All language subtitles for Backstreet.Rookie.E03.DingoSub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 (تازه کاری از کوچه پشتی) کاری از تیم ترجمه دینگو @DingoSub 2 00:00:02,501 --> 00:00:04,960 (: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :) @DingoSub 3 00:00:36,960 --> 00:00:45,960 ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان 4 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 ویراستار : مونلایت 5 00:00:50,489 --> 00:00:53,800 آقای چوی، بنظرتون خیلی تو رقص همه فن حریف نیستین؟ 6 00:00:53,860 --> 00:00:57,730 فکر کردی الکی رییس شدم؟ 7 00:00:57,800 --> 00:00:59,640 چون مسابقه رقصو بردم، رییس شدم 8 00:00:59,700 --> 00:01:03,340 لطفا از این ببعد، ماشین رقص صدام کن 9 00:01:09,350 --> 00:01:10,810 برای امروز دیگه کافیه 10 00:01:14,250 --> 00:01:15,450 خداحافظ 11 00:01:15,789 --> 00:01:18,220 می بینمتون آقای چوی 12 00:01:36,140 --> 00:01:38,140 ! چقدر خوابه واقعی بود 13 00:01:43,080 --> 00:01:45,950 ♫ تو برگ سبز چمنی و من شبنم صبحگاهی ♫ 14 00:01:46,020 --> 00:01:47,580 ♫ دوستت دارم ♫ 15 00:01:48,250 --> 00:01:49,690 اون خنگه بهتر بلده 16 00:01:49,750 --> 00:01:51,650 یه بار دیگه. امتحان کن 17 00:01:51,720 --> 00:01:54,289 ♫ فقط تو ♫- خوش اومدین- 18 00:01:54,360 --> 00:01:56,390 بفرما - براتون حساب میکنم - 19 00:01:56,460 --> 00:01:58,260 تازه کاری؟ 20 00:01:58,430 --> 00:02:00,260 هی؟ اون پیریه کجاست؟ 21 00:02:00,330 --> 00:02:02,070 شاید بس که عمر کرده، عزرائیل رفته سر وقتش 22 00:02:05,470 --> 00:02:07,040 میشه 7.5 دلار 23 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 بیا 24 00:02:10,210 --> 00:02:12,240 بریم- رسیدش هم مال خودت- 25 00:02:12,310 --> 00:02:13,210 ! بزن بریم 26 00:02:13,280 --> 00:02:15,880 ببخشید؟ آقا؟ 27 00:02:18,780 --> 00:02:21,050 ...اون عوضیای نامرد چطور 28 00:02:24,250 --> 00:02:26,390 فقط برای نجات رئیس چوی از دعوا مرافعه چیزی نمیگم 29 00:02:26,790 --> 00:02:28,320 خوش اومدین 30 00:02:39,240 --> 00:02:40,800 یه سیگار کَمِل آبی لطفا 31 00:02:42,740 --> 00:02:45,380 ! شما که پروفسور کانگ از قلعه آسمانی 32 00:02:46,210 --> 00:02:47,680 ! همون که دخترشو ول کرد 33 00:02:48,580 --> 00:02:50,980 ! خودتونین نه؟ خودشین 34 00:02:51,050 --> 00:02:54,380 میشه یه امضا بهم بدین؟ یه لحظه لطفا 35 00:02:54,450 --> 00:02:56,750 وای خدا، کاغذ کو 36 00:02:56,820 --> 00:02:59,960 بفرمایین. میشه روی این رسید امضا کنین؟ 37 00:03:00,020 --> 00:03:02,460 خودم کاغذ دارم- بله؟- 38 00:03:05,160 --> 00:03:06,260 اسم شریفتون؟ 39 00:03:06,660 --> 00:03:08,400 جونگ ست بیول هستم 40 00:03:09,400 --> 00:03:12,540 جونگ ست بیول - ! وای خدا - 41 00:03:10,430 --> 00:03:12,940 [برای جونگ ست بیول عزیز] 42 00:03:13,000 --> 00:03:16,770 میشه به عکس هم باهاتون بندازم؟ آخه دفعه اوله یه سلبریتی رو از نزدیک می بینم 43 00:03:16,840 --> 00:03:19,610 بله حتما- واقعا؟ خیلی ممنون- 44 00:03:20,880 --> 00:03:22,310 یک، دو، سه 45 00:03:23,050 --> 00:03:25,980 خوب افتادم، مگه نه؟ خیلی خیلی ممنونم 46 00:03:26,050 --> 00:03:29,850 آها راستی. میشه 4.5 دلار 47 00:03:33,320 --> 00:03:34,520 باقی پول برای خودتون 48 00:03:35,190 --> 00:03:37,530 شما خیلی جذابین 49 00:03:40,230 --> 00:03:41,300 چی شده؟ 50 00:03:42,570 --> 00:03:44,329 دیرم شد؟ 51 00:03:45,540 --> 00:03:46,540 ! وای خواب موندم 52 00:03:47,700 --> 00:03:49,640 گوشیم کو؟ 53 00:03:50,470 --> 00:03:52,640 آخ راستی، پاره وقت استخدام کردم 54 00:03:55,750 --> 00:03:57,010 الان ساعت چنده؟ 55 00:03:58,620 --> 00:04:00,220 پنج صبحه 56 00:04:00,620 --> 00:04:03,190 حتما سخت ترین ساعت کاریشه 57 00:04:03,250 --> 00:04:06,519 اه خاک بر سرش! نزدیک بودما 58 00:04:06,589 --> 00:04:08,060 بکس، دیگه بریم خونه 59 00:04:08,120 --> 00:04:10,430 بریم- بریم لونه هامون- 60 00:04:10,590 --> 00:04:11,760 آخ تا ته خوردم 61 00:04:12,160 --> 00:04:14,060 اینا رو چه کارشون کنیم؟ 62 00:04:14,200 --> 00:04:16,930 اصلا چرا فکرشو می کنی؟ اون تمیز میکنه دیگه 63 00:04:17,000 --> 00:04:19,370 هی دختره! بیا اینا رو جمع کن 64 00:04:19,440 --> 00:04:21,070 عجب خنگیه ها- بریم- 65 00:04:21,140 --> 00:04:22,370 انصافا؟ 66 00:04:29,010 --> 00:04:31,880 ببخشید ، آشغالاتونو خودتون باید جمع کنین 67 00:04:31,950 --> 00:04:34,050 خودت جمع کن بابا- ولش کن دختره رو. بریم- 68 00:04:34,720 --> 00:04:36,290 جدی رفتن؟ 69 00:04:36,420 --> 00:04:38,420 فقط محض خاطر زیارت سلبریتی امروزم باهاتون دعوا نمیکنم 70 00:04:39,620 --> 00:04:42,730 ♫ ما همه دروغ میگیم، دارم راستشو بهت میگم ♫ 71 00:04:42,860 --> 00:04:43,960 ♫ فریاد بزن ♫ (آهنگ سریال قلعه آسمان) 72 00:04:44,130 --> 00:04:45,260 ! ای وای 73 00:04:47,130 --> 00:04:48,630 ! خوش اومدین 74 00:04:52,240 --> 00:04:54,100 براتون حساب میکنم 75 00:04:55,270 --> 00:04:56,840 میشه 1.7 دلار 76 00:04:56,910 --> 00:05:00,080 من کارمند دفتر اصلی شرکتِ این سوپری ام 77 00:05:00,140 --> 00:05:02,750 با صاحب اینجا صمیمی ام. امروز نیستش؟ 78 00:05:02,810 --> 00:05:03,850 بله؟ 79 00:05:04,310 --> 00:05:07,020 ایشون شیفت روز تشریف دارن 80 00:05:07,350 --> 00:05:09,820 خب پس بهش میگی که یکی از اینا رو برداشتم؟ 81 00:05:10,520 --> 00:05:12,890 ما اینجا برای هیچکس نسیه نداریم 82 00:05:12,960 --> 00:05:14,120 من خودم باهاش حرف میزنم 83 00:05:15,160 --> 00:05:16,230 نخیر 84 00:05:17,830 --> 00:05:19,360 خیلی خب، باشه 85 00:05:25,770 --> 00:05:27,570 عجب روزیه امروز 86 00:05:27,740 --> 00:05:29,840 صبح بخیر- صبح بخیر رییس- 87 00:05:29,909 --> 00:05:32,010 سلام- ! صبح بخیر- 88 00:05:32,080 --> 00:05:33,280 صبح بخیر رئیس 89 00:05:33,940 --> 00:05:36,780 ،رئیس چو، امروز صبح رفته بودم بدوئم 90 00:05:36,850 --> 00:05:38,080 حدس بزنین رفتم کجا 91 00:05:38,150 --> 00:05:39,520 کجا رفتی؟ 92 00:05:39,580 --> 00:05:41,550 یه سر به سوپری چوی ده هیون زدم 93 00:05:43,390 --> 00:05:46,690 ولی قربان، یه پاره وقت استخدام کرده و طرف دختره 94 00:05:46,890 --> 00:05:50,690 ،چوی ده هیون تموم مدت ادای قدیسا رو درمیاره 95 00:05:50,760 --> 00:05:53,260 ولی تو خلوتش از این رو به اون رو میشه 96 00:05:53,330 --> 00:05:56,200 یه دختر خیلی خوشگل رو برای پاره وقت استخدام کرده 97 00:05:56,270 --> 00:05:58,700 جدا؟- نه بابا- 98 00:05:58,770 --> 00:06:01,270 دختره خیلی جوونه 99 00:06:01,340 --> 00:06:04,910 حالا می فهمم چرا مشتریای مردش بازم میرن خرید میکنن 100 00:06:05,140 --> 00:06:07,140 ای چوی ده هیون خوش شانس 101 00:06:07,210 --> 00:06:11,650 میتونه بیست و چهاری با دختره باشه 102 00:06:12,850 --> 00:06:16,290 خانم یو، شما اون دخترو دیدین؟- لازمه ببینمش؟- 103 00:06:16,350 --> 00:06:19,790 لازم نیست سر این قضیه اینقدر روشن‌فکر باشین 104 00:06:20,460 --> 00:06:22,730 فقط نگرانتون بودم، همین 105 00:06:22,790 --> 00:06:24,360 ممنون بابت نگرانیتون 106 00:06:25,230 --> 00:06:26,300 بیاین جلسه رو شروع کنیم 107 00:06:26,360 --> 00:06:30,030 ! چشم اول نگاهی به تحلیلا بندازیم 108 00:06:30,100 --> 00:06:31,600 ،بله. همونطور که می بینین 109 00:06:31,870 --> 00:06:34,800 .. نعنا ماهی همراه با بقیه مواد غذایی مخمر شرقی 110 00:06:35,270 --> 00:06:37,340 ♫ تو برگ سبز چمنی ♫ 111 00:06:37,870 --> 00:06:39,610 ♫ و من شبنم صبحگاهی ♫ 112 00:06:41,710 --> 00:06:44,810 [فال روزانه] 113 00:06:42,180 --> 00:06:44,409 [! فال روزانه] 114 00:06:44,880 --> 00:06:46,280 [طالع امروزِ ست بیول] 115 00:06:46,550 --> 00:06:48,920 [امروز درو که بزنی، شانس میاد درو باز میکنه برات] 116 00:06:48,990 --> 00:06:51,690 [! امروز مثل بولدوزر تو کارت مصمم باش] 117 00:06:51,620 --> 00:06:54,220 [همه چی برات خوش شانسی میاره] 118 00:06:51,750 --> 00:06:56,030 به به، عالیه. از روز تولدم تا حالا همچین روز خوش طالعی نداشتم 119 00:06:54,290 --> 00:06:55,730 [رنگ ها و غذاها] 120 00:06:57,190 --> 00:06:59,500 نمیشه امروز رو الکی تلف کرد 121 00:07:07,740 --> 00:07:11,740 آقای محترم، شما گفتی دیروز میای ولی هنوز نیومدی که 122 00:07:11,810 --> 00:07:13,710 قضیه اورژانسیه 123 00:07:13,910 --> 00:07:17,380 بله. چون سوپری هستیم، دیر باز می کنیم 124 00:07:17,450 --> 00:07:20,150 ! آقای چوی- بله، حتما امروز دیگه بسته رو بیارین- 125 00:07:20,220 --> 00:07:22,320 لطف می کنین، ممنون 126 00:07:22,390 --> 00:07:23,720 چی شده؟ مشکلی پیش اومده؟ 127 00:07:23,790 --> 00:07:27,060 ست بیول، امروز برامون یه بسته میاد لطف کن حتما بگیرش 128 00:07:27,120 --> 00:07:28,120 چی هست؟ 129 00:07:28,190 --> 00:07:31,030 چیزی که لازم نیست تو بدونی 130 00:07:34,830 --> 00:07:35,870 ،ست بیول 131 00:07:37,070 --> 00:07:39,670 امروز انگار تغییر کردیا 132 00:07:45,980 --> 00:07:48,240 ست بیول، یه لحظه 133 00:07:48,580 --> 00:07:49,550 بله؟ 134 00:07:51,710 --> 00:07:52,920 ... ست بیول 135 00:07:56,150 --> 00:07:59,560 فکر کنم امروز کلی مشتری داشته باشیم، نظر تو چیه؟ 136 00:07:59,620 --> 00:08:02,390 فکر کنم امروز برسونیمش به دویست گفتی رکورد دیروزت 188 بود، نه؟ 137 00:08:02,460 --> 00:08:04,160 بیا امروز برسیم به دویست تا مشتری 138 00:08:06,060 --> 00:08:07,460 ! تو چالش هستم 139 00:08:07,560 --> 00:08:08,970 آره ، همیشه خودتو به چالش بکش 140 00:08:09,030 --> 00:08:11,630 اون موقع که بابام شیفت شب بود، به زور سی تا مشتری میومد 141 00:08:11,700 --> 00:08:14,540 ولی حالا که تویی، ببین فروشو 142 00:08:14,600 --> 00:08:16,840 هرشب حداقل 150 تا مشتری داریم 143 00:08:17,309 --> 00:08:19,640 چه کار میکنی؟ 