All language subtitles for Backstreet.Rookie.E05.DingoSub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
(تازه کاری از کوچه پشتی)
کاری از تیم ترجمه دینگو
@DingoSub
2
00:00:02,501 --> 00:00:04,960
(: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :)
@DingoSub
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,550
ناموسا؟ اینطوری واسه کارمند ماه شدن بهم تبریک میگی؟
4
00:00:07,620 --> 00:00:11,250
دیگه چه انتظاری داری؟
فکر کنم همه کاری کردم
5
00:00:11,320 --> 00:00:12,890
خدایا، به درک اصن
6
00:00:12,960 --> 00:00:15,190
عجبا چه انتظاری داشتی؟
7
00:00:15,530 --> 00:00:16,990
این چیزیه که میخوای؟
8
00:00:30,240 --> 00:00:32,480
این برای منه؟-
آره برای توئه-
9
00:00:34,640 --> 00:00:35,710
بگیرش
10
00:00:38,680 --> 00:00:40,380
خیلی خوشحالم
11
00:00:41,420 --> 00:00:43,090
حالا دیگه فقط یه سواری بدی عالی میشه
12
00:00:43,150 --> 00:00:45,490
هنوز بیخیال اون نشدی؟
13
00:00:45,560 --> 00:00:48,790
آره خب به این سادگی بیخیال نمیشم
همینطوری شدم بهترین کارمند ماه
14
00:00:48,860 --> 00:00:50,460
اونم بین میلیون ها کارگر پاره وقت تو کشور
15
00:00:50,960 --> 00:00:52,760
،از اونجایی که قبلا تو شعبه اصلی کار میکردی
16
00:00:52,830 --> 00:00:56,130
مطمئنم میدونی که چقد سخته
17
00:00:58,200 --> 00:01:01,840
باشه ولی فقط برای یه ثانیه بهت سواری میدم
18
00:01:01,910 --> 00:01:04,010
نمیخواد-
خیلی خب باشه-
19
00:01:04,070 --> 00:01:07,340
سه ثانیه. بحث نکن
سه ثانیه قبول؟
20
00:01:08,480 --> 00:01:09,480
بیا اینجا
21
00:01:10,610 --> 00:01:13,950
خدایا تو باورنکردنی هستی
22
00:01:14,020 --> 00:01:15,490
وایسا صبر کن زانوهامو آماده کنم
23
00:01:15,820 --> 00:01:17,320
باشه بیا-
فقط سه ثانیه س-
24
00:01:17,389 --> 00:01:19,060
با یک دو سه
25
00:01:20,090 --> 00:01:23,530
خب. حالا 1 2 3
بیا پایین
26
00:01:24,859 --> 00:01:27,230
یالا بیا پایین-
اگه میتونی بیارم پایین-
27
00:01:28,460 --> 00:01:30,070
شوخی میکنی؟ بیا پایین بینم
28
00:01:30,130 --> 00:01:33,139
اگه بخوام از زور استفاده کنم صدمه میبینی
29
00:01:33,200 --> 00:01:35,000
بیا پایین-
نخیرم-
30
00:01:35,270 --> 00:01:37,770
خدایا. میشه لطفا بیای پایین؟
31
00:01:42,510 --> 00:01:43,579
یون جو
32
00:01:45,950 --> 00:01:47,380
شرمنده. مزاحم خلوتتون شدم؟
33
00:01:47,450 --> 00:01:51,920
مزاحمت چی؟ نه بابا
میخوای همون جا وایسی؟
34
00:01:53,220 --> 00:01:54,359
! ای خدا
35
00:01:56,230 --> 00:01:58,390
مشکلی ندارم. زمین هم خوبه
36
00:02:00,800 --> 00:02:02,230
،یون جو
37
00:02:03,070 --> 00:02:06,870
،میدونم موقعیت یه جوریه
38
00:02:08,540 --> 00:02:10,170
ولی اینطوری که فکر می کنی، نیست
39
00:02:10,310 --> 00:02:12,880
معلومه. بهت اعتماد دارم ده هیون
40
00:02:14,880 --> 00:02:17,480
براش داری جشن میگیری مگه نه؟-
آره-
41
00:02:17,550 --> 00:02:21,050
بله. به مناسبت کارمند ماه شدنم
داشت بهم تبریک میگفت
42
00:02:21,150 --> 00:02:23,890
منم شوخی کردم و ازش خواستم بهم سواری بده
43
00:02:26,690 --> 00:02:29,790
خانم کارمند برتر ماه، دیگه تشریف ببر به کارت برس
44
00:02:31,660 --> 00:02:33,700
یون جو، میخوای بریم بیرون؟
45
00:02:33,760 --> 00:02:35,900
باید براش یه جشن درست حسابی بگیریم
46
00:02:36,470 --> 00:02:37,929
میخوای تو هم باهامون بیای شام؟
47
00:02:39,900 --> 00:02:42,340
بله؟-
نه نه-
48
00:02:42,470 --> 00:02:45,040
نمیشه مغازه رو خالی بذاریم که
49
00:02:45,410 --> 00:02:48,080
♫ نه ،هی زن، گریه نکن ♫
50
00:02:48,140 --> 00:02:50,680
♫ نه ،هی زن، گریه نکن ♫
51
00:03:00,520 --> 00:03:01,520
چیه؟
52
00:03:03,830 --> 00:03:06,030
مطمئنی؟! اینجا گرونه ها
53
00:03:06,400 --> 00:03:07,600
عیب نداره
54
00:03:13,140 --> 00:03:15,070
خوش اومدین-
سلام-
55
00:03:18,679 --> 00:03:20,010
خیلی وقته ندیدمتون
56
00:03:20,080 --> 00:03:20,880
بله-
سلام-
57
00:03:20,940 --> 00:03:22,650
می برمتون کنار یه میز دو نفره کنار پنجره
58
00:03:22,710 --> 00:03:25,320
ما امروز سه نفریم-
بله؟-
59
00:03:31,250 --> 00:03:33,560
خیلی خب. از این طرف
60
00:03:39,760 --> 00:03:42,400
ده هیون، خیلی وقته اینجا نیومدیم مگه نه؟
61
00:03:42,570 --> 00:03:45,570
آره، بعد از دومین سالگرد رابطه مون اولین باره میایم
62
00:03:45,640 --> 00:03:47,070
درسته؟-
ممنونم-
63
00:03:47,970 --> 00:03:49,770
یه نگاه به منو بندازین-
باشه-
64
00:03:52,940 --> 00:03:55,280
{\an8}منوی اصلی
65
00:03:57,450 --> 00:03:59,220
{\an8}استیک گوشت سنتی
66
00:03:59,280 --> 00:04:00,950
{\an8}ماهی صید روز
67
00:04:11,260 --> 00:04:14,760
تا حالا همچین جای شیکی نیومدم
حتی منو رو ببینم هم نمی فهمم چیه
68
00:04:14,830 --> 00:04:17,630
هرچی میخواین برای من سفارش بدین
من با هیچی مشکل ندارم
69
00:04:17,700 --> 00:04:19,600
همه مدل غذایی رو دوست دارم
70
00:04:20,970 --> 00:04:22,610
خب چه مشروبی دوست داری؟
71
00:04:22,670 --> 00:04:24,070
الکل هم همه مدلشو دوست دارم
72
00:04:25,610 --> 00:04:29,610
من اون شرابی که سر دومین سالگرد
رابطه مون خوردیم، دوست داشتم
73
00:04:29,680 --> 00:04:34,050
منظورتون تیگنانلو آنینتوری مارچسیه؟
74
00:04:34,120 --> 00:04:35,120
بله؟
75
00:04:36,050 --> 00:04:38,550
آره. احتمالا همینه
76
00:04:39,759 --> 00:04:41,259
... فکر کنم اون مدل که
77
00:04:41,320 --> 00:04:44,360
دفعه پیش با بابام خوردم بهتره
78
00:04:44,430 --> 00:04:46,330
همون که دکتر یو خیلی دوستش دارن؟
79
00:04:46,400 --> 00:04:49,770
آره. اونGhost Block Oakville Estate
بودCabernet Sauvignon
80
00:04:49,830 --> 00:04:53,140
خیلی هم عالی. فورا براتون حاضر میکنم
81
00:04:55,300 --> 00:04:57,310
یون جو، رسما متخصص شراب شناسی ایا
82
00:04:57,370 --> 00:04:59,080
دفعه پیش خوردیمش
83
00:04:59,180 --> 00:05:01,610
جدا؟-
یادت نیست؟-
84
00:05:01,680 --> 00:05:05,550
اسم مشروبا یادم نمیمونه. همه مشروبا به نظرم یه شکلن
85
00:05:05,620 --> 00:05:07,350
وای خدا، چقور خجالت میکشم
86
00:05:13,590 --> 00:05:15,890
از شبتون لذت ببرین
87
00:05:15,960 --> 00:05:17,290
ممنون-
ممنون-
88
00:05:17,990 --> 00:05:20,430
ست بیول، کارمند برتر ماه شدنت مبارک
89
00:05:30,770 --> 00:05:33,380
چرا اینقدر آروم آروم می خوره؟
90
00:05:35,950 --> 00:05:37,580
عالیه-
دوستش داری؟-
91
00:05:37,650 --> 00:05:38,650
آره
92
00:05:39,220 --> 00:05:40,920
آخ مو به تنم سیخ شد
93
00:05:45,320 --> 00:05:47,060
شرابه خیلی تلخه
94
00:05:47,160 --> 00:05:49,690
منم هروقت یه چیز تلخ می خورم، مو به تنم سیخ میشه
95
00:05:50,130 --> 00:05:51,890
بازوهامو نگاه. همه موهام خبردار وایساده
96
00:05:51,960 --> 00:05:55,670
بس کن دستتو بیار پایین. چرا میگی بهش نگاه کنیم؟
97
00:05:56,370 --> 00:05:57,900
گیلاسم خالی شده
98
00:06:12,550 --> 00:06:14,320
ده هیون-
حتما-
99
00:06:28,060 --> 00:06:32,030
امیدوارم ازین ببعد هم خوب برای مغازه ده هیون کار کنی
100
00:06:37,310 --> 00:06:40,610
ازم میخوای هم برای تبلیغات
بیشتر تلاش کنم هم برای مغازه؟
101
00:06:40,810 --> 00:06:43,810
من کلی برای تبلیغ محصولات زحمت کشیدم
که شدم کارمند برتر ماه
102
00:06:43,880 --> 00:06:45,250
دیگه چجوری از اون بیشتر تلاش کنم؟
103
00:06:46,720 --> 00:06:49,050
فقط ازت میخوام بازم به تلاشت ادامه بدی
104
00:06:49,320 --> 00:06:51,390
یعنی، فقط توی کار
105
00:06:53,460 --> 00:06:56,990
آها بله. برای همه چی بیشتر تلاش میکنم
106
00:06:57,060 --> 00:06:58,330
هم برای شغلم و هم برای هر چیز دیگه ای
107
00:07:00,330 --> 00:07:10,330
ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان
108
00:07:12,330 --> 00:07:15,330
ویراستار : مونلایت
109
00:07:17,550 --> 00:07:18,850
و در ضمن
110
00:07:20,420 --> 00:07:23,850
امروز میخوام یه چیزی بهت بگم
111
00:07:24,050 --> 00:07:25,120
چی؟
112
00:07:25,190 --> 00:07:29,130
اون روز توی اون بار عجیب درموردت برام سوءتفاهم شد
113
00:07:32,400 --> 00:07:33,259
سوء تفاهم؟
114
00:07:33,330 --> 00:07:36,070
خیلی مضطرب بودم اون لحظه
امیدوارم درک کنی
115
00:07:38,330 --> 00:07:40,870
هنوزم نمیخواد ازم عذرخواهی کنه؟
116
00:07:42,970 --> 00:07:47,110
احتمالاً ست بیول میدونه که از قصد این کارو نکردی
117
00:07:47,410 --> 00:07:48,440
مگه نه؟
118
00:07:49,210 --> 00:07:50,280
بله احتمالا
119
00:07:51,010 --> 00:07:52,250
درک میکنه
120
00:07:53,220 --> 00:07:55,020
مرسی که درک میکنی
121
00:07:57,850 --> 00:08:00,990
خوردن این شراب با شما حسابی می چسبه
122
00:08:01,060 --> 00:08:03,530
عاشقشم. طعم شراب عالیه
123
00:08:04,190 --> 00:08:05,900
