All language subtitles for Backstreet.Rookie.E06.DingoSub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 (تازه کاری از کوچه پشتی) کاری از تیم ترجمه دینگو @DingoSub 2 00:00:02,501 --> 00:00:04,960 (: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :) @DingoSub 3 00:00:08,490 --> 00:00:09,750 (اون برای ما فقط یه کارمند پاره وقت نیست) 4 00:00:09,820 --> 00:00:11,090 (اون مایه خوش شانسی ماست) 5 00:00:12,160 --> 00:00:15,660 محله شین سونگ، شعبه جونگنو گو همین جاست 6 00:00:20,660 --> 00:00:30,660 ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان 7 00:00:33,660 --> 00:00:36,660 ویراستار : مونلایت 8 00:00:53,560 --> 00:00:54,600 اصلا کاری نداشت 9 00:00:54,660 --> 00:00:58,170 آخه فکر نکردی شاید بمیره؟ چرا صاف زدی وسط کله ش؟ 10 00:00:58,230 --> 00:01:00,100 ! الفرار. بجنبین- ! لعنتی- 11 00:01:10,480 --> 00:01:11,920 دوربین مداربسته که احتمالا فیلممونو نگرفته نه؟ 12 00:01:12,150 --> 00:01:13,580 نه بابا عمرا 13 00:01:13,650 --> 00:01:15,390 آخ جونم دراومد- چرا زدی سرشو داغون کردی؟- 14 00:01:15,450 --> 00:01:16,650 خودت گفتی محکم بزنمش 15 00:01:16,750 --> 00:01:18,190 حالا هرچی. بریم فقط 16 00:01:18,250 --> 00:01:19,789 اطراف اینجا که دوربین مداربسته نداره، نه؟ 17 00:01:19,860 --> 00:01:21,490 هر چی. بیاین بریم فقط 18 00:01:21,560 --> 00:01:23,460 بریم- ولش کن- 19 00:01:28,060 --> 00:01:29,030 وایسا ببینم 20 00:01:31,400 --> 00:01:33,600 ! هی! ست بیول 21 00:01:35,640 --> 00:01:39,280 ! ست بیول! جونگ ست بیول 22 00:01:39,440 --> 00:01:41,880 ! ست بیول بیدار شو 23 00:01:44,810 --> 00:01:45,780 ! هی 24 00:01:46,480 --> 00:01:48,380 حالت خوبه؟ چی شده؟ 25 00:01:48,890 --> 00:01:50,590 چی؟ منظورتون چیه؟ 26 00:01:50,650 --> 00:01:53,720 یادت نمیاد؟ اینجا غش کرده بودی 27 00:01:54,520 --> 00:01:57,690 ... من داشتم میز تمیز می کردم 28 00:01:58,330 --> 00:01:59,560 ... و سرم 29 00:01:59,630 --> 00:02:01,329 سرت؟ سرت چی شد؟ 30 00:02:03,670 --> 00:02:05,770 سرت درد میکنه؟ - ! آخ دلم - 31 00:02:06,570 --> 00:02:08,510 دلت درد میکنه؟ 32 00:02:08,710 --> 00:02:11,410 حالت خوبه؟ چقدر درد داری؟ 33 00:02:12,910 --> 00:02:16,350 الو اورژانس؟ از سوپرمارکت تماس میگیرم 34 00:02:17,310 --> 00:02:21,079 آپاندیسیت شدید داره، به سرعت باید اقدام شه 35 00:02:21,150 --> 00:02:23,990 خیلی جدیه؟ 36 00:02:24,050 --> 00:02:25,560 میشه بگین یعنی چی؟- آخ- 37 00:02:25,620 --> 00:02:27,220 ... یعنی ایشون 38 00:02:27,290 --> 00:02:29,730 آپاندیسش ملتهب شده 39 00:02:30,760 --> 00:02:33,500 آپاندیسش ملتهب شده؟- بله- 40 00:02:34,300 --> 00:02:36,829 خب از همون اول همینو می گفتین دیگه 41 00:02:37,270 --> 00:02:39,970 قیافتون چه آشناست 42 00:02:40,070 --> 00:02:41,270 من؟ - بله - 43 00:02:41,340 --> 00:02:42,540 همچین حرفی زیاد میشنوم 44 00:02:42,610 --> 00:02:44,840 ! آخ درد دارم 45 00:02:45,980 --> 00:02:48,310 ،سرش ضربه خورده 46 00:02:48,410 --> 00:02:50,250 چرا آپاندیسش واکنش نشون داده؟ 47 00:02:52,020 --> 00:02:54,880 یه تورم کوچیک روی سرشون دارن ازش سی تی اسکن میگیریم 48 00:02:54,950 --> 00:02:56,920 به هرحال بیماریشون آپاندیسیته 49 00:02:56,990 --> 00:02:57,990 ،خانم پرستار 50 00:02:58,050 --> 00:02:59,760 برای عمل آماده ش کنین- چشم دکتر- 51 00:03:01,320 --> 00:03:05,090 ! چی؟ عمل؟ نه 52 00:03:06,300 --> 00:03:09,030 ست بیول، آپاندیست عود کرده 53 00:03:09,100 --> 00:03:12,770 سرت ضربه خورده ولی آپاندیست ملتهب شده حالت خوبه تو؟ 54 00:03:14,070 --> 00:03:17,140 این آپاندیس کجا هست اصلا؟ چرا انقدر درد میکنه؟ 55 00:03:17,210 --> 00:03:20,710 معلومه که درد میگیره. ملتهب شده. باید عمل بشی 56 00:03:21,040 --> 00:03:23,680 دقیقا چجوری کله ت ضربه دیده ولی آپاندیست صداش درومده؟ 57 00:03:25,220 --> 00:03:27,850 کیه این وقت شب زنگ میزنه؟ 58 00:03:33,160 --> 00:03:34,190 الو؟ 59 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 چی؟ 60 00:03:39,000 --> 00:03:40,030 ست بیول؟ 61 00:03:40,660 --> 00:03:44,200 ای وای من. الان خودمو می رسونم 62 00:03:45,570 --> 00:03:47,140 ،وای 63 00:03:47,840 --> 00:03:51,540 وقتی گفت دل درد داره باید بیشتر توجه می کردم بهش 64 00:03:53,280 --> 00:03:54,510 بیدار شو 65 00:03:54,710 --> 00:03:56,450 بیدار شو. باید بریم مغازه 66 00:03:57,210 --> 00:03:58,580 بجنب دیگه 67 00:04:05,860 --> 00:04:07,790 {\an8}پلیس 68 00:04:05,920 --> 00:04:08,760 من این بچه ها رو دیدم 69 00:04:08,860 --> 00:04:09,890 کجا؟ 70 00:04:09,960 --> 00:04:12,860 توی بار داشتن برای دوست دخترم قلدری می کردن 71 00:04:13,200 --> 00:04:14,300 ،ولی یه لحظه وایسین 72 00:04:14,930 --> 00:04:17,730 اون موقع ست بیول بود که دوست دخترم رو نجات داد 73 00:04:17,800 --> 00:04:19,140 یعنی برگشتن انتقام بگیرن؟ 74 00:04:20,640 --> 00:04:22,040 ممکنه اینطور باشه 75 00:04:23,240 --> 00:04:24,840 مطمئنین همین دختران؟ 76 00:04:24,909 --> 00:04:27,340 هودی و ماسک تنشونه، درست قیافه شونو نمی بینم 77 00:04:27,440 --> 00:04:29,010 مطمئنم خودشونن 78 00:04:29,080 --> 00:04:30,780 وقتی داشتن فرار می کردن به هم برخوردیم 79 00:04:30,850 --> 00:04:32,750 اون موقع چون هودی هاشونو درآوردن، صورتشونو دیدم 80 00:04:33,080 --> 00:04:37,020 قیافه هاشون خیلی ضایعس، مطمئنم یادمه. خودشونن 81 00:04:37,420 --> 00:04:40,590 پس دوربین‌های مداربسته اطراف فروشگاه رو بررسی می کنیم 82 00:04:41,420 --> 00:04:43,490 من دیگه میرم- ممنون- 83 00:04:53,270 --> 00:04:54,170 بله مامان؟ 84 00:04:54,240 --> 00:04:57,810 جراحی ست بیول خوب پیش رفت خدا رو شکر 85 00:04:57,870 --> 00:04:58,910 الان تو اتاق بستریش کردن 86 00:04:58,980 --> 00:05:00,980 خدا رو شکر 87 00:05:01,180 --> 00:05:03,580 میخوای بیای بیمارستان؟ 88 00:05:03,650 --> 00:05:05,250 آره. منتظرم باشین. الان میام 89 00:05:12,560 --> 00:05:15,960 پس سواری گرفتن همچین حسی داره 90 00:05:17,659 --> 00:05:19,530 منم بالاخره یه سواری گرفتم خودم 91 00:05:26,340 --> 00:05:28,909 یون جو، اینطور نبود که خودم بخوام بهش سواری بدم 92 00:05:31,470 --> 00:05:33,340 خیلی متاسفم یون جو 93 00:05:37,310 --> 00:05:38,380 ،ست بیول 94 00:05:39,720 --> 00:05:40,850 حالت خوبه؟ 95 00:05:41,250 --> 00:05:42,690 ،آقای چوی- بله؟- 96 00:05:42,750 --> 00:05:44,650 میخوام برم دستشویی 97 00:05:45,660 --> 00:05:46,990 کولم کنین 98 00:05:47,060 --> 00:05:51,290 چی؟ کولت کنم؟ نخیر 99 00:05:52,500 --> 00:05:53,960 امکان نداره. اصلا و ابدا 100 00:05:54,060 --> 00:05:56,830 من مریضما! دیگه فقط همین یه باره 101 00:05:56,900 --> 00:05:58,300 نه، مریض هم باشی نمیشه 102 00:05:58,370 --> 00:06:00,370 عمرا! دیگه همچین کاری نمیکنم 103 00:06:00,440 --> 00:06:02,340 دیگه عمرا بازم کولت کنم 104 00:06:02,410 --> 00:06:06,180 ! جدی باید برم دستشویی! کولم کنین دیگه 105 00:06:06,240 --> 00:06:07,880 ! نه واقعا نمیتونم 106 00:06:07,940 --> 00:06:09,780 امکانش نیست اصلا 107 00:06:11,250 --> 00:06:13,680 ! هی! هی... هی 108 00:06:13,750 --> 00:06:16,190 ! بیا پایین ببینم 109 00:06:16,250 --> 00:06:17,550 بیا پایین خب؟ 110 00:06:17,620 --> 00:06:20,960 ! عجب بدبختی دارما 111 00:06:25,600 --> 00:06:28,800 یون جو؟ 