All language subtitles for Backstreet.Rookie.E05.DingoSub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 (تازه کاری از کوچه پشتی) کاری از تیم ترجمه دینگو @DingoSub 2 00:00:02,501 --> 00:00:04,960 (: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :) @DingoSub 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,550 ناموسا؟ اینطوری واسه کارمند ماه شدن بهم تبریک میگی؟ 4 00:00:07,620 --> 00:00:11,250 دیگه چه انتظاری داری؟ فکر کنم همه کاری کردم 5 00:00:11,320 --> 00:00:12,890 خدایا، به درک اصن 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,190 عجبا چه انتظاری داشتی؟ 7 00:00:15,530 --> 00:00:16,990 این چیزیه که میخوای؟ 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,480 این برای منه؟- آره برای توئه- 9 00:00:34,640 --> 00:00:35,710 بگیرش 10 00:00:38,680 --> 00:00:40,380 خیلی خوشحالم 11 00:00:41,420 --> 00:00:43,090 حالا دیگه فقط یه سواری بدی عالی میشه 12 00:00:43,150 --> 00:00:45,490 هنوز بیخیال اون نشدی؟ 13 00:00:45,560 --> 00:00:48,790 آره خب به این سادگی بیخیال نمیشم همینطوری شدم بهترین کارمند ماه 14 00:00:48,860 --> 00:00:50,460 اونم بین میلیون ها کارگر پاره وقت تو کشور 15 00:00:50,960 --> 00:00:52,760 ،از اونجایی که قبلا تو شعبه اصلی کار میکردی 16 00:00:52,830 --> 00:00:56,130 مطمئنم میدونی که چقد سخته 17 00:00:58,200 --> 00:01:01,840 باشه ولی فقط برای یه ثانیه بهت سواری میدم 18 00:01:01,910 --> 00:01:04,010 نمیخواد- خیلی خب باشه- 19 00:01:04,070 --> 00:01:07,340 سه ثانیه. بحث نکن سه ثانیه قبول؟ 20 00:01:08,480 --> 00:01:09,480 بیا اینجا 21 00:01:10,610 --> 00:01:13,950 خدایا تو باورنکردنی هستی 22 00:01:14,020 --> 00:01:15,490 وایسا صبر کن زانوهامو آماده کنم 23 00:01:15,820 --> 00:01:17,320 باشه بیا- فقط سه ثانیه س- 24 00:01:17,389 --> 00:01:19,060 با یک دو سه 25 00:01:20,090 --> 00:01:23,530 خب. حالا 1 2 3 بیا پایین 26 00:01:24,859 --> 00:01:27,230 یالا بیا پایین- اگه میتونی بیارم پایین- 27 00:01:28,460 --> 00:01:30,070 شوخی میکنی؟ بیا پایین بینم 28 00:01:30,130 --> 00:01:33,139 اگه بخوام از زور استفاده کنم صدمه میبینی 29 00:01:33,200 --> 00:01:35,000 بیا پایین- نخیرم- 30 00:01:35,270 --> 00:01:37,770 خدایا. میشه لطفا بیای پایین؟ 31 00:01:42,510 --> 00:01:43,579 یون جو 32 00:01:45,950 --> 00:01:47,380 شرمنده. مزاحم خلوتتون شدم؟ 33 00:01:47,450 --> 00:01:51,920 مزاحمت چی؟ نه بابا میخوای همون جا وایسی؟ 34 00:01:53,220 --> 00:01:54,359 ! ای خدا 35 00:01:56,230 --> 00:01:58,390 مشکلی ندارم. زمین هم خوبه 36 00:02:00,800 --> 00:02:02,230 ،یون جو 37 00:02:03,070 --> 00:02:06,870 ،میدونم موقعیت یه جوریه 38 00:02:08,540 --> 00:02:10,170 ولی اینطوری که فکر می کنی، نیست 39 00:02:10,310 --> 00:02:12,880 معلومه. بهت اعتماد دارم ده هیون 40 00:02:14,880 --> 00:02:17,480 براش داری جشن میگیری مگه نه؟- آره- 41 00:02:17,550 --> 00:02:21,050 بله. به مناسبت کارمند ماه شدنم داشت بهم تبریک می‌گفت 42 00:02:21,150 --> 00:02:23,890 منم شوخی کردم و ازش خواستم بهم سواری بده 43 00:02:26,690 --> 00:02:29,790 خانم کارمند برتر ماه، دیگه تشریف ببر به کارت برس 44 00:02:31,660 --> 00:02:33,700 یون جو، میخوای بریم بیرون؟ 45 00:02:33,760 --> 00:02:35,900 باید براش یه جشن درست حسابی بگیریم 46 00:02:36,470 --> 00:02:37,929 میخوای تو هم باهامون بیای شام؟ 47 00:02:39,900 --> 00:02:42,340 بله؟- نه نه- 48 00:02:42,470 --> 00:02:45,040 نمیشه مغازه رو خالی بذاریم که 49 00:02:45,410 --> 00:02:48,080 ♫ نه ،هی زن، گریه نکن ♫ 50 00:02:48,140 --> 00:02:50,680 ♫ نه ،هی زن، گریه نکن ♫ 51 00:03:00,520 --> 00:03:01,520 چیه؟ 52 00:03:03,830 --> 00:03:06,030 مطمئنی؟! اینجا گرونه ها 53 00:03:06,400 --> 00:03:07,600 عیب نداره 54 00:03:13,140 --> 00:03:15,070 خوش اومدین- سلام- 55 00:03:18,679 --> 00:03:20,010 خیلی وقته ندیدمتون 56 00:03:20,080 --> 00:03:20,880 بله- سلام- 57 00:03:20,940 --> 00:03:22,650 می برمتون کنار یه میز دو نفره کنار پنجره 58 00:03:22,710 --> 00:03:25,320 ما امروز سه نفریم- بله؟- 59 00:03:31,250 --> 00:03:33,560 خیلی خب. از این طرف 60 00:03:39,760 --> 00:03:42,400 ده هیون، خیلی وقته اینجا نیومدیم مگه نه؟ 61 00:03:42,570 --> 00:03:45,570 آره، بعد از دومین سالگرد رابطه مون اولین باره میایم 62 00:03:45,640 --> 00:03:47,070 درسته؟- ممنونم- 63 00:03:47,970 --> 00:03:49,770 یه نگاه به منو بندازین- باشه- 64 00:03:52,940 --> 00:03:55,280 {\an8}منوی اصلی 65 00:03:57,450 --> 00:03:59,220 {\an8}استیک گوشت سنتی 66 00:03:59,280 --> 00:04:00,950 {\an8}ماهی صید روز 67 00:04:11,260 --> 00:04:14,760 تا حالا همچین جای شیکی نیومدم حتی منو رو ببینم هم نمی فهمم چیه 68 00:04:14,830 --> 00:04:17,630 هرچی میخواین برای من سفارش بدین من با هیچی مشکل ندارم 69 00:04:17,700 --> 00:04:19,600 همه مدل غذایی رو دوست دارم 70 00:04:20,970 --> 00:04:22,610 خب چه مشروبی دوست داری؟ 71 00:04:22,670 --> 00:04:24,070 الکل هم همه مدلشو دوست دارم 72 00:04:25,610 --> 00:04:29,610 من اون شرابی که سر دومین سالگرد رابطه مون خوردیم، دوست داشتم 73 00:04:29,680 --> 00:04:34,050 منظورتون تیگنانلو آنینتوری مارچسیه؟ 74 00:04:34,120 --> 00:04:35,120 بله؟ 75 00:04:36,050 --> 00:04:38,550 آره. احتمالا همینه 76 00:04:39,759 --> 00:04:41,259 ... فکر کنم اون مدل که 77 00:04:41,320 --> 00:04:44,360 دفعه پیش با بابام خوردم بهتره 78 00:04:44,430 --> 00:04:46,330 همون که دکتر یو خیلی دوستش دارن؟ 79 00:04:46,400 --> 00:04:49,770 آره. اونGhost Block Oakville Estate بودCabernet Sauvignon 80 00:04:49,830 --> 00:04:53,140 خیلی هم عالی. فورا براتون حاضر میکنم 81 00:04:55,300 --> 00:04:57,310 یون جو، رسما متخصص شراب شناسی ایا 82 00:04:57,370 --> 00:04:59,080 دفعه پیش خوردیمش 83 00:04:59,180 --> 00:05:01,610 جدا؟- یادت نیست؟- 84 00:05:01,680 --> 00:05:05,550 اسم مشروبا یادم نمیمونه. همه مشروبا به نظرم یه شکلن 85 00:05:05,620 --> 00:05:07,350 وای خدا، چقور خجالت می‌کشم 86 00:05:13,590 --> 00:05:15,890 از شبتون لذت ببرین 87 00:05:15,960 --> 00:05:17,290 ممنون- ممنون- 88 00:05:17,990 --> 00:05:20,430 ست بیول، کارمند برتر ماه شدنت مبارک 89 00:05:30,770 --> 00:05:33,380 چرا اینقدر آروم آروم می خوره؟ 90 00:05:35,950 --> 00:05:37,580 عالیه- دوستش داری؟- 91 00:05:37,650 --> 00:05:38,650 آره 92 00:05:39,220 --> 00:05:40,920 آخ مو به تنم سیخ شد 93 00:05:45,320 --> 00:05:47,060 شرابه خیلی تلخه 94 00:05:47,160 --> 00:05:49,690 منم هروقت یه چیز تلخ می خورم، مو به تنم سیخ میشه 95 00:05:50,130 --> 00:05:51,890 بازوهامو نگاه. همه موهام خبردار وایساده 96 00:05:51,960 --> 00:05:55,670 بس کن دستتو بیار پایین. چرا میگی بهش نگاه کنیم؟ 97 00:05:56,370 --> 00:05:57,900 گیلاسم خالی شده 98 00:06:12,550 --> 00:06:14,320 ده هیون- حتما- 99 00:06:28,060 --> 00:06:32,030 امیدوارم ازین ببعد هم خوب برای مغازه ده هیون کار کنی 100 00:06:37,310 --> 00:06:40,610 ازم میخوای هم برای تبلیغات بیشتر تلاش کنم هم برای مغازه؟ 101 00:06:40,810 --> 00:06:43,810 من کلی برای تبلیغ محصولات زحمت کشیدم که شدم کارمند برتر ماه 102 00:06:43,880 --> 00:06:45,250 دیگه چجوری از اون بیشتر تلاش کنم؟ 103 00:06:46,720 --> 00:06:49,050 فقط ازت میخوام بازم به تلاشت ادامه بدی 104 00:06:49,320 --> 00:06:51,390 یعنی، فقط توی کار 105 00:06:53,460 --> 00:06:56,990 آها بله. برای همه چی بیشتر تلاش میکنم 106 00:06:57,060 --> 00:06:58,330 هم برای شغلم و هم برای هر چیز دیگه ای 107 00:07:00,330 --> 00:07:10,330 ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان 108 00:07:12,330 --> 00:07:15,330 ویراستار : مونلایت 109 00:07:17,550 --> 00:07:18,850 و در ضمن 110 00:07:20,420 --> 00:07:23,850 امروز میخوام یه چیزی بهت بگم 111 00:07:24,050 --> 00:07:25,120 چی؟ 112 00:07:25,190 --> 00:07:29,130 اون روز توی اون بار عجیب درموردت برام سوءتفاهم شد 113 00:07:32,400 --> 00:07:33,259 سوء تفاهم؟ 114 00:07:33,330 --> 00:07:36,070 خیلی مضطرب بودم اون لحظه امیدوارم درک کنی 115 00:07:38,330 --> 00:07:40,870 هنوزم نمیخواد ازم عذرخواهی کنه؟ 116 00:07:42,970 --> 00:07:47,110 احتمالاً ست بیول میدونه که از قصد این کارو نکردی 117 00:07:47,410 --> 00:07:48,440 مگه نه؟ 118 00:07:49,210 --> 00:07:50,280 بله احتمالا 119 00:07:51,010 --> 00:07:52,250 درک میکنه 120 00:07:53,220 --> 00:07:55,020 مرسی که درک میکنی 121 00:07:57,850 --> 00:08:00,990 خوردن این شراب با شما حسابی می چسبه 122 00:08:01,060 --> 00:08:03,530 عاشقشم. طعم شراب عالیه 123 00:08:04,190 --> 00:08:05,900 اون اصلا دختر عادی ای نیست 124 00:08:13,370 --> 00:08:14,500 خوشمزه س 125 00:08:15,240 --> 00:08:17,010 خیلی خوبه که بعد این همه وقت بازم اومدیم اینجا 126 00:08:17,070 --> 00:08:19,680 آره خیلی خوبه. غذاش خیلی بهم چسبید- آره- 127 00:08:20,480 --> 00:08:21,810 ببخشید- خواهش میکنم- 128 00:08:24,210 --> 00:08:27,550 سلام رییس. حالتون چطوره؟ چی شده این موقع زنگ زدین؟ 129 00:08:28,990 --> 00:08:32,460 چی؟ کیمباپ مثلثی گوشت با سس کره و سویا؟ 130 00:08:32,560 --> 00:08:33,520 چرا؟ 131 00:08:34,120 --> 00:08:35,320 مدیره؟ 132 00:08:36,060 --> 00:08:38,390 نه، ما همون که سفارش دادیم رو تحویل میگیریم 133 00:08:38,730 --> 00:08:40,960 ...