it happens your way or mine.
630
00:43:15,333 --> 00:43:16,250
Look, I...
631
00:43:16,958 --> 00:43:20,208
My supervisor reassigned me.
What do you want me to do?
632
00:43:20,875 --> 00:43:22,958
You're a smart kid, you'll figure it out.
633
00:44:28,833 --> 00:44:30,539
Whatever you're doing, do it fast.
634
00:44:30,541 --> 00:44:32,000
Not helping.
635
00:44:38,125 --> 00:44:40,664
Hey, Ethan, I wanted to check on you.
636
00:44:40,666 --> 00:44:43,498
What happened to Lionel,
it's tragic, so sad.
637
00:44:43,500 --> 00:44:45,123
Yeah. I know.
638
00:44:45,125 --> 00:44:47,914
I thought we could start
a GoFundMe for his family.
639
00:44:47,916 --> 00:44:51,041
His wife and kids
I'm sure could use the help. Yeah?
640
00:44:51,708 --> 00:44:53,250
Yeah. Yeah, I'm in.
641
00:44:54,625 --> 00:44:58,123
You know, I think I heard
Samir talking about the same thing.
642
00:44:58,125 --> 00:45:00,331
-You should hit him up. Join forces.
-Yeah.
643
00:45:00,333 --> 00:45:01,500
Good idea.
644
00:45:15,916 --> 00:45:17,081
What's up, man?
645
00:45:17,083 --> 00:45:20,248
I think I left my phone
down the side there.
646
00:45:20,250 --> 00:45:22,208
Do you see it? Down the bottom.
647
00:45:25,250 --> 00:45:26,748
-There's nothing there.
-No?
648
00:45:26,750 --> 00:45:29,166
Ah, I put it in the lost and found.
649
00:45:30,083 --> 00:45:32,916
-You okay?
-Sorry. Yeah, just a bit out of it today.
650
00:45:33,708 --> 00:45:35,916
That's not bad. Allow me.
651
00:46:00,083 --> 00:46:01,708
Step forward please, sir.
652
00:46:03,541 --> 00:46:06,041
All right, hold the line. Hold the line.
653
00:46:06,666 --> 00:46:09,083
Raise your arms for me please.
654
00:46:13,875 --> 00:46:15,375
Man, really?
655
00:46:17,458 --> 00:46:19,083
Turn around for me please, sir.
656
00:46:20,791 --> 00:46:21,789
This isn't mine.
657
00:46:21,791 --> 00:46:24,041
-People's safety depends on you.
-I said it's not mine.
658
00:46:24,666 --> 00:46:26,956
I don't care what problems you have.
Don't bring 'em here.
659
00:46:26,958 --> 00:46:29,041
-It's not--
-Let's go. You're going home.
660
00:46:32,750 --> 00:46:34,125
Ethan, you're back on four.
661
00:46:35,458 --> 00:46:37,625
-Why? What's going on?
-Just do it.
662
00:46:41,708 --> 00:46:43,414
Hey, you did good.
663
00:46:43,416 --> 00:46:44,333
Go to hell.
664
00:46:45,541 --> 00:46:47,041
I didn't say anything.
665
00:46:59,708 --> 00:47:01,333
You know, it's pretty weird.
666
00:47:02,250 --> 00:47:03,250
What?
667
00:47:03,916 --> 00:47:06,956
How your buddy, who's our
designated driver every bar night,
668
00:47:06,958 --> 00:47:09,333
gets himself fired
for drinking on the job.
669
00:47:11,916 --> 00:47:13,541
I thought I met assholes before...
670
00:47:14,500 --> 00:47:16,623
Okay, Ethan,
it's time to save Nora's life.
671
00:47:16,625 --> 00:47:19,539
Red baseball cap,
three o'clock, by the bins.
672
00:47:19,541 --> 00:47:20,625
That's our guy.
673
00:47:40,833 --> 00:47:42,041
Nov... chuck.
674
00:49:37,416 --> 00:49:38,916
Yeah. Get me Homeland.
675
00:49:50,875 --> 00:49:51,875
Hey!
676
00:49:54,041 --> 00:49:55,250
Ethan.
677
00:50:08,750 --> 00:50:09,958
Thank you.
678
00:50:11,791 --> 00:50:12,916
Let him go.
679
00:50:22,750 --> 00:50:23,833
Proud of you.
680
00:50:28,083 --> 00:50:30,875
Asset says the locals
put out a call to Homeland.
681
00:50:31,708 --> 00:50:35,373
That's fine. This is why
we have options. Where's the kid?
682
00:50:39,166 --> 00:50:41,750
Last call for Flight 1237...
683
00:50:52,500 --> 00:50:54,875
There are 250 people on that flight.
684
00:50:56,000 --> 00:50:58,750
-You gonna kill 250 people?
-Mmm-hmm.
685
00:50:59,500 --> 00:51:01,706
I thought you said
you weren't a terrorist.
686
00:51:01,708 --> 00:51:06,208
I'm not. Terrorists kill for religious
or political or social objectives.
687
00:51:07,583 --> 00:51:09,414
Then why are you doing this?
688
00:51:09,416 --> 00:51:11,289
I'm not the doer either, Ethan.
689
00:51:11,291 --> 00:51:13,664
I'm just the one
that makes sure it gets done.
690
00:51:14,791 --> 00:51:16,081
Then I get paid.
691
00:51:16,083 --> 00:51:19,331
We're trained to identify explosives.
I've never seen anything like that.
692
00:51:19,333 --> 00:51:22,414
Well, it's an A 234 nerve agent
called Novichok 7.
693
00:51:22,416 --> 00:51:26,498
Causes instant cholinergic crisis,
followed by massive internal bleeding.
694
00:51:26,500 --> 00:51:29,998
Russians love it.
Body breaks down, organ by organ,
695
00:51:30,000 --> 00:51:32,873
until eventually you drown
in your own blood.
696
00:51:32,875 --> 00:51:36,541
I'll take that phone, by the way.
Just put it right here on the counter.
697
00:51:42,458 --> 00:51:43,666
Thank you.
698
00:51:44,583 --> 00:51:46,083
There are kids on that flight.
699
00:51:47,291 --> 00:51:51,125
Yeah. The people paying me
want to send a message.
700
00:51:52,125 --> 00:51:54,248
One a busy world will have to hear.
701
00:51:54,250 --> 00:51:56,583
What message? Who's paying you?
702
00:52:00,750 --> 00:52:02,248
Ethan, the bigger the job is,
703
00:52:02,250 --> 00:52:04,956
the fewer people there are
that can do it, okay?
704
00:52:04,958 --> 00:52:08,123
And there are jobs happening all around
705
00:52:08,125 --> 00:52:11,789
that most people can't see
and they all have casualties.
706
00:52:11,791 --> 00:52:15,456
Fortunately, I'm the guy who can keep
those casualties to a minimum.
707
00:52:15,458 --> 00:52:17,373
250 people is a minimum?
708
00:52:17,375 --> 00:52:19,289
There are much larger numbers.
709
00:52:19,291 --> 00:52:22,123
Why make me an accomplice?
Why not just check the bag?
710
00:52:22,125 --> 00:52:25,331
Every checked bag is sorted through
automated CTX machines, you know that.
711
00:52:25,333 --> 00:52:27,039
Our best odds are with carry-on.
712
00:52:27,041 --> 00:52:30,166
We just needed a little fix
at the machine. Thank you.
713
00:52:31,208 --> 00:52:33,958
Okay. It's through the machine.
You got what you wanted.
714
00:52:35,000 --> 00:52:36,081
You can let us go.
715
00:52:36,083 --> 00:52:38,125
Soon as that plane takes off.
716
00:52:47,291 --> 00:52:52,331
Look, the hard part's already over.
A couple hours, you'll get your life back,
717
00:52:52,333 --> 00:52:54,331
Nora's gonna be safe. You do love her?
718
00:52:54,333 --> 00:52:56,414
Yeah, of course I love her.
719
00:52:56,416 --> 00:52:58,081
Yeah? A lot of people say that.
720
00:52:58,083 --> 00:53:00,581
I'm giving you
the opportunity to prove it.
721
00:53:00,583 --> 00:53:02,583
Here's some gum. You want any?
722
00:53:05,958 --> 00:53:09,581
Now, your shift's lunch break
is coming up. What are you gonna do?
723
00:53:09,583 --> 00:53:11,333
I usually eat with Nora.
724
00:53:12,000 --> 00:53:14,248
Great. I was hoping to get to know Nora.
725
00:53:14,250 --> 00:53:18,248
Chew that gum, take her out to lunch.
I'll be listening. You guys brown-bag it?
726
00:53:18,250 --> 00:53:21,748
No. Wait. I can't. I can't just sit
and act like everything's normal.
727
00:53:21,750 --> 00:53:23,039
-It won't work--
-Ethan.
728
00:53:23,041 --> 00:53:25,500
You break routine, you attract attention.
729
00:53:26,291 --> 00:53:27,291
Almost done.