112 00:06:33,870 --> 00:06:36,970 بهت که گفتم نمیخواستم کولش کنم 113 00:06:37,040 --> 00:06:39,640 ! چی چی؟ خودت ازم خواستی 114 00:06:41,340 --> 00:06:44,880 یون جو، من نمی‌خواستم کولش کنم ... فقط 115 00:06:44,950 --> 00:06:48,020 عیب نداره. درکت میکنم، ده هیون 116 00:06:48,080 --> 00:06:49,420 عیب نداره؟ 117 00:06:49,490 --> 00:06:51,050 امیدوارم تو هم منو درک کنی 118 00:06:51,120 --> 00:06:54,690 معلومه. من همیشه درکت میکنم 119 00:06:54,760 --> 00:06:56,930 یکیو آوردم که کولت کنه 120 00:06:56,990 --> 00:06:58,130 منو؟ کی؟ 121 00:06:59,600 --> 00:07:00,560 کیف پولت؟ 122 00:07:01,400 --> 00:07:03,030 ... این 123 00:07:04,330 --> 00:07:05,400 نمیدونی این چیه؟ 124 00:07:09,570 --> 00:07:10,810 ! خون 125 00:07:11,640 --> 00:07:13,780 شرمنده ده هیون- وای خدا- 126 00:07:16,510 --> 00:07:18,510 ... آخ قلبم 127 00:07:28,520 --> 00:07:29,460 وای خدا 128 00:07:30,290 --> 00:07:33,159 نه، برگرد تو 129 00:07:34,530 --> 00:07:36,630 برگرد توی بدنت 130 00:07:36,700 --> 00:07:38,900 نه امکان نداره 131 00:07:39,770 --> 00:07:42,510 یون جو، من خدابیامرز شدم؟ 132 00:07:46,810 --> 00:07:51,510 ♫ بیا اینجا، بذار کولت کنم ♫ 133 00:07:53,180 --> 00:07:54,250 ،ده هیون 134 00:07:55,690 --> 00:07:56,790 بیا روی کولم 135 00:07:56,950 --> 00:07:57,990 نه 136 00:07:59,790 --> 00:08:01,660 بزن بریم- ! نه- 137 00:08:01,720 --> 00:08:03,930 عالیه بریم- ! نه- 138 00:08:03,990 --> 00:08:07,160 یون جو. کمکم کن من نمیخوام برم 139 00:08:07,230 --> 00:08:09,470 ! نه 140 00:08:09,530 --> 00:08:11,970 ! آخ نه 141 00:08:15,270 --> 00:08:16,770 نمیخوای چه کار کنی؟ 142 00:08:18,440 --> 00:08:20,210 ،ست بیول 143 00:08:20,710 --> 00:08:22,610 من حالم خوبه؟ 144 00:08:22,679 --> 00:08:24,010 حس میکنین مریضین؟ 145 00:08:24,909 --> 00:08:28,220 شما باید از من بپرسی حالم خوبه یا نه ناسلامتی من جراحی کردما 146 00:08:29,350 --> 00:08:30,390 وای خدا 147 00:08:31,620 --> 00:08:32,890 یه خواب دیدم 148 00:08:33,120 --> 00:08:34,990 خواب دیدی؟ - آره - 149 00:08:36,960 --> 00:08:39,800 اتفاق دیروز یادته؟ حالت خوبه؟ 150 00:08:39,860 --> 00:08:42,400 بله. کی زد توی سرم؟ 151 00:08:42,530 --> 00:08:45,670 ،به پلیس گزارششو دادم 152 00:08:46,370 --> 00:08:47,770 همین زودیا دستگیرشون میکنن 153 00:08:50,370 --> 00:08:52,510 به نظرتون چرا عدل اون موقع آپاندیسم درد گرفت؟ 154 00:08:52,580 --> 00:08:54,940 نمیدونم والا از آپاندیست بپرس 155 00:08:55,010 --> 00:08:58,180 ،البته فکر کنم نشه بپرسی چون دیگه سر جاش نیست 156 00:08:59,250 --> 00:09:01,080 مغازه چی؟- نگران مغازه نباش- 157 00:09:01,150 --> 00:09:02,850 تا وقتی مرخص بشی، فقط به خودت فکر کن 158 00:09:02,920 --> 00:09:04,350 نمیشه 159 00:09:04,590 --> 00:09:06,160 نمیخوام مایه زحمتتون باشم 160 00:09:06,220 --> 00:09:08,290 نه بابا زحمت چیه، رحمتی 161 00:09:08,560 --> 00:09:10,530 ،موقع کار تو مغازه من آسیب دیدی 162 00:09:10,590 --> 00:09:13,160 حقوق این ماهتو دوبرابر میدم و هزینه بیمارستانت هم پرداخت میکنم 163 00:09:13,400 --> 00:09:14,860 جدا؟- معلومه- 164 00:09:15,330 --> 00:09:16,770 از حرفتون که برنمیگردین، نه؟ 165 00:09:16,830 --> 00:09:18,530 نخیر. خیلی آدم شاخی ام مگه نه؟ 166 00:09:18,700 --> 00:09:20,400 ! عالیه 167 00:09:20,800 --> 00:09:22,540 برام عین یه تعطیلات رویایی میمونه 168 00:09:22,610 --> 00:09:24,370 فکر کنم تعطیلات بیمارستانیه 169 00:09:24,870 --> 00:09:27,640 سرت خوبه؟ 170 00:09:28,110 --> 00:09:29,810 روی سرت یه یادکنک ریز دراومده- بادکنک؟- 171 00:09:33,180 --> 00:09:35,750 فکر کنم دیگه نیست. حالم خوبه 172 00:09:36,350 --> 00:09:38,550 نتايج سی تی اسکن خوب بودن، خدا رو شکر 173 00:09:40,320 --> 00:09:42,530 ولی خیلی جالبه. جمجمه ت عین کلاهخود میمونه 174 00:09:42,590 --> 00:09:44,490 يعنی ضدضربه ست؟ میشه بهش دست بزنم؟ 175 00:09:46,060 --> 00:09:48,230 شما که اینجایی، کی حواسش به مغازه ست؟ 176 00:09:49,770 --> 00:09:51,200 هیچی دیگه، گوشتو دادم دست گربه 177 00:09:51,800 --> 00:09:52,800 بله؟ 178 00:09:53,400 --> 00:09:54,570 خواهرم 179 00:10:03,710 --> 00:10:05,920 خوش اومدین جناب 180 00:10:09,750 --> 00:10:11,650 ... اولین باره تو این هفته 181 00:10:11,950 --> 00:10:13,760 خانمی به این زیبایی میبینم 182 00:10:14,890 --> 00:10:16,160 امکان نداره 183 00:10:16,390 --> 00:10:19,800 کلی زن زیبا در پاریس هست 184 00:10:20,860 --> 00:10:22,100 ... چشمای من فقط 185 00:10:23,030 --> 00:10:24,400 یه زنو می بینن 186 00:10:26,900 --> 00:10:28,000 خانم؟ 187 00:10:28,740 --> 00:10:30,470 ! عزیزم 188 00:10:30,540 --> 00:10:33,410 ! وای چقدر دلم تنگت بود! عشقم 189 00:10:33,480 --> 00:10:34,680 وایسا 190 00:10:34,740 --> 00:10:37,080 ببینم چی شده؟ چجوری یه هفته ای انقدر خوشگل شدی؟ 191 00:10:37,150 --> 00:10:38,150 ،عزیزم- بله؟- 192 00:10:38,210 --> 00:10:41,050 الان وقتش نیست. الاناست که ده هیون سر برسه 193 00:10:41,550 --> 00:10:42,950 زود باش 194 00:10:47,160 --> 00:10:49,060 دقیقا اینجا- باید احتمالا اینقدری باشه- 195 00:10:49,360 --> 00:10:52,130 وایسا ببینم. اینا که خراب نشدن 196 00:10:52,190 --> 00:10:53,930 عیب نداره ، همین زودیا خراب میشن 197 00:10:54,000 --> 00:10:56,200 چطور خبر داشتی امروز هوس شیر کردم؟ 198 00:10:56,270 --> 00:10:57,430 ! آخ که چقدر نازی تو زن 199 00:10:57,800 --> 00:11:00,600 اینا رو تاحالا نخوردی، نه؟ 200 00:11:00,670 --> 00:11:02,040 اینا رو هم بسته بندی کن- خب- 201 00:11:02,100 --> 00:11:03,410 عاشقشونم 202 00:11:04,440 --> 00:11:06,640 پر شد- ! ببندش- 203 00:11:11,480 --> 00:11:12,520 بریم 204 00:11:16,720 --> 00:11:17,850 اومدی 205 00:11:19,060 --> 00:11:21,790 مشتاق دیدار، ده هیون جان 206 00:11:23,830 --> 00:11:25,390 انگار چمدونتون خیلی سنگینه 207 00:11:25,460 --> 00:11:29,230 ،تازه از پاریس برگشتم چمدونم حسابی سنگینه 208 00:11:29,400 --> 00:11:30,470 پاریس؟- بله- 209 00:11:30,830 --> 00:11:32,070 پاریس. آره 210 00:11:32,670 --> 00:11:34,200 همه اون برندای شیک- برندای شیک؟- 211 00:11:34,600 --> 00:11:35,740 درسته- برند چنل- 212 00:11:35,810 --> 00:11:37,210 چنل؟- آره- 213 00:11:37,340 --> 00:11:39,740 هرمس- لوییس ویتون- 214 00:11:39,910 --> 00:11:41,640 پاریس. واقعا چه شهر قشنگیه- آره- 215 00:11:41,710 --> 00:11:42,780 درسته 216 00:11:43,010 --> 00:11:44,610 شرمنده. پشه زیاده اینجا 217 00:11:44,950 --> 00:11:46,120 آره 218 00:11:46,480 --> 00:11:48,180 ده هیون، ما دیگه بریم 219 00:11:48,250 --> 00:11:50,820 پشه ها رو بکش. تو کارت موفق باشی بریم دیگه 220 00:11:50,890 --> 00:11:53,960 مغازه خیلی تمیز و عالیه. حسابی بزرگه 221 00:11:54,260 --> 00:11:55,360 ،داماد عزیز دل 222 00:11:56,360 --> 00:11:57,760 کلاهت یادت رفت 223 00:11:58,230 --> 00:12:00,360 آره، مرسی 224 00:12:02,530 --> 00:12:03,730 داری به من نگاه می کنی؟ 225 00:12:05,170 --> 00:12:06,240 میبینمت 226 00:12:12,880 --> 00:12:14,910 اون زن 227 00:12:28,520 --> 00:12:31,660 یون جو، میدونم هرچی بگم، ناراحتت میکنه 228 00:12:31,930 --> 00:12:34,130 ولی میشه بهم یه فرصت بدی توضیح بدم؟ 