ما مرغ سوخاری آتشین تند 134 00:08:41,030 --> 00:08:43,770 و مدل گوشتشو سفارش داده بودیم- و گوچوجونگ گوشتیا رو- 135 00:08:43,830 --> 00:08:46,100 ده هیون نیشه صداتو بیاری پایین؟ مردم اینجان 136 00:08:46,170 --> 00:08:48,700 ... مشتریای مغازه‌مون فقط مدل تندشو دوست دارن 137 00:08:48,770 --> 00:08:51,640 غذاهایی مثل کیمباپ مثلثی گوشت با سس کره و سویا همیشه خراب میشن 138 00:08:52,010 --> 00:08:54,740 گوشت با سس سویا و کره اصلا به دردمون نمیخوره 139 00:08:56,410 --> 00:08:58,910 واضح گفتم دیگه نه؟ 140 00:09:00,520 --> 00:09:02,020 چی گفت؟- ست بیول- 141 00:09:02,350 --> 00:09:04,790 وقتی سفارشا رسید هم به راننده کامیون بگو 142 00:09:04,850 --> 00:09:07,390 آخه من که پاره وقتم، به حرفم گوش نمیده 143 00:09:07,460 --> 00:09:10,430 پس برای مغازه ما کیمباپ مثلثی گوشت با سس کره و سویا می گیری؟ 144 00:09:10,490 --> 00:09:11,730 ! نه- این کارو نمیکنی نه؟- 145 00:09:11,790 --> 00:09:12,860 نمیکنم- معلومه که نمیکنی- 146 00:09:12,930 --> 00:09:14,060 معلومه که نه- گرفتی؟- 147 00:09:14,160 --> 00:09:16,130 باشه- چی؟- 148 00:09:17,330 --> 00:09:18,400 یعنی، بله 149 00:09:22,710 --> 00:09:25,070 یون جو ببخشید تماسم طول کشید 150 00:09:25,140 --> 00:09:27,380 بریم- میتونی بری مغازه خودت به کارا برسی- 151 00:09:28,040 --> 00:09:29,710 بله؟- برام مهم نیست- 152 00:09:29,780 --> 00:09:32,850 میتوتی بری به هرکاری که لازمه رسیدگی کنی 153 00:09:33,450 --> 00:09:36,090 صاحب امتیاز مغازه ها هم گاهی باید جلوی بالادستیاشون وایسن 154 00:09:36,590 --> 00:09:38,750 پس چطوری میری خونه؟ 155 00:09:38,820 --> 00:09:40,360 فکر کردی بی تو تا خونه نمیتونم برم؟ 156 00:09:40,420 --> 00:09:41,960 ... ولی بازم- خانم یو؟- 157 00:09:43,630 --> 00:09:44,690 رئیس چو 158 00:09:45,430 --> 00:09:48,260 سلام رییس چو- سلام آقای چوی- 159 00:09:50,600 --> 00:09:52,000 خانم جونگ، شما هم که تشریف دارین 160 00:09:52,440 --> 00:09:53,500 سلام قربان 161 00:09:53,570 --> 00:09:55,870 چطور میشناسینش؟ 162 00:09:55,940 --> 00:09:57,410 ایشون کارمند برتر ماهه 163 00:09:57,470 --> 00:09:59,980 ملکه تبلیغات که محصولات برند خصوصی ما رو کامل به فروش رسوند 164 00:10:03,210 --> 00:10:05,480 حتما شما هم اومدین شام بخورین 165 00:10:05,550 --> 00:10:07,680 نه، دارم از ورزش برمیگردم 166 00:10:08,020 --> 00:10:09,290 ورزش؟ 167 00:10:09,590 --> 00:10:11,690 نمیدونستم تو هتل هم ورزش میکنن 168 00:10:14,760 --> 00:10:17,560 من دارم میرم خونه. تو با ماشین اومدی؟ 169 00:10:18,890 --> 00:10:20,700 عالیه. میشه منو برسونی؟ 170 00:10:32,880 --> 00:10:35,710 نباید بذاری دوست دخترت اونطوری بره 171 00:10:36,310 --> 00:10:37,710 چی میگی؟ 172 00:10:37,780 --> 00:10:39,880 ببین کی هم میگه خودت نباید اون موقع حرکت سواری رو می زدی 173 00:10:40,450 --> 00:10:41,580 منظورتون چیه؟ 174 00:10:41,650 --> 00:10:43,350 ولش کن اصلا. بیا زود بریم قبل رسیدن بار برسیم مغازه 175 00:10:44,690 --> 00:10:48,820 آقای چوی، چطوره تاکسی بگیریم؟ خودمون دوتایی. خیلی هم عشقولانه س 176 00:10:48,960 --> 00:10:50,030 تاکسی بگیریم؟ 177 00:10:50,560 --> 00:10:52,260 جدا؟- سی ثانیه- 178 00:10:52,330 --> 00:10:53,960 تا کِی؟- تا وقتی اتوبوس برسه- 179 00:10:55,100 --> 00:10:57,370 ! انصافا ؟ صبر کن بیام 180 00:10:58,000 --> 00:11:00,670 ! بجنب بدو! زود باش 181 00:11:01,600 --> 00:11:02,870 نه نرین جان من 182 00:11:04,040 --> 00:11:05,170 آخ خدا 183 00:11:06,940 --> 00:11:08,440 دوتا بزن بی زحمت- کارت خودتو بزن- 184 00:11:08,510 --> 00:11:09,710 من ایشونو نمیشناسم 185 00:11:12,050 --> 00:11:13,080 ببخشید 186 00:11:26,700 --> 00:11:28,830 باید جای منم کارت می زدی. برو اونور 187 00:11:29,370 --> 00:11:30,870 ! بس کن دیگه 188 00:11:30,930 --> 00:11:33,140 این همه جا هست، عدل باید بشینی تنگ دل من؟ 189 00:11:33,570 --> 00:11:35,070 آخ له شدم 190 00:11:35,140 --> 00:11:38,310 اون همه تاکسی بود می شد سوار یکیشون بشیم 191 00:11:38,540 --> 00:11:41,310 مگه ندیدی همه تاکسیاش لاکچری و گرون بودن؟ 192 00:11:42,040 --> 00:11:43,380 همیشه خدا هم که ناخن خشکی 193 00:11:44,750 --> 00:11:47,620 خیلی وقت بود غذا به این گرونی نخورده بودم همش هضم شد دیگه 194 00:11:47,680 --> 00:11:48,950 تازه باید ممنون هم باشی 195 00:11:49,020 --> 00:11:50,920 به لطف یون جو یه غذای خوشمزه خوردی 196 00:11:51,690 --> 00:11:53,520 دیدی یون جو چقدر مهربونه مگه نه؟ 197 00:11:53,590 --> 00:11:55,220 دیگه فکرشم نکن اذیتش کنی 198 00:11:55,290 --> 00:11:58,830 بیا هیچ کاری نکنیم که خدای نکرده سوءتفاهم بشه. باشه؟ 199 00:12:00,400 --> 00:12:01,600 چرا جواب نمیدی؟ 200 00:12:03,400 --> 00:12:05,870 من شوخی کردم شما خیلی جدیش گرفتی 201 00:12:06,540 --> 00:12:08,440 فکر نمی کنی یه مقدار جدی گرفته بودی؟ 202 00:12:08,500 --> 00:12:10,270 از حد و مرزمون رد نشو 203 00:12:11,070 --> 00:12:13,810 کدوم مرز؟- اینو نمی بینی؟- 204 00:12:14,140 --> 00:12:16,910 این همه مرز این شکلی بینمون هست 205 00:12:16,980 --> 00:12:19,320 از هیچکدوم نباید بگذری. تازه بهشون برق هم وصله 206 00:12:19,650 --> 00:12:21,250 ! نگاه دارم رد میشم ! آخ برق منو گرفت 207 00:12:21,320 --> 00:12:22,650 دیگه ازشون رد نمیشم 208 00:12:22,720 --> 00:12:23,950 بس کن 209 00:12:24,390 --> 00:12:26,260 از هیچکدومشون رد نمیشم. عجب آدمی هستی 210 00:12:26,720 --> 00:12:28,920 ای خدا- عالیه- 211 00:12:29,160 --> 00:12:30,630 خیلی مرسی که جاتو عوض کردی 212 00:12:31,160 --> 00:12:32,860 عاشق اینم که صندلی مال خودم باشه 213 00:12:45,410 --> 00:12:46,510 خداحافظ 214 00:12:48,580 --> 00:12:49,550 یون جو 215 00:12:51,610 --> 00:12:54,250 میشه بپرسم چی شده؟ 216 00:12:54,580 --> 00:12:57,750 چیزی نشده. فقط ذهنم خیلی مشغوله 217 00:13:00,320 --> 00:13:03,390 روابط آدم همیشه طبق انتظارمون پیش نمیره 218 00:13:04,260 --> 00:13:05,260 شب بخیر 219 00:13:15,040 --> 00:13:17,070 بفرمایین- تحویل بگیرین خواهشا- 220 00:13:17,170 --> 00:13:18,670 جدی میگم- خدانگهدار- 221 00:13:18,740 --> 00:13:20,010 ! دست شما درد نکنه- نمیشه آخه اینطوری- 222 00:13:20,080 --> 00:13:21,280 خدا نگهدارتون باشه 223 00:13:21,340 --> 00:13:23,450 ! مراقب خودتون باشین. فردا می بینیمتون- ! خیلی ممنون- 224 00:13:23,510 --> 00:13:24,610 سفر بخیر 225 00:13:28,580 --> 00:13:29,690 دیدی؟ 226 00:13:29,750 --> 00:13:32,190 بی من می خواستی چه کار کنی؟ 227 00:13:32,660 --> 00:13:34,890 منم نبودم شما کاری ازت برنمیومد 228 00:13:34,960 --> 00:13:36,630 چه حرفا میزنه 229 00:13:37,130 --> 00:13:38,890 بگذریم 230 00:13:39,300 --> 00:13:42,600 حتما مدلای تند رو قشنگ و تو چشم بچین 231 00:13:42,900 --> 00:13:44,600 شما کمکم نمی کنی؟- نخیر- 232 00:13:45,300 --> 00:13:47,900 خودت تنها از پسش برمیای خانم پاره وقت من دیگه میرم 233 00:13:52,170 --> 00:13:53,240 ! خداحافظ 234 00:14:01,120 --> 00:14:04,250 میخورم Ghost Block Oakville Estate Cabernet Sauvignon من یه 235 00:14:06,420 --> 00:14:07,760 چرا آخه مشروب باید انقد اسمش دراز باشه؟ 236 00:14:08,660 --> 00:14:11,730 همین مشروبا خیلی هم عالین چرا باید مشروب به اون گرونی خورد؟ 237 00:14:11,790 --> 00:14:13,200 تازه مزه ش هم اصلا خوب نبود 238 00:14:14,530 --> 00:14:17,070 توی همچین روزی باید ترکیب سوجو و آبجو زد بر بدن 239 00:14:20,570 --> 00:14:23,340 اگه کارمند ماه نشده بودم الان داشتم ترکیبی آب شنگولی می زدم 240 00:14:24,540 --> 00:14:25,570 ولی خب الان نمیشه 241 00:14:25,910 --> 00:14:27,880 ♫ سلام ♫ 242 00:14:37,590 --> 00:14:39,460 اگه همینطور بهم زل بزنی نمیتونی طراحی کنما 243 00:14:39,520 --> 00:14:42,060 آخ شرمنده، از قصد نبود 244 00:14:43,160 --> 00:14:44,790 میدونم، طراحیام خیلی جذابه 245 00:14:45,060 --> 00:14:47,500 بعضیا میگن عین جاروبرقی میمونه 246 00:14:47,560 --> 00:14:49,500 خب یعنی بس که کثیفه میخوان تمیزش کنن 247 00:14:50,900 --> 00:14:52,230 نه، شوخی کردم 248 00:14:52,600 --> 00:14:54,870 دال شیک ، به اون چیزی که گفتم، فکر کردی؟ 249 00:14:54,940 --> 00:14:55,940 معلومه 250 00:14:56,010 --> 00:14:59,170 رفیقم قراره مصاحبه کنه چجوری بشینم و هیچ کاری نکنم؟ 251 00:14:59,240 --> 00:15:00,880 خب چیه؟ 252 00:15:01,680 --> 00:15:03,350 ... کلمه کلیدی که به ذهنم اومد- خب؟- 253 00:15:04,910 --> 00:15:07,180 فانوس دریاییه- فانوس دریایی؟- 254 00:15:07,720 --> 00:15:10,050 ... آدم وقتی شب تو دریای ژرف و تاریکه 255 00:15:10,120 --> 00:15:12,960 هیچی جز فانوس دریایی رو نمی بینه، مگه نه؟ 256 00:15:13,690 --> 00:15:14,890 آره راست میگی 257 00:15:15,290 --> 00:15:19,500 ...سوپرمارکتی که 24 ساعته بازه 258 00:15:19,660 --> 00:15:21,700 مثل یه فانوس دریاییه 259 00:15:22,060 --> 00:15:24,270 ... جایی که آدمای گرسنه، تنها 260 00:15:24,430 --> 00:15:27,600 و اونا که از تنهایی می ترسن میان جایی برای همه 261 00:15:28,240 --> 00:15:29,810 ...سوپرمارکت تو شبیه 262 00:15:29,870 --> 00:15:31,140 یه فانوس دریاییه- فانوس دریایی- 263 00:15:31,210 --> 00:15:34,080 اگه با این دید بری جلو، مصاحبه تون خوب از آب درمیاد 264 00:15:34,310 --> 00:15:36,410 وای دال شیک 265 00:15:41,180 --> 00:15:43,050 بد فکری نیست- خوب بود نه؟- 266 00:15:43,120 --> 00:15:43,950 بیا 267 00:15:44,020 --> 00:15:45,320 اینا چیه؟