730
00:53:40,041 --> 00:53:44,291
Agent John Alcott, DHS.
I'm looking for a Detective Cole.
731
00:53:44,916 --> 00:53:47,164
-Down the hall on the left.
-Happy holidays.
732
00:53:47,166 --> 00:53:49,414
You called Homeland
behind my back?
733
00:53:49,416 --> 00:53:52,498
We're dealing with a potential
live threat. I made a judgment call.
734
00:53:52,500 --> 00:53:57,123
Oh, by all means. Let's involve federal
agencies based on potential threats.
735
00:53:57,125 --> 00:53:59,581
Elena, it's Christmas Eve. Go home.
736
00:53:59,583 --> 00:54:02,331
Excuse me, since she already called,
I'm already here,
737
00:54:02,333 --> 00:54:04,081
and I don't want to make the drive twice.
738
00:54:04,083 --> 00:54:06,998
We take every threat seriously,
but your captain's right.
739
00:54:07,000 --> 00:54:09,789
We cannot declare martial law
over a soft lead.
740
00:54:09,791 --> 00:54:11,498
And how is this a soft lead?
741
00:54:11,500 --> 00:54:14,498
An old-school Bratva underboss
742
00:54:14,500 --> 00:54:18,664
maybe says the word Novichok
on a damaged ATF wiretap. I mean, come on.
743
00:54:18,666 --> 00:54:20,539
Has there been
any chatter about an attack?
744
00:54:20,541 --> 00:54:22,498
Always, but there's nothing credible.
745
00:54:22,500 --> 00:54:25,248
There's no talk
about chemical weapons in Los Angeles.
746
00:54:25,250 --> 00:54:29,248
Elena, you're reaching. Now, I'm going
home to enjoy dinner with my family.
747
00:54:29,250 --> 00:54:31,666
-I suggest you do the same.
-Cap!
748
00:54:34,541 --> 00:54:36,081
Hey, you know what?
749
00:54:36,083 --> 00:54:39,039
Let me call my guy
at the Office of Bioweapons Affairs,
750
00:54:39,041 --> 00:54:41,623
but I'm telling you,
he's gonna say the same thing.
751
00:54:41,625 --> 00:54:46,373
EMS had a 911 call placed at 10:04
this morning from inside LAX.
752
00:54:46,375 --> 00:54:50,498
Line is registered to a TSA officer,
guy named Ethan Kopek.
753
00:54:50,500 --> 00:54:51,625
Told you.
754
00:54:58,750 --> 00:55:02,041
I mean, Jason doesn't even
drink anymore. Like, ever.
755
00:55:04,416 --> 00:55:05,873
Not since they had kids.
756
00:55:05,875 --> 00:55:08,456
Rochelle would have told me
if he needed help.
757
00:55:08,458 --> 00:55:10,250
Or I thought she would.
758
00:55:11,416 --> 00:55:13,250
Maybe Lionel dying just...
759
00:55:15,500 --> 00:55:17,875
-hit him hard.
-Oh. Mmm.
760
00:55:20,416 --> 00:55:22,875
You know, we should actually go to Tahiti.
761
00:55:24,000 --> 00:55:25,916
Never wait to celebrate, right?
762
00:55:27,708 --> 00:55:29,873
Get more attentive, buddy.
763
00:55:29,875 --> 00:55:32,083
You know, I wish we were there right now.
764
00:55:33,125 --> 00:55:35,750
So, tell me.
765
00:55:37,208 --> 00:55:38,416
What was your news?
766
00:55:39,166 --> 00:55:41,206
I... It doesn't matter.
767
00:55:41,208 --> 00:55:42,500
Of course it does.
768
00:55:43,458 --> 00:55:44,458
Tell me.
769
00:55:45,833 --> 00:55:48,250
Normal, Ethan. Keep it normal.
770
00:55:49,916 --> 00:55:52,625
So I went to speak to Sarkowski.
771
00:55:53,500 --> 00:55:55,750
About a promotion.
772
00:55:57,583 --> 00:55:59,708
And he's going to give me a trial run.
773
00:56:01,041 --> 00:56:04,583
Okay. And would that make you happy?
774
00:56:05,750 --> 00:56:09,458
Well, I just thought, you know,
we're going to need things.
775
00:56:10,666 --> 00:56:15,456
Doctors, car seats, cribs, clothes,
and, you know, those things cost money so...
776
00:56:15,458 --> 00:56:17,666
Well, we can figure out money.
777
00:56:19,833 --> 00:56:22,625
I only brought up the academy
because it was your dream.
778
00:56:23,625 --> 00:56:25,123
It was what you always wanted.
779
00:56:25,125 --> 00:56:27,623
Well, what if I don't know
what I want anymore?
780
00:56:27,625 --> 00:56:32,498
-That is just sad.
-Well, then we'll figure it out... together.
781
00:56:32,500 --> 00:56:33,414
Yeah.
782
00:56:33,416 --> 00:56:36,458
Not the reaction
you were hoping for, huh, buddy?
783
00:56:37,375 --> 00:56:39,208
I thought this was good news.
784
00:56:46,125 --> 00:56:49,250
What would you tell our kid
if they got knocked down?
785
00:56:50,375 --> 00:56:51,748
Oh, that's good.
786
00:56:51,750 --> 00:56:53,541
You'd say, "Give it another shot."
787
00:56:55,458 --> 00:56:56,873
Don't be afraid to fail.
788
00:56:56,875 --> 00:56:59,289
That's a smart woman.
You should listen to her.
789
00:56:59,291 --> 00:57:01,208
Tell her she's right. Go on.
790
00:57:02,208 --> 00:57:04,039
-Tell her.
-Take a risk, Ethan.
791
00:57:04,041 --> 00:57:06,750
-Tell her.
-Stop telling me what to do.
792
00:57:08,000 --> 00:57:10,873
Oopsie-daisy.
Hope you got her a good present.
793
00:57:10,875 --> 00:57:13,914
Hey, I... Hey, I'm... I'm sorry.
794
00:57:13,916 --> 00:57:16,414
That was too much.
You're just trying to help me.
795
00:57:16,416 --> 00:57:20,250
Forget it. It's fine.
It's been a really hard day.
796
00:57:21,958 --> 00:57:23,206
Yeah.
797
00:57:23,208 --> 00:57:25,833
-We can just talk tonight, okay?
-Okay.
798
00:57:26,458 --> 00:57:31,625
I, um... I gotta get back,
but call me end of shift.
799
00:57:32,500 --> 00:57:34,664
Oh, you're gonna need
a big couch to sleep on tonight.
800
00:57:34,666 --> 00:57:36,373
-Shut up.
-Well, I'm just saying.
801
00:57:36,375 --> 00:57:37,791
Hi, beautiful girl.
802
00:57:39,541 --> 00:57:41,958
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
803
00:57:44,333 --> 00:57:45,541
Nora?
804
00:57:49,208 --> 00:57:50,958
You're the best thing in my life.
805
00:57:53,500 --> 00:57:54,789
You too.
806
00:57:54,791 --> 00:57:56,500
Hey, you're back in the bed.
807
00:58:02,250 --> 00:58:04,039
No one ran this down?
808
00:58:04,041 --> 00:58:07,456
They did. Kopek's phone was off,
so they called LAXPD
809
00:58:07,458 --> 00:58:10,664
and an Officer Lionel Williams
gave the all clear.
810
00:58:10,666 --> 00:58:12,373
So it was logged as an error.
811
00:58:12,375 --> 00:58:15,664
Officer Williams died
less than two hours ago. Heart attack.
812
00:58:15,666 --> 00:58:19,123
-You don't buy it?
-And you do? Too many things.
813
00:58:19,125 --> 00:58:23,041
-That's not a category of threat.
-What 30-year-old turns off his phone?
814
00:58:25,083 --> 00:58:26,414
I need to talk to Kopek.
815
00:58:26,416 --> 00:58:28,039
Okay, I'll go with you.
816
00:58:28,041 --> 00:58:29,498
Thought it was a soft lead.
817
00:58:29,500 --> 00:58:32,373
Spirit of Christmas.
Plus, I can call my guy on the way.
818
00:58:32,375 --> 00:58:34,498
Rush order a tox screen
on Officer Williams.
819
00:58:34,500 --> 00:58:37,456
Let's put an alert out,
conduct random passenger searches.
820
00:58:37,458 --> 00:58:40,289
Kopek works the Northwind terminal.
Let's start there.
821
00:58:40,291 --> 00:58:42,081
I'll get the ball rolling with airport PD.
822
00:58:42,083 --> 00:58:45,539
They could use a head start given the
shitstorm we're about to drop on them.
823
00:58:45,541 --> 00:58:48,541
You drive.
Texting and driving is how I kill people.
824
00:58:49,416 --> 00:58:52,873
You're ordering a random sweep
of Terminal 7, middle of Christmas Eve,
825
00:58:52,875 --> 00:58:56,458
the busiest travel day of the year,
and you're not gonna tell me why?