229 00:12:34,430 --> 00:12:36,570 تلفنی حرف زدن هم خوبه 230 00:12:40,570 --> 00:12:42,340 (اون برای ما فقط یه کارمند پاره وقت نیست) 231 00:12:42,410 --> 00:12:44,240 (اون مایه خوش شانسی ماست) 232 00:12:58,490 --> 00:13:00,590 اینقدر نگران ست بیولی؟ 233 00:13:00,660 --> 00:13:02,090 سلام مامان 234 00:13:02,320 --> 00:13:03,990 ... برو بیمارستان ملاقات ست بیول 235 00:13:04,060 --> 00:13:05,360 و بیا خونه بخواب 236 00:13:05,560 --> 00:13:07,230 باید شب بری سر مغازه 237 00:13:07,300 --> 00:13:08,630 باشه- خیلی خب- 238 00:13:09,200 --> 00:13:10,700 دیروز چندتا مشتری داشتیم؟ 239 00:13:11,570 --> 00:13:13,870 یه دونه. اومد پول خرد کنه 240 00:13:14,370 --> 00:13:15,840 ... اون دختره 241 00:13:21,010 --> 00:13:22,310 بله سرکار خانوم دبیرستانی؟ 242 00:13:22,480 --> 00:13:24,280 سلام خانم سیکل دار کجایی؟ 243 00:13:24,450 --> 00:13:27,320 رو کله پوک تو نشستم. چطور؟ 244 00:13:27,580 --> 00:13:29,690 خونه ای مگه نه؟ میام بهت سر میزنم 245 00:13:29,750 --> 00:13:31,690 نیا. خونه نیستم 246 00:13:31,750 --> 00:13:32,960 پس کجایی؟ 247 00:13:34,820 --> 00:13:35,860 فروشگاهم 248 00:13:35,930 --> 00:13:38,230 شیفت کارمو عوض کردم، زودتر اومدم سر کار 249 00:13:38,290 --> 00:13:39,760 چی شده؟ حرفی داری باهام؟ 250 00:13:39,960 --> 00:13:43,200 میشه وسایل شکستنی مغازه رو از دم دستت جمع کنی؟ 251 00:13:43,270 --> 00:13:44,330 هرچی که گرونه؟ 252 00:13:44,400 --> 00:13:45,570 چیزای شکستنی؟ 253 00:13:47,040 --> 00:13:48,270 آها بیا 254 00:13:49,440 --> 00:13:51,270 ،اون بیول رفته تست مرحله دوم آیدل شدنو بده 255 00:13:51,340 --> 00:13:53,040 مدرسه رو پیچونده 256 00:13:53,110 --> 00:13:54,040 چی؟ 257 00:13:54,980 --> 00:13:56,050 رفته کجا؟ 258 00:13:56,110 --> 00:13:57,880 هنوز نمیدونم. دارم می گردم 259 00:13:57,950 --> 00:13:59,380 الو؟ 260 00:14:00,820 --> 00:14:02,690 اون بیول، دخلت اومده دختر 261 00:14:02,890 --> 00:14:05,490 یه دقیقه بیشتر طول نمیکشه 262 00:14:05,550 --> 00:14:06,760 بذارین برم بیرون 263 00:14:06,820 --> 00:14:08,720 الان خطرناکه تشریف ببرین 264 00:14:09,360 --> 00:14:11,460 من حالم کاملا خوبه ها 265 00:14:11,690 --> 00:14:14,500 فقط یه ساعت. لطفا؟- نمیشه- 266 00:14:15,130 --> 00:14:17,130 ... ولی آخه- جونگ ست بیول- 267 00:14:18,930 --> 00:14:21,570 اگه میخوای اینطوری کنی، برو خونه 268 00:14:22,440 --> 00:14:23,440 ... آقای چوی 269 00:14:23,510 --> 00:14:25,840 خانم پرستار، بذارین به حال خودش باشه 270 00:14:26,280 --> 00:14:29,140 هرکاری میخوای بکن دیگه برام مهم نیست 271 00:14:31,180 --> 00:14:32,310 کجا داری میری؟ 272 00:14:37,490 --> 00:14:39,460 ببخشید. برمیگردم داخل 273 00:14:51,270 --> 00:14:52,300 ! عجب 274 00:14:56,910 --> 00:14:57,940 ای خدا 275 00:14:59,310 --> 00:15:00,810 ،اگه اشک هنرمند درنیاد 276 00:15:01,540 --> 00:15:03,310 اشک بیننده هم درنمیاد 277 00:15:03,580 --> 00:15:05,150 ،اگه هنرمند برگاش نریزه 278 00:15:05,210 --> 00:15:07,050 برگای مخاطبا هم نمی ریزه 279 00:15:13,360 --> 00:15:15,160 ! نمیتونم فکر کنم 280 00:15:15,220 --> 00:15:16,790 چی میتونه باشه؟ 281 00:15:25,940 --> 00:15:27,000 خودشه 282 00:15:29,100 --> 00:15:31,640 هان دال شیک، عجب آدمی هستی تو 283 00:15:36,250 --> 00:15:37,610 (پسر رگی او، قسمت 45) 284 00:15:37,680 --> 00:15:39,520 (پسر رگی او قسمت 45) (در حال بارگذاری) 285 00:15:39,580 --> 00:15:40,620 (بارگذاری کامل شد) 286 00:15:59,470 --> 00:16:02,970 مهلت تحویل به آدم استرس میده، ولی همینه که پر هیجانش میکنه 287 00:16:04,940 --> 00:16:08,110 من هان دال شیکم، پادشاه وبتون 288 00:16:08,640 --> 00:16:10,210 امروز، پادشاه ماشین رقصم 289 00:16:21,290 --> 00:16:22,630 ! عالیه 290 00:16:25,190 --> 00:16:28,100 ده هیون، الان؟ باشه. الان خودمو می رسونم 291 00:16:36,270 --> 00:16:37,610 ! رکوردم! ای لعنتی 292 00:16:38,310 --> 00:16:40,740 گفتی فقط یه سر میزنی ببینی رکوردت سر جاشه یا نه 293 00:16:40,810 --> 00:16:41,980 باید ست بیول رو ببینیم 294 00:16:42,040 --> 00:16:44,410 وقتی رکوردم خراب شده نمیشه برم 295 00:16:46,580 --> 00:16:49,619 مهم نیست اصلا 296 00:16:49,849 --> 00:16:54,720 تنها چیزی که واسم مهمه اینه که تو یه چیزی اول باشم 297 00:16:54,960 --> 00:16:58,589 اگه با همین پشتکار درس میخوندی دانشگاه شریف قبول می شدی 298 00:16:58,660 --> 00:17:01,829 لعنت بهش کی رکورد منو شکونده ؟ 299 00:17:08,369 --> 00:17:09,940 چی شده اومدی اینجا دال شیک؟ 300 00:17:11,170 --> 00:17:12,910 ده هیون بهم زنگ زد 301 00:17:12,980 --> 00:17:15,480 گفت باید بره جایی بهم گفت که حواسم به مغازه باشه 302 00:17:15,540 --> 00:17:16,880 شما میتونین برین خونه 303 00:17:16,950 --> 00:17:18,510 میخواستم انبارو مرتب کنم 304 00:17:18,580 --> 00:17:20,180 من‌ انجامش میدم 305 00:17:20,980 --> 00:17:24,220 هنوز شام نخوردین نه؟ باید برین خونه شام بخورین 306 00:17:24,290 --> 00:17:25,850 اینقدر موهات رو نپیچون 307 00:17:26,720 --> 00:17:28,160 خداحافظ 308 00:17:29,360 --> 00:17:31,760 ده هیون بهم گفت یخچال رو تمیز کنم 309 00:17:38,000 --> 00:17:39,300 ست بیول 310 00:17:50,550 --> 00:17:52,080 ست بیول - ست بیول - 311 00:17:53,520 --> 00:17:55,150 آخ دماغم 312 00:17:58,620 --> 00:18:00,590 خون دماغ ، من خون دماغ شدم 313 00:18:04,160 --> 00:18:05,430 شما چرا اینجایین ؟ 314 00:18:05,490 --> 00:18:07,600 من باید ازت بپرسم 315 00:18:09,570 --> 00:18:11,600 چون اینجا پاره وقت کار میکنم 316 00:18:12,170 --> 00:18:14,200 نه. ست بیول اینجا کار میکنه 317 00:18:14,270 --> 00:18:16,540 من و ست بیول با هم پاره وقتیم 318 00:18:16,610 --> 00:18:20,510 چه مسخره ، بگو ست بیول کجاست ؟ 319 00:18:20,580 --> 00:18:23,050 نمیدونین بیمارستان بستریه ؟ حتما اسم خودتون رو هم میذارین رفیق 320 00:18:23,410 --> 00:18:27,250 چی میگی ؟ ست بیول توی بیمارستانه؟ چرا ، از کی ؟ 321 00:18:27,320 --> 00:18:29,690 کدوم بیمارستان ؟ بهم بگو کجاست- چی ؟- 322 00:18:29,750 --> 00:18:32,490 از کجا بدونم ؟ من خودم الان بیمارستان لازمم 323 00:18:32,550 --> 00:18:33,960 هی ، با من بیا 324 00:18:34,060 --> 00:18:35,560 از سر راهم‌برو کنار 325 00:18:36,990 --> 00:18:38,330 اون مثل شیطان میمونه 326 00:18:42,130 --> 00:18:44,500 خدایا ، دماغم شکسته 327 00:18:52,370 --> 00:18:55,080 ست بیول - لعنتی - 328 00:18:55,140 --> 00:18:56,950 چه بلایی سرت اومده ؟ 329 00:18:57,010 --> 00:18:59,650 هی آروم باشین من حالم خوبه- وای - 330 00:18:59,720 --> 00:19:02,990 اصلا خوب نیستی ، سرت که ضربه خورده معده ات هم تقریبا ترکیده 331 00:19:03,150 --> 00:19:05,950 دخترا ، بسه این عجیب غریب بازی رو بیخیال شید 332 00:19:06,460 --> 00:19:09,320 توی بیشعور پشت تلفن گفتی توی مغازه ای 333 00:19:09,390 --> 00:19:11,190 اینو گفتم چون اتفاق مهمی نیفتاده 334 00:19:11,260 --> 00:19:14,160 خوبی ؟ مطمئنی از اینکه حالت خوبه ؟ 335 00:19:14,230 --> 00:19:15,960 آره مطمئنم 336 00:19:23,310 --> 00:19:25,840 دستگاه مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد ...شما به 337 00:19:39,320 --> 00:19:40,390 ده هیون؟ 