- همش مال تو- 268 00:15:45,850 --> 00:15:46,920 من دیگه میرم 269 00:15:47,590 --> 00:15:50,230 گوشت گره ای با سس سویا؟ بابا این خیلی کمیابه 270 00:15:54,100 --> 00:15:55,200 آخ دلم 271 00:15:55,260 --> 00:15:57,370 دیشب تو هتل چیز ناجوری خوردم؟ 272 00:15:58,530 --> 00:15:59,540 آها راستی 273 00:16:04,440 --> 00:16:05,470 بله ست بیول؟ 274 00:16:05,540 --> 00:16:07,380 بسته رسید؟- کدوم بسته؟ - 275 00:16:07,880 --> 00:16:09,140 چرا از من می پرسی؟ 276 00:16:09,210 --> 00:16:12,610 چون تو خونه ای میپرسم خب 277 00:16:14,150 --> 00:16:15,250 مگه خونه نیستی؟ 278 00:16:15,320 --> 00:16:17,050 چی میگی تو؟ معلومه که خونه ام 279 00:16:17,990 --> 00:16:20,660 میرم از نگهبانی میپرسم بسته رسیده یا نه. بسه؟ 280 00:16:21,390 --> 00:16:23,490 غذا خوردی؟- نودل خوردم- 281 00:16:23,660 --> 00:16:26,060 هی. مگه تو خونه فقط نودل هست؟ 282 00:16:26,130 --> 00:16:28,430 اگه یه دفعه دیگه اینو بگی، میشه صدمین بار تو این ماه 283 00:16:28,500 --> 00:16:29,870 آخه چرا همش نودل میخوری تو؟ 284 00:16:30,330 --> 00:16:32,400 ! خیلی خب باشه 285 00:16:32,870 --> 00:16:34,500 ! باید برم درس بخونم. خداحافظ 286 00:16:37,310 --> 00:16:39,210 نگاش کن- حتما عالیه- 287 00:16:39,270 --> 00:16:42,210 همه ماها که خواهر نداریمو افسرده کردی دختر 288 00:16:42,440 --> 00:16:44,080 خواهر اون بیول خیلی ترسناکه 289 00:16:44,150 --> 00:16:45,480 آره- از منم ترسناک تر؟- 290 00:16:45,550 --> 00:16:46,550 ! نه- نه- 291 00:16:47,120 --> 00:16:48,850 برگردیم سر تمرینمون 292 00:16:48,920 --> 00:16:50,449 ،اون بیول، کارت خوبه 293 00:16:50,520 --> 00:16:51,990 ... ولی یه مقدار 294 00:16:52,150 --> 00:16:56,060 باید حرکتاتو بزرگتر و دقیق تر بزنی خب؟ 295 00:16:56,130 --> 00:16:57,160 ! چشم 296 00:16:57,230 --> 00:16:58,429 ! چشم- ! چشم- 297 00:16:58,630 --> 00:17:00,100 آهنگو بذار 298 00:17:00,300 --> 00:17:02,130 ♫ تو کجایی؟ ♫ 299 00:17:02,199 --> 00:17:03,969 ♫ جایی قایم شدی؟ ♫ 300 00:17:04,030 --> 00:17:05,800 ♫ چون دوستم داری برگشتی؟ ♫ 301 00:17:16,710 --> 00:17:18,150 {\an8} یون جو ،صحیح و سالم رسیدی خونه. نه؟ 302 00:17:18,210 --> 00:17:23,620 {\an8}دو ساعت و ده دقیقه پاسخی نداده است 303 00:17:29,060 --> 00:17:30,730 بیا پایین- ! نه- 304 00:17:30,790 --> 00:17:32,490 آخ خدا. میشه بیای پایین؟ 305 00:17:34,360 --> 00:17:37,230 یون جو،میدونم موقعیت یه جوریه 306 00:17:37,900 --> 00:17:40,040 داری براش جشن میگیری مگه نه؟ 307 00:17:41,940 --> 00:17:44,370 فقط ازت میخوام به تلاشت ادامه بدی 308 00:17:44,440 --> 00:17:46,710 منظورم فقط تو کارته 309 00:17:49,140 --> 00:17:51,050 عالیه. میشه منو برسونی؟ 310 00:17:59,660 --> 00:18:00,790 ای خدا 311 00:18:08,960 --> 00:18:11,170 صبح بخیر یون جو 312 00:18:15,370 --> 00:18:16,940 بیا سوار شو 313 00:18:31,820 --> 00:18:35,490 میدونم حوصله حرف زدن نداری، پس فقط گوش کن 314 00:18:36,120 --> 00:18:38,160 ... تازه وقتی رسیدم خونه 315 00:18:38,230 --> 00:18:40,460 فهمیدم چقدر ناراحت و عصبی شده بودی 316 00:18:40,530 --> 00:18:42,060 ... فکر کنم همیشه 317 00:18:43,000 --> 00:18:44,870 بهت افتخار می کردم 318 00:18:44,930 --> 00:18:46,740 ... ولی نتونستم 319 00:18:47,540 --> 00:18:48,970 احساستو درک کنم 320 00:18:50,540 --> 00:18:54,340 دیگه هیچ وقت کاری نمیکنم که برات سوءتفاهم بشه 321 00:18:55,140 --> 00:18:56,680 واقعا بابت دیروز شرمنده ام 322 00:19:00,120 --> 00:19:02,420 ... وای خدا اگه جای تو بودم 323 00:19:02,480 --> 00:19:05,350 I would have knuckled a boyfriend like me on the head. 324 00:19:05,420 --> 00:19:07,490 باورم نمیشه چجوری با مردی مثل من کنار میای 325 00:19:07,560 --> 00:19:08,790 میخوای الان این کارو بکنم؟ 326 00:19:08,860 --> 00:19:10,760 آزار و اذیت راننده ماشین خطرناکه. نه 327 00:19:10,830 --> 00:19:12,090 خب بزن کنار 328 00:19:12,160 --> 00:19:13,730 دیر میرسی سرکار. نه 329 00:19:14,060 --> 00:19:15,900 ! چوی ده هیون- بله؟- 330 00:19:15,960 --> 00:19:17,870 نمیشه دفعه بعد زودتر دوزاریت بیفته؟ 331 00:19:17,930 --> 00:19:20,300 باشه. دفعه بعد زودتر میفهمم خب؟ 332 00:19:20,570 --> 00:19:23,670 ... از این ببعد راجع به این موقعیتا مطالعه میکنم 333 00:19:23,740 --> 00:19:25,210 و میشم یه مرد تیز و بز 334 00:19:25,270 --> 00:19:28,240 من اصلا دیگه آدم سابق نیستم از این ببعد چوی خوش‌فکر صدام کن 335 00:19:30,610 --> 00:19:33,550 ای بابا یون جو یه کم بخند 336 00:19:34,220 --> 00:19:36,120 عجب- روزتو با خنده شروع کن- 337 00:19:37,020 --> 00:19:38,390 {\an8}دفتر نگهبانی 338 00:19:43,490 --> 00:19:44,460 اه 339 00:19:44,730 --> 00:19:46,960 از شرابه خوشم اومد ولی انگار به بدنم نساخته 340 00:19:47,030 --> 00:19:49,160 حالا هرجقدر گرون هم باشه 341 00:19:51,170 --> 00:19:54,000 {\an8}قبض 342 00:19:54,070 --> 00:19:56,440 {\an8}بسته پستی 343 00:19:56,510 --> 00:19:57,740 عالیه 344 00:19:59,940 --> 00:20:01,340 این بو دیگه چیه؟ 345 00:20:01,980 --> 00:20:03,350 آخ چه بوی عرقی میده 346 00:20:03,410 --> 00:20:05,210 حتی قبل خواب نرفته حموم 347 00:20:05,280 --> 00:20:06,550 خیلی حال به هم زنه 348 00:20:10,250 --> 00:20:11,520 باشه 349 00:20:13,520 --> 00:20:15,860 خیلی خب. عالیه 350 00:20:16,660 --> 00:20:18,330 با این لباس جیگر جیگرا میشم 351 00:20:21,760 --> 00:20:23,000 خیلی خب 352 00:20:23,630 --> 00:20:25,900 امروز میخوام خورش کیمچی بپزم 353 00:20:26,370 --> 00:20:27,970 نگاه کن و یاد بگیر 354 00:20:32,670 --> 00:20:34,040 سلام 355 00:20:34,340 --> 00:20:36,110 من ویرایشگر مجله "کارمند نیمه وقت کره" هستم 356 00:20:36,210 --> 00:20:38,480 اوه ، آره وایسین یه دقیقه 357 00:20:38,650 --> 00:20:40,620 بذارین خودمو معرفی کنم 358 00:20:40,680 --> 00:20:42,820 من رئیس اصلی مغازه ی شینسونگ دونگ هستم 359 00:20:40,880 --> 00:20:44,120 شینسونگ دونگ 360 00:20:42,880 --> 00:20:44,150 اسمم چوی ده هیونه 361 00:20:44,220 --> 00:20:47,560 تیم من توی راه هستن ، واسه مصاحبه آماده این؟ 362 00:20:47,620 --> 00:20:49,860 ... معلومه اصلا نگران نباشین ، تو طول مصاحبه 363 00:20:49,930 --> 00:20:51,890 مغازه مون رو میبندیم 364 00:20:51,960 --> 00:20:53,360 نیازی نیست این کارو بکنین 365 00:20:53,560 --> 00:20:55,200 اوه خب ، هله هوله ای چیزی بیارم ؟ 366 00:20:55,260 --> 00:20:58,530 نه ، شماها باید گرسنه باشید الان براتون یه چیزی درست میکنم 367 00:20:58,600 --> 00:21:00,400 نه خوبه 368 00:21:00,600 --> 00:21:02,200 خب به چیز دیگه ای نیاز ندارید ؟ 369 00:21:02,270 --> 00:21:04,770 خانواده ام از صبح تاحالا دارن برای این مصاحبه آماده میشن 370 00:21:04,840 --> 00:21:09,010 نه چیزی نیاز نداریم ، فقط مطمئن باشیم که رئیس مغازه آماده اس، کافیه 371 00:21:09,080 --> 00:21:10,680 خب پس حله ، نگران نباشید 372 00:21:10,750 --> 00:21:13,420 تو مصاحبه موفق باشین - مرسی - 373 00:21:13,820 --> 00:21:15,050 خداحافظ ، فایتینگ 374 00:21:16,820 --> 00:21:17,950 شینسونگ دونگ ! 375 00:21:18,150 --> 00:21:21,260 سلام ، این ماه به عنوان کارمند برتر مغازه انتخاب شدم 376 00:21:21,590 --> 00:21:23,360 جونگ ست بیول هستم 377 00:21:23,890 --> 00:21:25,030 چیکار میکنی ؟ 378 00:21:25,590 --> 00:21:26,760 به تو ربطی نداره 379 00:21:29,770 --> 00:21:31,200 سوپرایز شدم دیدم صبحونه درست کردی 380 00:21:31,270 --> 00:21:33,470 تو هم باید هرچه زودتر آشپزی یاد بگیری خب ؟ 381 00:21:33,740 --> 00:21:36,270 آخه چرا؟- چون وقتی فارغ‌التحصیل شی، باید از اینجا بری- 382 00:21:36,340 --> 00:21:38,410 باید بری پول دربیاری واسه خودت 383 00:21:38,570 --> 00:21:41,640 هی ، به همه ی کارایی که واست کردم فکر کن 384 00:21:41,710 --> 00:21:43,980 روزی سه بار هم واسه من غذا بپزی، جبران نمیشه 385 00:21:44,050 --> 00:21:45,910 باز داری سر من غر میزنی 386 00:21:47,020 --> 00:21:49,450 غذا خوب بخور و درس بخون ، تو میتونی 387 00:21:52,250 --> 00:21:56,060 هی ، میدونی امروز چه روزیه ؟ 388 00:21:58,260 --> 00:21:59,930 مهم نیست ، هیچی 389 00:22:00,000 --> 00:22:02,560 امروز ؟ چه خبره؟ این قضیه بو داره 390 00:22:02,630 --> 00:22:04,970 داری چی میگی ؟ هیچی نیست 391 00:22:05,030 --> 00:22:07,270 اگه الان راست و حسینی بهم بگی، میبخشمت 392 00:22:08,000 --> 00:22:09,340 داری چی میگی ؟ 393 00:22:09,400 --> 00:22:11,070 اگه دردسر درست کنی، دخلتو میارم 394 00:22:11,310 --> 00:22:13,080 "اگه دردسر درست کنی، دخلتو میارم" 395 00:22:16,210 --> 00:22:18,650 ♫ من سوپرمن‌ رو دوست دارم♫ 396 00:22:20,880 --> 00:22:23,220 اه ، باز آمپر منو چسبوند 397 00:22:23,290 --> 00:22:25,050 هی بهتره بیای اینو تمیز کنی 398 00:22:25,950 --> 00:22:26,960 مرسی واسه این 399 00:22:27,990 --> 00:22:29,360 لعنت بهش زودباش 400 00:22:30,830 --> 00:22:32,130 این چیه ؟ 401 00:22:38,230 --> 00:22:40,240 (بسته ی پستی) 402 00:22:42,040 --> 00:22:44,110 لعنت به اون بی شعور 403 00:22:44,370 --> 00:22:48,040 من میکشمت 404 00:22:48,810 --> 00:22:49,810 هی 405 00:22:55,550 --> 00:22:57,390 لعنتی بیا اینجا 406 00:23:00,960 --> 00:23:03,020 اگه بخوام سر وقت برسم، الان باید برم حموم 407 00:23:03,730 --> 00:23:06,530 خب حالا چی باید بپوشم؟ 