Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,667 --> 00:00:08,083
This is the final
2
00:00:08,166 --> 00:00:09,792
boarding call for Flight 416
3
00:00:09,875 --> 00:00:11,917
with service to Dallas-Ft.
Worth. I'm late.
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,625
Final boarding call for Flight 416
5
00:00:14,709 --> 00:00:17,000
with service to Dallas-Ft. Worth.
6
00:00:17,083 --> 00:00:19,208
This board is broken.
7
00:00:19,291 --> 00:00:20,417
At this time...
8
00:00:20,500 --> 00:00:22,208
The arrivals board is not working.
9
00:00:22,291 --> 00:00:25,208
Uh, did anybody meet
the flight from Guatemala?
10
00:00:25,291 --> 00:00:28,875
Aviateca Airlines?
What gate?
11
00:00:28,959 --> 00:00:30,208
Yeah...
12
00:00:30,291 --> 00:00:32,917
I'm late.
13
00:00:33,000 --> 00:00:34,417
Excuse me, uh...
14
00:00:34,500 --> 00:00:37,625
you have a computer glitch
at the arrivals board.
15
00:00:39,375 --> 00:00:40,709
Hello?
16
00:00:40,792 --> 00:00:42,875
Sir, excuse me, yoo-hoo.
17
00:00:42,959 --> 00:00:44,667
Great.
18
00:00:46,375 --> 00:00:47,542
Yeah.
19
00:00:47,625 --> 00:00:50,166
Hi. The flight from Guatemala.
20
00:00:50,250 --> 00:00:53,625
Tell me you tried "excuse me" first.
21
00:00:53,709 --> 00:00:55,083
Sweetie!
22
00:00:55,166 --> 00:00:58,250
Yes, I did; welcome home.
23
00:00:59,417 --> 00:01:02,417
Oh! Are you exhausted?
24
00:01:02,500 --> 00:01:03,625
Was Guatemala awful?
25
00:01:03,709 --> 00:01:04,834
Was it horribly backward?
26
00:01:04,917 --> 00:01:06,083
And yet,
I was never reduced
27
00:01:06,166 --> 00:01:07,667
to flashing my boobs for information.
28
00:01:07,750 --> 00:01:09,542
Flash them for any fun reasons?
29
00:01:09,625 --> 00:01:11,208
I was literally neck-deep in a mass grave.
30
00:01:11,291 --> 00:01:12,834
Not romantic.
31
00:01:12,917 --> 00:01:15,041
You know, diving head-first
in a pit of cadavers
32
00:01:15,125 --> 00:01:17,250
is no way to handle a messy break-up.
33
00:01:17,333 --> 00:01:18,959
Angela, nothing Pete and I
ever did was messy.
34
00:01:19,041 --> 00:01:21,208
Then you were not doing the right thing.
35
00:01:21,291 --> 00:01:23,000
Sir, why are you following us?
36
00:01:26,083 --> 00:01:27,333
Attack! Security! Hello!
37
00:01:27,417 --> 00:01:28,542
Who runs this airport?
38
00:01:28,625 --> 00:01:29,667
Kick his ass.
39
00:01:29,750 --> 00:01:30,917
Ow!
40
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
Step back now!
He attacked me.
41
00:01:32,583 --> 00:01:34,250
I'm Homeland Security!
42
00:01:34,333 --> 00:01:36,333
Oh... little misunderstanding here.
43
00:01:36,417 --> 00:01:38,375
You can put away your guns.
44
00:01:38,458 --> 00:01:40,291
What, is she in charge now?
45
00:01:40,375 --> 00:01:42,458
No, I'll tell you
when you can lower your weapons.
46
00:01:42,542 --> 00:01:44,125
Hand over the bag.
47
00:01:44,208 --> 00:01:46,417
Is that what this is about?
48
00:01:51,250 --> 00:01:52,041
Boo.
49
00:01:58,417 --> 00:01:59,959
I am Dr. Temperance Brennan.
50
00:02:00,041 --> 00:02:01,375
I've been in Guatemala for two months,
51
00:02:01,458 --> 00:02:04,083
identifying victims of genocide,
including him.
52
00:02:04,166 --> 00:02:05,333
Most people in this situation,
53
00:02:05,417 --> 00:02:07,542
what they do is they sweat it.
54
00:02:07,625 --> 00:02:09,917
Guatemala? Genocide?
55
00:02:10,000 --> 00:02:11,333
How are you scary after that?
56
00:02:11,417 --> 00:02:13,375
You know who doesn't sweat it?
57
00:02:13,458 --> 00:02:14,417
Sociopaths.
58
00:02:14,500 --> 00:02:16,125
I'm not a sociopath.
59
00:02:16,208 --> 00:02:17,291
I'm an anthropologist at the Jeffersonian.
60
00:02:17,375 --> 00:02:18,959
Who works for the FBI.
61
00:02:19,041 --> 00:02:21,291
Which I'd maybe believe if you had ID
62
00:02:21,375 --> 00:02:23,375
that did more than allowed you access
63
00:02:23,458 --> 00:02:25,125
to the cafeteria.
64
00:02:25,208 --> 00:02:29,250
You are illegally transporting
human remains, ma'am.
65
00:02:29,333 --> 00:02:31,375
And you assaulted
a Homeland Security agent.
66
00:02:31,458 --> 00:02:34,375
Look, I'm sorry if I embarrassed
you in front of your friends,
67
00:02:34,458 --> 00:02:35,834
but next time,
you should identify yourself
68
00:02:35,917 --> 00:02:37,125
before attacking me.
69
00:02:37,208 --> 00:02:39,208
What are you doing here?
FBI.
70
00:02:39,291 --> 00:02:41,166
Special Agent Seeley Booth,
71
00:02:41,250 --> 00:02:43,333
Major Crime Investigation, DC.
72
00:02:43,417 --> 00:02:45,333
Bones identifies bodies for us.
73
00:02:45,417 --> 00:02:46,709
Don't call me Bones.
74
00:02:46,792 --> 00:02:48,208
And I do more than identify.
75
00:02:48,291 --> 00:02:50,333
She also writes books.
76
00:02:55,542 --> 00:02:57,792
Fine. She's all yours.
77
00:02:57,875 --> 00:03:00,250
Great. Let's grab your skull,
and let's vamoose.
78
00:03:00,333 --> 00:03:02,041
What, that's it?
"She's all yours"?
79
00:03:02,125 --> 00:03:03,834
Why did you stop me?
80
00:03:03,917 --> 00:03:05,542
What does it matter?
You're free to go. Let's just
81
00:03:05,625 --> 00:03:07,417
grab your bags-- click, click, cling,
cling. You set me up.
82
00:03:07,500 --> 00:03:08,750
You got a hold-for-questioning request
83
00:03:08,834 --> 00:03:10,000
from the FBI, didn't you?
84
00:03:17,500 --> 00:03:18,917
I love this book.
85
00:03:22,291 --> 00:03:23,792
Come on.
86
00:03:23,875 --> 00:03:25,041
That's the best you can do?
87
00:03:25,125 --> 00:03:26,208
What? Getting Homeland
Security
88
00:03:26,291 --> 00:03:29,417
to snatch me so you can
stage a fake rescue?
89
00:03:29,500 --> 00:03:31,250
Well, at least I picked you
up at the airport, huh?
90
00:03:31,333 --> 00:03:33,625
Come on, I mean, I went through
the appropriate channels,
91
00:03:33,709 --> 00:03:35,417
but your assistant there,
he stone-walled me.
92
00:03:35,500 --> 00:03:37,291
Yeah, well, after the last case,
I told Zack
93
00:03:37,375 --> 00:03:39,083
never, ever to put you through.
He's a good assistant.
94
00:03:39,166 --> 00:03:41,083
You can let me out anywhere along here.
95
00:03:41,166 --> 00:03:42,291
All right, listen, a decomposed
corpse was found this morning
96
00:03:42,375 --> 00:03:44,333
at Arlington
National Cemetery.
97
00:03:44,417 --> 00:03:47,125
Arlington National Cemetery
is full of decomposed corpses.
98
00:03:47,208 --> 00:03:49,000
It's a cemetery.
Yeah, but this one
99
00:03:49,083 --> 00:03:51,458
is your type of corpse--
it wasn't in a casket.
100
00:03:51,542 --> 00:03:52,667
If you drive one more block
101
00:03:52,750 --> 00:03:54,375
I'm screaming "kidnap" out the window.
102
00:03:54,458 --> 00:03:56,208
You know what? I'm trying
to mend bridges here.
103
00:03:56,291 --> 00:03:57,375
Pull over.
104
00:04:02,375 --> 00:04:03,458
I'm going home.
105
00:04:03,542 --> 00:04:04,583
Great.
Could we...
106
00:04:04,667 --> 00:04:06,917
Look, could we just skip this part?
107
00:04:07,000 --> 00:04:08,125
I find you very condescending.
108
00:04:08,208 --> 00:04:09,291
Me? I'm condescending?
109
00:04:09,375 --> 00:04:11,041
I'm not the one who's got to mention
110
00:04:11,125 --> 00:04:12,417
that she's got a doctorate
every five minutes.
111
00:04:12,500 --> 00:04:13,875
I am the one with a doctorate.
112
00:04:13,959 --> 00:04:15,458
Yeah, well you know what?
I'm the one
113
00:04:15,542 --> 00:04:17,166
with the badge and the gun, huh?
114
00:04:17,250 --> 00:04:19,041
You know, you're not the only
forensic anthropologist in town.
115
00:04:19,125 --> 00:04:21,667
Yes, I am. The next
nearest is in Montreal.
116
00:04:21,750 --> 00:04:23,542
Parlez-vous français?
117
00:04:23,625 --> 00:04:26,083
What's it going to take, huh?
118
00:04:27,500 --> 00:04:29,166
Full participation in the case.
119
00:04:29,250 --> 00:04:31,542
Fine.
Not just lab work; everything.
120
00:04:31,625 --> 00:04:33,667
What? You want me to spit in my
hand? We're Scully and Mulder.
121
00:04:33,750 --> 00:04:35,417
I don't know what that means.
122
00:04:35,500 --> 00:04:36,625
It's an olive branch.