اون اصلا دختر عادی ای نیست
124
00:08:13,370 --> 00:08:14,500
خوشمزه س
125
00:08:15,240 --> 00:08:17,010
خیلی خوبه که بعد این همه وقت بازم اومدیم اینجا
126
00:08:17,070 --> 00:08:19,680
آره خیلی خوبه. غذاش خیلی بهم چسبید-
آره-
127
00:08:20,480 --> 00:08:21,810
ببخشید-
خواهش میکنم-
128
00:08:24,210 --> 00:08:27,550
سلام رییس. حالتون چطوره؟
چی شده این موقع زنگ زدین؟
129
00:08:28,990 --> 00:08:32,460
چی؟ کیمباپ مثلثی گوشت با سس کره و سویا؟
130
00:08:32,560 --> 00:08:33,520
چرا؟
131
00:08:34,120 --> 00:08:35,320
مدیره؟
132
00:08:36,060 --> 00:08:38,390
نه، ما همون که سفارش دادیم رو تحویل میگیریم
133
00:08:38,730 --> 00:08:40,960
...ما مرغ سوخاری آتشین تند
134
00:08:41,030 --> 00:08:43,770
و مدل گوشتشو سفارش داده بودیم-
و گوچوجونگ گوشتیا رو-
135
00:08:43,830 --> 00:08:46,100
ده هیون نیشه صداتو بیاری پایین؟ مردم اینجان
136
00:08:46,170 --> 00:08:48,700
... مشتریای مغازهمون فقط مدل تندشو دوست دارن
137
00:08:48,770 --> 00:08:51,640
غذاهایی مثل کیمباپ مثلثی گوشت
با سس کره و سویا همیشه خراب میشن
138
00:08:52,010 --> 00:08:54,740
گوشت با سس سویا و کره اصلا به دردمون نمیخوره
139
00:08:56,410 --> 00:08:58,910
واضح گفتم دیگه نه؟
140
00:09:00,520 --> 00:09:02,020
چی گفت؟-
ست بیول-
141
00:09:02,350 --> 00:09:04,790
وقتی سفارشا رسید هم به راننده کامیون بگو
142
00:09:04,850 --> 00:09:07,390
آخه من که پاره وقتم، به حرفم گوش نمیده
143
00:09:07,460 --> 00:09:10,430
پس برای مغازه ما کیمباپ مثلثی گوشت
با سس کره و سویا می گیری؟
144
00:09:10,490 --> 00:09:11,730
! نه-
این کارو نمیکنی نه؟-
145
00:09:11,790 --> 00:09:12,860
نمیکنم-
معلومه که نمیکنی-
146
00:09:12,930 --> 00:09:14,060
معلومه که نه-
گرفتی؟-
147
00:09:14,160 --> 00:09:16,130
باشه-
چی؟-
148
00:09:17,330 --> 00:09:18,400
یعنی، بله
149
00:09:22,710 --> 00:09:25,070
یون جو ببخشید تماسم طول کشید
150
00:09:25,140 --> 00:09:27,380
بریم-
میتونی بری مغازه خودت به کارا برسی-
151
00:09:28,040 --> 00:09:29,710
بله؟-
برام مهم نیست-
152
00:09:29,780 --> 00:09:32,850
میتوتی بری به هرکاری که لازمه رسیدگی کنی
153
00:09:33,450 --> 00:09:36,090
صاحب امتیاز مغازه ها هم گاهی
باید جلوی بالادستیاشون وایسن
154
00:09:36,590 --> 00:09:38,750
پس چطوری میری خونه؟
155
00:09:38,820 --> 00:09:40,360
فکر کردی بی تو تا خونه نمیتونم برم؟
156
00:09:40,420 --> 00:09:41,960
... ولی بازم-
خانم یو؟-
157
00:09:43,630 --> 00:09:44,690
رئیس چو
158
00:09:45,430 --> 00:09:48,260
سلام رییس چو-
سلام آقای چوی-
159
00:09:50,600 --> 00:09:52,000
خانم جونگ، شما هم که تشریف دارین
160
00:09:52,440 --> 00:09:53,500
سلام قربان
161
00:09:53,570 --> 00:09:55,870
چطور میشناسینش؟
162
00:09:55,940 --> 00:09:57,410
ایشون کارمند برتر ماهه
163
00:09:57,470 --> 00:09:59,980
ملکه تبلیغات که محصولات
برند خصوصی ما رو کامل به فروش رسوند
164
00:10:03,210 --> 00:10:05,480
حتما شما هم اومدین شام بخورین
165
00:10:05,550 --> 00:10:07,680
نه، دارم از ورزش برمیگردم
166
00:10:08,020 --> 00:10:09,290
ورزش؟
167
00:10:09,590 --> 00:10:11,690
نمیدونستم تو هتل هم ورزش میکنن
168
00:10:14,760 --> 00:10:17,560
من دارم میرم خونه. تو با ماشین اومدی؟
169
00:10:18,890 --> 00:10:20,700
عالیه. میشه منو برسونی؟
170
00:10:32,880 --> 00:10:35,710
نباید بذاری دوست دخترت اونطوری بره
171
00:10:36,310 --> 00:10:37,710
چی میگی؟
172
00:10:37,780 --> 00:10:39,880
ببین کی هم میگه
خودت نباید اون موقع حرکت سواری رو می زدی
173
00:10:40,450 --> 00:10:41,580
منظورتون چیه؟
174
00:10:41,650 --> 00:10:43,350
ولش کن اصلا. بیا زود بریم
قبل رسیدن بار برسیم مغازه
175
00:10:44,690 --> 00:10:48,820
آقای چوی، چطوره تاکسی بگیریم؟
خودمون دوتایی. خیلی هم عشقولانه س
176
00:10:48,960 --> 00:10:50,030
تاکسی بگیریم؟
177
00:10:50,560 --> 00:10:52,260
جدا؟-
سی ثانیه-
178
00:10:52,330 --> 00:10:53,960
تا کِی؟-
تا وقتی اتوبوس برسه-
179
00:10:55,100 --> 00:10:57,370
! انصافا ؟ صبر کن بیام
180
00:10:58,000 --> 00:11:00,670
! بجنب بدو! زود باش
181
00:11:01,600 --> 00:11:02,870
نه نرین جان من
182
00:11:04,040 --> 00:11:05,170
آخ خدا
183
00:11:06,940 --> 00:11:08,440
دوتا بزن بی زحمت-
کارت خودتو بزن-
184
00:11:08,510 --> 00:11:09,710
من ایشونو نمیشناسم
185
00:11:12,050 --> 00:11:13,080
ببخشید
186
00:11:26,700 --> 00:11:28,830
باید جای منم کارت می زدی. برو اونور
187
00:11:29,370 --> 00:11:30,870
! بس کن دیگه
188
00:11:30,930 --> 00:11:33,140
این همه جا هست، عدل باید بشینی تنگ دل من؟
189
00:11:33,570 --> 00:11:35,070
آخ له شدم
190
00:11:35,140 --> 00:11:38,310
اون همه تاکسی بود
می شد سوار یکیشون بشیم
191
00:11:38,540 --> 00:11:41,310
مگه ندیدی همه تاکسیاش لاکچری و گرون بودن؟
192
00:11:42,040 --> 00:11:43,380
همیشه خدا هم که ناخن خشکی
193
00:11:44,750 --> 00:11:47,620
خیلی وقت بود غذا به این گرونی نخورده بودم
همش هضم شد دیگه
194
00:11:47,680 --> 00:11:48,950
تازه باید ممنون هم باشی
195
00:11:49,020 --> 00:11:50,920
به لطف یون جو یه غذای خوشمزه خوردی
196
00:11:51,690 --> 00:11:53,520
دیدی یون جو چقدر مهربونه مگه نه؟
197
00:11:53,590 --> 00:11:55,220
دیگه فکرشم نکن اذیتش کنی
198
00:11:55,290 --> 00:11:58,830
بیا هیچ کاری نکنیم که خدای نکرده
سوءتفاهم بشه. باشه؟
199
00:12:00,400 --> 00:12:01,600
چرا جواب نمیدی؟
200
00:12:03,400 --> 00:12:05,870
من شوخی کردم
شما خیلی جدیش گرفتی
201
00:12:06,540 --> 00:12:08,440
فکر نمی کنی یه مقدار جدی گرفته بودی؟
202
00:12:08,500 --> 00:12:10,270
از حد و مرزمون رد نشو
203
00:12:11,070 --> 00:12:13,810
کدوم مرز؟-
اینو نمی بینی؟-
204
00:12:14,140 --> 00:12:16,910
این همه مرز این شکلی بینمون هست
205
00:12:16,980 --> 00:12:19,320
از هیچکدوم نباید بگذری. تازه بهشون برق هم وصله
206
00:12:19,650 --> 00:12:21,250
! نگاه دارم رد میشم
! آخ برق منو گرفت
207
00:12:21,320 --> 00:12:22,650
دیگه ازشون رد نمیشم
208
00:12:22,720 --> 00:12:23,950
بس کن
209
00:12:24,390 --> 00:12:26,260
از هیچکدومشون رد نمیشم.
عجب آدمی هستی
210
00:12:26,720 --> 00:12:28,920
ای خدا-
عالیه-
211
00:12:29,160 --> 00:12:30,630
خیلی مرسی که جاتو عوض کردی
212
00:12:31,160 --> 00:12:32,860
عاشق اینم که صندلی مال خودم باشه
213
00:12:45,410 --> 00:12:46,510
خداحافظ
214
00:12:48,580 --> 00:12:49,550
یون جو
215
00:12:51,610 --> 00:12:54,250
میشه بپرسم چی شده؟
216
00:12:54,580 --> 00:12:57,750
چیزی نشده. فقط ذهنم خیلی مشغوله
217
00:13:00,320 --> 00:13:03,390
روابط آدم همیشه طبق انتظارمون پیش نمیره
218
00:13:04,260 --> 00:13:05,260
شب بخیر
219
00:13:15,040 --> 00:13:17,070
بفرمایین-
تحویل بگیرین خواهشا-
220
00:13:17,170 --> 00:13:18,670
جدی میگم-
خدانگهدار-
221
00:13:18,740 --> 00:13:20,010
! دست شما درد نکنه-
نمیشه آخه اینطوری-
222
00:13:20,080 --> 00:13:21,280
خدا نگهدارتون باشه
223
00:13:21,340 --> 00:13:23,450
! مراقب خودتون باشین. فردا می بینیمتون-
! خیلی ممنون-
224
00:13:23,510 --> 00:13:24,610
سفر بخیر
225
00:13:28,580 --> 00:13:29,690
دیدی؟
226
00:13:29,750 --> 00:13:32,190
بی من می خواستی چه کار کنی؟
227
00:13:32,660 --> 00:13:34,890
منم نبودم شما کاری ازت برنمیومد
228
00:13:34,960 --> 00:13:36,630
چه حرفا میزنه
229
00:13:37,130 --> 00:13:38,890
بگذریم
230
00:13:39,300 --> 00:13:42,600
حتما مدلای تند رو قشنگ و تو چشم بچین
231
00:13:42,900 --> 00:13:44,600
شما کمکم نمی کنی؟-
نخیر-
232
00:13:45,300 --> 00:13:47,900
خودت تنها از پسش برمیای خانم پاره وقت
من دیگه میرم
233
00:13:52,170 --> 00:13:53,240
! خداحافظ
234
00:14:01,120 --> 00:14:04,250
میخورم Ghost Block Oakville
Estate
Cabernet Sauvignon من یه
235
00:14:06,420 --> 00:14:07,760
چرا آخه مشروب باید انقد اسمش دراز باشه؟
236
00:14:08,660 --> 00:14:11,730
همین مشروبا خیلی هم عالین
چرا باید مشروب به اون گرونی خورد؟
237
00:14:11,790 --> 00:14:13,200
تازه مزه ش هم اصلا خوب نبود
238
00:14:14,530 --> 00:14:17,070
توی همچین روزی باید ترکیب سوجو و آبجو زد بر بدن
239
00:14:20,570 --> 00:14:23,340
اگه کارمند ماه نشده بودم
الان داشتم ترکیبی آب شنگولی می زدم
240
00:14:24,540 --> 00:14:25,570
ولی خب الان نمیشه
241
00:14:25,910 --> 00:14:27,880
♫ سلام ♫
242
00:14:37,590 --> 00:14:39,460
اگه همینطور بهم زل بزنی نمیتونی طراحی کنما
243
00:14:39,520 --> 00:14:42,060
آخ شرمنده، از قصد نبود
244
00:14:43,160 --> 00:14:44,790
میدونم، طراحیام خیلی جذابه
245
00:14:45,060 --> 00:14:47,500
بعضیا میگن عین جاروبرقی میمونه