408 00:23:07,060 --> 00:23:08,300 عجبا 409 00:23:08,360 --> 00:23:09,660 ببین 410 00:23:09,730 --> 00:23:12,570 مامان ، یه لباس که دوست داری رو انتخاب کن 411 00:23:12,630 --> 00:23:13,900 اصلا به قیمت هاش نگاه نکن 412 00:23:14,240 --> 00:23:15,840 واسم میخریش ؟ 413 00:23:16,400 --> 00:23:19,840 به نظر من یه مناسبتی که میشه، باید پول خرج کرد 414 00:23:19,910 --> 00:23:21,110 زودباش - هی - 415 00:23:21,180 --> 00:23:24,080 عجب چیزی ، فکر کردی میگم نه ؟ 416 00:23:26,980 --> 00:23:30,220 خدایا ، اون خانومه کیه ؟- بنظر خوب میام ؟- 417 00:23:30,290 --> 00:23:32,090 خوبه بنظرت ؟- لباس میتونه آدما رو عوض کنه - 418 00:23:32,150 --> 00:23:33,890 انگار یکی دیگه شدی 419 00:23:33,960 --> 00:23:35,620 واقعا ؟ برم یه شلوارم بخرم ؟ 420 00:23:35,690 --> 00:23:37,830 آره باید یدونه بخری ، برو عوضش کن 421 00:23:37,890 --> 00:23:38,860 باشه 422 00:23:39,230 --> 00:23:41,600 یه شلوارم امتحان کن 423 00:23:46,570 --> 00:23:50,170 دخترمو اینجا ندیدین ؟ همینجا بود 424 00:23:50,240 --> 00:23:52,670 گفت یه اتفاق اورژانسی افتاده بعدشم رفت 425 00:23:53,380 --> 00:23:55,480 پول این لباس ها رو داد ؟ 426 00:23:55,540 --> 00:23:56,580 صبر کنین 427 00:23:57,450 --> 00:23:59,410 میشه ۳۱۷ دلار 428 00:23:59,480 --> 00:24:01,920 نقد حساب میکنید یا با کارت ؟ 429 00:24:04,020 --> 00:24:07,490 وایسا ببینم این که فقط ۶۷ دلاره 430 00:24:07,560 --> 00:24:10,930 میدونم ، ولی این کل قیمت لباس هاییه که دخترتون انتخاب کرده 431 00:24:10,990 --> 00:24:12,690 اون یه بلوز انتخاب کرده 432 00:24:12,760 --> 00:24:16,730 لباس شما ۶۷ دلاره و بلوز دختر شما ۲۵۰ دلاره 433 00:24:16,800 --> 00:24:19,800 لباس دخترتون یه کوچولو گرون تره 434 00:24:24,070 --> 00:24:27,510 واقعا ؟ اینو نمیخوام لباسش چند بود؟ 435 00:24:27,580 --> 00:24:28,940 ۲۵۰ دلار 436 00:24:33,420 --> 00:24:36,590 عجبا ، نگو که اون لباسو نخریدی 437 00:24:36,790 --> 00:24:38,450 ای بلانبرده، گفتی تو حساب میکنی 438 00:24:38,520 --> 00:24:40,260 من گفتم؟ کی؟ 439 00:24:40,320 --> 00:24:43,490 بهم گفتی یه مناسبتی که میشه، پول خرج میکنی 440 00:24:43,560 --> 00:24:46,130 چرا اینو میگی ؟ 441 00:24:46,190 --> 00:24:50,070 چرا فکر میکنی من اینو گفتم ؟ نمیخوام خسیس بازی دربیارم 442 00:24:50,170 --> 00:24:51,370 خدای من - اینجایی - 443 00:24:51,900 --> 00:24:54,140 خدایا این خیلی گرونه 444 00:24:54,400 --> 00:24:55,900 کی خریدیش ؟ 445 00:24:55,970 --> 00:24:58,810 این ؟ نخریدمش 446 00:24:58,870 --> 00:25:01,180 فکر کنم اینو ده هیون واسم خریده 447 00:25:01,480 --> 00:25:02,510 ده هیون ؟ 448 00:25:04,480 --> 00:25:07,250 من چی ؟ مال من کجاست ؟ 449 00:25:07,520 --> 00:25:10,450 چیه ؟ چی شده مامان ؟- لعنت بهش - 450 00:25:10,520 --> 00:25:11,720 توی بی مصرف 451 00:25:12,450 --> 00:25:14,260 باید یه لباس هم واسه مامانت میخریدی 452 00:25:14,320 --> 00:25:17,060 ...بابا ، این سوییشرت 453 00:25:17,130 --> 00:25:19,760 دخترم که از من پول اخاذی میکنه پسرمم که نگام نمیکنه 454 00:25:19,830 --> 00:25:21,330 واسه چی زنده ام من آخه اصلا ؟ 455 00:25:21,500 --> 00:25:23,770 هی ، میخوای اینو تو مصاحبه بپوشی ؟ 456 00:25:23,830 --> 00:25:26,470 چیه ؟ میخوای آرایش کنم‌؟ 457 00:25:26,530 --> 00:25:29,200 ولش کن به هر حال من که نمیخوام مصاحبه کنم 458 00:25:31,510 --> 00:25:32,940 مادر جون من اینجام 459 00:25:33,010 --> 00:25:34,840 هی ست بیول رسیدی 460 00:25:37,710 --> 00:25:38,780 چی شده ؟ 461 00:25:39,880 --> 00:25:41,420 خوب بنظر میرسم ؟ 462 00:25:43,050 --> 00:25:44,320 کیوت شدین 463 00:25:44,390 --> 00:25:47,520 خدای من ست بیول 464 00:25:47,590 --> 00:25:50,230 مبارکه ست بیول 465 00:25:50,290 --> 00:25:52,390 این فوق العاده اس 466 00:25:52,460 --> 00:25:55,160 ...شما - هی تو خواهر منو نمیشناسی ؟- 467 00:25:55,960 --> 00:25:59,270 هی سلام ، من جونگ ست بیول هستم 468 00:25:59,330 --> 00:26:01,670 خدایا باورنکردنیه این ته استعداده 469 00:26:01,740 --> 00:26:03,870 چطوری اینکارو با کسی که اولین باره دیدیش انجام دادی؟ خدا 470 00:26:03,940 --> 00:26:05,270 نه ، ما یه بار دیگه همو دیده بودیم 471 00:26:05,570 --> 00:26:09,210 قبلا داشتم از اینجا رد میشدم دیده بودمت ، درسته ؟ 472 00:26:09,280 --> 00:26:10,250 درسته 473 00:26:11,310 --> 00:26:14,180 سلام ما خبرنگار هستیم 474 00:26:14,250 --> 00:26:17,450 سلام خوش اومدید - سلام - 475 00:26:17,690 --> 00:26:20,460 یکی از بخش های سایت ما مربوط به انتخاب کارمند ماه هست 476 00:26:20,520 --> 00:26:22,060 و اینکه ما واسه ایشون خیلی خوشحالیم 477 00:26:22,220 --> 00:26:23,630 خدایا بله 478 00:26:24,690 --> 00:26:26,130 رئیس مغازه کیه ؟ 479 00:26:26,230 --> 00:26:27,430 من - بله - 480 00:26:27,500 --> 00:26:29,200 اسم ایشون جونگ ست بیوله 481 00:26:29,260 --> 00:26:32,000 و من رئیس اصلی هستم و اینم خانواده ی منه 482 00:26:32,070 --> 00:26:33,570 پدرم مادرم و خواهرم - بله - 483 00:26:34,740 --> 00:26:36,040 سلام - سلام - 484 00:26:37,010 --> 00:26:39,110 این یه مصاحبه از کارمندتونه نه خانواده شما 485 00:26:39,170 --> 00:26:41,380 خب ما یه خانواده ی بزرگیم - بله - 486 00:26:41,810 --> 00:26:44,050 درسته - ما خانواده ی اونیم - 487 00:26:44,810 --> 00:26:47,150 خب ، ژست بگیرم ؟ 488 00:26:47,780 --> 00:26:49,380 فقط طبیعی باش - باشه - 489 00:26:49,920 --> 00:26:54,320 فقط وقتی پشت دخلم، حس خیلی خوبی دارم 490 00:26:54,360 --> 00:26:55,860 (شینسونگ‌دونگ) 491 00:26:54,820 --> 00:26:55,890 چرا ؟ 492 00:26:57,530 --> 00:27:00,630 مردم منو قضاوت نمیکنن 493 00:27:00,860 --> 00:27:03,000 اونا فقط منو به عنوان یه کارمند میبینن 494 00:27:04,200 --> 00:27:08,240 بله شنیدم که مشتری های زیادی موقع شیفت شما میان اینجا 495 00:27:08,540 --> 00:27:10,510 به نظرتون چرا اینقدر محبوبین ؟ 496 00:27:11,140 --> 00:27:13,910 "مهربونی" ،" خدمات خوب " 497 00:27:16,610 --> 00:27:18,180 قیافه خوبم؟ 498 00:27:19,350 --> 00:27:21,720 باید تو این یکی باهاتون موافقت کنم - درسته ؟- 499 00:27:20,220 --> 00:27:21,820 (شینسونگ دونگ) 500 00:27:22,250 --> 00:27:25,020 من شنیدم که با مشتری ها خیلی صحبت میکنین 501 00:27:25,190 --> 00:27:26,590 تلاش میکنین که محبوب بمونین؟ 502 00:27:27,290 --> 00:27:28,490 نه اینطوری نیست 503 00:27:28,560 --> 00:27:31,790 وقتی که مشتری ها میان، با لبخند بهشون سلام میکنم 504 00:27:31,860 --> 00:27:34,700 و وقتی که ازم سوالی میپرسن، من جوابشونو میدم 505 00:27:34,960 --> 00:27:38,630 و اینکه منم سوالای زیادی دارم. پس ازشون میپرسم 506 00:27:35,360 --> 00:27:37,300 (شینسونگ‌دونگ) 507 00:27:39,230 --> 00:27:43,040 اینجوری میشه که بهشون نزدیک‌ میشم و باهاشون صحبت میکنم 508 00:27:43,300 --> 00:27:46,570 و سوال آخر، این مغازه چه معنی برای تو داره ؟ 509 00:27:48,080 --> 00:27:49,080 بله؟ 510 00:27:50,650 --> 00:27:53,280 " یه فانوس دریایی " 511 00:27:54,120 --> 00:27:55,180 کمرت؟ 512 00:27:58,420 --> 00:28:00,790 سواری؟- فانوس دریایی- 513 00:28:00,990 --> 00:28:03,990 ببخشید ، یه کم وقت نیاز دارم که فکر کنم 514 00:28:04,660 --> 00:28:05,730 یه فانوس دریایی 515 00:28:06,090 --> 00:28:08,060 یه فانوس دریایی - فانوس دریایی - 516 00:28:13,130 --> 00:28:14,240 یه فانوس دریایی 517 00:28:16,240 --> 00:28:17,610 ! فانوس دریایی 518 00:28:19,270 --> 00:28:21,940 میدونین، همون فانوس دریایی توی اقیانوس 519 00:28:23,950 --> 00:28:25,180 درسته ، یه فانوس دریایی 520 00:28:26,250 --> 00:28:28,120 جالبه ، انگار داریم بازی میکنیم 521 00:28:29,450 --> 00:28:30,490 درسته 522 00:28:31,720 --> 00:28:32,820 فهمیدم پس یه فانوس دریایی 523 00:28:32,890 --> 00:28:35,260 قشنگه، نه ؟ اینو بنویسید توش 524 00:28:38,530 --> 00:28:41,230 ما امروز تیپ زدیم باید ازمون عکس بگیرن 525 00:28:41,460 --> 00:28:43,600 درسته ، اینو بخاطر مغازه انجام بده 526 00:28:43,670 --> 00:28:46,370 نه نمیتونم بهش کولی بدم 527 00:28:46,430 --> 00:28:48,700 انجامش نمیدم ، چرا باید اینکارو کنم ؟ 528 00:28:48,770 --> 00:28:50,970 اگه یکی عکسو ببینه چی ؟ نمیکنم 529 00:28:51,040 --> 00:28:52,610 کی میخواد ببینه ؟ مشکلش چیه ؟ 530 00:28:52,670 --> 00:28:53,910 راست میگه ، کار سختی نیست که 531 00:28:53,980 --> 00:28:55,580 لبخند بزن - تو هیچی نمیدونی - 532 00:28:55,640 --> 00:28:56,880 چطوری جرئت میکنی ؟- هی - 533 00:28:56,980 --> 00:28:58,110 واسه اینکه تو عکس گروهی باشیم، انجامش بده 534 00:28:58,180 --> 00:29:00,450 باید بهش یه کولی بدی 535 00:29:00,520 --> 00:29:03,490 دوستم هوانگ ته ، یه عکس واسه روزنامه گرفت با پسرش واسه تفنگدارهای دریایی 536 00:29:03,550 --> 00:29:04,550 هنوزم داره پزشو به این و اون میده 537 00:29:04,620 --> 00:29:06,220 هه سوک ده سال پیش بیشترین فروش رو داشت 538 00:29:06,290 --> 00:29:07,590 ولی هنوزم اون عکسه رو میبره اینور و اونور 539 00:29:07,660 --> 00:29:09,590 اصلا دیدنش هم رو اعصابه 540 00:29:09,660 --> 00:29:12,560 تیترش میشه "یه کارمند خوش قیافه لیاقتش بیشتر از یه کول کردنه" 541 00:29:12,630 --> 00:29:15,500 چرا انجامش نمیدی ؟- اگه بخوامم نمیتونم ، نمیکنم - 542 00:29:15,560 --> 00:29:17,130 بیخیال من انجامش میدم 543 00:29:17,200 --> 00:29:20,300 چی میگی ؟ رئیس اصلی باید اینکارو بکنه 544 00:29:20,370 --> 00:29:22,540 از دست این پسر، ففط بیخیالش 545 00:29:22,940 --> 00:29:24,640 مامان بابات ازت میخوان اینکارو بکنی 546 00:29:24,710 --> 00:29:26,470 ولی تو حتی نمیتونی اینکارم بکنی تو پسر ما نیستی 547 00:29:26,540 --> 00:29:27,880 اصلا بیاین عکس گرفتن رو بیخیال شیم 548 00:29:27,940 --> 00:29:29,580 بیاین مغازه رو ببندیم و تمومش کنیم 549 00:29:29,640 --> 00:29:31,410 مامان ، چی - بسه - 550 00:29:32,110 --> 00:29:33,380 سلام داسون 551 00:29:33,780 --> 00:29:35,480 امروز همه اومدن 552 00:29:35,550 --> 00:29:37,790 حتما امروز برای مصاحبه اومدین اینجا 553 00:29:37,920 --> 00:29:39,390 خیلی وقته ندیدمت دال شیک 554 00:29:39,450 --> 00:29:41,560 تو وقت نداری بری حموم چون همش سرکاری 555 00:29:41,620 --> 00:29:43,160 الان میخواستی بری حموم ؟ 556 00:29:43,420 --> 00:29:45,890 من دیشب خوب خوابیدم و تازه از سونا اومدم 557 00:29:47,900 --> 00:29:49,500 خیلی تمیز به نظر میرسی - آره - 558 00:29:49,660 --> 00:29:51,570 آقای چوی - بله - 559 00:29:51,630 --> 00:29:55,500 میتونیم‌ وسایلمونو بعد از عکس برداری کنار مغازه جمع کنیم 560 00:29:55,570 --> 00:29:58,410 اوکی میدونی چیه ؟- باشه باشه - 561 00:29:58,710 --> 00:30:02,740 خب ، بهش یه کولی میدیم یا نه ؟ 562 00:30:02,810 --> 00:30:04,210 میتونیم اینو وایساده انجام بدیم ؟ 563 00:30:04,280 --> 00:30:06,110 چطوری میتونی اینقدر همکاری نکنی با ما ؟ 564 00:30:06,180 --> 00:30:07,920 ما میخوایم اینکارو واسه کمک به مغازه ات بکنیم 565 00:30:09,180 --> 00:30:11,590 شما گفتید این مقاله خیلی معروفه درسته ؟ 566 00:30:11,650 --> 00:30:14,520 این یه تیتر کوجولو پشت مجله ی شرکت میشه دیگه؟ 567 00:30:14,590 --> 00:30:15,620 مجله ی شرکت 568 00:30:15,690 --> 00:30:18,330 این برای تشویق افراد متقاصی کاره 569 00:30:18,860 --> 00:30:20,730 دفتر اصلی که اینو نمیبینه ، مگه نه ؟ 570 00:30:20,800 --> 00:30:23,900 این توی کتاب چاپ میشه ، عمرا اینو ببینن 571 00:30:24,630 --> 00:30:26,330 راست میگی دیگه ؟- آره - 572 00:30:26,400 --> 00:30:27,500 واقعا ؟- خدایا - 573 00:30:28,400 --> 00:30:29,440 هی 574 00:30:31,010 --> 00:30:32,270 مشکلی هست ؟ 575 00:30:39,610 --> 00:30:41,050 بیا پشتم 576 00:30:41,250 --> 00:30:43,080 چی ؟- بیا پشتم میگم - 577 00:30:44,420 --> 00:30:46,290 چرا باید اینکارو کنم؟ نمیخوام 578 00:30:46,350 --> 00:30:48,560 دیگه باید اینکارو کنی - یعنی چی؟- 579 00:30:49,890 --> 00:30:51,690 آره بهش یه کولی بده - آره - 580 00:30:51,760 --> 00:30:53,190 برو پشتش 581 00:30:53,260 --> 00:30:55,230 فکر کنم خیلی سنگینم - خدای من - 582 00:30:55,560 --> 00:30:56,700 زودباش 583 00:30:56,760 --> 00:30:58,500 جدی میگم نمیخوام اینکارو کنم 584 00:30:58,570 --> 00:31:00,230 منم از خدام نیست والا، حالا زودباش 585 00:31:00,300 --> 00:31:02,700 چاره دیگه ای ندارم - آره - 586 00:31:02,770 --> 00:31:04,840 شوهرم داره غش میکنه ، زودباش 587 00:31:05,840 --> 00:31:07,640 باشه - الان عکسو میگیرم - 588 00:31:07,710 --> 00:31:10,080 ۱ ، ۲ ،۳ 589 00:31:15,170 --> 00:31:17,600 یون جو کارم تمومه 590 00:31:18,170 --> 00:31:19,540 خیلی خوب میشه 591 00:31:19,900 --> 00:31:23,040 آره. به محض رفتن خبرنگارا بهت زنگ زدم 592 00:31:23,440 --> 00:31:24,440 باشه 593 00:31:27,040 --> 00:31:28,550 نباید کار کنی الان؟ 594 00:31:28,910 --> 00:31:30,580 بعد از این تماس 595 00:31:32,920 --> 00:31:35,750 منو نمیشناسی ؟ خیلی خونسرد بودم موقع مصاحبه 596 00:31:35,820 --> 00:31:38,590 البته ، من فانوس دریایی این محله ام 597 00:31:39,690 --> 00:31:41,890 من مصاحبه کردم نه تو 598 00:31:42,390 --> 00:31:44,130 اون نمیبینه ، خب که چی؟ 599 00:31:44,200 --> 00:31:47,260 باورنکردنیه 600 00:31:45,930 --> 00:31:49,630 یون جو این یه مصاحبه واسه بخش داخلی بود 601 00:31:49,830 --> 00:31:51,800 فکر نمیکنم تو بتونی بخونیش 602 00:31:52,700 --> 00:31:56,310 {\an8}خدای من، چقدر داغونی! 603 00:31:56,370 --> 00:31:58,040 {\an8}از حدت رد نشو. برو کنار 604 00:32:02,980 --> 00:32:04,180 باشه، یون جو 605 00:32:06,050 --> 00:32:08,490 الان دیگه میخوام سخت کار کنم 606 00:32:08,550 --> 00:32:11,190 فروشگاهای بیشتری افتتاح میکنم 607 00:32:11,620 --> 00:32:12,720 فقط وایسا و ببین 608 00:32:12,790 --> 00:32:15,260 امیدوارم از این مصاحبه چیزای خوبی دربیاد 609 00:32:17,260 --> 00:32:19,460 لازم نیست مدام بهم زنگ بزنی 610 00:32:20,030 --> 00:32:22,330 باشه. روز خوبی داشته باشی. خدافظ 611 00:32:23,300 --> 00:32:24,670 باشه، ممنون 612 00:32:25,570 --> 00:32:29,470 !خانوم یو. سی‌کیو‌اکس پیشنهاد ما رو قبول کرده 613 00:32:31,010 --> 00:32:32,340 تبریک میگم - !عالیه - 614 00:32:32,410 --> 00:32:35,050 مبارکه - وای - 615 00:32:35,850 --> 00:32:37,450 حتی شرکت های دیگه امیدشونو از اونا بریده بودن 616 00:32:37,520 --> 00:32:39,650 اونا به سخت پسندی معروفن چطوری تونستی راضیشون کنی؟ 617 00:32:40,020 --> 00:32:41,120 رازتو بهمون بگو 618 00:32:41,190 --> 00:32:43,420 اینجا نمیتونم بگم 619 00:32:43,820 --> 00:32:47,320 یعنی امشب سر شام تیمیمون بهمون میگی؟ 620 00:32:47,390 --> 00:32:49,730 شما مثل همیشه خیلی حاضر جوابین، مدیر چو 621 00:32:51,500 --> 00:32:54,200 !امروز قراره شام تیمی بخوریم 622 00:32:55,570 --> 00:32:56,870 وای - آقای چوی - 623 00:32:56,970 --> 00:32:58,540 گویا قرار نیست کار کنین 624 00:32:59,140 --> 00:33:02,640 یه دلیلی داشت فروش شیفت عصر پایین بود 625 00:33:02,940 --> 00:33:04,810 ما کلی کار داریم. ولی شما داشتین تلفن حرف میزدین 626 00:33:04,880 --> 00:33:06,740 قهوه میخورین و کارو آسون گرفتین 627 00:33:07,180 --> 00:33:08,950 پس علتش شما بودی 628 00:33:09,010 --> 00:33:12,250 ای خدا ست بیول. اگه حسودیت شده، فقط بگو خب 629 00:33:12,550 --> 00:33:14,420 تقصیر من نیست که تو کسیو نداری بهش زنگ بزنی 630 00:33:14,490 --> 00:33:15,590 کسیو دارم بهش زنگ‌ بزنم 631 00:33:17,020 --> 00:33:18,220 منم رفیق دارم 632 00:33:18,690 --> 00:33:20,290 که اینطور. دوست دوران دبیرستانت؟ 633 00:33:20,360 --> 00:33:21,860 اون الان نباید توی مدرسه باشه؟ 634 00:33:21,930 --> 00:33:23,390 باید موقع زنگ تفریحش بهش‌ زنگ بزنی 635 00:33:23,460 --> 00:33:25,430 اونا ده دقیقه زنگ تفریح دارن؟ 636 00:33:26,360 --> 00:33:27,670 اون نیست 637 00:33:30,700 --> 00:33:34,270 یه دوست دیگه دارم. یه دوست مذکر 638 00:33:34,770 --> 00:33:36,440 اون یه سلبریتیه 639 00:33:38,210 --> 00:33:40,410 واو، سلبریتی؟ جالب شد 640 00:33:40,480 --> 00:33:42,280 کیه؟ یارو کیه؟ 641 00:33:42,810 --> 00:33:45,880 عجب آدمی هستی - ...خدای من. اون - 642 00:33:47,050 --> 00:33:48,550 اونه. این پسره ست 643 00:33:48,850 --> 00:33:51,319 کانگ جی ووک؟ اون دوستته؟ 644 00:33:51,790 --> 00:33:53,120 اون دوستمه 645 00:33:53,290 --> 00:33:56,759 امکان نداره. ست بیول، میدونم یه مدت طولانی تبلیغات می کردی 646 00:33:56,830 --> 00:33:59,400 ،حتما خیلی بهش احساس نزدیکی میکردی واسه همین فک کردی دوستته 647 00:33:59,799 --> 00:34:01,529 داری خودتو گول میزنی 648 00:34:02,270 --> 00:34:03,529 راست میگم 649 00:34:03,600 --> 00:34:05,600 ،اگه اون واقعا دوستته 650 00:34:05,670 --> 00:34:08,670 بهش بگو برای دورهمی بعدیمون بیاد پیشمون 651 00:34:10,340 --> 00:34:11,480 فک میکنی نمیتونم؟ 652 00:34:11,540 --> 00:34:14,080 بکن پس. اگه فرصتش پیش بیاد بدم نمیاد ببینمش 653 00:34:14,549 --> 00:34:16,509 نمیدونی داری چه درخواستی میکنی 654 00:34:17,049 --> 00:34:18,480 خیلی خب. صب کن 655 00:34:24,960 --> 00:34:27,060 ای خدا، وضعت خرابه 656 00:34:28,390 --> 00:34:30,830 خیلی بده که بخاطر اعصاب ضعیفت 657 00:34:31,299 --> 00:34:35,170 همش چیزایی میگی که نمیتونی مسئولیتشو قبول کنی 658 00:34:35,230 --> 00:34:37,739 قبل از اینکه عادتت بشه درستش کن. باشه؟ 659 00:34:38,040 --> 00:34:41,340 پس فعلا برو خونه. بعدا می‌ بینمت 660 00:34:41,940 --> 00:34:43,040 بعدا می بینمت 661 00:34:47,380 --> 00:34:48,450 لعنتی 662 00:34:49,610 --> 00:34:50,950 زودباش، توله - <دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد- 663 00:34:51,020 --> 00:34:52,380 لطفا پیغام بگذارید 664 00:34:52,450 --> 00:34:54,320 بعد از شنیدن صدای بوق... لهت میکنم - 665 00:34:55,420 --> 00:34:58,460 ای بابا. چرا هیشکی جواب نمیده؟ 666 00:35:01,130 --> 00:35:01,930 !هی 667 00:35:01,990 --> 00:35:04,630 سلام داداش. ببخش. سرکلاس بودم 668 00:35:04,700 --> 00:35:06,930 خودمم میخواستم بهت زنگ بزنم 669 00:35:07,530 --> 00:35:08,530 چرا؟ 670 00:35:08,600 --> 00:35:10,370 اون بیول نیومده مدرسه. حالش خوبه؟ 671 00:35:10,430 --> 00:35:12,300 چی؟ نیومده مدرسه؟ 672 00:35:12,900 --> 00:35:15,310 حالش خوبه. دیدمش بعد صبحونه راه افتاد 673 00:35:15,370 --> 00:35:17,510 من میرم از دخترا بپرسم 674 00:35:17,780 --> 00:35:19,310 باشه، خدافظ 675 00:35:20,680 --> 00:35:24,050 اون بیول دختره پررو. پس بگو چرا انقد عجیب بنظر میرسید 676 00:35:26,280 --> 00:35:28,290 چرا انقد امروز روز بدیه؟ 677 00:35:28,620 --> 00:35:31,620 {\an8}فال روزانه 678 00:35:30,150 --> 00:35:31,460 {\an8} فال روزانه! 