All language subtitles for A Dash of Christmas 2023 GAF 720p IPTV hevc-Poke English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,513 --> 00:00:59,595 I was there. 2 00:00:59,726 --> 00:01:00,941 I waited at the train station 3 00:01:01,072 --> 00:01:03,328 until they turned the lights off. 4 00:01:03,458 --> 00:01:06,714 Yeah, I'm, uh... I'm downtown, by... 5 00:01:06,844 --> 00:01:08,796 Hometown Bakery? 6 00:01:11,531 --> 00:01:14,005 Yeah, that's great. I'll keep a lookout for the car. 7 00:01:14,136 --> 00:01:16,305 Thank you. 8 00:01:16,435 --> 00:01:19,821 Yeah. Oh, come on. 9 00:01:22,990 --> 00:01:24,423 Huh. 10 00:01:28,764 --> 00:01:30,587 Hello? 11 00:01:37,965 --> 00:01:40,438 Okay. 12 00:01:40,569 --> 00:01:42,696 - Hey. - Oh. 13 00:01:44,650 --> 00:01:46,212 - Hi. - What are you doing? 14 00:01:46,343 --> 00:01:48,860 I'm so sorry. The door was open. I thought... 15 00:01:48,991 --> 00:01:51,031 It needed closing? 16 00:01:51,161 --> 00:01:52,916 Just, no one was here and I-I was just trying to help. 17 00:01:52,940 --> 00:01:56,283 It's okay. Uh... Can I get a hand for the door? 18 00:01:56,413 --> 00:01:57,844 Right. Yes. 19 00:02:05,483 --> 00:02:07,176 I, uh... I might have locked it. 20 00:02:07,307 --> 00:02:09,173 Yeah, I'll get the keys. 21 00:02:09,304 --> 00:02:10,910 I can help with the box. 22 00:02:11,040 --> 00:02:12,231 - Nah. It's okay, it's fine. - Oh, no! No! 23 00:02:12,255 --> 00:02:14,601 Oh! Oh! 24 00:02:14,730 --> 00:02:16,466 I am... 25 00:02:16,596 --> 00:02:18,420 I'm so... I'm so sorry. 26 00:02:22,108 --> 00:02:23,671 What's so funny? 27 00:02:23,800 --> 00:02:25,277 You don't think this is funny? 28 00:02:25,407 --> 00:02:27,404 No, I've ruined your pastries and... 29 00:02:27,534 --> 00:02:30,659 they look delicious. 30 00:02:30,789 --> 00:02:34,566 They taste even better without all the added sidewalk flavor. 31 00:02:34,696 --> 00:02:36,563 I'm sorry. 32 00:02:36,693 --> 00:02:40,122 It's okay. It's fine. I have more inside. 33 00:02:40,253 --> 00:02:43,812 This isn't the first time I've dropped the inventory, so... 34 00:02:43,942 --> 00:02:46,979 I'm sure you didn't have all this special help before. 35 00:02:47,109 --> 00:02:48,802 Definitely not. 36 00:02:48,932 --> 00:02:50,148 Oh, I'm so sorry. 37 00:02:50,278 --> 00:02:51,538 - Here. - Oh, thanks. 38 00:02:53,534 --> 00:02:56,529 Okay. 39 00:02:58,916 --> 00:03:00,697 What are you doing out here so late? 40 00:03:00,826 --> 00:03:01,911 Running away from home? 41 00:03:02,042 --> 00:03:04,343 Uh, kind of, yeah. 42 00:03:04,473 --> 00:03:06,729 You running to Maple Grove or from it? 43 00:03:06,860 --> 00:03:10,246 I have family here. They're... They're not expecting me. 44 00:03:10,376 --> 00:03:12,805 Well, my mom taught me never show up anywhere empty-handed. 45 00:03:12,936 --> 00:03:14,064 Oh. 46 00:03:16,234 --> 00:03:18,579 I think... hold on. Let me just double-check. 47 00:03:20,792 --> 00:03:22,051 Fresh box. 48 00:03:22,181 --> 00:03:24,309 No, I... really, I couldn't. 49 00:03:24,439 --> 00:03:25,437 Sure, you can. 50 00:03:28,693 --> 00:03:29,908 Thank you. You've... 51 00:03:30,038 --> 00:03:31,818 You've been so gracious. Thank you. 52 00:03:31,948 --> 00:03:33,555 It's Christmas. 53 00:03:36,722 --> 00:03:38,632 Well, that must be my ride. 54 00:03:38,762 --> 00:03:39,823 Let me help you with your bags. 55 00:03:39,847 --> 00:03:41,496 That'd be great. Thank you. 56 00:03:44,100 --> 00:03:45,360 Here, I can... 57 00:03:47,834 --> 00:03:48,831 Oh! 58 00:04:01,593 --> 00:04:02,635 Okay. 59 00:04:04,154 --> 00:04:05,848 Thank you. 60 00:04:05,976 --> 00:04:07,626 I hope you find what you're looking for. 61 00:04:07,757 --> 00:04:10,535 I think you have to know what you're looking for first. 62 00:04:10,665 --> 00:04:12,576 Yeah. 63 00:04:12,705 --> 00:04:15,093 Thank you. 64 00:04:15,224 --> 00:04:16,786 Oh. Aaron. 65 00:04:16,917 --> 00:04:19,086 Megan. 66 00:04:19,217 --> 00:04:21,474 Merry Christmas, Megan. 67 00:04:23,948 --> 00:04:26,421 Merry Christmas. 68 00:05:12,085 --> 00:05:14,297 None of these are for you, so you can just relax. 69 00:05:14,427 --> 00:05:16,294 All of yours are very well hidden. 70 00:05:16,424 --> 00:05:18,247 For now. 71 00:05:25,843 --> 00:05:28,318 Well, no turning back now. 72 00:05:30,836 --> 00:05:33,830 Okay... 73 00:05:33,961 --> 00:05:36,305 Who is here this late? 74 00:05:36,436 --> 00:05:39,256 Maybe it's Dad? A surprise for Christmas? 75 00:05:39,385 --> 00:05:41,600 Oh, honey, I don't think so. 76 00:05:41,729 --> 00:05:43,008 He said he couldn't get leave until New Year's, 77 00:05:43,032 --> 00:05:44,827 and you know the Army, they run on a schedule. 78 00:05:46,331 --> 00:05:48,154 Oh, I got it. 79 00:05:54,275 --> 00:05:56,878 Megan? What are you doing here? 80 00:05:57,009 --> 00:05:58,268 Hey, Sis. 81 00:06:04,387 --> 00:06:05,969 Any room at the inn for a wandering stranger 82 00:06:05,993 --> 00:06:07,556 offering gifts? 83 00:06:07,686 --> 00:06:08,683 Come inside. 84 00:06:12,201 --> 00:06:14,371 Oh, thanks. 85 00:06:14,501 --> 00:06:15,760 Aunt Meg! 86 00:06:15,890 --> 00:06:18,148 Oh, Erica! 87 00:06:18,278 --> 00:06:19,840 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 88 00:06:19,971 --> 00:06:22,141 Look at you, you're so tall! 89 00:06:22,271 --> 00:06:23,877 Yes. Okay, come in, come in! 90 00:06:28,043 --> 00:06:30,474 So, um, you quit your job? 91 00:06:30,604 --> 00:06:31,819 I retired. 92 00:06:31,950 --> 00:06:32,946 At 33? 93 00:06:32,991 --> 00:06:34,901 Well, we got bought out 94 00:06:35,031 --> 00:06:36,681 by another advertising agency, 95 00:06:36,811 --> 00:06:38,741 and there was going to be a lot of redundancy, so... 96 00:06:38,765 --> 00:06:40,415 What's that? 97 00:06:40,544 --> 00:06:42,659 That's when a lot of different people do the same job. 98 00:06:42,759 --> 00:06:44,842 Oh, so, not good, huh? 99 00:06:44,972 --> 00:06:49,096 No. They offered me a generous severance package. 100 00:06:49,226 --> 00:06:51,569 Well, I surprised them and I took it. 101 00:06:51,698 --> 00:06:53,782 And you think that was a good idea? 102 00:06:53,913 --> 00:06:56,257 I do. She's here for Christmas. 103 00:06:56,387 --> 00:06:58,340 That's never happened before. 104 00:06:58,470 --> 00:07:00,814 That's true. Thanks, sweetie. I needed that. 105 00:07:00,945 --> 00:07:03,116 It's just, weren't you, like, their top person? 106 00:07:03,245 --> 00:07:05,894 Yeah, but I think it's a good way to go out. 107 00:07:06,024 --> 00:07:08,845 You know, the new company tried to talk me out of it, 108 00:07:08,976 --> 00:07:12,491 but... I'm kind of ready for a change. 109 00:07:12,622 --> 00:07:16,223 And this has nothing to do with Bruce, does it? 110 00:07:16,353 --> 00:07:17,631 No. If I was going to leave because of Bruce, 111 00:07:17,655 --> 00:07:19,305 I would have done it 18 months ago. 112 00:07:19,435 --> 00:07:21,648 Just checking. 113 00:07:21,779 --> 00:07:23,621 Well, you are welcome to stay here as long as you like. 114 00:07:23,645 --> 00:07:25,034 - Can she? - Yes! 115 00:07:25,165 --> 00:07:26,721 Okay, I will stay through the holidays, 116 00:07:26,814 --> 00:07:28,551 but I can't waste any time 117 00:07:28,681 --> 00:07:30,505 figuring out what I'm going to do next. 118 00:07:30,634 --> 00:07:32,111 Oh, hold on. 119 00:07:34,454 --> 00:07:35,887 You going to eat that? 120 00:07:36,017 --> 00:07:37,276 Maybe. 121 00:07:37,406 --> 00:07:39,750 Huh, California? 122 00:07:39,879 --> 00:07:42,136 Oh, I bet it's Darci. 123 00:07:42,266 --> 00:07:45,348 She's an executive recruiter I contacted after I quit. 124 00:07:45,479 --> 00:07:47,562 You know what? She can leave a message. 125 00:07:47,691 --> 00:07:50,079 I'm with family. 126 00:07:50,210 --> 00:07:51,642 Okay, these are delicious. 127 00:07:51,772 --> 00:07:53,639 Wait, Hometown Bakery? 128 00:07:53,769 --> 00:07:56,591 How long have you been in town? 129 00:07:56,722 --> 00:07:58,891 Um, that's a whole other story. 130 00:07:59,022 --> 00:08:00,324 Really? 131 00:08:02,451 --> 00:08:04,402 Those pastries were pretty amazing. 132 00:08:04,533 --> 00:08:06,617 Yeah. 133 00:08:06,746 --> 00:08:09,308 You know, I really like that guy who owns the bakery. 134 00:08:09,439 --> 00:08:10,803 He gave me a croissant last time I went there. 