246
00:14:47,560 --> 00:14:49,500
خب یعنی بس که کثیفه میخوان تمیزش کنن
247
00:14:50,900 --> 00:14:52,230
نه، شوخی کردم
248
00:14:52,600 --> 00:14:54,870
دال شیک ، به اون چیزی که گفتم، فکر کردی؟
249
00:14:54,940 --> 00:14:55,940
معلومه
250
00:14:56,010 --> 00:14:59,170
رفیقم قراره مصاحبه کنه
چجوری بشینم و هیچ کاری نکنم؟
251
00:14:59,240 --> 00:15:00,880
خب چیه؟
252
00:15:01,680 --> 00:15:03,350
... کلمه کلیدی که به ذهنم اومد-
خب؟-
253
00:15:04,910 --> 00:15:07,180
فانوس دریاییه-
فانوس دریایی؟-
254
00:15:07,720 --> 00:15:10,050
... آدم وقتی شب تو دریای ژرف و تاریکه
255
00:15:10,120 --> 00:15:12,960
هیچی جز فانوس دریایی رو نمی بینه، مگه نه؟
256
00:15:13,690 --> 00:15:14,890
آره راست میگی
257
00:15:15,290 --> 00:15:19,500
...سوپرمارکتی که 24 ساعته بازه
258
00:15:19,660 --> 00:15:21,700
مثل یه فانوس دریاییه
259
00:15:22,060 --> 00:15:24,270
... جایی که آدمای گرسنه، تنها
260
00:15:24,430 --> 00:15:27,600
و اونا که از تنهایی می ترسن میان
جایی برای همه
261
00:15:28,240 --> 00:15:29,810
...سوپرمارکت تو شبیه
262
00:15:29,870 --> 00:15:31,140
یه فانوس دریاییه-
فانوس دریایی-
263
00:15:31,210 --> 00:15:34,080
اگه با این دید بری جلو، مصاحبه تون خوب از آب درمیاد
264
00:15:34,310 --> 00:15:36,410
وای دال شیک
265
00:15:41,180 --> 00:15:43,050
بد فکری نیست-
خوب بود نه؟-
266
00:15:43,120 --> 00:15:43,950
بیا
267
00:15:44,020 --> 00:15:45,320
اینا چیه؟-
همش مال تو-
268
00:15:45,850 --> 00:15:46,920
من دیگه میرم
269
00:15:47,590 --> 00:15:50,230
گوشت گره ای با سس سویا؟ بابا این خیلی کمیابه
270
00:15:54,100 --> 00:15:55,200
آخ دلم
271
00:15:55,260 --> 00:15:57,370
دیشب تو هتل چیز ناجوری خوردم؟
272
00:15:58,530 --> 00:15:59,540
آها راستی
273
00:16:04,440 --> 00:16:05,470
بله ست بیول؟
274
00:16:05,540 --> 00:16:07,380
بسته رسید؟-
کدوم بسته؟ -
275
00:16:07,880 --> 00:16:09,140
چرا از من می پرسی؟
276
00:16:09,210 --> 00:16:12,610
چون تو خونه ای میپرسم خب
277
00:16:14,150 --> 00:16:15,250
مگه خونه نیستی؟
278
00:16:15,320 --> 00:16:17,050
چی میگی تو؟ معلومه که خونه ام
279
00:16:17,990 --> 00:16:20,660
میرم از نگهبانی میپرسم بسته رسیده یا نه. بسه؟
280
00:16:21,390 --> 00:16:23,490
غذا خوردی؟-
نودل خوردم-
281
00:16:23,660 --> 00:16:26,060
هی. مگه تو خونه فقط نودل هست؟
282
00:16:26,130 --> 00:16:28,430
اگه یه دفعه دیگه اینو بگی، میشه صدمین بار تو این ماه
283
00:16:28,500 --> 00:16:29,870
آخه چرا همش نودل میخوری تو؟
284
00:16:30,330 --> 00:16:32,400
! خیلی خب باشه
285
00:16:32,870 --> 00:16:34,500
! باید برم درس بخونم. خداحافظ
286
00:16:37,310 --> 00:16:39,210
نگاش کن-
حتما عالیه-
287
00:16:39,270 --> 00:16:42,210
همه ماها که خواهر نداریمو افسرده کردی دختر
288
00:16:42,440 --> 00:16:44,080
خواهر اون بیول خیلی ترسناکه
289
00:16:44,150 --> 00:16:45,480
آره-
از منم ترسناک تر؟-
290
00:16:45,550 --> 00:16:46,550
! نه-
نه-
291
00:16:47,120 --> 00:16:48,850
برگردیم سر تمرینمون
292
00:16:48,920 --> 00:16:50,449
،اون بیول، کارت خوبه
293
00:16:50,520 --> 00:16:51,990
... ولی یه مقدار
294
00:16:52,150 --> 00:16:56,060
باید حرکتاتو بزرگتر و دقیق تر بزنی خب؟
295
00:16:56,130 --> 00:16:57,160
! چشم
296
00:16:57,230 --> 00:16:58,429
! چشم-
! چشم-
297
00:16:58,630 --> 00:17:00,100
آهنگو بذار
298
00:17:00,300 --> 00:17:02,130
♫ تو کجایی؟ ♫
299
00:17:02,199 --> 00:17:03,969
♫ جایی قایم شدی؟ ♫
300
00:17:04,030 --> 00:17:05,800
♫ چون دوستم داری برگشتی؟ ♫
301
00:17:16,710 --> 00:17:18,150
{\an8} یون جو ،صحیح و سالم رسیدی خونه. نه؟
302
00:17:18,210 --> 00:17:23,620
{\an8}دو ساعت و ده دقیقه پاسخی نداده است
303
00:17:29,060 --> 00:17:30,730
بیا پایین-
! نه-
304
00:17:30,790 --> 00:17:32,490
آخ خدا. میشه بیای پایین؟
305
00:17:34,360 --> 00:17:37,230
یون جو،میدونم موقعیت یه جوریه
306
00:17:37,900 --> 00:17:40,040
داری براش جشن میگیری مگه نه؟
307
00:17:41,940 --> 00:17:44,370
فقط ازت میخوام به تلاشت ادامه بدی
308
00:17:44,440 --> 00:17:46,710
منظورم فقط تو کارته
309
00:17:49,140 --> 00:17:51,050
عالیه. میشه منو برسونی؟
310
00:17:59,660 --> 00:18:00,790
ای خدا
311
00:18:08,960 --> 00:18:11,170
صبح بخیر یون جو
312
00:18:15,370 --> 00:18:16,940
بیا سوار شو
313
00:18:31,820 --> 00:18:35,490
میدونم حوصله حرف زدن نداری، پس فقط گوش کن
314
00:18:36,120 --> 00:18:38,160
... تازه وقتی رسیدم خونه
315
00:18:38,230 --> 00:18:40,460
فهمیدم چقدر ناراحت و عصبی شده بودی
316
00:18:40,530 --> 00:18:42,060
... فکر کنم همیشه
317
00:18:43,000 --> 00:18:44,870
بهت افتخار می کردم
318
00:18:44,930 --> 00:18:46,740
... ولی نتونستم
319
00:18:47,540 --> 00:18:48,970
احساستو درک کنم
320
00:18:50,540 --> 00:18:54,340
دیگه هیچ وقت کاری نمیکنم که برات سوءتفاهم بشه
321
00:18:55,140 --> 00:18:56,680
واقعا بابت دیروز شرمنده ام
322
00:19:00,120 --> 00:19:02,420
... وای خدا اگه جای تو بودم
323
00:19:02,480 --> 00:19:05,350
I would have knuckled
a boyfriend like me on the head.
324
00:19:05,420 --> 00:19:07,490
باورم نمیشه چجوری با مردی مثل من کنار میای
325
00:19:07,560 --> 00:19:08,790
میخوای الان این کارو بکنم؟
326
00:19:08,860 --> 00:19:10,760
آزار و اذیت راننده ماشین خطرناکه. نه
327
00:19:10,830 --> 00:19:12,090
خب بزن کنار
328
00:19:12,160 --> 00:19:13,730
دیر میرسی سرکار. نه
329
00:19:14,060 --> 00:19:15,900
! چوی ده هیون-
بله؟-
330
00:19:15,960 --> 00:19:17,870
نمیشه دفعه بعد زودتر دوزاریت بیفته؟
331
00:19:17,930 --> 00:19:20,300
باشه. دفعه بعد زودتر میفهمم خب؟
332
00:19:20,570 --> 00:19:23,670
... از این ببعد راجع به این موقعیتا مطالعه میکنم
333
00:19:23,740 --> 00:19:25,210
و میشم یه مرد تیز و بز
334
00:19:25,270 --> 00:19:28,240
من اصلا دیگه آدم سابق نیستم
از این ببعد چوی خوشفکر صدام کن
335
00:19:30,610 --> 00:19:33,550
ای بابا یون جو یه کم بخند
336
00:19:34,220 --> 00:19:36,120
عجب-
روزتو با خنده شروع کن-
337
00:19:37,020 --> 00:19:38,390
{\an8}دفتر نگهبانی
338
00:19:43,490 --> 00:19:44,460
اه
339
00:19:44,730 --> 00:19:46,960
از شرابه خوشم اومد ولی انگار به بدنم نساخته
340
00:19:47,030 --> 00:19:49,160
حالا هرجقدر گرون هم باشه
341
00:19:51,170 --> 00:19:54,000
{\an8}قبض
342
00:19:54,070 --> 00:19:56,440
{\an8}بسته پستی
343
00:19:56,510 --> 00:19:57,740
عالیه
344
00:19:59,940 --> 00:20:01,340
این بو دیگه چیه؟
345
00:20:01,980 --> 00:20:03,350
آخ چه بوی عرقی میده
346
00:20:03,410 --> 00:20:05,210
حتی قبل خواب نرفته حموم
347
00:20:05,280 --> 00:20:06,550
خیلی حال به هم زنه
348
00:20:10,250 --> 00:20:11,520
باشه
349
00:20:13,520 --> 00:20:15,860
خیلی خب. عالیه
350
00:20:16,660 --> 00:20:18,330
با این لباس جیگر جیگرا میشم
351
00:20:21,760 --> 00:20:23,000
خیلی خب
352
00:20:23,630 --> 00:20:25,900
امروز میخوام خورش کیمچی بپزم
353
00:20:26,370 --> 00:20:27,970
نگاه کن و یاد بگیر
354
00:20:32,670 --> 00:20:34,040
سلام
355
00:20:34,340 --> 00:20:36,110
من ویرایشگر مجله "کارمند نیمه وقت کره" هستم
356
00:20:36,210 --> 00:20:38,480
اوه ، آره وایسین یه دقیقه
357
00:20:38,650 --> 00:20:40,620
بذارین خودمو معرفی کنم
358
00:20:40,680 --> 00:20:42,820
من رئیس اصلی مغازه ی شینسونگ دونگ هستم
359
00:20:40,880 --> 00:20:44,120
شینسونگ دونگ
360
00:20:42,880 --> 00:20:44,150
اسمم چوی ده هیونه
361
00:20:44,220 --> 00:20:47,560
تیم من توی راه هستن ، واسه مصاحبه آماده این؟
362
00:20:47,620 --> 00:20:49,860
... معلومه اصلا نگران نباشین ، تو طول مصاحبه
363
00:20:49,930 --> 00:20:51,890
مغازه مون رو میبندیم
364
00:20:51,960 --> 00:20:53,360
نیازی نیست این کارو بکنین
365
00:20:53,560 --> 00:20:55,200
اوه خب ، هله هوله ای چیزی بیارم ؟
366
00:20:55,260 --> 00:20:58,530
نه ، شماها باید گرسنه باشید
الان براتون یه چیزی درست میکنم
367
00:20:58,600 --> 00:21:00,400
نه خوبه
368
00:21:00,600 --> 00:21:02,200
خب به چیز دیگه ای نیاز ندارید ؟
369
00:21:02,270 --> 00:21:04,770
خانواده ام از صبح تاحالا دارن برای این مصاحبه آماده میشن
370
00:21:04,840 --> 00:21:09,010
نه چیزی نیاز نداریم ، فقط مطمئن باشیم
که رئیس مغازه آماده اس، کافیه
371
00:21:09,080 --> 00:21:10,680
خب پس حله ، نگران نباشید
372
00:21:10,750 --> 00:21:13,420
تو مصاحبه موفق باشین -
مرسی -
373
00:21:13,820 --> 00:21:15,050
خداحافظ ، فایتینگ
374
00:21:16,820 --> 00:21:17,950
شینسونگ دونگ !