826
00:58:57,875 --> 00:59:00,873
No, it's great.
People love missing their flights.
827
00:59:00,875 --> 00:59:03,208
They come to the airport for the sushi.
828
00:59:06,416 --> 00:59:10,081
Attention. To ensure
the safety of those traveling today,
829
00:59:10,083 --> 00:59:12,748
the TSA will be performing
random bag checks.
830
00:59:12,750 --> 00:59:15,498
If you are selected,
please accompany the officer.
831
00:59:15,500 --> 00:59:18,248
Thank you for your cooperation,
and happy holidays.
832
00:59:18,250 --> 00:59:21,123
-What's happening?
-How should I know?
833
00:59:21,125 --> 00:59:24,581
We got a situation. I'm gonna
need you to shut down all the lines.
834
00:59:24,583 --> 00:59:26,333
-All the lines?
-Yes. All of them.
835
00:59:31,708 --> 00:59:35,498
All right, listen up.
All lines are officially on hold.
836
00:59:35,500 --> 00:59:37,541
Everyone meet in the office. Right now.
837
00:59:45,791 --> 00:59:46,958
Just one second.
838
00:59:53,875 --> 00:59:57,083
Except you, Samir.
You deal with that. Good luck.
839
01:00:05,083 --> 01:00:07,706
Y'all heard the call.
We're doing random sweeps.
840
01:00:07,708 --> 01:00:09,998
-How many?
-I got a list of 50 passengers.
841
01:00:10,000 --> 01:00:11,373
-Fifty?
-Yeah.
842
01:00:11,375 --> 01:00:14,375
When we're done,
I'll have it sent to your MDTs, okay?
843
01:00:15,250 --> 01:00:19,998
Work with the LEOs, find these people,
and bring them in for inspection, okay?
844
01:00:20,000 --> 01:00:21,748
Gonna really slow things down.
845
01:00:21,750 --> 01:00:23,623
-No shit.
-I didn't see an alert.
846
01:00:23,625 --> 01:00:27,206
Didn't get an official alert.
I just got a heads-up from the LAPD.
847
01:00:27,208 --> 01:00:29,873
So let's go over some protocols.
848
01:00:29,875 --> 01:00:33,791
Lance, you and Samir are gonna be working
crowd control. Keep the lanes open.
849
01:00:34,375 --> 01:00:37,081
The rest of us, we divide and conquer.
850
01:00:37,083 --> 01:00:41,291
Okay, Ron? Need you to open up
the back rooms for inspection.
851
01:00:42,291 --> 01:00:44,041
Do you have eyes on him?
852
01:00:44,666 --> 01:00:47,083
No. The whole room is a blind spot.
853
01:00:47,916 --> 01:00:50,498
Some of these passengers
won't be happy.
854
01:00:50,500 --> 01:00:52,498
They give you shit,
you send them to me.
855
01:00:52,500 --> 01:00:54,289
-Yep.
-This shit sounds serious.
856
01:00:54,291 --> 01:00:58,206
-Is it weird I'm excited?
-Guys, don't get excited.
857
01:00:58,208 --> 01:00:59,706
Just our buddies at the LAPD
858
01:00:59,708 --> 01:01:01,748
-justifying their budget.
-This sucks.
859
01:01:01,750 --> 01:01:03,539
Look, I know it sucks.
860
01:01:03,541 --> 01:01:06,248
We can either waste our time
saying how much it sucks
861
01:01:06,250 --> 01:01:08,914
or we get out and do our job
and find these people.
862
01:01:08,916 --> 01:01:10,708
-So, let's go. Come on.
-All right.
863
01:01:12,291 --> 01:01:13,666
Hey, uh, Ethan.
864
01:01:15,083 --> 01:01:18,289
I know it's been
a particularly stressful day for you,
865
01:01:18,291 --> 01:01:19,831
what with Jason and Lionel,
866
01:01:19,833 --> 01:01:21,541
so appreciate you digging in.
867
01:01:23,708 --> 01:01:25,625
I can see you want to be here.
868
01:01:37,375 --> 01:01:39,875
I know what you did.
869
01:01:41,125 --> 01:01:42,958
And I know why you did it.
870
01:01:43,791 --> 01:01:46,333
Just didn't think
you'd be that kind of guy, bro.
871
01:01:48,000 --> 01:01:49,625
Good luck with your promotion.
872
01:01:51,125 --> 01:01:52,625
Jason, I can fix this.
873
01:01:54,791 --> 01:01:56,416
Don't ever talk to me again.
874
01:02:03,625 --> 01:02:04,708
You alone?
875
01:02:05,125 --> 01:02:06,289
Yeah.
876
01:02:06,291 --> 01:02:07,875
Good, get back to work.
877
01:02:09,000 --> 01:02:12,498
Attention. To ensure
the safety of those traveling today,
878
01:02:12,500 --> 01:02:15,498
the TSA will be performing
random bag checks.
879
01:02:15,500 --> 01:02:18,789
The following passengers
are to report to a TSA officer.
880
01:02:18,791 --> 01:02:22,164
Carrie Pierce. Cameron Figgs.
Mateo Flores. Alison Mallory.
881
01:02:22,166 --> 01:02:24,875
Ethan, what did you do?
882
01:02:25,666 --> 01:02:27,914
Nothing, I didn't move.
883
01:02:27,916 --> 01:02:30,373
Why'd they pull my guy?
884
01:02:30,375 --> 01:02:32,041
It's a lottery system.
885
01:02:35,333 --> 01:02:36,416
Right in here.
886
01:02:39,541 --> 01:02:42,208
You're lying. I don't know
how you did this, but this is you.
887
01:02:46,458 --> 01:02:49,375
Sit right back down.
You leave that post, you're in breach.
888
01:02:50,041 --> 01:02:51,748
There's nothing I can do.
889
01:02:51,750 --> 01:02:52,956
Hey.
890
01:02:52,958 --> 01:02:54,248
This is over.
891
01:02:54,250 --> 01:02:55,541
Hey, Ethan--
892
01:03:06,875 --> 01:03:08,791
He's on his way down. Change his mind.
893
01:03:09,375 --> 01:03:10,208
Copy that.
894
01:03:14,833 --> 01:03:16,166
Let's go for a ride.
895
01:03:37,875 --> 01:03:38,875
Hey!
896
01:03:52,666 --> 01:03:53,666
Hey!
897
01:03:54,666 --> 01:03:55,706
We gotta go.
898
01:03:55,708 --> 01:03:56,958
What? Why?
899
01:04:06,500 --> 01:04:08,664
-Rochelle texted me.
-No...
900
01:04:08,666 --> 01:04:11,373
-She said you got Jason fired.
-I can explain but we have to move.
901
01:04:11,375 --> 01:04:12,833
-So it's true?
-I had to!
902
01:04:13,833 --> 01:04:14,833
I don't understand.
903
01:04:17,708 --> 01:04:19,206
To get a promotion?
904
01:04:19,208 --> 01:04:20,916
Why would you do that?
905
01:04:26,833 --> 01:04:29,164
You speak one word,
and she dies.
906
01:04:29,166 --> 01:04:31,289
You have three seconds to back away
907
01:04:31,291 --> 01:04:33,789
or a 30-caliber round
will travel 3,000 feet per second
908
01:04:33,791 --> 01:04:36,081
and paint the wall with her brain. Three...
909
01:04:36,083 --> 01:04:38,164
Ethan, I need you to talk to me.
910
01:04:38,166 --> 01:04:39,458
Two...
911
01:04:40,666 --> 01:04:42,083
This isn't you.
912
01:04:44,166 --> 01:04:45,583
Not one word.
913
01:04:46,541 --> 01:04:48,000
So you're just walking away?
914
01:05:00,666 --> 01:05:03,041
Departure gate for Flight 3678...
915
01:05:06,791 --> 01:05:09,500
I was patient with you
because I thought I liked you.
916
01:05:11,291 --> 01:05:12,666
Come here.
917
01:05:16,291 --> 01:05:19,289
People tell you who they are
long before they open up their mouths.
918
01:05:19,291 --> 01:05:22,956
You know what you told me?
That you're pathetic and you're asleep.
919
01:05:22,958 --> 01:05:25,039
You're someone that's
so afraid to make a mistake,
920
01:05:25,041 --> 01:05:27,206
you're willing to let
the whole world pass you by.
921
01:05:27,208 --> 01:05:29,458
-That's how I knew you were my guy.
-I lied.
922
01:05:30,791 --> 01:05:32,206
What's that?
923
01:05:32,208 --> 01:05:36,498
I lied on the polygraph.
That's why I didn't get into the academy.
924
01:05:36,500 --> 01:05:39,414
-Yeah? What'd you lie about?
-Well, I told him that...
925
01:05:39,416 --> 01:05:40,416
Speak up.
926
01:05:43,958 --> 01:05:44,956
Come here.
927
01:05:44,958 --> 01:05:47,539
You think you can take control? Huh?
928
01:05:47,541 --> 01:05:51,123
You haven't been in control since you were
on that shitty track team in high school.
