All language subtitles for Backstreet.Rookie.E07.DingoSub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
(تازه کاری از کوچه پشتی)
کاری از تیم ترجمه دینگو
@DingoSub
2
00:00:02,501 --> 00:00:04,960
(: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :)
@DingoSub
3
00:00:05,750 --> 00:00:07,520
آقای چویی-
چی شده؟-
4
00:00:07,580 --> 00:00:09,990
یه سوالی دارم-
چه سوالی؟-
5
00:00:10,050 --> 00:00:11,150
... من
6
00:00:12,190 --> 00:00:15,560
آدمی به اون بدی که شما فکر میکردی نیستم. نه؟
7
00:00:16,230 --> 00:00:17,030
چی؟
8
00:00:17,090 --> 00:00:18,860
دیگه درباره م سوءبرداشت نمیکنی نه؟
9
00:00:19,460 --> 00:00:21,970
دیگه به من مشکوک هم نیستی دیگه، نه؟
10
00:00:22,270 --> 00:00:25,270
چی شده یهو اینو میپرسی ازم؟
11
00:00:25,540 --> 00:00:27,040
جوابمو بده اول
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,010
بگو هنوز بهم مشکوکی یا نه
13
00:00:33,540 --> 00:00:37,250
آره دیگه چیزی نیست که مشکوک باشم
14
00:00:39,580 --> 00:00:40,580
خوبه
15
00:00:42,650 --> 00:00:43,650
... آقای چویی من وقتشه
16
00:00:44,550 --> 00:00:48,630
که دیگه کارمو تو فروشگاه تموم کنم
17
00:00:50,830 --> 00:00:51,800
چی؟
18
00:00:52,260 --> 00:00:56,000
راستش تو فکر بودم استعفا بدم
19
00:00:56,070 --> 00:00:58,430
اما دلمم نمیخواست
مثل قدیم درباره م قضاوت کنی
20
00:00:58,740 --> 00:01:01,270
واسه همین خواستم سخت کار کنم و
سوتفاهمات رو برطرف کنم
21
00:01:02,940 --> 00:01:06,310
می خواستم نشونتون بدم منی که دیپلم هم نگرفتم
، و پدرومادر ندارم
22
00:01:06,380 --> 00:01:08,080
... بچه بدی نیستم
23
00:01:08,850 --> 00:01:12,720
واسه همین به کارم تو فروشگاه ادامه دادم
24
00:01:15,350 --> 00:01:17,250
ممنون واسه همه چی
25
00:01:19,190 --> 00:01:22,389
براتون آرزوهای بهترین ها رو با فروشگاهتون دارم
26
00:01:23,859 --> 00:01:25,960
موفق باشی آقای چویی
27
00:01:36,070 --> 00:01:40,340
ست بیول، چی شده حرف رفتن میزنی؟
اینقدر یهویی آخه
28
00:01:40,410 --> 00:01:42,250
چرا اینطوری میکنی؟
29
00:01:42,310 --> 00:01:45,250
همین الان که گفتم تصميم یهویی نبوده
30
00:01:48,120 --> 00:01:51,420
میخوای بعد استعفات چه کار کنی؟
31
00:01:51,650 --> 00:01:54,359
لازم نیست نگرانش باشین
32
00:01:56,430 --> 00:01:58,530
حالا میشه بی زحمت برین بیرون؟
33
00:01:58,600 --> 00:02:01,260
نه. نمیخوام. چرا برم اصلا؟
34
00:02:01,330 --> 00:02:03,670
میخوام لباس عوض کنم-
چی؟-
35
00:02:03,730 --> 00:02:04,770
دیگه خدا به همراهتون
36
00:02:04,830 --> 00:02:06,570
،اگه بخاطر اون موقعس که ازت عصبانی شدم-
بفرما-
37
00:02:06,640 --> 00:02:08,540
ببخشید
38
00:02:08,610 --> 00:02:10,770
به سلامت-
میخوای حقوقتو زیادتر کنم؟-
39
00:02:10,840 --> 00:02:13,210
! خداحافظ-
پنجاه هزار وون بیشتر میدما-
40
00:02:13,480 --> 00:02:16,679
(بخش یک وی آی پی)
41
00:02:16,750 --> 00:02:18,410
وای بدبخت شدم
42
00:02:28,260 --> 00:02:29,960
(جراحی و بستری)
(دستورالعمل ها)
43
00:02:30,030 --> 00:02:34,560
خب آجیم که نیست و اتاقشم که حرف نداره
44
00:02:36,170 --> 00:02:39,270
! وای برگام. از خونه مون بهتره
45
00:02:41,440 --> 00:02:44,440
ست بیول، ایول بابا
46
00:02:47,610 --> 00:02:49,680
آره ایول بهم. خب که چی؟
47
00:02:52,650 --> 00:02:53,620
فقط یه کتک خب؟
48
00:02:54,650 --> 00:02:55,590
دوتا؟
49
00:02:56,190 --> 00:02:58,120
یه دونه هم بسه ها
میخوای خواهرتو با کتک شهید کنی؟
50
00:02:58,190 --> 00:02:59,220
...ای دختره ی
51
00:03:06,360 --> 00:03:08,330
چیه؟ چیزی شده؟
52
00:03:09,970 --> 00:03:11,970
! هی! آقا
53
00:03:12,040 --> 00:03:13,270
! آقا-
! نه-
54
00:03:13,340 --> 00:03:14,600
در واحد ما هم بازه
55
00:03:14,670 --> 00:03:17,810
! میگم سرتونو کلاه گذاشتن خب
56
00:03:17,940 --> 00:03:20,210
آخه ما قرارداد امضا کردیم
57
00:03:20,280 --> 00:03:22,410
یعنی چی که کلاهبرداری بوده؟
! ما قرارداد امضا کردیم
58
00:03:22,480 --> 00:03:24,380
! اینجا خونه منه-
دارین چه کار می کنین؟-
59
00:03:25,320 --> 00:03:27,679
ببخشید. دارین چه کار می کنین؟
60
00:03:28,120 --> 00:03:30,050
شما تو واحد 1006 میشینین؟
61
00:03:30,750 --> 00:03:33,060
بله شما؟-
آخه چرا صندوق پستیتون رو چک نمی کنین؟-
62
00:03:33,120 --> 00:03:34,920
صندوق واحدتون پر پر شده بود
63
00:03:34,990 --> 00:03:37,960
چند روز مدام اومدم سر زدم، ولی خونه هم نبودین
64
00:03:38,160 --> 00:03:39,330
چی شده؟
65
00:03:39,530 --> 00:03:40,929
یه نگاه به این بندازین
66
00:03:44,170 --> 00:03:47,540
آخه ما که اجاره ماهانه نمیدیم
ما قرارداد رهن یه ساله برای اینجا داریم
67
00:03:47,600 --> 00:03:49,570
قراردادتونو تو املاکی مانبوک امضا کردین، درسته؟
68
00:03:50,270 --> 00:03:53,710
شمام مثل بقیه واحدا سرتون کلاه رفته
69
00:03:54,440 --> 00:03:55,240
بله؟
70
00:03:55,310 --> 00:03:58,750
میدونم اذیت میشین، ولی من
این واحدو میخوام خالی کنم
71
00:03:58,820 --> 00:04:01,679
خواهشا با من داد و دعوا راه نندازین
72
00:04:02,290 --> 00:04:04,950
شمام با بقیه برین از املاکی مانبوک به پلیس شکایت کنین
73
00:04:05,990 --> 00:04:09,060
چون ولم براتون می سوزه، هزینه اسباب کشیتونو من میدم
74
00:04:09,130 --> 00:04:11,360
فعلا هرچی لازم دارین بسته بندی کنین
75
00:04:12,130 --> 00:04:15,230
چی میگی شما؟ برو بیرون
76
00:04:15,800 --> 00:04:18,070
اون بیول، اینا رو از خونه بنداز بیرون
77
00:04:18,330 --> 00:04:19,600
! برین بیرون
78
00:04:19,670 --> 00:04:23,210
بذار پایین اونو آقا! چرا به
وسایل بقیه بی اجازه دست می زنی؟
79
00:04:23,270 --> 00:04:24,410
آخ خدا
80
00:04:29,680 --> 00:04:31,210
(پلیس)
81
00:04:31,280 --> 00:04:33,820
همش سوءتفاهمه دیگه، نه؟
82
00:04:33,880 --> 00:04:35,590
،از طبقه ده سه واحد قربانی ان
83
00:04:35,650 --> 00:04:37,850
و سرجمع از ده واحد کلاهبرداری شده
84
00:04:38,390 --> 00:04:40,759
میخوام تیم تحقیقات تشکیل بدیم
لطفا شماره گوشیتونو بفرمایید
85
00:04:41,590 --> 00:04:43,190
شما گفتی میخوای آزمون افسری پلیس بدی نه؟
86
00:04:43,259 --> 00:04:45,460
بله-
رو کمکتون حساب میکنم آقای واحد 1001-
87
00:04:47,400 --> 00:04:49,570
آقای واحد 1001، زحمت کاراش با شما
88
00:04:50,030 --> 00:04:51,500
لطفا اول این فرم رو پر کنین
89
00:04:52,140 --> 00:04:54,840
آقای کارآگاه، مطمئنا میتونیم دستگیرش کنیم، نه؟
90
00:04:55,070 --> 00:04:57,570
نمیدونم والا. ما همه تلاشمونو می کنیم
91
00:04:57,940 --> 00:04:59,640
نکته مهم اینه که هرچه زودتر گیرش بندازیم
92
00:04:59,940 --> 00:05:03,880
البته اگه دستگیرش کنیم و بگه همه پولا رو
خرج کرده، دردسر بیشتری میشه
93
00:05:03,950 --> 00:05:05,520
خیلی نامردیه به خدا
94
00:05:05,580 --> 00:05:07,620
من مطمئنم قرارداد امضا کردم
95
00:05:07,680 --> 00:05:09,720
ببخشید کجا باید اظهارنامه پر کنم؟
96
00:05:09,790 --> 00:05:12,060
دارم تیم تحقیقات تشکیل میدم، لطفا صبر کنین
97
00:05:17,560 --> 00:05:19,200
دختره فکرمو خوند؟
98
00:05:19,259 --> 00:05:22,270
اصلا چطوری میتونه یهو بگه استعفا میدم و خلاص؟
99
00:05:22,730 --> 00:05:26,470
ولش کن اصلا. شاید صلاح همین بوده
100
00:05:27,840 --> 00:05:28,970
شاید اینطوری بهتره
101
00:05:30,440 --> 00:05:32,610
(روز حقوق گرفتن ست بیول)
102
00:05:37,950 --> 00:05:40,580
دفتر خاطراتمو تو مغازه جا گذاشتم؟
103
00:05:42,550 --> 00:05:43,920
نگو که کل پولی که داری، همونه
104
00:05:45,620 --> 00:05:47,690
، این حقوق شغل بازاریابیمه
105
00:05:47,760 --> 00:05:49,730
و همین زودیا هم حقوق کار سوپرمارکت رو میگیرم
106
00:05:51,630 --> 00:05:54,730
هرطوری شده کاری نمیکنم نگران خرج و مخارج باشی
107
00:05:54,800 --> 00:05:56,600
تو روی درسات تمرکز کن
108
00:05:57,870 --> 00:06:00,540
پلیس گفت خیلی زود کلاهبردار رو دستگیر میکنن
109
00:06:00,770 --> 00:06:02,410
آره جون عمه شون
110
00:06:02,670 --> 00:06:04,340
چطور انتظار داری اینجا بخوابم؟
111
00:06:04,410 --> 00:06:05,540
مگه چاره دیگه ای داریم؟
112
00:06:05,610 --> 00:06:09,180
همش ادای آدم بزرگا رو درمیاری و سرم غر میزنی
113
00:06:09,250 --> 00:06:11,950
ولی عین احمقا سرتو کلاه گذاشتن-
چی گفتی تو؟-
114
00:06:12,010 --> 00:06:14,320
هی برای من نوار پند و اندرز نده بیرون
که با رفیق خوب بگردم
115
00:06:14,380 --> 00:06:16,520
برو خودت از رفیقای از ما بهترونت کمک بخواه
116
00:06:17,020 --> 00:06:20,290
چرا به گوم بی زنگ نمیزنی؟
میخوای من به جات زنگ بزنم؟
117
00:06:20,560 --> 00:06:22,020
پاتو از گلیمت درازتر نکن
118
00:06:24,730 --> 00:06:26,660
چیه؟ خجالت می کشی؟
119
00:06:27,830 --> 00:06:30,000