123
00:04:36,709 --> 00:04:38,875
Just get back in the car.
124
00:04:44,250 --> 00:04:46,333
{\an8}What's the context of the find?
125
00:04:46,417 --> 00:04:48,500
{\an8}Routine landscaping--
they drop the level of the pond,
126
00:04:48,583 --> 00:04:51,125
{\an8}one of the workmen
thought he saw something.
127
00:04:54,542 --> 00:04:55,875
Hi, Zack.
128
00:04:55,959 --> 00:04:58,291
This eco-warrior look works for you.
129
00:04:58,375 --> 00:05:00,417
Thanks.
Very action-oriented.
130
00:05:00,500 --> 00:05:02,667
Agent Booth, you remember
my assistant, Zack Addy?
131
00:05:02,750 --> 00:05:04,750
Oh, yeah.
How was Guatemala?
132
00:05:04,834 --> 00:05:06,583
Dig up lots of massacre victims?
133
00:05:06,667 --> 00:05:08,875
Learn a thing or two
about machete strikes?
134
00:05:08,959 --> 00:05:10,208
Zack, I need water samples
135
00:05:10,291 --> 00:05:11,583
and temperature readings from the pond.
136
00:05:11,667 --> 00:05:13,083
Right away,
Dr. Brennan.
137
00:05:13,166 --> 00:05:14,500
He's got no sense of discretion, that kid.
138
00:05:14,583 --> 00:05:15,709
Typical squint.
139
00:05:15,792 --> 00:05:18,667
I don't know what that means.
140
00:05:18,750 --> 00:05:20,792
Well, cops get stuck, we
bring in people like you.
141
00:05:20,875 --> 00:05:23,417
You know-- squints; you
know, who squint at things.
142
00:05:23,500 --> 00:05:25,917
Oh, you mean people with very high IQs
143
00:05:26,000 --> 00:05:27,542
and basic reasoning skills?
144
00:05:29,458 --> 00:05:30,875
Yeah.
145
00:05:42,583 --> 00:05:45,583
What, exactly, am I supposed
146
00:05:45,667 --> 00:05:47,417
to be squinting at?
147
00:05:47,500 --> 00:05:49,125
It's like pornography.
148
00:05:49,208 --> 00:05:50,959
You'll know it when you see it.
149
00:06:08,208 --> 00:06:10,583
Yeah, okay.
150
00:06:10,667 --> 00:06:12,750
This is a crime scene.
151
00:07:17,000 --> 00:07:18,542
{\an8}The remains are wrapped
152
00:07:18,625 --> 00:07:20,917
{\an8}in four-mil flat poly
construction sheeting.
153
00:07:21,000 --> 00:07:24,417
{\an8}PVC-coated chicken wire.
Weighted.
154
00:07:24,500 --> 00:07:27,667
{\an8}That's why the body didn't
surface during decomposition.
155
00:07:27,750 --> 00:07:30,250
{\an8}The skeleton is complete,
but the skull is in fragments.
156
00:07:30,333 --> 00:07:32,125
{\an8}What can you tell me?
Not much.
157
00:07:32,208 --> 00:07:35,875
{\an8}She's a young woman,
probably between 18 and 22,
158
00:07:35,959 --> 00:07:37,792
{\an8}approximately five foot three,
159
00:07:37,875 --> 00:07:40,583
{\an8}race unknown, delicate features.
160
00:07:40,667 --> 00:07:41,959
{\an8}That's all?
161
00:07:42,041 --> 00:07:44,125
{\an8}Tennis player.
How do you get a pretty
162
00:07:44,208 --> 00:07:45,542
{\an8}tennis player out of that yuck?
163
00:07:45,625 --> 00:07:47,291
{\an8}Epiphysis fusion gives age.
164
00:07:47,375 --> 00:07:49,041
{\an8}Pelvic bone shape gives sex.
165
00:07:49,125 --> 00:07:50,625
{\an8}Bursitis in the shoulder.
166
00:07:50,709 --> 00:07:52,709
{\an8}Somebody this young, it
must be an athletic injury.
167
00:07:52,792 --> 00:07:54,917
{\an8}When did she die?
Eh...
168
00:07:55,000 --> 00:07:56,709
{\an8} "Eh"?! What does that even mean?
169
00:07:56,792 --> 00:07:58,583
{\an8}Means wait until our bug
and slime guy takes a look.
170
00:07:58,667 --> 00:07:59,500
{\an8}No clothing.
171
00:07:59,583 --> 00:08:00,959
{\an8}You know, in my line of work,
172
00:08:01,041 --> 00:08:02,667
{\an8}no clothes usually means a sex crime.
173
00:08:02,750 --> 00:08:05,333
{\an8}In my line of work, it can also mean
174
00:08:05,417 --> 00:08:07,125
{\an8}the victim favored natural fibers.
175
00:08:07,208 --> 00:08:08,458
{\an8}Your suit, for example,
176
00:08:08,542 --> 00:08:10,542
{\an8}will outlast your bones by decades.
177
00:08:10,625 --> 00:08:12,041
{\an8}Collect silt,
178
00:08:12,125 --> 00:08:14,500
{\an8}three meters radius
to a depth of ten centimeters.
179
00:08:14,583 --> 00:08:16,542
{\an8}Your FBI forensics team
can take the plastic
180
00:08:16,625 --> 00:08:18,417
{\an8}and the chicken wire; we'll take the rest.
181
00:08:21,250 --> 00:08:23,417
{\an8}I wish you wouldn't
182
00:08:23,500 --> 00:08:25,750
{\an8}just give me to the FBI.
183
00:08:25,834 --> 00:08:27,125
As a federally funded institution,
184
00:08:27,208 --> 00:08:29,166
the Jeffersonian
must seize every opportunity
185
00:08:29,250 --> 00:08:31,291
to prove our worth
to our friends in Congress,
186
00:08:31,375 --> 00:08:32,917
which means I loan you out as I see fit,
187
00:08:33,000 --> 00:08:34,417
especially to federal agencies.
188
00:08:34,500 --> 00:08:36,166
"Loan out" implies property, Dr. Goodman.
189
00:08:36,250 --> 00:08:38,000
The FBI will never respect mere property.
190
00:08:38,083 --> 00:08:39,959
I do not view you
as property, Dr. Brennan.
191
00:08:40,041 --> 00:08:42,375
You are one of the Jeffersonian's
most valuable assets.
192
00:08:42,458 --> 00:08:44,000
An asset is, by definition, property.
193
00:08:44,083 --> 00:08:45,500
What's the rule,
Mr. Addy?
194
00:08:45,583 --> 00:08:47,083
You only converse with PhDs.
195
00:08:47,166 --> 00:08:49,375
You realize I'm halfway through
two doctorates?
196
00:08:49,458 --> 00:08:50,959
Two halves make a whole,
197
00:08:51,041 --> 00:08:52,375
so mathematically speaking...
198
00:08:52,458 --> 00:08:54,208
Go polish a bone,
Mr. Addy.
199
00:08:55,667 --> 00:09:00,333
Dr. Goodman, FBI agents
will never respect any of us
200
00:09:00,417 --> 00:09:04,583
as long as you simply dole out
scientists like office temps.
201
00:09:04,667 --> 00:09:08,834
Dr. Brennan, are you playing me?
202
00:09:08,917 --> 00:09:10,625
You know I'm no good at that.
203
00:09:10,709 --> 00:09:12,417
Mmm. Thus far.
204
00:09:12,500 --> 00:09:17,500
But you have a disturbingly
steep learning curve.
205
00:09:24,625 --> 00:09:27,125
{\an8}and teeming with microbes,
206
00:09:27,208 --> 00:09:28,750
{\an8}which accelerated decomposition,
207
00:09:28,834 --> 00:09:30,583
{\an8}but it houses black carp and koi,
208
00:09:30,667 --> 00:09:31,667
{\an8}which fed on the body.
209
00:09:31,750 --> 00:09:34,333
Can I, as the only normal person
210
00:09:34,417 --> 00:09:36,041
in this room, say, "Ew"?
211
00:09:36,125 --> 00:09:38,625
I got three larval stages
of Tricoptera, Chironimidae...
212
00:09:38,709 --> 00:09:40,375
As we cut to the chase...
213
00:09:40,458 --> 00:09:41,834
The body was in the pond
one winter and two summers.
214
00:09:41,917 --> 00:09:44,083
Spring before last?
Do you really think I'm lusty?
215
00:09:44,166 --> 00:09:45,500
The book.
216
00:09:45,583 --> 00:09:48,041
No, no, no, you're not in the book.
217
00:09:48,125 --> 00:09:49,667
Sure he is; we all are.
218
00:09:49,750 --> 00:09:51,000
No, none of you are in the book.
219
00:09:51,083 --> 00:09:52,792
Those are fictitious characters based on...
220
00:09:52,875 --> 00:09:54,792
I found some small bone fragments
in the silt. We're out
221
00:09:54,875 --> 00:09:56,375
of the book now.
We're back in real life.
222
00:09:56,458 --> 00:09:58,458
I'd guess Rana temporaria.
Frog bones?
223
00:09:58,542 --> 00:10:01,834
Also, some tiny gold links,
as from a fine chain.
224
00:10:01,917 --> 00:10:03,083
Point of clarification--
225
00:10:03,166 --> 00:10:04,041
I'm not a virgin.
226
00:10:04,125 --> 00:10:05,625
Nowhere near, in fact.
227
00:10:05,709 --> 00:10:08,583
Who you captured perfectly is Booth.
228
00:10:08,667 --> 00:10:11,792
Buttoned down, but buckets
of sexual confidence
229
00:10:11,875 --> 00:10:14,959
which, oh, I, for one, would love to tap.
230
00:10:15,041 --> 00:10:16,250
It's not right to discuss
231
00:10:16,333 --> 00:10:17,875
tapping asses in front of the soaker.
232
00:10:17,959 --> 00:10:20,083
I can't bounce back and forth
between my book and real life.
233
00:10:20,166 --> 00:10:21,583
Since we're stuck with real life,
234
00:10:21,667 --> 00:10:23,291
let's just forget the book.
235
00:10:23,375 --> 00:10:25,041
I haven't analyzed whatever it
was the victim was holding
236
00:10:25,125 --> 00:10:26,709
in her hand, but it looks like cellulose.