375
00:21:18,150 --> 00:21:21,260
سلام ، این ماه به عنوان کارمند برتر مغازه انتخاب شدم
376
00:21:21,590 --> 00:21:23,360
جونگ ست بیول هستم
377
00:21:23,890 --> 00:21:25,030
چیکار میکنی ؟
378
00:21:25,590 --> 00:21:26,760
به تو ربطی نداره
379
00:21:29,770 --> 00:21:31,200
سوپرایز شدم دیدم صبحونه درست کردی
380
00:21:31,270 --> 00:21:33,470
تو هم باید هرچه زودتر آشپزی یاد بگیری خب ؟
381
00:21:33,740 --> 00:21:36,270
آخه چرا؟-
چون وقتی فارغالتحصیل شی، باید از اینجا بری-
382
00:21:36,340 --> 00:21:38,410
باید بری پول دربیاری واسه خودت
383
00:21:38,570 --> 00:21:41,640
هی ، به همه ی کارایی که واست کردم فکر کن
384
00:21:41,710 --> 00:21:43,980
روزی سه بار هم واسه من غذا بپزی، جبران نمیشه
385
00:21:44,050 --> 00:21:45,910
باز داری سر من غر میزنی
386
00:21:47,020 --> 00:21:49,450
غذا خوب بخور و درس بخون ، تو میتونی
387
00:21:52,250 --> 00:21:56,060
هی ، میدونی امروز چه روزیه ؟
388
00:21:58,260 --> 00:21:59,930
مهم نیست ، هیچی
389
00:22:00,000 --> 00:22:02,560
امروز ؟ چه خبره؟ این قضیه بو داره
390
00:22:02,630 --> 00:22:04,970
داری چی میگی ؟ هیچی نیست
391
00:22:05,030 --> 00:22:07,270
اگه الان راست و حسینی بهم بگی، میبخشمت
392
00:22:08,000 --> 00:22:09,340
داری چی میگی ؟
393
00:22:09,400 --> 00:22:11,070
اگه دردسر درست کنی، دخلتو میارم
394
00:22:11,310 --> 00:22:13,080
"اگه دردسر درست کنی، دخلتو میارم"
395
00:22:16,210 --> 00:22:18,650
♫ من سوپرمن رو دوست دارم♫
396
00:22:20,880 --> 00:22:23,220
اه ، باز آمپر منو چسبوند
397
00:22:23,290 --> 00:22:25,050
هی بهتره بیای اینو تمیز کنی
398
00:22:25,950 --> 00:22:26,960
مرسی واسه این
399
00:22:27,990 --> 00:22:29,360
لعنت بهش زودباش
400
00:22:30,830 --> 00:22:32,130
این چیه ؟
401
00:22:38,230 --> 00:22:40,240
(بسته ی پستی)
402
00:22:42,040 --> 00:22:44,110
لعنت به اون بی شعور
403
00:22:44,370 --> 00:22:48,040
من میکشمت
404
00:22:48,810 --> 00:22:49,810
هی
405
00:22:55,550 --> 00:22:57,390
لعنتی بیا اینجا
406
00:23:00,960 --> 00:23:03,020
اگه بخوام سر وقت برسم، الان باید برم حموم
407
00:23:03,730 --> 00:23:06,530
خب حالا چی باید بپوشم؟
408
00:23:07,060 --> 00:23:08,300
عجبا
409
00:23:08,360 --> 00:23:09,660
ببین
410
00:23:09,730 --> 00:23:12,570
مامان ، یه لباس که دوست داری رو انتخاب کن
411
00:23:12,630 --> 00:23:13,900
اصلا به قیمت هاش نگاه نکن
412
00:23:14,240 --> 00:23:15,840
واسم میخریش ؟
413
00:23:16,400 --> 00:23:19,840
به نظر من یه مناسبتی که میشه، باید پول خرج کرد
414
00:23:19,910 --> 00:23:21,110
زودباش -
هی -
415
00:23:21,180 --> 00:23:24,080
عجب چیزی ، فکر کردی میگم نه ؟
416
00:23:26,980 --> 00:23:30,220
خدایا ، اون خانومه کیه ؟-
بنظر خوب میام ؟-
417
00:23:30,290 --> 00:23:32,090
خوبه بنظرت ؟-
لباس میتونه آدما رو عوض کنه -
418
00:23:32,150 --> 00:23:33,890
انگار یکی دیگه شدی
419
00:23:33,960 --> 00:23:35,620
واقعا ؟ برم یه شلوارم بخرم ؟
420
00:23:35,690 --> 00:23:37,830
آره باید یدونه بخری ، برو عوضش کن
421
00:23:37,890 --> 00:23:38,860
باشه
422
00:23:39,230 --> 00:23:41,600
یه شلوارم امتحان کن
423
00:23:46,570 --> 00:23:50,170
دخترمو اینجا ندیدین ؟
همینجا بود
424
00:23:50,240 --> 00:23:52,670
گفت یه اتفاق اورژانسی افتاده بعدشم رفت
425
00:23:53,380 --> 00:23:55,480
پول این لباس ها رو داد ؟
426
00:23:55,540 --> 00:23:56,580
صبر کنین
427
00:23:57,450 --> 00:23:59,410
میشه ۳۱۷ دلار
428
00:23:59,480 --> 00:24:01,920
نقد حساب میکنید یا با کارت ؟
429
00:24:04,020 --> 00:24:07,490
وایسا ببینم
این که فقط ۶۷ دلاره
430
00:24:07,560 --> 00:24:10,930
میدونم ، ولی این کل قیمت لباس هاییه که دخترتون انتخاب کرده
431
00:24:10,990 --> 00:24:12,690
اون یه بلوز انتخاب کرده
432
00:24:12,760 --> 00:24:16,730
لباس شما ۶۷ دلاره و بلوز دختر شما ۲۵۰ دلاره
433
00:24:16,800 --> 00:24:19,800
لباس دخترتون یه کوچولو گرون تره
434
00:24:24,070 --> 00:24:27,510
واقعا ؟ اینو نمیخوام
لباسش چند بود؟
435
00:24:27,580 --> 00:24:28,940
۲۵۰ دلار
436
00:24:33,420 --> 00:24:36,590
عجبا ، نگو که اون لباسو نخریدی
437
00:24:36,790 --> 00:24:38,450
ای بلانبرده، گفتی تو حساب میکنی
438
00:24:38,520 --> 00:24:40,260
من گفتم؟ کی؟
439
00:24:40,320 --> 00:24:43,490
بهم گفتی یه مناسبتی که میشه، پول خرج میکنی
440
00:24:43,560 --> 00:24:46,130
چرا اینو میگی ؟
441
00:24:46,190 --> 00:24:50,070
چرا فکر میکنی من اینو گفتم ؟
نمیخوام خسیس بازی دربیارم
442
00:24:50,170 --> 00:24:51,370
خدای من -
اینجایی -
443
00:24:51,900 --> 00:24:54,140
خدایا این خیلی گرونه
444
00:24:54,400 --> 00:24:55,900
کی خریدیش ؟
445
00:24:55,970 --> 00:24:58,810
این ؟ نخریدمش
446
00:24:58,870 --> 00:25:01,180
فکر کنم اینو ده هیون واسم خریده
447
00:25:01,480 --> 00:25:02,510
ده هیون ؟
448
00:25:04,480 --> 00:25:07,250
من چی ؟ مال من کجاست ؟
449
00:25:07,520 --> 00:25:10,450
چیه ؟ چی شده مامان ؟-
لعنت بهش -
450
00:25:10,520 --> 00:25:11,720
توی بی مصرف
451
00:25:12,450 --> 00:25:14,260
باید یه لباس هم واسه مامانت میخریدی
452
00:25:14,320 --> 00:25:17,060
...بابا ، این سوییشرت
453
00:25:17,130 --> 00:25:19,760
دخترم که از من پول اخاذی میکنه
پسرمم که نگام نمیکنه
454
00:25:19,830 --> 00:25:21,330
واسه چی زنده ام من آخه اصلا ؟
455
00:25:21,500 --> 00:25:23,770
هی ، میخوای اینو تو مصاحبه بپوشی ؟
456
00:25:23,830 --> 00:25:26,470
چیه ؟ میخوای آرایش کنم؟
457
00:25:26,530 --> 00:25:29,200
ولش کن به هر حال من که نمیخوام مصاحبه کنم
458
00:25:31,510 --> 00:25:32,940
مادر جون من اینجام
459
00:25:33,010 --> 00:25:34,840
هی ست بیول رسیدی
460
00:25:37,710 --> 00:25:38,780
چی شده ؟
461
00:25:39,880 --> 00:25:41,420
خوب بنظر میرسم ؟
462
00:25:43,050 --> 00:25:44,320
کیوت شدین
463
00:25:44,390 --> 00:25:47,520
خدای من ست بیول
464
00:25:47,590 --> 00:25:50,230
مبارکه ست بیول
465
00:25:50,290 --> 00:25:52,390
این فوق العاده اس
466
00:25:52,460 --> 00:25:55,160
...شما -
هی تو خواهر منو نمیشناسی ؟-
467
00:25:55,960 --> 00:25:59,270
هی سلام ، من جونگ ست بیول هستم
468
00:25:59,330 --> 00:26:01,670
خدایا باورنکردنیه این ته استعداده
469
00:26:01,740 --> 00:26:03,870
چطوری اینکارو با کسی که
اولین باره دیدیش انجام دادی؟ خدا
470
00:26:03,940 --> 00:26:05,270
نه ، ما یه بار دیگه همو دیده بودیم
471
00:26:05,570 --> 00:26:09,210
قبلا داشتم از اینجا رد میشدم دیده بودمت ، درسته ؟
472
00:26:09,280 --> 00:26:10,250
درسته
473
00:26:11,310 --> 00:26:14,180
سلام ما خبرنگار هستیم
474
00:26:14,250 --> 00:26:17,450
سلام خوش اومدید -
سلام -
475
00:26:17,690 --> 00:26:20,460
یکی از بخش های سایت ما
مربوط به انتخاب کارمند ماه هست
476
00:26:20,520 --> 00:26:22,060
و اینکه ما واسه ایشون خیلی خوشحالیم
477
00:26:22,220 --> 00:26:23,630
خدایا بله
478
00:26:24,690 --> 00:26:26,130
رئیس مغازه کیه ؟
479
00:26:26,230 --> 00:26:27,430
من -
بله -
480
00:26:27,500 --> 00:26:29,200
اسم ایشون جونگ ست بیوله
481
00:26:29,260 --> 00:26:32,000
و من رئیس اصلی هستم و اینم خانواده ی منه
482
00:26:32,070 --> 00:26:33,570
پدرم مادرم و خواهرم -
بله -
483
00:26:34,740 --> 00:26:36,040
سلام -
سلام -
484
00:26:37,010 --> 00:26:39,110
این یه مصاحبه از کارمندتونه نه خانواده شما
485
00:26:39,170 --> 00:26:41,380
خب ما یه خانواده ی بزرگیم -
بله -
486
00:26:41,810 --> 00:26:44,050
درسته -
ما خانواده ی اونیم -
487
00:26:44,810 --> 00:26:47,150
خب ، ژست بگیرم ؟
488
00:26:47,780 --> 00:26:49,380
فقط طبیعی باش -
باشه -
489
00:26:49,920 --> 00:26:54,320
فقط وقتی پشت دخلم، حس خیلی خوبی دارم
490
00:26:54,360 --> 00:26:55,860
(شینسونگدونگ)
491
00:26:54,820 --> 00:26:55,890
چرا ؟
492
00:26:57,530 --> 00:27:00,630
مردم منو قضاوت نمیکنن
493
00:27:00,860 --> 00:27:03,000
اونا فقط منو به عنوان یه کارمند میبینن
494
00:27:04,200 --> 00:27:08,240
بله شنیدم که مشتری های زیادی
موقع شیفت شما میان اینجا
495
00:27:08,540 --> 00:27:10,510
به نظرتون چرا اینقدر محبوبین ؟
496
00:27:11,140 --> 00:27:13,910
"مهربونی" ،" خدمات خوب "
497
00:27:16,610 --> 00:27:18,180
قیافه خوبم؟
498
00:27:19,350 --> 00:27:21,720
باید تو این یکی باهاتون موافقت کنم -
درسته ؟-
499
00:27:20,220 --> 00:27:21,820
(شینسونگ دونگ)
500
00:27:22,250 --> 00:27:25,020
من شنیدم که با مشتری ها خیلی صحبت میکنین
501
00:27:25,190 --> 00:27:26,590
تلاش میکنین که محبوب بمونین؟
502
00:27:27,290 --> 00:27:28,490
نه اینطوری نیست
503
00:27:28,560 --> 00:27:31,790
وقتی که مشتری ها میان، با لبخند بهشون سلام میکنم
504
00:27:31,860 --> 00:27:34,700
و وقتی که ازم سوالی میپرسن، من جوابشونو میدم
505
00:27:34,960 --> 00:27:38,630
و اینکه منم سوالای زیادی دارم. پس ازشون میپرسم
506
00:27:35,360 --> 00:27:37,300
(شینسونگدونگ)
507
00:27:39,230 --> 00:27:43,040
اینجوری میشه که بهشون
نزدیک میشم و باهاشون صحبت میکنم
508
00:27:43,300 --> 00:27:46,570
و سوال آخر، این مغازه چه معنی برای تو داره ؟
509
00:27:48,080 --> 00:27:49,080
بله؟
510
00:27:50,650 --> 00:27:53,280
" یه فانوس دریایی "
511
00:27:54,120 --> 00:27:55,180
کمرت؟
512
00:27:58,420 --> 00:28:00,790
سواری؟-
فانوس دریایی-
513
00:28:00,990 --> 00:28:03,990
ببخشید ، یه کم وقت نیاز دارم که فکر کنم
514
00:28:04,660 --> 00:28:05,730
یه فانوس دریایی
515
00:28:06,090 --> 00:28:08,060
یه فانوس دریایی -
فانوس دریایی -
516
00:28:13,130 --> 00:28:14,240
یه فانوس دریایی
517
00:28:16,240 --> 00:28:17,610
! فانوس دریایی
518
00:28:19,270 --> 00:28:21,940
میدونین، همون فانوس دریایی توی اقیانوس
519
00:28:23,950 --> 00:28:25,180
درسته ، یه فانوس دریایی
520
00:28:26,250 --> 00:28:28,120
جالبه ، انگار داریم بازی میکنیم
521
00:28:29,450 --> 00:28:30,490
درسته
522
00:28:31,720 --> 00:28:32,820
فهمیدم پس یه فانوس دریایی
523
00:28:32,890 --> 00:28:35,260
قشنگه، نه ؟ اینو بنویسید توش
524
00:28:38,530 --> 00:28:41,230
ما امروز تیپ زدیم باید ازمون عکس بگیرن
525
00:28:41,460 --> 00:28:43,600
درسته ، اینو بخاطر مغازه انجام بده
526
00:28:43,670 --> 00:28:46,370
نه نمیتونم بهش کولی بدم
527
00:28:46,430 --> 00:28:48,700
انجامش نمیدم ، چرا باید اینکارو کنم ؟
528
00:28:48,770 --> 00:28:50,970
اگه یکی عکسو ببینه چی ؟