338 00:19:41,760 --> 00:19:43,360 هی یون جو 339 00:19:46,300 --> 00:19:48,330 تماس هامو جواب ندادی 340 00:19:49,030 --> 00:19:50,970 میشه یکم واسم وقت بذاری ؟ 341 00:19:54,000 --> 00:19:56,040 متاسفم ، همین الان هم برنامه دارم 342 00:19:56,310 --> 00:19:57,310 چی ؟ 343 00:19:59,370 --> 00:20:00,340 یون جو 344 00:20:20,860 --> 00:20:22,560 چندبار باید بهت بگم ؟ 345 00:20:22,630 --> 00:20:25,430 چقدر کندذهنی ؟ 346 00:20:25,970 --> 00:20:28,240 خانوم یو با رئیس چو رابطه داره 347 00:20:28,470 --> 00:20:31,470 خب باشه این قابل درکه مگه رئیس وارث شرکت نمیشه؟ 348 00:20:31,540 --> 00:20:33,510 نه بابا شنیدم خانواده ی خانم یو هم پولدارن 349 00:20:33,580 --> 00:20:36,650 ولی خانواده رییس کلا فازشون فرق داره فهمیدی قضیه رو حالا ؟ 350 00:20:36,750 --> 00:20:39,050 چو سونگ جو مثل یه فروشگاه زنجیره ایه 351 00:20:39,380 --> 00:20:42,180 و یو یون جو شبیه یه مغازه کوچیک 352 00:20:42,250 --> 00:20:44,850 یاد چوی ده هیون افتادم 353 00:20:45,350 --> 00:20:48,060 میدونی؟ اصلا دلم واسه پسره نمی سوزه 354 00:20:48,120 --> 00:20:49,760 اون کسی بود که این قضیه رو شروع کرد 355 00:20:49,830 --> 00:20:52,130 خدایا نه ده هیون که کاری نکرده 356 00:20:52,190 --> 00:20:54,030 من اون عکسی که توش دختره رو کول کرده بود رو میگم 357 00:20:54,100 --> 00:20:56,500 این عکس تو کل کره پخش شده حتما داشته با این کار لاس میزده 358 00:20:56,970 --> 00:20:58,230 ... خب ، میدونی 359 00:20:59,770 --> 00:21:01,870 راجب چی حرف میزنی جونگ ها ؟ من گشنمه 360 00:21:01,940 --> 00:21:02,970 لعنتی - بهش زنگ میزنم - 361 00:21:41,180 --> 00:21:42,440 باهام ازدواج میکنی ؟ 362 00:21:42,810 --> 00:21:45,050 آره ، معلومه که آره 363 00:21:48,750 --> 00:21:50,520 بهت تبریک میگم مرد من - خدای من - 364 00:21:50,590 --> 00:21:51,720 تبریک میگم 365 00:21:52,490 --> 00:21:53,760 تبریک میگم 366 00:21:53,820 --> 00:21:55,660 تبریک میگم - تبریک میگم - 367 00:21:56,830 --> 00:21:58,190 عالی بود - خوشگله - 368 00:22:21,420 --> 00:22:23,150 (لابی ، حسابداری ، ثبت نام) 369 00:22:44,370 --> 00:22:46,070 خوابیدی ست بیول ؟ 370 00:22:51,110 --> 00:22:54,450 ... ست بیول ، برای من خیلی دردناکه 371 00:22:54,520 --> 00:22:57,220 که بخوام همچین حرفایی رو بگم 372 00:22:59,450 --> 00:23:01,520 خیلی سخت و دردناکه واسم 373 00:23:01,920 --> 00:23:04,330 ولی هیچ راه دیگه ای ندارم 374 00:23:06,730 --> 00:23:09,500 نمیتونم بذارم یون جو به فکرهای غلطش راجب ما ادامه بده 375 00:23:10,830 --> 00:23:11,800 ... پس 376 00:23:13,440 --> 00:23:17,170 خیلی معذرت میخوام ، متاسفم 377 00:23:17,640 --> 00:23:19,210 ست بیول 378 00:23:19,980 --> 00:23:22,780 ...میشه دیگه نیای 379 00:23:23,880 --> 00:23:25,110 ...من 380 00:23:27,720 --> 00:23:30,120 عزیزم - یا خدا سکته زدم - 381 00:23:30,190 --> 00:23:32,120 ترسوندیم - اومدی اینجا که منو ببری ؟- 382 00:23:32,190 --> 00:23:34,520 نه دنبال ست بیول میگردم - متاسفم - 383 00:23:34,590 --> 00:23:36,120 عزیزم - متاسفم - 384 00:23:36,190 --> 00:23:37,690 حاج خانوم - عزیزم - 385 00:23:37,760 --> 00:23:39,030 همسرتون اینجاست - نه نیستم - 386 00:23:39,090 --> 00:23:40,630 من همسرش نیستم - اومده - 387 00:23:40,700 --> 00:23:43,570 اون گیج شده، میشه دستاشو بگیرین ؟- چی؟ دستاشو ؟- 388 00:23:43,770 --> 00:23:47,340 درسته ، باید خوشحال باشی که اون اینجاست - عزیزم - 389 00:23:47,870 --> 00:23:50,870 جذاب نیست ؟- ... ست بیول - 390 00:23:50,940 --> 00:23:52,440 منتقل شد به یه اتاق دیگه 391 00:23:52,510 --> 00:23:55,940 خب از همون اول میگفتین داشتم‌یه چیز مهم‌ رو بهش میگفتم 392 00:23:56,010 --> 00:23:58,610 حاج خانوم اون باید بره - باشه - 393 00:23:58,680 --> 00:24:01,320 اون سرش شلوغه ، زود باش - آره ، من سرم شلوغه - 394 00:24:01,380 --> 00:24:04,090 دستشو ول کن - شرمنده حاج خانم - 395 00:24:04,150 --> 00:24:06,220 منو با خودت ببر - ببخشید - 396 00:24:06,460 --> 00:24:07,390 عزیزم 397 00:24:07,460 --> 00:24:09,220 (بخش عمل جراحی و اطلاعات بیمارستان) (قوانین بیمارستان) 398 00:24:14,900 --> 00:24:17,670 ست بیول - آقای چوی - 399 00:24:19,300 --> 00:24:21,670 شنیدم که دوستت به یه اتاق دیگه منتقل کرده 400 00:24:21,740 --> 00:24:24,140 اوه اینجا خیلی خوبه - آره - 401 00:24:24,740 --> 00:24:27,280 دوست من پولداره 402 00:24:27,740 --> 00:24:31,050 باید خیلی خوشحال باشی که یه دوست اینطوری داری 403 00:24:31,650 --> 00:24:34,250 به لطف اون خیالم راحت شد، دستش درد نکنه 404 00:24:34,320 --> 00:24:37,450 چه خبره؟ داری از دوست من تعریف میکنی 405 00:24:40,090 --> 00:24:42,090 ست بیول ، خب 406 00:24:44,090 --> 00:24:45,430 ... میدونی 407 00:24:51,830 --> 00:24:55,170 هیچی بعد از اینکه مرخص شدی راجبش حرف میزنیم 408 00:24:58,270 --> 00:25:00,980 راستی چرا هنوز بیداری ؟ باید بخوابی 409 00:25:02,740 --> 00:25:06,520 خوابم نمیبره همیشه این ساعت ها بیدارم 410 00:25:06,850 --> 00:25:10,420 ... درسته ، حتما صبحا خوابیدن 411 00:25:10,690 --> 00:25:11,990 برات سخته ، نه ؟ 412 00:25:12,050 --> 00:25:13,960 چاره دیگه که ندارم، این کار منه 413 00:25:15,790 --> 00:25:19,190 درسته ، خب کارای تبلیغاتی شبانه ات چطور میگذره ؟ 414 00:25:19,630 --> 00:25:21,730 اونی که باید از اون نوشیدنی خماریا میفروختی 415 00:25:23,500 --> 00:25:25,330 نمیدونی که من ملکه ی تبلیغاتم ؟ 416 00:25:26,070 --> 00:25:27,500 خیلی بهت افتخار میکنم 417 00:25:29,740 --> 00:25:30,740 خیلی باحالی 418 00:25:33,710 --> 00:25:36,110 آقای چوی یه چیزی رو میخوام بعد ترخیص بخورم 419 00:25:36,240 --> 00:25:37,250 چی ؟ 420 00:25:37,310 --> 00:25:41,320 اون غذایی که من و شما و آقای چو درست کردیم، یادتونه؟ 421 00:25:42,080 --> 00:25:43,390 نودل و سیرابی 422 00:25:43,850 --> 00:25:46,090 ولی هنوز واسه اون غذا اسم نذاشتیم 423 00:25:46,290 --> 00:25:47,290 خدا 424 00:25:47,590 --> 00:25:49,990 میخوای بعد اینکه مرخص شدی بری نودل بخوری ؟ 425 00:25:50,060 --> 00:25:51,430 نودل فوری ؟ 426 00:25:51,930 --> 00:25:53,360 خیلی خوبه 427 00:25:55,930 --> 00:25:58,330 و خوردنش 428 00:25:58,730 --> 00:26:00,800 به این معنیه که من‌بازم سالمم 429 00:26:01,870 --> 00:26:02,940 و 430 00:26:04,010 --> 00:26:07,710 و قراره باز تو مغازه ی تو کار کنم 431 00:26:21,420 --> 00:26:23,860 باید برم 432 00:26:38,440 --> 00:26:39,710 من خوبم 433 00:26:40,240 --> 00:26:41,310 یون جو 434 00:26:43,110 --> 00:26:44,180 باید برم پایین 435 00:26:46,110 --> 00:26:47,980 سونگ‌ جون - ... به عنوان یه دوست - 436 00:26:49,180 --> 00:26:50,420 بذار یه‌بار بغلت کنم 437 00:27:00,160 --> 00:27:01,230 اون 438 00:27:02,000 --> 00:27:03,630 آخرین بغل من به تو به عنوان دوست بود 439 00:27:04,630 --> 00:27:06,970 چی؟