135 00:08:10,827 --> 00:08:12,607 - Oh. - Yeah, he did. 136 00:08:12,736 --> 00:08:14,492 Yeah, Aaron. He opened it a couple years ago. 137 00:08:14,517 --> 00:08:15,515 It's really good. 138 00:08:15,645 --> 00:08:18,077 I'm so glad you're here. 139 00:08:18,207 --> 00:08:20,812 Me, too. Oh... 140 00:08:23,024 --> 00:08:27,192 Oh. It's also late. I really need to get some sleep. 141 00:08:27,323 --> 00:08:28,884 But I want to catch up tomorrow, okay? 142 00:08:29,013 --> 00:08:31,662 You know where the guest room is. 143 00:08:31,792 --> 00:08:33,832 Oh, I'll get your suitcase. 144 00:08:33,963 --> 00:08:36,349 Oh, that's nice. 145 00:08:36,480 --> 00:08:38,954 She's the best. 146 00:08:39,084 --> 00:08:40,560 Yeah, but most of the time. 147 00:08:42,340 --> 00:08:43,947 All right, you get some sleep 148 00:08:44,077 --> 00:08:45,485 and we will catch up in the morning. 149 00:08:45,509 --> 00:08:46,769 Sounds good. Thanks, Sis. 150 00:08:46,898 --> 00:08:47,940 - Love you. - Love you. 151 00:08:54,883 --> 00:08:58,270 Okay, Darci, let's see what you want. 152 00:09:00,917 --> 00:09:02,132 Hello. This is Megan. 153 00:09:07,472 --> 00:09:08,905 Hey, morning. 154 00:09:09,035 --> 00:09:10,641 Did you sleep okay? 155 00:09:10,771 --> 00:09:12,333 - Not very much, actually. - Wow. 156 00:09:12,463 --> 00:09:14,417 California called again last night. 157 00:09:14,547 --> 00:09:16,414 It's a job offer... maybe. 158 00:09:16,544 --> 00:09:17,671 Really? That fast? 159 00:09:17,802 --> 00:09:19,147 It's a start-up, actually. 160 00:09:19,277 --> 00:09:21,405 A new food-based social media company. 161 00:09:21,534 --> 00:09:23,141 Head of marketing. 162 00:09:23,271 --> 00:09:24,635 They want to fly me out for an interview. 163 00:09:24,659 --> 00:09:26,961 You're leaving already? 164 00:09:27,090 --> 00:09:30,130 Oh, no, no, no, no, no. No, sweetie, it's okay. 165 00:09:30,259 --> 00:09:31,538 I haven't given them an answer yet. 166 00:09:31,562 --> 00:09:33,168 They can wait till after Christmas... 167 00:09:33,299 --> 00:09:34,731 I hope. 168 00:09:34,862 --> 00:09:37,595 But we do have an online meeting today. 169 00:09:37,726 --> 00:09:39,289 Can I use the dining room? 170 00:09:39,418 --> 00:09:41,054 - Yeah, anything you need. - Thanks. Okay. 171 00:09:43,063 --> 00:09:45,278 Hey. We're gonna have a great Christmas, 172 00:09:45,407 --> 00:09:47,101 I promise. Okay? 173 00:09:53,959 --> 00:09:56,086 Okay, I swear I stocked these last night. 174 00:09:56,216 --> 00:09:58,039 You did. 175 00:09:58,170 --> 00:10:00,817 I had a slight accident with the delivery to Milton's. 176 00:10:00,947 --> 00:10:03,162 A-ha. 177 00:10:03,291 --> 00:10:04,483 I thought I saw some cinnamon bun glaze on the sidewalk. 178 00:10:04,507 --> 00:10:06,502 - Still? - Yeah. 179 00:10:06,633 --> 00:10:08,171 - I should clean that up. - Oh, no, no, I'll get it. 180 00:10:08,195 --> 00:10:09,213 You have your vlog shoot today, right? 181 00:10:09,237 --> 00:10:11,668 I do, but it's my mess. 182 00:10:11,799 --> 00:10:14,358 Okay. Well, anything damaged, besides my pastries? 183 00:10:14,489 --> 00:10:15,855 You know, it was actually one of the more... 184 00:10:15,879 --> 00:10:17,745 enjoyable accidents I've ever had. 185 00:10:17,875 --> 00:10:19,177 Oh, go on. 186 00:10:19,308 --> 00:10:21,001 Nah. 187 00:10:21,131 --> 00:10:24,214 Aaron! 188 00:10:24,343 --> 00:10:26,252 You can't leave me hanging like... 189 00:10:27,859 --> 00:10:29,031 Hi. 190 00:10:31,416 --> 00:10:33,197 It's message boards 191 00:10:33,327 --> 00:10:35,020 dedicated to every kind of cuisine. 192 00:10:35,150 --> 00:10:38,492 It's video instruction. It's master classes. 193 00:10:38,622 --> 00:10:40,378 There's nothing like it out there, is there? 194 00:10:40,446 --> 00:10:42,052 You're into food and cooking, right? 195 00:10:42,182 --> 00:10:44,177 Yes, I love good food. I was in New York for years. 196 00:10:44,266 --> 00:10:45,525 - Do you cook? - Um... 197 00:10:45,656 --> 00:10:47,304 You would be in charge 198 00:10:47,435 --> 00:10:49,518 of marketing a food and cooking-based company. 199 00:10:49,649 --> 00:10:52,904 At one point, I did a lot of cooking and baking, but... 200 00:10:53,034 --> 00:10:54,791 I'm sold on you based on your CV and work alone, 201 00:10:54,815 --> 00:10:56,158 but they have a board. 202 00:10:56,288 --> 00:10:58,111 You'd have to sell them, too. 203 00:10:58,242 --> 00:11:00,239 And they want people 204 00:11:00,369 --> 00:11:02,451 with some kind of hands-on food experience. 205 00:11:02,582 --> 00:11:04,014 I think you're a solid candidate. 206 00:11:04,145 --> 00:11:06,185 They want to meet with you. 207 00:11:06,316 --> 00:11:07,855 Wait. Well, it has to be after the holidays. 208 00:11:07,879 --> 00:11:09,615 I'm here with family 209 00:11:09,745 --> 00:11:11,568 that I haven't spent Christmas with for years. 210 00:11:11,699 --> 00:11:14,780 Um, I can't leave. I hope you understand. 211 00:11:14,910 --> 00:11:17,211 They'll need something sooner than the holidays. 212 00:11:17,341 --> 00:11:19,555 Make a video preparing some kind of food. 213 00:11:19,686 --> 00:11:22,462 Cook it, bake it. Something impressive. 214 00:11:22,593 --> 00:11:23,654 Then, we'll do an online conference 215 00:11:23,678 --> 00:11:25,066 with our board members. 216 00:11:25,197 --> 00:11:27,106 Uh, okay. 217 00:11:27,236 --> 00:11:29,494 - We'll talk soon. - Okay, thank you. 218 00:11:31,578 --> 00:11:32,967 How'd it go? 219 00:11:33,097 --> 00:11:37,265 Uh, it was... It was great, I think. 220 00:11:37,394 --> 00:11:39,955 Uh, they want me to send them - I kid you not - 221 00:11:40,086 --> 00:11:42,603 proof I can cook. 222 00:11:42,734 --> 00:11:44,903 Well, I've seen you cook. You can do this. 223 00:11:45,032 --> 00:11:46,942 Yeah, when we were kids. 224 00:11:47,073 --> 00:11:48,742 I haven't cooked anything without a microwave in years. 225 00:11:48,766 --> 00:11:50,675 You used to cook with Grammy. 226 00:11:50,806 --> 00:11:52,194 Her Christmas fruit tart, yeah. 227 00:11:54,842 --> 00:11:56,710 We made that together every year. 228 00:11:56,839 --> 00:11:59,270 So, you can do it. It's just like riding a bicycle. 229 00:11:59,401 --> 00:12:01,745 You just need to practice. And I have tons of cookbooks. 230 00:12:01,876 --> 00:12:03,590 I don't think it's going to be that simple. 231 00:12:03,654 --> 00:12:05,689 I need to make a video. It has to look professional. 232 00:12:05,782 --> 00:12:06,930 Okay, you've made commercials for years 233 00:12:06,954 --> 00:12:08,213 with the advertising agency. 234 00:12:08,343 --> 00:12:10,077 How is this a problem? 235 00:12:10,208 --> 00:12:12,094 I also had a budget and crew and hired directors. 236 00:12:12,118 --> 00:12:13,768 - Right. - Right. 237 00:12:13,898 --> 00:12:15,504 You guys want to see what I found online? 238 00:12:15,633 --> 00:12:17,086 - Yeah. - It's that guy from the bakery. 239 00:12:17,109 --> 00:12:18,412 Wait, Aaron? 240 00:12:18,542 --> 00:12:20,843 Yeah. He's really good. 241 00:12:20,973 --> 00:12:22,289 I'm not saying these are the best 242 00:12:22,362 --> 00:12:23,467 cinnamon rolls in the world, 243 00:12:23,491 --> 00:12:25,662 but they might be. 244 00:12:25,792 --> 00:12:29,611 Big, soft, fluffy, and absolutely delicious. Mmm! 245 00:12:29,742 --> 00:12:31,521 You'll never go back to any other recipe 246 00:12:31,652 --> 00:12:33,299 once you've tried this one. 247 00:12:33,429 --> 00:12:35,687 I'll show you how it's done. 248 00:12:37,119 --> 00:12:38,856 See? He's good. 249 00:12:38,986 --> 00:12:41,460 Mm-hmm. He is. 250 00:12:41,590 --> 00:12:43,718 Wait. This could be your answer. 251 00:12:43,847 --> 00:12:45,931 Plus, he could probably teach you a few things. 252 00:12:46,062 --> 00:12:47,904 He always has posters up at the bakery about classes. 253 00:12:47,928 --> 00:12:50,056 I don't know if I have time for classes. 254 00:12:50,185 --> 00:12:52,498 Right. And is he even offering classes during the holidays? 255 00:12:52,529 --> 00:12:53,788 - Oh, there's that. - Yeah. 256 00:12:53,918 --> 00:12:55,959 I can check. 257 00:12:58,605 --> 00:13:00,992 Here it is. Looks like we lucked out. 258 00:13:01,123 --> 00:13:05,245 The last class is tomorrow, and you can sign up online. 259 00:13:05,376 --> 00:13:06,548 It's a gingerbread class. 260 00:13:06,679 --> 00:13:08,762 Well, gingerbread it is. 261 00:13:17,748 --> 00:13:19,961 - So, any big plans tonight? - It's almost Christmas. 