نمیکنم
529
00:28:51,040 --> 00:28:52,610
کی میخواد ببینه ؟
مشکلش چیه ؟
530
00:28:52,670 --> 00:28:53,910
راست میگه ، کار سختی نیست که
531
00:28:53,980 --> 00:28:55,580
لبخند بزن -
تو هیچی نمیدونی -
532
00:28:55,640 --> 00:28:56,880
چطوری جرئت میکنی ؟-
هی -
533
00:28:56,980 --> 00:28:58,110
واسه اینکه تو عکس گروهی باشیم، انجامش بده
534
00:28:58,180 --> 00:29:00,450
باید بهش یه کولی بدی
535
00:29:00,520 --> 00:29:03,490
دوستم هوانگ ته ، یه عکس واسه روزنامه گرفت
با پسرش واسه تفنگدارهای دریایی
536
00:29:03,550 --> 00:29:04,550
هنوزم داره پزشو به این و اون میده
537
00:29:04,620 --> 00:29:06,220
هه سوک ده سال پیش بیشترین فروش رو داشت
538
00:29:06,290 --> 00:29:07,590
ولی هنوزم اون عکسه رو میبره اینور و اونور
539
00:29:07,660 --> 00:29:09,590
اصلا دیدنش هم رو اعصابه
540
00:29:09,660 --> 00:29:12,560
تیترش میشه
"یه کارمند خوش قیافه لیاقتش بیشتر از یه کول کردنه"
541
00:29:12,630 --> 00:29:15,500
چرا انجامش نمیدی ؟-
اگه بخوامم نمیتونم ، نمیکنم -
542
00:29:15,560 --> 00:29:17,130
بیخیال من انجامش میدم
543
00:29:17,200 --> 00:29:20,300
چی میگی ؟ رئیس اصلی باید اینکارو بکنه
544
00:29:20,370 --> 00:29:22,540
از دست این پسر، ففط بیخیالش
545
00:29:22,940 --> 00:29:24,640
مامان بابات ازت میخوان اینکارو بکنی
546
00:29:24,710 --> 00:29:26,470
ولی تو حتی نمیتونی اینکارم بکنی
تو پسر ما نیستی
547
00:29:26,540 --> 00:29:27,880
اصلا بیاین عکس گرفتن رو بیخیال شیم
548
00:29:27,940 --> 00:29:29,580
بیاین مغازه رو ببندیم و تمومش کنیم
549
00:29:29,640 --> 00:29:31,410
مامان ، چی -
بسه -
550
00:29:32,110 --> 00:29:33,380
سلام داسون
551
00:29:33,780 --> 00:29:35,480
امروز همه اومدن
552
00:29:35,550 --> 00:29:37,790
حتما امروز برای مصاحبه اومدین اینجا
553
00:29:37,920 --> 00:29:39,390
خیلی وقته ندیدمت دال شیک
554
00:29:39,450 --> 00:29:41,560
تو وقت نداری بری حموم چون همش سرکاری
555
00:29:41,620 --> 00:29:43,160
الان میخواستی بری حموم ؟
556
00:29:43,420 --> 00:29:45,890
من دیشب خوب خوابیدم و تازه از سونا اومدم
557
00:29:47,900 --> 00:29:49,500
خیلی تمیز به نظر میرسی -
آره -
558
00:29:49,660 --> 00:29:51,570
آقای چوی -
بله -
559
00:29:51,630 --> 00:29:55,500
میتونیم وسایلمونو بعد از عکس برداری
کنار مغازه جمع کنیم
560
00:29:55,570 --> 00:29:58,410
اوکی میدونی چیه ؟-
باشه باشه -
561
00:29:58,710 --> 00:30:02,740
خب ، بهش یه کولی میدیم یا نه ؟
562
00:30:02,810 --> 00:30:04,210
میتونیم اینو وایساده انجام بدیم ؟
563
00:30:04,280 --> 00:30:06,110
چطوری میتونی اینقدر همکاری نکنی با ما ؟
564
00:30:06,180 --> 00:30:07,920
ما میخوایم اینکارو واسه کمک به مغازه ات بکنیم
565
00:30:09,180 --> 00:30:11,590
شما گفتید این مقاله خیلی معروفه درسته ؟
566
00:30:11,650 --> 00:30:14,520
این یه تیتر کوجولو پشت مجله ی شرکت میشه دیگه؟
567
00:30:14,590 --> 00:30:15,620
مجله ی شرکت
568
00:30:15,690 --> 00:30:18,330
این برای تشویق افراد متقاصی کاره
569
00:30:18,860 --> 00:30:20,730
دفتر اصلی که اینو نمیبینه ، مگه نه ؟
570
00:30:20,800 --> 00:30:23,900
این توی کتاب چاپ میشه ، عمرا اینو ببینن
571
00:30:24,630 --> 00:30:26,330
راست میگی دیگه ؟-
آره -
572
00:30:26,400 --> 00:30:27,500
واقعا ؟-
خدایا -
573
00:30:28,400 --> 00:30:29,440
هی
574
00:30:31,010 --> 00:30:32,270
مشکلی هست ؟
575
00:30:39,610 --> 00:30:41,050
بیا پشتم
576
00:30:41,250 --> 00:30:43,080
چی ؟-
بیا پشتم میگم -
577
00:30:44,420 --> 00:30:46,290
چرا باید اینکارو کنم؟ نمیخوام
578
00:30:46,350 --> 00:30:48,560
دیگه باید اینکارو کنی -
یعنی چی؟-
579
00:30:49,890 --> 00:30:51,690
آره بهش یه کولی بده -
آره -
580
00:30:51,760 --> 00:30:53,190
برو پشتش
581
00:30:53,260 --> 00:30:55,230
فکر کنم خیلی سنگینم -
خدای من -
582
00:30:55,560 --> 00:30:56,700
زودباش
583
00:30:56,760 --> 00:30:58,500
جدی میگم نمیخوام اینکارو کنم
584
00:30:58,570 --> 00:31:00,230
منم از خدام نیست والا، حالا زودباش
585
00:31:00,300 --> 00:31:02,700
چاره دیگه ای ندارم -
آره -
586
00:31:02,770 --> 00:31:04,840
شوهرم داره غش میکنه ، زودباش
587
00:31:05,840 --> 00:31:07,640
باشه -
الان عکسو میگیرم -
588
00:31:07,710 --> 00:31:10,080
۱ ، ۲ ،۳
589
00:31:15,170 --> 00:31:17,600
یون جو کارم تمومه
590
00:31:18,170 --> 00:31:19,540
خیلی خوب میشه
591
00:31:19,900 --> 00:31:23,040
آره. به محض رفتن خبرنگارا بهت زنگ زدم
592
00:31:23,440 --> 00:31:24,440
باشه
593
00:31:27,040 --> 00:31:28,550
نباید کار کنی الان؟
594
00:31:28,910 --> 00:31:30,580
بعد از این تماس
595
00:31:32,920 --> 00:31:35,750
منو نمیشناسی ؟
خیلی خونسرد بودم موقع مصاحبه
596
00:31:35,820 --> 00:31:38,590
البته ، من فانوس دریایی این محله ام
597
00:31:39,690 --> 00:31:41,890
من مصاحبه کردم نه تو
598
00:31:42,390 --> 00:31:44,130
اون نمیبینه ، خب که چی؟
599
00:31:44,200 --> 00:31:47,260
باورنکردنیه
600
00:31:45,930 --> 00:31:49,630
یون جو این یه مصاحبه واسه بخش داخلی بود
601
00:31:49,830 --> 00:31:51,800
فکر نمیکنم تو بتونی بخونیش
602
00:31:52,700 --> 00:31:56,310
{\an8}خدای من، چقدر داغونی!
603
00:31:56,370 --> 00:31:58,040
{\an8}از حدت رد نشو. برو کنار
604
00:32:02,980 --> 00:32:04,180
باشه، یون جو
605
00:32:06,050 --> 00:32:08,490
الان دیگه میخوام سخت کار کنم
606
00:32:08,550 --> 00:32:11,190
فروشگاهای بیشتری افتتاح میکنم
607
00:32:11,620 --> 00:32:12,720
فقط وایسا و ببین
608
00:32:12,790 --> 00:32:15,260
امیدوارم از این مصاحبه چیزای خوبی دربیاد
609
00:32:17,260 --> 00:32:19,460
لازم نیست مدام بهم زنگ بزنی
610
00:32:20,030 --> 00:32:22,330
باشه. روز خوبی داشته باشی. خدافظ
611
00:32:23,300 --> 00:32:24,670
باشه، ممنون
612
00:32:25,570 --> 00:32:29,470
!خانوم یو. سیکیواکس پیشنهاد ما رو قبول کرده
613
00:32:31,010 --> 00:32:32,340
تبریک میگم -
!عالیه -
614
00:32:32,410 --> 00:32:35,050
مبارکه -
وای -
615
00:32:35,850 --> 00:32:37,450
حتی شرکت های دیگه امیدشونو از اونا بریده بودن
616
00:32:37,520 --> 00:32:39,650
اونا به سخت پسندی معروفن
چطوری تونستی راضیشون کنی؟
617
00:32:40,020 --> 00:32:41,120
رازتو بهمون بگو
618
00:32:41,190 --> 00:32:43,420
اینجا نمیتونم بگم
619
00:32:43,820 --> 00:32:47,320
یعنی امشب سر شام تیمیمون بهمون میگی؟
620
00:32:47,390 --> 00:32:49,730
شما مثل همیشه خیلی حاضر جوابین، مدیر چو
621
00:32:51,500 --> 00:32:54,200
!امروز قراره شام تیمی بخوریم
622
00:32:55,570 --> 00:32:56,870
وای -
آقای چوی -
623
00:32:56,970 --> 00:32:58,540
گویا قرار نیست کار کنین
624
00:32:59,140 --> 00:33:02,640
یه دلیلی داشت فروش شیفت عصر پایین بود
625
00:33:02,940 --> 00:33:04,810
ما کلی کار داریم. ولی شما داشتین تلفن حرف میزدین
626
00:33:04,880 --> 00:33:06,740
قهوه میخورین و کارو آسون گرفتین
627
00:33:07,180 --> 00:33:08,950
پس علتش شما بودی
628
00:33:09,010 --> 00:33:12,250
ای خدا ست بیول. اگه حسودیت شده، فقط بگو خب
629
00:33:12,550 --> 00:33:14,420
تقصیر من نیست که تو کسیو نداری بهش زنگ بزنی
630
00:33:14,490 --> 00:33:15,590
کسیو دارم بهش زنگ بزنم
631
00:33:17,020 --> 00:33:18,220
منم رفیق دارم
632
00:33:18,690 --> 00:33:20,290
که اینطور. دوست دوران دبیرستانت؟
633
00:33:20,360 --> 00:33:21,860
اون الان نباید توی مدرسه باشه؟
634
00:33:21,930 --> 00:33:23,390
باید موقع زنگ تفریحش بهش زنگ بزنی
635
00:33:23,460 --> 00:33:25,430
اونا ده دقیقه زنگ تفریح دارن؟
636
00:33:26,360 --> 00:33:27,670
اون نیست
637
00:33:30,700 --> 00:33:34,270
یه دوست دیگه دارم. یه دوست مذکر
638
00:33:34,770 --> 00:33:36,440
اون یه سلبریتیه
639
00:33:38,210 --> 00:33:40,410
واو، سلبریتی؟ جالب شد
640
00:33:40,480 --> 00:33:42,280
کیه؟ یارو کیه؟
641
00:33:42,810 --> 00:33:45,880
عجب آدمی هستی -
...خدای من. اون -
642
00:33:47,050 --> 00:33:48,550
اونه. این پسره ست
643
00:33:48,850 --> 00:33:51,319
کانگ جی ووک؟ اون دوستته؟
644
00:33:51,790 --> 00:33:53,120
اون دوستمه
645
00:33:53,290 --> 00:33:56,759
امکان نداره. ست بیول، میدونم
یه مدت طولانی تبلیغات می کردی
646
00:33:56,830 --> 00:33:59,400
،حتما خیلی بهش احساس نزدیکی میکردی
واسه همین فک کردی دوستته
647
00:33:59,799 --> 00:34:01,529
داری خودتو گول میزنی
648
00:34:02,270 --> 00:34:03,529
راست میگم
649
00:34:03,600 --> 00:34:05,600
،اگه اون واقعا دوستته
650
00:34:05,670 --> 00:34:08,670
بهش بگو برای دورهمی بعدیمون بیاد پیشمون
651
00:34:10,340 --> 00:34:11,480
فک میکنی نمیتونم؟
652
00:34:11,540 --> 00:34:14,080
بکن پس. اگه فرصتش پیش بیاد بدم نمیاد ببینمش
653
00:34:14,549 --> 00:34:16,509
نمیدونی داری چه درخواستی میکنی
654
00:34:17,049 --> 00:34:18,480
خیلی خب. صب کن
655
00:34:24,960 --> 00:34:27,060
ای خدا، وضعت خرابه
656
00:34:28,390 --> 00:34:30,830
خیلی بده که بخاطر اعصاب ضعیفت
657
00:34:31,299 --> 00:34:35,170
همش چیزایی میگی که نمیتونی مسئولیتشو قبول کنی
658
00:34:35,230 --> 00:34:37,739
قبل از اینکه عادتت بشه درستش کن. باشه؟
659
00:34:38,040 --> 00:34:41,340
پس فعلا برو خونه. بعدا می بینمت
660
00:34:41,940 --> 00:34:43,040
بعدا می بینمت
661
00:34:47,380 --> 00:34:48,450
لعنتی
662
00:34:49,610 --> 00:34:50,950
زودباش، توله -
<دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد-
663
00:34:51,020 --> 00:34:52,380
لطفا پیغام بگذارید
664
00:34:52,450 --> 00:34:54,320
بعد از شنیدن صدای بوق...
لهت میکنم -
665
00:34:55,420 --> 00:34:58,460
ای بابا. چرا هیشکی جواب نمیده؟
666
00:35:01,130 --> 00:35:01,930
!هی
667
00:35:01,990 --> 00:35:04,630
سلام داداش. ببخش. سرکلاس بودم
668
00:35:04,700 --> 00:35:06,930
خودمم میخواستم بهت زنگ بزنم
669
00:35:07,530 --> 00:35:08,530
چرا؟
670
00:35:08,600 --> 00:35:10,370
اون بیول نیومده مدرسه. حالش خوبه؟
671
00:35:10,430 --> 00:35:12,300
چی؟ نیومده مدرسه؟
672
00:35:12,900 --> 00:35:15,310
حالش خوبه. دیدمش بعد صبحونه راه افتاد
673
00:35:15,370 --> 00:35:17,510
من میرم از دخترا بپرسم
674
00:35:17,780 --> 00:35:19,310
باشه، خدافظ
675
00:35:20,680 --> 00:35:24,050
اون بیول دختره پررو. پس بگو چرا انقد عجیب بنظر میرسید
676
00:35:26,280 --> 00:35:28,290
چرا انقد امروز روز بدیه؟
677
00:35:28,620 --> 00:35:31,620
{\an8}فال روزانه
678
00:35:30,150 --> 00:35:31,460
{\an8} فال روزانه!