679 00:35:31,690 --> 00:35:32,960 {\an8}طالع بینی امروز برای ست بیول 680 00:35:31,890 --> 00:35:34,490 امروز یکی ناامیدت میکنه، پس مواظب باش 681 00:35:33,020 --> 00:35:35,460 امروز یکی ناامیدت میکنه، پس مواظب باش 682 00:35:34,560 --> 00:35:36,590 یه اتفاق بد حتما خواهد افتاد 683 00:35:35,530 --> 00:35:36,960 یه اتفاق بد حتما خواهد افتاد 684 00:35:37,290 --> 00:35:39,330 وای، این یارو واقعا پیشگوئه 685 00:35:39,500 --> 00:35:41,570 از کجا میدونست ناامید میشم؟ 686 00:35:43,330 --> 00:35:45,670 خدا میدونه چه اتفاقی قراره بیفته 687 00:36:02,850 --> 00:36:03,790 !کات 688 00:36:04,360 --> 00:36:06,560 اوکی! عالی بود، جی ووک 689 00:36:06,620 --> 00:36:08,360 خیلی خب، بیاید برای صحنه ی بعدی آماده شیم 690 00:36:08,430 --> 00:36:10,090 جی ووک، حالت خوبه؟ - آره - 691 00:36:10,260 --> 00:36:12,830 خدای من، بازیت خیلی خوب دراومده - واقعا؟ - 692 00:36:12,900 --> 00:36:14,430 جی ووک، یه تماس از دست رفته داری 693 00:36:14,500 --> 00:36:17,030 واقعا؟ یه لحظه منو ببخشید - باشه - 694 00:36:19,070 --> 00:36:20,600 {\an8}ست بیول 695 00:36:35,120 --> 00:36:37,690 هیون جی، خوب گوش کن چی میگم 696 00:36:37,760 --> 00:36:38,890 چیه؟ 697 00:36:38,960 --> 00:36:41,990 من رفتم پیش متخصص پوست و پول ده جلسه لیزر دادم 698 00:36:42,130 --> 00:36:45,300 ولی فک میکنم روم جواب نمیده - چی؟ - 699 00:36:45,530 --> 00:36:47,870 ولی نمیتونم پولمو پس بگیرم 700 00:36:48,030 --> 00:36:48,900 (مراقبت پوست مرمرین، نوبت وقت ویژه) 701 00:36:48,670 --> 00:36:50,970 واسه همین دنبال یکی ام که اینو بهش بدم 702 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 بیا 703 00:36:54,570 --> 00:36:57,240 حتی بعد از درمان لیزری مراقبت پوستم دریافت میکنی 704 00:36:57,310 --> 00:36:58,810 ،میخوای کک مک هاتو نگه داری 705 00:37:00,410 --> 00:37:01,980 یا میخوای اینجوری بشی؟ 706 00:37:04,320 --> 00:37:05,350 مال توئه 707 00:37:05,420 --> 00:37:06,420 واقعا؟ 708 00:37:07,790 --> 00:37:12,320 گوم بی، اون بیول رفته تست بده 709 00:37:12,390 --> 00:37:14,360 چی؟ تست بده؟ 710 00:37:19,360 --> 00:37:22,230 سلام، جونگ اون بیول هستم، شرکت کننده شماره ۱۲ 711 00:37:22,300 --> 00:37:23,630 تمام تلاشمو میکنم 712 00:37:23,700 --> 00:37:27,910 {\an8}تست مقدماتی گروه دختر 713 00:37:29,640 --> 00:37:31,840 {\an8}پارک شی هیونگ، یانگ هیونگ شیک، لی سومون 714 00:37:31,910 --> 00:37:33,480 {\an8}تست مقدماتی گروه دختر 715 00:37:48,960 --> 00:37:52,530 شماره ۱۳، پارک سه هی 716 00:37:55,630 --> 00:37:57,100 !موفق باشی 717 00:38:08,080 --> 00:38:11,450 !هی! هیونجی 718 00:38:12,350 --> 00:38:14,450 !تستو قبول شدم 719 00:38:14,720 --> 00:38:17,320 !بهم گفتن دو روز دیگه برای تست دوم بیام 720 00:38:19,890 --> 00:38:21,630 کجایی؟ چرا صدات خوب نمیاد؟ 721 00:38:22,060 --> 00:38:24,190 {\an8}اون بیول 722 00:38:22,490 --> 00:38:24,600 کجایی؟ 723 00:38:25,130 --> 00:38:28,370 ... اون بیول، آخرشم 724 00:38:29,070 --> 00:38:30,300 گوم بی فهمید 725 00:38:31,000 --> 00:38:33,440 {\an8}مراقبت پوست مرمرین 726 00:38:31,040 --> 00:38:33,270 من هیچی نگفتم 727 00:38:33,740 --> 00:38:35,470 نمیفهمم چطوری فهمیده 728 00:38:35,640 --> 00:38:39,140 !هی! بهت گفتم که راز نگهش دار، احمق نفهم 729 00:38:39,210 --> 00:38:41,210 !خواهرم منو میکشه اگه بفهمه 730 00:38:41,480 --> 00:38:42,750 میدونی چیه؟ فقط قطع کن 731 00:38:42,980 --> 00:38:44,720 !جونگ اون بیول 732 00:38:46,620 --> 00:38:47,680 !هی 733 00:38:49,390 --> 00:38:51,260 !هی، همونجا وایسا 734 00:38:51,320 --> 00:38:53,990 اگه جای من بودی وایمیستادی؟ برین کنار، برین کنار 735 00:38:54,290 --> 00:38:55,960 !خدای من، بچه پررو 736 00:38:57,360 --> 00:38:58,460 !هی 737 00:38:57,390 --> 00:38:58,230 !هی 738 00:38:59,500 --> 00:39:03,030 {\an8}بعدا که رفتم توی برنامه مصاحبه کردم ! میگم که چه خواهر ظالمی بودی 739 00:39:02,930 --> 00:39:04,440 ظالم؟ چی میگی تو؟ 740 00:39:03,100 --> 00:39:04,540 {\an8}ظالم؟ چی میگی تو؟ 741 00:39:04,500 --> 00:39:06,900 انگار دلت کتک میخواد. بیا. بیا اینجا ببینم 742 00:39:08,640 --> 00:39:11,280 من فقط دارم تلاش میکنم موفق بشم که زندگی بهتری برات بسازم 743 00:39:11,340 --> 00:39:12,940 متوجه نیستی؟ 744 00:39:11,340 --> 00:39:12,740 {\an8}متوجه نیستی؟ 745 00:39:12,810 --> 00:39:14,450 {\an8}نه نمیفهمم! 746 00:39:23,520 --> 00:39:25,760 اینجا مدرسه منه. شما دانش آموز اینجا نیستی 747 00:39:28,330 --> 00:39:30,990 شما دانش آموز اینجایی؟ 748 00:39:31,760 --> 00:39:33,500 من توی کلاس ۳-۱ ام. اسمم جونگ اون بیوله 749 00:39:36,230 --> 00:39:37,470 من تست مقدماتی رو قبول شدم 750 00:39:37,530 --> 00:39:39,400 اگه تست دومو قبول بشم، میتونم کارآموز بشم 751 00:39:40,370 --> 00:39:42,540 ست بیول، قسم میخورم از پسش برمیام 752 00:39:43,310 --> 00:39:45,510 امروز کلی تعریف شنیدم 753 00:39:45,640 --> 00:39:47,850 دهنتو ببند و آماده شو که بعدا قراره کتک بخوری 754 00:39:47,910 --> 00:39:50,280 میشه فقط بهم اعتماد کنی؟ 755 00:40:14,270 --> 00:40:15,940 {\an8}خدا بیامرزدش 756 00:40:16,010 --> 00:40:17,410 ست بیول. اون بیول 757 00:40:17,470 --> 00:40:20,710 من ازتون مراقبت میکنم 758 00:40:20,780 --> 00:40:22,150 شما دخترا باید بیاین با من زندگی کنین 759 00:40:22,380 --> 00:40:25,450 خدای من، خیلی دلم براتون میسوزه 760 00:40:25,520 --> 00:40:28,120 ای خدا، باورم نمیشه باید همچین عذابیو تحمل کنین 761 00:40:30,790 --> 00:40:33,460 وای، دخترای بیچاره 762 00:40:34,390 --> 00:40:37,160 میذارم با من زندگی کنین، پس حداقل باید جبران کنین 763 00:40:37,230 --> 00:40:40,930 من همسن شما که بودم توی یه کارخونه کار میکردم 764 00:40:41,000 --> 00:40:45,640 وای، من حتی شهریه دانشگاه پدرتو هم دادم 765 00:40:46,000 --> 00:40:47,700 {\an8}جونگ ست بیول 766 00:40:46,270 --> 00:40:48,770 حتی از بیمه عمرشم پول زیادی گیرم نیومد 767 00:40:48,840 --> 00:40:52,610 ولی شماها خیلی میخورین. باورم نمیشه 768 00:40:52,680 --> 00:40:56,180 به محض اینکه برنج میخرم، شما دوتا یه لقمه میکنینش. خیلی بی چشم و رو این 769 00:40:56,250 --> 00:40:59,950 بعد اینکه منو به کشتن بدین چی میخواین بشین؟ 770 00:41:00,180 --> 00:41:03,090 ای خدا، شما دخترا خیلی پررویین 771 00:41:03,990 --> 00:41:04,920 بخور 772 00:41:08,460 --> 00:41:10,190 {\an8}جونگ ست بیول 773 00:41:22,740 --> 00:41:25,910 نگران نباش. من پول درمیارم 774 00:41:26,140 --> 00:41:29,150 تا تو بتونی مدرسه اتو تموم کنی باشه؟ 775 00:41:30,980 --> 00:41:33,720 درست میشه. بیا بریم 776 00:41:33,820 --> 00:41:34,690 {\an8}رستوران چینی جانگپونگ 777 00:41:35,620 --> 00:41:37,390 اینم جاجانگمیونتون. نوش جان - ممنون - 778 00:41:37,450 --> 00:41:39,420 ست بیول، یه کاسه جاجانگمیون برای فروشگاه بوسان 779 00:41:39,490 --> 00:41:40,860 چشم 780 00:41:45,730 --> 00:41:47,930 زود برمیگردم - باشه. می‌بینمت - 781 00:42:37,180 --> 00:42:39,380 ست بیول، ببخشید. اون موقع سر فیلمبرداری بودم 782 00:42:39,450 --> 00:42:41,290 الان تو راه فروشگاهم که ببینمت 783 00:42:41,350 --> 00:42:44,490 {\an8}جی ووک توله 784 00:42:48,160 --> 00:42:49,690 ♫ بیا نودل بخوریم ♫ 785 00:42:49,760 --> 00:42:51,500 دوست کانگ جی ووک اومده 786 00:42:53,460 --> 00:42:54,700 فقط وایسا و ببین 787 00:42:55,970 --> 00:42:57,000 محصولات رسیدن 788 00:42:57,070 --> 00:42:58,600 انبارو مرتب کن، دوست کانگ جی ووک 789 00:43:03,370 --> 00:43:05,010 نگاش کن تظاهر به ناراحتی میکنه 790 00:43:08,950 --> 00:43:10,610 وای، حتما عصبانیه 791 00:43:17,190 --> 00:43:18,920 نباید سروقت میومدم؟ 792 00:43:21,460 --> 00:43:22,790 بهتر از دیر رسیدنه 793 00:43:24,360 --> 00:43:25,430 خوش اومدین 794 00:43:29,930 --> 00:43:31,000 چی لازم دارین؟ 795 00:43:33,200 --> 00:43:35,870 ...خب... من 796 00:43:48,890 --> 00:43:50,920 !خدای من، شما کانگ جی ووکی 797 00:43:50,990 --> 00:43:53,320 تو کانگ جی ووکی نه؟ وای،باورم نمیشه 798 00:43:54,120 --> 00:43:56,760 تو اونی بودی که تو اون فیلم با ما دونگ سوک بودی نه؟ 799 00:43:56,830 --> 00:43:58,260 آره درسته 800 00:43:59,030 --> 00:44:00,700 وای، عجب اتفاقی شد 801 00:44:00,760 --> 00:44:02,600 واقعا اون فیلم شهر سیاهو دوس داشتم 802 00:44:02,670 --> 00:44:05,600 اون صحنه اکشنو یادته که با ما دونگ سوک میجنگیدی؟ 803 00:44:05,670 --> 00:44:06,770 وای، باورم نمیشه 804 00:44:06,840 --> 00:44:09,740 تو واقعیت خیلی قد بلندی. وای، چقد خوش قیاقه ای 805 00:44:10,570 --> 00:44:13,140 ولی مگه تو این نزدیکا زندگی میکنی؟ 806 00:44:13,540 --> 00:44:15,050 تا حالا تو این محله ندیده بودمت 807 00:44:15,550 --> 00:44:16,910 اومدم اینجا یکیو ببینم 808 00:44:16,980 --> 00:44:18,320 کی؟ 809 00:44:19,520 --> 00:44:20,720 دوس دخترت؟ 810 00:44:20,950 --> 00:44:23,150 هی، توله. اینو برام نگه دار - باشه - 811 00:44:24,760 --> 00:44:26,890 کجا بذارمش؟ - اونجا - 812 00:44:26,960 --> 00:44:29,030 ...جی ووک، تو نباید 813 00:44:29,430 --> 00:44:33,000 هوی! چیکار میکنی؟ مگه نمیدونی اون کیه؟ 814 00:44:33,430 --> 00:44:34,500 خدای من،اون کانگ جی ووکه 815 00:44:34,560 --> 00:44:35,700 !بازیگر سینما - !درسته - 816 00:44:35,770 --> 00:44:37,530 کانگ جی ووکه! چطوری اومده اینجا؟ 817 00:44:37,600 --> 00:44:39,440 میدونی چی مهمه؟ - اون خیلی خوش قیافه ست - 818 00:44:39,500 --> 00:44:40,470 چی؟ 