144 00:08:19,710 --> 00:08:22,809 فکر کردم بوی ادکلن میدین. اشتباه می کردم انگار 145 00:08:24,480 --> 00:08:27,350 آقای چوی، بعد شیفتتون چه کار می کنین؟ 146 00:08:27,419 --> 00:08:29,750 بعد شیفتم؟ نمیدونم والا 147 00:08:29,820 --> 00:08:33,390 شما برج ترازویی، امروز طالع برج ترازو بده 148 00:08:30,620 --> 00:08:32,160 [رئیس، ترازو] 149 00:08:32,260 --> 00:08:35,360 [خطر در اطراف] 150 00:08:33,460 --> 00:08:35,460 اگه برین اینور و اونور، براتون خطرناکه 151 00:08:35,490 --> 00:08:36,830 [شیر] 152 00:08:35,530 --> 00:08:38,030 ،ولی برج شیر ها میتونن بدشانسی امروزتونو دفع کنن 153 00:08:38,090 --> 00:08:39,560 و منم برج شیرم 154 00:08:38,290 --> 00:08:43,270 [عشق برج شیر و ترازو] 155 00:08:39,630 --> 00:08:43,200 به خاطر همین آقای چوی، فکر کنم بهتره امروز شما پیش من باشی 156 00:08:43,670 --> 00:08:45,400 کی گفته اینو؟ 157 00:08:46,270 --> 00:08:49,570 فال روزانه گفته. خیلی دقیقه- [!فال روزانه]- 158 00:08:49,640 --> 00:08:52,280 فال روزانه؟ 159 00:08:52,810 --> 00:08:56,350 یه سوالی درباره تو میخوام از این فال روزانه بپرسم 160 00:08:56,410 --> 00:08:57,580 درباره من؟ 161 00:08:58,350 --> 00:09:00,750 چه سوالی؟ جوابشو بهت میدم 162 00:09:02,120 --> 00:09:05,620 ... میشه بگی کی میخوای 163 00:09:08,190 --> 00:09:11,460 اینقدر جوابمو ندی و به جاش بری سر کارت؟ 164 00:09:12,830 --> 00:09:15,030 من الانم کلی دارم کار و تلاش میکنم 165 00:09:15,100 --> 00:09:17,830 عه. جدا؟ پس بیا امروز به رکورد دویست تا مشتری برسیم 166 00:09:17,900 --> 00:09:20,670 من دیگه میرم ! خداحافظ ست بیول! موفق باشی 167 00:09:21,040 --> 00:09:22,270 ! آقای چوی صبر کنین 168 00:09:22,540 --> 00:09:23,810 ،من برج شیرم 169 00:09:23,870 --> 00:09:26,280 باید پیش من بمونین- ول کن دختر- 170 00:09:26,340 --> 00:09:27,640 ! برو سر کارت 171 00:09:28,910 --> 00:09:30,150 امروز چت شده تو؟ 172 00:09:30,210 --> 00:09:31,880 برگرد تو ببینم 173 00:09:31,950 --> 00:09:34,250 بذارین تا اونجا فقط بیام باهاتون 174 00:09:34,320 --> 00:09:36,390 نه نمیخواد. برو داخل 175 00:09:36,450 --> 00:09:38,820 برگرد برو کارتو بکن 176 00:09:39,920 --> 00:09:41,460 ! خداحافظ 177 00:09:41,960 --> 00:09:44,360 امروز چرا اینقدر درخشان شده این دختر؟ آدمو نگران میکنه 178 00:09:45,030 --> 00:09:46,860 دوباره دردسر که درست نمیکنه، نه؟ ای بابا 179 00:09:47,160 --> 00:09:50,330 ! بعدا برمیگردین دیگه؟ لازمم دارینا 180 00:09:51,200 --> 00:09:52,900 ست بیول، منتظر من بودی؟ 181 00:09:53,170 --> 00:09:54,970 وای لباس نو هم پوشیده 182 00:09:58,070 --> 00:09:59,140 ست بیول؟ 183 00:09:59,480 --> 00:10:00,280 (شیرموز) 184 00:10:00,910 --> 00:10:02,110 هنوز تاریخ انقضاش نرسیده 185 00:10:04,810 --> 00:10:07,380 تو که خبرم نکردی یه شیر نزدیک انقضاء بهم بدی 186 00:10:09,150 --> 00:10:10,490 بحث اون بیوله 187 00:10:11,290 --> 00:10:12,220 اون بیول چی شده؟ 188 00:10:12,290 --> 00:10:15,290 ،به نظرت تنهایی با آدمای ناجور که نمیگرده 189 00:10:17,090 --> 00:10:18,760 مگه نه؟ 190 00:10:19,660 --> 00:10:22,430 چی؟- ،آخه می دونی- 191 00:10:22,500 --> 00:10:24,400 همیشه این موقع سال نگرانش میشم 192 00:10:26,000 --> 00:10:29,540 تو به من، رد ساب فوق پیشرفته انسانی اعتماد نداری؟ 193 00:10:30,870 --> 00:10:33,210 اون بیول هیچیش مشکوک نمیزنه 194 00:10:33,710 --> 00:10:35,950 جدا؟ خب اگه تو میگی که خیالم راحته 195 00:10:38,010 --> 00:10:40,150 آره بابا- ! خوش اومدین- 196 00:10:40,220 --> 00:10:42,550 منتظرم باش- چی بردارم؟- 197 00:10:43,050 --> 00:10:45,590 آخرش بخاطر اون بیول جوون مرگ میشم من 198 00:10:46,960 --> 00:10:48,660 این چنده؟ 199 00:10:52,190 --> 00:10:53,230 چنده؟ 200 00:10:57,200 --> 00:10:59,240 یه دلاره- یه دلار؟- 201 00:11:01,940 --> 00:11:04,040 جه هیوک. من چیزی نمیخرم. بریم 202 00:11:04,640 --> 00:11:06,440 انگار نمیخوایم چیزی بخریم 203 00:11:07,280 --> 00:11:08,310 خدافظ 204 00:11:08,680 --> 00:11:09,850 بریم- بریم- 205 00:11:10,210 --> 00:11:12,320 اینو برداشتم- ایول بابا- 206 00:11:13,180 --> 00:11:14,680 آفرین 207 00:11:19,360 --> 00:11:21,160 هی، تو جای من مراقب مغازه باش 208 00:11:21,260 --> 00:11:23,960 ولشون کن جان من. ماجرا درست نکن 209 00:11:25,190 --> 00:11:28,330 اگه ولشون کنم، رییسم ماجرا درست میکنه 210 00:11:29,470 --> 00:11:31,330 ! هی،ست بیول 211 00:11:31,300 --> 00:11:35,710 (پاره وقت نیازمندیم) 212 00:11:31,600 --> 00:11:33,840 ! نمیشه من اینجا بذاری و بری که 213 00:11:37,810 --> 00:11:40,280 معلومه که میتونه 214 00:11:45,410 --> 00:11:48,520 ... وای دختر! تو چجوری حتی 215 00:11:48,580 --> 00:11:52,790 تو یونیفرم هم اینقدر جیگر میشی؟ نگاش کن 216 00:11:56,360 --> 00:11:58,130 چه تو دل برو شدم 217 00:12:03,830 --> 00:12:06,300 ! ولم کن- ! بیا ببینم- 218 00:12:14,710 --> 00:12:15,850 خوش اومدین 219 00:12:15,980 --> 00:12:19,050 خیلی ممنون که تشریف آوردین مغازه ما 220 00:12:20,650 --> 00:12:22,450 تو چرا اینجایی؟ ده هیون کو؟ 221 00:12:22,520 --> 00:12:24,590 برو خدا رو شکر اون روز شانس باهات یار بود 222 00:12:24,820 --> 00:12:26,590 تو هم برو خداتو شکر کن 223 00:12:27,060 --> 00:12:29,230 میگت آدم دشمنشو تو بدترین زمان و مکان ممکن می بینه 224 00:12:29,290 --> 00:12:30,530 انگار راست گفتن 225 00:12:30,590 --> 00:12:32,330 نخیر، اینجا یه سوپرمارکت ساده ست 226 00:12:32,400 --> 00:12:34,030 متوجه کنايه نمی شی، خنگه؟ 227 00:12:34,100 --> 00:12:36,430 تو که روی خنگا رو سفید کردی حالا اومدی قمار کنی مثلا؟ 228 00:12:36,500 --> 00:12:37,730 لباست آخه عین کارت بازیه 229 00:12:37,800 --> 00:12:39,570 گل رز کل وجودتو گرفته- بذار یکی بزنم تو صورتت- 230 00:12:39,640 --> 00:12:41,500 ! الان من میزنم تو صورتت 231 00:12:43,570 --> 00:12:45,470 ای خدا- بیا دیگه. بیا منو بزن- 232 00:12:46,640 --> 00:12:47,940 ! عجبا- بزن دیگه- 233 00:12:49,450 --> 00:12:50,680 وای خدا زشت تر از تو نداریم- از سر راهم برو کنار- 234 00:12:50,750 --> 00:12:51,650 اتفاقا داشتم می رفتم 235 00:12:52,210 --> 00:12:53,650 تو چته؟ 236 00:12:53,880 --> 00:12:55,420 ! سلام- ... سلام- 237 00:12:57,050 --> 00:12:59,390 ! هی- این دختره چرا انقدر ترسناکه؟- 238 00:13:00,490 --> 00:13:03,290 ! وایسا ببینم ترسو ! دفعه بعد ببینمت، پدرتو درمیارم 239 00:13:04,190 --> 00:13:05,260 پسره ی زشت 240 00:13:06,060 --> 00:13:07,260 روی اعصاب 241 00:13:12,940 --> 00:13:14,600 ! آخ ترسیدم 242 00:13:17,270 --> 00:13:19,140 لعنتی. تو دیگه کی هستی؟ 243 00:13:19,610 --> 00:13:22,950 ممنون که جایی دوره گرفتین که جون میده برای زدنتون 244 00:13:23,110 --> 00:13:24,810 زده به سرت؟ - چطور اومدی اینجا؟ - 245 00:13:26,580 --> 00:13:28,250 شماها داشتین چپ و راست چیزمیز می دزدیدین 246 00:13:28,520 --> 00:13:29,850 خب ما کارمون همیشه همینه 247 00:13:30,620 --> 00:13:33,490 اون پیریه کاریمون نداشت تو گاسه داغتر از آش شدی حالا؟ 248 00:13:33,620 --> 00:13:35,090 آخه چشمام تحمل دیدن همچین کاریو نداره 249 00:13:35,160 --> 00:13:37,260 خب دفعه بعد اون چشمای خوشگلتو ببند 250 00:13:37,990 --> 00:13:41,100 ماها جوونمردیم، دخترا رو نمی زنیم 251 00:13:41,160 --> 00:13:43,370 بله- برو بذار باد بیاد- 252 00:13:43,430 --> 00:13:45,330 ! د برو دیگه 253 00:13:45,570 --> 00:13:47,970 جدا؟ آخه من عاشق کتک زدن مردام 254 00:13:48,240 --> 00:13:49,470 پس شماها نزنین فقطرکتک بخورین 255 00:13:50,210 --> 00:13:51,310 چی میگه این زنیکه؟ 256 00:13:51,370 --> 00:13:52,740 وای خدا 257 00:13:52,910 --> 00:13:56,050 ننه ریزه، بیمارستان بخوابی، نمیتونی کار کنیا 258 00:13:56,310 --> 00:13:58,210 اتفاقا چون کار دارم، نمیتونم بیام بيمارستان ملاقات شما 259 00:13:58,280 --> 00:13:59,520 از شرش خلاص شین- اه- 260 00:13:59,820 --> 00:14:01,950 هی بچه ها، زحمتش با شما 261 00:14:02,020 --> 00:14:04,090 چه مسخره- خودت خواستیا- 262 00:14:04,390 --> 00:14:07,520 وایسین یه لحظه. کسی میدونه زهر گرگ نماد چیه؟ 263 00:14:08,160 --> 00:14:09,490 اگه بدونین، از بزن بزن میذارمتون کنار 264 00:14:10,360 --> 00:14:13,430 بذارین راهنمایی کنم. آینده خودتونه 265 00:14:13,630 --> 00:14:15,460 چیه مثلا؟ دزدیدن چیزمیز از سوپری؟ 266 00:14:15,530 --> 00:14:16,730 شنیدن بله قربان گفتنِ تو به ما؟ 267 00:14:17,130 --> 00:14:18,500 حقوقتو ازت گرفتن؟ 268 00:14:19,640 --> 00:14:21,570 بیاین ببینم. تا می خورین، می زنمتون 269 00:14:21,740 --> 00:14:23,770 ... چطور تو یه دختر ریزه میزه 270 00:14:24,240 --> 00:14:25,410 برای ما شاخ و شونه می کشی؟ 271 00:14:28,310 --> 00:14:30,510 ! داره خون میاد! تو 272 00:14:33,220 --> 00:14:35,020 اینو قرض می گیرم- ! بدش به من- 273 00:14:36,420 --> 00:14:37,720 تو که یه پاره وقت ساده ای 274 00:14:42,060 --> 00:14:43,090 چطور میتونی؟ 275 00:14:44,860 --> 00:14:46,300 امروز دخلت اومده 276 00:14:56,070 --> 00:14:59,610 این خاک بر سرا چجوری از یه دختر کتک خوردن؟ 277 00:15:00,080 --> 00:15:02,010 ببین بچه جون، سطح من با اینا فرق داره ها 278 00:15:06,320 --> 00:15:07,450 چطور جرئتت میشه؟ 279 00:15:09,390 --> 00:15:11,290 ! آخ دستم 280 00:15:15,020 --> 00:15:16,030 ! هی 281 00:15:17,590 --> 00:15:18,730 لعنتی 282 00:15:22,260 --> 00:15:25,600 [زهر گرگ نماد تنفر از انسان و مرگه] 283 00:15:29,240 --> 00:15:32,440 دزدیدن اموال بقیه کار زشتیه 284 00:15:32,880 --> 00:15:33,980 یه جرمه 285 00:15:35,110 --> 00:15:37,710 یه فهرست از هرچی تا حالا دزدیدین به علاوه پولشون برام بیارین 286 00:15:38,710 --> 00:15:41,180 ! اینجوری میتونم رسما یه کارمند پاره وقت بشم 287 00:15:44,290 --> 00:15:45,320 جدا؟ 