237
00:10:26,792 --> 00:10:28,917
Paper?
Hmm. Possibly.
238
00:10:29,000 --> 00:10:31,041
I found microscopic grit
embedded in the skull fragments.
239
00:10:31,125 --> 00:10:32,250
I need you
240
00:10:32,333 --> 00:10:33,208
to identify those, too.
241
00:10:33,291 --> 00:10:34,875
Remove the remaining tissue.
242
00:10:34,959 --> 00:10:36,709
I'll debride the skull fragments myself,
243
00:10:36,792 --> 00:10:39,417
reassemble it so Angela can
put a face on our victim.
244
00:10:39,500 --> 00:10:41,709
Good. I prefer holographs.
245
00:10:41,792 --> 00:10:44,417
They don't stink.
246
00:10:44,500 --> 00:10:47,667
Zack, I don't like those
terms for human remains--
247
00:10:47,750 --> 00:10:49,250
"soaker," "crispy critter..."
248
00:10:49,333 --> 00:10:51,333
I know, Dr. Brennan.
249
00:10:54,959 --> 00:11:00,834
♪ The dawn is breaking ♪
250
00:11:00,917 --> 00:11:05,041
♪ A light shining through ♪
251
00:11:05,125 --> 00:11:10,083
♪ You're barely waking ♪
252
00:11:10,166 --> 00:11:13,917
♪ And I'm tangled up in you ♪
253
00:11:14,000 --> 00:11:15,333
♪ Yeah... ♪
254
00:11:15,417 --> 00:11:20,709
♪ Da, da-da-da-da, da, da-da-da-da ♪
255
00:11:20,792 --> 00:11:25,375
♪ Da, da-da-da-da, da, da-da-da-da ♪
256
00:11:25,458 --> 00:11:30,750
♪ But I'm hoping you're close ♪
257
00:11:30,834 --> 00:11:36,375
♪ Well, I follow your car ♪
258
00:11:36,458 --> 00:11:43,333
♪ I worry
I won't see your face ♪
259
00:11:43,417 --> 00:11:45,917
♪ Light up again ♪
260
00:11:46,000 --> 00:11:49,959
♪ Even the best fall down sometimes ♪
261
00:11:50,041 --> 00:11:56,125
♪ Even the wrong words seem to rhyme ♪
262
00:11:56,208 --> 00:12:01,083
♪ Out of the doubt that fills my mind ♪
263
00:12:01,166 --> 00:12:07,291
♪ I somehow find you and I collide ♪
264
00:12:07,375 --> 00:12:12,166
♪ Da, da-da-da-da, da, da-da-da-da ♪
265
00:12:12,250 --> 00:12:16,792
♪ Da, da-da-da-da, da, da-da-da-da ♪
266
00:12:16,875 --> 00:12:18,125
♪ Collide ♪
267
00:12:18,208 --> 00:12:22,333
♪ Da, da-da-da-da, da, da-da-da-da ♪
268
00:12:22,417 --> 00:12:27,542
♪ Da, da-da-da-da, da, da-da-da-da ♪
269
00:12:27,625 --> 00:12:31,959
♪ Da, da-da-da-da, da, da-da-da-da... ♪
270
00:12:32,041 --> 00:12:34,750
{\an8}squint a field rolea
271
00:12:34,834 --> 00:12:37,208
{\an8}in an active murder investigation?
Yes, sir.
272
00:12:37,291 --> 00:12:38,834
{\an8}The one that wrote the book? Yes, sir.
273
00:12:38,917 --> 00:12:41,166
Thought you said she wouldn't
work with you anymore.
274
00:12:41,250 --> 00:12:43,542
The last case we worked,
she provided a description
275
00:12:43,625 --> 00:12:45,333
of the murder weapon and the murderer,
276
00:12:45,417 --> 00:12:46,417
but I didn't give her much credence.
277
00:12:46,500 --> 00:12:47,583
Why not?
278
00:12:47,667 --> 00:12:48,667
Because she did it by looking
279
00:12:48,750 --> 00:12:50,000
at the victim's autopsy X rays.
280
00:12:50,083 --> 00:12:52,667
Well, I wouldn't give it
much credence, either.
281
00:12:52,750 --> 00:12:54,000
Turns out she was right on both.
282
00:12:54,083 --> 00:12:55,750
Plus, the pond victim--
Brennan gives me
283
00:12:55,834 --> 00:12:59,041
the victim's age, sex and favorite sport.
284
00:12:59,125 --> 00:13:01,000
Which is?
285
00:13:01,083 --> 00:13:02,750
Tennis.
She's good.
286
00:13:02,834 --> 00:13:04,583
No, she's amazing.
Only way I can get her back
287
00:13:04,667 --> 00:13:06,208
on my side is to bring her
out in the field...
288
00:13:06,291 --> 00:13:07,291
I'm willing.
289
00:13:08,875 --> 00:13:09,959
Fine. She's on you.
290
00:13:10,041 --> 00:13:11,333
Take a squint out
291
00:13:11,417 --> 00:13:13,250
in the field, she's your responsibility.
292
00:13:13,333 --> 00:13:14,291
Yes, sir.
293
00:13:53,458 --> 00:13:55,000
Peter?
294
00:13:55,083 --> 00:13:56,834
It's not rational for you
295
00:13:56,917 --> 00:13:58,208
to choose the first day
296
00:13:58,291 --> 00:14:00,083
I'm back to reclaim your television.
297
00:14:00,166 --> 00:14:01,333
While you were away,
298
00:14:01,417 --> 00:14:03,041
I thought a lot about why we broke up.
299
00:14:03,125 --> 00:14:05,291
We fought all the time and don't
like each other anymore.
300
00:14:05,375 --> 00:14:08,625
We fought because you were
emotionally distant and cold.
301
00:14:08,709 --> 00:14:11,458
But sexually speaking,
I think you'll agree...
302
00:14:11,542 --> 00:14:13,041
You didn't come for your TV.
303
00:14:13,125 --> 00:14:14,750
You timed this for a booty call.
304
00:14:14,834 --> 00:14:16,542
Okay, you're leaving.
Come on.
305
00:14:16,625 --> 00:14:18,875
Your intimacy issues are probably
due to being orphaned so young.
306
00:14:18,959 --> 00:14:20,834
I hate psychology.
And you're just horny.
307
00:14:20,917 --> 00:14:22,041
Brennan, do you really want
308
00:14:22,125 --> 00:14:23,500
to spend the rest of your life alone?
309
00:14:23,583 --> 00:14:25,083
Okay, I don't know
about the rest of my life,
310
00:14:25,166 --> 00:14:27,417
but I sure as hell
wish I was alone right now.
311
00:14:27,500 --> 00:14:30,709
So, what? We split the cost of the TV?
312
00:14:30,792 --> 00:14:33,041
Good-bye.
313
00:14:35,333 --> 00:14:36,750
What?
314
00:14:36,834 --> 00:14:38,917
{\an8}This is interesting, Angela.
315
00:14:39,000 --> 00:14:40,375
{\an8}Good morning.
316
00:14:40,458 --> 00:14:42,125
{\an8}Does Booth know how this works?
317
00:14:42,208 --> 00:14:45,000
This computer program,
318
00:14:45,083 --> 00:14:46,500
which I designed--
patent pending--
319
00:14:46,583 --> 00:14:48,667
accepts a full array of digital input,
320
00:14:48,750 --> 00:14:50,500
processes it and then projects it
321
00:14:50,583 --> 00:14:52,667
as a three-dimensional holographic image.
322
00:14:52,750 --> 00:14:53,667
Okay.
You get that?
323
00:14:53,750 --> 00:14:55,959
Yeah, the patent pending part.
324
00:14:56,041 --> 00:14:59,250
Brennan reassembled the skull
and applied tissue markers.
325
00:14:59,333 --> 00:15:00,917
Her skull was badly damaged,
326
00:15:01,000 --> 00:15:03,125
but racial indicators--
cheekbone dimensions,
327
00:15:03,208 --> 00:15:05,333
nasal arch, occipital measurements--
328
00:15:05,417 --> 00:15:07,041
suggest African-American.
329
00:15:07,125 --> 00:15:11,667
And... we have our victim.
330
00:15:11,750 --> 00:15:13,250
Whoa.
331
00:15:18,041 --> 00:15:20,917
I have to admit, that's pretty cool.
332
00:15:21,000 --> 00:15:23,875
Ange, rerun the program
substituting Caucasian values.
333
00:15:31,166 --> 00:15:33,166
Does she look familiar to anyone?
334
00:15:33,250 --> 00:15:34,500
No.
335
00:15:34,583 --> 00:15:36,291
Split the difference.
Mixed race.
336
00:15:36,375 --> 00:15:38,542
Lenny Kravitz or Vanessa Williams?
337
00:15:38,625 --> 00:15:40,333
I don't know what that means.
338
00:15:52,625 --> 00:15:54,417
Angela, reduce tissue depth
339
00:15:54,500 --> 00:15:56,041
over the cheekbones to the jawline.
340
00:16:03,750 --> 00:16:05,375
Does anyone recognize her?
341
00:16:05,458 --> 00:16:07,166
Not me.
342
00:16:07,250 --> 00:16:09,000
Wait.
343
00:16:09,083 --> 00:16:10,417
Is that who I think it is?
344
00:16:10,500 --> 00:16:13,083
The girl who had the
affair with the Senator?
345
00:16:13,166 --> 00:16:15,208
Her name's Cleo
Louise Eller...
346
00:16:15,291 --> 00:16:17,417
only daughter to Ted and Sharon Eller.
347
00:16:17,500 --> 00:16:21,000
Last seen approximately
9:00 p.m., April 6, 2003
348
00:16:21,083 --> 00:16:22,667
leaving the Cardio Deluxe Jam
349
00:16:22,750 --> 00:16:24,166
on K Street.
350
00:16:24,250 --> 00:16:26,625
She didn't even make it to her car.
351
00:16:26,709 --> 00:16:28,208
Pretty good memory.
352
00:16:28,291 --> 00:16:29,875
Yeah, well, it's my job to find her.
353
00:16:29,959 --> 00:16:32,333
In that case, congratulations
on your success.