929
01:05:51,125 --> 01:05:53,750
So proud of the way
you can run fast in circles?
930
01:05:54,791 --> 01:05:57,206
High school was as good
as your life would get,
931
01:05:57,208 --> 01:05:59,125
so this will be a mercy kill.
932
01:06:01,208 --> 01:06:04,831
Okay, okay, all right, all right.
Take it easy. Take it easy.
933
01:06:04,833 --> 01:06:08,000
That's great.
Well, at least this is interesting.
934
01:06:09,250 --> 01:06:10,248
What now?
935
01:06:10,250 --> 01:06:12,873
First, you're gonna call your sniper
936
01:06:12,875 --> 01:06:16,998
and when I confirm Nora's okay,
then I am walking you out to the police.
937
01:06:17,000 --> 01:06:20,250
What if I do none of that
'cause the odds of you pulling that--
938
01:06:21,500 --> 01:06:22,708
Let's do it your way.
939
01:06:24,500 --> 01:06:26,375
-Okay. Slowly.
-Yep.
940
01:06:27,875 --> 01:06:29,458
Then we're gonna do the phone.
941
01:06:31,541 --> 01:06:34,166
All right? Let's take care of it.
942
01:06:36,166 --> 01:06:37,000
Here we go.
943
01:06:45,541 --> 01:06:46,541
What's the code?
944
01:06:48,041 --> 01:06:49,041
The code?
945
01:06:50,625 --> 01:06:53,500
You got ten minutes
before everybody in this airport dies.
946
01:06:54,000 --> 01:06:56,414
-Shut it down.
-Payload will spread through all the ducts
947
01:06:56,416 --> 01:06:58,789
in all the terminals in this airport
with 100% lethality--
948
01:06:58,791 --> 01:07:00,206
I said shut it down!
949
01:07:00,208 --> 01:07:03,373
I can't from here, buddy, okay?
950
01:07:03,375 --> 01:07:06,206
Even if I wanted to, and I do want to
since I'm in this building.
951
01:07:06,208 --> 01:07:07,914
I'll have to put my hands on it.
952
01:07:07,916 --> 01:07:11,956
Okay, come on, you're not gonna
shoot me, Ethan. Think about it.
953
01:07:11,958 --> 01:07:15,123
What happens after that?
I can disarm it in a minute-thirty,
954
01:07:15,125 --> 01:07:16,789
I know what I'm doing. Do you?
955
01:07:16,791 --> 01:07:20,164
Or maybe your Explosives Disposal Unit
can get there in time? I doubt it.
956
01:07:20,166 --> 01:07:23,748
Would you rather kill 250 people
on a plane or 5,000 in an airport?
957
01:07:23,750 --> 01:07:25,873
On Christmas Eve
it's probably closer to 10,000.
958
01:07:25,875 --> 01:07:28,748
That's the thing with numbers.
They all get larger.
959
01:07:28,750 --> 01:07:30,206
Okay, go.
960
01:07:30,208 --> 01:07:31,623
No, you go. Go to the case
961
01:07:31,625 --> 01:07:34,706
and I'll walk you through
how to turn off that timer, okay?
962
01:07:34,708 --> 01:07:37,164
But don't talk to anybody.
Open up that mouth, I close mine.
963
01:07:37,166 --> 01:07:39,998
-Why are you making me do it?
-'Cause you're not in control, Ethan,
964
01:07:40,000 --> 01:07:42,706
and you never will be.
Clock's ticking. So, go.
965
01:07:42,708 --> 01:07:44,333
Take the gun. Maybe run.
966
01:07:55,708 --> 01:07:57,291
And the other side, same thing?
967
01:07:57,875 --> 01:08:01,291
No, sorry. That's the...
I made a mistake on the first side.
968
01:08:03,166 --> 01:08:04,375
Three.
969
01:08:09,833 --> 01:08:11,041
Is he alone?
970
01:08:12,291 --> 01:08:15,081
-Doesn't seem to be working.
-I think my boss is in there with him.
971
01:08:15,083 --> 01:08:17,125
That's fine.
Walk in and shoot the boss.
972
01:08:18,625 --> 01:08:19,914
-What?
-Nothing fancy.
973
01:08:19,916 --> 01:08:22,248
One in the head, two max.
It's a plastic gun.
974
01:08:22,250 --> 01:08:25,248
Each shot generates heat.
If it melts, it'll explode in your hands.
975
01:08:25,250 --> 01:08:27,248
No, I can't do that.
976
01:08:27,250 --> 01:08:29,748
Really? You seemed ready
to kill me a minute ago.
977
01:08:29,750 --> 01:08:32,207
-I can knock him out.
-No. We don't have time to experiment.
978
01:08:32,207 --> 01:08:35,457
They're gonna die along with everyone else
in this airport if the bomb explodes.
979
01:08:35,457 --> 01:08:36,539
You make the choice.
980
01:08:36,541 --> 01:08:38,957
And look, Nora finally stopped crying.
981
01:08:46,875 --> 01:08:48,664
-Back away.
-What are you doing?
982
01:08:48,666 --> 01:08:49,623
Do it. Shoot him.
983
01:08:49,625 --> 01:08:52,998
-I said back away from the case, please.
-All right. Backing away.
984
01:08:53,000 --> 01:08:55,789
Don't know what this is about,
but I know you don't want to do this.
985
01:08:55,791 --> 01:08:57,957
If you don't do this,
a lot of people are gonna die.
986
01:08:57,957 --> 01:08:59,332
I have to.
987
01:08:59,332 --> 01:09:00,500
About to be a father.
988
01:09:01,125 --> 01:09:04,457
Do you want your kid
growing up with this in his life?
989
01:09:08,291 --> 01:09:09,623
Put the gun down and we can talk.
990
01:09:09,625 --> 01:09:11,998
He's done enough talking.
You're wasting time.
991
01:09:12,000 --> 01:09:13,914
Shoot him now or everyone dies.
992
01:09:13,916 --> 01:09:15,998
Please, don't make me do this.
993
01:09:16,000 --> 01:09:18,416
-Shoot him.
-Who are you talking to?
994
01:09:19,041 --> 01:09:20,416
God damn it, do it now!
995
01:09:37,125 --> 01:09:40,873
Okay, and you're sure?
Okay. All right. Thanks, Marty.
996
01:09:40,875 --> 01:09:43,457
It's my partner.
He just pulled the FAA manifest.
997
01:09:43,457 --> 01:09:45,914
There's no high-value targets
leaving LAX today.
998
01:09:45,916 --> 01:09:47,582
That's fine.
999
01:09:47,582 --> 01:09:50,748
We'll just talk to the Kopek guy.
He knows something.
1000
01:09:50,750 --> 01:09:52,914
Oh, God.
1001
01:09:57,541 --> 01:09:58,873
I need a first aid kit.
1002
01:09:58,875 --> 01:10:01,248
No. Sounds like
your boss is past an ice pack.
1003
01:10:01,250 --> 01:10:03,457
Just get to the package
or everyone dies with him.
1004
01:10:03,457 --> 01:10:05,332
I didn't have a choice.
1005
01:10:11,750 --> 01:10:13,875
No, no, no! Please don't kill Jesse!
1006
01:10:16,457 --> 01:10:18,082
I don't know who that is.
1007
01:10:18,082 --> 01:10:21,750
My husband. He took him from my house
and he gave me that case.
1008
01:10:25,000 --> 01:10:26,416
You're not with them?
1009
01:10:27,916 --> 01:10:28,832
I'm like you.
1010
01:10:31,125 --> 01:10:32,164
Give me the codes.
1011
01:10:32,166 --> 01:10:36,375
Left 109, right 083.
1012
01:10:43,957 --> 01:10:45,623
-Oh, God.
-What is that?
1013
01:10:45,625 --> 01:10:47,707
Be quiet. Lock the door.
1014
01:10:52,957 --> 01:10:54,164
Okay, what do I do?
1015
01:10:54,166 --> 01:10:56,373
Do you see the two switches
on either side?
1016
01:10:56,375 --> 01:11:00,207
I want you to unlock those and then
lift it out of the case by the frame.
1017
01:11:08,000 --> 01:11:09,039
Okay, done.
1018
01:11:09,041 --> 01:11:11,582
There are two holes next to the timer.
1019
01:11:11,582 --> 01:11:15,039
Use them to turn
the circular plate clockwise,
1020
01:11:15,041 --> 01:11:16,332
then pull up.
1021
01:11:19,041 --> 01:11:21,582
Okay, now, disconnect the remote relay.
1022
01:11:21,582 --> 01:11:24,039
The button under the circular plate,
1023
01:11:24,041 --> 01:11:27,166
press it once to put it in manual mode.
1024
01:11:30,875 --> 01:11:31,914
Good, good.
1025
01:11:31,916 --> 01:11:34,125
Breathe if you haven't.
1026
01:11:35,000 --> 01:11:39,500
And then pull up on the handles
on the side of the cage slowly.