262 00:13:20,092 --> 00:13:23,042 That it is. 263 00:13:23,172 --> 00:13:24,928 You know, you're welcome to spend Christmas Day with us, 264 00:13:24,952 --> 00:13:26,559 right? 265 00:13:26,688 --> 00:13:28,250 Appreciate that. Thank you. 266 00:13:28,381 --> 00:13:30,291 Yeah. 267 00:13:30,421 --> 00:13:31,698 Last class of the year tomorrow. 268 00:13:31,811 --> 00:13:33,416 Yeah. 269 00:13:33,547 --> 00:13:35,544 - Anybody signed up? - Oh, yeah. 270 00:13:35,674 --> 00:13:37,039 Yeah, we even got ourselves a new student. 271 00:13:37,063 --> 00:13:38,300 Gingerbread cookies on standby. 272 00:13:38,409 --> 00:13:39,885 Easy-peasy. 273 00:13:40,015 --> 00:13:41,099 Have a good night. 274 00:13:41,230 --> 00:13:43,183 Yeah, you, too. 275 00:14:14,434 --> 00:14:15,737 Uh, can you tell me... oh! 276 00:14:15,867 --> 00:14:17,429 I'm so sorry. I... 277 00:14:17,559 --> 00:14:18,861 Megan. 278 00:14:18,992 --> 00:14:21,380 Aaron. Hey. 279 00:14:21,509 --> 00:14:23,984 I, uh... I hope your next delivery 280 00:14:24,114 --> 00:14:25,677 is less adventurous. 281 00:14:25,808 --> 00:14:28,152 Well, we're off to a good start. 282 00:14:28,282 --> 00:14:30,539 Mm-hmm. Can you tell me where the cooking class is? 283 00:14:30,668 --> 00:14:32,449 Technically, it's baking class. 284 00:14:32,579 --> 00:14:33,751 - Just over there. - Okay. 285 00:14:33,881 --> 00:14:35,746 Are you teaching, I hope? 286 00:14:35,876 --> 00:14:37,805 I am. Just dropping this off. I'll see you in a minute. 287 00:14:37,829 --> 00:14:39,957 - Good luck. - Thank you. 288 00:14:48,161 --> 00:14:50,635 You're right. But the best part is you get to 289 00:14:50,766 --> 00:14:53,544 take your cookies home when you're done decorating. 290 00:14:53,674 --> 00:14:55,366 Hello, bakers. How we doing? 291 00:14:55,497 --> 00:14:57,147 Hi. 292 00:14:57,276 --> 00:14:59,231 Hi. I'm... 293 00:14:59,360 --> 00:15:01,139 You're Megan. Hi, I'm Ronald. 294 00:15:01,268 --> 00:15:02,745 We spoke earlier. 295 00:15:02,874 --> 00:15:04,437 I work here at the bakery with Aaron 296 00:15:04,568 --> 00:15:06,163 and I'm gonna be helping out here today. 297 00:15:06,217 --> 00:15:08,995 - Great. - Let me take that from you. 298 00:15:09,126 --> 00:15:11,209 - Oh. Okay. Thanks. - Yeah. 299 00:15:11,339 --> 00:15:14,161 All right, everyone, ready to get your gingerbread glaze on? 300 00:15:14,292 --> 00:15:17,287 Students: Yeah. 301 00:15:17,417 --> 00:15:19,500 Oh, and welcome to our newest recruit Megan. 302 00:15:19,630 --> 00:15:20,976 Hi. 303 00:15:23,667 --> 00:15:25,204 - We still on for tonight? - Absolutely. 304 00:15:25,228 --> 00:15:26,965 Great. Okay. 305 00:15:27,095 --> 00:15:29,353 Let's decorate. 306 00:15:39,293 --> 00:15:40,875 Well, you're going to need one of these. 307 00:15:40,899 --> 00:15:43,546 Oh. Thank you. 308 00:15:43,677 --> 00:15:45,196 Here, let me help you with that. 309 00:15:45,327 --> 00:15:46,951 Oh, it's... it's okay. I think I can do it. 310 00:15:46,975 --> 00:15:48,428 No, it's sometimes tricky to tie it yourself. 311 00:15:48,452 --> 00:15:50,404 Okay. 312 00:15:50,533 --> 00:15:52,333 It's actually quite a surprise seeing you here. 313 00:15:52,357 --> 00:15:54,831 Uh, yeah. This is going to sound weird, 314 00:15:54,960 --> 00:15:57,262 but could I... could... 315 00:15:57,392 --> 00:16:00,561 Could we maybe get coffee and talk? 316 00:16:00,691 --> 00:16:03,252 After... after class, of course. 317 00:16:03,383 --> 00:16:05,554 Uh, seven o'clock tonight? 318 00:16:05,683 --> 00:16:06,985 Yeah. 319 00:16:07,116 --> 00:16:09,329 Yeah, I'll have time after class. 320 00:16:09,460 --> 00:16:11,760 Great. Wait. I'm... I'm so sorry. 321 00:16:11,891 --> 00:16:14,122 I don't mean to interrupt your social life. I was just... 322 00:16:14,146 --> 00:16:15,728 - Aaron: Oh, no. You're fine. - Yeah. You're not. 323 00:16:15,752 --> 00:16:16,857 - You're fine. - Woman: It's fine. 324 00:16:16,881 --> 00:16:20,180 - Okay. - Aaron: Okay. 325 00:16:20,310 --> 00:16:21,544 Before we start, I just want to make sure 326 00:16:21,568 --> 00:16:22,686 you'll all be at this year's 327 00:16:22,784 --> 00:16:24,694 Connecticut Christmas Charity Bake Off 328 00:16:24,824 --> 00:16:28,384 at the community center on the 22nd. 329 00:16:28,515 --> 00:16:32,247 It's a worthy charity, and this year, it's here in Maple Grove. 330 00:16:32,377 --> 00:16:34,158 So, you have no excuses. 331 00:16:34,287 --> 00:16:35,503 Pretty special. 332 00:16:35,633 --> 00:16:37,240 Hope to see you all there. 333 00:16:37,370 --> 00:16:38,931 Last class before Christmas: 334 00:16:39,061 --> 00:16:40,059 gingerbread glaze. 335 00:16:40,103 --> 00:16:42,057 Oh. 336 00:16:42,186 --> 00:16:45,528 We start with a base of milk, sugar, and honey. 337 00:16:45,659 --> 00:16:48,958 Then, we mix, mix, mix, and really put some energy into it. 338 00:16:49,088 --> 00:16:51,085 And I will share with you 339 00:16:51,216 --> 00:16:53,102 the secret ingredient that gives our gingerbread glaze 340 00:16:53,126 --> 00:16:55,470 its "je ne sais quoi". 341 00:16:55,600 --> 00:16:58,291 Ginger zest. 342 00:16:58,421 --> 00:17:00,591 Pass it around and put a little pinch in there. 343 00:17:00,722 --> 00:17:01,850 Sorry. Thanks. 344 00:17:01,979 --> 00:17:04,062 Pinch. Wait. How much? 345 00:17:04,193 --> 00:17:06,103 That's a good question. 346 00:17:06,233 --> 00:17:09,532 So, cooking is all feel and experimentation, 347 00:17:09,661 --> 00:17:12,440 but baking is a science. 348 00:17:12,570 --> 00:17:15,132 Oh. So, a pinch... 349 00:17:15,262 --> 00:17:16,824 A pinch, which... 350 00:17:16,955 --> 00:17:19,994 Okay. 351 00:17:20,124 --> 00:17:22,033 A pinch is the amount you can comfortably fit 352 00:17:22,164 --> 00:17:23,901 between your thumb and forefinger. 353 00:17:24,030 --> 00:17:26,806 Got it, a pinch. 354 00:17:31,886 --> 00:17:33,162 So, what do you do for a living? 355 00:17:34,924 --> 00:17:37,051 - Me? - Aaron: Yeah. 356 00:17:37,181 --> 00:17:40,524 I'm in advertising. I was, actually. 357 00:17:40,654 --> 00:17:42,000 Aaron: Was. 358 00:17:42,131 --> 00:17:44,604 So, you make, like, commercials, TV stuff? 359 00:17:44,734 --> 00:17:46,862 Yes and no. I, um... 360 00:17:46,991 --> 00:17:49,119 I designed ad campaigns and marketing plans. 361 00:17:49,249 --> 00:17:50,551 Cool. 362 00:17:50,681 --> 00:17:53,458 These days it's mostly just, like, 363 00:17:53,588 --> 00:17:55,758 designing websites, keeping things on a schedule, 364 00:17:55,889 --> 00:17:57,191 that type of thing. 365 00:17:57,320 --> 00:17:59,361 Wow. Sounds really interesting. 366 00:17:59,491 --> 00:18:02,010 I'm looking forward to talking to you after class. 367 00:18:02,139 --> 00:18:04,788 Oh. Uh, great. I can answer any questions, 368 00:18:04,918 --> 00:18:07,002 if you have any. 369 00:18:07,132 --> 00:18:08,477 Until then, gingerbread. 370 00:18:08,608 --> 00:18:10,951 Let's measure our sugar. 371 00:19:14,062 --> 00:19:16,189 Okay, I'm nervous. 372 00:19:16,320 --> 00:19:18,446 Anyone want to taste mine? 373 00:19:18,577 --> 00:19:22,224 No, no, no. You first. 374 00:19:22,353 --> 00:19:24,628 There's nothing like the first taste of your own creation. 375 00:19:26,086 --> 00:19:27,258 Here goes... 376 00:19:29,080 --> 00:19:31,728 What'd I tell ya? 377 00:19:31,859 --> 00:19:32,944 What? 378 00:19:36,806 --> 00:19:38,586 I think I measured something wrong. 379 00:19:45,401 --> 00:19:48,527 I don't think that's it. 380 00:19:48,657 --> 00:19:49,656 Which sugar did you use? 381 00:19:52,477 --> 00:19:55,383 Yeah. That is salt. 382 00:19:57,467 --> 00:20:00,072 What? 383 00:20:00,201 --> 00:20:02,589 But it-it looks like sugar. 384 00:20:02,720 --> 00:20:05,454 I once put copious amounts of salt 385 00:20:05,585 --> 00:20:06,603 into an entire batch of peach pies. 386 00:20:06,627 --> 00:20:09,145 Happens to the best of us. 387 00:20:09,274 --> 00:20:11,420 Well, this doesn't make a very good first cooking impression. 388 00:20:11,444 --> 00:20:13,007 Baking impression. 389 00:20:13,138 --> 00:20:16,220 Look, maybe... Maybe this was a bad idea. 390 00:20:16,350 --> 00:20:19,083 Don't be so hard on yourself. 391 00:20:19,213 --> 00:20:21,489 Raise your hand if you've ever made a huge baking mistake. 392 00:20:24,074 --> 00:20:25,377 Relax. 393 00:20:25,507 --> 00:20:27,634 Have a cookie. 394 00:20:36,402 --> 00:20:37,400 Wow, that's delicious. 