354
00:16:32,417 --> 00:16:35,041
This isn't exactly the way
I wanted it to end.
355
00:16:46,709 --> 00:16:49,041
Cleo Eller is not just some missing girl.
356
00:16:49,125 --> 00:16:50,375
Yeah, she's a senate intern
357
00:16:50,458 --> 00:16:52,583
who was boinking
Senator Allan Bethlehem.
358
00:16:52,667 --> 00:16:54,458
I was secondary in the investigation into
359
00:16:54,542 --> 00:16:56,000
the disappearance of that girl,
360
00:16:56,083 --> 00:16:58,083
and we couldn't confirm that.
361
00:16:58,166 --> 00:17:01,250
How did you recognize her before
she even had her own face?
362
00:17:01,333 --> 00:17:03,166
I recognized the underlying
architecture of her features,
363
00:17:03,250 --> 00:17:04,917
the rest is just window dressing.
364
00:17:05,000 --> 00:17:06,250
I'm not an expert, but
shouldn't he be happier?
365
00:17:06,333 --> 00:17:07,875
Oh, no, believe me, I'm happy.
366
00:17:07,959 --> 00:17:09,166
You seem happy to me.
367
00:17:09,250 --> 00:17:10,166
I need this kept quiet.
368
00:17:10,250 --> 00:17:11,083
Ah, cover-up.
369
00:17:11,166 --> 00:17:13,083
Paranoid conspiracy theory.
370
00:17:13,166 --> 00:17:15,041
Is it paranoia that Monica Lewinsky
371
00:17:15,125 --> 00:17:16,500
was a KGB-trained
372
00:17:16,583 --> 00:17:18,041
sex-agent mole?
373
00:17:18,125 --> 00:17:20,834
So what do you do first,
confront the Senator?
374
00:17:20,917 --> 00:17:22,667
Listen, Bones. I know...
Don't call me Bones.
375
00:17:22,750 --> 00:17:25,041
I know we talked about you coming
out in the field and all...
376
00:17:25,125 --> 00:17:27,041
Oh, you rat bastard!
But if it's this big,
377
00:17:27,125 --> 00:17:28,750
the Director's going to create
a special investigation unit.
378
00:17:28,834 --> 00:17:31,041
And if I line all my ducks up in a row,
I can maybe head it up.
379
00:17:31,125 --> 00:17:33,250
I don't know what that means,
but I think I can be a duck.
380
00:17:33,333 --> 00:17:35,125
You're not a duck. Okay? On this one,
we stick to the book.
381
00:17:35,208 --> 00:17:37,417
Cops on the streets squints in the lab.
Well, in that case,
382
00:17:37,500 --> 00:17:39,125
the Jeffersonian will be issuing
383
00:17:39,208 --> 00:17:40,875
a press release identifying
the girl in the pond.
384
00:17:40,959 --> 00:17:42,709
You do that,
I'm a dead duck.
385
00:17:45,250 --> 00:17:47,291
What are you trying to do?
386
00:17:47,375 --> 00:17:48,750
Blackmail you.
387
00:17:48,834 --> 00:17:50,458
Blackmail a federal agent?
388
00:17:50,542 --> 00:17:52,000
Yes.
389
00:17:53,625 --> 00:17:55,291
I don't like it.
390
00:17:55,375 --> 00:17:56,583
I'm fairly certain you're not supposed to.
391
00:17:58,125 --> 00:18:00,000
Fine, you're in.
392
00:18:03,542 --> 00:18:05,291
You're certain it's Cleo Eller?
393
00:18:05,375 --> 00:18:07,333
The profile's dead on: age, race, height.
394
00:18:07,417 --> 00:18:09,125
Plus, the timeline fits.
395
00:18:09,208 --> 00:18:10,542
I mean, Cleo Eller did
play tennis in college.
396
00:18:10,625 --> 00:18:12,333
Talk to me about the Senator.
397
00:18:12,417 --> 00:18:14,917
Cleo Eller, the victim,
worked for Senator Bethlehem.
398
00:18:15,000 --> 00:18:17,125
It was reported that they
were involved sexually.
399
00:18:17,208 --> 00:18:19,083
We couldn't confirm that.
400
00:18:19,166 --> 00:18:21,000
Well, Bethlehem's a hound.
Everybody knows that.
401
00:18:21,083 --> 00:18:23,750
Ken Thompson,
Cleo's boyfriend.
402
00:18:26,041 --> 00:18:28,291
Thompson's still
Bethlehem's aide.
403
00:18:28,375 --> 00:18:30,000
Thompson keeps
Bethlehem's calendar.
404
00:18:30,083 --> 00:18:31,667
No way the Senator has an affair
405
00:18:31,750 --> 00:18:33,250
that Thompson doesn't know about.
406
00:18:33,333 --> 00:18:35,458
No sexual relationship, no motive.
407
00:18:35,542 --> 00:18:37,125
What about the nut case?
408
00:18:37,208 --> 00:18:38,458
Oliver Laurier.
409
00:18:38,542 --> 00:18:39,667
Do you like him for this?
410
00:18:39,750 --> 00:18:40,667
He's a stalker.
411
00:18:40,750 --> 00:18:42,542
What's your first move?
412
00:18:42,625 --> 00:18:44,166
I'd like to inform the Ellers
that we found their daughter.
413
00:18:44,250 --> 00:18:46,375
It's better to keep this quiet.
414
00:18:46,458 --> 00:18:48,709
It's been, what, two years?
415
00:18:48,792 --> 00:18:50,542
What's another few days?
416
00:18:50,625 --> 00:18:52,792
All due respect, sir, I've come
to know the family pretty well,
417
00:18:52,875 --> 00:18:54,250
especially the Major,
418
00:18:54,333 --> 00:18:57,125
and two years is a hell
of a long time in limbo.
419
00:18:57,208 --> 00:18:59,375
I'll have details of cause of death
420
00:18:59,458 --> 00:19:00,792
by this afternoon.
421
00:19:00,875 --> 00:19:02,000
That's where we'll get started.
422
00:19:02,083 --> 00:19:03,083
All right.
423
00:19:05,875 --> 00:19:07,750
Hodgins identified the particulates
424
00:19:07,834 --> 00:19:10,208
embedded in Cleo Eller's skull
as rolled steel--
425
00:19:10,291 --> 00:19:12,333
most likely from a sledge-type hammer.
426
00:19:12,417 --> 00:19:14,000
Also, there's cement
427
00:19:14,083 --> 00:19:15,542
and diatomaceous earth.
428
00:19:15,625 --> 00:19:17,250
What's that?
Looks like that.
429
00:19:17,333 --> 00:19:19,500
It's made up of prehistoric sea creatures.
430
00:19:19,583 --> 00:19:21,125
It's used as an insecticide,
431
00:19:21,208 --> 00:19:23,208
filtering agent, cleaning
abrasive, ceramics.
432
00:19:23,291 --> 00:19:25,125
It's very common.
433
00:19:25,208 --> 00:19:27,125
Diatomaceous earth--
common or not, it's a clue.
434
00:19:30,125 --> 00:19:33,083
You're positive it's our Cleo?
435
00:19:33,166 --> 00:19:34,208
We established
436
00:19:34,291 --> 00:19:36,333
22 matching points of comparison...
437
00:19:36,417 --> 00:19:38,375
Yes, we're certain.
438
00:19:38,458 --> 00:19:40,583
Did he do it?
439
00:19:40,667 --> 00:19:43,375
The Senator?
440
00:19:43,458 --> 00:19:46,041
One military man to another?
441
00:19:46,125 --> 00:19:48,750
Major Eller, we can't discuss
the investigation in any way.
442
00:19:48,834 --> 00:19:51,250
Can you at least tell us
if our daughter suffered?
443
00:19:51,333 --> 00:19:52,792
Given the state of her skull...
444
00:19:52,875 --> 00:19:55,875
Cleo never saw it coming.
445
00:19:57,500 --> 00:19:59,667
Thank you.
446
00:19:59,750 --> 00:20:02,417
Mrs. Eller, could you tell us
what Cleo wore around her neck?
447
00:20:02,500 --> 00:20:05,083
Her father's Bronze Star.
448
00:20:05,166 --> 00:20:08,792
Ted won it in the first Gulf War,
449
00:20:08,875 --> 00:20:12,000
and he gave it to her for luck.
450
00:20:17,375 --> 00:20:18,792
Those people deserve the truth.
451
00:20:18,875 --> 00:20:20,083
Their daughter was murdered.
452
00:20:20,166 --> 00:20:21,333
They deserve the kindness of a lie.
453
00:20:21,417 --> 00:20:23,125
There will be an inquest report.
454
00:20:23,208 --> 00:20:24,834
Which they won't read
because they don't want to.
455
00:20:24,917 --> 00:20:26,375
Especially because toward the end,
456
00:20:26,458 --> 00:20:28,291
Cleo and her parents
weren't even speaking.
457
00:20:28,375 --> 00:20:30,250
They told you that? You know,
getting information
458
00:20:30,333 --> 00:20:32,000
out of live people is a lot different than
459
00:20:32,083 --> 00:20:33,667
getting information out
of a pile of bones.
460
00:20:33,750 --> 00:20:35,792
You have to offer up
something of yourself first.
461
00:20:35,875 --> 00:20:37,417
What exactly did you do in the military?
462
00:20:37,500 --> 00:20:39,417
See? See what you did right there, Bones?
463
00:20:39,500 --> 00:20:40,917
You asked a personal question
464
00:20:41,000 --> 00:20:42,667
without offering anything
personal in return.
465
00:20:42,750 --> 00:20:44,417
And since I'm not a skeleton,
you get zilch.
466
00:20:44,500 --> 00:20:46,041
Sorry.
467
00:20:47,542 --> 00:20:49,458
There are stab marks here.
468
00:20:49,542 --> 00:20:50,500
And odd markings
469
00:20:50,583 --> 00:20:52,417
on the distal phalanges.
470
00:20:52,500 --> 00:20:54,083
Nothing I've seen before.
471
00:20:54,166 --> 00:20:55,458
In a nutshell?
472
00:20:55,542 --> 00:20:56,417
Anxious, depressed and nauseous.