679
00:35:31,690 --> 00:35:32,960
{\an8}طالع بینی امروز برای ست بیول
680
00:35:31,890 --> 00:35:34,490
امروز یکی ناامیدت میکنه، پس مواظب باش
681
00:35:33,020 --> 00:35:35,460
امروز یکی ناامیدت میکنه، پس مواظب باش
682
00:35:34,560 --> 00:35:36,590
یه اتفاق بد حتما خواهد افتاد
683
00:35:35,530 --> 00:35:36,960
یه اتفاق بد حتما خواهد افتاد
684
00:35:37,290 --> 00:35:39,330
وای، این یارو واقعا پیشگوئه
685
00:35:39,500 --> 00:35:41,570
از کجا میدونست ناامید میشم؟
686
00:35:43,330 --> 00:35:45,670
خدا میدونه چه اتفاقی قراره بیفته
687
00:36:02,850 --> 00:36:03,790
!کات
688
00:36:04,360 --> 00:36:06,560
اوکی! عالی بود، جی ووک
689
00:36:06,620 --> 00:36:08,360
خیلی خب، بیاید برای صحنه ی بعدی آماده شیم
690
00:36:08,430 --> 00:36:10,090
جی ووک، حالت خوبه؟ -
آره -
691
00:36:10,260 --> 00:36:12,830
خدای من، بازیت خیلی خوب دراومده -
واقعا؟ -
692
00:36:12,900 --> 00:36:14,430
جی ووک، یه تماس از دست رفته داری
693
00:36:14,500 --> 00:36:17,030
واقعا؟ یه لحظه منو ببخشید -
باشه -
694
00:36:19,070 --> 00:36:20,600
{\an8}ست بیول
695
00:36:35,120 --> 00:36:37,690
هیون جی، خوب گوش کن چی میگم
696
00:36:37,760 --> 00:36:38,890
چیه؟
697
00:36:38,960 --> 00:36:41,990
من رفتم پیش متخصص پوست
و پول ده جلسه لیزر دادم
698
00:36:42,130 --> 00:36:45,300
ولی فک میکنم روم جواب نمیده -
چی؟ -
699
00:36:45,530 --> 00:36:47,870
ولی نمیتونم پولمو پس بگیرم
700
00:36:48,030 --> 00:36:48,900
(مراقبت پوست مرمرین، نوبت وقت ویژه)
701
00:36:48,670 --> 00:36:50,970
واسه همین دنبال یکی ام که اینو بهش بدم
702
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
بیا
703
00:36:54,570 --> 00:36:57,240
حتی بعد از درمان لیزری مراقبت پوستم دریافت میکنی
704
00:36:57,310 --> 00:36:58,810
،میخوای کک مک هاتو نگه داری
705
00:37:00,410 --> 00:37:01,980
یا میخوای اینجوری بشی؟
706
00:37:04,320 --> 00:37:05,350
مال توئه
707
00:37:05,420 --> 00:37:06,420
واقعا؟
708
00:37:07,790 --> 00:37:12,320
گوم بی، اون بیول رفته تست بده
709
00:37:12,390 --> 00:37:14,360
چی؟ تست بده؟
710
00:37:19,360 --> 00:37:22,230
سلام، جونگ اون بیول هستم، شرکت کننده شماره ۱۲
711
00:37:22,300 --> 00:37:23,630
تمام تلاشمو میکنم
712
00:37:23,700 --> 00:37:27,910
{\an8}تست مقدماتی گروه دختر
713
00:37:29,640 --> 00:37:31,840
{\an8}پارک شی هیونگ، یانگ هیونگ شیک، لی سومون
714
00:37:31,910 --> 00:37:33,480
{\an8}تست مقدماتی گروه دختر
715
00:37:48,960 --> 00:37:52,530
شماره ۱۳، پارک سه هی
716
00:37:55,630 --> 00:37:57,100
!موفق باشی
717
00:38:08,080 --> 00:38:11,450
!هی! هیونجی
718
00:38:12,350 --> 00:38:14,450
!تستو قبول شدم
719
00:38:14,720 --> 00:38:17,320
!بهم گفتن دو روز دیگه برای تست دوم بیام
720
00:38:19,890 --> 00:38:21,630
کجایی؟ چرا صدات خوب نمیاد؟
721
00:38:22,060 --> 00:38:24,190
{\an8}اون بیول
722
00:38:22,490 --> 00:38:24,600
کجایی؟
723
00:38:25,130 --> 00:38:28,370
... اون بیول، آخرشم
724
00:38:29,070 --> 00:38:30,300
گوم بی فهمید
725
00:38:31,000 --> 00:38:33,440
{\an8}مراقبت پوست مرمرین
726
00:38:31,040 --> 00:38:33,270
من هیچی نگفتم
727
00:38:33,740 --> 00:38:35,470
نمیفهمم چطوری فهمیده
728
00:38:35,640 --> 00:38:39,140
!هی! بهت گفتم که راز نگهش دار، احمق نفهم
729
00:38:39,210 --> 00:38:41,210
!خواهرم منو میکشه اگه بفهمه
730
00:38:41,480 --> 00:38:42,750
میدونی چیه؟ فقط قطع کن
731
00:38:42,980 --> 00:38:44,720
!جونگ اون بیول
732
00:38:46,620 --> 00:38:47,680
!هی
733
00:38:49,390 --> 00:38:51,260
!هی، همونجا وایسا
734
00:38:51,320 --> 00:38:53,990
اگه جای من بودی وایمیستادی؟ برین کنار، برین کنار
735
00:38:54,290 --> 00:38:55,960
!خدای من، بچه پررو
736
00:38:57,360 --> 00:38:58,460
!هی
737
00:38:57,390 --> 00:38:58,230
!هی
738
00:38:59,500 --> 00:39:03,030
{\an8}بعدا که رفتم توی برنامه مصاحبه کردم
! میگم که چه خواهر ظالمی بودی
739
00:39:02,930 --> 00:39:04,440
ظالم؟ چی میگی تو؟
740
00:39:03,100 --> 00:39:04,540
{\an8}ظالم؟ چی میگی تو؟
741
00:39:04,500 --> 00:39:06,900
انگار دلت کتک میخواد. بیا. بیا اینجا ببینم
742
00:39:08,640 --> 00:39:11,280
من فقط دارم تلاش میکنم موفق بشم
که زندگی بهتری برات بسازم
743
00:39:11,340 --> 00:39:12,940
متوجه نیستی؟
744
00:39:11,340 --> 00:39:12,740
{\an8}متوجه نیستی؟
745
00:39:12,810 --> 00:39:14,450
{\an8}نه نمیفهمم!
746
00:39:23,520 --> 00:39:25,760
اینجا مدرسه منه. شما دانش آموز اینجا نیستی
747
00:39:28,330 --> 00:39:30,990
شما دانش آموز اینجایی؟
748
00:39:31,760 --> 00:39:33,500
من توی کلاس ۳-۱ ام. اسمم جونگ اون بیوله
749
00:39:36,230 --> 00:39:37,470
من تست مقدماتی رو قبول شدم
750
00:39:37,530 --> 00:39:39,400
اگه تست دومو قبول بشم، میتونم کارآموز بشم
751
00:39:40,370 --> 00:39:42,540
ست بیول، قسم میخورم از پسش برمیام
752
00:39:43,310 --> 00:39:45,510
امروز کلی تعریف شنیدم
753
00:39:45,640 --> 00:39:47,850
دهنتو ببند و آماده شو که بعدا قراره کتک بخوری
754
00:39:47,910 --> 00:39:50,280
میشه فقط بهم اعتماد کنی؟
755
00:40:14,270 --> 00:40:15,940
{\an8}خدا بیامرزدش
756
00:40:16,010 --> 00:40:17,410
ست بیول. اون بیول
757
00:40:17,470 --> 00:40:20,710
من ازتون مراقبت میکنم
758
00:40:20,780 --> 00:40:22,150
شما دخترا باید بیاین با من زندگی کنین
759
00:40:22,380 --> 00:40:25,450
خدای من، خیلی دلم براتون میسوزه
760
00:40:25,520 --> 00:40:28,120
ای خدا، باورم نمیشه باید همچین عذابیو تحمل کنین
761
00:40:30,790 --> 00:40:33,460
وای، دخترای بیچاره
762
00:40:34,390 --> 00:40:37,160
میذارم با من زندگی کنین، پس حداقل باید جبران کنین
763
00:40:37,230 --> 00:40:40,930
من همسن شما که بودم توی یه کارخونه کار میکردم
764
00:40:41,000 --> 00:40:45,640
وای، من حتی شهریه دانشگاه پدرتو هم دادم
765
00:40:46,000 --> 00:40:47,700
{\an8}جونگ ست بیول
766
00:40:46,270 --> 00:40:48,770
حتی از بیمه عمرشم پول زیادی گیرم نیومد
767
00:40:48,840 --> 00:40:52,610
ولی شماها خیلی میخورین. باورم نمیشه
768
00:40:52,680 --> 00:40:56,180
به محض اینکه برنج میخرم، شما دوتا یه لقمه میکنینش. خیلی بی چشم و رو این
769
00:40:56,250 --> 00:40:59,950
بعد اینکه منو به کشتن بدین چی میخواین بشین؟
770
00:41:00,180 --> 00:41:03,090
ای خدا، شما دخترا خیلی پررویین
771
00:41:03,990 --> 00:41:04,920
بخور
772
00:41:08,460 --> 00:41:10,190
{\an8}جونگ ست بیول
773
00:41:22,740 --> 00:41:25,910
نگران نباش. من پول درمیارم
774
00:41:26,140 --> 00:41:29,150
تا تو بتونی مدرسه اتو تموم کنی باشه؟
775
00:41:30,980 --> 00:41:33,720
درست میشه. بیا بریم
776
00:41:33,820 --> 00:41:34,690
{\an8}رستوران چینی جانگپونگ
777
00:41:35,620 --> 00:41:37,390
اینم جاجانگمیونتون. نوش جان -
ممنون -
778
00:41:37,450 --> 00:41:39,420
ست بیول، یه کاسه جاجانگمیون برای فروشگاه بوسان
779
00:41:39,490 --> 00:41:40,860
چشم
780
00:41:45,730 --> 00:41:47,930
زود برمیگردم -
باشه. میبینمت -
781
00:42:37,180 --> 00:42:39,380
ست بیول، ببخشید. اون موقع سر فیلمبرداری بودم
782
00:42:39,450 --> 00:42:41,290
الان تو راه فروشگاهم که ببینمت
783
00:42:41,350 --> 00:42:44,490
{\an8}جی ووک توله
784
00:42:48,160 --> 00:42:49,690
♫ بیا نودل بخوریم ♫
785
00:42:49,760 --> 00:42:51,500
دوست کانگ جی ووک اومده
786
00:42:53,460 --> 00:42:54,700
فقط وایسا و ببین
787
00:42:55,970 --> 00:42:57,000
محصولات رسیدن
788
00:42:57,070 --> 00:42:58,600
انبارو مرتب کن، دوست کانگ جی ووک
789
00:43:03,370 --> 00:43:05,010
نگاش کن تظاهر به ناراحتی میکنه
790
00:43:08,950 --> 00:43:10,610
وای، حتما عصبانیه
791
00:43:17,190 --> 00:43:18,920
نباید سروقت میومدم؟
792
00:43:21,460 --> 00:43:22,790
بهتر از دیر رسیدنه
793
00:43:24,360 --> 00:43:25,430
خوش اومدین
794
00:43:29,930 --> 00:43:31,000
چی لازم دارین؟
795
00:43:33,200 --> 00:43:35,870
...خب... من
796
00:43:48,890 --> 00:43:50,920
!خدای من، شما کانگ جی ووکی
797
00:43:50,990 --> 00:43:53,320
تو کانگ جی ووکی نه؟ وای،باورم نمیشه
798
00:43:54,120 --> 00:43:56,760
تو اونی بودی که تو اون فیلم با ما دونگ سوک بودی نه؟
799
00:43:56,830 --> 00:43:58,260
آره درسته
800
00:43:59,030 --> 00:44:00,700
وای، عجب اتفاقی شد
801
00:44:00,760 --> 00:44:02,600
واقعا اون فیلم شهر سیاهو دوس داشتم
802
00:44:02,670 --> 00:44:05,600
اون صحنه اکشنو یادته که با ما دونگ سوک میجنگیدی؟
803
00:44:05,670 --> 00:44:06,770
وای، باورم نمیشه
804
00:44:06,840 --> 00:44:09,740
تو واقعیت خیلی قد بلندی. وای، چقد خوش قیاقه ای
805
00:44:10,570 --> 00:44:13,140
ولی مگه تو این نزدیکا زندگی میکنی؟
806
00:44:13,540 --> 00:44:15,050
تا حالا تو این محله ندیده بودمت
807
00:44:15,550 --> 00:44:16,910
اومدم اینجا یکیو ببینم
808
00:44:16,980 --> 00:44:18,320
کی؟
809
00:44:19,520 --> 00:44:20,720
دوس دخترت؟
810
00:44:20,950 --> 00:44:23,150
هی، توله. اینو برام نگه دار -
باشه -
811
00:44:24,760 --> 00:44:26,890
کجا بذارمش؟ -
اونجا -
812
00:44:26,960 --> 00:44:29,030
...جی ووک، تو نباید
813
00:44:29,430 --> 00:44:33,000
هوی! چیکار میکنی؟ مگه نمیدونی اون کیه؟
814
00:44:33,430 --> 00:44:34,500
خدای من،اون کانگ جی ووکه
815
00:44:34,560 --> 00:44:35,700
!بازیگر سینما -
!درسته -
816
00:44:35,770 --> 00:44:37,530
کانگ جی ووکه! چطوری اومده اینجا؟
817