288 00:15:46,790 --> 00:15:50,790 و موقع خرید از سوپر، پولتونو سمتم پرت نکنین 289 00:15:51,960 --> 00:15:53,930 خودتون خوشتون میاد بهتون چیزمیز پرت کنم؟ 290 00:15:55,900 --> 00:15:57,330 یه چيزی هست بهش میگن ادب 291 00:15:58,270 --> 00:15:59,300 گرفتین؟ 292 00:15:59,600 --> 00:16:00,800 بله- بله- 293 00:16:09,480 --> 00:16:12,210 ده هیون. گوشیو بردار جان من مورد اورژانسیه 294 00:16:13,950 --> 00:16:15,480 عه. شما دوست آقای چوی نیستین؟ 295 00:16:17,750 --> 00:16:20,360 چه تصادفی که اینجا دیدمتون- سلام- 296 00:16:22,460 --> 00:16:25,490 دارین به رئیسم زنگ می زنین؟ 297 00:16:26,560 --> 00:16:29,700 نه. دارم به مامان و بابام تو استان چونچونگ جنوبی، شهر اون یانگ زنگ میزنم 298 00:16:29,770 --> 00:16:32,370 میخوام بپرسم اوضاع احوالشون خوبه یا نه 299 00:16:33,700 --> 00:16:35,240 وای چه پسر خوبی هستین 300 00:16:36,940 --> 00:16:40,010 احیانا اونجا چیزی دیدین؟ 301 00:16:40,210 --> 00:16:42,340 نه. من هیچی ندیدم 302 00:16:43,580 --> 00:16:47,280 من ویتامین آ بدنم خیلی کمه شبا بیناییم بدجوری ضعیف میشه 303 00:16:47,350 --> 00:16:49,589 ،رسما شبا میشم کور مادرزاد 304 00:16:49,650 --> 00:16:52,520 مردمو با بوشون تشخیص میدم 305 00:16:54,520 --> 00:16:55,720 آها که اینطور 306 00:16:56,790 --> 00:16:58,260 پس تو راهتون تا خونه مراقب باشین 307 00:16:58,960 --> 00:16:59,960 چشم 308 00:17:00,500 --> 00:17:01,859 خوشحال شدم دیدمتون- منم همینطور- 309 00:17:05,270 --> 00:17:06,240 ! خداحافظ 310 00:17:10,270 --> 00:17:11,440 عجب دختر لاتیه 311 00:17:13,010 --> 00:17:15,080 از کی تا حالا محله شین سونگ اینقدر پیچیده شده؟ 312 00:17:33,900 --> 00:17:35,960 وای خدا، یون جو اینجا چه کار میکنی؟ 313 00:17:36,200 --> 00:17:37,730 این کارا بهت نمیاد 314 00:17:37,800 --> 00:17:40,000 کی باعث شده اینطور بپای مردم بشی؟ 315 00:17:42,240 --> 00:17:45,570 یه دختر خیلی خوشگل رو برای پاره وقت استخدام کرده 316 00:17:45,640 --> 00:17:48,180 خانم یو، شما اون دخترو دیدین؟ 317 00:17:50,010 --> 00:17:51,110 نه 318 00:17:52,050 --> 00:17:54,850 ... اومدم به عنوان کارمند دفتر اصلی شرکت 319 00:17:54,920 --> 00:17:56,450 مغازه رو بررسی کنم 320 00:17:57,290 --> 00:18:00,190 اگه بخوام خودمو توصیف کنم، یه جورایی بازرس نامحسوس سلطنتی ام 321 00:18:00,360 --> 00:18:02,220 (... ایشان وارد می شوند) 322 00:18:02,620 --> 00:18:07,360 (! بازرس نامحسوس سلطنتی) 323 00:18:09,970 --> 00:18:11,900 [جونگ ست بیول] 324 00:18:15,740 --> 00:18:19,070 ببخشید. میشه اینا رو حساب کنین؟ 325 00:18:51,240 --> 00:18:53,840 بیست دلار میشه- بله. بفرمایین- 326 00:18:56,280 --> 00:18:57,980 ای بابا خانوم 327 00:18:58,650 --> 00:19:01,720 متوجهم که استاندارد های بالایی دارین. کاملا می فهمم 328 00:19:01,980 --> 00:19:05,520 خیلی شرمنده که دلتونو میشکنم. ولی من اونجوری نیستم 329 00:19:06,020 --> 00:19:06,920 بله؟ 330 00:19:06,990 --> 00:19:08,820 آخه می دونین؟ من از مردا خوشم میاد 331 00:19:08,890 --> 00:19:10,890 بله خب خوشتون بیاد. من که چیزی نگفتم 332 00:19:11,760 --> 00:19:15,330 پس چرا ازم شماره میخواین؟ گوشیتونو دادین بهم وای خیل ناز بود 333 00:19:15,400 --> 00:19:17,430 ازتون خواستم با گوشیم حساب کنین 334 00:19:17,870 --> 00:19:18,770 چی هست؟ 335 00:19:18,830 --> 00:19:21,570 واقعا نمیدونین؟ روش جایگزین پرداخت فیزیکیه 336 00:19:21,640 --> 00:19:25,170 که اینطور. آها اون؟ شنیدم جریانشو. میدونم چیه 337 00:19:25,240 --> 00:19:27,140 ولی فقط نقد قبول میکنم 338 00:19:27,210 --> 00:19:28,840 لطفا زود حساب کنین 339 00:19:29,010 --> 00:19:31,510 صبر کن ببینم. خب حالا چه کار باید بکنم؟ 340 00:19:32,850 --> 00:19:33,880 چه کار کنم؟ 341 00:19:34,880 --> 00:19:37,650 ،خانوم جون، خب اگه پول نقد داشتی از اول همینو می دادی دیگه 342 00:19:46,730 --> 00:19:50,930 واقعا که. حالا درسته مردا هر زن جوون و جذابی رو دوست دارن 343 00:19:51,130 --> 00:19:54,140 ولی اون که نه جوون بود نه جذاب چجوری درک کنم جریانو؟ 344 00:19:54,470 --> 00:19:55,800 ،ای خدا. اومدم اینجا عصبانی بشم 345 00:19:55,870 --> 00:19:58,010 ولی چون هیچی نبود سرش عصبانی بشم، عصبانی تر شدم 346 00:19:58,870 --> 00:20:00,340 فقط استایل لباسمو خراب کردم 347 00:20:01,010 --> 00:20:03,010 عجبا- شوخی کردم- 348 00:20:03,080 --> 00:20:04,350 واقعا که- دیگه شوخیت بیش از حد بود- 349 00:20:04,410 --> 00:20:06,880 ولی واقعا خوشحالم امروز با همکارای سابقم مشروب میزنم 350 00:20:06,950 --> 00:20:08,520 خیلی وقت بود نديده بودمتون 351 00:20:08,580 --> 00:20:11,290 منم موافقم- هی بچه ها- 352 00:20:11,650 --> 00:20:13,120 من میرم دستشویی میام 353 00:20:14,190 --> 00:20:16,690 حالا لازم نیست بگی که- چه بامزه س این دختر- 354 00:20:18,930 --> 00:20:20,700 ده هیون. یادت باشه 355 00:20:22,160 --> 00:20:24,500 چون مخفیانه با همکارم ققذار میذارم، میدونم 356 00:20:24,830 --> 00:20:27,170 رئیس چو از خانم یو خوشش میاد 357 00:20:27,370 --> 00:20:30,070 ،البته خب چون اون با تو قرار میذاره نمیتونه مخشو بزنه 358 00:20:30,210 --> 00:20:31,410 ولی طرف پسر رئیس کله 359 00:20:31,470 --> 00:20:33,980 اگه چیزی بخواد، زمین و آسمون هم جمع شن، نمیتونن جلوشو بگیرن 360 00:20:35,180 --> 00:20:38,510 هی. بس کن دیگه. اینقدر چرت نگو 361 00:20:38,580 --> 00:20:42,720 اگه وقت چرت و پرت گفتن داری، به جاش آب شنگولی بزن 362 00:20:48,120 --> 00:20:51,390 ای دختر گشتاخ! تا به حال کجا بودی؟ 363 00:20:51,460 --> 00:20:54,460 بانوی من، باید ان بیشعور ها را سر جایشان می نشاندم 364 00:20:54,530 --> 00:20:57,730 چه شد؟ بگو چگونه به آنها رسیدگی نمودی 365 00:20:57,800 --> 00:21:01,400 با آسفالت زمین هماهنگشان کردم بانو 366 00:21:01,470 --> 00:21:03,810 بذار هدیه ارزشمندی به تو اعطا کنم 367 00:21:03,870 --> 00:21:06,110 عجله کن و بزن قدش سلطنتی مرا دریاب 368 00:21:06,170 --> 00:21:07,180 ای خدا 369 00:21:08,510 --> 00:21:11,380 بانوی من، چطور است دیگر آن یونیفرم را درآورید؟ 370 00:21:11,450 --> 00:21:14,180 اگر تو از من چنین خواسته ای داری، اینگونه میکنم 371 00:21:14,250 --> 00:21:16,220 کات! کافیه دیگه. عالی بود 372 00:21:16,290 --> 00:21:17,450 بازیگریم پیشرفت کرده؟ 373 00:21:17,520 --> 00:21:20,590 آره بابا معلومه. وقتی نبودم، اتفاق خاصی که نیفتاد نه؟ 374 00:21:20,660 --> 00:21:21,790 مشتری نیومد برات؟ 375 00:21:21,860 --> 00:21:24,430 کلی مرد اومدن. ولی هیچی نخریدن و رفتن 376 00:21:24,490 --> 00:21:26,560 هب، خب من و تو مدلمون فرق داره دیگه 377 00:21:26,630 --> 00:21:27,660 عجبا 378 00:21:27,730 --> 00:21:31,430 هی، یه مشتری داغون هم بود که رفت 379 00:21:31,500 --> 00:21:33,470 یه مشتری داغون؟ مشتری داغون داشتی تو؟ 380 00:21:33,540 --> 00:21:35,040 اصلا هرچی. ولش کن 381 00:21:35,870 --> 00:21:40,110 از اون مهم تر، یه خانومه بود حسابی دلش برای من رفته بود 382 00:21:40,780 --> 00:21:41,980 چی میگی بابا؟ 383 00:21:42,040 --> 00:21:45,550 راست میگم. استاندارد هاش خیلی بالا بود 384 00:21:45,610 --> 00:21:47,650 بهش گفتم از دخترا خوشم نمیاد 385 00:21:47,720 --> 00:21:50,590 باید آرومش میکردم و براش دلیل می آوردم خیلی سخت بود بفرستمش بره 386 00:21:50,650 --> 00:21:53,420 هی، بیا یه قوطی آبجو بزن 387 00:21:54,190 --> 00:21:55,820 ...مرسی نمیخورم. تو هم جای خوردن این 388 00:21:55,890 --> 00:21:58,390 یه مشروب گرون بخور که فروشمون بره بالا 389 00:21:58,460 --> 00:21:59,700 داره دلمو میشکنیا 390 00:21:59,760 --> 00:22:02,000 بازم آب شنگولی بزن فروشمون بیشتر شه- جدا؟- 391 00:22:02,060 --> 00:22:04,630 هی ست بیول- رئیس اومدین- 392 00:22:04,700 --> 00:22:06,570 ئه، شما همون موفرفریه ای 393 00:22:06,640 --> 00:22:08,440 دیگه باید بری. قبل رفتن نظافت کن 394 00:22:08,500 --> 00:22:10,340 هی، تو - !پولشو بدی ها - 395 00:22:10,910 --> 00:22:13,980 دلت برام تنگ شده بود که برگشتی؟ میدونی امروز چیکار کردم؟ 396 00:22:14,040 --> 00:22:15,840 البته که میدونم 397 00:22:16,240 --> 00:22:18,450 حتما بسته من به دستت رسیده. بستمو بده 398 00:22:18,510 --> 00:22:19,980 و اینم برای توئه 399 00:22:20,050 --> 00:22:21,620 اون چیه؟ - هوتوکه - 400 00:22:21,680 --> 00:22:24,220 هوتوک؟ - بستمو بده - 401 00:22:24,290 --> 00:22:27,320 خدای من. این بسته ی کیه؟ 402 00:22:28,460 --> 00:22:31,190 بذار ببینم. خیلی خب 403 00:22:36,570 --> 00:22:38,470 ست بیول، نظرت چیه؟ 404 00:22:38,530 --> 00:22:41,000 قشنگه. سلیقه ت خوبه. واسه کی هست؟ 405 00:22:41,170 --> 00:22:43,770 "پدر، یه هدیه از طرف من" 406 00:22:43,840 --> 00:22:46,380 "خدای من، ده هیون. تو منو خیلی خوب میشناسی" 407 00:22:46,440 --> 00:22:48,980 "این برای من عالیه. عاشقشم" 408 00:22:49,380 --> 00:22:50,350 چیکار میکنی؟ 409 00:22:50,410 --> 00:22:53,420 شما گفتی واسه پدرته. واسه همین داشتم تظاهر میکردم پدرتم 410 00:22:53,480 --> 00:22:57,750 هی، این... فراموشش کن. تو لازم نیست بدونی 411 00:22:59,420 --> 00:23:02,420 صب کنین، آقای چوی. اگه این هدیه ست، باید برچسب قیمتشو جدا کنین 412 00:23:03,030 --> 00:23:04,760 آره، راس میگی. مرسی 413 00:23:06,290 --> 00:23:07,630 اینو برام بنداز دور 414 00:23:07,700 --> 00:23:08,930 بندازم دور؟ - آره - 415 00:23:10,670 --> 00:23:11,700 ...این 416 00:23:13,670 --> 00:23:15,470 سلام، یونجو 417 00:23:17,240 --> 00:23:20,440 [سلام، ده هیون. میخواستم الان بهت زنگ بزنم] 418 00:23:20,510 --> 00:23:22,610 واقعا؟ چرا؟ 419 00:23:22,780 --> 00:23:24,450 اون یونجوی لعنتی 420 00:23:26,820 --> 00:23:30,190 اون دفعه بهت گفتم اون کارمند پاره وقتو اخراج کنی 421 00:23:30,250 --> 00:23:31,990 فک کنم از حدم رد شدم 422 00:23:32,150 --> 00:23:33,890 به تصمیمت احترام میذارم 423 00:23:33,960 --> 00:23:37,160 چرا یهویی نظرت عوض شد؟ 