- من از قرار گذاشتنت با ده هیون خوشحال نبودم- 440 00:27:07,040 --> 00:27:08,470 ولی به تصمیمت احترام گذاشتم 441 00:27:09,100 --> 00:27:10,210 ولی نمیتونم 442 00:27:11,310 --> 00:27:12,740 ببینم که داری اذیت میشی 443 00:27:13,010 --> 00:27:14,940 بسه ، داری از حدت میگذرونی 444 00:27:15,010 --> 00:27:16,510 این تو بودی که اینکارو کردی 445 00:27:17,380 --> 00:27:20,650 و دارم سعی میکنم تورو برگردونم 446 00:27:21,120 --> 00:27:22,150 سونگ جون 447 00:27:23,450 --> 00:27:25,350 تو دوست عزیز منی 448 00:27:25,990 --> 00:27:27,360 نمیخوام از دستت بدم 449 00:27:27,660 --> 00:27:30,430 ما خیلی وقته همو میشناسیم و همو میبینیم 450 00:27:30,760 --> 00:27:31,930 نگران نباش 451 00:27:32,760 --> 00:27:34,060 تو منو از دست نمیدی 452 00:27:35,260 --> 00:27:37,300 همین کافیه - ... خوب فکر کن - 453 00:27:39,130 --> 00:27:41,200 ... که چرا الان داری اذیت میشی 454 00:27:42,600 --> 00:27:43,940 و همینطور درباره حرف الانم 455 00:27:46,880 --> 00:27:48,080 ... یون جو ، من 456 00:27:49,840 --> 00:27:51,150 اینکارو از قصد انجام نمیدم 457 00:27:58,650 --> 00:28:01,820 (بیمارستان امید) 458 00:28:08,500 --> 00:28:10,630 ست بیول - توله جون - 459 00:28:12,330 --> 00:28:13,770 سوپرایز - این چیه ؟- 460 00:28:15,940 --> 00:28:18,510 این خیلی خوشگله. مرسی 461 00:28:18,810 --> 00:28:20,310 مطمئنی حالت خوبه ؟ 462 00:28:20,840 --> 00:28:23,580 هی مگه نمیدونی بدن من از قدیما آهنین بود ؟ 463 00:28:24,050 --> 00:28:26,650 میدونم از همون قدیما گل دوست داشتی 464 00:28:28,020 --> 00:28:29,350 یادته ؟ 465 00:28:30,820 --> 00:28:34,160 واقعا پیدا کردن گل های هیبیسکوس خیلی سخته 466 00:28:34,790 --> 00:28:37,430 گل های دیگه هم بودا ، ولی این به چشمم اومد 467 00:28:38,430 --> 00:28:39,460 هوم 468 00:28:39,860 --> 00:28:41,630 ست بیول میدونی که هر گل یه معنایی داره 469 00:28:41,930 --> 00:28:43,100 این گل معنیش چیه؟ 470 00:28:44,070 --> 00:28:45,070 این ؟ 471 00:28:46,900 --> 00:28:49,800 هیبیسکوس چه معنایی داره؟ 472 00:28:49,870 --> 00:28:52,940 ااه خب فکر کنم به معنای دوستیه 473 00:28:53,440 --> 00:28:54,740 درسته همینه 474 00:28:54,810 --> 00:28:57,010 گل درستی رو انتخاب کردی 475 00:28:57,950 --> 00:28:59,010 آره 476 00:29:00,720 --> 00:29:01,950 اتاق خوشگلی داری 477 00:29:02,320 --> 00:29:03,820 رئیست خیلی خوب خرج میکنه 478 00:29:05,420 --> 00:29:06,450 ...خب 479 00:29:07,490 --> 00:29:08,520 جی ووک 480 00:29:11,760 --> 00:29:14,730 ست بیول دلم میخواد بیشتر بمونم ولی جایی جلسه دارم 481 00:29:15,330 --> 00:29:16,430 برو 482 00:29:16,900 --> 00:29:18,130 شرمنده ، شب برمیگردم 483 00:29:18,200 --> 00:29:20,170 هی نمیخواد بازم بیای 484 00:29:20,240 --> 00:29:22,140 من حالم خوبه نگران نباش 485 00:29:22,600 --> 00:29:24,470 آقا ایشون رو لطفا با خودتون ببرید 486 00:29:26,710 --> 00:29:27,880 باشه ، زود خوب شین 487 00:29:27,940 --> 00:29:29,840 مرسی ، خداحافظ 488 00:29:30,750 --> 00:29:31,750 مرسی 489 00:29:45,930 --> 00:29:48,800 ست بیول خوبی ؟- خانوم شما اینجایی - 490 00:29:48,860 --> 00:29:50,000 چطوری ؟- 491 00:29:50,800 --> 00:29:53,640 خدایا این دیگه چیه ؟- گل هیبسیکوس- 492 00:29:53,700 --> 00:29:56,340 هیسکوس؟ - هیبیسکوس - 493 00:29:56,400 --> 00:29:57,470 هیسکوس. بله 494 00:29:57,540 --> 00:29:59,970 وای،تا حالا گل به این بزرگی ندیده بودم. خیلی خوشگلن 495 00:30:00,040 --> 00:30:01,380 خیلی بوی خوبی هم دارن 496 00:30:01,440 --> 00:30:03,610 که اینطور. شک ندارم خوشبوان - بو کنین. عالیه - 497 00:30:03,680 --> 00:30:06,110 البته، عالی ان. بذار بو کنم 498 00:30:06,180 --> 00:30:08,380 خیلی بوی خوبی دارن. نه؟ 499 00:30:08,450 --> 00:30:12,150 فک کنم گلاش بوی سیرابی میدن 500 00:30:12,350 --> 00:30:14,220 سیرابی؟ - بوی سیرابی میدن - 501 00:30:15,090 --> 00:30:16,220 وای 502 00:30:16,420 --> 00:30:19,490 بو از موهای منه 503 00:30:19,560 --> 00:30:21,900 بعد از سیرابی توی رستوران نتونستم موهامو بشورم 504 00:30:22,530 --> 00:30:24,100 بو از موهای منه - موهای تو؟ - 505 00:30:24,630 --> 00:30:25,730 اه اه 506 00:30:27,670 --> 00:30:28,740 خدای من 507 00:30:30,540 --> 00:30:31,670 وای نه 508 00:30:31,740 --> 00:30:34,540 ست بیول، وضعت خرابه تو 509 00:30:34,610 --> 00:30:37,150 موهات بو میدن. باید موهاتو بشوری 510 00:30:37,210 --> 00:30:38,080 ...ولی این 511 00:30:38,310 --> 00:30:40,320 بیا بشوریمش. کمکت میکنم بشوریش 512 00:30:40,780 --> 00:30:42,180 کمکم میکنین؟ - البته - 513 00:30:42,250 --> 00:30:44,450 نمیتونم اجازه بدم ست بیول عزیزم بوی سیرابی بده 514 00:30:45,750 --> 00:30:46,990 خیلی کثیفه 515 00:30:47,060 --> 00:30:48,860 بو نمیده چون اینجا گل هست 516 00:30:50,330 --> 00:30:51,560 چرا میخندی؟ 517 00:30:51,960 --> 00:30:54,300 همینجوری. نمیتونم جلو خندمو بگیرم 518 00:30:54,830 --> 00:30:56,930 پشت سرم - ببخشید - 519 00:30:57,430 --> 00:31:00,270 شبیه یه بچه کوچولو شدی الان 520 00:31:00,600 --> 00:31:02,970 چشاتو ببند که کف نره تو چشمات 521 00:31:03,070 --> 00:31:04,070 باشه؟ - باشه - 522 00:31:06,470 --> 00:31:07,780 وای، دلم 523 00:31:07,840 --> 00:31:10,310 آخ. دلت درد میکنه؟ خیلی خب 524 00:31:15,450 --> 00:31:17,750 ممنون - چی؟ - 525 00:31:18,790 --> 00:31:22,260 اصلا یادم نیست آخرین باری که یکی سرمو برام شسته کِی بوده 526 00:31:23,390 --> 00:31:26,390 من از بچگی همه کارمو خودم میکردم 527 00:31:29,360 --> 00:31:31,230 چطوری تونستی همچین دختر خانوم خوبی بار بیای؟ 528 00:31:32,300 --> 00:31:34,540 چطوری؟ آخی 529 00:31:35,770 --> 00:31:36,910 گریه نکن 530 00:31:40,610 --> 00:31:41,910 وای 531 00:31:42,310 --> 00:31:45,680 من‌ عاشق این اتاقم. جا دار و قشنگه نه؟ 532 00:31:46,080 --> 00:31:49,650 بالاخره مدیر فروشگاه یه کاری کرد که من ازش راضی ام 533 00:31:52,250 --> 00:31:54,260 نه، اشکالی نداره 534 00:31:54,320 --> 00:31:57,130 من اصلا مشکلی ندارم برای اینجور چیزا پول خرج کنم 535 00:31:59,130 --> 00:32:02,560 دوستم منتقلم کرد به این اتاق - خب؟ - 536 00:32:03,870 --> 00:32:05,570 دوستت کرد، نه ده هیون؟ 537 00:32:06,230 --> 00:32:07,900 این اتاق خیلی گرونه 538 00:32:07,970 --> 00:32:11,040 حتی اگه میخواست این اتاقو برام بگیره، من قبول نمیکردم 539 00:32:11,170 --> 00:32:14,210 دوستم خرپوله و کلی پول داره 540 00:32:14,280 --> 00:32:15,740 دوست صمیمی‌مه. اشکالی نداره 541 00:32:15,810 --> 00:32:17,650 عجب دوست پایه ای 542 00:32:19,050 --> 00:32:21,880 ... دوست صمیمی من حتی یک نامه هم نذاشت 543 00:32:22,280 --> 00:32:23,850 و گم و گور شد 544 00:32:23,920 --> 00:32:25,450 واقعا؟ - آره - 545 00:32:25,950 --> 00:32:27,060 کِی؟ 546 00:32:27,920 --> 00:32:30,860 اون موقع خیلی از الانِ تو کوچیکتر بود 547 00:32:31,790 --> 00:32:33,530 چرا خب؟ - من از کجا بدونم - 548 00:32:34,360 --> 00:32:36,460 اون صمیمی ترین دوستم بود، میدونی 549 00:32:37,270 --> 00:32:39,100 ،نمیدونم چی بهش گذشته 550 00:32:39,300 --> 00:32:41,600 ولی میتونست حداقل بهم بگه که داره میره 551 00:32:41,900 --> 00:32:43,170 دوستا اینکارو میکنن دیگه نه؟ 552 00:32:43,240 --> 00:32:45,510 با شوهرمم از طریق دوستم آشنا شدم 553 00:32:46,410 --> 00:32:47,710 الان چهل سال میگذره 554 00:32:48,140 --> 00:32:50,680 اصلا نمیدونم‌ زنده ست یا نه 555 00:32:51,480 --> 00:32:53,110 عجب رفیقی 556 00:32:54,120 --> 00:32:56,720 حتما خیلی دلتون براش تنگ شده - صد سال سیاه. دختره گیس بریده - 557 00:32:57,190 --> 00:32:58,950 من دیگه اونو از ذهنم پاک کردم 558 00:32:59,620 --> 00:33:02,320 درست اینجوری. اینجوری 559 00:33:03,120 --> 00:33:05,760 وای، ببخشید - اشکالی نداره - 560 00:33:06,660 --> 00:33:08,769 ای خدا، چجوری انقد خوشگلی تو؟ 