خجالت نمیخواد بکشی سر این قضیه
خونمون به باد رفته
120
00:06:31,570 --> 00:06:33,240
هوس مردن کردی؟
121
00:06:35,540 --> 00:06:37,940
! آره بیا بکش منو
122
00:06:38,009 --> 00:06:40,580
هروقت میفتی تو هچل فقط همینو داری بگی؟
123
00:06:40,640 --> 00:06:44,850
من که شرمم میشه از اینجا برم مدرسه
تو باشی خجالت نمیکشی؟
124
00:06:45,750 --> 00:06:47,420
آخ که چقدر روی اعصابی
125
00:06:48,120 --> 00:06:51,150
من کنکوری ام ها، یادته؟
126
00:06:51,620 --> 00:06:53,190
! الان مهمترین زمان کل عمرمه
127
00:07:15,040 --> 00:07:15,980
،بابا
128
00:07:17,610 --> 00:07:19,250
حالا چه کار کنم؟
129
00:07:21,250 --> 00:07:29,250
ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان
130
00:07:30,250 --> 00:07:33,250
ویراستار : مونلایت
131
00:07:36,130 --> 00:07:40,200
(واریز به حساب، 2250 دلار از چوی ده هیون)
132
00:07:52,880 --> 00:07:55,450
موقع بستری بودنت تو بیمارستان حقوقتو دوبرابر حساب کردم
133
00:07:55,850 --> 00:07:57,190
مرسی تا الان خیلی زحمت کشیدی
134
00:08:09,700 --> 00:08:12,970
این ماه خیلی زحمت کشیدی خسته نباشی
بیا ماه بعد بیشتر تلاشمونو بکنیم
135
00:08:13,440 --> 00:08:17,610
ممنون که حقوقمو واریز کردین. من انتخاب خوبی بودم مگه نه؟
مغازه حالا حسابی فروش داره
136
00:08:18,340 --> 00:08:19,340
بله
137
00:08:19,980 --> 00:08:22,139
اگه حوصله تون سر رفته بیاین فروشگاه پیش من
138
00:08:23,050 --> 00:08:25,009
نخیرم خسته نیستم. اینقدر اس ام اس نده
139
00:08:25,180 --> 00:08:27,220
انگار حوصله ندارینا
140
00:08:28,019 --> 00:08:29,220
دیگه پیام نده بهم
141
00:08:30,120 --> 00:08:32,120
رفیقتون اومده داره نودل لیوانی میخوره
142
00:08:32,460 --> 00:08:33,460
! دیگه پیام نده
143
00:08:34,490 --> 00:08:36,530
کِی با اون رفیقتون آشنا شدین؟
144
00:08:36,590 --> 00:08:39,260
! برو سر کارت! تموم
145
00:08:39,860 --> 00:08:40,930
خسته نباشین
146
00:08:41,430 --> 00:08:43,470
مرسی که منو پاره وقت رسمی کردین
... حسابی تلاش میکنم
147
00:08:43,530 --> 00:08:46,600
قولی که دادین یادتون نره ها
! رییس شعبه دوم فروشگاه. فایتینگ
148
00:09:20,170 --> 00:09:23,640
واحد 1006؟ از املاک مانبوک اومدم
149
00:09:24,070 --> 00:09:25,470
میشه درو باز کنین بی زحمت؟
150
00:09:28,940 --> 00:09:31,280
آقا، چی شده؟
151
00:09:31,350 --> 00:09:33,220
شرمنده ست بیول خانم
152
00:09:33,280 --> 00:09:34,250
بله؟
153
00:09:35,120 --> 00:09:37,820
،بخاطر هیانگ سوک مجبور بودم این کارو بکنم
154
00:09:38,850 --> 00:09:41,860
ولی هرجور فکر کردم دیدم نیمشه با پول شما فرار کنم
155
00:09:41,920 --> 00:09:44,330
این کل پولتونه. یه قرون هم ازش برنداشتم
156
00:09:44,530 --> 00:09:47,430
ففط هروقت منو این اطراف دیدین، وانمود کنین
منو نمیشناسین، باشه؟
157
00:09:48,030 --> 00:09:50,030
من دیگه میرم-
چی؟-
158
00:09:52,200 --> 00:09:53,640
! پول
159
00:09:54,600 --> 00:09:57,670
! آخ نجات پیدا کردیم! آقا دستتون درد نکنه
160
00:09:57,740 --> 00:09:59,540
! آخ نجات پیدا کردیم-
پاشو-
161
00:09:59,610 --> 00:10:01,540
! پاشو دیگه-
چیه؟-
162
00:10:03,350 --> 00:10:04,380
پوله
163
00:10:04,450 --> 00:10:06,350
چی شد؟ پوله کو؟
164
00:10:06,420 --> 00:10:08,320
اون پولی که آقاهه بهم داد کوشش؟
165
00:10:08,380 --> 00:10:11,590
رسما بعد به باد رفتن خونه، عقلتم به باد دادی نه؟
166
00:10:12,520 --> 00:10:13,590
! بیدار شو بابا
167
00:10:13,820 --> 00:10:16,730
چی میگی؟ اون آقاهه از املاک مانبوک اومده بود اینجا
168
00:10:16,790 --> 00:10:21,130
و اینکه من خیلی خجالت میکشم
، با یونیفرم مدرسه تو مسافرخونه بگردم
169
00:10:21,330 --> 00:10:24,030
هرچه زودتر یه جای خواب برامون پیدا کن
جدی میگما
170
00:10:27,440 --> 00:10:28,900
وای باورم نمیشه خواب بود
171
00:10:33,080 --> 00:10:34,740
نه، امکان نداره همش خواب باشه
172
00:10:38,910 --> 00:10:41,050
واقعا خواب بود؟
173
00:10:41,550 --> 00:10:43,420
! اه لعنتی
174
00:10:46,960 --> 00:10:49,360
شما رو به برترین مقصد رویایی سفرکره دعوت میکنم
175
00:10:49,660 --> 00:10:52,730
طبیعت بی نظیری که ساخته مادر طبیعته
176
00:10:51,390 --> 00:10:56,370
{\an8}سفر سه شب و چهار روزه به ژانگ جیاجه
177
00:10:53,000 --> 00:10:56,230
شما رو به ژانگ جیاجه، سرزمینی
با طبیعت بکر دعوت میکنم
178
00:10:56,830 --> 00:10:59,300
مغازه جانگمی هم تو ژانگ جیاجه نبود؟
179
00:10:59,670 --> 00:11:00,670
چرا فکر کنم
180
00:11:00,740 --> 00:11:01,940
درست میگم آره؟
181
00:11:02,240 --> 00:11:03,710
ژانگ جیاجه به نظر جای قشنگیه
182
00:11:03,740 --> 00:11:05,980
{\an8}
این بسته سفر پنج مدل غذای لذیذ
ژانگ جیاجه رو در خود داره
183
00:11:03,770 --> 00:11:05,610
... ما شما رو فقط
184
00:11:06,040 --> 00:11:07,810
{\an8}! با 999 دلار به ژانگ جیاجه می بریم
185
00:11:06,080 --> 00:11:09,010
با قیمت استثنایی 990 دلار
186
00:11:09,550 --> 00:11:11,810
... سفر از کوه تیانمن شروع میشه
187
00:11:11,880 --> 00:11:13,520
بریم؟
188
00:11:14,680 --> 00:11:17,190
همیشه از فانتزیامون سفر جمعی با هواپیما بوده
189
00:11:17,250 --> 00:11:18,890
حالا که بحثش شده، چطوره بریم؟
190
00:11:19,090 --> 00:11:20,690
حتی 1000 دلار هم نمیشه
191
00:11:23,390 --> 00:11:25,160
یونگ پیل، تو هزار دلار پول داری؟
192
00:11:25,760 --> 00:11:27,930
یه جوری میگه هزار دلار انگار پول خورده
193
00:11:28,660 --> 00:11:30,800
میخوای نشونت بدم؟
194
00:11:30,970 --> 00:11:34,040
اصلا فرض کنیم پولشو داری
به نظرت زنت میذاره بری؟
195
00:11:34,300 --> 00:11:35,700
میخوای بری جانگمی رو ببینی ها
196
00:11:35,940 --> 00:11:37,740
نکنه میخوای بری بهش بگی دارم میرم دیدن جانگمی؟
197
00:11:37,870 --> 00:11:40,080
اصلا حرفشم نمیتونی پیش بکشی-
هر هر خندیدم-
198
00:11:40,140 --> 00:11:42,310
راحت نمیشه از این فرصت گذشت
199
00:11:42,380 --> 00:11:44,310
من دیگه میرم-
... فقط امروز بهتون تخفیف میدیم-
200
00:11:44,380 --> 00:11:46,520
سلام، لطفا اجازه بدین محصول جدیدمونو
بهتون معرفی کنیم
201
00:11:46,580 --> 00:11:47,650
نه ممنون. لازم نیست
202
00:11:47,720 --> 00:11:49,190
الان ۵۰ درصد تخفیف داره-
نه ممنون-
203
00:11:49,250 --> 00:11:50,420
مطمئنین؟
204
00:11:50,490 --> 00:11:52,090
غذا نوش جان. بریم-
ممنون-
205
00:11:52,150 --> 00:11:53,290
ممنون
206
00:11:54,660 --> 00:11:55,690
! سلام
207
00:11:57,760 --> 00:11:58,760
سلام
208
00:11:59,230 --> 00:12:00,500
،مواد این محصول کاملا گیاهیه
209
00:12:00,560 --> 00:12:02,600
... بخاطر همین برای سلامتتون خوبه-
نه ممنون نمیخوایم-
210
00:12:02,670 --> 00:12:04,230
فقط اومدیم شام بخوریم
211
00:12:04,670 --> 00:12:05,900
تشریف ببرین لطفا-
ببخشید-
212
00:12:05,970 --> 00:12:07,970
نوش جان-
ممنون-
213
00:12:08,200 --> 00:12:09,310
بریم
214
00:12:14,380 --> 00:12:16,310
انگار امروز روز سختی داری
215
00:12:16,380 --> 00:12:17,750
{\an8}بهترین نوشیدنی خماری
216
00:12:16,710 --> 00:12:17,880
چیزی شده؟
217
00:12:18,310 --> 00:12:20,320
نه فقط یه کم خسته ام
218
00:12:20,920 --> 00:12:22,150
آها
219
00:12:23,620 --> 00:12:27,760
! وای ساعتو ببین
وقتشه ملکه مون بره خونه
220
00:12:27,890 --> 00:12:29,460
بیاین اون یکی مغازه رو هم بریم و بعد کارمون تموم شه
221
00:12:29,530 --> 00:12:31,090
این یکی چون مغازه آخریه، همه تلاشمو میکنم
222
00:12:31,160 --> 00:12:32,560
بریم، ملکه من؟
223
00:12:32,630 --> 00:12:34,300
! باشه، بریم
224
00:12:35,870 --> 00:12:37,770
سوپرایز! آماده دريافت یه محصول جدید هستین؟
225
00:12:39,300 --> 00:12:40,900
داری تبلیغات جنسای جدیدو میزنی؟
226
00:12:40,970 --> 00:12:43,310
آره مامان. الان دیگه فقط خودمونیم
باید بیشتر تلاش کنیم
227
00:12:44,140 --> 00:12:45,840
... مامان. میگم ست بیول-
آره-
228
00:12:46,080 --> 00:12:48,880
نباید بذاریم فروشمون تا وقتی ست بیول برگرده، بیاد پایین
229
00:12:48,940 --> 00:12:50,180
... نه،آخه ست بیول
230
00:12:50,250 --> 00:12:52,850
یه رفیق دارم اسمش گونگ شیمه
محله بغلی سوپری داره
231
00:12:52,980 --> 00:12:55,380
این چندوقته سر کارمند پاره وقتش خیلی مصیبت کشیده
232
00:12:55,580 --> 00:12:57,650
منم بهش گفتم که چقدر ست بیول کاردرسته
233
00:12:57,720 --> 00:12:59,720
پیشنهاد داد بهم پول بده که
، ست بیول رو بفرستم اونجا کار کنه
234
00:13:00,020 --> 00:13:01,990
میدونی بهش چی گفتم؟
235
00:13:02,060 --> 00:13:04,260
گفتم تو رو میفرستم ولی ست بیول رو نه
236
00:13:05,290 --> 00:13:06,560
... مامان راستش
237
00:13:06,630 --> 00:13:07,700
هی-
... ست بیول-
238
00:13:07,760 --> 00:13:11,070
به ست بیول بگو خوب استراحت کنه بعد بیاد