473
00:20:56,500 --> 00:20:57,500
Take a sick day.
474
00:20:57,583 --> 00:20:59,125
Not me.
Cleo Eller.
475
00:20:59,208 --> 00:21:01,125
Pupal casings show she was on Lorazepam,
476
00:21:01,208 --> 00:21:03,625
Chlordiazepoxide and
Meclizine Hydrochloride.
477
00:21:03,709 --> 00:21:06,750
Nausea. Show me those bone fragments.
478
00:21:06,834 --> 00:21:08,458
These aren't frog bones.
479
00:21:08,542 --> 00:21:09,667
Cleo Eller was pregnant.
480
00:21:09,750 --> 00:21:11,041
Fetal remains?
481
00:21:11,125 --> 00:21:12,291
Malleus, incus, stapes.
482
00:21:12,375 --> 00:21:14,125
These are fetal ear bones.
483
00:21:14,208 --> 00:21:15,333
The girl was pregnant.
484
00:21:15,417 --> 00:21:16,667
Not very far along.
485
00:21:16,750 --> 00:21:17,917
You want me to try and get a DNA reading,
486
00:21:18,000 --> 00:21:19,375
see if we can prove paternity?
487
00:21:19,458 --> 00:21:20,291
You can try.
Let's hope there's
488
00:21:20,375 --> 00:21:21,625
enough genetic material to test.
489
00:21:21,709 --> 00:21:23,291
This Senator, oh, he is smart.
490
00:21:23,375 --> 00:21:24,709
He gets an intern pregnant,
491
00:21:24,792 --> 00:21:26,959
then murders her when it
threatens his career.
492
00:21:27,041 --> 00:21:29,458
And he has the connections
to get away with it.
493
00:21:29,542 --> 00:21:31,291
I hate it when you make
paranoia plausible.
494
00:21:31,375 --> 00:21:33,208
It's like sliding off a cliff.
495
00:21:33,291 --> 00:21:35,000
This special unit, no way your FBI pal
496
00:21:35,083 --> 00:21:36,959
heads it up, unless
the dark powers in charge
497
00:21:37,041 --> 00:21:38,333
are convinced he knows
498
00:21:38,417 --> 00:21:40,333
where his political bread is buttered.
499
00:21:40,417 --> 00:21:44,041
Either way, that's where
this investigation ends.
500
00:22:03,250 --> 00:22:07,500
♪ Stay for life ♪
501
00:22:07,583 --> 00:22:10,333
♪ For life... ♪
502
00:22:10,417 --> 00:22:11,792
Want to get a drink?
503
00:22:11,875 --> 00:22:13,709
Non-topical application?
504
00:22:13,792 --> 00:22:15,291
Glug-glug, whoo-hoo!
505
00:22:17,041 --> 00:22:19,208
Come on, sweetie.
506
00:22:21,333 --> 00:22:22,542
What if Booth's right?
507
00:22:22,625 --> 00:22:24,375
What if I'm only good with bones
508
00:22:24,458 --> 00:22:25,917
and lousy with people?
509
00:22:26,000 --> 00:22:26,917
People like you.
510
00:22:27,000 --> 00:22:28,458
I don't care if men like me.
511
00:22:28,542 --> 00:22:30,625
Okay, interesting leap
from "people" to "men,"
512
00:22:30,709 --> 00:22:32,208
but I'm sure it means nothing.
513
00:22:32,291 --> 00:22:33,625
I hate psychology.
514
00:22:33,709 --> 00:22:36,417
My most meaningful relationships
515
00:22:36,500 --> 00:22:37,583
are with dead people.
516
00:22:37,667 --> 00:22:38,750
Who said that?
517
00:22:38,834 --> 00:22:39,750
It's true.
518
00:22:39,834 --> 00:22:41,583
I understand Cleo,
519
00:22:41,667 --> 00:22:43,542
and her bones are all I've ever seen.
520
00:22:43,625 --> 00:22:44,750
When she was seven,
521
00:22:44,834 --> 00:22:47,709
she broke her wrist,
probably falling off a bike,
522
00:22:47,792 --> 00:22:51,000
and two weeks later, before
the cast was even removed,
523
00:22:51,083 --> 00:22:53,583
she got right back
on that bike and broke it
524
00:22:53,667 --> 00:22:55,458
all over again.
525
00:22:58,291 --> 00:22:59,792
And when she was being murdered,
526
00:22:59,875 --> 00:23:01,625
she fought back--
hard-- even though...
527
00:23:03,709 --> 00:23:05,625
...she was so depressed she could hardly
528
00:23:05,709 --> 00:23:07,417
get up in the morning.
529
00:23:07,500 --> 00:23:09,792
She didn't welcome death.
530
00:23:09,875 --> 00:23:11,959
Cleo wanted to live.
531
00:23:12,041 --> 00:23:14,000
Honey...
532
00:23:14,083 --> 00:23:16,417
you ever think that maybe
you come off a little distant
533
00:23:16,500 --> 00:23:18,583
because you connect too much?
534
00:23:18,667 --> 00:23:19,583
I hate psychology.
535
00:23:19,667 --> 00:23:20,792
It's a soft science.
536
00:23:20,875 --> 00:23:23,625
I know, but...
537
00:23:23,709 --> 00:23:26,583
people are mostly soft.
538
00:23:26,667 --> 00:23:28,834
Except for their bones.
539
00:23:28,917 --> 00:23:31,041
Yeah.
540
00:23:31,125 --> 00:23:33,333
You want some advice?
541
00:23:34,500 --> 00:23:36,333
Glug-glug, whoo-hoo?
542
00:23:38,542 --> 00:23:41,875
Offer up a little bit of
yourself every once in a while.
543
00:23:41,959 --> 00:23:45,333
Just... tell somebody something
544
00:23:45,417 --> 00:23:46,834
you're not completely certain
545
00:23:46,917 --> 00:23:48,583
you want them to know.
546
00:23:48,667 --> 00:23:51,500
That's the second time
I've received that advice.
547
00:23:51,583 --> 00:23:54,125
Well, you know I give great advice.
548
00:23:56,709 --> 00:23:58,458
I'm going to have to
549
00:23:58,542 --> 00:23:59,959
push this to the next level.
550
00:24:02,000 --> 00:24:04,625
{\an8}as to why the Director
551
00:24:04,709 --> 00:24:06,834
of the FBI would send you
to speak to the Senator
552
00:24:06,917 --> 00:24:08,250
instead of coming himself.
553
00:24:08,333 --> 00:24:09,792
Probably because I'm the one that found
554
00:24:09,875 --> 00:24:11,625
that Cleo Eller was pregnant.
555
00:24:11,709 --> 00:24:13,458
You could tell the girl was
pregnant from her skeleton?
556
00:24:13,542 --> 00:24:14,875
We found fetal bones.
557
00:24:14,959 --> 00:24:16,875
The only question, Senator,
558
00:24:16,959 --> 00:24:18,709
is which one of you is the father.
559
00:24:21,333 --> 00:24:23,291
Are you willing to submit to a DNA test?
560
00:24:24,667 --> 00:24:26,500
You know what?
Given the sensitivity,
561
00:24:26,583 --> 00:24:28,500
don't say anything on the subject without
562
00:24:28,583 --> 00:24:30,709
your attorney present, that's my advice.
563
00:24:30,792 --> 00:24:32,375
Advice I intend to take.
564
00:24:32,458 --> 00:24:33,750
Ken, we have a vote to get to.
565
00:24:40,166 --> 00:24:42,458
Uh... what are you doing?
566
00:24:42,542 --> 00:24:44,166
Saliva, say from chewing gum,
567
00:24:44,250 --> 00:24:45,709
is an excellent source of DNA.
568
00:24:45,792 --> 00:24:47,500
I intend to compare it to the
DNA in the fetal bones.
569
00:24:47,583 --> 00:24:48,709
You need a warrant for that.
570
00:24:48,792 --> 00:24:51,291
Ken. She needs a warrant.
571
00:24:55,750 --> 00:24:57,333
We have any further
questions, we'll be in touch.
572
00:25:00,458 --> 00:25:01,792
Ken. You okay?
573
00:25:07,125 --> 00:25:10,375
I could place you under arrest
on a federal charge right now
574
00:25:10,458 --> 00:25:13,125
for uttering threats
against a United States senator.
575
00:25:13,208 --> 00:25:14,083
What?
576
00:25:14,166 --> 00:25:15,417
Bones.
I own her,
577
00:25:15,500 --> 00:25:17,000
but she was your responsibility.
578
00:25:17,083 --> 00:25:19,166
Yes, sir.
579
00:25:19,250 --> 00:25:20,792
Send in Special Agent Furst.
580
00:25:20,875 --> 00:25:22,583
I warned you about taking
squints out to the field,
581
00:25:22,667 --> 00:25:24,208
but you vouched for her,
582
00:25:24,291 --> 00:25:26,000
said she wouldn't screw up. Yes, sir.
583
00:25:26,083 --> 00:25:28,875
No, no. Booth didn't know that
I was going to see the Senator.
584
00:25:28,959 --> 00:25:31,208
I wanted to get a sample of his DNA.
585
00:25:31,291 --> 00:25:32,417
Exactly.
586
00:25:32,500 --> 00:25:33,500
Not helping.
587
00:25:35,625 --> 00:25:37,208
Tomorrow morning
I'm announcing
588
00:25:37,291 --> 00:25:38,959
the formation of a special unit
589
00:25:39,041 --> 00:25:41,291
to investigate the murder of Cleo Eller,
590
00:25:41,375 --> 00:25:42,750
at which time your investigation
591
00:25:42,834 --> 00:25:44,417
will be officially terminated.
592
00:25:44,500 --> 00:25:46,000
You will not head the new unit.
593
00:25:46,083 --> 00:25:47,583
Congratulations, Patrick.
594
00:25:47,667 --> 00:25:48,834
No hard feelings.
Right.
595
00:25:48,917 --> 00:25:51,208
I need the complete
case files in the morning.
596
00:25:51,291 --> 00:25:53,208
Of course.
They'll be ready.
597
00:25:53,291 --> 00:25:54,917
Thank you, Agent Furst.