1027
01:11:48,957 --> 01:11:51,039
There are two clusters.
1028
01:11:51,041 --> 01:11:52,582
Grab the one on the right.
1029
01:11:52,582 --> 01:11:53,748
Pull it up slowly.
1030
01:11:53,750 --> 01:11:56,832
Once it's out,
you'll be able to see the reset button.
1031
01:12:03,125 --> 01:12:04,582
Hey! Why is this door locked?
1032
01:12:08,791 --> 01:12:09,875
Just a minute.
1033
01:12:10,375 --> 01:12:12,500
Kopek? Why are you in there?
1034
01:12:13,207 --> 01:12:15,623
There's a button that should be visible
between the brackets.
1035
01:12:15,625 --> 01:12:17,250
That'll reset the device.
1036
01:12:20,582 --> 01:12:22,875
-I can't reach it.
-Let me in.
1037
01:12:26,750 --> 01:12:28,164
What are you doing?
1038
01:12:28,166 --> 01:12:30,707
-Put it down.
-I won't let Jesse die!
1039
01:12:30,707 --> 01:12:31,875
Open the door.
1040
01:12:33,207 --> 01:12:34,875
Look at me. Look at me!
1041
01:12:35,916 --> 01:12:37,125
I can do it.
1042
01:12:38,000 --> 01:12:39,164
Please. Trust me.
1043
01:12:39,166 --> 01:12:41,082
-Kopek!
-Thirty seconds.
1044
01:13:00,707 --> 01:13:02,582
Kopek, open this door.
1045
01:13:10,500 --> 01:13:13,414
I'm not playing around.
Open the goddamn door right now.
1046
01:13:14,957 --> 01:13:16,457
-Yeah.
-You were right.
1047
01:13:16,457 --> 01:13:18,582
My three favorite words. What about?
1048
01:13:18,582 --> 01:13:20,248
Officer Williams.
1049
01:13:20,250 --> 01:13:23,914
The ME found a scratch on the back
of his hand with traces of aconite.
1050
01:13:23,916 --> 01:13:26,539
A cardiotoxin
that causes ventricular arrhythmia.
1051
01:13:26,541 --> 01:13:27,914
Heart attack was induced.
1052
01:13:27,916 --> 01:13:30,248
Homeland's in play now too, by the way.
1053
01:13:30,250 --> 01:13:33,664
They finally decided to check
the FAA passenger manifest
1054
01:13:33,666 --> 01:13:36,457
to see if any high-value targets
were flying through Los Angeles.
1055
01:13:36,457 --> 01:13:38,457
-Uh-huh.
-How about four of them?
1056
01:13:40,291 --> 01:13:43,125
The hell is wrong with you,
leaving me outside like that?
1057
01:13:45,541 --> 01:13:48,375
I was just... finishing up a bag check.
1058
01:13:49,582 --> 01:13:50,957
The room's all yours.
1059
01:13:53,541 --> 01:13:55,539
We have four Marines coming from Arifjan
1060
01:13:55,541 --> 01:13:58,164
to testify before Congress
on that Aleppo incident.
1061
01:13:58,166 --> 01:14:00,789
-Did we get their flight info?
-No. It's redacted.
1062
01:14:00,791 --> 01:14:03,164
But Homeland is sending
someone over with the raw data.
1063
01:14:03,166 --> 01:14:05,666
Okay. Give me his name. I'll bring him.
1064
01:14:06,166 --> 01:14:08,582
Agent John Alcott.
1065
01:14:11,707 --> 01:14:12,707
Okay.
1066
01:14:13,707 --> 01:14:15,457
That's great. Do me a favor.
1067
01:14:15,457 --> 01:14:19,957
Brief Conley. Tell him I'm en route to LAX
with Agent John Alcott right now.
1068
01:14:19,957 --> 01:14:22,373
But that doesn't make any sense.
What are you--
1069
01:14:22,375 --> 01:14:23,875
Elena?
1070
01:14:25,832 --> 01:14:28,832
You carried out a search
without a lead or a LEO present?
1071
01:14:28,832 --> 01:14:30,914
Sarkowski got called away
to ticketing.
1072
01:14:30,916 --> 01:14:33,250
Just trying to, you know,
speed things along.
1073
01:14:37,832 --> 01:14:39,457
Something's going on with you.
1074
01:14:41,207 --> 01:14:43,250
And I'm gonna figure out what it is.
1075
01:14:52,582 --> 01:14:53,582
I'm Ethan.
1076
01:14:54,875 --> 01:14:56,289
-Mateo.
-No, no.
1077
01:14:56,291 --> 01:14:59,457
Get acquainted later. You need to
dispose of that body and get moving.
1078
01:14:59,457 --> 01:15:00,957
Boarding time is in a half an hour.
1079
01:15:00,957 --> 01:15:03,000
-Everything all good?
-Yeah.
1080
01:15:04,207 --> 01:15:07,039
You know, the world
trying to make you feel like shit
1081
01:15:07,041 --> 01:15:10,414
because you go a whole five minutes
without checking your email
1082
01:15:10,416 --> 01:15:12,625
to enjoy a conversation.
1083
01:15:15,625 --> 01:15:17,375
-Who are you?
-Whoa.
1084
01:15:18,166 --> 01:15:20,582
Whoa, whoa.
John Alcott, okay? Homeland Security.
1085
01:15:20,582 --> 01:15:22,832
-I'm the guy who just backed your play.
-Mmm-mmm.
1086
01:15:22,832 --> 01:15:24,498
I offered to drive.
1087
01:15:24,500 --> 01:15:27,582
Agent John Alcott is on his way
to the station right now.
1088
01:15:31,291 --> 01:15:33,082
You intercepted my call to DHS.
1089
01:15:33,791 --> 01:15:36,707
Yeah, we've had a network
around your station for the last 72 hours.
1090
01:15:36,707 --> 01:15:40,000
Who's "we"?
And what do you want with the Novichok?
1091
01:15:44,541 --> 01:15:45,789
So what are you gonna do?
1092
01:15:45,791 --> 01:15:48,500
You're gonna shoot me
doing 70 down the highway?
1093
01:17:04,332 --> 01:17:07,541
We'll take him to sorting.
It's automated, no one will be there.
1094
01:17:08,125 --> 01:17:09,416
How'd you get involved?
1095
01:17:10,000 --> 01:17:11,332
I asked for a raise.
1096
01:17:19,291 --> 01:17:20,957
-Herschel... No.
-Are you all right?
1097
01:17:20,957 --> 01:17:24,248
No, not all right. Ping my phone.
1098
01:17:24,250 --> 01:17:25,957
Send somebody to ID the body.
1099
01:17:25,957 --> 01:17:27,000
-A body?
-Yeah.
1100
01:17:27,582 --> 01:17:30,164
Alcott... wasn't Alcott.
1101
01:17:30,166 --> 01:17:33,914
What the hell does that mean?
Elena? Elena?
1102
01:17:33,916 --> 01:17:35,207
Police.
1103
01:17:35,957 --> 01:17:37,664
-Oh, my God!
-Police.
1104
01:17:37,666 --> 01:17:40,164
-Are you okay? Okay.
-I'm police, I need the car.
1105
01:17:40,166 --> 01:17:42,082
I'm not playing, I need the car.
1106
01:17:44,707 --> 01:17:47,914
My man Ethan.
They spring you for Christmas?
1107
01:17:47,916 --> 01:17:51,082
No, not yet.
I gotta run this to sorting first.
1108
01:17:51,082 --> 01:17:52,914
I can take it. Let's get you home.
1109
01:17:52,916 --> 01:17:54,498
No, it's okay. I got it.
1110
01:17:54,500 --> 01:17:56,414
It's no problem. I could take this--
1111
01:17:56,416 --> 01:17:57,707
I said I got it.
1112
01:18:00,125 --> 01:18:01,125
Merry Christmas.
1113
01:18:03,041 --> 01:18:05,164
Mateo, can you, um...
1114
01:18:05,166 --> 01:18:06,873
Sorry, I'm eating.
1115
01:18:06,875 --> 01:18:10,373
Mateo, I'm speaking just to you now.
Cough if you understand.
1116
01:18:11,666 --> 01:18:15,125
Okay. I want you to listen,
but do not speak. Hold on.
1117
01:18:16,957 --> 01:18:18,375
Okay, put him through.
1118
01:18:20,500 --> 01:18:21,914
Mateo, it's me.
1119
01:18:21,916 --> 01:18:25,539
I'm okay.
They say you've done really well,
1120
01:18:25,541 --> 01:18:27,166
and that you're almost done.
1121
01:18:29,375 --> 01:18:31,957
They say there's one more thing
that you have to do.
1122
01:20:10,832 --> 01:20:15,291
Mateo! Listen to me. If you keep firing--
1123
01:21:31,041 --> 01:21:33,625
I'm... sorry...
1124
01:22:02,291 --> 01:22:04,582
We got here two hours early
like you told us to.
1125
01:22:04,582 --> 01:22:07,416
-TSA is completely disorganized.