424 00:23:37,230 --> 00:23:41,000 من فقط به این خاطر بهت گفتم که نگران امنیتش بعنوان یه زن بودم 425 00:23:41,060 --> 00:23:43,070 پس به من کاری نداشته باش. فقط باهاش خوب رفتار کن 426 00:23:43,130 --> 00:23:45,670 درمورد انبار و تراکنش های موبایلی بهش یاد بده 427 00:23:46,200 --> 00:23:48,070 اون کارشو خوب بلده 428 00:23:49,540 --> 00:23:51,770 آها راستی. چرا بهم زنگ زدی؟ 429 00:23:51,840 --> 00:23:55,110 آها، یونجو، فردا 430 00:23:55,180 --> 00:23:56,880 تولد پدرت نیست؟ 431 00:23:56,950 --> 00:23:58,610 چرا، از کجا میدونی؟ 432 00:23:58,680 --> 00:24:00,750 البته که میدونم. من همه چیو میدونم 433 00:24:00,820 --> 00:24:02,780 ،پارسال که ازت شنیدمش 434 00:24:02,850 --> 00:24:05,150 روی تقویم علامت زدم که به پدرت سلام کنم 435 00:24:05,220 --> 00:24:07,420 که اینطور. نمیدونستم 436 00:24:08,120 --> 00:24:09,660 ده هیون 437 00:24:10,330 --> 00:24:14,800 بابام اخیرا حالش زیاد خوب نیست ...میخواد یه دورهمی کوچیک 438 00:24:14,860 --> 00:24:16,000 توی خونه بگیریم 439 00:24:16,060 --> 00:24:18,200 که اینطور. تو خونه؟ 440 00:24:18,270 --> 00:24:20,300 باشه پس 441 00:24:20,370 --> 00:24:23,440 فک کنم این بار هم نتونم پدرتو ببینم نه؟ 442 00:24:24,310 --> 00:24:26,840 ببخشید. سعی میکنم به زودی بهش معرفیت کنم 443 00:24:26,910 --> 00:24:29,540 نه اشکالی نداره. معذرت خواهی نکن. مشکلی ندارم 444 00:24:29,610 --> 00:24:31,980 فقط به پدرت کمک کن حالش بهتر شه 445 00:24:32,050 --> 00:24:34,980 این مهمترین چیزه. یه وقت دیگه میتونیم با هم آشنا شیم 446 00:24:35,350 --> 00:24:37,990 باشه. اول تو قطع کن 447 00:24:38,290 --> 00:24:39,790 باشه یون جو 448 00:24:41,220 --> 00:24:43,590 چی شده؟ دوس دخترت نمیخواد بیاد بیرون؟ 449 00:24:43,660 --> 00:24:44,730 چرا فالگوش وایسادی؟ 450 00:24:44,790 --> 00:24:47,930 !چی؟ من فالگوش واینستاده بودم 451 00:24:48,000 --> 00:24:50,500 شما جلوی پیشخون وایساده بودی بلند بلند حرف میزدی 452 00:24:50,670 --> 00:24:53,070 وای خدا، عجب آدمی هستی تو 453 00:24:53,440 --> 00:24:54,640 ...هی، میخوام اینو پس بدم 454 00:24:56,770 --> 00:24:58,940 وای نه. چرا اینو پاره کردی؟ 455 00:24:59,010 --> 00:25:01,210 شما گفتی بندازمش دور 456 00:25:01,280 --> 00:25:02,310 نه 457 00:25:05,510 --> 00:25:07,150 بچسبونش به هم - چی؟ - 458 00:25:07,220 --> 00:25:08,980 بچسبونش به هم - چطوری آخه؟ - 459 00:25:09,050 --> 00:25:10,890 نمیدونم. یه کاریش بکن دیگه 460 00:25:10,950 --> 00:25:13,090 باید تیکه هاشو بچسبونی به هم 461 00:25:13,160 --> 00:25:14,220 من؟ 462 00:25:15,520 --> 00:25:16,560 هی جین یونگ 463 00:25:16,830 --> 00:25:20,730 از شانست، برنامه های فردام همه کنسل شدن 464 00:25:20,800 --> 00:25:22,730 واسه همین میتونم خودمو به دورهمی برسونم 465 00:25:22,800 --> 00:25:24,600 گفتی کجا بود؟ 466 00:25:24,830 --> 00:25:25,970 [توی پیونگ چانگ دونگ] 467 00:25:26,030 --> 00:25:28,670 [نزدیک خونه استاد کیم یه رستوران چینی هست] 468 00:25:29,600 --> 00:25:33,480 آها. پیونگ چانگ دونگ؟ باشه. فردا می بینمت. خدافظ 469 00:25:35,780 --> 00:25:39,080 چرا باید توی پیونگ چانگ دونگ باشه؟ 470 00:25:42,150 --> 00:25:44,520 بابا! بابا 471 00:25:44,750 --> 00:25:45,790 چیه؟ 472 00:25:45,850 --> 00:25:47,020 کجا میری؟ 473 00:25:47,090 --> 00:25:48,360 تازه جوانه لوبیا خریدم 474 00:25:48,420 --> 00:25:50,730 مامانت میخواد فردا صبح سوپ جوانه لوبیا بخوره 475 00:25:50,790 --> 00:25:52,230 خدافظ - باشه - 476 00:25:59,830 --> 00:26:00,900 بابا 477 00:26:01,970 --> 00:26:02,970 چیه؟ 478 00:26:07,380 --> 00:26:11,080 بابا، میخوای با هم مشروب بخوریم؟ 479 00:26:12,350 --> 00:26:13,380 نه، مرسی 480 00:26:13,520 --> 00:26:16,420 بابا. فقط یه لیوان، باشه؟ 481 00:26:16,650 --> 00:26:19,750 تو ازم خواستی باهات مشروب بخورما - آره - 482 00:26:19,820 --> 00:26:21,390 حواست باشه مامانت اینو بدونه 483 00:26:21,460 --> 00:26:24,430 وای، لازم نیست نگران مامان باشی 484 00:26:24,490 --> 00:26:26,600 بریم‌. چطوره سوجو و آبجو رو قاطی کنیم؟ 485 00:26:27,900 --> 00:26:29,500 ده هیون - بله بابا؟ - 486 00:26:29,560 --> 00:26:31,830 دوستت دارم - منم همینطور - 487 00:26:31,900 --> 00:26:32,970 باشه 488 00:26:33,770 --> 00:26:37,870 وای. نگاش کن. رفتی جوونه لوبیا بخری چقد مشروب خوردی 489 00:26:39,140 --> 00:26:40,980 خبر داری؟ - آره - 490 00:26:41,140 --> 00:26:42,410 مامان، بیا 491 00:26:42,840 --> 00:26:45,350 من ازش خواستم باهام مشروب بخوره. واقعا من گفتم 492 00:26:46,620 --> 00:26:48,320 اشکالی نداره‌. خداروشکر 493 00:26:48,550 --> 00:26:49,720 چیه؟ 494 00:26:50,220 --> 00:26:51,490 بابا - اگه باهاش مشکل داشتی - 495 00:26:51,550 --> 00:26:52,720 چیکار میکردی مثلا؟ 496 00:26:53,420 --> 00:26:55,760 امشب مشروب خوردم. خب که چی؟ 497 00:26:56,220 --> 00:27:00,060 --همونجوری اونجا واینسا. برام آب عسل درست کن. ای بدردنخور 498 00:27:00,130 --> 00:27:02,630 بابا. لطفا به خودت بیا. مامان اینجا وایساده 499 00:27:02,700 --> 00:27:05,170 ولم کن. خب اینجا وایساده که چی؟ 500 00:27:06,400 --> 00:27:10,970 چون یکم پول درمیاری به من چشم غره میری 501 00:27:11,110 --> 00:27:13,240 همش سعی میکنی باهام دعوا راه بندازی 502 00:27:13,310 --> 00:27:15,810 --فقط باید یه لگد بزنم 503 00:27:18,110 --> 00:27:20,650 مامان، زیاد بهش خرده نگیر - اشکال نداره - 504 00:27:20,720 --> 00:27:23,920 خدای من. این مردک مازوخیست 505 00:27:23,990 --> 00:27:26,120 حتما مرد خونه دار بودن خیلی سخته براش 506 00:27:26,190 --> 00:27:27,860 این تنها وقتیه که میتونه خشمشو بریزه بیرون 507 00:27:27,920 --> 00:27:29,720 جوراباتو دربیار 508 00:27:29,790 --> 00:27:31,590 !ولم کن - مامان - 509 00:27:31,690 --> 00:27:33,830 وای، خیلی قوی ای 510 00:27:34,330 --> 00:27:38,630 ♫ وقتی که اجرا تموم میشه♫ 511 00:27:39,670 --> 00:27:42,400 ♫ تنها بین بیننده ها ♫ 512 00:27:42,470 --> 00:27:43,370 جانگمی 513 00:27:46,010 --> 00:27:47,440 دوستت دارم 514 00:27:50,150 --> 00:27:53,780 [هفت رنگ رنگین کمان می سازن] 515 00:27:52,750 --> 00:27:54,450 [کنسرت بند رنگین کمان] 516 00:27:54,720 --> 00:27:58,790 ♫ وقتی که اجرا تموم میشه♫ 517 00:27:59,150 --> 00:28:03,430 ♫تنها بین بیننده ها♫ 518 00:28:03,690 --> 00:28:07,130 ♫ چراغا خاموشن ♫ 519 00:28:10,100 --> 00:28:11,400 وای، جانگ پیل 520 00:28:20,040 --> 00:28:21,480 دوستت دارم 521 00:28:22,840 --> 00:28:24,880 آوالوکیتا بودیساتوا 522 00:28:24,950 --> 00:28:28,020 ... توی مرحله عمیقی از خرد 523 00:28:28,080 --> 00:28:30,790 --در حرکت بود که فرای 524 00:28:30,850 --> 00:28:31,990 مامان 525 00:28:32,920 --> 00:28:34,790 --بابا بخاطر کارای خونه خیلی استرس داره 526 00:28:34,860 --> 00:28:37,060 برو تو اتاقت بگیر بخواب 527 00:28:38,190 --> 00:28:40,300 --بابا - توام دلت میخواد کتک بخوری؟ - 528 00:28:40,700 --> 00:28:42,030 نه. شب بخیر 529 00:28:47,870 --> 00:28:48,900 جانگمی 530 00:28:54,780 --> 00:28:57,610 [بیبیمبون] 531 00:28:58,250 --> 00:28:59,910 کسی اینجا نیست؟ 532 00:29:00,250 --> 00:29:02,820 آقا. چی لازم دارین؟ 533 00:29:03,120 --> 00:29:04,350 برای اون نیومدم 534 00:29:05,090 --> 00:29:07,360 ست بیول، ببینم تو سیرابی دوس داری؟ 535 00:29:07,660 --> 00:29:10,690 سیرابی؟ هرچی بخورم سیر نمیشم 536 00:29:10,760 --> 00:29:13,660 آره والا. سیرابیش واقعا تازه بود 537 00:29:13,730 --> 00:29:15,500 واسه همین یکم برات کبابی کردم 538 00:29:16,100 --> 00:29:17,300 واقعا؟ 539 00:29:17,370 --> 00:29:20,240 ای وای، باید زودتر میومدم که نودل لیوانی باز نکنی 540 00:29:20,300 --> 00:29:23,000 آها این؟ میتونم اینو با سیرابی بخورم 541 00:29:23,270 --> 00:29:24,940 راس میگی. شروع کن 542 00:29:26,940 --> 00:29:28,180 خیلی خوشمزه ست 543 00:29:28,240 --> 00:29:30,040 من فقط سیرابی درجه یک میخرم 544 00:29:30,610 --> 00:29:32,510 شب بخیر - باشه‌. ممنون - 545 00:29:32,580 --> 00:29:34,320 خدافظ. خواهش میکنم - ممنون برای غذا - 546 00:29:34,620 --> 00:29:36,820 بشقابشو برمیگردونم - باشه - 547 00:29:55,370 --> 00:29:57,770 این چیه؟ اینا با هم خیلی خوشمزه میشن 548 00:29:58,740 --> 00:29:59,970 خیلی خوبه 549 00:30:03,580 --> 00:30:04,780 [بیا بخور] 550 00:30:10,320 --> 00:30:12,320 اینجوری که تیپ زدی، حتما داری میری بیرون 551 00:30:12,390 --> 00:30:13,390 آره 552 00:30:14,290 --> 00:30:17,760 [تولد بابای یونجو] 553 00:30:18,730 --> 00:30:20,900 من امروز با دوستام دورهمی دارم. به ست بیول گفتم زود بیاد سرکار 554 00:30:21,060 --> 00:30:22,830 زیاد مشروب نخوری 555 00:30:23,570 --> 00:30:25,870 اگه زیاد بخوری، میشی مثل بابات 556 00:30:25,930 --> 00:30:27,000 نمیخورم 557 00:30:28,600 --> 00:30:30,870 بابا چی شد؟ - زنده ست - 558 00:30:31,510 --> 00:30:32,510 یونگ پیل 559 00:30:39,910 --> 00:30:42,250 چیزیم نیست. فقط دستمه - باشه - 560 00:30:50,530 --> 00:30:51,530 کافیه 561 00:30:57,200 --> 00:30:58,370 مامان، واقعا خوب جلوی خودتو گرفتی 562 00:30:59,470 --> 00:31:00,740 یکم کیمچی بخور 563 00:31:14,380 --> 00:31:16,920 ... اون بیول، من دیروز احضار شدم - آره - 564 00:31:16,990 --> 00:31:18,350 به فروشگاه 565 00:31:18,920 --> 00:31:20,460 چرا؟ برای چی؟ 566 00:31:20,520 --> 00:31:21,790 بخاطر تو 567 00:31:22,420 --> 00:31:25,160 خبر داری که خواهرت فهمیده با آدمای ناجور می پری؟ 568 00:31:25,230 --> 00:31:27,600 تا وقتی تو هیچی نگی، اون نمی فهمه 569 00:31:27,660 --> 00:31:30,130 من کی گفتم میخوام ازش چشم پوشی کنم؟ 