598
00:25:55,000 --> 00:25:56,583
Well, at least
Dr. Brennan found out
599
00:25:56,667 --> 00:25:58,959
that Senator Bethlehem
was having sex with Cleo.
600
00:25:59,041 --> 00:26:00,709
I did?
601
00:26:00,792 --> 00:26:03,166
The report said there wasn't
enough DNA in the fetal bones
602
00:26:03,250 --> 00:26:04,250
to determine paternity.
603
00:26:04,333 --> 00:26:05,667
Senator Bethlehem didn't want
604
00:26:05,750 --> 00:26:07,583
Dr. Brennan to take that gum.
605
00:26:07,667 --> 00:26:08,959
He's hiding something.
606
00:26:09,041 --> 00:26:10,458
He didn't know there wasn't enough DNA.
607
00:26:12,875 --> 00:26:15,750
I suggest that you, uh, go back
to your lab, Dr. Brennan,
608
00:26:15,834 --> 00:26:18,166
and get used to being there.
609
00:26:18,250 --> 00:26:20,500
Come on, Bones.
610
00:26:23,083 --> 00:26:24,667
Okay?
611
00:26:24,750 --> 00:26:26,667
Don't be nice to me
after I got you in trouble.
612
00:26:26,750 --> 00:26:28,417
Your heart was in the right place.
613
00:26:28,500 --> 00:26:30,041
I'm not a heart person.
You're a heart person.
614
00:26:30,125 --> 00:26:31,834
I'm a brain person.
615
00:26:31,917 --> 00:26:33,208
You vouched for me.
616
00:26:33,291 --> 00:26:34,291
Forget it.
No, I won't.
617
00:26:34,375 --> 00:26:36,000
You think it was the Senator?
618
00:26:36,083 --> 00:26:38,375
Look, the Senator's had sex with
a dozen of these interns
619
00:26:38,458 --> 00:26:39,834
and he hasn't killed any of them.
620
00:26:39,917 --> 00:26:41,208
Our best bet is still the stalker.
621
00:26:41,291 --> 00:26:42,792
You want to check him out?
622
00:26:42,875 --> 00:26:44,208
We can, um, what do you
call it, roost him?
623
00:26:44,291 --> 00:26:45,208
Roust.
624
00:26:45,291 --> 00:26:46,208
Roust.
625
00:26:46,291 --> 00:26:48,208
Well, the murderer
626
00:26:48,291 --> 00:26:49,834
snatched the Bronze Star
from Cleo's neck, so...
627
00:26:49,917 --> 00:26:51,750
I got 12 hours before this case is over
628
00:26:51,834 --> 00:26:54,667
and I'm off it, so let's
go roust him. Come on.
629
00:26:56,709 --> 00:27:00,083
Mr. Laurier, we have a warrant
to search your apartm...
630
00:27:00,166 --> 00:27:02,458
Don't run, Oliver.
Uh... Aah!
631
00:27:04,125 --> 00:27:06,500
Agent Booth is under
the impression that you
632
00:27:06,583 --> 00:27:08,250
might have something pertinent to a case
633
00:27:08,333 --> 00:27:10,208
he's working on.
634
00:27:10,291 --> 00:27:12,667
You're looking for a Bronze Star?
635
00:27:12,750 --> 00:27:14,083
Like the one Cleo wore?
636
00:27:14,166 --> 00:27:15,750
Exactly like that one, Mr. Laurier.
637
00:27:15,834 --> 00:27:16,834
I don't have it.
638
00:27:16,917 --> 00:27:20,083
Sometimes stalkers retain keepsakes.
639
00:27:20,166 --> 00:27:21,750
What the hell are these things, huh?
640
00:27:21,834 --> 00:27:23,041
Miniature Lives of the Saints.
641
00:27:23,125 --> 00:27:24,041
Okay? I hand them out...
642
00:27:24,125 --> 00:27:25,125
Heads up, Bones.
643
00:27:27,709 --> 00:27:29,834
I hand them out for donations.
644
00:27:29,917 --> 00:27:30,667
I'm not a panhandler.
645
00:27:30,750 --> 00:27:31,709
Help yourself.
646
00:27:31,792 --> 00:27:33,083
I never stalked Cleo.
647
00:27:33,166 --> 00:27:34,834
Then why'd she get a restraining order?
648
00:27:34,917 --> 00:27:36,291
Okay, okay, no.
649
00:27:36,375 --> 00:27:37,792
First of all, no.
650
00:27:37,875 --> 00:27:39,625
Ken Thompson, her supposed boyfriend,
651
00:27:39,709 --> 00:27:40,667
got the restraining order,
652
00:27:40,750 --> 00:27:42,250
with his boss, the Senator,
653
00:27:42,333 --> 00:27:44,458
but Ken is only concerned with his job
654
00:27:44,542 --> 00:27:45,792
and his tropical fish.
655
00:27:45,875 --> 00:27:48,917
They colluded to ruin my
reputation with this
656
00:27:49,000 --> 00:27:52,125
specious "stalker" label,
when, in actuality...
657
00:27:53,834 --> 00:27:55,917
...I was Cleo's close friend.
658
00:27:56,000 --> 00:27:57,875
Then why'd you run from the warrant?
659
00:27:57,959 --> 00:28:01,667
My fight-or-flight response is
heavily weighted towards flight.
660
00:28:01,750 --> 00:28:03,500
If there's anything
I can do
661
00:28:03,583 --> 00:28:07,709
to help you catch
Cleo's killer, just tell me.
662
00:28:07,792 --> 00:28:10,875
Oh, a full confession--
that would be great.
663
00:28:12,041 --> 00:28:14,667
I love Cleo.
664
00:28:14,750 --> 00:28:16,709
Why would I hurt her?
665
00:28:16,792 --> 00:28:18,709
If you don't mind,
I'm gonna keep
666
00:28:18,792 --> 00:28:20,542
one of these little books.
667
00:28:20,625 --> 00:28:21,667
Whatever you need...
668
00:28:21,750 --> 00:28:23,208
Dr. Brennan.
669
00:28:26,750 --> 00:28:28,375
This is a rough composite,
670
00:28:28,458 --> 00:28:30,625
but you get the idea.
671
00:28:30,709 --> 00:28:33,166
Skull trauma was not the cause of death.
672
00:28:33,250 --> 00:28:34,500
Cleo was stabbed first.
673
00:28:34,583 --> 00:28:35,875
She was stabbed five to eight times
674
00:28:35,959 --> 00:28:37,625
with a military issue
K-Bar knife.
675
00:28:37,709 --> 00:28:39,542
I just completed this rendering.
676
00:28:39,625 --> 00:28:40,917
The defensive wounds to the bones
677
00:28:41,000 --> 00:28:42,709
of her hands suggest that it wasn't
678
00:28:42,792 --> 00:28:44,750
until the third or the fourth penetration...
679
00:28:44,834 --> 00:28:46,875
That's likely the fatal stab,
680
00:28:46,959 --> 00:28:48,208
right there.
681
00:28:48,291 --> 00:28:49,834
...that Cleo stopped fighting back.
682
00:28:49,917 --> 00:28:51,750
I believe that the distinctive
damage to her distal
683
00:28:51,834 --> 00:28:53,542
phalanges-- the tips of her finger bones--
684
00:28:53,625 --> 00:28:55,959
was caused by the murderer using the knife
685
00:28:56,041 --> 00:28:57,667
to remove her finger pads.
686
00:29:00,041 --> 00:29:01,500
Cranial fragmentation suggests
687
00:29:01,583 --> 00:29:03,959
a 20-pound hammer
striking four to five times
688
00:29:04,041 --> 00:29:05,959
while the victim's head
rested on a cement floor
689
00:29:06,041 --> 00:29:07,583
containing traces of diatomaceous earth.
690
00:29:07,667 --> 00:29:09,750
That's the best explanation
for the particulates
691
00:29:09,834 --> 00:29:11,208
found in her skull.
692
00:29:11,291 --> 00:29:13,750
This was not a crime of passion.
693
00:29:13,834 --> 00:29:15,625
Cleo never saw the first stab coming.
694
00:29:15,709 --> 00:29:17,542
It didn't arise out of an argument.
695
00:29:17,625 --> 00:29:19,166
Why smash Cleo's face?
696
00:29:19,250 --> 00:29:20,875
Why whittle away her fingertips,
697
00:29:20,959 --> 00:29:22,542
remove her clothing and her jewelry?
698
00:29:22,625 --> 00:29:23,959
Sink her body...
699
00:29:24,041 --> 00:29:25,333
The murderer put more effort
700
00:29:25,417 --> 00:29:26,750
into hiding the victim's identity
701
00:29:26,834 --> 00:29:28,667
than he did into the murder itself.
702
00:29:28,750 --> 00:29:31,375
In case Cleo was identified,
the murderer planted evidence.
703
00:29:31,458 --> 00:29:33,250
The little book Brennan
got from the stalker
704
00:29:33,333 --> 00:29:35,041
matches the cellulose
found in Cleo's hand.
705
00:29:35,125 --> 00:29:38,125
Military cemetery,
military knife, implicates
706
00:29:38,208 --> 00:29:40,875
her own father, more misdirection.
707
00:29:40,959 --> 00:29:42,542
Sound like any conniving son-of-a-bitch
708
00:29:42,625 --> 00:29:44,625
senators you know?
709
00:29:44,709 --> 00:29:46,959
You expect me to declare war
710
00:29:47,041 --> 00:29:48,834
on a United States senator
based on your little
711
00:29:48,917 --> 00:29:50,583
holographic crystal ball?
712
00:29:52,083 --> 00:29:53,917
It's not magic.
713
00:29:54,000 --> 00:29:56,500
It's a logical recreation
of events based on evidence.
714
00:29:56,583 --> 00:29:58,000
It's no more valid than my gut.
715
00:29:58,083 --> 00:29:59,291
A good hypothesis withstands testing.
716
00:29:59,375 --> 00:30:00,834
That's what makes it a good hypothesis.
717
00:30:00,917 --> 00:30:02,834
This is not a hypothesis--
you have a dead girl
718
00:30:02,917 --> 00:30:04,291
and a United States senator.
719
00:30:04,375 --> 00:30:06,083
This is exactly why
720
00:30:06,166 --> 00:30:07,875
squints belong in the lab.