برامون خیلی ارزش داره
239
00:13:11,170 --> 00:13:13,640
من دیگه برم. پول شیرو برام حساب کن
240
00:13:14,540 --> 00:13:15,800
آخه دیگه نمیاد
241
00:13:22,080 --> 00:13:23,880
،با کارآگاه مسئول پرونده حرف زدم
242
00:13:24,280 --> 00:13:27,080
میخوان با پلیس دونگ دمون مشترک تحقیق کنن
243
00:13:27,150 --> 00:13:30,790
(از طرف جویای کار)
244
00:13:30,850 --> 00:13:33,490
باشه. هروقت کمک لازم داشتین خبرم کنین
245
00:13:33,560 --> 00:13:34,590
! حتما بگینا
246
00:13:43,130 --> 00:13:45,770
چی شد؟ چرا اومدم اینجا؟
247
00:13:46,340 --> 00:13:47,670
آخ خدا
248
00:13:50,840 --> 00:13:52,410
آها، دفتر خاطراتم
249
00:13:55,610 --> 00:13:57,780
(GS25 فروشگاه)
250
00:13:58,310 --> 00:14:01,150
اومدم دفتر خاطراتمو ببرم
251
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
چی؟
252
00:14:15,230 --> 00:14:17,570
چرا به این زودی برگشت؟
253
00:14:30,150 --> 00:14:31,280
آخ دل و روده م چشه؟
254
00:14:31,910 --> 00:14:33,650
آروم باش ست بیول
255
00:14:33,720 --> 00:14:35,220
الان دوباره آروم دور میشه
256
00:14:35,280 --> 00:14:37,350
اون درو باز میکنه و بعد میره سر یخچال
257
00:14:37,420 --> 00:14:38,920
... اون موقع من این درو باز میکنم و
258
00:14:39,420 --> 00:14:41,190
چرا داره میاد این وری؟
259
00:14:50,500 --> 00:14:51,700
آخ دلم عین ترن هوایی به هم می پیچه
260
00:14:54,570 --> 00:14:56,070
امروز اصلا حالم خوش نیست
261
00:14:57,110 --> 00:14:58,270
آخ درد میکنه
262
00:14:58,710 --> 00:15:00,740
آها اومد
263
00:15:06,350 --> 00:15:07,480
! آخ چه بویی
264
00:15:07,880 --> 00:15:09,720
باید برم-
! سلام-
265
00:15:10,120 --> 00:15:11,220
! جنسا
266
00:15:11,290 --> 00:15:12,620
سلام، تشریف آوردین
267
00:15:13,660 --> 00:15:16,430
میشه بیزحمت تعداد ساندویچا و
کیمباپ مثلثیا رو چک کنین؟
268
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
بله چشم
269
00:15:20,860 --> 00:15:23,670
چرا آخه عدل الان باید جنس برسه؟
270
00:15:24,670 --> 00:15:25,830
لطفا جنسای برگشتیتون هم تحویل بدین
271
00:15:25,970 --> 00:15:27,570
برگشتیا؟ کدوم برگشتیا؟
272
00:15:27,640 --> 00:15:29,770
درخواست تحویل دادن برگشتیا رو دادین-
برگشتیا؟ آها اینجان-
273
00:15:30,110 --> 00:15:31,210
یه لحظه
274
00:15:37,650 --> 00:15:39,350
کدومشون برگشتیه؟
275
00:15:39,520 --> 00:15:40,680
یعنی چی میتونه باشه؟
276
00:15:40,750 --> 00:15:42,850
برگشتی؟
277
00:15:43,390 --> 00:15:45,150
یعنی چی ان؟ کجان آخه؟
278
00:15:46,490 --> 00:15:48,260
! جعبه ش اینجاست
279
00:15:48,320 --> 00:15:49,990
چطوری شما که صاحب مغازه ای خبر نداری؟
280
00:15:50,160 --> 00:15:52,430
چرا از من جای جنس برگشتیا رو می پرسی؟
281
00:15:54,360 --> 00:15:56,730
... کارمند پاره وقتم خیلی یهویی
282
00:15:57,270 --> 00:15:59,100
به خاطر یه دلیل بسیار ناراحت کننده استعفا داد
283
00:16:03,640 --> 00:16:06,410
فکر کنم باید یه جایی همین جاها باشه
284
00:16:07,240 --> 00:16:09,080
بدون اینکه بهم بگه کجاست ، گذاشت رفت
285
00:16:10,510 --> 00:16:13,020
اینجا نیست
286
00:16:14,780 --> 00:16:15,820
جدی ؟
287
00:16:17,820 --> 00:16:21,020
واقعا ست بیول اینو قفل کرده و رفته ؟
288
00:16:25,490 --> 00:16:26,800
خب بهش زنگ بزنین
289
00:16:27,000 --> 00:16:30,300
راستش الان شرایط خوبی نیست که بهش زنگ بزنم
290
00:16:30,370 --> 00:16:31,800
شما میتونی به جای من زنگ بزنی ؟
291
00:16:31,870 --> 00:16:35,900
اون مرد پر شور و هیجانی که دیدم، کجاست پس ؟
292
00:16:37,140 --> 00:16:39,070
آقای چوی شما واقعا انگیزه تو از دست دادی
293
00:16:39,170 --> 00:16:42,240
یعنی چی که انگیزمو از دست دادم ؟
294
00:16:42,340 --> 00:16:44,080
اون اصلا بهم نگفت جعبه ی جنسای برگشتی رو کجا گذاشته
295
00:16:44,150 --> 00:16:45,680
فقط یکم گیج شدم همین
296
00:16:46,010 --> 00:16:47,550
برنداشت ؟-
نه -
297
00:16:48,120 --> 00:16:50,449
جواب نمیده -
تو مغازه دنبالش میگردم -
298
00:16:51,919 --> 00:16:53,390
چرا بهم گفت که انگیزمو از دست دادم ؟
299
00:16:59,330 --> 00:17:00,860
جعبه اینجاست
300
00:17:04,530 --> 00:17:07,070
...هیچ جا نمیتونم پیداش کنم ، یعنی کجاست
301
00:17:08,340 --> 00:17:09,840
(برگشتیا)
302
00:17:10,610 --> 00:17:12,070
چی ؟ این چرا اینجاست ؟
303
00:17:12,270 --> 00:17:14,380
جعبه ش اینه
304
00:17:14,580 --> 00:17:15,710
یه لحظه
305
00:17:16,180 --> 00:17:18,610
وقتی اینجا اومدیم، این نبود ، بود ؟
306
00:17:18,680 --> 00:17:20,320
چی شد ؟ از آسمون افتاد یهو ؟
307
00:17:20,720 --> 00:17:23,250
... معمولا از این حرفا نمیزنم، ولی
308
00:17:23,690 --> 00:17:25,520
شنیدم بعضی مغازه ها روح و این چیزا داره
309
00:17:26,890 --> 00:17:27,960
خداحافظ فعلا
310
00:17:31,730 --> 00:17:34,500
روح ؟ نه بابا این چه چرت و پرتیه
311
00:17:36,060 --> 00:17:39,000
اصلا باورم نمیشه بدون ست بیول اینقدر گیجم
312
00:17:39,200 --> 00:17:41,640
خدایا ، اون توی کارش عالی بود
313
00:17:44,140 --> 00:17:45,340
خوبه باز میدونه
314
00:17:45,410 --> 00:17:47,180
آدما هیچوقت وقتی لازمشون داری، نیستن ، حتی ست بیول
315
00:17:47,340 --> 00:17:49,410
چی گفت الان ؟
316
00:17:50,980 --> 00:17:52,780
چی بود ؟ اون صدا چی بود الان ؟
317
00:18:03,290 --> 00:18:07,560
♫ Maha Prajna Paramita ♫
318
00:18:07,630 --> 00:18:10,370
♫ Hrdaya Sutra ♫
319
00:18:11,470 --> 00:18:15,700
♫ Maha Prajna Paramita ♫
320
00:18:27,180 --> 00:18:28,420
خدای من
321
00:18:31,950 --> 00:18:33,020
خدا
322
00:18:36,360 --> 00:18:37,690
بذار ببینم
323
00:18:47,940 --> 00:18:49,810
(الکل و سیگار به نوجوون ها نمیفروشیم)
324
00:18:51,910 --> 00:18:55,110
♫ Maha Prajna Paramita ♫
325
00:18:55,180 --> 00:18:56,350
کسی اینجاست ؟-
چی ؟-
326
00:18:58,350 --> 00:19:00,220
چی شده ؟ چیزی لازم دارید ؟
327
00:19:00,320 --> 00:19:01,280
یه بسته دارین
328
00:19:01,350 --> 00:19:04,490
آها، بسته رو گرفتم خیلی ممنون -
بله ، خداحافظ -
329
00:19:04,550 --> 00:19:07,220
نه ، بیا اینجا ، بیا اینجا یه نوشیدنی بخور
330
00:19:07,290 --> 00:19:09,830
نه خوبه -
تو سخت کار میکنی ، بیا یه دونه بردار -
331
00:19:11,030 --> 00:19:12,090
یکی بردار زودباش
332
00:19:12,630 --> 00:19:14,700
سلام ست بیول، کجا میری؟-
نه -
333
00:19:15,660 --> 00:19:18,630
خیلی زود داری میری امروز ، خداحافظ -
خفه شو -
334
00:19:19,640 --> 00:19:20,800
خدای من
335
00:19:25,070 --> 00:19:26,070
چه خبره؟
336
00:19:29,240 --> 00:19:31,050
چی ؟کجایی ؟
337
00:19:31,480 --> 00:19:34,450
ست بیول بابت دیروز شرمنده
338
00:19:34,520 --> 00:19:37,750
من خونه ی گوم بی ام الان ، دلم برات تنگ شده ، زود بیا
339
00:19:38,020 --> 00:19:41,020
هی ، چرا رفتی اونجا ؟
340
00:19:41,290 --> 00:19:44,490
تو بهم گفتی اگه اتفاقی افتاد اول به گوم بی بگم
341
00:19:44,560 --> 00:19:46,300
منم همون کاری که گفتی رو کردم
342
00:19:46,360 --> 00:19:47,430
!هی
343
00:19:48,860 --> 00:19:49,900
لعنتی
344
00:19:51,000 --> 00:19:53,040
میخوای منو کر کنی
345
00:19:53,200 --> 00:19:55,900
هی ، بهتر که بلندشی همین الان بیای
346
00:19:56,610 --> 00:19:58,710
گوم بی ، لعنتی تو جلوشو بگیر لااقل
347
00:19:58,770 --> 00:20:01,780
بابام امروز خونه نیست
348
00:20:01,840 --> 00:20:06,210
اون برای جاسوسی پیشرفته از سیستم آموزشی
رفته به شمال اروپا
349
00:20:06,420 --> 00:20:09,120
... بهمنگفت که کی
350
00:20:09,180 --> 00:20:11,790
برمیگرده کره
351
00:20:12,190 --> 00:20:15,220
هی ولش کن ، من نمیام اونجا
352
00:20:17,460 --> 00:20:20,500
اگه یه ساعت دیگه نیای ، خواهرتو میکشم
353
00:20:20,930 --> 00:20:21,930
فهمیدی ؟
354
00:20:22,300 --> 00:20:26,170
خواهر جونم ، من ترسیدم بیا نجاتم بده
355
00:20:27,540 --> 00:20:30,270
ای نامردا ، دروغ گفتن رو تمومش کن
356
00:20:34,940 --> 00:20:35,940
لعنت بهش
357
00:20:44,150 --> 00:20:47,420
ست بیول خانم، خوش اومدین ، از این طرف
358
00:20:55,030 --> 00:20:57,730
هی تو ، بیا اینجا ببینم
359
00:20:59,000 --> 00:21:01,340
زودباش بغلم کن ببینم
360
00:21:01,640 --> 00:21:05,140
یکم اسنک میخوام -
حتما -
361
00:21:06,240 --> 00:21:08,680
ست بیول تو همین الان توی اتاقی که
362
00:21:08,740 --> 00:21:12,850
برای ادم های خیلی پولدار و خفنه وایسادی
363
00:21:12,910 --> 00:21:14,480
و بیا اینجا
364
00:21:15,980 --> 00:21:17,320
...و
365
00:21:18,250 --> 00:21:20,820
تادا ، اینم سرویس بهداشتی
366
00:21:20,890 --> 00:21:24,490
مجهز به سونای خشک و چیزای دیگه
367
00:21:25,490 --> 00:21:27,860
هی هی ، زودباش !