819 00:44:40,540 --> 00:44:42,310 آقای چویی، دیگه از حدتون رد کردین 820 00:44:45,040 --> 00:44:46,210 ست بیول، احوالت چطوره؟ 821 00:44:46,280 --> 00:44:48,550 مرسی خوبم. تعجب کردم واقعا اومدی 822 00:44:48,850 --> 00:44:50,010 البته که میام 823 00:44:50,250 --> 00:44:52,420 چی؟ شما دوتا همو میشناسین؟ 824 00:44:52,480 --> 00:44:53,880 ما از دوران مدرسه باهم دوست بودیم 825 00:44:53,980 --> 00:44:56,450 دیدی؟ من با یه سلبریتی دوستم 826 00:44:56,520 --> 00:44:57,850 وای، شوخی نمیکردی؟ 827 00:44:58,260 --> 00:45:00,160 باورم نمیشه شماها دوستین 828 00:45:00,560 --> 00:45:02,390 پس‌ باید خودمو معرفی کنم 829 00:45:02,460 --> 00:45:05,360 سلام... نه وایسا. بذار اول دستامو ضدعفونی کنم 830 00:45:06,960 --> 00:45:09,700 سلام، چویی ده هیون هستم، مدیر این فروشگاه 831 00:45:09,770 --> 00:45:11,230 میشه یه لحظه تنهامون بذارین؟ - ...من خودم - 832 00:45:12,340 --> 00:45:15,110 هی - اگه بمونی اون معذب میشه - 833 00:45:15,640 --> 00:45:17,210 جو معذبه نه؟ - نه بابا - 834 00:45:17,270 --> 00:45:19,340 نه، مشکلی نیست - فقط یکم - 835 00:45:20,680 --> 00:45:22,450 دیدی؟ اوم معذبه 836 00:45:22,510 --> 00:45:24,380 انگار معذب بودی - یکم بهمون فضا بده - 837 00:45:24,780 --> 00:45:26,980 ای خدا، تو واقعا خوش قیافه ای 838 00:45:28,390 --> 00:45:31,460 جی ووک، ما قراره بعدا شام گروهی بخوریم 839 00:45:31,820 --> 00:45:33,160 اگه وقت داری بیا دورهم باشیم 840 00:45:33,220 --> 00:45:35,360 نمیتونه. سرش شلوغه - سرم شلوغ نیست - 841 00:45:35,530 --> 00:45:37,760 میگه سرش شلوغ نیست. خوب میشه بیای 842 00:45:37,960 --> 00:45:40,100 میخوایم سیرابی بخوریم - سیرابی. باشه - 843 00:45:40,600 --> 00:45:42,330 ای خدا، داری معذبش میکنی 844 00:45:43,630 --> 00:45:44,600 ایش 845 00:45:49,310 --> 00:45:52,440 یونجو، یادته کانگ جی ووک مدل محصولات برند خصوصیمون بود؟ 846 00:45:52,840 --> 00:45:54,810 اون الان توی فروشگاه منه 847 00:45:54,880 --> 00:45:57,450 آره،حتی قراره بعدا برای دورهمی شاممون هم بیاد 848 00:45:58,450 --> 00:46:01,180 پس چرا توام به شام تیمی ما نمیای؟ 849 00:46:01,250 --> 00:46:03,250 اینطوری میتونی کانگ جی ووک رو ملاقات کنی 850 00:46:03,320 --> 00:46:04,520 و با ما یه سیرابی بخوری 851 00:46:04,590 --> 00:46:06,760 من الانم سر شام تیمی ام 852 00:46:07,060 --> 00:46:09,990 یادته ماشینم خاموش کرد اومدی برام هول بدی؟ 853 00:46:10,360 --> 00:46:13,600 اون روز تونستم یه قرارداد خفنی با یه مشتری ببندم 854 00:46:13,960 --> 00:46:15,070 عه جدی؟ 855 00:46:15,370 --> 00:46:17,530 عالیه تبریک میگم یونجو 856 00:46:17,870 --> 00:46:19,670 همش به خاطر توئه که اون روز اومدی کمکم 857 00:46:20,200 --> 00:46:21,940 شام تیمیتون خوش بگذره بعدا بهم زنگ بزن 858 00:46:22,070 --> 00:46:23,310 باشه باش 859 00:46:29,410 --> 00:46:31,250 قهوه 860 00:46:31,850 --> 00:46:34,550 ست بیول از اون چیزی که بار آخر گفتی منظورت چی بود؟ 861 00:46:35,320 --> 00:46:37,690 چی؟- گفتی اون موقع بابا داشتی- 862 00:46:39,790 --> 00:46:42,590 بابام سه سال پیش عمرشو داد به تو 863 00:46:42,890 --> 00:46:45,330 چی؟ چرا؟ 864 00:46:46,100 --> 00:46:47,230 تو تصادف ماشین 865 00:46:48,530 --> 00:46:50,900 مزارشون کجاست؟- تو آرامگاه طبیعی- 866 00:46:51,230 --> 00:46:52,440 پس تو با کی زندگی میکنی؟ 867 00:46:53,040 --> 00:46:54,570 با خواهر کوچیکه م 868 00:46:56,110 --> 00:46:57,210 که اینطور 869 00:47:01,750 --> 00:47:02,980 نگاه عجیب و غریبت چی میگه؟ 870 00:47:04,580 --> 00:47:06,480 هی اینطوری نگام نکن توله 871 00:47:07,350 --> 00:47:08,420 ببخشید 872 00:47:10,590 --> 00:47:12,320 دیگه نباید بهت بگم توله 873 00:47:12,390 --> 00:47:14,060 درسته آقای کانگ جی ووک؟ 874 00:47:15,030 --> 00:47:16,260 بابا خودت باش 875 00:47:18,430 --> 00:47:21,160 ست بیول. وقت شام تیمیه 876 00:47:21,330 --> 00:47:23,070 هی اومدی بریم- سلام- 877 00:47:24,030 --> 00:47:25,970 ایشون کی هستن؟- دوستم- 878 00:47:26,040 --> 00:47:27,900 بریم. ممنون 879 00:47:28,370 --> 00:47:29,410 بای 880 00:47:29,670 --> 00:47:32,110 تو سوپری ما قرار گذاشتن ممنوعه 881 00:47:34,310 --> 00:47:37,180 از سیرابی لذت ببر. منم سیرابی دوست دارم 882 00:47:47,460 --> 00:47:50,130 سلام- سلام بفرمایید- 883 00:47:51,900 --> 00:47:53,400 آقا- بله- 884 00:47:55,330 --> 00:47:56,870 اینجا چیکار میکنید؟- ...دوستم- 885 00:47:56,930 --> 00:47:58,370 اونش مهم نیست 886 00:47:58,670 --> 00:48:00,500 پسر رِگاش" چه میکنه؟" مطمئنم مردم عاشقش شدن 887 00:48:02,140 --> 00:48:06,140 سرادیتور و من امروز خیلی به خاطرش مست کردیم 888 00:48:06,210 --> 00:48:08,480 خوشش اومده بود؟- کل شب داشت فحش و فضیحت میداد- 889 00:48:08,550 --> 00:48:10,750 میگفت این چیزا به زور بازدید میخورن 890 00:48:12,650 --> 00:48:13,750 تو فکر میکنی بامزه ست؟ 891 00:48:14,380 --> 00:48:16,520 چرا فقط چیزایی که باید کشید رو نمیکشی؟ 892 00:48:17,350 --> 00:48:19,920 باید شهوانی باشه نه رمانتیک 893 00:48:20,060 --> 00:48:22,730 میدونی، من تو عمق وجودم خیلی آدم رمانتیکی هستم 894 00:48:22,790 --> 00:48:26,300 تو نویسنده یه سایت بزرگسالی باید شهوانی بنویسی که بازدیدت بره بالا لامصب 895 00:48:27,260 --> 00:48:30,030 بهترش کن. اگه میخوای شانسی برای اضافه کردن رومنس هم داشته باشی، شهوانی ترش کن 896 00:48:30,800 --> 00:48:33,070 ولم کن بابا ادا تنگای باکره 897 00:48:33,240 --> 00:48:35,570 مطمئنم کلی قرار گذاشتی باکره نیستی، نه؟ 898 00:48:35,940 --> 00:48:37,170 چرا هستم 899 00:48:38,840 --> 00:48:40,080 وا شرافتا؟ 900 00:48:40,980 --> 00:48:44,310 خب بهرحال یه روزی میرسه که دیگه باکره نباشی عزیزم 901 00:48:44,380 --> 00:48:48,050 به اون روز موعود فکر کن و چیزای شهوتی بنویس 902 00:48:48,120 --> 00:48:49,220 شهوتی؟ 903 00:48:51,420 --> 00:48:53,090 تحریک کننده ش کن 904 00:48:54,660 --> 00:48:56,290 آقا یه لحظه 905 00:48:57,160 --> 00:48:58,530 ...باید پول 906 00:48:59,030 --> 00:49:00,160 اون احمق 907 00:49:02,900 --> 00:49:03,970 وای خدایا 908 00:49:14,510 --> 00:49:15,780 جاماییکایی هستی؟ 909 00:49:16,350 --> 00:49:18,250 نخیر کره ایم 910 00:49:18,310 --> 00:49:20,720 سلام من از نیجریه هستم 911 00:49:21,120 --> 00:49:23,190 خانواده جاماییکایی ماییم 912 00:49:23,250 --> 00:49:25,160 ما یه خانواده جاماییکایی هستیم 913 00:49:32,300 --> 00:49:33,700 ♫ چی نیاز دارید؟ ♫ کیمچی؟- 914 00:49:33,760 --> 00:49:35,800 ♫ کیمچی اونجاست ♫ بله- 915 00:49:35,900 --> 00:49:37,570 ♫ بفرمایید کیمچیتون ♫ ♫ بدینش بهم ♫ 916 00:49:37,630 --> 00:49:39,600 ♫ کیمچی اینجاست ♫ ♫ من گشنمه ♫ 917 00:49:39,670 --> 00:49:41,570 ♫ عجله کن ♫ ♫ دنبالم بیا ♫ 918 00:49:41,640 --> 00:49:42,940 ♫ بدش بهم ♫ ♫ کیمچی اینجاست ♫ 919 00:49:43,010 --> 00:49:45,040 به سلامتی 920 00:49:45,380 --> 00:49:47,610 !کارت عالی بود ست بیول 921 00:49:47,680 --> 00:49:50,050 ممنون- دمت گرم ست بیول- 922 00:49:50,610 --> 00:49:52,380 شما هم همینطور 923 00:49:52,450 --> 00:49:54,080 به سلامتی- از دیدنتون خوشحالم- 924 00:49:54,150 --> 00:49:55,850 آقای چویی شما حرفی ندارید که به من بگید؟ 925 00:49:55,920 --> 00:49:58,290 ...میدونی هرچی بیشتر بهش فکر میکنم 926 00:49:58,350 --> 00:50:01,830 خدای من باورنکردنیه برگام ریخت 927 00:50:02,330 --> 00:50:04,660 آره؟ من خیلی شگفتی برانگیزم نه؟- نه ممنون- 928 00:50:04,730 --> 00:50:08,030 اینی که تو با اون دوستی باورنکردنیه به خدا 929 00:50:08,970 --> 00:50:11,370 ...جی ووک- از خط رد نشو- 930 00:50:13,500 --> 00:50:14,640 چی میگی؟ 931 00:50:14,700 --> 00:50:16,670 من اینجا بودم تو بودی که از خط گذشتی 932 00:50:16,740 --> 00:50:18,880 خدایا بیخیال- ولش کن- 933 00:50:19,280 --> 00:50:22,510 فقط چون کف شام تیمی هستیم بیخیالت میشم 934 00:50:24,980 --> 00:50:26,180 باشه حق با توئه 935 00:50:28,850 --> 00:50:30,150 جی ووک 936 00:50:30,220 --> 00:50:32,620 تو مدل یه داروی درمان خماری هستی درسته؟- آری- 937 00:50:32,690 --> 00:50:35,490 دوست دختر من مدیر قسمت روابط عمومی شرکته 938 00:50:37,060 --> 00:50:39,600 احیانا خانم یو یونجو رو میگین؟ 939 00:50:39,930 --> 00:50:41,970 آره از کجا میدونستی؟ خودشه 940 00:50:42,030 --> 00:50:43,670 دوست دخترمه- هی- 941 00:50:44,970 --> 00:50:46,100 باهاش حرف نزن 942 00:50:46,840 --> 00:50:49,040 بیاید عکس بگیریم آقا 943 00:50:49,270 --> 00:50:51,470 همه اینجا 944 00:50:51,540 --> 00:50:53,840 1 2 3 945 00:50:54,540 --> 00:50:56,010 اینهههه- عالیه- 946 00:50:56,250 --> 00:50:59,120 واو چه عکس خوبی شد 947 00:50:59,180 --> 00:50:59,420 خدای من چه خوشتیپی تو عکس 948 00:50:59,450 --> 00:51:04,450 فقط جی ووک تو شام تیمی میدرخشه 949 00:51:04,990 --> 00:51:07,890 کی میخوایم برای مصاحبه عکس بندازیم؟ 950 00:51:07,960 --> 00:51:10,130 اون گفت قبل آپلود مقاله یه عکس برام میفرسته 951 00:51:10,190 --> 00:51:11,230 که اینطور 952 00:51:11,690 --> 00:51:13,160 باید اینطوری باشه 953 00:51:13,230 --> 00:51:15,170 حلالزاده 954 00:51:15,230 --> 00:51:16,300 بذار ببینم- بذار ببینم- 955 00:51:18,500 --> 00:51:19,540 ببینم 956 00:51:21,270 --> 00:51:23,270 اون برای ما فقط یه کارگر پاره وقت نیست 957 00:51:23,340 --> 00:51:25,410 اون مایه ی شانس ماست 958 00:51:25,810 --> 00:51:27,510 چرا ما رو کات کرده؟ 