721
00:30:09,875 --> 00:30:12,208
You guys don't know
anything about the real world.
722
00:30:17,125 --> 00:30:19,291
Come on.
We're done here.
723
00:30:19,375 --> 00:30:21,291
Wow.
724
00:30:23,125 --> 00:30:24,208
Touchy.
725
00:30:24,291 --> 00:30:27,000
You must know about her family.
726
00:30:27,083 --> 00:30:28,458
Both parents vanish
727
00:30:28,542 --> 00:30:31,041
when she's 15.
728
00:30:31,125 --> 00:30:33,250
Probably counts as the real world.
729
00:30:33,333 --> 00:30:37,083
Yeah, I know the story.
730
00:30:37,166 --> 00:30:39,875
I read the file.
731
00:30:39,959 --> 00:30:42,291
The cops never found out anything.
732
00:30:42,375 --> 00:30:43,959
Yeah.
733
00:30:44,041 --> 00:30:46,041
Brennan figures that maybe
734
00:30:46,125 --> 00:30:50,041
if somebody like her had been there...
735
00:30:50,125 --> 00:30:52,417
Well, for somebody who hates psychology,
736
00:30:52,500 --> 00:30:54,959
she sure has a lot of it.
737
00:31:01,709 --> 00:31:03,083
Thought I'd find you here.
738
00:31:03,166 --> 00:31:05,625
You know, you being a good
shot and doing martial arts,
739
00:31:05,709 --> 00:31:06,875
it's all your way of dealing.
740
00:31:06,959 --> 00:31:08,667
I mean, who knows better than you
741
00:31:08,750 --> 00:31:10,458
how fragile life can be?
742
00:31:12,125 --> 00:31:15,333
Maybe an Army Ranger sniper who became
743
00:31:15,417 --> 00:31:18,000
an FBI homicide investigator.
744
00:31:18,083 --> 00:31:20,458
Oh, you looked me up, huh?
745
00:31:20,542 --> 00:31:22,000
Do you mind?
746
00:31:22,083 --> 00:31:23,792
Be my guest.
747
00:31:23,875 --> 00:31:25,333
Thank you.
748
00:31:34,625 --> 00:31:36,458
Were you any good at being a sniper?
749
00:31:36,542 --> 00:31:38,667
A sniper gets to know a little something
750
00:31:38,750 --> 00:31:39,917
about killers.
751
00:31:40,000 --> 00:31:41,333
Senator Bethlehem, he's no killer.
752
00:31:41,417 --> 00:31:43,125
Oh, and Oliver
Laurier is?
753
00:31:43,208 --> 00:31:45,125
Way I read Laurier, he's unhinged.
754
00:31:45,208 --> 00:31:47,500
That makes him dangerous.
755
00:31:47,583 --> 00:31:50,166
That'd be your "gut"
telling you that, correct?
756
00:31:50,250 --> 00:31:52,083
You know, homicides?
757
00:31:52,166 --> 00:31:54,750
They're not solved by scientists.
758
00:31:54,834 --> 00:31:56,083
They're solved by guys like me
759
00:31:56,166 --> 00:31:57,834
asking a thousand questions
760
00:31:57,917 --> 00:32:01,959
a thousand times, catching
people telling lies every time.
761
00:32:02,041 --> 00:32:04,583
You're great at what you do, Bones, but
762
00:32:04,667 --> 00:32:08,917
you don't solve murders...
763
00:32:09,000 --> 00:32:10,750
Cops do.
764
00:32:10,834 --> 00:32:13,917
Cleo Eller was killed on a cement floor
765
00:32:14,000 --> 00:32:16,709
sprinkled with diatomaceous earth.
766
00:32:16,792 --> 00:32:19,166
Traces of her blood
will still be in that cement.
767
00:32:19,250 --> 00:32:22,625
One of us is wrong, maybe both of us,
768
00:32:22,709 --> 00:32:24,166
but if Bethlehem wasn't a senator,
769
00:32:24,250 --> 00:32:25,959
you'd be right there in his basement
770
00:32:26,041 --> 00:32:27,166
looking for that killing floor.
771
00:32:27,250 --> 00:32:28,917
You're afraid of him.
772
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Your hypothesis is that squints
773
00:32:31,083 --> 00:32:33,583
don't solve murders and cops do.
774
00:32:33,667 --> 00:32:35,417
Prove it.
775
00:32:37,083 --> 00:32:38,667
Be a cop.
776
00:33:42,333 --> 00:33:44,250
Booth?
777
00:33:44,333 --> 00:33:46,041
They look pretty happy, don't they?
778
00:33:48,166 --> 00:33:51,709
Otherwise they wouldn't turn
on the camera, I guess.
779
00:33:56,542 --> 00:33:58,291
Zack said you wanted to see me.
780
00:34:00,583 --> 00:34:04,083
Something you don't like
to talk about: families.
781
00:34:06,166 --> 00:34:08,083
Temperance...
782
00:34:08,166 --> 00:34:11,000
partners, they share things.
783
00:34:12,625 --> 00:34:14,083
Builds trust.
784
00:34:14,166 --> 00:34:15,959
Since when are we partners?
785
00:34:16,041 --> 00:34:19,291
I apologize for the assumption.
786
00:34:25,208 --> 00:34:27,500
You got a warrant to search
Bethlehem's place?
787
00:34:27,583 --> 00:34:28,625
You were right:
788
00:34:28,709 --> 00:34:30,250
If Bethlehem wasn't a senator,
789
00:34:30,333 --> 00:34:32,917
I'd be in that basement,
looking for that killing floor.
790
00:34:33,000 --> 00:34:35,166
But you're wrong.
791
00:34:35,250 --> 00:34:38,083
I was never afraid of that guy.
792
00:34:38,166 --> 00:34:40,125
And I'm not doing this
793
00:34:40,208 --> 00:34:42,917
because you're a genius.
794
00:34:45,834 --> 00:34:47,083
I'm doing this for Cleo.
795
00:34:56,291 --> 00:34:59,500
Sir, it's John Ferris.
Channel 11. Sir!
796
00:35:02,750 --> 00:35:04,625
Here, sir!
797
00:35:09,959 --> 00:35:12,375
The warrant says they're
searching for blood traces,
798
00:35:12,458 --> 00:35:14,667
a sledgehammer and diatomaceous earth.
799
00:35:14,750 --> 00:35:17,041
What the hell is that?
800
00:35:23,750 --> 00:35:26,083
You're making a big mistake.
801
00:35:31,458 --> 00:35:33,041
I'm in charge...
802
00:35:33,125 --> 00:35:35,083
You come in and mess up my investigation.
803
00:35:36,625 --> 00:35:38,917
Care to make a statement, Senator?
804
00:35:39,000 --> 00:35:40,208
Senator Bethlehem,
805
00:35:40,291 --> 00:35:41,917
can you just answer a couple questions?
806
00:35:42,000 --> 00:35:43,333
Yeah, go ahead.
807
00:35:43,417 --> 00:35:45,166
Who gave you this warrant?
When was it delivered?
808
00:35:45,250 --> 00:35:47,166
What are you doing here?
809
00:35:47,250 --> 00:35:49,417
Look at him. For all his
politics, he's got nothing.
810
00:35:49,500 --> 00:35:51,625
He should've loved
Cleo properly,
811
00:35:51,709 --> 00:35:53,250
like I would've.
812
00:35:53,333 --> 00:35:54,750
Will you sign my book?
813
00:35:54,834 --> 00:35:58,959
Stalk me, Oliver, and
I will kick your ass.
814
00:36:04,458 --> 00:36:06,208
I don't recognize that.
815
00:36:06,291 --> 00:36:07,417
That is not mine.
816
00:36:07,500 --> 00:36:10,250
That is not mine!
817
00:36:16,291 --> 00:36:17,208
At least we got the hammer.
818
00:36:17,291 --> 00:36:18,375
Yeah, but that's all we got.
819
00:36:18,458 --> 00:36:19,875
Cement floor in the basement?
820
00:36:19,959 --> 00:36:24,000
Yeah, but no blood, no diatomaceous earth.
821
00:36:24,083 --> 00:36:26,333
We needed a trifecta, Bones--
822
00:36:26,417 --> 00:36:30,125
physical evidence,
murder weapon, crime scene.
823
00:36:38,291 --> 00:36:39,583
They wouldn't even arrest him?
824
00:36:39,667 --> 00:36:41,041
Don't worry.
825
00:36:41,125 --> 00:36:42,417
If that's the hammer used on Cleo Eller,
826
00:36:42,500 --> 00:36:43,834
he'll get arrested.
827
00:36:43,917 --> 00:36:45,291
A toast...
828
00:36:45,375 --> 00:36:47,625
to getting the murderous bastard.
829
00:36:47,709 --> 00:36:48,709
Yeah.
830
00:36:51,333 --> 00:36:53,875
The hammer's not enough.
831
00:36:53,959 --> 00:36:55,667
He's going to get away with it.
832
00:36:55,750 --> 00:36:57,083
Maybe Booth is right.
833
00:36:57,166 --> 00:36:59,125
Maybe outside the lab,
I'm useless.
834
00:36:59,208 --> 00:37:03,208
Let us take guidance from
The Lives of the Saints.
835
00:37:03,291 --> 00:37:06,458
"Albertus Magnus,
Patron Saint of Scientists."
836
00:37:06,542 --> 00:37:07,625
I thought Magnus
837
00:37:07,709 --> 00:37:08,875
was the patron saint
838
00:37:08,959 --> 00:37:10,291
of fishmongers.
839
00:37:10,375 --> 00:37:11,417
Two separate entities.
840
00:37:11,500 --> 00:37:13,083
Albertus Magnus was a 13th-century
841
00:37:13,166 --> 00:37:14,792
philosopher. The fishmonger saint was...
842
00:37:14,875 --> 00:37:15,917
Fish!
843
00:37:19,375 --> 00:37:20,834
You said that diatomaceous earth
844
00:37:20,917 --> 00:37:22,417
could be used as a filtering agent.
845
00:37:22,500 --> 00:37:24,417
Yeah, for swimming pools, water filters...
846
00:37:24,500 --> 00:37:25,917
Or tropical fish?