561 00:33:08,925 --> 00:33:10,710 (: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :) @DingoSub 562 00:33:12,800 --> 00:33:15,710 اون همون خواننده رنگین کمان هونگ جانگمیه که تو دبیرستان دخترانه بوسان بود؟ 563 00:33:16,140 --> 00:33:17,380 مطمئنی خودشه؟ 564 00:33:17,440 --> 00:33:19,040 میگه که خودشه 565 00:33:20,240 --> 00:33:22,210 ... ای خدا. همه پسرای بوسان 566 00:33:22,650 --> 00:33:25,620 بخاطر جانگمی قلبشون شکسته 567 00:33:26,520 --> 00:33:31,090 بعدی رنگین‌کمان با هفت رنگه 568 00:33:36,930 --> 00:33:40,870 صدای گروه: کنسرت رنگین کمان 569 00:33:47,170 --> 00:33:48,840 !خیلی جذابی 570 00:33:49,070 --> 00:33:53,080 ♫ وقتی که نمایش تموم میشه ♫ 571 00:33:53,409 --> 00:33:57,880 ♫ تنها بین تماشاچی ها ♫ 572 00:33:57,949 --> 00:34:01,550 ♫ چراغا خاموشن ♫ 573 00:34:01,620 --> 00:34:06,460 ♫ تاحالا همچین اجرایی دیدین؟ ♫ 574 00:34:06,659 --> 00:34:11,060 ♫ صدای موسیقی ♫ 575 00:34:16,429 --> 00:34:19,870 باورم نمیشه جانگمی تو ژانگ جیاجه رستوران داره 576 00:34:19,940 --> 00:34:22,770 یهو ناپدید شد دختره. انگار رفته چین 577 00:34:22,840 --> 00:34:26,340 من فک میکردم قراره مثل یه پرنسس توی یه کشور خارجی زندگی کنه 578 00:34:26,940 --> 00:34:28,480 دل آدم می گیره 579 00:34:43,760 --> 00:34:45,330 اینو از نیروی انسانی گرفتم 580 00:34:49,600 --> 00:34:51,540 از دانشگاه تسونگ فارغ التحصیل شده؟ 581 00:34:55,440 --> 00:34:57,140 کجای شینسونگ دونگ زندگی میکنه؟ 582 00:34:57,210 --> 00:35:00,310 خونه‌ش ته جونگنو گو، نرسیده به سونگبوک گوئه 583 00:35:01,650 --> 00:35:03,280 شغلش چیه؟ 584 00:35:03,610 --> 00:35:05,220 فروشگاه مواد غذایی داره 585 00:35:05,780 --> 00:35:09,420 فروشگاه؟ زیرمجموعه ماست؟ 586 00:35:09,490 --> 00:35:10,490 بله خانم 587 00:35:12,290 --> 00:35:13,360 ماشینو آماده کن 588 00:35:13,960 --> 00:35:17,800 ♫ تنها بین تماشاچی ها ♫ 589 00:35:18,630 --> 00:35:22,030 ♫ چراغا خاموشن ♫ 590 00:35:22,430 --> 00:35:26,700 ♫ تابحال همچین استیجی دیدی؟ ♫ 591 00:35:27,510 --> 00:35:31,380 ♫ صدای موسیقی ♫ 592 00:35:58,970 --> 00:36:01,470 ♫ استیج شلوغ ♫ 593 00:36:08,250 --> 00:36:09,350 خوش اومدین 594 00:36:13,620 --> 00:36:14,750 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 595 00:36:15,250 --> 00:36:16,350 پیک موتوری هم دارین؟ 596 00:36:16,420 --> 00:36:18,220 نه، اینجا که فروشگاه زنجیره ای نیست 597 00:36:18,290 --> 00:36:20,560 تا جایی که من میدونم، سوپریا هم پیک دارن 598 00:36:21,590 --> 00:36:23,090 ما فعلا نداریم 599 00:36:23,590 --> 00:36:25,530 من خرید زیاد دارم 600 00:36:25,960 --> 00:36:26,960 چقدر؟ 601 00:36:27,030 --> 00:36:29,100 چقدر باید خرید کنم؟ 602 00:36:29,970 --> 00:36:32,900 باید حداقل به ارزش ۱۰۰ هزار تومنی خرید کنین 603 00:36:32,970 --> 00:36:34,410 ده برابرش چطوره؟ 604 00:36:34,470 --> 00:36:36,040 ...پس میشه ۱ میلیون تومن 605 00:36:41,850 --> 00:36:43,280 کجا زندگی میکنین؟ 606 00:36:46,050 --> 00:36:48,920 اون... اون انقد خرید کرد؟ 607 00:36:49,250 --> 00:36:51,020 ارزشش یک میلیون تومنه 608 00:36:51,090 --> 00:36:54,390 وقتی ست بیول بستری شد ... فروشمون اومد پایین، ولی اون آجوما 609 00:36:54,460 --> 00:36:55,790 چیزه، اون خانم همشو جبران کرد 610 00:36:55,860 --> 00:36:59,100 وای، این... ای خدا، خیلی شانس آوردیما 611 00:36:59,530 --> 00:37:02,130 اینا همش از صدقه سری منه 612 00:37:02,200 --> 00:37:03,570 یادت نره به مامانت بگی 613 00:37:03,630 --> 00:37:06,300 بهش بگو که من بودم که یک میلیون تومن خوراکی فروختم 614 00:37:06,370 --> 00:37:08,570 اوهو، خیلی خب. نگران نباش 615 00:37:08,640 --> 00:37:12,010 عه وایسا. همینجوری با این قیافه که نمیتونی بری 616 00:37:12,080 --> 00:37:13,780 باید اینو بپوشی. بیا - باشه - 617 00:37:14,780 --> 00:37:17,780 بابا، چطوره برم راضیش کنم مشتری دائممون بشه؟ 618 00:37:17,850 --> 00:37:20,620 آره، برو دلشو بدست بیار 619 00:37:20,680 --> 00:37:24,460 ♫ برو دنیای ناشناخته رو پیدا کن ♫ 620 00:37:28,530 --> 00:37:31,160 ♫ درست مثل موی نرم تو ♫ 621 00:37:31,230 --> 00:37:32,800 بپیچید به راست 622 00:37:32,860 --> 00:37:35,570 باشه، می‌ پیچم به راست 623 00:37:35,630 --> 00:37:37,470 ♫ زیر درخت ♫ 624 00:37:37,530 --> 00:37:41,010 شما به مقصد خود رسیدید. مسیریابی به پایان رسید 625 00:37:52,380 --> 00:37:53,520 چه خبره؟ 626 00:37:55,150 --> 00:37:56,420 تف توش 627 00:38:01,290 --> 00:38:02,660 اکهی، بیخیال 628 00:38:04,830 --> 00:38:07,970 ،میدونی چیه؟ حالا که اومدم اینجا 629 00:38:08,070 --> 00:38:11,970 بهتره فقط برم جلو خودمو بهش معرفی کنم 630 00:38:13,170 --> 00:38:14,810 "سلام، چویی ده هیون هستم" 631 00:38:17,510 --> 00:38:19,580 (کیمچی سرخ شده، جاجانگمیون) 632 00:38:19,640 --> 00:38:23,080 پرام، خونشون چه درندشته 633 00:38:25,020 --> 00:38:28,690 سلام خانوم. من دوست پسر یون جو خانم هستم 634 00:38:28,750 --> 00:38:31,490 من اینجا خدمتکارم. این طرفی بیاین 635 00:38:31,660 --> 00:38:34,020 آها، شما... اینجا کار میکنین 636 00:38:35,330 --> 00:38:36,490 ...ای بابا 637 00:38:39,060 --> 00:38:40,760 این طرفی - بله - 638 00:38:42,930 --> 00:38:44,170 اینارو بذارین توی آشپزخونه 639 00:38:44,230 --> 00:38:47,270 نه، فقط بذارین همونجا 640 00:38:47,340 --> 00:38:49,440 آقا، بذارین اینجا 641 00:38:49,510 --> 00:38:50,540 باشه 642 00:39:04,920 --> 00:39:06,920 سلام، خانم. بذارین خودمو معرفی کنم 643 00:39:06,990 --> 00:39:08,060 بله، خبر دارم 644 00:39:10,090 --> 00:39:12,060 شما پیک موتوری هستی 645 00:39:15,330 --> 00:39:18,540 خوش قیافه ای. حالا متوجه شدم 646 00:39:20,870 --> 00:39:26,840 من چویی ده هیون هستم، مدیر شعبه شینسونگ دونگ در جونگنو گو 647 00:39:27,110 --> 00:39:28,380 مامان - ...من دوست - 648 00:39:28,450 --> 00:39:30,780 سلام، زود اومدی خونه 649 00:39:37,690 --> 00:39:38,890 خسته نباشی 650 00:39:40,620 --> 00:39:44,430 برای تحویل درب خونه یه انعامی بهت میدم 651 00:39:44,500 --> 00:39:48,270 نه، اشکالی نداره. لازم نیست 652 00:39:52,940 --> 00:39:56,470 وای، داری خجالت زدم میکنی. فقط بگیرش 653 00:39:58,580 --> 00:40:01,010 باشه. ممنون 654 00:40:01,550 --> 00:40:03,410 دیگه میتونی بری - باشه - 655 00:40:10,250 --> 00:40:11,390 مامان 656 00:40:11,660 --> 00:40:15,760 هرچی آورده بریز دور. هیچی اینجا نمونه 657 00:40:15,860 --> 00:40:17,060 چشم خانم 658 00:40:19,500 --> 00:40:21,400 سر عقل بیا دختره احمق 659 00:40:38,050 --> 00:40:41,290 ده هیون، کجایی؟ میشه حرف بزنیم؟ 660 00:40:42,150 --> 00:40:45,260 یون جو، الان نمیتونم. باید برگردم فروشگاه 661 00:40:45,320 --> 00:40:49,090 مامانمو جدی نگیر 662 00:40:49,160 --> 00:40:52,000 نه عب نداره. خیلی ازش ممنونم کلی از فروشگاهمون خرید کرد 663 00:40:54,800 --> 00:40:58,240 من فقط رفتم چون فک کردم بهتر باشه دفعه بعد خودمو معرفی کنم 664 00:41:00,800 --> 00:41:04,880 و اینکه یونجو، بابت اتفاقی که اون دفعه افتاد متاسفم 665 00:41:07,980 --> 00:41:10,650 --ده هیون - یون جو جان، من الان پشت فرمونم - 666 00:41:10,880 --> 00:41:14,020 میشه بعدا حرف بزنیم؟ بهت زنگ میزنم. فعلا 667 00:41:41,850 --> 00:41:44,210 سلام. خوش اومدین 668 00:41:44,280 --> 00:41:46,750 اومدم مدیر اینجا رو ببینم 669 00:41:47,250 --> 00:41:49,290 ایشون الان نیستن. مشکلی پیش اومده؟ 670 00:41:49,350 --> 00:41:50,820 کجا میتونم ببینمش؟ 671 00:41:50,890 --> 00:41:54,630 ،کارمند پاره وقتمون بستری شده 672 00:41:54,690 --> 00:41:56,560 پس‌ احتمالا رفته بیمارستان امید 673 00:41:56,630 --> 00:41:57,860 ممنون 674 00:42:04,030 --> 00:42:06,540 اون دوست دخترش بود؟ آره خودشه 675 00:42:07,970 --> 00:42:09,540 خودش بود 676 00:42:12,180 --> 00:42:14,080 وای، خیلی تند تند حرف میزد 677 00:42:56,290 --> 00:43:01,160 یون جو 678 00:43:26,420 --> 00:43:27,420 بیاین داخل 679 00:43:31,820 --> 00:43:32,860 خانم یو 680 00:43:33,590 --> 00:43:35,060 میتونم بیام داخل؟ 681 00:43:36,360 --> 00:43:38,430 آقای چویی اینجا نیستن 682 00:43:46,900 --> 00:43:49,940 من اومدم تو رو ببینم ست بیول. یه چیزی میخوام بهت بگم 683 00:43:50,440 --> 00:43:51,540 به من؟ 684 00:43:56,280 --> 00:43:57,380 چیه؟ 685 00:43:57,550 --> 00:44:00,720 ده هیون مهربونه و قلب پاکی داره 686 00:44:02,150 --> 00:44:03,950 همیشه اول به فکر دیگرانه تا خودش 687 00:44:04,190 --> 00:44:06,960 احتمالا بخاطر همینم هست که واسه عمل آپاندیست اینجا بستری شدی 688 00:44:07,860 --> 00:44:09,130 ... من بخاطر این تو اتاق خصوصی ام چون 689 00:44:09,190 --> 00:44:12,530 من و ده هیون بیشتر از دو سال با هم قرار گذاشتیم 690 00:44:12,930 --> 00:44:14,530 و حتی یک بار هم دعوامون نشد 691 00:44:15,870 --> 00:44:17,330 قبل از اینکه تو پیدات شه 692 00:44:20,640 --> 00:44:23,340 ... اینکه همش بخاطر تو دعوامون میشه، نه خودمون 693 00:44:24,940 --> 00:44:26,180 خیلی خسته کننده ست 694 00:44:29,510 --> 00:44:33,350 پس اومدم که حرفایی که ده هیون نمیتونه بهت بزنه، بهت بگم 695 00:44:38,960 --> 00:44:41,160 لطفا انقد بین ما دردسر درست نکن 696 00:44:43,390 --> 00:44:45,530 و از کارت تو فروشگاه استعفا بده 697 00:45:03,080 --> 00:45:04,510 خانم یو شمایین؟ 698 00:45:06,020 --> 00:45:07,020 توله 699 00:45:08,090 --> 00:45:09,550 ...جی ووک چی شده شما 700 00:45:10,720 --> 00:45:12,560 آها شنیدم شما دوستین 701 00:45:12,620 --> 00:45:14,490 آره خیلی با هم صمیمی ایم 702 00:45:19,030 --> 00:45:21,470 من برم بیرون؟- نه طوری نیست- 703 00:45:34,210 --> 00:45:35,310 مشکل چیه؟ 704 00:45:37,980 --> 00:45:40,020 قوی هستی؟- چی؟- 705 00:45:42,720 --> 00:45:44,290 تا کی میتونی بازوت رو اینطوری بالا نگهداری؟ 706 00:45:44,920 --> 00:45:46,060 تا هروقت که تو بخوای 707 00:47:44,110 --> 00:47:48,610 (اعلامیه یادآوری) 708 00:47:48,680 --> 00:47:48,750 ♫ تو یه برگ چمنی ♫ 709 00:47:48,780 --> 00:47:52,220 (دومین گزینش گروه دختر) 710 00:47:52,250 --> 00:47:52,350 ♫ منم شبنم صبحگاهی ♫ 711 00:47:52,380 --> 00:47:54,380 (جونگ اون بیول) 712 00:47:55,790 --> 00:47:55,800 (پارک شی هیونگ، یانگ هیونگ شیک، لی سومون) 713 00:47:55,820 --> 00:47:59,220 ♫ تو شبنم صبحگاهی ♫ 714 00:47:59,520 --> 00:48:02,890 ♫ من نور خورشیدم ♫ 715 00:48:03,130 --> 00:48:04,360 ♫ تو رو دوست دارم ♫ 716 00:48:06,330 --> 00:48:08,030 ♫ فقط و فقط تو ♫ 717 00:48:08,330 --> 00:48:13,670 ♫ عشق ما شبیه یه شبنم روی برگ چمنه ♫ 718 00:48:14,270 --> 00:48:16,670 (دومین گزینش گروه دختر) 719 00:48:16,740 --> 00:48:18,070 ممنون 720 00:48:18,880 --> 00:48:22,350 (یانگ هیونگ شیک، لی سومون) 721 00:48:22,410 --> 00:48:24,150 اون بیول- بله؟- 722 00:48:24,410 --> 00:48:26,680 آهنگ قدیمی ایه "Ode to the Flower" (غزلی برای گل) 723 00:48:27,020 --> 00:48:28,290 این آهنگو از کجا بلدی؟ 724 00:48:29,050 --> 00:48:32,560 خواهرم همیشه میخونتش واسه همین بلدمش 725 00:48:33,020 --> 00:48:34,620 باشه لذت بردیم 726 00:48:35,190 --> 00:48:36,260 !ممنون 727 00:48:37,490 --> 00:48:40,000 نفر بعدی بیاد- داره میاد- 728 00:48:42,300 --> 00:48:43,200 !قبول شدم 729 00:48:43,200 --> 00:48:45,570 (دومین گزینش گروه دختر) 730 00:48:46,070 --> 00:48:47,270 ممنون 731 00:48:47,570 --> 00:48:49,270 !من تونستم 732 00:48:52,310 --> 00:48:54,610 ست بیول بستری شده پیاممو دیدی زنگ بزن 733 00:48:54,710 --> 00:48:56,350 امکان نداره 734 00:49:00,480 --> 00:49:01,790 !اون بیول 735 00:49:02,320 --> 00:49:04,290 هی دوستم، چه خبر؟ 736 00:49:04,320 --> 00:49:04,520 هوانگ گومبی 737 00:49:04,590 --> 00:49:07,560 ست بیول بستری شده زود بیا اینجا 738 00:49:07,620 --> 00:49:11,060 گومبی چاخان بهتری کن 739 00:49:11,460 --> 00:49:14,600 یا مثلا میخوای بگی کتک خورده بستری شده؟ 740 00:49:14,760 --> 00:49:15,770 بله دقیقا 741 00:49:15,830 --> 00:49:18,670 یه سری دختر دیوونه وسط کارش رفتن زدنش و فرار کردن 742 00:49:19,700 --> 00:49:21,270 خب اگه اینطوری بود میکشتشون 743 00:49:21,500 --> 00:49:23,240 ...خدایا چرا باور 744 00:49:23,310 --> 00:49:24,270 یه لحظه وایسا 745 00:49:24,340 --> 00:49:25,610 هوانگ گومبی 746 00:49:40,720 --> 00:49:43,260 دیدیشون؟ هنوز باور نمیکنی؟ 747 00:49:44,060 --> 00:49:45,130 گومبی 748 00:49:47,460 --> 00:49:48,770 من اینا رو میشناسم 749 00:49:53,440 --> 00:49:56,740 من و ده هیون واسه دو سال قرار میذاشتیم 750 00:49:57,610 --> 00:49:59,310 و هیچوقت با هم دعوا نکردیم 751 00:50:00,710 --> 00:50:02,310 تا وقتی سر و کله تو پیدا شد 752 00:50:08,720 --> 00:50:10,320 هی. دردسر تو راهه 753 00:50:10,390 --> 00:50:11,960 چیه؟ چی شده؟ 754 00:50:12,020 --> 00:50:13,460 همین الان با اون بیول حرف زدم 755 00:50:13,520 --> 00:50:15,190 داره میره اون دخترا که زدنت رو سرویس کنه 756 00:50:15,360 --> 00:50:16,360 چی؟ 757 00:50:17,160 --> 00:50:19,600 میشناستشون؟- آره اراذل اوباشن- 758 00:50:20,930 --> 00:50:23,430 میدونی کجا رفته؟- آره به اونجو هم زنگ زدم- 759 00:50:25,770 --> 00:50:26,940 بریم 760 00:50:29,470 --> 00:50:31,270 کانگ جی ووک خیلی خوش تیپه 761 00:50:31,740 --> 00:50:33,510 دلم میخواد یه بارم شده ببینمش 762 00:50:33,940 --> 00:50:36,050 آخه چطوری ممکنه ما ببینیمش؟ 763 00:50:36,110 --> 00:50:37,750 ینی شانسش از بردن لاتاری هم کمتره 764 00:50:37,910 --> 00:50:39,150 یکم کیمچی بده 765 00:50:39,220 --> 00:50:40,920 چرا پیش توئه؟- چون مال خودمه- 766 00:50:41,180 --> 00:50:42,390 خو بذار منم بخورم 767 00:50:43,850 --> 00:50:44,950 هی دخترا 768 00:50:45,660 --> 00:50:48,260 عه ستاره آیدلمون اومده- آره ستاره آیدل مون- 769 00:50:48,630 --> 00:50:49,690 هی 770 00:50:50,730 --> 00:50:52,660 ای بابا. گزینش رو ترکوندی؟ 771 00:50:52,730 --> 00:50:54,600 آره البته. قبول شدم 772 00:50:55,130 --> 00:50:57,700 هی اونو میشناسی؟ اون کانگ جی ووکه 773 00:50:57,770 --> 00:50:59,500 آره البته. معروفه 774 00:51:00,200 --> 00:51:01,770 من طرفدار پر و پا قرصشم 775 00:51:01,840 --> 00:51:04,110 اگه یه موقع دیدیش عکسشو برام بگیر 776 00:51:04,170 --> 00:51:05,740 منم- منم- 777 00:51:05,810 --> 00:51:07,880 یادت نره باشه؟- باشه- 778 00:51:08,110 --> 00:51:09,710 اون یکی چیزی که نباید یادت بره چی بود؟ 