395 00:20:37,487 --> 00:20:39,224 You can do this. 396 00:20:39,355 --> 00:20:41,047 You were just one ingredient off. 397 00:20:44,388 --> 00:20:46,560 Thanks. 398 00:20:46,689 --> 00:20:48,816 Thanks for waiting. 399 00:20:48,946 --> 00:20:50,180 I really enjoy my evening walks. 400 00:20:50,204 --> 00:20:51,854 My pleasure. 401 00:20:51,985 --> 00:20:54,546 So, what's on your mind? 402 00:20:54,676 --> 00:20:56,847 I feel kind of foolish asking you this, 403 00:20:56,977 --> 00:20:59,235 but I need someone with your kind of skill 404 00:20:59,364 --> 00:21:01,882 to help me make a video of me cooking. 405 00:21:02,012 --> 00:21:03,619 Baking. 406 00:21:03,748 --> 00:21:05,398 The lady who makes commercials... 407 00:21:05,529 --> 00:21:07,176 - Used to. - Right. 408 00:21:07,306 --> 00:21:09,737 It's complicated. 409 00:21:09,868 --> 00:21:12,992 Anyway, I have an opportunity with a startup media company. 410 00:21:13,123 --> 00:21:15,033 Okay. 411 00:21:15,163 --> 00:21:17,508 I think your food blogs might be a good match for it. 412 00:21:17,637 --> 00:21:20,112 You watched them? 413 00:21:20,242 --> 00:21:22,065 Yeah, it's why I came to your class. 414 00:21:22,196 --> 00:21:24,930 Nice. 415 00:21:25,060 --> 00:21:26,753 But why do you need to bake? 416 00:21:26,883 --> 00:21:28,292 I think they want all of their execs 417 00:21:28,316 --> 00:21:32,047 to have some broad food-based knowledge. 418 00:21:32,178 --> 00:21:33,871 I'm so sorry. Am I keeping you? 419 00:21:34,001 --> 00:21:35,954 I got time. I got time. 420 00:21:36,085 --> 00:21:37,760 Why don't you just tell me about this video 421 00:21:37,821 --> 00:21:40,294 and what I can do to help? 422 00:21:40,425 --> 00:21:42,118 Okay. 423 00:21:51,364 --> 00:21:53,448 Wait. You used salt instead of sugar? 424 00:21:53,578 --> 00:21:54,967 I know, I know. 425 00:21:55,097 --> 00:21:56,398 Maybe it's a sign. 426 00:21:56,529 --> 00:21:57,917 Don't be silly. 427 00:21:58,048 --> 00:22:00,739 No, no. Maybe I can't bake. 428 00:22:00,870 --> 00:22:02,561 Oh, stop it. 429 00:22:02,692 --> 00:22:04,124 This is totally in your wheelhouse. 430 00:22:04,254 --> 00:22:05,690 In fact, I think it's a perfect fit. 431 00:22:07,814 --> 00:22:09,942 Okay, he's very cute. 432 00:22:14,760 --> 00:22:16,366 You know, you haven't really 433 00:22:16,496 --> 00:22:17,731 dated a lot since Bruce, have you? 434 00:22:17,755 --> 00:22:19,665 I have. Kinda. 435 00:22:19,793 --> 00:22:24,612 Okay, not seriously, but dating is... 436 00:22:24,743 --> 00:22:26,217 It's not easy these days, 437 00:22:26,347 --> 00:22:27,713 and I've been working all the time. You know. 438 00:22:27,737 --> 00:22:28,865 I know, I know. 439 00:22:28,996 --> 00:22:31,471 But... 440 00:22:31,600 --> 00:22:33,684 Yes, you're right, he's very cute. 441 00:22:33,815 --> 00:22:34,812 - Very cute. - Okay, bye. 442 00:22:34,900 --> 00:22:37,331 - Bye. - Bye. 443 00:22:45,229 --> 00:22:46,898 Erica: Why do we always put out chocolate chip cookies? 444 00:22:46,922 --> 00:22:50,263 Like, specifically. 445 00:22:50,394 --> 00:22:52,651 Maybe Santa likes - I don't know - shortbread 446 00:22:52,782 --> 00:22:55,604 or brownies. Has anyone ever asked him? 447 00:22:55,734 --> 00:22:57,490 You know, I think Santa's happy with anything you leave him. 448 00:22:57,514 --> 00:23:00,813 - It's the thought that counts. - Megan: Yeah. 449 00:23:00,943 --> 00:23:03,894 Okay, well, you should ask a professional baker. 450 00:23:04,025 --> 00:23:06,238 Good idea. 451 00:23:07,411 --> 00:23:09,970 - Hi. - Hey. 452 00:23:10,100 --> 00:23:12,011 - I was just thinking about you. - Oh, really? 453 00:23:12,140 --> 00:23:13,419 Yeah, I was thinking about your video 454 00:23:13,443 --> 00:23:15,179 and how we could best approach it. 455 00:23:15,309 --> 00:23:17,436 Oh. I appreciate that. What are you up to? 456 00:23:17,567 --> 00:23:19,346 These are for the annual 457 00:23:19,477 --> 00:23:20,993 Connecticut Christmas Charity bake-off 458 00:23:21,083 --> 00:23:24,165 I talked about in class. 459 00:23:24,296 --> 00:23:26,596 It's a statewide contest. It's a big deal around here. 460 00:23:26,727 --> 00:23:29,243 I mean, they raise thousands for local charities, 461 00:23:29,374 --> 00:23:31,129 like food banks and kids' community programs. 462 00:23:31,196 --> 00:23:34,103 And every year, it goes from town to town. 463 00:23:34,234 --> 00:23:35,666 So, this year, it's here. 464 00:23:35,797 --> 00:23:39,399 And not to brag or anything... 465 00:23:39,529 --> 00:23:42,351 but I did win it last year. So, I recommend attending. 466 00:23:44,782 --> 00:23:47,647 Well, is this looking for participants or for an audience? 467 00:23:47,778 --> 00:23:49,948 I'm thinking an audience? 468 00:23:50,078 --> 00:23:51,510 Huh, they should say that on here. 469 00:23:51,640 --> 00:23:53,594 Maybe that's why I was thinking about you. 470 00:23:53,724 --> 00:23:56,242 Maybe we can help each other. 471 00:23:56,372 --> 00:23:57,673 I like that. Okay. 472 00:23:57,802 --> 00:23:59,452 Oh. 473 00:23:59,583 --> 00:24:02,274 Um, hold on a sec. 474 00:24:02,405 --> 00:24:05,312 Oh, it's them. 475 00:24:05,442 --> 00:24:07,223 It's so great that you're helping her. 476 00:24:07,352 --> 00:24:08,350 Yeah, it's my pleasure. 477 00:24:08,438 --> 00:24:11,564 Really? 478 00:24:11,693 --> 00:24:13,821 Okay. 479 00:24:13,951 --> 00:24:16,598 Good to know. Thanks. 480 00:24:16,729 --> 00:24:18,161 Bye. 481 00:24:18,292 --> 00:24:20,376 Huh. 482 00:24:20,505 --> 00:24:22,153 I'm not the only candidate for this job. 483 00:24:22,284 --> 00:24:24,715 I really need to make that video. 484 00:24:24,844 --> 00:24:28,143 It'll be fine. We can do this. 485 00:24:28,274 --> 00:24:29,923 Right? 486 00:24:36,131 --> 00:24:38,649 Ugh. What am I doing? 487 00:24:38,779 --> 00:24:39,907 Am I scamming them? 488 00:24:40,038 --> 00:24:42,121 No. Stop overthinking it. 489 00:24:42,252 --> 00:24:44,074 Well, then, why am I questioning? 490 00:24:44,205 --> 00:24:46,504 Because it's not safe. It's not a sure thing. 491 00:24:46,633 --> 00:24:48,414 Everything's come pretty easily for you. 492 00:24:48,544 --> 00:24:51,323 I have worked hard for what I've accomplished. 493 00:24:51,452 --> 00:24:53,666 I didn't mean it like that. It's just... 494 00:24:53,795 --> 00:24:56,314 You know, you interned at the agency right out of college. 495 00:24:56,444 --> 00:24:57,723 It's the only place you've ever worked. 496 00:24:57,747 --> 00:25:00,698 They never said no to you. They wanted you to stay. 497 00:25:00,829 --> 00:25:03,694 Well, I can't go back to the company that bought them. 498 00:25:03,824 --> 00:25:07,426 It's way too big, too impersonal. 499 00:25:07,557 --> 00:25:09,683 Look, I know I needed to step away. 500 00:25:09,814 --> 00:25:12,374 Okay, well, that's worth a cooking video, isn't it? 501 00:25:12,503 --> 00:25:14,500 Well, Aaron said he would produce it. 502 00:25:14,631 --> 00:25:16,944 But I can't have him coaching me and working me through it. 503 00:25:17,061 --> 00:25:18,580 I have to cook by myself. 504 00:25:18,711 --> 00:25:20,347 We'll go through my recipes tonight, okay? 505 00:25:22,661 --> 00:25:24,460 Are you going to fix that flyer, like you said? 506 00:25:24,484 --> 00:25:26,308 I would love to see how you do it. 507 00:25:26,438 --> 00:25:30,345 And I... would love to show you. 508 00:25:30,474 --> 00:25:34,078 Okay, the best ads are really clear about what the goal is. 509 00:25:34,208 --> 00:25:37,332 And in something like this, 510 00:25:37,462 --> 00:25:40,067 an image or two can work really well to capture their eyes. 511 00:25:40,197 --> 00:25:42,237 So, what's your favorite image of Christmas? 512 00:25:42,366 --> 00:25:44,537 We could do Christmas cookies, 513 00:25:44,667 --> 00:25:46,033 and cakes, and gingerbread up here. 514 00:25:46,057 --> 00:25:48,010 Yes! Now, you're thinking! 515 00:25:50,311 --> 00:25:51,546 What do you think... 516 00:25:55,606 --> 00:25:56,431 I love it! 517 00:25:56,562 --> 00:25:58,906 Ooh. 518 00:26:16,181 --> 00:26:18,437 Good job, girl! Yay! 519 00:26:27,509 --> 00:26:29,332 Aaron: This is really good. 520 00:26:29,462 --> 00:26:32,196 - Thank you. - I had some help. 521 00:26:32,327 --> 00:26:33,518 You know what? This would look really good as, 522 00:26:33,541 --> 00:26:35,148 like, a Christmas-y sign at the event. 