368
00:21:27,930 --> 00:21:29,400
هی -
چیه ؟-
369
00:21:29,460 --> 00:21:32,170
این چیه ؟-
زودباش-
370
00:21:34,440 --> 00:21:36,570
این قسمت دیوونه کننده اس ، نویسنده روحشو ریخته تو داستان
371
00:21:36,840 --> 00:21:40,080
! من اولین نفر برای قسمت ۴۸ کامنت گذاشتم ، عالیه
372
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
این چیه ؟
373
00:21:43,950 --> 00:21:46,920
خدایا ، عجب -
فوق العاده اس، نه؟ -
374
00:21:47,120 --> 00:21:49,020
چی -
بیا -
375
00:21:49,080 --> 00:21:51,120
این قسمت دیوونه کننده اس ، نویسنده روحشو ریخته تو داستان
376
00:21:51,190 --> 00:21:53,260
این قسمت دیوونه کننده بود
377
00:21:53,320 --> 00:21:55,990
نویسنده روحشو ریخته بود توی داستان
378
00:21:56,120 --> 00:21:58,990
اون مثل همیشه اولین کامنت رو گذاشت
379
00:21:59,060 --> 00:22:03,130
افرودیت عاشقتم
( افرودیت : الهه ی زیبایی و عشق )
380
00:22:05,730 --> 00:22:08,000
دال شیک اینو بخور
381
00:22:13,980 --> 00:22:16,410
این چیه؟ چی باعث شده نیشت تا بناگوش وا شه؟
382
00:22:16,480 --> 00:22:17,810
فقط یه چیزی راجب خودمه
383
00:22:17,880 --> 00:22:21,050
... آخ خدا، بعد انتشار یه قسمت دیگه
384
00:22:21,120 --> 00:22:24,350
دارم کیمباپ مجانی با شیرموز میخورم
385
00:22:24,690 --> 00:22:26,190
اینم یه لذت کوچیکه که نصیب من شده
386
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
آره واقعا
387
00:22:28,490 --> 00:22:31,630
چون خیلی کنجکاوم ازت می پرسم
388
00:22:32,160 --> 00:22:34,430
دلیل اصلی که ست بیول دیگه سرکار نمیاد چیه ؟
389
00:22:34,830 --> 00:22:37,570
نمیتونی به مامانت بگی چون عذاب وجدان داری
390
00:22:37,670 --> 00:22:39,070
نه ، عذاب وجدان ندارم
391
00:22:39,230 --> 00:22:41,070
حتی به من ؟-
چیزی نیست-
392
00:22:41,140 --> 00:22:42,600
پس من بهت بگم؟
393
00:22:45,570 --> 00:22:46,640
گوش کن
394
00:22:47,910 --> 00:22:49,880
... حس شیشم نویسندگی من بهم میگه
395
00:22:51,080 --> 00:22:52,150
ماجرا عشقیه
396
00:22:52,750 --> 00:22:56,050
،یون جو که به تو و ست بیول مشکوک شده بود
رفت بیمارستان تا ست بیول رو ببینه
397
00:22:56,490 --> 00:22:57,850
و درو باز کرد
398
00:23:00,960 --> 00:23:05,430
این افتضاحه، حقته. نباید به چیزی که
مال تو نیست، دست بزنی
399
00:23:06,260 --> 00:23:10,330
واست جالبه؟ دلبری از دوست پسر یکی دیگه
واست سرگرم کننده اس ؟
400
00:23:10,670 --> 00:23:14,570
آقای چوی وقتی با تو بود، هیچوقت خودش نبود
401
00:23:14,870 --> 00:23:17,440
اون عاشق منه
402
00:23:17,840 --> 00:23:19,510
عشق که جرم نیست
403
00:23:19,570 --> 00:23:20,540
چی؟
404
00:23:23,080 --> 00:23:24,210
لعنتی
405
00:23:27,020 --> 00:23:29,950
و بعدش موهای همدیگه رو کشیدن
406
00:23:30,020 --> 00:23:33,760
دوتا زن که سعی داشتن از عشقشون
محافظت کنن، دعوا میکردن
407
00:23:34,120 --> 00:23:36,320
یکی از اونا لباس اون یکی رو چسبید
و لباسش پاره شد
408
00:23:37,630 --> 00:23:41,360
و بعدش شونه ی یون جو معلوم شد و اونم
درعوض لباس ست بیول رو پاره کرد
409
00:23:44,070 --> 00:23:47,270
و شونه ی ست بیول هم حالا لخت بود
410
00:23:50,870 --> 00:23:54,680
وای خدا، تمام حرفایی که میزنم
تهش میشه یه وبتون خاکبرسری
411
00:23:54,880 --> 00:23:57,050
ده هیون، این داره منو میکشه
412
00:23:57,110 --> 00:24:00,120
میدونی چیه ؟ خودتو گول نزن
413
00:24:00,180 --> 00:24:03,050
این استعداد توئه ، قبول کن
تو به دنیا اومدی تا هنرمند ناجور باشی
414
00:24:03,550 --> 00:24:05,590
ولش کن، دارم بهت میگم ، ماجرا عشقیه
415
00:24:05,650 --> 00:24:08,260
خدای من ، توی نویسنده فلج فقط چرت و پرت میگی
416
00:24:08,320 --> 00:24:09,490
من یه خزنده ام
417
00:24:09,560 --> 00:24:11,090
به لبت جلبک چسبیده
418
00:24:15,130 --> 00:24:18,000
دلیل اصلی که دیگه سرکار نمیری، چیه؟
419
00:24:18,070 --> 00:24:20,000
تو که یه دل نه صد دل عاشقش بودی
420
00:24:20,800 --> 00:24:23,910
هی بسه ، بگیر بخواب
421
00:24:26,580 --> 00:24:27,580
ست بیول
422
00:24:28,210 --> 00:24:30,580
،حالا که اینطوری روی تخت خوابیدیم
423
00:24:30,650 --> 00:24:32,550
یاد سه سال پیش نیفتادی؟
424
00:24:32,610 --> 00:24:34,420
توی گونسان
425
00:24:34,580 --> 00:24:37,150
دوباره یادم ننداز ، دیگه یادم رفته
426
00:24:37,220 --> 00:24:39,990
هی چرا یادت رفته؟
اون خاطره ی ما بود
427
00:24:40,060 --> 00:24:42,220
برای تو خاطره بود
428
00:24:44,590 --> 00:24:47,960
بعد جبران خسارت دیگه هیچکدوم از فک و فامیل
باهات در ارتباط نبودن ؟
429
00:24:48,560 --> 00:24:50,000
معلومه که نبودن
430
00:24:53,570 --> 00:24:54,670
هی-
بله؟-
431
00:24:54,740 --> 00:24:58,370
اون موقع چرا اومدی گونسان؟ از خونه هم فرار کردی
432
00:24:58,610 --> 00:25:02,080
(رستوران چینی جانگپونگ)
433
00:25:02,910 --> 00:25:06,680
حتما باید اون لباس مسخره رو
توی اون تاکسی شیک تنت میکردی؟
434
00:25:07,750 --> 00:25:09,220
آخ چه جای داغونی
435
00:25:10,720 --> 00:25:11,790
(رستوران چینی جانگپونگ)
436
00:25:12,690 --> 00:25:13,990
ست بیول
437
00:25:24,270 --> 00:25:26,400
(آرد)
438
00:25:36,680 --> 00:25:38,680
اون بهترین متکای عمرم بود
439
00:25:40,480 --> 00:25:43,180
پس باید اون موقع یکی برات میفرستادم
440
00:25:48,860 --> 00:25:50,230
نه بابا
441
00:25:55,830 --> 00:25:59,070
اگه اینو بخونی، میکشمت
442
00:26:01,070 --> 00:26:04,440
دلیل اصلی که ست بیول دیگه سرکار نمیاد ، چیه؟
443
00:26:20,720 --> 00:26:22,520
وقتشه که از کار کردن توی مغازه ات استعفا بدم
444
00:26:30,170 --> 00:26:33,670
لطفا بیا چند لحظه همو دم در خونت ببینیم
یه چیزی جاگذاشتی
445
00:26:37,810 --> 00:26:41,380
نه نیا ، هر چی هست، بندازش دور
446
00:26:49,020 --> 00:26:51,450
زیاد طول نمیکشه ، منتظرت میمونم
447
00:26:52,750 --> 00:26:57,190
چیه یعنی ؟ واسه چی میاد دم خونه ام ؟ لعنتی
448
00:26:59,290 --> 00:27:01,260
صبر کن ببینم، خب خوبه
449
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
ست بیول
450
00:27:31,230 --> 00:27:32,230
بیرون وایسادی
451
00:27:36,560 --> 00:27:37,600
این چیه؟
452
00:27:39,000 --> 00:27:40,940
بنظر واست مهم میومد
453
00:27:43,140 --> 00:27:45,310
نخوندیش که، خوندی؟ -
نه نمیخواستم بمیرم -
454
00:27:45,370 --> 00:27:48,540
خوندیش ، ببین بخدا که خوندیش
455
00:27:48,610 --> 00:27:49,980
فقط صفحه ی اولشو
456
00:27:50,750 --> 00:27:52,150
فکر کنم همشو خوندیا
457
00:27:54,980 --> 00:27:56,180
دلیلش چیه؟
458
00:27:58,490 --> 00:28:00,090
دلیل اصلی استعفات چیه؟
459
00:28:05,060 --> 00:28:07,400
لطفا دیگه بینمون مشکل درست نکن
460
00:28:09,500 --> 00:28:11,830
و دیگه هم توی مغازه کار نکن
461
00:28:15,300 --> 00:28:17,940
تو اولین کارمندی بودی که استخدام کردم
462
00:28:18,010 --> 00:28:19,810
فقط میخوام بدونم چرا
463
00:28:19,870 --> 00:28:21,610
اونجوری میتونم درست حسابی ازت خداحافظی کنم
464
00:28:24,850 --> 00:28:26,980
...دلیل دیگه ای هست
465
00:28:27,480 --> 00:28:29,420
پول-
پول؟-
466
00:28:30,120 --> 00:28:32,920
راستش باید پول بیشتری درمی آوردم
467
00:28:33,320 --> 00:28:35,020
خواهر کوچیکترم داره بزرگ میشه
468
00:28:37,730 --> 00:28:40,660
فهمیدم ، خب دیگه چیز دیگه ای نیست که بگم
469
00:28:44,500 --> 00:28:45,570
ست بیول
470
00:28:46,800 --> 00:28:50,340
ولی مرسی که در کنار من کار کردی
471
00:28:51,140 --> 00:28:53,710
مرسی ، مغازه خیلی خوب میچرخید
472
00:28:56,410 --> 00:28:58,150
آقای چوی -
به هر حال -
473
00:28:58,650 --> 00:29:00,820
اینو برای تو خریدم
474
00:29:00,880 --> 00:29:02,920
قسمت بود کادوی آخر کارت باشه
475
00:29:02,980 --> 00:29:04,250
بیا بگیرش
476
00:29:08,420 --> 00:29:09,560
مراقب باش
477
00:29:10,190 --> 00:29:11,590
سوار اسکوتری، مراقب باش
478
00:29:12,330 --> 00:29:13,330
خداحافظ
479
00:29:38,050 --> 00:29:40,420
خدایا ، چرا همچین بهم دادی آخه؟
480
00:29:40,490 --> 00:29:42,760
باید بهم فحش میداد مثلا
481
00:29:43,160 --> 00:29:44,790
این چیه ؟
482
00:29:52,200 --> 00:29:54,840
قشنگ اندازه اس ، عالیه
483
00:29:58,170 --> 00:29:59,710
خیلی بهم میاد
484
00:30:07,780 --> 00:30:10,350
دیدی؟ بعد از دست رفتن پول خونه، خودشم از دست رفته
485
00:30:11,020 --> 00:30:12,790
فکر نکنم بخاطر این بتونه بره دکتر
486
00:30:13,920 --> 00:30:16,390
(GS فروشگاه های زنجیره ای)
487
00:30:25,800 --> 00:30:26,800
بله
488
00:30:45,150 --> 00:30:48,390
اینم انعام تحویلت
489
00:30:56,000 --> 00:30:57,530
امشب وقت داری؟
490
00:30:57,600 --> 00:31:00,440
(مربی زندگی :)
(امشب یه کم وقت داری؟)
491
00:31:10,650 --> 00:31:11,650
سلام رئیس چو
492
00:31:11,880 --> 00:31:13,380
رئیس میخواد ببینتت
493
00:31:13,890 --> 00:31:15,090
رئیس؟
494