570 00:31:30,200 --> 00:31:31,630 بهت وقت دادم که گندتو جمع کنی 571 00:31:31,700 --> 00:31:33,700 به نفعته سریع ردتو پاک کنی 572 00:31:33,940 --> 00:31:35,800 اگه مچتو بگیره، کار منم تمومه 573 00:31:36,000 --> 00:31:38,410 من واقعا دلم میخواد امسال فارغ التحصیل شم 574 00:31:38,640 --> 00:31:39,870 باشه. خیلی خب 575 00:31:41,580 --> 00:31:42,840 راستی - چیه؟ - 576 00:31:43,680 --> 00:31:45,350 ،موقعی که خواهرم ترک تحصیل کرد 577 00:31:45,680 --> 00:31:47,250 تو چرا دیگه نیومدی مدرسه؟ 578 00:31:47,320 --> 00:31:48,680 ،اون موقع 579 00:31:49,920 --> 00:31:52,020 من وفادار بودم - اصلنم اینطوری نیست - 580 00:31:53,020 --> 00:31:55,790 اینجوری که خواهرم میگه، تو اونو بهونه کردی 581 00:31:56,060 --> 00:31:57,490 تو دلت نمیخواسته بری مدرسه 582 00:31:57,560 --> 00:31:59,560 توام درست مثل خواهرتی 583 00:31:59,890 --> 00:32:01,160 فقط اینو بخور 584 00:32:03,060 --> 00:32:04,070 خوشمزه ست 585 00:32:07,340 --> 00:32:08,400 آقای چوی 586 00:32:08,470 --> 00:32:10,570 سلام ست بیول. اومدی 587 00:32:10,910 --> 00:32:13,040 چون دلت برام تنگ شده بود گفتی زود بیام؟ 588 00:32:13,510 --> 00:32:15,810 نه اینطور نیست. من امروز دارم میرم مهمونی 589 00:32:16,740 --> 00:32:19,280 ولی جوری که تیپ زدی دقیقا سلیقه منه 590 00:32:20,180 --> 00:32:22,350 من همیشه همینجوری تیپ میزنم، خانوم کارمند پاره وقت موقتی 591 00:32:22,420 --> 00:32:24,790 خوش تیپ نشدم؟ - فکر نکنم - 592 00:32:26,450 --> 00:32:27,960 ادکلن زدی؟ 593 00:32:28,020 --> 00:32:29,920 بس کن - نزدی؟ - 594 00:32:29,990 --> 00:32:31,490 حوصله شوخی ندارم 595 00:32:31,630 --> 00:32:34,030 ماه تولدت مهر نیست؟ - چرا - 596 00:32:34,300 --> 00:32:36,160 امروز توی زندگی عاطفیت خیلی شانس میاری 597 00:32:36,460 --> 00:32:38,300 واقعا؟ شانس میارم؟ چطوری؟ 598 00:32:38,500 --> 00:32:41,070 همه ی تلاش هات هیچ و پوچ میشن 599 00:32:44,470 --> 00:32:46,470 باشه. عالیه. ممنون 600 00:32:46,670 --> 00:32:48,410 امروز نباید دوس دخترتو ببینی 601 00:32:48,480 --> 00:32:49,740 به هرحال که نمیتونستم ببینمش 602 00:32:49,810 --> 00:32:51,180 واقعا؟ - آره - 603 00:32:51,650 --> 00:32:53,210 ما توی دوره تکنولوژی زندگی میکنیم 604 00:32:53,280 --> 00:32:56,050 چطور میتونی همچین طالع بینی هاییو باور کنی؟ خیلی قدیمی شدن 605 00:32:56,120 --> 00:32:57,320 قبول نداری، خانوم جوان؟ 606 00:32:57,550 --> 00:32:58,950 ببین - [فال روزانه! -] 607 00:32:58,450 --> 00:33:01,790 [فال روزانه] 608 00:32:59,220 --> 00:33:01,860 فال روزانه مذهب منه 609 00:33:03,120 --> 00:33:05,030 فردا شانسم زیاد خوب نیست 610 00:33:05,330 --> 00:33:07,560 ای خدا، چرا تو انقد با من بدی؟ 611 00:33:08,030 --> 00:33:10,970 راستی. آقای چوی، میشه فردا جای من بیاین؟ من برنامه دارم 612 00:33:11,030 --> 00:33:14,500 حتما. روز خوبی داشته باشی. من دارم میرم 613 00:33:15,370 --> 00:33:17,240 ده هیون، باید باهات حرف بزنم - باشه - 614 00:33:17,310 --> 00:33:18,340 درمورد کارمند پاره وقتته 615 00:33:18,410 --> 00:33:20,810 راستش منم میخواستم ازت کمک بخوام 616 00:33:20,940 --> 00:33:22,910 میشه فردا شب به جاش بیای فروشگاه؟ 617 00:33:22,980 --> 00:33:24,710 کلی جعبه غذای تاریخ گذشته هست. اونا رو بخور 618 00:33:24,780 --> 00:33:27,120 دیرم شده. خدافظ - هی، اون مهم نیست - 619 00:33:27,180 --> 00:33:29,720 !یه چیزیو باید درمورد کارمندت بدونی 620 00:33:30,490 --> 00:33:32,390 !باید اون روی شیطانیشو بشناسی 621 00:33:40,600 --> 00:33:41,630 سلام 622 00:33:42,130 --> 00:33:43,230 سلام 623 00:33:44,100 --> 00:33:45,670 چرا این موقع روز اینجایی ست بیول؟ 624 00:33:45,730 --> 00:33:48,140 انگار با آقای چوی حرفی داشتین 625 00:33:51,110 --> 00:33:52,110 نه 626 00:33:52,170 --> 00:33:55,840 گفتین باید یه چیزیو درمورد من بدونه‌‌. جریان چی بود؟ 627 00:33:56,409 --> 00:33:58,449 من اون کارمند پاره وقتی ام که گفتین 628 00:34:00,550 --> 00:34:01,949 !دستم - سلام - 629 00:34:03,650 --> 00:34:04,750 ...کارمند 630 00:34:20,699 --> 00:34:22,370 خدافظ 631 00:34:29,310 --> 00:34:31,980 میخوام بزنم به سلامتی همه همکلاسی هامون 632 00:34:32,049 --> 00:34:34,750 از دانشکده تسونگ و برای سلامتی استاد کیم شین وو 633 00:34:34,819 --> 00:34:36,750 به سلامتی - به سلامتی - 634 00:34:39,750 --> 00:34:41,819 باید تو یه رستوران نزدیک دانشگاه غذا میخوردیم 635 00:34:41,920 --> 00:34:44,060 چرا همچین‌ جای شیکی رو انتخاب کردی؟ 636 00:34:44,120 --> 00:34:45,490 ما که دیگه دانشجو نیستیم 637 00:34:45,560 --> 00:34:47,360 و یکیمون هم با سرمایه گذاری خرپول شده 638 00:34:47,430 --> 00:34:49,230 جدی ؟ کی ؟ - کی ؟- 639 00:34:49,530 --> 00:34:51,370 خب سرمایه گذاری چی بود ؟ 640 00:34:51,430 --> 00:34:55,100 فکر نمیکنم به درد شما بخوره سرمایه گذاری دوست دختریه 641 00:34:55,170 --> 00:34:57,910 دوست دختر؟- سرمایه گذاری دوست دختری؟- 642 00:34:57,970 --> 00:35:00,310 هی ، اینجوری که دارید رابطه منو تعریف میکنید اصلا خوب نیستا 643 00:35:00,370 --> 00:35:03,180 برو بابا - اون رئیس یه تیمه که خارج درس خونده - 644 00:35:03,240 --> 00:35:05,550 یه زن بالغ خوشگله که خانواده اش هم پولدارن 645 00:35:06,010 --> 00:35:08,850 خدای من ، جدی ؟- راست میگه ؟- 646 00:35:08,920 --> 00:35:11,490 نه آقا ببینید اون داره شوخی میکنه هر چی میگه رو باور نکنید 647 00:35:11,550 --> 00:35:14,760 زود باش باهاش ازدواج کن قبل از اینکه نظرش رو عوض کنه 648 00:35:14,820 --> 00:35:17,220 نباید اینکارو کنی؟- ، شاید دفعه ی بعد که همدیگه رو دیدیم - 649 00:35:17,290 --> 00:35:19,490 عروسی ده هیون باشه 650 00:35:20,430 --> 00:35:22,460 تبریک میگم - خوش به حالت - 651 00:35:22,530 --> 00:35:23,900 پیشاپیش بهت تبریک میگم 652 00:35:23,960 --> 00:35:26,430 تبریک میگم - این چیزیه که یه پسر نیاز داره تا جذاب باشه - 653 00:35:27,470 --> 00:35:29,070 دوست دارم با یه زن مثل اون قرار بزارم 654 00:35:34,710 --> 00:35:38,910 رئیس چوی به یون جو سخت نگیرید 655 00:35:38,980 --> 00:35:41,380 اوه ، نیازی نیست نگران باشین 656 00:35:53,390 --> 00:35:55,400 اون چیه؟ 657 00:35:56,600 --> 00:35:59,400 تولدتون مبارک رئیس 658 00:35:59,830 --> 00:36:01,370 خدای من 659 00:36:03,870 --> 00:36:05,310 خدایااا 660 00:36:05,570 --> 00:36:06,870 عجب کادوی قشنگی 661 00:36:06,940 --> 00:36:09,580 این یه برند لاکچریه، مرسی 662 00:36:19,420 --> 00:36:22,720 میدونی ؟ بیا بریم خونه و با هم شراب بخوریم 663 00:36:22,790 --> 00:36:24,660 ما مشروب های خوبی داریم 664 00:36:24,730 --> 00:36:28,200 آره. یه قرنه که اونجان فکر کنم دیگه تو باید بیای و بخوریش 665 00:36:28,260 --> 00:36:30,200 بیا الان بریم 666 00:36:33,700 --> 00:36:35,800 بابا ، امروز خیلی خوشحال بنظر میرسی 667 00:36:35,870 --> 00:36:38,540 اره ، خیلی خوشحالم - باید از سونگ‌جون ممنون باشم - 668 00:36:40,170 --> 00:36:42,040 مرسی واسه غذا 669 00:36:54,760 --> 00:36:56,620 [ اگه خانواده اش پولدارن ] 670 00:36:56,690 --> 00:37:00,190 [ ممکنه فکر کنن بخاطر پولش باهاشی ] 671 00:37:00,260 --> 00:37:02,100 پدر و مادر دوست دخترت رو دیدی ؟ 672 00:37:02,200 --> 00:37:04,200 شرط میبندم که اونا رو دیده - اونا دو ساله با هم قرار میذارن - 673 00:37:04,260 --> 00:37:06,500 خیلی وقته با همن - راستش نه - 674 00:37:07,070 --> 00:37:09,670 هنوز نه ؟- برنامه دارم همین زودیا اونا رو ببینم - 675 00:37:09,740 --> 00:37:11,970 جدی ؟- ، شما دو ساله با همین - 676 00:37:12,040 --> 00:37:13,240 ولی هنوز اونا رو ندیدی؟ 677 00:37:13,310 --> 00:37:16,080 ده هیون، حواست به کارت باشه 678 00:37:16,140 --> 00:37:19,410 شنیدم خرپولها فقط واسه تفریح قرار میذارن بعدش میرن با یکی مثل خودشون ازدواج میکنن 679 00:37:19,480 --> 00:37:20,950 منم شنیدم - این دیگه یه چیز معمولیه - 680 00:37:21,350 --> 00:37:23,550 ووه ، تو منو ترسوندی - واسه چی ؟- 681 00:37:26,790 --> 00:37:29,020 هی رفقا - خدایا ، توی اسکل - 682 00:37:29,090 --> 00:37:32,690 با من کاری نداشته باشین، سرتون تو زندگی خودتون باشه 683 00:37:32,960 --> 00:37:35,430 فقط بیخیال شین و نوشیدنیتونو بخورین 684 00:37:35,500 --> 00:37:37,530 امیدوارم بترکین 685 00:37:37,600 --> 00:37:39,370 باشه خب - بیا با هم نوشیدنی بخوریم - 686 00:37:39,430 --> 00:37:42,000 بیا بترکیم - بخوریم - 687 00:37:42,070 --> 00:37:44,240 بعد آب شنگولی بیاین بریم کارائوکه 688 00:37:44,300 --> 00:37:47,440 کارائوکه ایده ی خوبیه - بریم - 689 00:37:48,310 --> 00:37:51,950 ....من - هی ببین ، اون روز رو یادت میاد؟ - 690 00:37:52,410 --> 00:37:54,550 خدایا ببین چقدر بزرگ شدی 691 00:37:56,880 --> 00:37:58,890 حتی اون موقع هم خوشگل بودی 692 00:37:58,950 --> 00:38:02,420 زندگی کوتاهه. تا میتونی لذت ببر 693 00:38:02,490 --> 00:38:05,860 سونگ جون ، میخوای یون جو رو بیاری توی شرکتت واسه کار 694 00:38:05,930 --> 00:38:07,760 که دیگه نتونه با کسی قرار بذاره؟ 695 00:38:08,030 --> 00:38:09,230 آره 696 00:38:09,300 --> 00:38:11,230 پدرت منتظره بیا بریم 697 00:38:11,300 --> 00:38:12,330 باشه 698 00:38:14,100 --> 00:38:15,100 بریم 699 00:38:28,250 --> 00:38:30,520 ... ست بیول ، تو 700 00:38:33,820 --> 00:38:35,290 اینجا چیکار میکنی ؟ 701 00:38:36,990 --> 00:38:38,330 چرا اینجا نشستی ؟ 702 00:38:38,890 --> 00:38:41,930 شما بهم گفتی یه منوی ترکیبی جدید میخوای 703 00:38:42,000 --> 00:38:44,570 خب ایندفعه گفتم با نودل یه چیز جدید درست کنم 704 00:38:46,570 --> 00:38:49,400 خبر دارین سیب زمینی سرخ کرده های پنیری اوه گامجای من خیلی معروفه، مگه نه ؟ 705 00:38:49,470 --> 00:38:51,470 اگه میخوای یه غذا با نودل بزنی، تندش کن 706 00:38:51,540 --> 00:38:54,110 میگن کره ای ها با دوتا چیز انرژی میگیرن 707 00:38:54,170 --> 00:38:57,340 با برنج و غذاهای تند 708 00:38:58,810 --> 00:39:01,450 ولی چرا اینقدر قیافه ت گرفته س؟ 