779 00:51:09,950 --> 00:51:11,480 چی؟- نصف پولات واسه منه- 780 00:51:12,020 --> 00:51:13,080 وقتی حقوقتو دادن 781 00:51:13,150 --> 00:51:15,490 تو قول دادی نصفشو بهم بدی، یادته؟ 782 00:51:15,650 --> 00:51:16,890 آها اون؟ 783 00:51:18,050 --> 00:51:19,160 البته 784 00:51:20,360 --> 00:51:22,030 چطوری یادم بره آخه؟ 785 00:51:23,260 --> 00:51:24,690 چرا به من خیره شدی؟ 786 00:51:24,760 --> 00:51:28,570 شنیدم خواهرمو زدین !فاتحه تون خونده ست 787 00:51:29,630 --> 00:51:30,700 ...توی فسقلی 788 00:51:34,040 --> 00:51:37,470 جدی؟ یکم حوصله م سر رفته بود فکر کنم بتونم باهات خوش بگذرونم 789 00:51:39,340 --> 00:51:41,140 عقلتو از دست دادی؟ 790 00:51:45,010 --> 00:51:45,980 خدایا 791 00:51:46,150 --> 00:51:47,080 هی 792 00:51:48,150 --> 00:51:49,620 دیوونه این؟ 793 00:51:51,320 --> 00:51:53,920 خوبی؟ پشت من وایسا- اونجو- 794 00:51:53,990 --> 00:51:56,490 شماها، چی شد انقد دیر کردین؟ 795 00:51:58,190 --> 00:51:59,500 اون انبه‌هه دیگه کیه؟ 796 00:51:59,560 --> 00:52:02,730 انبه؟ آره موهام زرده مشکلی داری؟ 797 00:52:03,030 --> 00:52:04,200 خدایا 798 00:52:04,770 --> 00:52:06,240 ازم دور شو 799 00:52:07,470 --> 00:52:08,510 باید خر شده باشی 800 00:52:08,570 --> 00:52:10,070 هی تو خیلی خوشگلی 801 00:52:10,370 --> 00:52:12,080 بیا قرار بذاریم. موهاتو کجا درست کردی؟ 802 00:52:12,140 --> 00:52:13,180 گمشو 803 00:52:15,110 --> 00:52:16,580 چطور جرات میکنه؟- لعنت- 804 00:52:16,650 --> 00:52:18,210 میخندی؟ 805 00:52:19,650 --> 00:52:21,350 ...فسقلی- !وایسا- 806 00:52:26,460 --> 00:52:30,160 اگه کسی قراره بزن بزن کنه، اون منم کسی هم اگه باید حسابشونو برسه، عزرائیلشون منم 807 00:52:30,460 --> 00:52:32,230 بهتره دستت بهش نخوره 808 00:52:36,600 --> 00:52:37,930 ...عجب بچه ی 809 00:52:38,970 --> 00:52:41,840 پس شماها اون دخترایی هستین که هنوز درستون درست حسابی یاد نگرفتین 810 00:52:42,670 --> 00:52:44,640 ...روانی- هی وایسا- 811 00:52:44,710 --> 00:52:46,310 دوباره میخوای کتک بخوری؟ 812 00:52:46,380 --> 00:52:48,410 اگه اعتماد به نفسشو داری باشه بیا حرکت بزن 813 00:52:48,480 --> 00:52:51,350 خدایا دارم خل میشم 814 00:52:51,410 --> 00:52:53,580 یه انبه، یه بیمار 815 00:52:53,650 --> 00:52:56,050 و یه پیرزن با لباس مدرسه ن 816 00:52:57,190 --> 00:52:58,190 خدایا 817 00:52:59,460 --> 00:53:01,690 "یه پیرزن تو لباس مدرسه؟" داری منو میگی؟ 818 00:53:01,760 --> 00:53:04,790 پیرزن دیگه ای با یونیفرم مدرسه نمیبینم 819 00:53:05,560 --> 00:53:08,630 من واقعا ازش متنفرم ست بیول محکمتر از بقیه بزنش 820 00:53:08,700 --> 00:53:10,970 هی فقط مواظب اون مریضه باش 821 00:53:11,030 --> 00:53:12,540 بقیه شون هیچی نیستن 822 00:53:12,600 --> 00:53:16,140 هیچی نیستن؟ توی کله قرمز اگه دهنتو صاف نکردم 823 00:53:16,210 --> 00:53:17,470 !بیا اینجا 824 00:53:17,540 --> 00:53:19,580 !امروز همتون مردین- بیا اینجا- 825 00:53:21,880 --> 00:53:23,710 !هی- !دستتو بکش- 826 00:53:23,780 --> 00:53:26,780 !بیا اینجا عوضی- !بذار برم- 827 00:53:28,420 --> 00:53:31,390 !بیا اینجا- توی عوضی- 828 00:53:32,090 --> 00:53:33,260 (مشت محکم ملخی) 829 00:53:40,230 --> 00:53:42,100 (تای چی) 830 00:53:45,100 --> 00:53:55,100 ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان 831 00:53:58,100 --> 00:54:01,100 ویراستار : مونلایت 832 00:54:32,280 --> 00:54:34,420 !بیا اینجا- هی نگاه کن- 833 00:54:34,480 --> 00:54:36,950 ببین... ببینشون 834 00:54:44,890 --> 00:54:45,960 ...توی فسقلی 835 00:54:48,000 --> 00:54:48,900 !تو 836 00:55:04,250 --> 00:55:05,420 چند تا مشت میخوای؟ 837 00:55:06,520 --> 00:55:08,650 نمیخوای فرار کنی؟- عه الان؟- 838 00:55:09,420 --> 00:55:10,290 هی 839 00:55:10,350 --> 00:55:12,590 وقتی آرومتر شدی میبینمت 840 00:55:13,390 --> 00:55:14,660 توی عوضی 841 00:55:17,630 --> 00:55:18,560 چی؟ 842 00:55:28,740 --> 00:55:32,280 دوستان من دیگه الان آزادم 843 00:55:33,180 --> 00:55:35,110 !خوبه 844 00:55:38,610 --> 00:55:40,780 نباید میگفت من دیگه مرخص شدم؟ 845 00:55:40,950 --> 00:55:42,450 آپاندیسش سالمه 846 00:55:42,520 --> 00:55:45,420 اما فکر کنم مغزش تاب ورداشته 847 00:55:49,090 --> 00:55:50,630 حالا میتونم برم خونه 848 00:55:58,330 --> 00:55:59,570 هی ست بیول 849 00:56:04,870 --> 00:56:06,040 کجا بودی؟ 850 00:56:06,380 --> 00:56:08,780 باید میرفتم جایی 851 00:56:09,150 --> 00:56:11,250 کجا؟ تو باید درمان بشی 852 00:56:11,310 --> 00:56:12,920 غیر اینجا کجا باید میبودی؟ 853 00:56:13,620 --> 00:56:16,490 چرا به دکترت گوش نمیدی و منو اذیت میکنی؟ 854 00:56:21,260 --> 00:56:22,290 ...تو باید 855 00:56:24,730 --> 00:56:25,960 این چیه؟ 856 00:56:26,400 --> 00:56:28,930 تو مریضی. نباید بری بیرون 857 00:56:29,000 --> 00:56:30,730 اگه شرایطت بدتر شه چی؟ 858 00:56:30,800 --> 00:56:33,140 آخه چی تو سرت میگذشت؟ 859 00:56:37,670 --> 00:56:40,110 لطفا دست از درست کردن دردسر بین ما بردار 860 00:56:42,110 --> 00:56:44,510 و از کارت تو فروشگاه استعفا بده 861 00:56:50,420 --> 00:56:53,660 چیه؟ چی شده؟ چرا اینطوری نگاهم میکنی؟ 862 00:56:53,720 --> 00:56:55,290 چیزی شده؟ 863 00:56:56,590 --> 00:56:57,690 آقای چویی 864 00:56:58,330 --> 00:56:59,230 بله؟ 865 00:56:59,300 --> 00:57:01,000 یه سوال دارم 866 00:57:01,930 --> 00:57:03,030 بله؟ 867 00:57:03,970 --> 00:57:04,930 من 868 00:57:06,070 --> 00:57:09,470 آدمی به اون بدی که شما فکر میکردی نیستم. نه؟ 869 00:57:10,570 --> 00:57:11,540 چی؟ 870 00:57:13,910 --> 00:57:16,080 دیگه درباره م سوءبرداشت نمیکنی نه؟ 871 00:57:16,380 --> 00:57:18,650 دیگه به من مشکوک هم نیستی دیگه، نه؟ 872 00:57:20,020 --> 00:57:22,520 چی شده یهو اینو میپرسی ازم؟ 873 00:57:24,020 --> 00:57:25,490 جوابمو بده اول 874 00:57:26,360 --> 00:57:29,060 بگو هنوز بهم مشکوکی یا نه 875 00:57:31,490 --> 00:57:32,400 ...خب 876 00:57:33,360 --> 00:57:35,160 آره دیگه چیزی نیست که مشکوک باشم 877 00:57:38,300 --> 00:57:39,300 خوبه 878 00:57:41,440 --> 00:57:44,210 ... آقای چویی من وقتشه 879 00:57:45,440 --> 00:57:47,480 که دیگه کارمو تو فروشگاه تموم کنم 880 00:57:50,610 --> 00:57:53,050 چی؟- راستش- 881 00:57:53,120 --> 00:57:55,050 تو فکر بودم استعفا بدم 882 00:57:55,420 --> 00:57:57,820 اما همزمان دلمم نمیخواست مثل قدیم درباره م قضاوت کنی 883 00:57:58,090 --> 00:58:00,690 واسه همین خواستم سخت کار کنم و سوتفاهمات رو برطرف کنم 884 00:58:02,360 --> 00:58:05,730 می خواستم نشونتون بدم منی که دیپلم هم نگرفتم ، و پدرومادر ندارم 885 00:58:05,800 --> 00:58:07,460 ... بچه بدی نیستم 886 00:58:08,360 --> 00:58:12,070 واسه همین به کارم تو فروشگاه ادامه دادم 887 00:58:16,510 --> 00:58:18,270 ممنون واسه همه چی 888 00:58:20,310 --> 00:58:23,480 براتون آرزوهای بهترین ها رو با فروشگاهتون دارم 889 00:58:24,950 --> 00:58:27,120 موفق باشی آقای چویی 890 00:58:47,664 --> 00:58:52,414 Sub by ®iQIYI [ Backstreet Rookie ] 891 00:58:52,415 --> 00:58:57,165 Synced by ParkMinYoung℠ 70814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.