00:31:16,550 --> 00:31:18,320
سلام کن
495
00:31:18,560 --> 00:31:21,760
ایشون کارگردان موسیقی معروف، ادوارد هستن
496
00:31:22,390 --> 00:31:24,260
سلام -
سلام -
497
00:31:24,630 --> 00:31:26,700
شرکت ما ازش حمایت مالی میکنه
498
00:31:26,760 --> 00:31:28,130
و من پیشقدم آشنایی شدم
499
00:31:28,300 --> 00:31:30,100
... شما دوتا اینطور که از ایشون شنیدم
500
00:31:30,300 --> 00:31:31,640
زوج خیلی خوبی میشید
501
00:31:32,740 --> 00:31:34,640
ما تو رابطه نیستیم ، فقط با هم دوستیم
502
00:31:37,110 --> 00:31:39,540
یه کم باهاش شوخی کردم
503
00:31:41,750 --> 00:31:44,450
یون جو ، ما واسه اولین اجراش دعوت شدیم
504
00:31:45,180 --> 00:31:46,520
مرسی رئیس
505
00:31:48,090 --> 00:31:50,320
مشتاق تماشای اجرای فوق العاده تون هستم
506
00:31:50,590 --> 00:31:52,520
مرسی-
مرسی-
507
00:31:53,460 --> 00:31:55,560
منشیم یه جا رو توی رستوران رزرو کرده
508
00:31:55,630 --> 00:31:58,300
بیا با کارگردان ادوارد با هم غذا بخوریم
509
00:31:58,500 --> 00:31:59,630
حتما پدر
510
00:32:00,330 --> 00:32:01,530
من متاسفم رئیس
511
00:32:02,000 --> 00:32:03,870
فکر نمیکنم امشب بتونم بیام
512
00:32:04,200 --> 00:32:05,840
چی شده؟ برای چی؟
513
00:32:06,470 --> 00:32:07,670
میتونم بهت کمک کنم
514
00:32:08,970 --> 00:32:10,440
مربوط به کار نیست
515
00:32:14,080 --> 00:32:15,950
ما راننده خانوم استخدام نمیکنیم
516
00:32:16,050 --> 00:32:18,550
ولی از اونجایی که خیلی مصمم هستی، بهت یه فرصت میدم
517
00:32:19,180 --> 00:32:21,050
مرسی ، همه تلاشمو میکنم
518
00:32:21,120 --> 00:32:22,950
حتما ، الو ؟
519
00:32:23,490 --> 00:32:26,090
یونگ ئه ، با آقای جانگ حرف بزن
520
00:32:26,560 --> 00:32:27,630
باشه
521
00:32:28,530 --> 00:32:30,800
اوه ، خب اون برنامه راننده ها رو دانلود کردی؟
522
00:32:30,860 --> 00:32:32,930
بله
523
00:32:33,000 --> 00:32:35,500
من اومدم -
اومدی؟ سلام -
524
00:32:36,730 --> 00:32:39,470
راننده های ما روزی حداقل ۲۰۰ دلار درمیارن
525
00:32:39,540 --> 00:32:41,370
و بعضیاشون ماهی تقریبا ۸۰۰۰ دلار درآوردن
526
00:32:41,440 --> 00:32:42,470
چی؟
527
00:32:42,840 --> 00:32:45,210
گفتین ۸۰۰۰ دلار؟ واقعا؟
528
00:32:45,340 --> 00:32:48,050
بله بله. همش به خودت بستگی داره
529
00:32:49,080 --> 00:32:51,620
ما یه شرکت ثبت شده هستیم. بیمه هم میکنیم
530
00:32:51,680 --> 00:32:55,050
فقط انجامش بدین. فکر کنین رو زمین پول ریخته
531
00:32:55,150 --> 00:32:56,420
باشه -
باشه -
532
00:32:57,090 --> 00:32:58,120
الو؟
533
00:32:58,490 --> 00:33:01,060
بله. آقای جونگ. درمورد اون مسئله
با یونگ ئه حرف بزنید
534
00:33:01,360 --> 00:33:02,390
باشه
535
00:33:07,730 --> 00:33:08,900
چند وقتی بود نیومده بودین
536
00:33:09,470 --> 00:33:11,500
سلام. ممنون
537
00:33:16,870 --> 00:33:19,010
یون جو -
بذار اول عذرخواهی کنم -
538
00:33:20,950 --> 00:33:23,680
رفتار مادرم باهات خیلی بی ادبانه بود
539
00:33:24,420 --> 00:33:28,420
اون معمولا تو کارای من دخالت میکنه، ولی
اون کارش دیگه زیاده روی بود
540
00:33:30,020 --> 00:33:32,390
چون من تنها دخترشم، این کارو میکنه
541
00:33:35,690 --> 00:33:36,860
،اون روز
542
00:33:37,460 --> 00:33:41,270
خجالت میکشیدم، واسه همین نشد درست
بهش سلام کنم و فقط رفتم بیرون
543
00:33:41,800 --> 00:33:43,300
،وقتی بعدا بهش فکر کردم
544
00:33:43,800 --> 00:33:47,170
متوجه شدم که حتما واسه تو هم خیلی سخت بوده
545
00:33:47,610 --> 00:33:51,480
واسه همین به این نتیجه رسیدم که
باید برات دوست پسر بهتری باشم
546
00:33:52,239 --> 00:33:54,449
اگه بتونی اینکارو کنی، به منم قدرت بیشتری میدی
547
00:33:59,150 --> 00:34:01,020
،و درمورد اون عکس توی مقاله
548
00:34:01,489 --> 00:34:03,790
من فقط اون عکسو گرفتم که کار فروشگاهم بگیره
549
00:34:05,320 --> 00:34:06,460
ولی عذر میخوام
550
00:34:07,429 --> 00:34:09,590
تمام تلاشمو میکنم که برات سوءتفاهمی ایجاد نکنم
551
00:34:09,659 --> 00:34:10,699
ببخشید
552
00:34:14,370 --> 00:34:17,030
کارمند پاره وقتم استعفا داد
553
00:34:20,040 --> 00:34:22,170
لطفا انقد بین ما دوتا مشکل درست نکن
554
00:34:22,940 --> 00:34:25,139
و دیگه توی فروشگاه کار نکن
555
00:34:26,540 --> 00:34:27,750
چرا انقد یهویی؟
556
00:34:27,949 --> 00:34:29,750
فکر کنم میخواد جای دیگه ای کار کنه
557
00:34:30,050 --> 00:34:32,320
منطقیه، چون حقوقی که بهش میدادم زیاد نبود
558
00:34:36,350 --> 00:34:39,720
آها راستی، چون آلارمم صبح زود زنگ خورد بیدار شدم
559
00:34:40,260 --> 00:34:41,690
وقتی چک کردم، هنوز ۴۸ ساعت دیگه مونده بود
560
00:34:42,090 --> 00:34:43,230
تا چی؟
561
00:34:43,290 --> 00:34:44,900
تا روز هزارممون باهمدیگه
562
00:34:45,600 --> 00:34:48,100
به هم قول دادیم که اون روز سر یه قرار مجلل بریم
563
00:34:48,170 --> 00:34:49,200
یادت نمیاد؟
564
00:34:50,070 --> 00:34:51,640
البته که یادمه
565
00:34:51,700 --> 00:34:53,840
منم برای اون روز یه چیزی آماده کردم
566
00:34:54,910 --> 00:34:55,970
ببین
567
00:34:58,340 --> 00:34:59,380
سوپرایز
568
00:35:00,480 --> 00:35:02,950
این چیه؟ -
اولین اجرای موزیکال -
569
00:35:01,450 --> 00:35:05,780
{\an8}"توهمِ اُپرا"
570
00:35:03,780 --> 00:35:05,680
اولین اجرا؟ -
آره -
571
00:35:08,650 --> 00:35:11,820
یون جو، ما به اولین اجراش دعوت شدیم
572
00:35:13,360 --> 00:35:14,430
ببین
573
00:35:14,660 --> 00:35:17,960
ما توی ردیف اول صندلی هاییم
574
00:35:18,960 --> 00:35:19,960
عالیه نه؟
575
00:35:21,530 --> 00:35:25,140
دو روز دیگه ست. وقتت خالیه دیگه نه؟
576
00:35:30,510 --> 00:35:33,380
البته. اون روز هزارمین روزمون باهمدیگه ست
577
00:35:35,450 --> 00:35:37,880
ممنونم ده هیون -
خواهش میکنم -
578
00:35:38,720 --> 00:35:41,120
ولی گرفتن بلیطش سخت بود
579
00:35:49,330 --> 00:35:51,730
با ترمز پشت همه چراغای راهنمایی نمیتونی بسته برسونی
580
00:35:52,160 --> 00:35:53,630
انقد اینطوری یهویی توقف نکن
581
00:35:57,700 --> 00:36:00,340
چی؟ نمیخواد پشت چراغای وایسه؟
582
00:36:01,170 --> 00:36:03,240
اون فکر کرده از قانون بالاتره؟
583
00:36:04,640 --> 00:36:06,640
(مشخصات تحویل امروز)
584
00:36:06,710 --> 00:36:08,480
(تحویل داده شده: ۲۹، دریافتی: ۸۹.۲۵ دلار)
585
00:36:08,550 --> 00:36:10,280
نه. باید عجله کنم
586
00:36:10,480 --> 00:36:11,850
ولی سر چراغای راهنمایی هم نگه میدارم
587
00:36:17,960 --> 00:36:21,060
اومدی. خانم شین باهام تماس گرفت
588
00:36:21,490 --> 00:36:23,330
دو روز دیگه قراره به اولین اجراشون بری
589
00:36:23,690 --> 00:36:25,330
آره. با مدیر چو صحبت کردم
590
00:36:25,560 --> 00:36:28,370
شنیدم مدیر شما دوتا رو به عنوان یه زوج معرفی کرده
591
00:36:30,230 --> 00:36:33,970
توی کره افراد زیادی نیستن که
... شخصا توسط ادوارد دعوت بشن
592
00:36:34,040 --> 00:36:36,540
تا اجرا رو از صندلی های سلطنتی تماشا کنن
593
00:36:37,580 --> 00:36:39,380
و سونگ جون یکی از اون افراده
594
00:36:39,440 --> 00:36:41,750
و تو حقته که به این اجرا بری
595
00:36:41,950 --> 00:36:44,080
آدما رو از روی این چیزا قضاوت نکن
596
00:36:45,950 --> 00:36:47,280
،اون میدونست که من مادرتم
597
00:36:47,350 --> 00:36:49,350
ولی سلام نکرد. من از روی این قضاوتش کردم
598
00:36:49,850 --> 00:36:52,820
اگه بهت سلام میکرد، ازش قبولش میکردی؟
599
00:36:53,790 --> 00:36:55,330
اگه بهم معرفیش کرده بودی، آره
600
00:36:58,130 --> 00:37:01,270
من وقتی با پدرت قرار میذاشتم
اونو به پدرم معرفی کردم، اینطور شد که ازدواج کردیم
601
00:37:05,370 --> 00:37:06,940
به نظرت کارم درست بوده؟
602
00:37:08,170 --> 00:37:10,570
نه، تو از من عاقل تری
603
00:37:38,440 --> 00:37:41,110
شاید اونی که به ده هیون صدمه زد
604
00:37:43,610 --> 00:37:45,880
من بودم، نه مادرم
605
00:37:51,280 --> 00:37:53,080
چرا انقد زود برگشتی؟
606
00:37:54,150 --> 00:37:57,420
گوم بی، تا کِی میخوای با اون بگردی؟
607
00:37:57,820 --> 00:38:01,360
! بخاطر اون بود که نتونستی فارغ التحصیل شی یادت رفته؟
608
00:38:01,430 --> 00:38:04,960
! اون تقصیر تو بود بابا
! ست بیول هیچ ربطی به این جریان نداشت
609
00:38:05,160 --> 00:38:06,200
!گوم بی
610
00:38:06,330 --> 00:38:08,200
،اگه چیزی بهش بگی
611
00:38:08,270 --> 00:38:10,670
دیگه هیچوقت باهات حرف نمیزنم
612
00:38:10,730 --> 00:38:12,600
لب به آب و غذا هم نمیزنم
613
00:38:12,670 --> 00:38:15,970
و از مدرسه هم فارغ التحصیل نمیشم. میفهمی؟
614
00:38:32,760 --> 00:38:36,390
♫ تو همه چیز منی ♫
615
00:38:36,560 --> 00:38:39,330
♫ سرنوشت ما روی ما فرود اومده ♫
616
00:38:39,400 --> 00:38:41,700
♫ مثل یک ستاره ♫
617
00:38:42,330 --> 00:38:46,570
♫ وقتی دیدمت ♫
618
00:38:46,740 --> 00:38:48,570
♫ قلبم ایستاد ♫
619