00:44:37,600 --> 00:44:39,440
میدونی چی مهمه؟ -
اون خیلی خوش قیافه ست -
818
00:44:39,500 --> 00:44:40,470
چی؟
819
00:44:40,540 --> 00:44:42,310
آقای چویی، دیگه از حدتون رد کردین
820
00:44:45,040 --> 00:44:46,210
ست بیول، احوالت چطوره؟
821
00:44:46,280 --> 00:44:48,550
مرسی خوبم. تعجب کردم واقعا اومدی
822
00:44:48,850 --> 00:44:50,010
البته که میام
823
00:44:50,250 --> 00:44:52,420
چی؟ شما دوتا همو میشناسین؟
824
00:44:52,480 --> 00:44:53,880
ما از دوران مدرسه باهم دوست بودیم
825
00:44:53,980 --> 00:44:56,450
دیدی؟ من با یه سلبریتی دوستم
826
00:44:56,520 --> 00:44:57,850
وای، شوخی نمیکردی؟
827
00:44:58,260 --> 00:45:00,160
باورم نمیشه شماها دوستین
828
00:45:00,560 --> 00:45:02,390
پس باید خودمو معرفی کنم
829
00:45:02,460 --> 00:45:05,360
سلام... نه وایسا. بذار اول دستامو ضدعفونی کنم
830
00:45:06,960 --> 00:45:09,700
سلام، چویی ده هیون هستم، مدیر این فروشگاه
831
00:45:09,770 --> 00:45:11,230
میشه یه لحظه تنهامون بذارین؟ -
...من خودم -
832
00:45:12,340 --> 00:45:15,110
هی -
اگه بمونی اون معذب میشه -
833
00:45:15,640 --> 00:45:17,210
جو معذبه نه؟ -
نه بابا -
834
00:45:17,270 --> 00:45:19,340
نه، مشکلی نیست -
فقط یکم -
835
00:45:20,680 --> 00:45:22,450
دیدی؟ اوم معذبه
836
00:45:22,510 --> 00:45:24,380
انگار معذب بودی -
یکم بهمون فضا بده -
837
00:45:24,780 --> 00:45:26,980
ای خدا، تو واقعا خوش قیافه ای
838
00:45:28,390 --> 00:45:31,460
جی ووک، ما قراره بعدا شام گروهی بخوریم
839
00:45:31,820 --> 00:45:33,160
اگه وقت داری بیا دورهم باشیم
840
00:45:33,220 --> 00:45:35,360
نمیتونه. سرش شلوغه -
سرم شلوغ نیست -
841
00:45:35,530 --> 00:45:37,760
میگه سرش شلوغ نیست. خوب میشه بیای
842
00:45:37,960 --> 00:45:40,100
میخوایم سیرابی بخوریم -
سیرابی. باشه -
843
00:45:40,600 --> 00:45:42,330
ای خدا، داری معذبش میکنی
844
00:45:43,630 --> 00:45:44,600
ایش
845
00:45:49,310 --> 00:45:52,440
یونجو، یادته کانگ جی ووک مدل محصولات برند خصوصیمون بود؟
846
00:45:52,840 --> 00:45:54,810
اون الان توی فروشگاه منه
847
00:45:54,880 --> 00:45:57,450
آره،حتی قراره بعدا برای دورهمی شاممون هم بیاد
848
00:45:58,450 --> 00:46:01,180
پس چرا توام به شام تیمی ما نمیای؟
849
00:46:01,250 --> 00:46:03,250
اینطوری میتونی کانگ جی ووک رو ملاقات کنی
850
00:46:03,320 --> 00:46:04,520
و با ما یه سیرابی بخوری
851
00:46:04,590 --> 00:46:06,760
من الانم سر شام تیمی ام
852
00:46:07,060 --> 00:46:09,990
یادته ماشینم خاموش کرد اومدی برام هول بدی؟
853
00:46:10,360 --> 00:46:13,600
اون روز تونستم یه قرارداد خفنی با یه مشتری ببندم
854
00:46:13,960 --> 00:46:15,070
عه جدی؟
855
00:46:15,370 --> 00:46:17,530
عالیه تبریک میگم یونجو
856
00:46:17,870 --> 00:46:19,670
همش به خاطر توئه که اون روز اومدی کمکم
857
00:46:20,200 --> 00:46:21,940
شام تیمیتون خوش بگذره بعدا بهم زنگ بزن
858
00:46:22,070 --> 00:46:23,310
باشه باش
859
00:46:29,410 --> 00:46:31,250
قهوه
860
00:46:31,850 --> 00:46:34,550
ست بیول از اون چیزی که بار آخر گفتی منظورت چی بود؟
861
00:46:35,320 --> 00:46:37,690
چی؟-
گفتی اون موقع بابا داشتی-
862
00:46:39,790 --> 00:46:42,590
بابام سه سال پیش عمرشو داد به تو
863
00:46:42,890 --> 00:46:45,330
چی؟ چرا؟
864
00:46:46,100 --> 00:46:47,230
تو تصادف ماشین
865
00:46:48,530 --> 00:46:50,900
مزارشون کجاست؟-
تو آرامگاه طبیعی-
866
00:46:51,230 --> 00:46:52,440
پس تو با کی زندگی میکنی؟
867
00:46:53,040 --> 00:46:54,570
با خواهر کوچیکه م
868
00:46:56,110 --> 00:46:57,210
که اینطور
869
00:47:01,750 --> 00:47:02,980
نگاه عجیب و غریبت چی میگه؟
870
00:47:04,580 --> 00:47:06,480
هی اینطوری نگام نکن توله
871
00:47:07,350 --> 00:47:08,420
ببخشید
872
00:47:10,590 --> 00:47:12,320
دیگه نباید بهت بگم توله
873
00:47:12,390 --> 00:47:14,060
درسته آقای کانگ جی ووک؟
874
00:47:15,030 --> 00:47:16,260
بابا خودت باش
875
00:47:18,430 --> 00:47:21,160
ست بیول. وقت شام تیمیه
876
00:47:21,330 --> 00:47:23,070
هی اومدی بریم-
سلام-
877
00:47:24,030 --> 00:47:25,970
ایشون کی هستن؟-
دوستم-
878
00:47:26,040 --> 00:47:27,900
بریم. ممنون
879
00:47:28,370 --> 00:47:29,410
بای
880
00:47:29,670 --> 00:47:32,110
تو سوپری ما قرار گذاشتن ممنوعه
881
00:47:34,310 --> 00:47:37,180
از سیرابی لذت ببر. منم سیرابی دوست دارم
882
00:47:47,460 --> 00:47:50,130
سلام-
سلام بفرمایید-
883
00:47:51,900 --> 00:47:53,400
آقا-
بله-
884
00:47:55,330 --> 00:47:56,870
اینجا چیکار میکنید؟-
...دوستم-
885
00:47:56,930 --> 00:47:58,370
اونش مهم نیست
886
00:47:58,670 --> 00:48:00,500
پسر رِگاش" چه میکنه؟"
مطمئنم مردم عاشقش شدن
887
00:48:02,140 --> 00:48:06,140
سرادیتور و من امروز خیلی به خاطرش مست کردیم
888
00:48:06,210 --> 00:48:08,480
خوشش اومده بود؟-
کل شب داشت فحش و فضیحت میداد-
889
00:48:08,550 --> 00:48:10,750
میگفت این چیزا به زور بازدید میخورن
890
00:48:12,650 --> 00:48:13,750
تو فکر میکنی بامزه ست؟
891
00:48:14,380 --> 00:48:16,520
چرا فقط چیزایی که باید کشید رو نمیکشی؟
892
00:48:17,350 --> 00:48:19,920
باید شهوانی باشه نه رمانتیک
893
00:48:20,060 --> 00:48:22,730
میدونی، من تو عمق وجودم خیلی آدم رمانتیکی هستم
894
00:48:22,790 --> 00:48:26,300
تو نویسنده یه سایت بزرگسالی
باید شهوانی بنویسی که بازدیدت بره بالا لامصب
895
00:48:27,260 --> 00:48:30,030
بهترش کن. اگه میخوای شانسی برای اضافه کردن رومنس هم داشته باشی، شهوانی ترش کن
896
00:48:30,800 --> 00:48:33,070
ولم کن بابا ادا تنگای باکره
897
00:48:33,240 --> 00:48:35,570
مطمئنم کلی قرار گذاشتی
باکره نیستی، نه؟
898
00:48:35,940 --> 00:48:37,170
چرا هستم
899
00:48:38,840 --> 00:48:40,080
وا شرافتا؟
900
00:48:40,980 --> 00:48:44,310
خب بهرحال یه روزی میرسه که دیگه باکره نباشی عزیزم
901
00:48:44,380 --> 00:48:48,050
به اون روز موعود فکر کن و
چیزای شهوتی بنویس
902
00:48:48,120 --> 00:48:49,220
شهوتی؟
903
00:48:51,420 --> 00:48:53,090
تحریک کننده ش کن
904
00:48:54,660 --> 00:48:56,290
آقا یه لحظه
905
00:48:57,160 --> 00:48:58,530
...باید پول
906
00:48:59,030 --> 00:49:00,160
اون احمق
907
00:49:02,900 --> 00:49:03,970
وای خدایا
908
00:49:14,510 --> 00:49:15,780
جاماییکایی هستی؟
909
00:49:16,350 --> 00:49:18,250
نخیر کره ایم
910
00:49:18,310 --> 00:49:20,720
سلام من از نیجریه هستم
911
00:49:21,120 --> 00:49:23,190
خانواده جاماییکایی ماییم
912
00:49:23,250 --> 00:49:25,160
ما یه خانواده جاماییکایی هستیم
913
00:49:32,300 --> 00:49:33,700
♫ چی نیاز دارید؟ ♫
کیمچی؟-
914
00:49:33,760 --> 00:49:35,800
♫ کیمچی اونجاست ♫
بله-
915
00:49:35,900 --> 00:49:37,570
♫ بفرمایید کیمچیتون ♫
♫ بدینش بهم ♫
916
00:49:37,630 --> 00:49:39,600
♫ کیمچی اینجاست ♫
♫ من گشنمه ♫
917
00:49:39,670 --> 00:49:41,570
♫ عجله کن ♫
♫ دنبالم بیا ♫
918
00:49:41,640 --> 00:49:42,940
♫ بدش بهم ♫
♫ کیمچی اینجاست ♫
919
00:49:43,010 --> 00:49:45,040
به سلامتی
920
00:49:45,380 --> 00:49:47,610
!کارت عالی بود ست بیول
921
00:49:47,680 --> 00:49:50,050
ممنون-
دمت گرم ست بیول-
922
00:49:50,610 --> 00:49:52,380
شما هم همینطور
923
00:49:52,450 --> 00:49:54,080
به سلامتی-
از دیدنتون خوشحالم-
924
00:49:54,150 --> 00:49:55,850
آقای چویی شما حرفی ندارید که به من بگید؟
925
00:49:55,920 --> 00:49:58,290
...میدونی هرچی بیشتر بهش فکر میکنم
926
00:49:58,350 --> 00:50:01,830
خدای من باورنکردنیه
برگام ریخت
927
00:50:02,330 --> 00:50:04,660
آره؟ من خیلی شگفتی برانگیزم نه؟-
نه ممنون-
928
00:50:04,730 --> 00:50:08,030
اینی که تو با اون دوستی باورنکردنیه به خدا
929
00:50:08,970 --> 00:50:11,370
...جی ووک-
از خط رد نشو-
930
00:50:13,500 --> 00:50:14,640
چی میگی؟
931
00:50:14,700 --> 00:50:16,670
من اینجا بودم
تو بودی که از خط گذشتی
932
00:50:16,740 --> 00:50:18,880
خدایا بیخیال-
ولش کن-
933
00:50:19,280 --> 00:50:22,510
فقط چون کف شام تیمی هستیم بیخیالت میشم
934
00:50:24,980 --> 00:50:26,180
باشه حق با توئه
935
00:50:28,850 --> 00:50:30,150
جی ووک
936
00:50:30,220 --> 00:50:32,620
تو مدل یه داروی درمان خماری هستی درسته؟-
آری-
937
00:50:32,690 --> 00:50:35,490
دوست دختر من مدیر قسمت روابط عمومی شرکته
938
00:50:37,060 --> 00:50:39,600
احیانا خانم یو یونجو رو میگین؟
939
00:50:39,930 --> 00:50:41,970
آره از کجا میدونستی؟ خودشه
940
00:50:42,030 --> 00:50:43,670
دوست دخترمه-
هی-
941
00:50:44,970 --> 00:50:46,100
باهاش حرف نزن
942
00:50:46,840 --> 00:50:49,040
بیاید عکس بگیریم آقا
943
00:50:49,270 --> 00:50:51,470
همه اینجا
944
00:50:51,540 --> 00:50:53,840
1 2 3
945
00:50:54,540 --> 00:50:56,010
اینهههه-
عالیه-
946
00:50:56,250 --> 00:50:59,120
واو چه عکس خوبی شد
947
00:50:59,180 --> 00:50:59,420
خدای من چه خوشتیپی تو عکس
948
00:50:59,450 --> 00:51:04,450
فقط جی ووک تو شام تیمی میدرخشه
949
00:51:04,990 --> 00:51:07,890
کی میخوایم برای مصاحبه عکس بندازیم؟
950
00:51:07,960 --> 00:51:10,130
اون گفت قبل آپلود مقاله یه عکس برام میفرسته
951
00:51:10,190 --> 00:51:11,230
که اینطور
952
00:51:11,690 --> 00:51:13,160
باید اینطوری باشه
953
00:51:13,230 --> 00:51:15,170
حلالزاده
954
00:51:15,230 --> 00:51:16,300
بذار ببینم-
بذار ببینم-
955
00:51:18,500 --> 00:51:19,540
ببینم
956
00:51:21,270 --> 00:51:23,270