847
00:37:26,000 --> 00:37:29,250
Oliver Laurier said that
Ken Thompson kept fish. Uh...
848
00:37:30,583 --> 00:37:31,875
What's your hurry?
849
00:37:31,959 --> 00:37:33,417
Thompson read the warrant!
He knows we're
850
00:37:33,500 --> 00:37:35,917
looking for diatomaceous earth!
Get in touch with Booth.
851
00:37:36,000 --> 00:37:37,500
Tell him where I'm going, okay?
852
00:37:39,625 --> 00:37:42,792
She didn't actually say
where she was going, did she?
853
00:37:53,709 --> 00:37:55,250
Stop!
854
00:37:55,333 --> 00:37:56,750
You can't destroy evidence.
855
00:38:05,542 --> 00:38:07,333
This is a private residence.
856
00:38:07,417 --> 00:38:08,625
I don't suppose you have a warrant?
857
00:38:08,709 --> 00:38:10,333
I'm working with the FBI.
858
00:38:10,417 --> 00:38:12,500
If I have reasonable suspicion
of a crime being committed,
859
00:38:12,583 --> 00:38:13,333
I don't need a warrant.
860
00:38:13,417 --> 00:38:14,333
What crime?
861
00:38:14,417 --> 00:38:15,709
Destruction of evidence
862
00:38:15,792 --> 00:38:17,458
pertinent to a federal investigation.
863
00:38:17,542 --> 00:38:20,375
I'm just cleaning up.
864
00:38:20,458 --> 00:38:22,166
Is that alcohol
I smell on your breath?
865
00:38:23,583 --> 00:38:25,375
This linoleum looks fairly new.
866
00:38:27,250 --> 00:38:29,333
What's underneath?
Cement?
867
00:38:29,417 --> 00:38:31,583
The same cement that was
embedded in Cleo's skull
868
00:38:31,667 --> 00:38:33,750
when you bashed her head in.
869
00:38:33,834 --> 00:38:35,333
You might want to get out of here.
870
00:38:35,417 --> 00:38:36,875
I can't let you destroy evidence.
871
00:38:36,959 --> 00:38:38,083
How are you going to stop me?
872
00:38:38,166 --> 00:38:39,500
I'll stop you.
873
00:38:39,583 --> 00:38:41,375
Not before I burn this place down
874
00:38:41,458 --> 00:38:43,250
with you in it.
875
00:38:47,583 --> 00:38:48,875
I don't get it.
876
00:38:48,959 --> 00:38:50,583
It wasn't jealousy, it wasn't passion.
877
00:38:50,667 --> 00:38:52,792
Cleo wouldn't get rid of your boss's baby,
878
00:38:52,875 --> 00:38:54,458
and so you got rid of her. Ah!
879
00:38:54,542 --> 00:38:55,792
What kind of psychology is that?
880
00:38:55,875 --> 00:38:57,041
What kind of person are you?
881
00:38:57,125 --> 00:38:58,291
Temperance.
882
00:38:59,792 --> 00:39:01,542
Are you all right?
883
00:39:01,625 --> 00:39:03,166
Oliver, I understand you're here
out of a misguided
884
00:39:03,250 --> 00:39:04,500
concern for my safety,
885
00:39:04,583 --> 00:39:06,417
but I apparently
don't read people very well,
886
00:39:06,500 --> 00:39:08,500
and you could be in some kind
of psychotic collusion with Ken,
887
00:39:08,583 --> 00:39:10,375
so I'm going to ask you to go over there
888
00:39:10,458 --> 00:39:12,208
and apply pressure
to his wound until the police
889
00:39:12,291 --> 00:39:14,417
get here, you understand?
Okay, okay.
890
00:39:14,500 --> 00:39:15,375
Did he kill Cleo?
891
00:39:15,458 --> 00:39:16,709
Yeah. He killed Cleo.
892
00:39:16,792 --> 00:39:19,375
Okay... then
893
00:39:19,458 --> 00:39:21,375
I'm down with him bleeding to death.
894
00:39:21,458 --> 00:39:23,208
That guy bleeds
895
00:39:23,291 --> 00:39:24,959
to death, Bones will go on
trial for attempted murder.
896
00:39:25,041 --> 00:39:27,250
You don't want that, now, do you?
897
00:39:27,333 --> 00:39:29,583
I wouldn't want that.
898
00:39:29,667 --> 00:39:31,500
No. Besides, you know, uh,
applying pressure,
899
00:39:31,583 --> 00:39:34,625
that can be very painful.
900
00:39:41,166 --> 00:39:44,458
The evidence said he did it, but...
901
00:39:44,542 --> 00:39:45,500
I don't know why.
902
00:39:45,583 --> 00:39:46,625
No, it doesn't matter.
903
00:39:46,709 --> 00:39:49,208
You know what?
Motive does not matter.
904
00:39:49,291 --> 00:39:50,417
He did it to save his job.
905
00:39:50,500 --> 00:39:52,750
His job?
906
00:39:52,834 --> 00:39:54,250
Yeah, senator in scandal,
907
00:39:54,333 --> 00:39:55,458
he'll lose the beltway fast track.
908
00:39:55,542 --> 00:39:57,375
It's that simple, it's...
909
00:39:57,458 --> 00:40:00,500
It's a tough town.
910
00:40:00,583 --> 00:40:02,250
Yeah, it is a tough town.
911
00:40:02,333 --> 00:40:04,500
Yeah, you know, in the future, uh,
912
00:40:04,583 --> 00:40:06,542
maybe I should do the shooting.
913
00:40:06,625 --> 00:40:07,792
Why?
914
00:40:07,875 --> 00:40:09,333
I'm a good shot.
915
00:40:23,625 --> 00:40:25,500
"Lord, make me an instrument
916
00:40:25,583 --> 00:40:27,041
"of Your peace.
917
00:40:27,125 --> 00:40:28,667
"Where there is hatred,
918
00:40:28,750 --> 00:40:31,083
"let me sow love.
919
00:40:31,166 --> 00:40:34,333
Where there is injury, pardon."
920
00:40:59,375 --> 00:41:02,166
Is the FBI gonna lay
charges against Brennan?
921
00:41:02,250 --> 00:41:04,875
She only shot him in the leg... once.
922
00:41:04,959 --> 00:41:06,583
She didn't give him a warning.
923
00:41:06,667 --> 00:41:09,834
She just shot him,
with alcohol on her breath.
924
00:41:09,917 --> 00:41:11,083
It was her first shooting.
925
00:41:11,166 --> 00:41:13,041
You can't expect her to be perfect
926
00:41:13,125 --> 00:41:14,542
right out of the gate.
927
00:41:14,625 --> 00:41:15,959
How much warning did you give people
928
00:41:16,041 --> 00:41:18,125
before you sniped them?
929
00:41:18,208 --> 00:41:23,542
♪ ...that I know what I'm all about... ♪
930
00:41:23,625 --> 00:41:26,458
"Where there's doubt, faith.
931
00:41:26,542 --> 00:41:29,667
"Where there's despair, hope.
932
00:41:29,750 --> 00:41:31,500
Where there's darkness, light."
933
00:41:33,250 --> 00:41:34,500
What?
934
00:41:34,583 --> 00:41:36,125
I told you it wasn't the Senator.
935
00:41:36,208 --> 00:41:37,750
And I told you who it was, so we're even.
936
00:41:37,834 --> 00:41:39,917
Except we work on the same
cases, and you end up
937
00:41:40,041 --> 00:41:42,291
on the New York Times bestsellers list.
938
00:41:42,375 --> 00:41:43,625
I didn't know that.
939
00:41:43,709 --> 00:41:45,417
Mm-hmm. Number three, with a bullet.
940
00:41:45,500 --> 00:41:46,709
That's good, right?
941
00:41:46,792 --> 00:41:48,375
The New York Times, with a bullet?
942
00:41:48,458 --> 00:41:50,125
Means you're rich; call your accountant.
943
00:41:50,208 --> 00:41:51,542
I don't have an accountant
944
00:41:51,625 --> 00:41:52,709
Well, get one.
945
00:41:52,792 --> 00:41:54,166
Okay. How does that work?
Wow!
946
00:41:54,250 --> 00:41:55,667
You need to get out of the lab, you know?
947
00:41:55,750 --> 00:41:58,750
Watch TV, turn on a radio, anything.
948
00:41:58,834 --> 00:42:01,166
Pick up the phone, and...
949
00:42:03,625 --> 00:42:06,750
"Where there is sadness, joy.
950
00:42:06,834 --> 00:42:09,750
"Oh, Divine Master, grant
that I may seek not so much
951
00:42:09,834 --> 00:42:13,583
"to be consoled, as to console;
952
00:42:13,667 --> 00:42:16,542
"to be understood, as to understand;
953
00:42:16,625 --> 00:42:20,583
"to be loved, as to love.
954
00:42:20,667 --> 00:42:21,917
For it is in giving..."
955
00:42:22,041 --> 00:42:23,750
You know, if it weren't for you...
956
00:42:23,834 --> 00:42:26,375
those people would never have known
957
00:42:26,458 --> 00:42:27,834
what happened to their daughter.
958
00:42:30,500 --> 00:42:32,834
That's got to be worse than the truth.
959
00:42:36,125 --> 00:42:39,792
I know exactly
how the Ellers felt about Cleo.
960
00:42:41,834 --> 00:42:43,667
My parents disappeared when I was 15,
961
00:42:43,750 --> 00:42:45,625
and nobody knows what happened to them.
962
00:42:47,667 --> 00:42:50,000
Being a sniper, I...
963
00:42:50,083 --> 00:42:51,583
took a lot of lives.
964
00:42:51,667 --> 00:42:54,375
What I'd like to do before I'm done
965
00:42:54,458 --> 00:42:58,792
is try and catch at least
that many murderers.
966
00:43:00,458 --> 00:43:03,000
Please, you don't think
there's some kind of...
967
00:43:03,083 --> 00:43:06,291
cosmic balance sheet.
968
00:43:13,542 --> 00:43:16,333
I'd like to help you with that.
969
00:43:17,500 --> 00:43:18,417
Eh...
970
00:44:06,917 --> 00:44:08,583
What's that mean?
69829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.