709 00:39:01,750 --> 00:39:04,180 انگار یکی باهات خوب نبوده 710 00:39:07,650 --> 00:39:10,360 حواست باشه که به اندازه کافی تره بریزی 711 00:39:10,590 --> 00:39:11,990 خب اینجوری پر میشه 712 00:39:12,890 --> 00:39:15,600 تره ؟ سینه ی مرغ یا سوسیس چی ؟ 713 00:39:15,660 --> 00:39:17,560 سوسیس خیلی مصنوعی بنظر میاد 714 00:39:17,630 --> 00:39:19,730 و سینه ی مرغ خیلی خشکه 715 00:39:20,430 --> 00:39:21,940 پس باید چی بریزم ؟ 716 00:39:22,000 --> 00:39:25,670 چرا از من میپرسی ؟ این کار توعه که باید از پسش بربیای 717 00:39:26,510 --> 00:39:28,810 شما بهم گفتی یه غذای ترکیبی جدید درست کنم 718 00:39:28,880 --> 00:39:30,240 ... به طور نرمال بقیه ی مردم 719 00:39:30,310 --> 00:39:33,610 فکر میکنن اون فقط یه حرف ساده اس 720 00:39:36,550 --> 00:39:38,620 ولی ممکنه که کفش هامو دربیارم شوت کنم سمتش 721 00:39:47,590 --> 00:39:50,730 ست بیول شنیدم چی گفتی 722 00:39:50,800 --> 00:39:52,300 واقعا؟ - آره - 723 00:39:54,900 --> 00:39:56,100 اینا رو حساب کن 724 00:39:56,200 --> 00:39:58,970 خب ، یه کیسه پلاستیکی میخواین؟ دو سنت میشه 725 00:39:59,040 --> 00:40:00,040 آره 726 00:40:06,110 --> 00:40:08,550 ...هی ست بیول راجب اون 727 00:40:09,580 --> 00:40:11,050 ...راجب اون 728 00:40:11,520 --> 00:40:15,520 اسم اون برنامه که طالع روز آدمو میگفت، چیه؟ 729 00:40:15,590 --> 00:40:16,760 فال روزانه؟ 730 00:40:16,820 --> 00:40:19,860 آره فال روزانه 731 00:40:22,030 --> 00:40:23,100 میشه واسم دانلودش کنی؟ 732 00:40:25,430 --> 00:40:29,500 فکر کنم درست حدس زدم، روز ناامید کننده ای داشتی 733 00:40:32,710 --> 00:40:33,910 واست دانلودش میکنم 734 00:40:33,970 --> 00:40:36,440 راستی چرا فردا نمیتونی بیای سرکار ؟ 735 00:40:36,510 --> 00:40:38,110 سرم شلوغه 736 00:40:38,210 --> 00:40:39,250 شلوغ چه کاری؟ 737 00:40:40,980 --> 00:40:42,220 یه چیزایی 738 00:40:43,750 --> 00:40:44,850 مرسی 739 00:40:46,650 --> 00:40:50,890 شما مشتری ۲۰۴ ما هستین براتون حساب میکنم 740 00:40:55,800 --> 00:40:59,570 خب اینم از این ۲۰۴مین مشتری ما 741 00:41:02,200 --> 00:41:03,300 مرسی 742 00:41:03,540 --> 00:41:07,040 دارید میرید؟ آقای چوی 743 00:41:11,410 --> 00:41:13,710 حتی صندوق های پول رو هم چک نکرد 744 00:41:14,110 --> 00:41:15,750 ما امروز بیشتر از ۲۰۰ تا مشتری داشتیم 745 00:41:19,650 --> 00:41:22,660 کارم خوبه، به زودی یه کارمند نیمه وقت رسمی میشم 746 00:41:49,950 --> 00:41:51,050 ... فال روزانه 747 00:41:55,160 --> 00:41:56,490 [ فال روزانه ] 748 00:41:55,820 --> 00:41:56,660 [ فال امروز برای ده هیون ] 749 00:41:56,860 --> 00:41:58,930 [ امروز بدبخت ولی خوشحال خواهی بود ] 750 00:41:58,990 --> 00:42:01,030 واسه چی آخه ؟ 751 00:42:01,760 --> 00:42:06,030 خدایا بیخیالش 752 00:42:07,430 --> 00:42:08,940 " خوشحال و بدبخت " 753 00:42:11,710 --> 00:42:13,710 پدر ، ما اینجاییم 754 00:42:15,910 --> 00:42:19,310 [ جونگ‌ چول مین ] 755 00:42:17,340 --> 00:42:18,780 اوضاعت خوبه؟ 756 00:42:19,280 --> 00:42:23,420 منم اینجام ، نامه نیاوردم چون سال آخر دبیرستانم 757 00:42:27,190 --> 00:42:30,960 آقای کیم حتما اومده سر زده حتما خوشحالی پدر 758 00:42:31,120 --> 00:42:32,190 باید مال خودتو بچسبونی 759 00:42:32,460 --> 00:42:34,260 مال من اونقدرا هم خوشگل نیست 760 00:42:40,830 --> 00:42:43,040 [ جایزه ی شجاعت ] 761 00:42:43,100 --> 00:42:45,470 [ جونگ‌ چول مین ] 762 00:42:52,450 --> 00:42:55,520 خب، تند تر ! ۱ ، ۲ ،۳ 763 00:43:03,690 --> 00:43:06,490 آفرین ، کارت عالی بود 764 00:43:06,560 --> 00:43:10,000 کارت عالی بود 765 00:43:19,640 --> 00:43:21,640 تو هر روز داری قوی تر میشی 766 00:43:22,040 --> 00:43:23,610 همین زودیا تو رو هم حریف میشم 767 00:43:25,980 --> 00:43:27,410 خب میخوای چیکار کنی ؟ 768 00:43:27,480 --> 00:43:29,720 میتونم يه کاری کنم دیگه شبا کار نکنی 769 00:43:30,050 --> 00:43:31,890 پلیس ها باید اینکارایی که تو میکنی رو بکنن 770 00:43:32,120 --> 00:43:35,490 پلیس ها فقط مجازاتشون میکنن، ولی من روشون تاثیر مثبت میذارم 771 00:43:36,720 --> 00:43:40,660 آدمایی مثل من بیشتر میتونن به بچه ها کمک کنن 772 00:43:41,260 --> 00:43:45,000 اگه قرار باشه تو شب ها بری، کی مراقب خانواده مون باشه؟ 773 00:43:46,130 --> 00:43:49,200 تو، ست بیول همکار خوب من 774 00:43:53,540 --> 00:43:55,010 بهت اعتماد دارم ست بیول 775 00:44:03,380 --> 00:44:08,090 ما همه تلاشمونو میکنیم تا تو رو ناامید نکنیم 776 00:44:08,620 --> 00:44:10,260 پس نگران نباش و استراحت کن 777 00:44:15,900 --> 00:44:17,130 [ ... یون جو راجب دیروز ] 778 00:44:21,000 --> 00:44:23,970 [ یون جو ، من همه چیز رو دیروز دیدم ] 779 00:44:26,670 --> 00:44:28,210 دارن میان 780 00:44:29,280 --> 00:44:31,440 محصولات جدید این ماه و جنس تبلیغاتیا رو بده من 781 00:44:31,510 --> 00:44:32,280 باشه 782 00:44:32,350 --> 00:44:34,550 سلام - سلام - 783 00:44:34,610 --> 00:44:35,680 خوش اومدین 784 00:44:35,750 --> 00:44:38,590 آقای چوی ، امروز جذاب تر شدینا 785 00:44:38,650 --> 00:44:39,890 مرسی - خدای من - 786 00:44:40,850 --> 00:44:43,520 یه سری جنس یکی بخر دوتا ببر داریم، میخواین ببینین ؟ 787 00:44:43,590 --> 00:44:44,760 آره - آره نشون بده - 788 00:44:44,820 --> 00:44:47,690 بذارید نشون بدم خب اول از همه این 789 00:44:47,760 --> 00:44:49,460 با این ، بعدش درست میشه 790 00:44:49,530 --> 00:44:51,600 من اینو میخوام - منم همینطور - 791 00:44:51,670 --> 00:44:53,070 تلفنت رو بده به من 792 00:44:53,130 --> 00:44:55,300 ...باشه ، همگی ۱ ،۲ 793 00:44:55,370 --> 00:44:57,970 یه عکس بگیرم ۱،۲،۳- یه لحظه - 794 00:44:58,040 --> 00:44:59,110 باشه 795 00:44:59,810 --> 00:45:02,440 هی یون جو - یون جو؟ - 796 00:45:03,210 --> 00:45:07,010 باشه ، من وقت دارم 797 00:45:07,080 --> 00:45:09,350 کجا همو ببینیم؟ - حتما قرار میذاره - 798 00:45:09,450 --> 00:45:11,180 میدونم اون دوست دختر داره 799 00:45:12,990 --> 00:45:15,390 نه ، پسرم دوست دختر نداره 800 00:45:15,920 --> 00:45:17,390 بیا بریم یه جای دیگه - باشه - 801 00:45:17,460 --> 00:45:19,030 میتونم گوشی پس بگیرم ؟ بعدا میبینمتون 802 00:45:19,090 --> 00:45:20,330 بای - بای - 803 00:45:20,390 --> 00:45:22,700 فکر کنم سوء تفاهم شده ... پسر من 804 00:45:22,800 --> 00:45:24,600 باورم نمیشه دوست دختر داره 805 00:45:24,830 --> 00:45:27,000 خیلی ناامید شدم - اون حتی پست منو لایک کرد - 806 00:45:27,070 --> 00:45:28,970 بیا بریم - ولی ... باورم نمیشه - 807 00:45:29,040 --> 00:45:31,170 چه خبر شده؟ - پسر من دوست دختر نداره - 808 00:45:31,670 --> 00:45:34,340 ...چی شده ؟چرا ؟ کجا کجا رفتن ؟ 809 00:45:34,410 --> 00:45:37,380 همشون رفتن ، توی بی مصرف 810 00:45:37,810 --> 00:45:40,080 نمیشد حالا دیرتر تلفنت رو جواب بدی؟ 811 00:45:40,210 --> 00:45:42,550 اونا تنها مشتری های بعدازظهر بودن که گیر آوردم 812 00:45:42,620 --> 00:45:43,950 تو یه عوضی هستی 813 00:45:44,020 --> 00:45:45,920 مامان ، فردا بیشتر کار میکنم 814 00:45:45,990 --> 00:45:47,850 باید الان برم یون جو رو ببینم 815 00:45:47,920 --> 00:45:49,360 چی ؟- ست بیول امروز سرش شلوغه - 816 00:45:49,420 --> 00:45:50,560 دال شیک امروز به جاش میاد 817 00:45:50,620 --> 00:45:53,190 بمون اینجا تا بیاد مامان 818 00:45:53,260 --> 00:45:54,260 ... توی 819 00:45:54,830 --> 00:45:58,000 خدای من ، اون یه بی مصرفه 820 00:45:58,700 --> 00:46:01,200 مثل یه سگ میمونه که دنبال صاحبش راه افتاده پارس میکنه 821 00:46:01,270 --> 00:46:03,400 لعنت بهش ، کارمون امروز ساخته اس 822 00:46:04,170 --> 00:46:05,970 یون جو ، تو که خورش سوسیس دوست نداشتی 823 00:46:06,270 --> 00:46:07,440 میخوای چیزی بگی ؟ 824 00:46:07,870 --> 00:46:10,980 یادته به هم قول دادیم که رازهامونو به همدیگه بگیم؟ 825 00:46:11,040 --> 00:46:12,050 آره 826 00:46:13,110 --> 00:46:14,750 تو رئیس چو سونگ جون رو میشناسی ؟ 827 00:46:17,680 --> 00:46:19,420 اون توی مهمونی تولد بابام بود 828 00:46:20,690 --> 00:46:22,020 باهامون ناهار خورد 829 00:46:22,090 --> 00:46:23,960 حتی توی خونمون شراب هم خورد 830 00:46:26,090 --> 00:46:28,360 خب ، یون جو 831 00:46:28,530 --> 00:46:32,030 ما حتی قبل از اینکه تو به دنیا بیای، همدیگه رو میشناختیم 832 00:46:32,100 --> 00:46:34,600 پدرامون با هم دوست بودن و ما به هم نزدیک بودیم 833 00:46:35,400 --> 00:46:37,770 تو با پسر مدیر چو دوست بودی 834 00:46:37,840 --> 00:46:39,670 از وقتی بچه بودید ؟ 835 00:46:39,740 --> 00:46:42,280 ولی سوء تفاهم نشه من این کارو گرفتم چون لایقش بودم 836 00:46:42,610 --> 00:46:44,310 من از شرکت‌های دیگه هم درخواست گرفتم 837 00:46:44,380 --> 00:46:46,510 ولی انتخاب کردم اینجا کار کنم چون فضای این شرکت رو دوست داشتم 838 00:46:50,420 --> 00:46:51,620 تعجبی هم نداره 839 00:46:51,680 --> 00:46:55,290 عجیب نیست ، ینظر هم سطح تو هم میاد 840 00:46:55,360 --> 00:46:57,360 فهمیدم چون شما با هم دوستید 841 00:46:58,220 --> 00:47:00,390 فکر کنم مهم نباشه اگه با هم دوست باشید 842 00:47:01,130 --> 00:47:05,370 قیافه ات بعد از دیدن خانوادم با رئیس چو 843 00:47:06,970 --> 00:47:09,870 [گیر افتادم] 844 00:47:11,770 --> 00:47:13,070 تصورش کردم 845 00:47:13,340 --> 00:47:15,510 فکر کردم اگه بفهمی ناراحت میشی 846 00:47:15,780 --> 00:47:18,080 به هر حال ، چیز بزرگی هم نیست 847 00:47:18,140 --> 00:47:20,350 چیزی نیست که بخاطرش خجالت زده باشی ، باشه؟ 848 00:47:21,280 --> 00:47:23,050 چرا یهو داری اینا رو بهم میگی ؟ 