959 00:51:27,880 --> 00:51:29,910 ...چی- عکس چشه؟- 960 00:51:30,350 --> 00:51:31,450 این چیه؟ 961 00:51:32,320 --> 00:51:33,850 !خدایا این اون چیزی نبود که میخواستیم 962 00:51:34,320 --> 00:51:36,950 لعنت- پس بقیه مون چی؟- 963 00:51:37,550 --> 00:51:39,820 این چیه آخه؟- الو؟- 964 00:51:39,890 --> 00:51:42,660 من مدیر سوپری هستم که مصاحبه کردم 965 00:51:42,730 --> 00:51:45,200 چرا کل خانواده منو کات کردین 966 00:51:45,260 --> 00:51:46,860 و فقط دوتامونو گذاشتین باشه؟ 967 00:51:46,930 --> 00:51:48,460 اول از همه تبریک میگم 968 00:51:48,800 --> 00:51:52,070 عکستون تو سایت روابط عمومی ما برای این ماه گذاشته میشه 969 00:51:52,470 --> 00:51:54,700 و همینطور تو شبکه اجتماعی- شبکه اجتماعی؟- 970 00:51:54,770 --> 00:51:56,770 ببخشید پشت خطی دارم- شما همچین چیزی به ما نگفته بودین- 971 00:51:56,840 --> 00:51:58,310 بهتون زنگ میزنم- الو؟- 972 00:51:58,580 --> 00:52:00,010 الو؟ آقا؟ 973 00:52:01,110 --> 00:52:02,210 قطع کردش 974 00:52:03,380 --> 00:52:04,410 خدایا 975 00:52:11,190 --> 00:52:13,420 خدایا چرا جواب نمیده؟ 976 00:52:15,260 --> 00:52:15,460 ده هیون 977 00:52:15,460 --> 00:52:18,290 به خاطر شما من امروز خیلی خوشحالم 978 00:52:18,360 --> 00:52:19,800 !به سلامتی همتون 979 00:52:20,100 --> 00:52:21,760 به سلامتیییی 980 00:52:21,830 --> 00:52:23,700 !تبریک 981 00:52:24,070 --> 00:52:25,200 عالیه 982 00:52:27,500 --> 00:52:28,840 خدایا چه مزه ای میده 983 00:52:30,340 --> 00:52:31,740 جناب بذارید من یه لیوان براتون بریزم- بله- 984 00:52:32,080 --> 00:52:34,880 رییس چو امروز یکم زیادی ننوشیدی؟ 985 00:52:35,280 --> 00:52:37,450 خب اومدیم جشن بگیریم پس باید تا خرخره بخورم 986 00:52:37,780 --> 00:52:40,480 امیدوارم همیشه هی جشن بگیریم 987 00:52:41,420 --> 00:52:43,050 آقا شما فوق العاده ای 988 00:52:46,160 --> 00:52:47,790 چی؟ این که چویی ده هیونه 989 00:52:49,830 --> 00:52:52,400 هی سریع اسم شرکتمون رو سرچ کن 990 00:52:52,460 --> 00:52:53,830 عجله کنید بچه ها 991 00:52:54,700 --> 00:52:56,900 یونجو خودتو اذیت نکن من بهت نشون میدم اینجاست 992 00:52:57,400 --> 00:52:57,600 اون برای ما فقط یه کارگر پاره وقت نیست 993 00:52:57,600 --> 00:52:58,740 باورم نمیشه ده هیون اینکارو کرده 994 00:52:58,770 --> 00:52:59,900 اون مایه ی شانس ماست 995 00:53:00,400 --> 00:53:01,910 نگاه کن کارگره رو کول کرده 996 00:53:01,970 --> 00:53:04,810 اونا خیلی بهم نزدیکن 997 00:53:06,140 --> 00:53:10,310 آقا اینو ببینید باورنکردنی نیست؟ 998 00:53:13,250 --> 00:53:16,820 خدایا چطوری تونسته فکر همچین کاری رو بکنه؟ 999 00:53:17,020 --> 00:53:19,490 نترسیده ممکنه تو اینو ببینی؟ 1000 00:53:19,560 --> 00:53:20,920 دوباره ببین 1001 00:53:20,990 --> 00:53:23,160 یک بطری سوجو مجانی برای مشتری های قبل از ساعت 6 عصر 1002 00:53:25,190 --> 00:53:26,500 هی سونگته 1003 00:53:28,260 --> 00:53:32,070 چی؟ همه شام تیمی دیدنش؟ 1004 00:53:32,140 --> 00:53:33,600 من اینجا رو دوست دارم 1005 00:53:33,670 --> 00:53:35,970 باشه میام اونجا- هی بازم آبجو بیارید اینجا- 1006 00:53:36,210 --> 00:53:39,780 آقای چوی کجا میرید؟ شام تیمی تموم نشده هنوز 1007 00:53:39,840 --> 00:53:41,310 باید یه لحظه برم جایی 1008 00:53:41,380 --> 00:53:44,080 استایلش با ما فرق میکنه- تو چی درباره فشن و مد میدونی؟- 1009 00:53:44,210 --> 00:53:45,150 ...چی 1010 00:53:46,280 --> 00:53:47,180 اون چی بود؟ 1011 00:53:47,250 --> 00:53:48,790 ست بیول خوبی؟ 1012 00:53:48,850 --> 00:53:53,060 چی؟...آره من خوبم تو چی؟ ناراحتی؟ 1013 00:53:53,490 --> 00:53:54,390 نه خوبم 1014 00:53:54,460 --> 00:53:56,830 هی چرا یکم پیش تلفنت رو نشون ندادی؟ 1015 00:53:57,230 --> 00:54:00,660 نزدیک بود بیام له و لورده ت کنم میدونستی؟ 1016 00:54:02,030 --> 00:54:03,030 جی ووک 1017 00:54:04,070 --> 00:54:05,230 آقا 1018 00:54:05,770 --> 00:54:06,670 بیا اینجا 1019 00:54:07,640 --> 00:54:09,840 اینجا چیکار میکنی؟ 1020 00:54:09,910 --> 00:54:11,570 چطوری پیدام کردین؟ 1021 00:54:11,740 --> 00:54:14,610 تو کل فضای مجازی پخشی 1022 00:54:14,680 --> 00:54:16,250 تو این شام تیمی فقط جی ووک میدرخشه 1023 00:54:16,380 --> 00:54:19,180 تو قول دادی اینکارو نکنی بریم 1024 00:54:20,580 --> 00:54:22,450 بذارید یکم بیشتر با دوستم بمونم 1025 00:54:22,520 --> 00:54:23,620 جی ووک 1026 00:54:24,620 --> 00:54:28,490 فکر کنم به زودی میریم خونه تموم که شد من میرم. تو برو 1027 00:54:29,960 --> 00:54:33,860 ست بیول ببخشید بعدا بهت زنگ میزنم واقعا متاسفم 1028 00:54:34,260 --> 00:54:35,330 طوری نیست 1029 00:54:37,930 --> 00:54:39,040 خداحافظ 1030 00:54:40,240 --> 00:54:43,410 !خدایا نمیتونم باهات حرف بزنم- یعنی چه؟- 1031 00:54:43,470 --> 00:54:45,070 پس ینی میخوای کلا باهام حرف نزنی؟ 1032 00:54:45,740 --> 00:54:47,480 سونگته- هی ده هیون- 1033 00:54:47,540 --> 00:54:51,850 چی شده؟ یونجو کو؟ گوشیش خاموشه 1034 00:54:51,910 --> 00:54:54,150 با رییس رفتن مطمئنم میخواستن بیشتر بنوشن 1035 00:54:54,220 --> 00:54:56,120 عه جدی؟ مرسی 1036 00:54:56,190 --> 00:54:57,220 خداحافظ 1037 00:55:19,880 --> 00:55:22,080 من برمیگردم فروشگاه شیفتمو شروع کنم 1038 00:55:26,050 --> 00:55:28,420 ازت میخوام کارت رو مثل همیشه خوب انجام بدی 1039 00:55:28,650 --> 00:55:30,650 میدونی، فقط کار 1040 00:55:30,920 --> 00:55:34,060 آه آره خدایا. بیا فقط حذفش کنیم 1041 00:55:34,120 --> 00:55:35,930 من برمیگردم فروشگاه شیفتمو شروع کنم 1042 00:55:36,030 --> 00:55:39,330 این پیام حذف شده است 1043 00:55:39,400 --> 00:55:40,660 این برای یکی دیگه بود 1044 00:55:52,810 --> 00:55:54,880 حتما شام بهت خوش گذشته 1045 00:55:56,210 --> 00:55:57,410 ممنون بابت کمک 1046 00:55:57,480 --> 00:55:58,710 منقضی شده 1047 00:55:58,880 --> 00:56:01,450 الان فقط استطاعت خوردن پاستیل دارم 1048 00:56:06,420 --> 00:56:07,890 چیزی خوردی؟ 1049 00:56:07,960 --> 00:56:11,490 اصلا حرفشم نزن کل روز مردم از گشنگی 1050 00:56:11,860 --> 00:56:15,700 نا نداشتم سایه بون رو جا به جا کنم خودت انجامش بده 1051 00:56:17,870 --> 00:56:19,740 میبینمت. مرسی 1052 00:56:52,070 --> 00:56:55,170 سونگجون یه لطفی بهم کن 1053 00:56:57,970 --> 00:56:59,680 یه سواری بده بهم 1054 00:57:00,080 --> 00:57:03,380 چی؟- یه سواری بهم بده- 1055 00:57:03,610 --> 00:57:05,980 فقط همین یه بار 1056 00:57:06,050 --> 00:57:08,680 بریم 1057 00:57:18,160 --> 00:57:20,230 تو کل زندگیم 1058 00:57:21,630 --> 00:57:24,930 هیچکس به من سواری نداده 1059 00:57:27,740 --> 00:57:29,540 حتی وقتی بچه هم بودم 1060 00:57:29,610 --> 00:57:32,110 آخه مامانم فکر میکرد پا پرانتزی میشم 1061 00:57:34,340 --> 00:57:38,080 سونگجون تو اولین کسی هستی که به من سواری میدی 1062 00:57:39,750 --> 00:57:43,050 برو همونجا که شروع کردیم یالا 1063 00:57:44,620 --> 00:57:46,360 بریم 1064 00:57:47,290 --> 00:57:48,320 باریکلا 1065 00:57:50,190 --> 00:57:53,860 پس سواری گرفتن همچین حسی داره 1066 00:57:55,330 --> 00:57:57,400 بالاخره منم یه سواری گرفتم خودم 1067 00:57:57,670 --> 00:58:00,000 واسه همین میخواستی اینجا پیاده شی؟ 1068 00:58:14,050 --> 00:58:15,180 یونجو؟ 1069 00:58:15,590 --> 00:58:17,390 از کجا میدونستی من اینجام؟ 1070 00:58:17,450 --> 00:58:20,560 بریم داخل- باشه بریم- 1071 00:58:31,330 --> 00:58:34,770 یونجو چرا انقد نوشیدی؟ 1072 00:58:34,840 --> 00:58:37,340 پرفسور کیم بهتون سواری بدم؟ 1073 00:58:37,410 --> 00:58:40,680 خدایا یونجو. چته ها؟ 1074 00:58:40,740 --> 00:58:43,450 مامان چرا وقتی بچه بودم بهم سواری ندادی؟ 1075 00:58:43,510 --> 00:58:44,410 چی؟ 1076 00:58:44,480 --> 00:58:48,250 سونگجون امروز اولین کسی بود که به من سواری داد 1077 00:58:49,220 --> 00:58:51,920 ینی به سختی میتونستم درک کنم حسش چیه 1078 00:58:51,990 --> 00:58:54,490 تا وقتی که امروز یه سواری گرفتم 1079 00:58:56,030 --> 00:58:58,530 !خدایا چویی ده هیون 1080 00:58:58,590 --> 00:59:00,600 چرا همش به اون سواری میدی؟ 1081 00:59:00,660 --> 00:59:03,170 چرا دوباره بهش سواری دادی؟ 1082 00:59:03,230 --> 00:59:05,300 عوضی آشغال 1083 00:59:06,770 --> 00:59:08,770 ... اون از اولشم به جای کار کردن 1084 00:59:08,840 --> 00:59:10,210 تو بخش اصلی شرکت باید فروشگاه میزد 1085 00:59:10,270 --> 00:59:13,340 اون چی میگه سونگجون؟ 1086 00:59:13,580 --> 00:59:16,550 چویی ده هیون؟ همونیه که باهاش قرار میذاره؟ 1087 00:59:16,680 --> 00:59:19,320 فکر کنم بهتره از خودش بپرسین 1088 00:59:39,270 --> 00:59:40,570 چرا انقد کل و کثیفه اینجا؟ 1089 00:59:43,470 --> 00:59:45,170 اون برای ما فقط یه کارگر پاره وقت نیست 1090 00:59:45,270 --> 00:59:47,040 اون مایه ی شانس ماست 1091 00:59:49,040 --> 00:59:59,040 ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان 1092 01:00:01,040 --> 01:00:04,040 ویراستار : مونلایت 1093 01:00:06,730 --> 01:00:07,700 !لعنت بهت 1094 01:00:28,778 --> 01:00:33,528 (تازه کاری از کوچه پشتی) کاری از تیم ترجمه دینگو @DingoSub 1095 01:00:33,529 --> 01:00:38,279 (: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :) @DingoSub 92303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.