-I know, sir.
1126
01:22:08,457 --> 01:22:09,541
Sir.
1127
01:22:10,916 --> 01:22:12,250
This is a restricted area.
1128
01:22:27,207 --> 01:22:29,457
Hey, miss. Miss!
1129
01:22:30,125 --> 01:22:32,832
Hey, you can't leave your car here. Hey!
1130
01:22:32,832 --> 01:22:36,000
...right here, we'll pull up
the outgoing flights to Jackson.
1131
01:22:39,791 --> 01:22:43,750
Hey, it's Nora. Please leave
me a message and I'll get back to you...
1132
01:22:46,041 --> 01:22:48,248
This new $anto$
is streaming on SoundCloud.
1133
01:22:48,250 --> 01:22:50,539
Forget Lil Nas X, forget Cardi B, baby.
1134
01:22:50,541 --> 01:22:53,498
It's the hottest thing on SoundCloud
right now, I promise.
1135
01:23:16,832 --> 01:23:18,041
LAPD!
1136
01:23:37,666 --> 01:23:39,164
Where's the security director?
1137
01:23:39,166 --> 01:23:42,082
Sarkowski? I think he's in ticketing.
Can I help you?
1138
01:23:42,082 --> 01:23:45,832
I need a line to LAX Security Tower
and I need to talk to Ethan Kopek.
1139
01:23:46,916 --> 01:23:50,332
Checkpoint Blue to STSO.
Do you have eyes on Kopek?
1140
01:23:52,000 --> 01:23:53,707
Checkpoint Blue to STSO.
1141
01:23:54,625 --> 01:23:55,998
Sarkowski, do you copy?
1142
01:23:56,000 --> 01:23:59,164
Yeah, you looking for E?
He's on the way to sorting.
1143
01:23:59,166 --> 01:24:01,914
What is he doing down there?
The guy's been acting wiggly all day.
1144
01:24:01,916 --> 01:24:03,498
Shut this checkpoint down now
1145
01:24:03,500 --> 01:24:05,789
and put Tower on notice
for all Northwind flights.
1146
01:24:05,791 --> 01:24:07,039
You take me down there?
1147
01:24:07,041 --> 01:24:09,332
-Yeah, follow me.
-What's going on?
1148
01:24:18,082 --> 01:24:20,666
Ethan? Ethan!
1149
01:24:21,625 --> 01:24:23,125
Give me that case!
1150
01:24:32,166 --> 01:24:33,873
Can you hear me? Looks like I nicked you.
1151
01:24:33,875 --> 01:24:36,707
Hope you're all right. Give me
the goddamn case or Nora dies.
1152
01:24:36,707 --> 01:24:38,791
I don't wanna play hide-and-seek.
1153
01:24:42,666 --> 01:24:45,666
Ethan, I don't want any more nonsense.
Roll the case out.
1154
01:25:03,375 --> 01:25:07,623
All right. I'm done. Play it your way.
Listen up. Kill the girl.
1155
01:25:07,625 --> 01:25:08,666
Copy that.
1156
01:26:15,082 --> 01:26:16,500
Merry Christmas.
1157
01:26:26,625 --> 01:26:30,248
"Sniper in short-term. White van.
Ready Teddy. Get Nora to police."
1158
01:26:30,250 --> 01:26:33,664
"Terrorists Northwind 1850." This is real?
1159
01:26:33,666 --> 01:26:36,207
Hell if I know.
He's been acting all suss all day.
1160
01:26:36,207 --> 01:26:37,332
Talking to himself.
1161
01:26:37,332 --> 01:26:38,832
What's a "Ready Teddy"?
1162
01:26:47,166 --> 01:26:48,166
Eddie?
1163
01:26:50,457 --> 01:26:51,457
Move.
1164
01:26:57,332 --> 01:26:59,539
Head to the cops downstairs.
1165
01:26:59,541 --> 01:27:00,832
I got this.
1166
01:27:02,500 --> 01:27:04,873
Hey, man. What's up?
I got the deal for you.
1167
01:27:04,875 --> 01:27:07,125
Upgrade to business class select
right now--
1168
01:27:21,250 --> 01:27:22,914
What the hell is that doing here?
1169
01:27:22,916 --> 01:27:25,207
-What's the problem?
-That shouldn't be here.
1170
01:27:30,916 --> 01:27:33,457
Confirm with LAX Tower,
we have an active threat.
1171
01:27:33,457 --> 01:27:36,125
Pull all Northwind flights
and shut down Terminal 7.
1172
01:27:36,750 --> 01:27:40,625
This is Dunn. I need you to shut down
Terminal 7. We have an active threat.
1173
01:27:41,916 --> 01:27:45,748
Sir? TSA and LAPD confirmed
a live threat in Terminal 7.
1174
01:27:45,750 --> 01:27:47,957
Shut down 7 and all of Northwind.
1175
01:27:47,957 --> 01:27:51,248
But I'm not shutting down LAX
and grounding 300 planes on Christmas Eve
1176
01:27:51,250 --> 01:27:53,248
without a direct call from Homeland.
1177
01:27:59,416 --> 01:28:02,875
Baggage recovered,
but we lost our courier. Bring me a kit.
1178
01:28:25,541 --> 01:28:27,625
Hey! Help!
1179
01:29:03,041 --> 01:29:04,832
Don't move!
1180
01:29:04,832 --> 01:29:06,998
LAPD! Hands! Let's go!
1181
01:29:07,000 --> 01:29:08,123
Are you Kopek?
1182
01:29:08,125 --> 01:29:09,457
No, wait... No. Wait!
1183
01:29:19,291 --> 01:29:22,998
I know this looks bad, but you have to
let me go, I have to get to my girlfriend.
1184
01:29:23,000 --> 01:29:24,248
No. You are coming with me
1185
01:29:24,250 --> 01:29:26,998
and you're gonna tell me all about
the nerve gas. Now, where is it?
1186
01:29:27,000 --> 01:29:29,039
He still has it. Listen. Listen!
1187
01:29:29,041 --> 01:29:32,457
He's trying to take out Northwind 1850.
All passengers.
1188
01:29:32,457 --> 01:29:34,539
-I don't know if there's a target--
-You been shot?
1189
01:29:34,541 --> 01:29:37,039
I've been trying to stop them.
They threatened my girlfriend.
1190
01:29:37,041 --> 01:29:39,457
-There's someone after her.
-You're coming with me.
1191
01:29:42,000 --> 01:29:44,332
I'm sorry. He's getting on Northwind 1850.
1192
01:29:44,332 --> 01:29:48,664
White male. American. Fifties. Black hat,
black case with a red ribbon on it.
1193
01:29:48,666 --> 01:29:51,582
He's got ground support
and he's tapped into the cameras.
1194
01:29:51,582 --> 01:29:53,500
These guys are professionals!
1195
01:30:15,916 --> 01:30:17,332
Maybe see who could explain?
1196
01:30:17,332 --> 01:30:18,664
-I'm sorry.
-Where's Nora?
1197
01:30:18,666 --> 01:30:20,250
I saw her go downstairs.
1198
01:30:23,082 --> 01:30:24,291
Get out of the way!
1199
01:30:46,332 --> 01:30:48,832
Help!
1200
01:31:12,916 --> 01:31:13,832
-You okay?
-Yeah.
1201
01:31:13,832 --> 01:31:14,875
They hurt you?
1202
01:31:29,375 --> 01:31:30,625
You're Jesse?
1203
01:31:32,457 --> 01:31:35,332
My husband, Mateo Flores, is he...
1204
01:31:42,416 --> 01:31:44,375
He did everything he could to save you.
1205
01:31:45,166 --> 01:31:46,916
They said everything would be fine.
1206
01:31:47,416 --> 01:31:50,498
If he did what they wanted, they'd let him
fly back from DC tomorrow.
1207
01:31:50,500 --> 01:31:51,582
DC?
1208
01:31:52,916 --> 01:31:55,248
He's not supposed to be
on the New York flight?
1209
01:31:55,250 --> 01:31:57,166
They gave him two tickets.
1210
01:32:02,666 --> 01:32:06,248
Turner doesn't have the votes
because DTD is unconscionable.
1211
01:32:06,250 --> 01:32:08,748
You cannot underride
record military spending
1212
01:32:08,750 --> 01:32:12,582
while failing to account for the billions
that are handed out every year
1213
01:32:12,582 --> 01:32:15,457
to spectacularly profitable
private contractors.
1214
01:32:15,457 --> 01:32:18,289
To ensure global stability
and peace it is imperative...
1215
01:32:18,291 --> 01:32:20,248
Look who's on TV.
1216
01:32:20,250 --> 01:32:22,207
Well,
she's everywhere these days.
1217
01:32:22,207 --> 01:32:24,457
...to defend threatened democracies
protects our allies...
1218
01:32:24,457 --> 01:32:25,373
Yeah.
1219
01:32:25,375 --> 01:32:28,539
...and keeps conflict from our borders.
This strategy not only safeguards...