523 00:26:35,278 --> 00:26:38,144 I agree. I can do that. 524 00:26:38,274 --> 00:26:40,878 Um, speaking of Christmas-y, 525 00:26:41,009 --> 00:26:42,527 what's up with that window over there? 526 00:26:42,658 --> 00:26:44,741 It's looking particularly bare, 527 00:26:44,871 --> 00:26:47,519 and... I don't know, 528 00:26:47,650 --> 00:26:49,404 you could attract more customers with an inviting display. 529 00:26:49,428 --> 00:26:51,077 I'm open to suggestions. 530 00:26:51,208 --> 00:26:53,855 Well, I have some ideas. 531 00:26:56,981 --> 00:26:59,889 All right, where do we start? 532 00:27:00,020 --> 00:27:02,667 Um... I think we should start with the lights. 533 00:27:02,798 --> 00:27:04,317 - Great idea. - Okay. 534 00:27:04,448 --> 00:27:07,398 Um... 535 00:27:07,529 --> 00:27:09,308 Oh, this is... 536 00:27:09,439 --> 00:27:11,392 kind of a mess. 537 00:27:11,523 --> 00:27:13,648 Um... 538 00:27:20,202 --> 00:27:22,156 Um... maybe we could hang a wreath. 539 00:27:23,631 --> 00:27:25,586 I love that idea. 540 00:27:27,887 --> 00:27:29,102 Good. 541 00:27:34,875 --> 00:27:36,524 This was fun. Thank you. 542 00:27:36,655 --> 00:27:39,041 Yeah, it was. 543 00:27:40,690 --> 00:27:43,338 You're good at this. 544 00:27:43,469 --> 00:27:45,594 You know, I have a pretty big kitchen in there. 545 00:27:45,725 --> 00:27:47,244 Why don't I cook us dinner 546 00:27:47,375 --> 00:27:49,936 and we could find a recipe for your video? 547 00:27:50,066 --> 00:27:53,539 That would be great. I'd really appreciate that. 548 00:27:53,669 --> 00:27:55,623 Okay. I'll close up the bakery. 549 00:27:55,753 --> 00:27:57,054 Let's say, seven o'clock? 550 00:27:57,185 --> 00:27:58,660 Perfect. Works for me. 551 00:27:58,791 --> 00:27:59,529 All right. Bring your good ideas, 552 00:27:59,659 --> 00:28:01,135 we'll get you that job. 553 00:28:13,809 --> 00:28:15,849 What? He's cooking me dinner. 554 00:28:15,980 --> 00:28:17,368 No, of course. 555 00:28:17,499 --> 00:28:19,669 Well, he has a girlfriend, I think. 556 00:28:19,800 --> 00:28:22,099 He's just helping me, is all. 557 00:28:22,230 --> 00:28:25,225 You know, this is a small town, and I go in there all the time, 558 00:28:25,355 --> 00:28:27,481 and I-I have not heard about him seeing anyone. 559 00:28:27,610 --> 00:28:30,042 Huh. 560 00:28:30,172 --> 00:28:33,384 Okay, well, I just think he's a really genuine guy. 561 00:28:33,514 --> 00:28:36,509 It's... 562 00:28:36,640 --> 00:28:38,960 What you see is what you get. It's refreshing, for a change. 563 00:28:38,984 --> 00:28:40,981 Well, you look really nice. 564 00:28:41,111 --> 00:28:43,847 Thanks. 565 00:28:46,971 --> 00:28:48,707 Okay. 566 00:28:57,430 --> 00:28:58,645 Hi. 567 00:28:58,776 --> 00:29:02,076 Hey, right on time. 568 00:29:02,205 --> 00:29:05,679 It looks beautiful in here. 569 00:29:07,545 --> 00:29:09,151 I like to make an effort. 570 00:29:11,755 --> 00:29:15,574 Oh, please... 571 00:29:15,704 --> 00:29:17,093 Such a gentleman. Thank you. 572 00:29:17,224 --> 00:29:19,915 You're welcome. 573 00:29:20,046 --> 00:29:22,866 Ah, it smells wonderful. What is it? 574 00:29:22,996 --> 00:29:25,992 In France, they call it an 'entrecôte'. 575 00:29:26,122 --> 00:29:28,336 Oh, sounds exotic. 576 00:29:30,897 --> 00:29:32,113 Oh. 577 00:29:32,243 --> 00:29:33,718 It's a rib eye. 578 00:29:33,849 --> 00:29:35,715 That is no normal rib eye. 579 00:29:35,846 --> 00:29:36,843 I would hope not. 580 00:29:44,613 --> 00:29:45,784 Thanks. 581 00:29:45,914 --> 00:29:47,303 Cheers. 582 00:29:47,434 --> 00:29:49,648 Cheers. 583 00:29:54,944 --> 00:29:57,332 You really need to buy the space next door 584 00:29:57,461 --> 00:29:59,588 and open a regular restaurant. 585 00:29:59,719 --> 00:30:03,929 Ah... someone I was once very close to had that same idea. 586 00:30:04,060 --> 00:30:06,575 It didn't end up so well. 587 00:30:06,706 --> 00:30:09,571 I think I'll stick with baking. 588 00:30:09,702 --> 00:30:12,652 Well, you should. The bread was also incredible. 589 00:30:15,300 --> 00:30:18,252 Uh, you, um, mentioned France. 590 00:30:18,383 --> 00:30:20,466 Did you train there? 591 00:30:20,597 --> 00:30:23,027 I did, yeah, 592 00:30:23,157 --> 00:30:25,501 cooking and baking. 593 00:30:25,632 --> 00:30:28,972 Just baking, obviously, but didn't forget the cooking part. 594 00:30:29,103 --> 00:30:30,491 Clearly. 595 00:30:30,622 --> 00:30:32,401 Here, let me clear your plate. 596 00:30:32,532 --> 00:30:33,922 Yes, I can help you. 597 00:30:34,051 --> 00:30:35,744 No, no, no. You're my guest. 598 00:30:48,072 --> 00:30:50,329 And now, for the dessert portion of the evening. 599 00:30:50,459 --> 00:30:52,022 Oh, I can't wait. 600 00:30:52,153 --> 00:30:53,670 Well, you're going to have to 601 00:30:53,801 --> 00:30:55,884 because we're making it together. 602 00:30:56,014 --> 00:30:57,336 Why don't you get familiar with the kitchen again 603 00:30:57,360 --> 00:30:59,114 before attempting to bake anything on camera? 604 00:31:01,136 --> 00:31:03,524 Touché. 605 00:31:06,563 --> 00:31:08,777 Got it all set up for you here. 606 00:31:10,817 --> 00:31:13,420 Megan: When did you have time to do this? 607 00:31:16,937 --> 00:31:20,538 - Okay. - Okay. That's great. 608 00:31:20,669 --> 00:31:24,358 We are making hometown Christmas bread, 609 00:31:24,488 --> 00:31:27,571 a favorite among locals and tourists alike. 610 00:31:27,700 --> 00:31:29,263 Okay. You're really selling it there. 611 00:31:29,393 --> 00:31:30,653 It's... it's just me. 612 00:31:30,783 --> 00:31:32,693 We're not doing a vlog right now. 613 00:31:34,429 --> 00:31:35,601 It's a habit, I guess. 614 00:31:35,731 --> 00:31:38,162 Okay. Well, it does sound wonderful, 615 00:31:38,292 --> 00:31:40,680 but also terrifying. 616 00:31:40,810 --> 00:31:42,935 I've never made homemade dough before, so... 617 00:31:43,066 --> 00:31:45,497 I did watch my Grammy do it once or twice. 618 00:31:45,627 --> 00:31:46,712 Then, you're experienced. 619 00:31:46,842 --> 00:31:48,187 Okay. 620 00:31:48,317 --> 00:31:49,489 And there's no pressure. 621 00:31:49,620 --> 00:31:50,705 The salt's clearly marked. 622 00:31:50,835 --> 00:31:53,917 Okay. Wow. 623 00:31:54,048 --> 00:31:55,698 Thank you for that. 624 00:31:55,828 --> 00:31:59,561 Okay. We'll start... with the yeast. 625 00:31:59,692 --> 00:32:02,642 Put it in the warm water, so it can bloom. 626 00:32:02,773 --> 00:32:04,205 - Megan: Ooh. - Aaron: Two pinches. 627 00:32:04,335 --> 00:32:06,330 Two... okay, I know what a pinch is. 628 00:32:06,461 --> 00:32:07,503 - You do. - I learned that. 629 00:32:07,633 --> 00:32:09,803 Okay. 630 00:32:09,934 --> 00:32:13,189 One... two. 631 00:32:13,319 --> 00:32:15,273 Excellent. Next... 632 00:32:18,876 --> 00:32:20,134 three cups of flour. 633 00:32:23,087 --> 00:32:24,476 Megan: One... 634 00:32:28,686 --> 00:32:31,897 two. Okay, because baking is a science. 635 00:32:32,026 --> 00:32:33,025 Exactly. 636 00:32:34,848 --> 00:32:36,498 Okay, this is fun. 637 00:32:36,629 --> 00:32:39,232 Well, it's supposed to be. It's a release. 638 00:32:39,363 --> 00:32:41,750 It's comfort. It's art. 639 00:32:43,791 --> 00:32:45,155 I thought you just said it was a science. 640 00:32:45,179 --> 00:32:48,392 Well, it tastes better if it's both. 641 00:32:51,256 --> 00:32:53,297 All right, what's next? 642 00:33:52,153 --> 00:33:54,454 We should film this, even if just for my channel. 643 00:33:54,585 --> 00:33:58,101 I think I would have been okay with that. 644 00:33:58,232 --> 00:34:00,229 Feeling more at home in the kitchen? 645 00:34:00,358 --> 00:34:04,047 Surprisingly... yes. 646 00:34:06,956 --> 00:34:09,776 Bread! 647 00:34:09,906 --> 00:34:11,034 I can't wait. 648 00:34:11,165 --> 00:34:13,813 You think it's done? 649 00:34:13,943 --> 00:34:15,723 Looks done to me. 650 00:34:15,852 --> 00:34:18,544 Perfect. 651 00:34:18,674 --> 00:34:21,105 Oh... 652 00:34:21,236 --> 00:34:23,884 It looks delicious. 653 00:34:24,014 --> 00:34:26,185 Ooh! 654 00:34:26,315 --> 00:34:30,178 And now, for the finishing touch. 655 00:34:30,308 --> 00:34:32,478 Mm-hmm, it's your bread. 656 00:34:32,609 --> 00:34:34,213 Okay. 657 00:34:46,411 --> 00:34:48,798 Aaron: I cannot wait to taste this. 658 00:34:48,929 --> 00:34:50,145 Megan: Me neither. 659 00:35:01,429 --> 00:35:03,383 Gentlemen first this time. 660 00:35:03,511 --> 00:35:05,027 Well, you don't have to tell me twice. 