849 00:47:23,350 --> 00:47:25,020 بهت اعتماد دارم 850 00:47:25,420 --> 00:47:28,560 من بهت اعتماد دارم نیازی نبود اینا رو بهم بگی 851 00:47:28,890 --> 00:47:31,720 ولی ازت ممنونم که واسم قضیه رو روشن کردی 852 00:47:31,790 --> 00:47:34,260 پس باهام خوب باش و فکر نکن 853 00:47:34,530 --> 00:47:37,200 نه نودل نریز - باشه - 854 00:47:37,260 --> 00:47:38,970 خوشم نمیاد وقتی سوپ سفت میشه 855 00:47:39,270 --> 00:47:41,370 من گفتم سوسیس بخوریم حالا نوبت توئه کوتاه بیای 856 00:47:44,340 --> 00:47:47,410 [ یون جو با من صادق بود ، ولی من یه ترسو بودم ] 857 00:47:48,410 --> 00:47:50,410 [ نتونستم بهش بگم که اون شب اونجا بودم ] 858 00:47:51,010 --> 00:47:54,050 [ یا اینکه خوشم نمیاد که با رئیس چو دوست باشه ] 859 00:47:55,250 --> 00:47:59,120 [ یهو حس کردم که خیلی بی خاصیتم ] 860 00:47:59,990 --> 00:48:02,120 [... یون جو ، پدر و مادر یون جو و آقای چو ] 861 00:48:02,420 --> 00:48:03,890 [ ...ترکیبشون خوب بنظر می اومد ] 862 00:48:03,960 --> 00:48:06,660 [ مثل ژامبون، کیک برنج و سبزیجات که با هم غل میخورن ] 863 00:48:07,060 --> 00:48:08,760 [... و من حس میکنم‌که ] 864 00:48:09,100 --> 00:48:11,900 [ یه نودلم که نمیتونه با اونا بپزه ] 865 00:48:15,000 --> 00:48:16,670 ده هیون - بله - 866 00:48:16,970 --> 00:48:19,040 نگام کن 867 00:48:21,770 --> 00:48:23,610 سلام به همگی 868 00:48:23,680 --> 00:48:25,040 به بار مونیک خوش ا‌ومدید 869 00:48:25,110 --> 00:48:26,680 سلام - همیشه همینجوریه - 870 00:48:26,880 --> 00:48:29,420 اره راست میگی - ما تازه اینجا رو باز کردیم و غذاهای خوبی داریم - 871 00:48:29,480 --> 00:48:31,750 خوش اومدید بار ما تازه افتتاح شده 872 00:48:31,820 --> 00:48:33,850 ... غذاهای اینجا فوق العاده اس- کی اینجا عوض شد؟- 873 00:48:33,920 --> 00:48:37,620 راست میگی خیلی وقته اینجا نیومدیم بیا بریم یه جای دیگه 874 00:48:37,690 --> 00:48:39,190 یون جو - ... اگه بیشتر از - 875 00:48:39,260 --> 00:48:41,290 نمیخوای ببینی که جامون اینجاست یا نه ؟ 876 00:48:41,360 --> 00:48:43,300 غذاهامون خیلی خوبه ، باید بیاین و ببینین 877 00:48:43,360 --> 00:48:45,430 بیا بریم - مطمئن نیستم - 878 00:48:46,100 --> 00:48:47,900 بیا - خوش اومدید ، غذاهای اینجا عالیه - 879 00:48:47,970 --> 00:48:49,770 مرسی ، بیا بریم تو 880 00:48:49,840 --> 00:48:51,840 غذاهاش خیلی خوبه ، بیاین تو 881 00:48:52,240 --> 00:48:53,710 اینجا کاملا عوض شده 882 00:48:54,210 --> 00:48:55,480 راست میگی - آره - 883 00:48:33,920 --> 00:48:37,620 حق با توئه فکر کنم خیلی وقته نیومدیم اینجا بریم یه جا دیگه 884 00:48:37,690 --> 00:48:39,190 یون جو- ...اگر میخواید بیشتر از هزینه- 885 00:48:39,260 --> 00:48:41,290 نمیخوای ببینی جای پاتوقمون هنوز هست یا نه؟ 886 00:48:41,360 --> 00:48:43,300 غذای اینجا خیلی خوبه باید بیاید ببینید 887 00:48:43,360 --> 00:48:45,430 بیاید ببینیم چطوره- مطمئنم نیستم من- 888 00:48:46,100 --> 00:48:47,900 بریم- خوش اومدین. غذای اینجا عالیه- 889 00:48:47,970 --> 00:48:49,770 ممنون. بفرمایید داخل 890 00:48:49,840 --> 00:48:51,840 غذای اینجا عالیه بفرمایید داخل 891 00:48:52,240 --> 00:48:53,710 اینجا کامل عوض شده 892 00:48:54,210 --> 00:48:55,480 درسته- آره- 893 00:48:57,110 --> 00:48:58,280 اینجا بشینیم؟- چرا که نه- 894 00:48:58,550 --> 00:49:00,510 جای پاتوقمون دیگه نیست 895 00:49:00,850 --> 00:49:02,080 دقیقا- آره- 896 00:49:02,550 --> 00:49:03,680 گارسون اینجاست 897 00:49:04,080 --> 00:49:05,890 یون جو فقط یه نوشیدنی بگیریم؟ 898 00:49:05,950 --> 00:49:08,190 آره من مشکلی ندارم هرچی میخوای سفارش بده 899 00:49:08,250 --> 00:49:09,620 هرچی؟ باشد 900 00:49:12,330 --> 00:49:15,300 اگه از ست های غذا سفارش بدیم دو تا لیوان مشروب هم میگیریم درسته؟ 901 00:49:15,360 --> 00:49:17,160 بله- پس میشه از ست اول بیارید برامون؟- 902 00:49:17,230 --> 00:49:19,630 باشه ست اول- مرسی- 903 00:49:19,800 --> 00:49:22,000 شامل مرغ و ماهی خشکه 904 00:49:22,400 --> 00:49:23,670 خوبه؟- آره- 905 00:49:25,000 --> 00:49:26,270 خوش اومدین- سلام- 906 00:49:26,840 --> 00:49:28,110 هی اومدی- هی- 907 00:49:28,640 --> 00:49:30,880 چی سفارش دادی؟- بفرما بشین- 908 00:49:32,410 --> 00:49:33,950 عذر میخوام- بله- 909 00:49:34,880 --> 00:49:36,120 خوش اومدین 910 00:49:39,620 --> 00:49:41,290 من همون همیشگی رو سفارش میدم عزیزم 911 00:49:41,750 --> 00:49:43,390 ما امروز باز کردیم 912 00:49:46,990 --> 00:49:48,460 شوخی کردم 913 00:49:48,700 --> 00:49:50,600 معمولا ازشون میخوام بطری مشروبی که جا گذاشتم بهم بدن 914 00:49:50,660 --> 00:49:54,500 اما این جا به نظر ارزونیه، فکر کنم درست نباشه 915 00:49:55,540 --> 00:49:57,870 عزیزم چی میخوای بخوری؟ هرچی میخوای بگو برات بگیرم 916 00:49:58,910 --> 00:50:01,210 گومبی تمومش کن 917 00:50:01,270 --> 00:50:03,010 چی؟ فقط میخوام خوش بگذره 918 00:50:03,080 --> 00:50:04,840 عزیزم، این باحال نیست؟ 919 00:50:04,910 --> 00:50:08,780 فقط واسه تو باحاله واسه پرسنل اصلا جالب نیست 920 00:50:09,320 --> 00:50:11,450 شرط میبندم دلش میخواد بزنه تو صورتش 921 00:50:11,520 --> 00:50:14,390 و تخم چشاتو دراره بجوه 922 00:50:17,420 --> 00:50:20,230 اشتباه میکنم؟ 923 00:50:20,930 --> 00:50:22,300 چی میل دارید؟ 924 00:50:22,360 --> 00:50:24,830 یه ست غذای اول و یه لیوان شراب اضافه 925 00:50:24,900 --> 00:50:26,430 باشه ست غذای اول 926 00:50:28,300 --> 00:50:29,840 میبینمت عزیزم- هی- 927 00:50:29,900 --> 00:50:31,770 چی؟- صورتت ترسوندش- 928 00:50:31,840 --> 00:50:34,040 به این میگن عشق- فردا هم میخوای بیای؟- 929 00:50:34,110 --> 00:50:35,310 فردا میخوام بیام اینجا 930 00:50:35,480 --> 00:50:38,750 من پس انداز توی حسابم رو به زودی میگیرم 931 00:50:38,810 --> 00:50:40,880 ... و هنوزم اون حساب مسکنی که وقتی 932 00:50:40,950 --> 00:50:42,580 استخدام شدم، باز کردم رو دارم 933 00:50:42,880 --> 00:50:44,420 چرا اینا رو داری به من میگی؟ 934 00:50:44,580 --> 00:50:48,390 میدونی میگن مردا وقتی ازدواج میکنن، پخته میشن 935 00:50:48,620 --> 00:50:49,920 من باهاش مخالفم 936 00:50:50,290 --> 00:50:51,790 باید از اولش پخته باشن 937 00:50:51,860 --> 00:50:53,860 بی فایده ست که یکی رو زور کنی بعد ازدواج رشد کنه 938 00:50:53,930 --> 00:50:55,930 آره خب. شایدم تو راست میگی 939 00:50:56,000 --> 00:50:58,300 ...اما با در نظر گرفتن سن ما- سلام- 940 00:50:58,360 --> 00:51:00,430 ما اومدیم یه محصول رو بهتون معرفی کنیم 941 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 ...یون جو این- این چیه؟- 942 00:51:04,700 --> 00:51:06,410 محصولیه که توسط برند یه فروشگاه تولید شده 943 00:51:06,470 --> 00:51:09,510 این انرژیتون رو میگیره و بهره وری رو به بالاترین حد ممکن میرسونه 944 00:51:11,940 --> 00:51:13,850 ...کاملا متفاوت 945 00:51:14,110 --> 00:51:17,080 این انرژی تون رو میگیره و بهره وری رو 946 00:51:18,120 --> 00:51:21,350 این انرژیتون رو میگیره و بهره وری رو به بالاترین حد ممکن میرسونه 947 00:51:22,520 --> 00:51:23,960 آها عالیه 948 00:51:24,320 --> 00:51:25,560 ممنونم- ممنون- 949 00:51:25,630 --> 00:51:28,030 یون جو، این همون محصولی نیست که تو روش کار میکردی؟ 950 00:51:28,290 --> 00:51:30,560 الان داره محصول معرفی میکنه یا تحریمش میکنه؟ 951 00:51:30,630 --> 00:51:32,970 اینطوری نباش. فقط قاطی کرده 952 00:51:33,270 --> 00:51:34,600 این انرژی تون رو میگیره"-" ده هیون- 953 00:51:35,700 --> 00:51:37,240 !سلام 954 00:51:37,800 --> 00:51:41,370 این انرژیتون رو میگیره و بهره وری رو به بالاترین حد ممکن میرسونه 955 00:51:42,110 --> 00:51:45,410 !توش دارو گیاهی داره برای بدنتون عالیه 956 00:51:45,480 --> 00:51:47,880 !عالیه- بزن بریم- 957 00:51:48,610 --> 00:51:49,920 آقا- بلی- 958 00:51:49,980 --> 00:51:51,250 باید یکی دیگه بهمون بدین 959 00:51:51,320 --> 00:51:54,250 آها دو نفرید- دو نفر هستن- 960 00:51:54,320 --> 00:51:56,790 ...چی میگی؟ سه نفر 961 00:51:57,160 --> 00:51:58,220 اون کجا رفت؟ 962 00:51:58,460 --> 00:52:00,390 یکی دیگه هم بدین بهمون 963 00:52:01,730 --> 00:52:04,900 !باشه عالیه- !عالیه- 964 00:52:04,960 --> 00:52:06,770 بریم- باشه- 965 00:52:12,540 --> 00:52:13,610 چی شد؟ 966 00:52:14,470 --> 00:52:16,710 دوست پسر سابقته؟- خلی تو؟- 967 00:52:17,210 --> 00:52:20,110 قبل اینکه کارمو تو سوپرمارکت بگیرم، اونکارو میکردم 968 00:52:20,180 --> 00:52:22,320 پس چرا قایم شدی؟- احمق- 969 00:52:22,380 --> 00:52:24,920 تو کله ت جا مغز قرمه سبزیه؟- آره فکر کنم- 970 00:52:24,980 --> 00:52:27,120 ... اون با اون احمق کار میکنه چون ست بیول 971 00:52:27,190 --> 00:52:29,120 دیگه در دسترس نیست 972 00:52:29,690 --> 00:52:32,790 تو خوب منو درک میکنی 973 00:52:39,400 --> 00:52:41,300 باباتو دیدی؟- آره- 974 00:52:41,530 --> 00:52:43,040 اون بیول هم اومد؟- آره- 975 00:52:43,140 --> 00:52:44,800 اوضاعش چطوره؟ خوبه؟- 976 00:52:44,870 --> 00:52:46,610 چرا خوب نباشه؟ 977 00:52:46,840 --> 00:52:48,610 اونو یه خواهر خفن بزرگش کرده 978 00:52:49,310 --> 00:52:50,840 دلم برای اون بیول تنگ شده 979 00:52:50,980 --> 00:52:54,110 میتونی بیای خونه ببینیش. احتمالا الان خوابه 980 00:52:55,620 --> 00:52:58,790 زندگی همش همینه 981 00:52:59,120 --> 00:53:02,090 همه دست خالی به دنیا اومدن 982 00:53:02,160 --> 00:53:05,660 زندگی کلا درباره زمان حاله 983 00:53:10,000 --> 00:53:11,860 آمور فاتی 984 00:53:17,200 --> 00:53:18,940 آمور فاتی 985 00:53:19,640 --> 00:53:21,570 آمور فاتی 986 00:53:25,980 --> 00:53:27,450 عالی بود 987 00:53:28,410 --> 00:53:29,920 خوب بود 988 00:53:33,250 --> 00:53:35,920 هی من امتیاز کامل گرفتم 989 00:53:36,890 --> 00:53:38,460 الان دوستامو میبخشی؟ 