00:38:55,410 --> 00:38:57,750
قربان، باید یه چیزی بهتون بگم
620
00:38:57,820 --> 00:38:59,480
همین الان میخواستم بهت زنگ بزنم
621
00:38:59,550 --> 00:39:02,850
فک نمیکنم بتونم با شما اجرا رو تماشا کنم
622
00:39:09,090 --> 00:39:10,390
اینا افرادی هستن که دعوت شدن
623
00:39:11,660 --> 00:39:13,430
... ما وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری رو قرار دادیم
624
00:39:13,500 --> 00:39:14,570
و تُجار وی آی پیِ دیگه
625
00:39:14,630 --> 00:39:17,030
نماینده پارک گفته که خیلی مشتاقه ببینتت
626
00:39:21,040 --> 00:39:24,210
یون جو، این بحث کاره. ما اینکارو برای تفریح نمیکنیم
627
00:39:32,420 --> 00:39:33,620
سلام ده هیون
628
00:39:34,820 --> 00:39:37,620
معذرت میخوام، ولی فکر نمیکنم بتونم فردا بیام
629
00:39:37,920 --> 00:39:40,620
،مشتری خارجیمون قرار بود هفته بعد بیاد
630
00:39:40,690 --> 00:39:42,990
ولی یهو تاریخشو به فردا تغییر داده
631
00:39:43,860 --> 00:39:46,900
اون مشتری خیلی مهمیه، و من مسئول این پروژه ام
632
00:39:48,130 --> 00:39:49,670
واقعا متاسفم ده هیون
633
00:39:50,630 --> 00:39:53,100
اشکالی نداره. کار همیشه باید ارجحیت داشته باشه
634
00:39:53,170 --> 00:39:55,070
آره، عیب نداره
635
00:39:55,940 --> 00:39:57,210
روز خوبی داشته باشی، یون جو
636
00:39:57,510 --> 00:40:00,140
ممنون. توام همینطور
637
00:40:30,040 --> 00:40:31,080
این چیه؟
638
00:40:31,580 --> 00:40:34,040
یه جا پیدا کردم برای خودم. فقط بذار وسایلم اونجا بمونه
639
00:40:34,110 --> 00:40:35,550
فکر شومی به سرت نزنه
640
00:40:35,880 --> 00:40:37,650
لعنتی
641
00:40:39,580 --> 00:40:43,850
ای خدا، همش تقصیر باباست. اعصابم بهم ریخت
642
00:40:43,920 --> 00:40:45,920
!یا خدا
643
00:40:46,420 --> 00:40:48,460
!پادشاهی تحویل -
باشه -
644
00:40:49,560 --> 00:40:51,300
ممنون -
روز خوبی داشته باشین -
645
00:41:02,940 --> 00:41:03,840
پادشاهی تحویل
646
00:41:21,290 --> 00:41:23,860
چی؟ بازوبندمو جا گذاشتم
647
00:41:42,350 --> 00:41:44,150
وای، همش چپه شد
648
00:41:44,410 --> 00:41:47,180
وای بر من. یا علی
649
00:41:51,920 --> 00:41:54,730
آخه چرا تصادف کنی و همچین گندی بزنی؟
650
00:41:54,790 --> 00:41:56,590
،هم صاحب رستوران عصبانی شده هم مشتری
651
00:41:56,660 --> 00:41:58,230
و پول همه چیو هم ما باید بدیم
652
00:41:58,230 --> 00:42:02,070
{\an8}پادشاهی تحویل
653
00:41:58,300 --> 00:42:02,300
هزینه هاشو از روی حقوقت کم میکنم باشه؟
654
00:42:04,370 --> 00:42:06,940
!اه، فقط استعفا بده دیگه
655
00:42:08,840 --> 00:42:09,910
من اومدم قربان
656
00:42:14,510 --> 00:42:18,250
فقط بدون که خیلی شانس آوردی
657
00:42:18,550 --> 00:42:21,350
اون یارویی که ماهی ۸۰۰۰ دلار درمیاورد
اصلا دیگه اینجا کار نمیکنه
658
00:42:22,550 --> 00:42:25,320
آخه، نمیتونه کار کنه. اون مُرده
659
00:42:34,160 --> 00:42:37,600
ای خدا، چرا بابام باید انقد زود میومد خونه آخه؟
660
00:42:37,670 --> 00:42:39,140
درموردش تحقیق کردی؟
661
00:42:39,200 --> 00:42:41,470
آره، مثل ست بیول از خیلیای دیگه
اینجوری کلاهبرداری شده
662
00:42:41,540 --> 00:42:43,940
ولی به نظر میاد به این راحتیا نمیشه حلش کرد
663
00:42:44,580 --> 00:42:46,140
،وقتی به ست بیول فک میکنم
664
00:42:47,580 --> 00:42:49,280
قلبم تیر میکشه
665
00:42:50,510 --> 00:42:52,720
میدونی چیه؟ هی -
چیه؟ -
666
00:42:52,780 --> 00:42:54,590
بیا باهم بریم یه جایی
667
00:42:54,650 --> 00:42:55,890
کجا؟
668
00:42:56,520 --> 00:42:59,120
کجا؟ کجا میریم؟
669
00:43:26,780 --> 00:43:28,720
معنی این رکورد جدید چیه؟
670
00:43:26,880 --> 00:43:28,750
{\an8}پادشاه جدید
671
00:43:29,120 --> 00:43:31,260
من این اندازه نگران دوستم هستم
672
00:43:32,220 --> 00:43:33,460
دیدی چی شد؟
673
00:43:33,520 --> 00:43:37,290
!عملا داشتی پرواز میکردی -
!دقیقا -
674
00:43:39,960 --> 00:43:40,930
...وات دِ
675
00:43:41,300 --> 00:43:42,270
همون انسان اولیه ست
676
00:43:42,430 --> 00:43:44,230
خسته شدم انقد اتفاقی دیدمت -
خسته شدم از بس هی باهات روبرو شدم -
677
00:43:44,500 --> 00:43:45,600
بدشانسی
678
00:43:49,740 --> 00:43:52,410
پیرزن منحرف -
لال شو -
679
00:43:52,480 --> 00:43:54,040
اه که چقد رو اعصابی
680
00:43:57,610 --> 00:43:58,750
خیلی اعصاب خورد کنه
681
00:44:00,780 --> 00:44:03,590
(پادشاه جدید)
682
00:44:03,790 --> 00:44:05,790
چی؟ یه رکورد جدید؟
683
00:44:38,760 --> 00:44:40,560
(شرکت سرگرمی مگا)
684
00:44:40,690 --> 00:44:43,790
اون بیول، دلت میخواد توی آژانس ما کارآموز بشی؟
685
00:44:44,260 --> 00:44:46,560
چی؟ میخواین من کارآموزتون بشم؟
686
00:44:46,930 --> 00:44:48,900
منظورم یه کارآموز معمولی نیست
687
00:44:48,970 --> 00:44:51,570
یه گروه هست که دبیوشون نزدیکه، ولی یکی از دخترا جا زد
688
00:44:51,640 --> 00:44:54,370
تو فکر اینیم که تو رو جاش بذاریم
689
00:44:54,440 --> 00:44:57,770
...پس یعنی اگه شانس بیارم
690
00:44:57,940 --> 00:45:01,680
آره، ممکنه شانس بیاری و بلافاصله دبیو کنی
691
00:45:02,250 --> 00:45:03,250
ای وای
692
00:45:05,920 --> 00:45:09,150
خیلی ازتون ممنونم همه تلاشمو میکنم
693
00:45:09,320 --> 00:45:10,650
ممنونم
694
00:45:10,890 --> 00:45:13,720
فردا با سرپرستت بیا تا قرارداد بنویسیم
695
00:45:14,190 --> 00:45:16,330
چی؟ سرپرستم؟
696
00:45:17,260 --> 00:45:20,730
{\an8}"خیال اُپرا"
697
00:45:17,560 --> 00:45:20,560
میتونم تاریخ بلیطارو به یه زمان دیگه تغییر بدم؟
698
00:45:21,160 --> 00:45:24,000
آره، من با هر تاریخی اوکی ام جز فردا
699
00:45:25,870 --> 00:45:27,170
همه بلیطا فروخته شدن؟
700
00:45:29,010 --> 00:45:30,940
پس چرا اصلا پرسیدین؟
701
00:45:31,780 --> 00:45:32,840
بله
702
00:45:33,710 --> 00:45:37,480
پس میشه حداقل منو تو لیست انتظار بذارین؟
703
00:45:38,880 --> 00:45:40,880
باشه ممنون
704
00:45:41,850 --> 00:45:43,590
!گندش بزنن
705
00:45:43,690 --> 00:45:45,490
...ای خدا، میخوام فقط بگیرم -
ده هیون -
706
00:45:45,560 --> 00:45:47,520
راننده تاکسی منتظر کرایه شه -
تاکسی؟ -
707
00:45:47,590 --> 00:45:48,930
آره -
چقد؟ -
708
00:45:49,730 --> 00:45:52,660
پنجاه دلار -
چی؟ پنجاه دلار؟ -
709
00:45:52,960 --> 00:45:54,900
مگه کل سئولو دور زدین؟
710
00:45:54,970 --> 00:45:56,230
فقط پولو بده دیگه
711
00:45:56,300 --> 00:45:59,500
ای بابا، ما این روزا اصلا اونقدرا پول درنمیاریم
712
00:45:59,570 --> 00:46:01,540
پس از ست بیول بخواه که برگرده
713
00:46:01,610 --> 00:46:03,910
از وقتی عمل کرده زیاد نمیگذره
714
00:46:03,970 --> 00:46:07,410
اون موقع که من جوون بودم، بعد عمل آپاندیسم اضافه کاری هم میکردم
715
00:46:07,480 --> 00:46:09,210
مطمئنی یه شغل دیگه پیدا نکرده؟
716
00:46:09,280 --> 00:46:10,310
از چی حرف میزنین؟
717
00:46:10,380 --> 00:46:13,350
!بابا، انقد راجع به ست بیول حرف نزنین دیگه
718
00:46:13,420 --> 00:46:14,720
دیگه خسته شدم
719
00:46:14,790 --> 00:46:16,490
خانم جونگ ست بیول -
...چی -
720
00:46:17,490 --> 00:46:18,520
این بسته برای ایشونه
721
00:46:19,760 --> 00:46:20,720
خودشون اینجا نیستن
722
00:46:20,990 --> 00:46:22,860
...آقا، ایشون
723
00:46:24,530 --> 00:46:26,530
اوف، چرا نمیتونم بگم؟
724
00:46:27,430 --> 00:46:30,800
چرا بسته هاشو میفرسته اینجا؟
725
00:46:31,200 --> 00:46:33,440
اه، توروخدا
726
00:46:41,380 --> 00:46:42,650
اون گولم زد
727
00:46:44,750 --> 00:46:48,220
الله اکبر، هیچی درست پیش نمیره
728
00:46:52,420 --> 00:46:53,690
شاید باید برم کلیسا
729
00:46:57,030 --> 00:47:00,130
تیم جرایم اجتماعی دارن روی پرونده کار میکنن
730
00:47:00,200 --> 00:47:01,470
پس بیاین یکم صبر کنیم
731
00:47:20,720 --> 00:47:21,920
بیا بسته تو ببر
732
00:47:36,470 --> 00:47:38,240
(معامله مستقیم، اپلیکیشن بازار)
733
00:47:38,300 --> 00:47:40,040
(بلیط موزیکال، ۸ شب، آخر این هفته)
734
00:47:40,100 --> 00:47:42,770
(خیال اپرا، عصر روز وسط هفته، صندلی معمولی)
735
00:48:02,190 --> 00:48:06,130
... فکر میکنی آدم از نخوردن چیزی پشیمون میشه
736
00:48:06,830 --> 00:48:08,870
یا نرسیدن به آرزوش؟
737
00:48:09,430 --> 00:48:10,700
من فکر میکنم دومیه باشه
738
00:48:13,540 --> 00:48:15,870
من که یکم پیش بهتون ۵۰ دلار دادم
739
00:48:17,840 --> 00:48:20,010
اون برای تاکسی بود
740
00:48:22,810 --> 00:48:23,910
بیا
741
00:48:26,080 --> 00:48:27,150
باز چیه؟
742
00:48:27,220 --> 00:48:30,350
فقط چون پرسیدی بهت میگم
743
00:48:30,850 --> 00:48:33,690
من و رفیقام برنامه داریم با هواپیما
بریم سفر خارج از کشور
744
00:48:33,760 --> 00:48:36,190
نظرت چیه؟ -
چقد پول لازم دارین؟ -
745
00:48:36,690 --> 00:48:38,760
فقط چون پرسیدی بهت میگم
746
00:48:39,230 --> 00:48:41,400