661 00:35:15,580 --> 00:35:18,835 - Mine. - What? No, no, no! 662 00:35:18,965 --> 00:35:21,093 You are not running away without me trying this first. 663 00:35:23,652 --> 00:35:24,650 Oh. 664 00:35:28,079 --> 00:35:29,208 - It's good. - It's heaven. 665 00:35:29,338 --> 00:35:31,075 This is... 666 00:35:31,205 --> 00:35:33,679 This is Christmas masquerading as bread. 667 00:35:39,713 --> 00:35:42,274 Um... 668 00:35:42,404 --> 00:35:45,053 So, where's your Christmas tree? 669 00:35:45,182 --> 00:35:48,133 Oh, yeah, we... decorate in here, but... 670 00:35:48,263 --> 00:35:50,346 didn't get a tree, for some reason. 671 00:35:51,823 --> 00:35:54,383 We need to fix that. 672 00:35:54,513 --> 00:35:56,250 Okay. 673 00:35:58,160 --> 00:35:59,655 You know, I don't remember the last time 674 00:35:59,679 --> 00:36:02,718 I've had this much fun with anyone. 675 00:36:02,848 --> 00:36:04,324 Me neither, actually. 676 00:36:07,145 --> 00:36:09,099 Want to come back tomorrow? 677 00:36:09,229 --> 00:36:10,594 Bake another loaf of the bread for the camera? 678 00:36:10,618 --> 00:36:12,483 No coaching. 679 00:36:12,613 --> 00:36:15,001 Least I can do for that beautiful flyer you made. 680 00:36:15,131 --> 00:36:16,390 Four o'clock? 681 00:36:16,521 --> 00:36:18,603 Perfect. 682 00:36:18,733 --> 00:36:22,640 And, uh, thanks again for all your help today. 683 00:36:22,771 --> 00:36:26,374 Thank me? You did everything. 684 00:36:41,781 --> 00:36:43,214 Hey! 685 00:36:43,344 --> 00:36:45,775 Hey! You have fun? 686 00:36:45,906 --> 00:36:47,598 Yep. He cooked, I baked. 687 00:36:47,729 --> 00:36:49,769 It was great. 688 00:36:49,900 --> 00:36:52,288 And I'm going to make a video tomorrow 689 00:36:52,417 --> 00:36:54,500 that I'm confident will book me the job. 690 00:36:54,631 --> 00:36:56,194 You did all that in one night? 691 00:36:56,323 --> 00:36:58,625 We did. 692 00:36:58,754 --> 00:37:00,725 I have to go make a script and check my editing software. 693 00:37:00,749 --> 00:37:03,311 And if you're nice, I will let you feast 694 00:37:03,442 --> 00:37:07,043 on this glorious Christmas bread I made. 695 00:37:07,174 --> 00:37:08,491 - I'm sorry. You made this? - Yes! 696 00:37:08,520 --> 00:37:10,951 Okay. 697 00:37:11,081 --> 00:37:13,903 It's beautiful and delicious, but making it was even better. 698 00:37:14,033 --> 00:37:16,117 Oh! 699 00:37:16,247 --> 00:37:18,981 I think that you might, um, like him. 700 00:37:22,540 --> 00:37:24,078 Well, I'm going to go write down what I remember from tonight 701 00:37:24,102 --> 00:37:25,751 and finish my script. 702 00:37:25,882 --> 00:37:27,748 Okay, well, if you need any help, let me know. 703 00:37:27,879 --> 00:37:30,006 You know, I might actually go 704 00:37:30,135 --> 00:37:32,002 Christmas tree shopping tomorrow. 705 00:37:32,132 --> 00:37:34,259 - You can help with that. - Okay. 706 00:37:34,390 --> 00:37:37,298 - Okay. - Okay. 707 00:37:37,428 --> 00:37:39,338 - Good night. - Good night. 708 00:37:39,469 --> 00:37:41,384 - This is really good. - I know! Best bread ever! 709 00:37:41,466 --> 00:37:44,851 Wow. Mmm. 710 00:37:44,981 --> 00:37:47,152 Really good. 711 00:37:47,282 --> 00:37:48,344 Megan: Okay. 712 00:37:48,367 --> 00:37:49,624 - Wow. - So, just a minute. 713 00:37:49,754 --> 00:37:52,576 Yeah. Okay. Here. 714 00:37:52,707 --> 00:37:54,356 I think I could get... 715 00:37:54,486 --> 00:37:57,481 Wait. If I can hold it... with my foot... 716 00:37:57,611 --> 00:37:59,695 - Okay. Stop. - Keep going. Keep going. 717 00:37:59,826 --> 00:38:00,983 I've got it. I've got it. Oh! 718 00:38:04,167 --> 00:38:06,424 Are you sure this was a good idea? 719 00:38:06,554 --> 00:38:08,526 Yeah. He needs a tree. It's not Christmas without a tree. 720 00:38:08,550 --> 00:38:09,547 Oh! 721 00:38:09,635 --> 00:38:11,719 Okay. 722 00:38:11,849 --> 00:38:13,063 Here we go. 723 00:38:15,624 --> 00:38:17,578 - Hey, Megan. - Hey. 724 00:38:17,708 --> 00:38:19,140 This is... what is this? 725 00:38:19,270 --> 00:38:20,268 You're missing three. 726 00:38:20,399 --> 00:38:22,005 Apparently. 727 00:38:22,136 --> 00:38:23,284 Wait, did Aaron put you up to this? 728 00:38:23,308 --> 00:38:25,608 No, no, this was all Megan. 729 00:38:25,738 --> 00:38:27,171 This is awesome. Okay, uh... 730 00:38:27,302 --> 00:38:29,168 where are you thinking? 731 00:38:29,298 --> 00:38:31,011 Uh... the corner looks like the perfect spot. 732 00:38:31,035 --> 00:38:33,421 There? 733 00:38:33,552 --> 00:38:34,941 Okay. 734 00:38:35,071 --> 00:38:36,417 Let's go. 735 00:38:36,547 --> 00:38:39,194 - Oh. - Oh. Wow. 736 00:38:39,323 --> 00:38:40,669 He makes that look really light. 737 00:38:40,800 --> 00:38:41,929 So easy. 738 00:38:49,742 --> 00:38:51,174 Okay. 739 00:38:51,304 --> 00:38:55,429 Perfect! 740 00:38:55,558 --> 00:38:57,433 Great. Slightly back. Perfect. Perfect. Hold it. 741 00:38:57,511 --> 00:38:59,551 Good. 742 00:38:59,682 --> 00:39:02,155 Could you just rotate it just a little? Love it. 743 00:39:02,284 --> 00:39:03,414 You weren't kidding. 744 00:39:03,543 --> 00:39:05,715 Okay. Get this. 745 00:39:05,845 --> 00:39:08,405 I was thinking we could decorate the tree with Christmas cookies. 746 00:39:08,535 --> 00:39:10,489 It'll look amazing, 747 00:39:10,619 --> 00:39:12,833 and it'll advertise your product at the same time. 748 00:39:12,964 --> 00:39:15,023 We do have some Christmas wreath cookies in the back. 749 00:39:15,047 --> 00:39:16,349 That's true, we do. 750 00:39:16,480 --> 00:39:17,912 You do? It could be perfect. 751 00:39:18,043 --> 00:39:21,124 Let's go. I want to see them. 752 00:39:21,254 --> 00:39:22,880 - It's going to look good. - Don't forget the star cookie. 753 00:39:22,904 --> 00:39:24,033 - For the top? - For the... 754 00:39:24,162 --> 00:39:26,030 - Obviously. Obviously. - Yeah. 755 00:39:29,675 --> 00:39:31,107 Oh, this is going to be great. 756 00:39:35,273 --> 00:39:37,487 So good. 757 00:39:37,618 --> 00:39:39,373 Okay, this looks so cool. I have to take a picture. 758 00:39:39,397 --> 00:39:40,657 - Like, come on. - Right? 759 00:39:42,827 --> 00:39:45,518 I think we started a new Christmas tradition around here. 760 00:39:45,648 --> 00:39:47,992 In a million years, I never would have thought of this. 761 00:39:50,119 --> 00:39:52,374 Thank you. 762 00:39:52,505 --> 00:39:53,808 Oh. 763 00:39:57,757 --> 00:39:59,711 Oh, it's Darci. 764 00:39:59,841 --> 00:40:00,946 I can let her know I'll have the video by tomorrow. 765 00:40:00,970 --> 00:40:03,661 - Great. - See you later. 766 00:40:08,262 --> 00:40:10,910 Darci, hey. Your timing is perfect. 767 00:40:11,040 --> 00:40:12,492 I'm a couple hours away from filming my baking demo. 768 00:40:12,516 --> 00:40:13,818 Hold off for now. 769 00:40:13,949 --> 00:40:15,857 They have a new front runner. 770 00:40:15,987 --> 00:40:18,635 Okay. Look, I can do this job. I want this job. 771 00:40:18,766 --> 00:40:20,415 In fact, I already have some ideas. 772 00:40:20,546 --> 00:40:22,715 You're... you're sure you want me to wait on the video? 773 00:40:22,846 --> 00:40:24,843 Wait a beat, but keep thinking of ideas, 774 00:40:24,972 --> 00:40:26,796 and I'll get back to you as soon as I know. 775 00:40:29,357 --> 00:40:32,353 Okay. Look, just in case, 776 00:40:32,483 --> 00:40:34,021 I won't be looking for any other jobs actively 777 00:40:34,045 --> 00:40:36,953 during the holidays, but after that... 778 00:40:37,084 --> 00:40:39,471 We're not out of it yet. 779 00:41:01,044 --> 00:41:02,736 Hey! 780 00:41:06,599 --> 00:41:09,507 No need to make the video anymore. 781 00:41:09,637 --> 00:41:10,939 What does that mean? 782 00:41:11,068 --> 00:41:13,152 That means you're making a huge mistake. 783 00:41:13,283 --> 00:41:16,061 Aaron, thank you for being so generous with your time. 784 00:41:16,192 --> 00:41:17,624 We can still make the video. 785 00:41:17,755 --> 00:41:19,534 I mean, it's not gonna hurt. 786 00:41:19,665 --> 00:41:21,965 I'd be happy to do it. 787 00:41:22,096 --> 00:41:24,048 No, I appreciate your willingness, 788 00:41:24,178 --> 00:41:26,740 but maybe we should just go back to the house. 789 00:41:28,778 --> 00:41:31,687 Anything I can do? 790 00:41:31,817 --> 00:41:35,288 No, it... it's good. You're so busy. It's okay. 791 00:41:35,419 --> 00:41:37,850 I'll take you home. 792 00:42:03,242 --> 00:42:05,848 Hey. You okay? 793 00:42:05,977 --> 00:42:08,105 Yeah. It was... 794 00:42:08,235 --> 00:42:09,884 It was a long shot, anyway. 