1220
01:32:28,541 --> 01:32:30,248
Have a safe flight.
1221
01:32:30,250 --> 01:32:33,748
...but it also serves as a deterrent
against potential aggressors.
1222
01:32:33,750 --> 01:32:38,041
By investing in the defense
of democracies, we create stronger...
1223
01:32:40,500 --> 01:32:43,248
LAXPD is aware
and sending you every hand on deck.
1224
01:32:43,250 --> 01:32:47,039
Everything coming into Terminal 7
is rerouted to Burbank or Long Beach.
1225
01:32:47,041 --> 01:32:49,957
But I have 60,000 passengers
in the rest of this airport.
1226
01:32:49,957 --> 01:32:51,539
And I gotta keep them moving.
1227
01:32:51,541 --> 01:32:54,582
Send me everything you got.
I'll let you know what we find.
1228
01:32:55,791 --> 01:32:56,707
Herschel?
1229
01:32:56,707 --> 01:32:59,289
Perfect timing. This just got super weird.
1230
01:32:59,291 --> 01:33:00,998
You can't surprise me today.
1231
01:33:01,000 --> 01:33:02,082
I'll try.
1232
01:33:02,082 --> 01:33:04,289
Fake Alcott is former Intelligence.
1233
01:33:04,291 --> 01:33:06,207
Any relationship with the Russians?
1234
01:33:06,207 --> 01:33:10,539
Not that I can find. He was discharged
under some heavily redacted circumstances,
1235
01:33:10,541 --> 01:33:13,332
then went freelance
for defense contractors.
1236
01:33:13,332 --> 01:33:16,248
Highest bidder types. They bid high.
1237
01:33:16,250 --> 01:33:20,123
Kopek said these guys are spread wide
and tapped in. Even painted a suspect.
1238
01:33:20,125 --> 01:33:21,832
Kopek? The guy who called us?
1239
01:33:21,832 --> 01:33:24,539
-You trust him?
-Keep looking for possible targets.
1240
01:33:24,541 --> 01:33:26,957
Start with Flight 1850,
and then widen the net.
1241
01:33:26,957 --> 01:33:29,248
Everybody with a flight today,
anybody with a profile.
1242
01:33:29,250 --> 01:33:30,373
Yeah, on it.
1243
01:33:30,375 --> 01:33:34,164
Attention. All flights
departing from Terminal 7 are delayed.
1244
01:33:34,166 --> 01:33:38,873
White male, fifties, black hat,
black case with a red ribbon.
1245
01:33:38,875 --> 01:33:41,332
Find him and do not let him board.
1246
01:33:43,125 --> 01:33:45,666
Oh, sweetie. Are you ready to fly?
1247
01:33:46,375 --> 01:33:48,832
Hello! He's so cute.
1248
01:33:49,916 --> 01:33:51,957
-How old is he?
-Eleven months old today.
1249
01:33:51,957 --> 01:33:54,625
-Have a safe flight, Congresswoman. Bye.
-Thank you.
1250
01:34:03,791 --> 01:34:06,457
I got an album coming out in two days.
You know what I'm saying?
1251
01:34:06,457 --> 01:34:09,832
It's on SoundCloud. [groans] Patreon.
1252
01:34:10,457 --> 01:34:12,041
We gotta find this bag.
1253
01:34:12,541 --> 01:34:13,625
I got this.
1254
01:34:17,416 --> 01:34:19,375
Nora Parisi, Airport Operations.
1255
01:34:28,750 --> 01:34:30,707
What's your seat number?
1256
01:34:36,207 --> 01:34:38,750
If the bag is scanned,
then I can find it anywhere.
1257
01:34:40,375 --> 01:34:41,375
Sorry.
1258
01:34:42,332 --> 01:34:45,789
Sir, I'm afraid that's too big to fit
as a carry-on. I can check it for you.
1259
01:34:45,791 --> 01:34:49,375
-No, I promise you I measured it myself.
-See, it's already been flagged.
1260
01:34:53,125 --> 01:34:55,539
I'll take it to cargo myself.
It'll be there when we land.
1261
01:34:55,541 --> 01:34:58,832
I promise. Would you like
to take anything out of it now?
1262
01:35:01,000 --> 01:35:01,832
No.
1263
01:35:03,750 --> 01:35:05,164
-Thank you.
-All right.
1264
01:35:05,166 --> 01:35:10,500
Ready? Five, five, two, six, eight,
four, four, zero, three, five.
1265
01:35:24,332 --> 01:35:27,164
I got it. It's on Trans Global 0610
to Washington, DC.
1266
01:35:27,166 --> 01:35:29,707
They boarded.
I'll call Tower and stop the flight.
1267
01:35:29,707 --> 01:35:33,539
No. Wait, wait. If we stop the flight,
he'll just trigger it on the ground.
1268
01:35:33,541 --> 01:35:35,000
It'll kill everyone anyway.
1269
01:35:35,666 --> 01:35:38,707
I diffused it once. I can do it again.
1270
01:35:41,666 --> 01:35:43,125
I know what to do.
1271
01:35:43,666 --> 01:35:46,123
There's an LAPD detective
trying to stop the bomb.
1272
01:35:46,125 --> 01:35:49,000
Find her, tell her
she has to let that plane take off.
1273
01:35:58,332 --> 01:35:59,414
-Hey.
-Hey.
1274
01:35:59,416 --> 01:36:01,914
That Aleppo case, it was a dead end.
1275
01:36:01,916 --> 01:36:05,248
Marines say the confession scrapped
the need to testify. Anything?
1276
01:36:05,250 --> 01:36:08,289
Maybe. Found someone traveling
with a small security detail,
1277
01:36:08,291 --> 01:36:09,789
but in a different terminal.
1278
01:36:09,791 --> 01:36:12,791
Name is Grace Suarez.
1279
01:36:13,250 --> 01:36:14,998
Wait. Hang on. That's Grace Turner.
1280
01:36:15,000 --> 01:36:16,414
The Congresswoman.
1281
01:36:16,416 --> 01:36:18,498
Her office has her flying under
her maiden name.
1282
01:36:18,500 --> 01:36:19,873
That's why she wasn't flagged.
1283
01:36:19,875 --> 01:36:22,123
Ladies and gentlemen, this is the captain.
1284
01:36:22,125 --> 01:36:25,789
Merry Christmas and welcome aboard
Trans Global Air Flight 0610
1285
01:36:25,791 --> 01:36:28,207
with nonstop service to Washington, DC.
1286
01:36:28,207 --> 01:36:30,707
She has been the face of DTD,
1287
01:36:30,707 --> 01:36:34,123
a huge spend for threatened democracies
around the globe.
1288
01:36:34,125 --> 01:36:38,082
Weapons manufacturers are all over this
thing, but she doesn't have the votes.
1289
01:36:38,832 --> 01:36:40,539
Think the Russians want to take her out?
1290
01:36:40,541 --> 01:36:42,539
Kopek said these guys are American.
1291
01:36:42,541 --> 01:36:45,291
Fake Alcott, a hired gun
for defense contractors.
1292
01:36:46,207 --> 01:36:49,207
It's a set-up. Plane full of people,
1293
01:36:49,207 --> 01:36:53,207
Congresswoman, all killed
by Russian nerve toxin on Christmas Eve.
1294
01:36:53,207 --> 01:36:56,207
Everyone blames the Russians for killing
the one who stood up to them.
1295
01:36:56,207 --> 01:36:59,707
Congress would rally around her bill,
open up a firehose of funding.
1296
01:36:59,707 --> 01:37:01,832
Private contractors
get more than they ever dreamed.
1297
01:37:01,832 --> 01:37:05,289
All they had to do was kill one of their
own and everybody on board with her.
1298
01:37:05,291 --> 01:37:08,373
-What flight is she on?
-Trans Global 610.
1299
01:37:08,375 --> 01:37:10,582
Tower needs to ground that plane now.
1300
01:37:48,082 --> 01:37:49,748
Where's Trans Global 610 now?
1301
01:37:49,750 --> 01:37:53,164
Taxiing to the runway,
preparing for departure.
1302
01:37:53,166 --> 01:37:55,414
You need to stall it.
Keep it on the ground.
1303
01:37:55,416 --> 01:37:56,498
Is this your guy?
1304
01:37:56,500 --> 01:38:00,248
It's a delicate situation. We can't do
anything to spook anybody on board.
1305
01:38:00,250 --> 01:38:02,289
Tell them it's a mechanical issue,
a delay.
1306
01:38:02,291 --> 01:38:03,789
Why? What am I dealing with?
1307
01:38:03,791 --> 01:38:05,207
Are you with LAPD?
1308
01:38:05,832 --> 01:38:06,916
You can't ground 610.
1309
01:38:07,500 --> 01:38:08,623
And who are you?
1310
01:38:08,625 --> 01:38:10,623
Nora Parisi, Northwind Operations.
1311
01:38:10,625 --> 01:38:13,539
You just tried to arrest
my boyfriend Ethan Kopek.