اون برای ما فقط یه کارگر پاره وقت نیست
957
00:51:23,340 --> 00:51:25,410
اون مایه ی شانس ماست
958
00:51:25,810 --> 00:51:27,510
چرا ما رو کات کرده؟
959
00:51:27,880 --> 00:51:29,910
...چی-
عکس چشه؟-
960
00:51:30,350 --> 00:51:31,450
این چیه؟
961
00:51:32,320 --> 00:51:33,850
!خدایا این اون چیزی نبود که میخواستیم
962
00:51:34,320 --> 00:51:36,950
لعنت-
پس بقیه مون چی؟-
963
00:51:37,550 --> 00:51:39,820
این چیه آخه؟-
الو؟-
964
00:51:39,890 --> 00:51:42,660
من مدیر سوپری هستم که مصاحبه کردم
965
00:51:42,730 --> 00:51:45,200
چرا کل خانواده منو کات کردین
966
00:51:45,260 --> 00:51:46,860
و فقط دوتامونو گذاشتین باشه؟
967
00:51:46,930 --> 00:51:48,460
اول از همه تبریک میگم
968
00:51:48,800 --> 00:51:52,070
عکستون تو سایت روابط عمومی ما برای این ماه گذاشته میشه
969
00:51:52,470 --> 00:51:54,700
و همینطور تو شبکه اجتماعی-
شبکه اجتماعی؟-
970
00:51:54,770 --> 00:51:56,770
ببخشید پشت خطی دارم-
شما همچین چیزی به ما نگفته بودین-
971
00:51:56,840 --> 00:51:58,310
بهتون زنگ میزنم-
الو؟-
972
00:51:58,580 --> 00:52:00,010
الو؟ آقا؟
973
00:52:01,110 --> 00:52:02,210
قطع کردش
974
00:52:03,380 --> 00:52:04,410
خدایا
975
00:52:11,190 --> 00:52:13,420
خدایا چرا جواب نمیده؟
976
00:52:15,260 --> 00:52:15,460
ده هیون
977
00:52:15,460 --> 00:52:18,290
به خاطر شما من امروز خیلی خوشحالم
978
00:52:18,360 --> 00:52:19,800
!به سلامتی همتون
979
00:52:20,100 --> 00:52:21,760
به سلامتیییی
980
00:52:21,830 --> 00:52:23,700
!تبریک
981
00:52:24,070 --> 00:52:25,200
عالیه
982
00:52:27,500 --> 00:52:28,840
خدایا چه مزه ای میده
983
00:52:30,340 --> 00:52:31,740
جناب بذارید من یه لیوان براتون بریزم-
بله-
984
00:52:32,080 --> 00:52:34,880
رییس چو امروز یکم زیادی ننوشیدی؟
985
00:52:35,280 --> 00:52:37,450
خب اومدیم جشن بگیریم
پس باید تا خرخره بخورم
986
00:52:37,780 --> 00:52:40,480
امیدوارم همیشه هی جشن بگیریم
987
00:52:41,420 --> 00:52:43,050
آقا شما فوق العاده ای
988
00:52:46,160 --> 00:52:47,790
چی؟ این که چویی ده هیونه
989
00:52:49,830 --> 00:52:52,400
هی سریع اسم شرکتمون رو سرچ کن
990
00:52:52,460 --> 00:52:53,830
عجله کنید بچه ها
991
00:52:54,700 --> 00:52:56,900
یونجو خودتو اذیت نکن
من بهت نشون میدم اینجاست
992
00:52:57,400 --> 00:52:57,600
اون برای ما فقط یه کارگر پاره وقت نیست
993
00:52:57,600 --> 00:52:58,740
باورم نمیشه ده هیون اینکارو کرده
994
00:52:58,770 --> 00:52:59,900
اون مایه ی شانس ماست
995
00:53:00,400 --> 00:53:01,910
نگاه کن کارگره رو کول کرده
996
00:53:01,970 --> 00:53:04,810
اونا خیلی بهم نزدیکن
997
00:53:06,140 --> 00:53:10,310
آقا اینو ببینید
باورنکردنی نیست؟
998
00:53:13,250 --> 00:53:16,820
خدایا چطوری تونسته فکر همچین کاری رو بکنه؟
999
00:53:17,020 --> 00:53:19,490
نترسیده ممکنه تو اینو ببینی؟
1000
00:53:19,560 --> 00:53:20,920
دوباره ببین
1001
00:53:20,990 --> 00:53:23,160
یک بطری سوجو مجانی برای مشتری های
قبل از ساعت 6 عصر
1002
00:53:25,190 --> 00:53:26,500
هی سونگته
1003
00:53:28,260 --> 00:53:32,070
چی؟ همه شام تیمی دیدنش؟
1004
00:53:32,140 --> 00:53:33,600
من اینجا رو دوست دارم
1005
00:53:33,670 --> 00:53:35,970
باشه میام اونجا-
هی بازم آبجو بیارید اینجا-
1006
00:53:36,210 --> 00:53:39,780
آقای چوی کجا میرید؟
شام تیمی تموم نشده هنوز
1007
00:53:39,840 --> 00:53:41,310
باید یه لحظه برم جایی
1008
00:53:41,380 --> 00:53:44,080
استایلش با ما فرق میکنه-
تو چی درباره فشن و مد میدونی؟-
1009
00:53:44,210 --> 00:53:45,150
...چی
1010
00:53:46,280 --> 00:53:47,180
اون چی بود؟
1011
00:53:47,250 --> 00:53:48,790
ست بیول خوبی؟
1012
00:53:48,850 --> 00:53:53,060
چی؟...آره من خوبم
تو چی؟ ناراحتی؟
1013
00:53:53,490 --> 00:53:54,390
نه خوبم
1014
00:53:54,460 --> 00:53:56,830
هی چرا یکم پیش تلفنت رو نشون ندادی؟
1015
00:53:57,230 --> 00:54:00,660
نزدیک بود بیام له و لورده ت کنم میدونستی؟
1016
00:54:02,030 --> 00:54:03,030
جی ووک
1017
00:54:04,070 --> 00:54:05,230
آقا
1018
00:54:05,770 --> 00:54:06,670
بیا اینجا
1019
00:54:07,640 --> 00:54:09,840
اینجا چیکار میکنی؟
1020
00:54:09,910 --> 00:54:11,570
چطوری پیدام کردین؟
1021
00:54:11,740 --> 00:54:14,610
تو کل فضای مجازی پخشی
1022
00:54:14,680 --> 00:54:16,250
تو این شام تیمی فقط جی ووک میدرخشه
1023
00:54:16,380 --> 00:54:19,180
تو قول دادی اینکارو نکنی
بریم
1024
00:54:20,580 --> 00:54:22,450
بذارید یکم بیشتر با دوستم بمونم
1025
00:54:22,520 --> 00:54:23,620
جی ووک
1026
00:54:24,620 --> 00:54:28,490
فکر کنم به زودی میریم خونه
تموم که شد من میرم. تو برو
1027
00:54:29,960 --> 00:54:33,860
ست بیول ببخشید بعدا بهت زنگ میزنم
واقعا متاسفم
1028
00:54:34,260 --> 00:54:35,330
طوری نیست
1029
00:54:37,930 --> 00:54:39,040
خداحافظ
1030
00:54:40,240 --> 00:54:43,410
!خدایا نمیتونم باهات حرف بزنم-
یعنی چه؟-
1031
00:54:43,470 --> 00:54:45,070
پس ینی میخوای کلا باهام حرف نزنی؟
1032
00:54:45,740 --> 00:54:47,480
سونگته-
هی ده هیون-
1033
00:54:47,540 --> 00:54:51,850
چی شده؟ یونجو کو؟ گوشیش خاموشه
1034
00:54:51,910 --> 00:54:54,150
با رییس رفتن
مطمئنم میخواستن بیشتر بنوشن
1035
00:54:54,220 --> 00:54:56,120
عه جدی؟ مرسی
1036
00:54:56,190 --> 00:54:57,220
خداحافظ
1037
00:55:19,880 --> 00:55:22,080
من برمیگردم فروشگاه شیفتمو شروع کنم
1038
00:55:26,050 --> 00:55:28,420
ازت میخوام کارت رو مثل همیشه خوب انجام بدی
1039
00:55:28,650 --> 00:55:30,650
میدونی، فقط کار
1040
00:55:30,920 --> 00:55:34,060
آه آره خدایا. بیا فقط حذفش کنیم
1041
00:55:34,120 --> 00:55:35,930
من برمیگردم فروشگاه شیفتمو شروع کنم
1042
00:55:36,030 --> 00:55:39,330
این پیام حذف شده است
1043
00:55:39,400 --> 00:55:40,660
این برای یکی دیگه بود
1044
00:55:52,810 --> 00:55:54,880
حتما شام بهت خوش گذشته
1045
00:55:56,210 --> 00:55:57,410
ممنون بابت کمک
1046
00:55:57,480 --> 00:55:58,710
منقضی شده
1047
00:55:58,880 --> 00:56:01,450
الان فقط استطاعت خوردن پاستیل دارم
1048
00:56:06,420 --> 00:56:07,890
چیزی خوردی؟
1049
00:56:07,960 --> 00:56:11,490
اصلا حرفشم نزن کل روز مردم از گشنگی
1050
00:56:11,860 --> 00:56:15,700
نا نداشتم سایه بون رو جا به جا کنم
خودت انجامش بده
1051
00:56:17,870 --> 00:56:19,740
میبینمت. مرسی
1052
00:56:52,070 --> 00:56:55,170
سونگجون یه لطفی بهم کن
1053
00:56:57,970 --> 00:56:59,680
یه سواری بده بهم
1054
00:57:00,080 --> 00:57:03,380
چی؟-
یه سواری بهم بده-
1055
00:57:03,610 --> 00:57:05,980
فقط همین یه بار
1056
00:57:06,050 --> 00:57:08,680
بریم
1057
00:57:18,160 --> 00:57:20,230
تو کل زندگیم
1058
00:57:21,630 --> 00:57:24,930
هیچکس به من سواری نداده
1059
00:57:27,740 --> 00:57:29,540
حتی وقتی بچه هم بودم
1060
00:57:29,610 --> 00:57:32,110
آخه مامانم فکر میکرد پا پرانتزی میشم
1061
00:57:34,340 --> 00:57:38,080
سونگجون تو اولین کسی هستی که
به من سواری میدی
1062
00:57:39,750 --> 00:57:43,050
برو همونجا که شروع کردیم یالا
1063
00:57:44,620 --> 00:57:46,360
بریم
1064
00:57:47,290 --> 00:57:48,320
باریکلا
1065
00:57:50,190 --> 00:57:53,860
پس سواری گرفتن همچین حسی داره
1066
00:57:55,330 --> 00:57:57,400
بالاخره منم یه سواری گرفتم خودم
1067
00:57:57,670 --> 00:58:00,000
واسه همین میخواستی اینجا پیاده شی؟
1068
00:58:14,050 --> 00:58:15,180
یونجو؟
1069
00:58:15,590 --> 00:58:17,390
از کجا میدونستی من اینجام؟
1070
00:58:17,450 --> 00:58:20,560
بریم داخل-
باشه بریم-
1071
00:58:31,330 --> 00:58:34,770
یونجو چرا انقد نوشیدی؟
1072
00:58:34,840 --> 00:58:37,340
پرفسور کیم
بهتون سواری بدم؟
1073
00:58:37,410 --> 00:58:40,680
خدایا یونجو. چته ها؟
1074
00:58:40,740 --> 00:58:43,450
مامان چرا وقتی بچه بودم بهم سواری ندادی؟
1075
00:58:43,510 --> 00:58:44,410
چی؟
1076
00:58:44,480 --> 00:58:48,250
سونگجون امروز اولین کسی بود که به من سواری داد
1077
00:58:49,220 --> 00:58:51,920
ینی به سختی میتونستم درک کنم حسش چیه
1078
00:58:51,990 --> 00:58:54,490
تا وقتی که امروز یه سواری گرفتم
1079
00:58:56,030 --> 00:58:58,530
!خدایا چویی ده هیون
1080
00:58:58,590 --> 00:59:00,600
چرا همش به اون سواری میدی؟
1081
00:59:00,660 --> 00:59:03,170
چرا دوباره بهش سواری دادی؟
1082
00:59:03,230 --> 00:59:05,300
عوضی آشغال
1083
00:59:06,770 --> 00:59:08,770
... اون از اولشم به جای کار کردن
1084
00:59:08,840 --> 00:59:10,210
تو بخش اصلی شرکت باید فروشگاه میزد
1085
00:59:10,270 --> 00:59:13,340
اون چی میگه سونگجون؟
1086
00:59:13,580 --> 00:59:16,550
چویی ده هیون؟
همونیه که باهاش قرار میذاره؟
1087
00:59:16,680 --> 00:59:19,320
فکر کنم بهتره از خودش بپرسین
1088
00:59:39,270 --> 00:59:40,570
چرا انقد کل و کثیفه اینجا؟
1089
00:59:43,470 --> 00:59:45,170
اون برای ما فقط یه کارگر پاره وقت نیست
1090
00:59:45,270 --> 00:59:47,040
اون مایه ی شانس ماست
1091
00:59:49,040 --> 00:59:59,040
ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان
1092
01:00:01,040 --> 01:00:04,040
ویراستار : مونلایت
1093
01:00:06,730 --> 01:00:07,700
!لعنت بهت
1094
01:00:28,778 --> 01:00:33,528
(تازه کاری از کوچه پشتی)
کاری از تیم ترجمه دینگو
@DingoSub
1095
01:00:33,529 --> 01:00:38,279
(: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :)
@DingoSub
92303