795 00:42:10,015 --> 00:42:12,054 I didn't think so. 796 00:42:12,185 --> 00:42:14,225 Smells good in here. 797 00:42:14,355 --> 00:42:15,918 All you had today was Christmas cookies. 798 00:42:18,565 --> 00:42:20,213 That tree did look good. 799 00:42:21,950 --> 00:42:23,253 So did Aaron. 800 00:42:24,988 --> 00:42:26,106 We're strictly professional. 801 00:42:26,160 --> 00:42:27,593 Okay, fine. 802 00:42:27,724 --> 00:42:29,547 Would you get that? 803 00:42:29,677 --> 00:42:30,738 - Yes. - Probably a delivery. 804 00:42:30,762 --> 00:42:32,846 Thank you! 805 00:42:39,487 --> 00:42:40,635 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 806 00:42:40,659 --> 00:42:42,003 ♪ We wish you 807 00:42:42,133 --> 00:42:43,783 ♪ A merry Christmas 808 00:42:43,913 --> 00:42:45,258 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 809 00:42:45,389 --> 00:42:47,820 ♪ And a happy new year 810 00:42:47,950 --> 00:42:49,642 Yay! 811 00:42:49,773 --> 00:42:50,921 Aaron: Thank you. Thank you very much. 812 00:42:50,945 --> 00:42:52,291 Beautiful. 813 00:42:52,421 --> 00:42:53,854 Megan, right? 814 00:42:53,983 --> 00:42:55,069 - Portia. Yes. - Hi. 815 00:42:55,199 --> 00:42:57,414 Hi. Hi. You guys sound great. 816 00:42:57,544 --> 00:42:58,846 Megan, this is my fiancé, Frank. 817 00:42:58,976 --> 00:43:00,885 Frank, this is Megan. 818 00:43:01,016 --> 00:43:03,056 She was in our baking class yesterday. 819 00:43:03,186 --> 00:43:06,484 I am so pleased to meet you. 820 00:43:06,614 --> 00:43:09,696 Hey, do you sing? Because we could use an alto. 821 00:43:09,827 --> 00:43:12,257 Maybe you could join us next year, make it a quartet. 822 00:43:12,387 --> 00:43:14,992 No, no, no. Mine is a voice you wouldn't want. 823 00:43:15,121 --> 00:43:16,771 You didn't tell me you sing, too. 824 00:43:16,902 --> 00:43:19,550 Oh, that's because I'm best heard in a group. 825 00:43:19,680 --> 00:43:21,937 Wait, so this is what you've been meeting Portia for? 826 00:43:22,068 --> 00:43:23,804 You sing together? 827 00:43:23,934 --> 00:43:26,234 Yeah. Kind of a tradition. 828 00:43:26,365 --> 00:43:27,927 All right. We should be going. 829 00:43:31,529 --> 00:43:34,090 Hey, um, do you want to do lunch tomorrow? 830 00:43:34,220 --> 00:43:35,870 You do get a lunch break. 831 00:43:36,000 --> 00:43:39,603 Thought you'd never ask. 832 00:43:39,732 --> 00:43:42,251 Well, I have something burning, so just... 833 00:43:42,381 --> 00:43:44,117 See ya! 834 00:43:44,248 --> 00:43:46,375 You could have asked. 835 00:43:46,505 --> 00:43:48,416 I did. I cooked you dinner. 836 00:43:48,545 --> 00:43:49,977 Was that a date? 837 00:43:50,107 --> 00:43:51,149 Is lunch a date? 838 00:43:52,582 --> 00:43:54,232 Yeah. 839 00:43:55,966 --> 00:43:57,008 See you tomorrow. 840 00:43:57,138 --> 00:43:59,005 Okay. 841 00:43:59,135 --> 00:44:01,089 Oh, and the, uh, bake-off people, 842 00:44:01,218 --> 00:44:03,127 they loved your graphics, 843 00:44:03,258 --> 00:44:05,386 and they'd love to use them, and pay you. 844 00:44:05,515 --> 00:44:07,512 Oh, no, no, no. It... it's for charity. 845 00:44:07,643 --> 00:44:09,162 They don't have to pay me. I'll, um... 846 00:44:09,293 --> 00:44:10,595 I'll whip something up. 847 00:44:10,725 --> 00:44:14,154 I'll let them know. 848 00:44:14,284 --> 00:44:15,890 Night. 849 00:44:41,977 --> 00:44:45,188 - Hey. - Hey. 850 00:44:45,318 --> 00:44:48,270 This is that graphics file you liked for the bake-off signs. 851 00:44:48,401 --> 00:44:50,092 Great. Thank you. 852 00:44:50,223 --> 00:44:51,916 You, uh... still have time for lunch? 853 00:44:52,045 --> 00:44:54,867 Absolutely. 854 00:44:54,998 --> 00:44:57,429 Hey, Aaron, do you want to come take a look at this? 855 00:44:57,560 --> 00:44:59,235 Oh, hey, Megan, you're actually the expert. 856 00:44:59,296 --> 00:45:00,444 You want to look at this, too? 857 00:45:00,468 --> 00:45:01,987 Sure thing. 858 00:45:05,763 --> 00:45:06,545 Ronald thinks we need a website. 859 00:45:06,675 --> 00:45:08,108 Yeah, I do. 860 00:45:08,238 --> 00:45:09,668 Wait, you don't have one already? 861 00:45:09,799 --> 00:45:11,144 Nope. 862 00:45:11,275 --> 00:45:13,488 Hmm. 863 00:45:13,619 --> 00:45:17,221 Uh, this is just the address and hours of operation. 864 00:45:17,352 --> 00:45:18,827 That's all I need. 865 00:45:18,958 --> 00:45:21,346 No buttons for online orders 866 00:45:21,475 --> 00:45:25,122 or to socials or to connect to delivery apps? 867 00:45:25,253 --> 00:45:26,078 And that's what I've been telling him. 868 00:45:26,207 --> 00:45:28,030 I don't need all that other stuff. 869 00:45:28,161 --> 00:45:31,286 I like to keep it simple. Word of mouth is enough. 870 00:45:31,416 --> 00:45:33,821 You know, a good website could really drive business your way. 871 00:45:33,845 --> 00:45:36,841 - Exactly. - Business is... good. 872 00:45:36,970 --> 00:45:40,053 This is so easy to do. You already have a video blog. 873 00:45:40,182 --> 00:45:43,135 If you give me an hour, I could spruce this thing up in no time. 874 00:45:43,265 --> 00:45:45,132 Really? Because that would be amazing. 875 00:45:45,262 --> 00:45:47,823 - Yeah. - This works... as it is. 876 00:45:47,953 --> 00:45:50,688 It's fine. 877 00:45:52,814 --> 00:45:54,007 Do you think it would be all right 878 00:45:54,030 --> 00:45:55,636 if we took a rain check on lunch? 879 00:45:55,766 --> 00:45:58,630 It's busier than usual, so... 880 00:45:58,760 --> 00:46:01,018 Sure. 881 00:46:01,148 --> 00:46:03,102 Excuse me. 882 00:46:04,749 --> 00:46:06,660 Did I say something wrong? 883 00:46:06,790 --> 00:46:08,743 No. 884 00:46:08,874 --> 00:46:11,131 No, it's just, um... 885 00:46:11,262 --> 00:46:12,800 Just wants to keep everything the way it is. 886 00:46:12,824 --> 00:46:14,648 Why? 887 00:46:14,778 --> 00:46:18,164 That's kind of a sore subject. 888 00:46:18,293 --> 00:46:20,637 Huh. Apparently. 889 00:46:20,768 --> 00:46:22,676 Well, 890 00:46:22,806 --> 00:46:24,587 I'll give him some space. 891 00:46:24,716 --> 00:46:26,063 See ya. 892 00:46:26,193 --> 00:46:28,146 Thank you. 893 00:46:42,818 --> 00:46:45,769 Hi. 894 00:46:48,850 --> 00:46:51,151 Sorry for barging in on you like this, 895 00:46:51,281 --> 00:46:52,582 but I owe you an apology. 896 00:46:52,713 --> 00:46:54,189 - No, it's... - It's not okay. 897 00:46:54,319 --> 00:46:55,795 I need to explain. 898 00:46:55,926 --> 00:46:59,008 Ah, you're not a fan websites. 899 00:47:03,002 --> 00:47:05,910 Yeah, I'm not a fan of... 900 00:47:06,039 --> 00:47:09,165 feeling like I'm being pushed to expand the business, 901 00:47:09,295 --> 00:47:11,507 you know, rake in more money, 902 00:47:11,637 --> 00:47:13,852 bigger is better, that sort of thing. 903 00:47:13,982 --> 00:47:15,979 Isn't that kind of the point of a business? 904 00:47:19,103 --> 00:47:22,533 My ex-girlfriend... well, actually ex-fiancé, 905 00:47:22,663 --> 00:47:25,441 we met in cooking school, 906 00:47:25,572 --> 00:47:30,346 and she had these... 907 00:47:30,477 --> 00:47:32,343 big plans, like this dream project, 908 00:47:32,474 --> 00:47:36,509 which was a restaurant in the big city 909 00:47:36,639 --> 00:47:38,959 that we could open together, and eventually turn into a chain. 910 00:47:38,983 --> 00:47:41,284 So far, so good? 911 00:47:41,413 --> 00:47:44,582 Yeah, I wanted to start out small, 912 00:47:44,713 --> 00:47:48,576 focus on my baking, make an instructional vlog, 913 00:47:48,707 --> 00:47:51,920 you know, connect with people. 914 00:47:52,049 --> 00:47:55,695 That's actually ended up being the best part of baking for me, 915 00:47:55,826 --> 00:47:57,388 teaching. 916 00:47:57,519 --> 00:48:00,165 Oh. 917 00:48:00,295 --> 00:48:04,506 But that wasn't compatible with her plans. 918 00:48:04,636 --> 00:48:07,501 So, we decided to part ways 919 00:48:07,630 --> 00:48:10,452 and split the money we had saved for the restaurant. 920 00:48:10,583 --> 00:48:12,927 Ouch. 921 00:48:13,058 --> 00:48:15,445 That money was enough to start my bakery, 922 00:48:15,575 --> 00:48:16,878 so I moved back home. 923 00:48:17,008 --> 00:48:18,830 Hometown Bakery 924 00:48:18,961 --> 00:48:20,871 Small, profitable, fun. 925 00:48:24,298 --> 00:48:26,078 But... 926 00:48:26,209 --> 00:48:28,553 But what? 927 00:48:28,682 --> 00:48:30,418 That's not why I came here. 928 00:48:33,762 --> 00:48:34,803 I came to offer you a job. 929 00:48:34,934 --> 00:48:37,668 What? 930 00:48:37,798 --> 00:48:39,709 Wanna take a walk? 931 00:48:39,839 --> 00:48:41,141 Come on. 932 00:48:58,545 --> 00:49:01,280 Fruitcake? 