1312
01:38:13,541 --> 01:38:15,039
You can't ground that plane.
1313
01:38:15,041 --> 01:38:17,123
Detective, we have 610 on the line.
1314
01:38:17,125 --> 01:38:18,832
Yeah. Tell them to hold on.
1315
01:38:18,832 --> 01:38:22,082
Trans Global 610,
you are not yet cleared for takeoff.
1316
01:38:22,082 --> 01:38:24,373
Please stand by for further instructions.
1317
01:38:24,375 --> 01:38:26,873
I know what's on it.
Tell your boyfriend to stay out of it.
1318
01:38:26,875 --> 01:38:29,123
We've got a trained killer
on board with a bomb.
1319
01:38:29,125 --> 01:38:31,498
And the moment he sees
anyone coming, he will set it off.
1320
01:38:31,500 --> 01:38:34,832
Ethan can disarm it without him knowing.
It's the only way.
1321
01:38:39,541 --> 01:38:42,207
So you expect me
to risk a plane full of people
1322
01:38:42,207 --> 01:38:46,123
because your boyfriend who decked me
says he can defuse a bomb mid-flight?
1323
01:38:46,125 --> 01:38:48,125
He did it before, he can do it again.
1324
01:38:49,250 --> 01:38:52,166
Detective, we have 610 holding.
What am I doing here?
1325
01:39:00,791 --> 01:39:02,207
It's the only way.
1326
01:39:05,041 --> 01:39:07,166
LA Tower,
what's the reason for the holdup?
1327
01:39:10,041 --> 01:39:12,873
Trans Global 0610,
we have a Code 4 on the ground.
1328
01:39:12,875 --> 01:39:14,625
We're trying to assess with local PD.
1329
01:39:15,207 --> 01:39:16,207
Detective?
1330
01:39:17,332 --> 01:39:18,207
Tower...
1331
01:39:20,000 --> 01:39:22,248
Allow 0610 to take off.
1332
01:39:22,250 --> 01:39:23,207
You sure?
1333
01:39:24,541 --> 01:39:25,957
You heard me.
1334
01:39:30,500 --> 01:39:32,832
Good news, folks.
We've received the all clear.
1335
01:39:32,832 --> 01:39:35,332
Flight attendants,
prepare for takeoff, please.
1336
01:42:03,500 --> 01:42:04,500
Ethan!
1337
01:42:06,166 --> 01:42:08,414
This stopped being funny
the last time I shot you.
1338
01:42:08,416 --> 01:42:11,707
Nice touch switching out the bags.
Put that down and step away from it.
1339
01:42:11,707 --> 01:42:14,166
I'm dead anyway
if I let you set this thing off.
1340
01:42:14,750 --> 01:42:16,250
Might as well shoot me again.
1341
01:42:17,000 --> 01:42:18,000
Okay.
1342
01:42:20,707 --> 01:42:22,375
Movement in cargo hold, checking.
1343
01:42:29,457 --> 01:42:31,457
It's over, pal.
It was over the minute I met you.
1344
01:42:31,457 --> 01:42:33,457
You don't know shit about me.
1345
01:42:33,457 --> 01:42:36,539
LA Tower, we have
two armed individuals aboard the aircraft.
1346
01:42:36,541 --> 01:42:37,832
We're declaring an emergency.
1347
01:42:39,375 --> 01:42:41,873
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
1348
01:42:41,875 --> 01:42:44,039
For your safety, we are returning to LAX.
1349
01:42:44,041 --> 01:42:46,414
Flight attendants,
please prepare for landing.
1350
01:42:46,416 --> 01:42:48,332
Talk all you want while you can.
1351
01:42:48,332 --> 01:42:51,207
You're about to die
with everyone else on this plane.
1352
01:42:51,207 --> 01:42:53,289
I don't even have to shoot you again.
1353
01:42:53,291 --> 01:42:54,875
All I have to do...
1354
01:42:58,957 --> 01:43:00,166
is nothing.
1355
01:43:12,291 --> 01:43:13,750
You think bombs spoil?
1356
01:43:14,666 --> 01:43:15,707
Nice work.
1357
01:43:18,291 --> 01:43:20,539
Still wanna know
why I flunked that polygraph?
1358
01:43:20,541 --> 01:43:25,750
No, thanks. I'm gonna be busy
setting up my parachute and my bomb.
1359
01:43:27,207 --> 01:43:30,207
They asked if I ever saw a crime
that you didn't report.
1360
01:43:30,207 --> 01:43:31,998
Let me guess. Your dad, right?
1361
01:43:32,000 --> 01:43:33,082
Yeah.
1362
01:43:33,082 --> 01:43:36,873
Lifted a few bucks from the till?
You lied for sad old Dad, huh?
1363
01:43:36,875 --> 01:43:39,082
I was just trying to protect him.
1364
01:43:39,082 --> 01:43:41,039
I never was much of a liar.
1365
01:43:41,041 --> 01:43:43,998
Yeah? Well, you protected him
and then they threw you out
1366
01:43:44,000 --> 01:43:46,375
and you've been like him
ever since, right?
1367
01:43:47,375 --> 01:43:50,791
A loser, a waste, and asleep.
1368
01:43:58,832 --> 01:44:00,375
I guess I woke up.
1369
01:44:09,000 --> 01:44:10,291
Ethan!
1370
01:45:28,875 --> 01:45:30,207
Freeze!
1371
01:45:32,082 --> 01:45:33,207
Stay right there.
1372
01:45:33,207 --> 01:45:35,873
On your knees! On your knees!
1373
01:45:35,875 --> 01:45:39,498
No, wait! Don't shoot! I'm not the guy!
I'm not the... guy!
1374
01:45:39,500 --> 01:45:41,082
FD set up in five.
1375
01:45:41,082 --> 01:45:42,039
Plain sight.
1376
01:45:42,041 --> 01:45:43,125
Let's go!
1377
01:45:44,582 --> 01:45:46,789
-Set up a perimeter.
-Let him go.
1378
01:45:46,791 --> 01:45:49,707
-Set up triage over there!
-Intercept in 30 seconds.
1379
01:45:52,000 --> 01:45:53,207
Where's the Novichok?
1380
01:45:53,207 --> 01:45:55,082
Vacuum-sealed in a fridge.
1381
01:45:55,082 --> 01:45:56,457
And the guy?
1382
01:45:56,457 --> 01:45:57,375
Same fridge.
1383
01:45:59,416 --> 01:46:01,164
We've got a dispersed nerve agent.
1384
01:46:01,166 --> 01:46:04,123
Send in Hazmat,
get all these passengers out of here now.
1385
01:46:04,125 --> 01:46:06,332
-Yes, ma'am.
-Get him to a medic.
1386
01:46:11,416 --> 01:46:12,623
-No, ma'am.
-Ethan!
1387
01:46:12,625 --> 01:46:14,998
-No, we can't have you go in right now.
-Hey.
1388
01:46:15,000 --> 01:46:17,416
-Nobody's going any further.
-Let her through.
1389
01:46:22,666 --> 01:46:24,207
-Are you okay?
-Are you okay?
1390
01:46:24,207 --> 01:46:25,623
-Yeah.
-Yeah.
1391
01:46:25,625 --> 01:46:27,625
Set up a perimeter over there.
1392
01:46:28,707 --> 01:46:30,332
I knew you could do it.
1393
01:46:32,207 --> 01:46:33,625
Hazmat.
1394
01:46:36,000 --> 01:46:37,957
Watch your steps coming down, folks.
1395
01:46:43,250 --> 01:46:44,582
I love you.
1396
01:46:45,250 --> 01:46:46,457
I love you.
1397
01:46:57,832 --> 01:46:59,248
Yeah, I'm sorry I hit you.
1398
01:46:59,250 --> 01:47:01,916
Mmm-hmm. You got good instincts, Kopek.
1399
01:47:03,832 --> 01:47:05,875
Call me when you get that stitched up.
1400
01:47:42,250 --> 01:47:44,416
Yeah.
1401
01:47:54,541 --> 01:47:56,207
-Hey.
-Hey.
1402
01:47:56,207 --> 01:47:57,707
Tahiti today?
1403
01:47:57,707 --> 01:47:59,000
About time.
1404
01:47:59,832 --> 01:48:02,664
Ooh, so cute. But maybe we can do this
on the other side.
1405
01:48:02,666 --> 01:48:05,164
-Yes, sir.
-This line is ridiculous.
1406
01:48:05,166 --> 01:48:07,832
How long does it take you
to wave a wand over an old lady?
1407
01:48:07,832 --> 01:48:09,041
Hey!
1408
01:48:09,625 --> 01:48:11,207
She's just doing her job.
1409
01:48:13,125 --> 01:48:14,207
Happy Christmas.
1410
01:48:18,916 --> 01:48:20,375
All right. Let's go.
1411
01:48:20,832 --> 01:48:23,666
Yo, left foot, right foot,
left foot, right foot...
1412
01:48:24,666 --> 01:48:25,791
Oh...
111563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.