کمتر از ۱۰۰۰ دلار پول لازمه. میشه ۹۹۹ دلار
747
00:48:41,700 --> 00:48:42,970
میخوایم بریم ژانگ جیاجه چین
748
00:48:43,200 --> 00:48:45,140
یعنی هیچ پولی از خودتون ندارین؟
749
00:48:45,200 --> 00:48:46,370
چقد لازم دارین؟
750
00:48:46,440 --> 00:48:49,770
نهصد و ۹۹ دلار منهای ۴۷ دلار
751
00:48:50,840 --> 00:48:52,980
این یعنی هیچ پولی ندارین دیگه
752
00:48:54,440 --> 00:48:57,950
بابا، فک نمیکنم الان مشکل پول باشه
753
00:48:58,580 --> 00:49:00,680
اول باید از مامان اجازه بگیرین
754
00:49:01,890 --> 00:49:04,320
باید بگیرم؟ -
بله که باید بگیرین -
755
00:49:04,520 --> 00:49:07,320
بهم قول دادی ۱۰۰۰ دلار میدی اگه اجازه مامانتو بگیرم
756
00:49:07,990 --> 00:49:08,960
من کِی همچین چیزی گفتم؟
757
00:49:09,030 --> 00:49:12,300
آهای، زیر حرفت نزن دیگه
758
00:49:12,360 --> 00:49:14,530
...بابا جان، من کِی زیر حرفم
759
00:49:16,970 --> 00:49:18,740
بابا، یه چیزی بهتر از پول بهتون میدم
760
00:49:18,900 --> 00:49:21,200
یه چیزی میدم که کمکتون کنه از مامان اجازه بگیرین
761
00:49:22,400 --> 00:49:22,840
"خیال اوپرا"
762
00:49:22,840 --> 00:49:25,210
این چیه؟ گیر آوردنش خیلی سخته
763
00:49:26,080 --> 00:49:27,610
خوشحالم که میدونی
764
00:49:28,610 --> 00:49:31,880
داری اینو به من میدی چون
دوست دخترت نمیتونه بیاد؟
765
00:49:47,600 --> 00:49:50,130
فردا سرپرستت رو بیار تا قرارداد بنویسیم
766
00:49:54,900 --> 00:49:57,070
باید بیشتر مراقب می بودی. خودتو نگاه
767
00:49:59,240 --> 00:50:01,240
میدونی هروقت طوریت میشه چقد بهم میریزم؟
768
00:50:01,610 --> 00:50:03,350
ما فقط همدیگه رو داریم که بهم تکیه کنیم
769
00:50:04,310 --> 00:50:07,020
دوتامون باید بهم عشق داشته باشیم به جای تنفر
770
00:50:07,520 --> 00:50:08,720
و مواظب هم باشیم
771
00:50:09,950 --> 00:50:12,260
چه خبره؟-
چرا؟-
772
00:50:13,090 --> 00:50:14,890
ناراحتم که صدمه دیدی
773
00:50:16,530 --> 00:50:17,530
بهرحال
774
00:50:19,030 --> 00:50:20,160
میخوام که بدونی
775
00:50:22,170 --> 00:50:25,400
من همیشه ممنون و شرمنده م بخاطر همه کارایی که کردی
776
00:50:27,040 --> 00:50:30,040
میدونی که وقتایی که اذیتت کردم
منظوری نداشتم، مگه نه؟
777
00:50:33,580 --> 00:50:36,210
... دردسرای زیادی برای سرپرستی از
778
00:50:36,280 --> 00:50:37,750
خواهر نوجوونت کشیدی
779
00:50:38,450 --> 00:50:39,580
... من قول میدم که در آینده
780
00:50:41,020 --> 00:50:42,650
جبرانش کنم
781
00:50:43,520 --> 00:50:44,950
برات یه زندگی لاکچری می سازم
782
00:50:49,230 --> 00:50:50,430
چیزی شده؟
783
00:50:51,830 --> 00:50:53,130
نه چیزی نشده
784
00:50:54,030 --> 00:50:55,070
هی درد میکنه
785
00:51:09,350 --> 00:51:10,950
"خیال اپرا"
786
00:51:17,920 --> 00:51:18,920
یونگ پیل
787
00:51:20,020 --> 00:51:22,960
من وقتی خوشحالم استرس میگیرم
788
00:51:23,360 --> 00:51:25,830
چرا اینکارو میکنی؟-
خدایا-
789
00:51:26,130 --> 00:51:28,360
پاهات کی انقد سفت شدن؟
790
00:51:28,700 --> 00:51:30,400
شبیه یه توپ سنگی شده
791
00:51:30,570 --> 00:51:31,530
چی گفتی؟
792
00:51:31,600 --> 00:51:34,100
نه متاسفم همین
793
00:51:34,170 --> 00:51:36,970
متاسف برای چی؟-
برای همه چی-
794
00:51:37,440 --> 00:51:40,180
اگه بخوام کاراتو جبران کنم، کل عمرمم کم میاد
795
00:51:40,240 --> 00:51:44,410
اما قسم میخورم تا روز مرگم همه تلاشمو بکنم
796
00:51:44,810 --> 00:51:47,220
چته تو؟
797
00:51:48,720 --> 00:51:49,790
(صاحب دوچرخه فروشی بوسان)
798
00:51:52,590 --> 00:51:53,690
یه لحظه
799
00:51:54,560 --> 00:51:56,160
سلام آقا
800
00:51:57,090 --> 00:51:58,230
آقا
801
00:51:58,830 --> 00:52:02,400
خدای من چی شد نظرتون برگشت؟
ما همین دیروز حرفشو زدیم
802
00:52:03,200 --> 00:52:05,140
نه این گرون نیست
803
00:52:05,340 --> 00:52:07,770
شرکتای دیگه بیمه های خیلی گرونتری
نسبت به ما دارن
804
00:52:09,210 --> 00:52:11,540
...الو؟ الو
805
00:52:15,610 --> 00:52:17,550
ولش کن. تمومش کن
806
00:52:17,610 --> 00:52:18,750
تو چته؟
807
00:52:19,020 --> 00:52:20,420
زندگی ارزش نداره
808
00:52:20,480 --> 00:52:22,550
ما به خاطر پسرمون قراره یه موزیکال ببینیم
809
00:52:22,820 --> 00:52:23,850
و خوب میشد اگر
810
00:52:24,250 --> 00:52:28,190
میتونستم تو رو با دوستات میفرستادم یه مسافرت خارج
811
00:52:28,860 --> 00:52:30,260
مشکوکی
812
00:52:32,660 --> 00:52:34,660
میخوای مسافرت خارج بری؟
813
00:52:35,630 --> 00:52:37,030
با کی؟
814
00:52:37,100 --> 00:52:39,640
با دوستای دبیرستانم
815
00:52:39,700 --> 00:52:43,110
بهم گفتن رویاشونه با من به ژانگ جیاجه برن
816
00:52:43,170 --> 00:52:44,370
ببند دهنتو
817
00:52:44,470 --> 00:52:46,410
اجازه برا ازدواج با یکی دیگه که نمیگیرم
818
00:52:46,840 --> 00:52:48,910
دارم میگم یه سفر میشه برم ژانگ جیاجه
819
00:52:48,980 --> 00:52:50,750
ترجیح میدادم با کس دیگه ای ازدواج کنی
820
00:52:50,810 --> 00:52:52,880
ای بابا-
... خانمت-
821
00:52:53,280 --> 00:52:55,290
...داره کل روز جون میکنه
822
00:52:56,150 --> 00:52:59,420
که هرچقد که میتونه بیمه بفروشه
823
00:53:00,060 --> 00:53:02,330
بعد تو میخوای با دوستات بری خارج؟
824
00:53:02,930 --> 00:53:04,930
این دهنتو دلم میخواد پاره کنم
825
00:53:05,530 --> 00:53:06,560
ببخشید
826
00:53:07,960 --> 00:53:09,970
...پای راستتو بده-
!گمشو از جلو چشام-
827
00:53:10,470 --> 00:53:11,470
بون هی
828
00:53:11,530 --> 00:53:13,600
تو عقلتو از دست دادی-
خدایا-
829
00:53:13,940 --> 00:53:15,710
گمشو-
ای خدا-
830
00:53:16,170 --> 00:53:17,140
خدا
831
00:53:17,210 --> 00:53:19,140
هی-
هی مامان-
832
00:53:19,910 --> 00:53:21,080
این چیه؟
833
00:53:21,140 --> 00:53:22,950
میدونستی
834
00:53:23,010 --> 00:53:25,720
که بابات میخواست با دوستاش بره خارج؟
835
00:53:25,780 --> 00:53:29,490
چ...چی؟
بابا با دوستاش میخواست بره خارج؟
836
00:53:29,850 --> 00:53:32,520
خدای من چه کار اشتباهی
837
00:53:32,590 --> 00:53:33,690
باورم نمیشه
838
00:53:35,890 --> 00:53:38,330
اگه میدونستم جلوشو میگرفتم
839
00:53:38,960 --> 00:53:40,160
پس چرا میخواستی اینو بهش بدی؟
840
00:53:40,400 --> 00:53:44,370
من از شما میخوام که برید سر قرار
841
00:53:44,630 --> 00:53:46,440
دروغ نگو بهم بچه پررو
842
00:53:46,940 --> 00:53:48,200
احمق
843
00:53:48,270 --> 00:53:51,940
چرا نمیتونی با دوست دخترت برنامه رو ببینی؟
844
00:53:53,580 --> 00:53:55,910
... فکر کردم بالاخره تو عمرم شانس دیدن
845
00:53:56,150 --> 00:53:58,250
یه چیز خوب نصیبم شد
846
00:53:58,310 --> 00:53:59,920
اما فراموشش کن
847
00:53:59,980 --> 00:54:03,590
من لیاقت دیدن یه چیز خوب رو ندارم مگه نه؟
848
00:54:03,650 --> 00:54:05,960
... فایده ی اینهمه تلاش کردن برای
849
00:54:06,020 --> 00:54:09,830
زندگی چیه؟
میدونی الان چقد عصبانی ام؟
850
00:54:10,130 --> 00:54:12,000
من دیگه اینجا کار نمیکنم
خودت هرکاری میخوای بکن
851
00:54:12,060 --> 00:54:13,500
من دیگه میرم. بچه ی پررو-
مامان-
852
00:54:14,100 --> 00:54:15,200
دست نزن
853
00:54:16,430 --> 00:54:18,070
مامان-
ساکت-
854
00:54:20,700 --> 00:54:21,700
"خیال اپرا"
855
00:54:21,770 --> 00:54:23,370
با این چیکار کنم؟
856
00:54:23,570 --> 00:54:25,640
متاسفم. من موفق میشم
و با یه خونه نو برمیگردم
857
00:54:25,710 --> 00:54:27,740
یه میلیون برابرِ پولی که برداشتمو پس میدم
858
00:54:36,020 --> 00:54:39,360
متاسفم. من موفق میشم
و با یه خونه نو برمیگردم
859
00:54:39,560 --> 00:54:41,790
یه میلیون برابرِ پولی که برداشتمو پس میدم
860
00:54:42,090 --> 00:54:43,330
از اون بیول
861
00:54:57,870 --> 00:54:59,440
اون بیول پررو
862
00:55:13,360 --> 00:55:15,290
اون بیول
863
00:55:26,500 --> 00:55:29,140
مرسی که درباره اون بیول به ما اعتماد کردید
864
00:55:29,210 --> 00:55:31,410
قول میدیم مراقبش باشیم
865
00:55:31,910 --> 00:55:33,980
اون دختر خیلی ارزشمندیه
866
00:55:34,240 --> 00:55:35,680
پس لطفا خیلی مواظبش باشید
867
00:55:36,050 --> 00:55:37,810
حتما. نگران نباشید
868
00:55:38,210 --> 00:55:40,550
کمپانی ما به رفتار خوب با کارآموزاش معروفه
869
00:55:42,590 --> 00:55:46,160
اون باید با بقیه کارآموزا زندگی کنه، مشکلی که نداره؟
870
00:55:46,890 --> 00:55:48,660
میتونی اینکارو کنی؟
871
00:55:48,730 --> 00:55:50,790
البته مامان. میتونم
872
00:55:50,860 --> 00:55:51,860
خوبه
873
00:55:53,400 --> 00:55:54,530
اینم از قرارداد-
درسته-
874
00:55:55,470 --> 00:55:57,000
خب-
...اون بیول-
875
00:55:57,070 --> 00:55:59,040
همین الان بهم زنگ بزن. نزنی کشتمت
876
00:55:59,100 --> 00:56:00,570
خیلی شبیه شماست
877
00:56:00,640 --> 00:56:02,840
از ست بیول
878
00:56:02,910 --> 00:56:03,940
خدایا