990 00:53:38,720 --> 00:53:42,930 خیلی باید خوش شانس باشین که همچین دوست خوبی دارین 991 00:53:43,600 --> 00:53:46,370 اون بیول تو خواننده خفنی هستی 992 00:53:47,000 --> 00:53:48,130 باید یه آیدل بشی 993 00:53:51,070 --> 00:53:53,440 آدیشن قراره بده 994 00:53:53,510 --> 00:53:57,710 واقعا؟ بچه ها چرا یه عکس نگیریم تا 995 00:53:57,780 --> 00:53:59,610 برای آدیشنش براش آرزوی موفقیت کنیم 996 00:53:59,680 --> 00:54:02,320 جمع شین بیاین اینجا- باشه- 997 00:54:02,620 --> 00:54:04,080 بشینین رو زانو 998 00:54:04,950 --> 00:54:07,050 هی از اونجا بیا بیرون. بیا اینجا 999 00:54:07,120 --> 00:54:09,220 اون بیول تو یه ستاره ای بلند شو 1000 00:54:09,290 --> 00:54:12,260 تو قراره آیدل بشی پس یه ژست بگیر و پاتو بذار اونجا 1001 00:54:12,330 --> 00:54:13,530 بذارش رو پاش 1002 00:54:13,590 --> 00:54:17,460 یه کاری کن طبیعی به نظر بیاد بهم لبخند بزن 1003 00:54:17,900 --> 00:54:19,830 طبیعی- عالی بود- 1004 00:54:19,900 --> 00:54:20,900 لبخند بزن 1005 00:54:25,610 --> 00:54:27,770 ... اگه بعد مشهور شدنت، اینو تو اینترنت بذاریم 1006 00:54:27,840 --> 00:54:29,510 حسابی می ترکونه 1007 00:54:30,110 --> 00:54:32,410 "جونگ اون بیول، ستاره ای که قبلا گردن کلفت بوده" 1008 00:54:32,480 --> 00:54:35,980 ... دقیقا، آیدلای زیادی هستن که زندگی و آینده شغلیشون 1009 00:54:36,050 --> 00:54:38,750 بخاطر گردن کلفتی تو گذشته بدون توجه به کار و تلاششون نابود شده 1010 00:54:39,020 --> 00:54:43,190 هر کسی سر راه موفقیتشو بگیره، خودم حالشو میگیرم 1011 00:54:43,920 --> 00:54:47,930 اون بیول نگران چیزی نباش فقط سخت کار کن 1012 00:54:47,990 --> 00:54:49,400 و کلی پول در بیار 1013 00:54:50,100 --> 00:54:52,100 باشه ممنون 1014 00:54:53,400 --> 00:54:55,170 بیا درآمدتو نصف کنیم با هم 1015 00:54:55,670 --> 00:54:59,370 رویای من اینه که با منیجر آیدلا شدن کلی پول دربیارم 1016 00:55:04,880 --> 00:55:06,480 به چی میخندین شما؟ 1017 00:55:07,050 --> 00:55:09,720 هی بهتره خیلی سخت کار کنی 1018 00:55:09,780 --> 00:55:10,780 باشه- باشه- 1019 00:55:10,850 --> 00:55:12,790 شنیدم جون این نزدیکیا یه بار زده 1020 00:55:13,950 --> 00:55:15,990 خدافظ- خدافظ- 1021 00:55:18,060 --> 00:55:20,030 خدای من- لعنتی- 1022 00:55:20,960 --> 00:55:23,860 ای بابا. اوپا نمیشه؟ 1023 00:55:23,930 --> 00:55:25,230 باید کارت شناساییتونو ببینم 1024 00:55:25,300 --> 00:55:27,630 خدای من باورم نمیشه 1025 00:55:27,830 --> 00:55:30,470 قسم میخورم ما زیر سن قانونی نیستیم 1026 00:55:30,540 --> 00:55:31,970 پس کارت شناساییتونو نشونم بدین 1027 00:55:32,040 --> 00:55:34,210 این واقعا ضدحاله 1028 00:55:34,270 --> 00:55:36,910 خدای من من جدا. تو کارت شناساییتو نیاوردی؟ 1029 00:55:37,010 --> 00:55:40,480 نه من نیاوردم- ما کارت شناسایی هامون رو نیاوردیم- 1030 00:55:40,810 --> 00:55:43,650 این چیه؟ کی درخواست این آهنگو داده 1031 00:55:43,720 --> 00:55:45,480 این آهنگ بابامه 1032 00:55:46,990 --> 00:55:50,620 میخواستم خودم اول درخواستشو بدم تو ولی ازم زدی جلو 1033 00:55:52,960 --> 00:55:55,330 این دیگه چه آهنگیه؟ اصلا به اینجا نمیخوره 1034 00:55:55,390 --> 00:55:56,600 چرا؟ من دوستش دارم 1035 00:55:56,660 --> 00:56:00,930 این آهنگ خیلی تاثیرگذاره. آدم اشکش درمیاد 1036 00:56:01,100 --> 00:56:03,500 خب پس میذارمت همینجا گریه کنی من میرم دستشویی 1037 00:56:04,800 --> 00:56:05,910 باشه 1038 00:56:09,340 --> 00:56:11,580 خدایا چقدر رو مخ- خدایا- 1039 00:56:11,640 --> 00:56:12,880 ببخشید 1040 00:56:12,950 --> 00:56:16,550 نمی بینی داریم حرف می زنیم؟ ادب سرت نمیشه؟ 1041 00:56:16,620 --> 00:56:19,520 یا از زیر بازوم رد شو یا از یه راه دیگه برو 1042 00:56:19,590 --> 00:56:21,420 چقد رو مخه خدا 1043 00:56:25,790 --> 00:56:28,430 بار بعدی واسه نوشیدنی میام 1044 00:56:28,730 --> 00:56:30,430 بهرحال بذار برم دسشویی 1045 00:56:33,370 --> 00:56:34,800 باشه میام 1046 00:56:35,800 --> 00:56:43,800 ترجمه: موسوکا. رخشان. مونلایت. میجان 1047 00:56:44,800 --> 00:56:46,800 ویراستار : مونلایت 1048 00:56:48,750 --> 00:56:50,320 بیرون سیگار بکشید 1049 00:56:50,980 --> 00:56:52,120 مشکلش چیه؟ 1050 00:56:55,350 --> 00:56:57,190 میخوام سیگار بکشم اما نمیتونم 1051 00:56:58,920 --> 00:57:02,260 نمیتونم فندک روشن کنم شونه م درد میکنه 1052 00:57:02,830 --> 00:57:06,770 میدونی چرا؟ چون تو زدی به شونه م، ترقوه م رو شکوندی 1053 00:57:07,130 --> 00:57:08,230 چی؟ 1054 00:57:09,600 --> 00:57:12,040 غیررسمی با من صحبت میکنی انگار دوستتم؟ 1055 00:57:12,740 --> 00:57:15,640 ... هم باید پول درمانمو بدی، هم دیه 1056 00:57:15,710 --> 00:57:17,080 و هم پول الکلی که نتونستم بخورم 1057 00:57:19,850 --> 00:57:22,520 دست کم هزار دلار بهم بدهکاری 1058 00:57:24,550 --> 00:57:25,690 !یاخدا 1059 00:57:26,250 --> 00:57:28,020 فکر کردی داری چیکار میکنی؟ 1060 00:57:28,290 --> 00:57:29,620 میخوای بمیری؟ 1061 00:57:30,120 --> 00:57:31,720 چرا اینکارو میکنی؟ 1062 00:57:31,790 --> 00:57:33,390 شنیدم رییست دوست دختر داره 1063 00:57:33,460 --> 00:57:37,230 به خاطر اینکه بهت خیانت کرده، باید بهش یه درسی بدی 1064 00:57:37,300 --> 00:57:40,600 نه اساسا اون خیانتی به اون نکرده 1065 00:57:40,670 --> 00:57:43,500 به فرض بکشتش، اینطوری دیگه نمیتونه اونو مال خودش کنه 1066 00:57:43,570 --> 00:57:45,840 این خیلی حالت ضایعیه 1067 00:57:45,910 --> 00:57:47,910 اما فهمیدنش آسونه 1068 00:57:47,970 --> 00:57:49,740 هی فراموشش کن 1069 00:57:49,810 --> 00:57:52,280 فال روزانه گفت من امسال یه دوست پسر گیر میارم 1070 00:57:52,340 --> 00:57:53,680 پس سرت به کار خودت باشه 1071 00:57:54,450 --> 00:57:58,620 باید خل باشه که عاشق تیکه ای مثل من نشه 1072 00:58:01,250 --> 00:58:04,660 یه وقتایی برگام میریزه که واقعا فکر میکنه خوشگله 1073 00:58:05,320 --> 00:58:07,430 پس خوشگل نیستم؟- نه خداشاهده- 1074 00:58:07,490 --> 00:58:10,900 تو بین ما سه تا نهایتا دومی هستی تو خوشگلی 1075 00:58:11,900 --> 00:58:13,200 پس زشت ترین کیه؟ 1076 00:58:13,270 --> 00:58:16,140 ای بابا خواهر من یه کاری نکن با صدا بلند بگم 1077 00:58:16,200 --> 00:58:18,570 چرا؟ چون خودتی؟ 1078 00:58:18,640 --> 00:58:20,070 تو خونتون آینه ندارین؟ 1079 00:58:20,210 --> 00:58:23,480 تا من از دستشویی میام، شماها تصمیم بگیرین کی زشت تره 1080 00:58:23,540 --> 00:58:26,350 به شخصا فکر میکنم دوتاتون نفر آخرید 1081 00:58:26,410 --> 00:58:28,410 گمشو برو عنتو بکن 1082 00:58:32,850 --> 00:58:35,020 برو یه دستشویی دیگه- چی؟- 1083 00:58:36,120 --> 00:58:38,120 میشه بری کنار؟ من باید برم تو 1084 00:58:38,190 --> 00:58:40,830 خب همینجا کارتو بکن 1085 00:58:43,200 --> 00:58:44,600 به چی زل زدی تو؟ 1086 00:58:45,360 --> 00:58:48,030 کتک خورده میری یا با زبون خوش میری؟ 1087 00:58:48,100 --> 00:58:50,500 بعدا پشیمون میشیا- عجب- 1088 00:58:53,310 --> 00:58:57,110 ای بابا. بیا زود تمومش کنیم. من الان خسته ام 1089 00:58:57,180 --> 00:59:00,510 تو بهم آسیب زدی، پس باید پولشو بدی 1090 00:59:00,580 --> 00:59:04,080 حتما زده به سرت- باورم نمیشه- 1091 00:59:05,820 --> 00:59:08,990 گوشیتو نمیخوام. پولتو میخوام. پول بده من 1092 00:59:11,720 --> 00:59:15,630 هیچکس نمیاد کمکت کنه خودت با زبون خوش پولو رد کن بیاد 1093 00:59:25,400 --> 00:59:28,140 هی، هر کاری دارین می کنین. برین بیرون انجام بدین 1094 00:59:28,210 --> 00:59:30,040 نمیشه اینطوری دستشویی رو قُرُق کنین که 1095 00:59:31,380 --> 00:59:32,750 فکر کردی کجا داری میری؟ 1096 00:59:33,750 --> 00:59:35,820 تو... تو این بلا رو سر رفیقام آوردی؟ 1097 00:59:35,880 --> 00:59:38,280 چیه؟ توئم دلت کتک میخواد؟ 1098 00:59:38,820 --> 00:59:40,890 اگه میتونی، بیا بزن 1099 00:59:41,450 --> 00:59:44,320 کجا میری؟ تو همین‌جا باش 1100 00:59:46,560 --> 00:59:48,790 همون جا وایسین. همه چی درست میشه 1101 00:59:48,860 --> 00:59:50,560 بیرون آسیب می بینین. همون جا بمونین 1102 01:00:02,610 --> 01:00:03,740 هی یون جو 1103 01:00:05,740 --> 01:00:07,780 چی؟ کجا؟ 1104 01:00:08,810 --> 01:00:11,120 [از اون آدما نیستن که اینجوری کتک بخورن] 1105 01:00:11,220 --> 01:00:13,420 فکر کنم عضو باند بزرگی باشی 1106 01:00:13,490 --> 01:00:16,360 نمیبینی تنها اومدم؟ حتما حسابی ترسیدی 1107 01:00:16,420 --> 01:00:17,660 نه خیرم 1108 01:00:18,120 --> 01:00:20,430 عه، سلام 1109 01:00:21,460 --> 01:00:23,630 ای دختر... چی شد؟ 1110 01:00:27,730 --> 01:00:28,770 کجاست؟ 1111 01:00:30,740 --> 01:00:31,800 ... چی 1112 01:00:32,670 --> 01:00:35,240 میشه بیای بیرون؟ - چرا این کارو باهام میکنی؟ - 1113 01:00:35,310 --> 01:00:38,840 به نظر خودتون چرا؟ میخوام برم دستشویی 1114 01:00:39,580 --> 01:00:41,380 بس کن- ! یون جو- 1115 01:00:41,450 --> 01:00:43,520 ای بابا. بیا بیرون دیگه- بس کن- 1116 01:00:43,580 --> 01:00:46,720 یون جو حالت خوبه؟ چی شده؟- نمیدونم- 1117 01:00:46,790 --> 01:00:49,860 ای بابا، چیه جریان؟- چی چی بود؟- 1118 01:00:53,490 --> 01:00:54,630 آقای چوی؟ 1119 01:00:55,090 --> 01:00:56,200 ست بیول 1120 01:00:56,830 --> 01:00:57,900 کی؟ 1121 01:00:58,400 --> 01:01:01,900 چی... چی شده؟ اون پاره وقت ماست 1122 01:01:01,970 --> 01:01:04,470 همون دختره که بهم گفتی باهاش مهربون باشم 1123 01:01:05,670 --> 01:01:07,010 اون کارمند پاره وقتته؟ 1124 01:01:10,510 --> 01:01:11,810 یون جو"؟" 1125 01:01:15,534 --> 01:01:19,909 (تازه کاری از کوچه پشتی) کاری از تیم ترجمه دینگو @DingoSub 1126 01:01:19,910 --> 01:01:24,660 (: به جمع صمیمی دینگویی ها بپیوند :) @DingoSub 96668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.