879
00:56:05,010 --> 00:56:07,610
یادت نره اگه بهت زنگ زدم دوباره حتما بیای
880
00:56:08,610 --> 00:56:10,280
چشم
881
00:56:10,850 --> 00:56:13,620
سرویس دهی خوب فروشنده یه نکته مهم تو تجارته
882
00:56:13,920 --> 00:56:16,050
اما منو از کجا پیدا کردی؟
883
00:56:16,420 --> 00:56:19,920
تو عروسی عمه م دیدمت
به عنوان همکارش اومده بودی
884
00:56:20,360 --> 00:56:23,560
متوجه شدم که بازیگریت خیلی خوبه
از کارا فی البداهه ت هم خوشم اومد
885
00:56:24,530 --> 00:56:28,160
دخترم پس تو یه نقشه حسابی داری
886
00:56:28,660 --> 00:56:31,070
دیدی؟ فی البداهه ش عالیه
887
00:56:31,130 --> 00:56:34,400
من فعلا میرم اون بیول
دخترم موفق باشی
888
00:56:34,470 --> 00:56:35,540
بیا انجامش بدیم
889
00:56:38,540 --> 00:56:41,340
خداحافظ مامان. قول میدم موفق شم
890
00:56:49,220 --> 00:56:51,650
ست بیول
891
00:56:52,290 --> 00:56:55,320
واقعا فکر میکنی خواهرت سالم میذارتت؟
892
00:56:56,190 --> 00:56:58,430
من جدا شاهرگ میذارم وسط
893
00:56:58,860 --> 00:57:00,930
میخوام پیش برم
894
00:57:11,010 --> 00:57:12,180
ست بیول؟
895
00:57:13,880 --> 00:57:15,310
اینجا چیکار میکنی؟
896
00:57:15,480 --> 00:57:16,580
خانم گنگ
897
00:57:17,550 --> 00:57:20,250
چرا انقد داغون به نظر میای؟ چیزی شده؟
898
00:57:21,920 --> 00:57:23,990
نه چیزی نشده
899
00:57:24,850 --> 00:57:26,520
چرا گریه میکنی؟
900
00:57:26,590 --> 00:57:29,960
چرا گریه میکنی؟ کی چیکار کرده؟
901
00:57:30,390 --> 00:57:33,400
چرا گریه میکنی؟ چی شده؟
902
00:57:34,500 --> 00:57:36,700
گریه نکن بیا بیا
903
00:57:37,770 --> 00:57:38,770
بخور
904
00:57:40,000 --> 00:57:42,340
خواهرت واقعا دردسرسازه
905
00:57:44,070 --> 00:57:46,680
کجاست این بچه پررو؟
906
00:57:47,080 --> 00:57:48,980
یه کتک درست حسابی میخواد
907
00:57:49,780 --> 00:57:51,910
گیرش که بیارم آدمش میکنم
908
00:57:52,320 --> 00:57:55,280
آره حتما. خدایا ست بیول
909
00:57:56,150 --> 00:57:59,320
باز حداقل تو فقط باید
نگران خواهر کوچیکت باشی. منو ببین
910
00:57:59,390 --> 00:58:02,830
کل عمرم مجبور بودم کار کنم
تا جا شوهرم پول دربیارم
911
00:58:02,890 --> 00:58:07,560
بعد الان اومده بهم میگه
میشه با دوستام برم سفر خارج؟
912
00:58:08,030 --> 00:58:10,630
و یه دونه دخترم همیشه فقط ازم پول میخواد
913
00:58:11,300 --> 00:58:13,770
و ببین. ایناهاش. پسر لعنتیم
914
00:58:13,840 --> 00:58:17,340
بلیط گرون میخره که با دوست دخترش بره برنامه ببینه
915
00:58:17,410 --> 00:58:19,340
اما فکر کنم اون احمق ردش کرده
916
00:58:19,410 --> 00:58:20,740
بعد واسه همین اومده بلیطشو داده به من
917
00:58:20,810 --> 00:58:23,380
انقد عصبانی شدم که فقط پسشون دادم بهش
918
00:58:23,450 --> 00:58:25,450
چرا نتونست با دوست دخترش بره؟
919
00:58:25,520 --> 00:58:27,950
چه بدونم والا؟
920
00:58:29,390 --> 00:58:30,150
مطمئنم پاره شده تا اون بلیطا رو بخره خدایا
921
00:58:30,150 --> 00:58:31,990
"خیال اپرا"
922
00:58:32,120 --> 00:58:34,460
آره. پولشو هدر داده
923
00:58:34,520 --> 00:58:36,560
اگه بدونی چقد جوش آوردم الان
924
00:58:36,630 --> 00:58:39,100
انقدر عصبانیم که الان اصلا گرمی سونا رو هم حس نمیکنم
925
00:58:41,800 --> 00:58:43,130
خب آره یکم گرمه
926
00:58:46,100 --> 00:58:48,870
میخواستم ازت بخوام اگه بهتر شدی برگردی سرکار
927
00:58:48,940 --> 00:58:50,870
اما چی شد بازوت رو صدمه زدی؟
928
00:58:51,810 --> 00:58:53,540
واسه این بود که به حرف دکتر گوش نکردم
929
00:58:55,210 --> 00:58:58,310
ولی مگه آقای چوی درباره من بهتون نگفت؟
930
00:58:58,380 --> 00:58:59,920
اون کلا درباره تو حرف میزنه
931
00:59:00,080 --> 00:59:02,820
همیشه میگه تو باید یکم بیشتر استراحت کنی
932
00:59:08,420 --> 00:59:10,760
واسه کسی که تو سونای خشکه خیلی خوشگل به نظر میای
933
00:59:11,190 --> 00:59:13,960
معمولا مردم تو سونای خشک زشت و بی ریخت میشن
934
00:59:14,530 --> 00:59:16,730
فکر کنم تو ذاتا خوشگلی ست بیول
935
00:59:16,800 --> 00:59:17,830
!میتونی از پسش بربیای
936
00:59:17,900 --> 00:59:20,070
ست بیول-
من میتونم از پسش بربیام
937
00:59:20,270 --> 00:59:25,680
"خیال اپرا"
938
00:59:27,240 --> 00:59:31,410
تو همیشه میدونستی
939
00:59:31,480 --> 00:59:35,350
که اون مرد و اسرار
940
00:59:35,420 --> 00:59:39,320
هر دو در تو و
941
00:59:39,390 --> 00:59:43,230
این مارپیچی که
942
00:59:43,290 --> 00:59:48,300
تاریک و بی نوره، بودن
943
00:59:48,360 --> 00:59:55,370
خیال اپرا اینجاست
944
00:59:55,440 --> 00:59:59,780
توی ذهن من
945
01:00:04,380 --> 01:00:06,320
اون اینجاست
946
01:00:06,380 --> 01:00:12,690
خیال اپرا
947
01:00:35,110 --> 01:00:38,050
قسمت دوم اجرا در حال شروعه
لطفا سر جاهاتون بشینید
948
01:00:38,110 --> 01:00:41,380
قسمت دوم اجرا در حال شروعه
لطفا سر جاهاتون بشینید
949
01:00:43,020 --> 01:00:46,390
ها آره بیدار شدم چون آلارمم زودتر زنگ زد صبح
950
01:00:47,020 --> 01:00:48,520
وقتی چک کردم هنوز 48 ساعت وقت بود
951
01:00:48,690 --> 01:00:49,830
وقت چی؟
952
01:00:49,890 --> 01:00:51,690
تا 1000 روزه شدنمون
953
01:00:52,330 --> 01:00:54,500
قول دادیم تو اون روز بریم به یه قرار رویایی
954
01:00:54,560 --> 01:00:55,700
یادت میاد؟
955
01:01:03,170 --> 01:01:05,610
1, 2, 3, 4, 5, 6,
956
01:01:05,680 --> 01:01:07,880
7, 8, 9, 10, 11...
957
01:01:08,840 --> 01:01:10,110
11, 12...
958
01:01:12,250 --> 01:01:14,620
جرات داری یه پاپاسی بردار
959
01:01:14,680 --> 01:01:16,050
بهم اعتماد نداری؟
960
01:01:16,120 --> 01:01:17,950
نه ندارم. تو بودی اعتماد می کردی؟
961
01:01:18,020 --> 01:01:21,020
دوربینا همه جا هستن. پس جرات نکن حرکتی بزنی
962
01:01:21,420 --> 01:01:23,930
هرچی هست بذار سرجاش باشه
963
01:01:29,670 --> 01:01:31,130
فکر کنم یکی رو جا گذاشت
964
01:01:31,600 --> 01:01:34,040
1, 2, 3, 4, 5, 6,
965
01:01:34,100 --> 01:01:37,610
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.
966
01:01:39,980 --> 01:01:41,480
بون هی-
چیه-
967
01:01:41,880 --> 01:01:45,510
اون دختره که تو فروشگاه کار میکرد یادته؟
حالش خوبه؟
968
01:01:45,580 --> 01:01:46,520
منظورت کیه؟
969
01:01:46,580 --> 01:01:49,450
خدایا انگار خبر نداری
970
01:01:49,750 --> 01:01:53,290
شنیدم این روزا تو سونای خشک زندگی میکنه
971
01:01:53,460 --> 01:01:56,760
ازش کلاهبرداری کردن انداختنش بیرون از خونه
972
01:01:56,830 --> 01:01:59,630
چی؟-
تو تنها کسی هستی که نمیدونی-
973
01:01:59,700 --> 01:02:02,100
هی اینو ببر فروشگاهم برام
974
01:02:03,400 --> 01:02:04,400
خدایا
975
01:02:09,570 --> 01:02:10,970
!ست بیول
976
01:02:12,170 --> 01:02:14,740
ست بیول کجایی؟
977
01:02:15,380 --> 01:02:18,350
!ست بیول! خدایا ست بیول
978
01:02:18,410 --> 01:02:19,950
پاشو
979
01:02:20,020 --> 01:02:21,350
متاسفم. بخواب
980
01:02:21,420 --> 01:02:23,450
خدایا اون چشه-
ست بیول-
981
01:02:24,050 --> 01:02:26,120
اون کجاست؟ ست بیول
982
01:02:26,190 --> 01:02:27,890
نمیشه ساکت باشی؟-
صداتو بیار پایین-
983
01:02:27,960 --> 01:02:29,490
خدای من اون کجا رفته؟
984
01:02:29,560 --> 01:02:30,660
!خدایا خفه شو اه
985
01:02:30,730 --> 01:02:31,530
ساکت-
هی-
986
01:02:31,590 --> 01:02:33,560
!سر یه بچه کلاهبرداری کردن پروردگارا
987
01:02:33,630 --> 01:02:36,800
ست بیول رو ندیدین؟
یه بچه واقعا خوشگلیه
988
01:02:36,870 --> 01:02:37,830
!ساکت باش اه
989
01:02:37,900 --> 01:02:40,040
!چشمای درشت و موهای بلند داره
990
01:02:40,100 --> 01:02:41,100
داره دیوونه م میکنه
991
01:02:41,170 --> 01:02:42,510
!ست بیول
992
01:02:53,650 --> 01:02:54,680
هی بابا
993
01:02:55,620 --> 01:02:56,890
چی شد انقد دیر کردی؟
994
01:03:01,420 --> 01:03:03,030
تو راهم بیام اونجا
995
01:03:03,160 --> 01:03:04,730
بهتره تا ده دقیقه دیگه برسی
996
01:03:04,790 --> 01:03:07,230
بابا اینجا ترافیکه
997
01:03:07,300 --> 01:03:09,130
وقتی برم خونه لباس عوض کنم میام
998
01:03:09,200 --> 01:03:11,400
به ست بیول بگو برگرده سرکار
999
01:03:11,470 --> 01:03:12,840
بهش بگو بسته ش رو هم بگیره
1000
01:03:13,570 --> 01:03:15,500
بابا فقط منتظر بمون
میام
1001
01:03:16,500 --> 01:03:26,500
ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان
1002
01:03:27,500 --> 01:03:29,500
ویراستار : مونلایت
1003
01:03:29,520 --> 01:03:33,120
خدایا من خیلی خسته م
1004
01:03:33,520 --> 01:03:35,890
میخوام برم یکم بخوابم
1005
01:04:29,950 --> 01:04:32,410
چی؟ ست بیول؟
1006
01:04:38,350 --> 01:04:43,100
(تازه کاری از کوچه پشتی)
کاری از تیم ترجمه دینگو
@DingoSub
1007
01:04:43,101 --> 01:04:47,851
(: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :)
@DingoSub
86126