933 00:49:01,411 --> 00:49:03,408 Wait. That's the bake-off choice? 934 00:49:03,538 --> 00:49:05,883 That's the rumor. Fruitcake. 935 00:49:06,012 --> 00:49:08,877 Fruitcake is like the cliché Christmas cake 936 00:49:09,007 --> 00:49:10,917 that everyone always makes fun of. 937 00:49:11,048 --> 00:49:13,129 The thought of trying to please those picky judges 938 00:49:13,259 --> 00:49:14,257 with fruitcake, it's... 939 00:49:14,302 --> 00:49:15,603 Oof. Hard to stomach? 940 00:49:15,734 --> 00:49:17,688 Exactly. 941 00:49:17,818 --> 00:49:20,899 I get to have a helper, though, just to fetch stuff. 942 00:49:21,030 --> 00:49:24,199 You want to be Santa's helper? 943 00:49:24,328 --> 00:49:26,890 As long as I don't have to wear an elf costume. 944 00:49:30,190 --> 00:49:32,489 Wait, you really want me to help you? 945 00:49:32,619 --> 00:49:37,047 Yeah, I enjoy your company... a lot. 946 00:49:37,178 --> 00:49:39,563 Good to know. 947 00:49:45,988 --> 00:49:49,070 Okay, okay, no. You cannot know every ingredient 948 00:49:49,200 --> 00:49:51,414 just from smell and one taste. 949 00:49:51,544 --> 00:49:53,107 It's a fun Christmas party trick, 950 00:49:53,238 --> 00:49:55,885 and it comes in handy with other stuff, too, like bake-offs. 951 00:49:56,015 --> 00:49:57,882 Okay, this I have to see. 952 00:49:58,012 --> 00:49:59,792 Okay. 953 00:49:59,922 --> 00:50:04,348 Okay, wise guy, what's that smell? 954 00:50:04,478 --> 00:50:05,868 Some kind of stew. 955 00:50:05,997 --> 00:50:07,864 Oh, you think? Well, let's see. 956 00:50:10,555 --> 00:50:12,248 Hi. 957 00:50:12,378 --> 00:50:15,374 Hi. You guys hungry? 958 00:50:15,504 --> 00:50:18,499 Erica requested my Christmas stew early, so... 959 00:50:18,630 --> 00:50:20,973 Aaron wants to taste some for his party trick. 960 00:50:21,103 --> 00:50:23,274 Party trick? 961 00:50:23,404 --> 00:50:25,878 Apparently, he can name every ingredient in a dish 962 00:50:26,009 --> 00:50:27,025 just from taste and smell. 963 00:50:27,048 --> 00:50:28,742 It's true. 964 00:50:28,872 --> 00:50:30,217 Do you have a scarf I can borrow? 965 00:50:30,348 --> 00:50:31,954 I'll find one. 966 00:50:32,085 --> 00:50:33,081 A scarf? 967 00:50:33,125 --> 00:50:34,949 You'll see. 968 00:50:35,079 --> 00:50:37,988 Oh. Okay. 969 00:50:38,118 --> 00:50:39,115 Here you go. 970 00:50:39,160 --> 00:50:40,506 Thank you. 971 00:50:40,636 --> 00:50:43,110 Okay. 972 00:50:43,241 --> 00:50:45,801 I... am ready... 973 00:50:45,931 --> 00:50:48,579 to try this stew. 974 00:50:50,921 --> 00:50:54,568 Okay, this is Sarah's famous Christmas stew. 975 00:50:54,699 --> 00:50:56,435 Good luck. 976 00:51:01,643 --> 00:51:04,379 Probably... brisket. 977 00:51:04,509 --> 00:51:06,767 Yeah, brisket. 978 00:51:06,896 --> 00:51:08,850 Okay, but was it a lucky guess? We shall see. 979 00:51:10,673 --> 00:51:13,277 Mm... 980 00:51:13,407 --> 00:51:16,791 Potatoes, carrots, 981 00:51:16,922 --> 00:51:19,006 onions... 982 00:51:19,135 --> 00:51:20,134 and dried prunes. 983 00:51:21,913 --> 00:51:24,562 British Christmas tradition, by the way. 984 00:51:24,691 --> 00:51:26,515 - What? - That's my secret ingredient. 985 00:51:26,646 --> 00:51:27,818 You're kidding. 986 00:51:27,947 --> 00:51:30,248 All right, let's go for the spices. 987 00:51:31,898 --> 00:51:34,284 Nutmeg... 988 00:51:34,415 --> 00:51:36,716 ginger, and... cumin, 989 00:51:36,846 --> 00:51:38,626 salt and pepper, 990 00:51:38,756 --> 00:51:40,230 definitely coriander... 991 00:51:42,661 --> 00:51:45,396 and a hint of Worcestershire sauce, 992 00:51:45,527 --> 00:51:48,478 but just a hint, so I'd say a teaspoon. 993 00:51:48,608 --> 00:51:51,517 And I bet you used white pepper. 994 00:51:51,647 --> 00:51:53,012 Okay, you can tell the kind of pepper? 995 00:51:53,036 --> 00:51:54,989 Oh, yeah. 996 00:51:55,120 --> 00:51:57,030 And I'd say about a quarter liter of red wine. 997 00:51:57,160 --> 00:51:59,329 Yeah, 998 00:51:59,460 --> 00:52:00,892 and a teaspoon of honey. 999 00:52:01,023 --> 00:52:02,629 That is amazing. 1000 00:52:02,760 --> 00:52:05,840 That's it. I mean, that's the recipe. 1001 00:52:05,970 --> 00:52:07,663 Classic Christmas stew. 1002 00:52:07,793 --> 00:52:10,093 It's terrific. I'm going to finish the bowl. 1003 00:52:10,223 --> 00:52:12,307 Okay, if I get this job, 1004 00:52:12,437 --> 00:52:14,497 I'm going to make them offer you your own reality show. 1005 00:52:14,521 --> 00:52:16,909 - Yes. - What? Silly baker tricks. 1006 00:52:17,039 --> 00:52:18,646 No, I'm not kidding. 1007 00:52:18,775 --> 00:52:20,208 I've never seen anything like this. 1008 00:52:20,338 --> 00:52:22,075 So, you're impressed. 1009 00:52:22,205 --> 00:52:23,724 I am. 1010 00:52:23,854 --> 00:52:26,024 Me, too. 1011 00:52:26,155 --> 00:52:28,497 Enough to help me at the contest? 1012 00:52:35,399 --> 00:52:37,222 Okay, fine, I'll be your elf. 1013 00:52:40,651 --> 00:52:42,475 - It's very impressive. - Thank you. 1014 00:52:42,605 --> 00:52:45,036 And that's my cue to bid you adieu. 1015 00:52:45,166 --> 00:52:48,595 Okay. I gotta try this. 1016 00:52:54,497 --> 00:52:55,886 They're going to call it Foodery. 1017 00:52:56,017 --> 00:52:57,512 I don't know. I think it's kind of catchy. 1018 00:52:57,536 --> 00:52:59,185 They already have a 'coming soon' website. 1019 00:52:59,315 --> 00:53:01,573 I'll definitely check it out. 1020 00:53:01,702 --> 00:53:04,133 I never expected an opportunity like this 1021 00:53:04,264 --> 00:53:07,042 to happen so... soon, 1022 00:53:07,173 --> 00:53:10,255 especially not one this exciting. 1023 00:53:10,385 --> 00:53:12,815 I hope I'm not out of the running. 1024 00:53:12,945 --> 00:53:15,940 For what it's worth, I think you're very talented. 1025 00:53:16,071 --> 00:53:19,456 Well, we'll see. 1026 00:53:19,585 --> 00:53:23,449 It seemed like the perfect fit at first, but now... 1027 00:53:23,578 --> 00:53:25,836 I don't know, the pool's so much bigger. 1028 00:53:25,966 --> 00:53:28,224 They want someone that can really cook. 1029 00:53:28,354 --> 00:53:30,741 Think positively. It's not over yet. 1030 00:53:36,644 --> 00:53:39,423 Hmm. 1031 00:53:41,895 --> 00:53:44,630 I love this song. 1032 00:53:44,761 --> 00:53:47,713 You wanna dance? 1033 00:53:47,842 --> 00:53:49,709 Here? Now? 1034 00:53:53,660 --> 00:53:56,351 Miss, may I have the pleasure of this dance? 1035 00:53:58,912 --> 00:54:00,257 I'm not much of a dancer. 1036 00:54:00,388 --> 00:54:03,600 Me neither. 1037 00:54:14,146 --> 00:54:16,577 Milady. 1038 00:55:11,096 --> 00:55:12,702 - Megan: Oh... - Sarah: Uh-oh. 1039 00:55:12,831 --> 00:55:17,086 Ahh... 1040 00:55:17,215 --> 00:55:19,212 That's the breaker. 1041 00:55:19,343 --> 00:55:21,314 You know, Bob told me to fix it, this happens, but I just... 1042 00:55:21,338 --> 00:55:22,597 Where is it? 1043 00:55:22,726 --> 00:55:23,875 Oh, no, no. It's in the garage. 1044 00:55:23,899 --> 00:55:25,288 No, I can do it. 1045 00:55:25,419 --> 00:55:27,068 I'm not going to let this song stop. 1046 00:55:28,587 --> 00:55:29,802 Be right back. 1047 00:55:29,932 --> 00:55:32,276 Yeah, okay. Thank you. 1048 00:55:32,407 --> 00:55:33,796 Sorry, it's really messy. 1049 00:55:33,926 --> 00:55:36,054 Be careful. 1050 00:55:36,184 --> 00:55:38,180 I am so sorry. 1051 00:55:42,651 --> 00:55:45,558 Oh! 1052 00:55:45,688 --> 00:55:47,034 - Are you... - Aaron: I'm okay! 1053 00:55:53,805 --> 00:55:55,498 And the worst show-off award goes to... 1054 00:55:55,629 --> 00:55:58,537 Stop it. 1055 00:56:01,923 --> 00:56:04,527 Good news: no concussion. 1056 00:56:04,657 --> 00:56:07,262 Bad news: sprained wrist 1057 00:56:07,392 --> 00:56:09,778 and no Christmas bake-off for me tomorrow. 1058 00:56:09,908 --> 00:56:12,166 No. Are you sure? 1059 00:56:12,296 --> 00:56:14,441 You're better one-armed than any of those other people. 1060 00:56:14,465 --> 00:56:17,287 Can you imagine me baking anything like this? 1061 00:56:17,418 --> 00:56:19,241 No. 1062 00:56:19,371 --> 00:56:21,238 Uh, maybe? 1063 00:56:21,368 --> 00:56:25,275 One-handed chopping's a bit of a safety concern. 1064 00:56:25,406 --> 00:56:28,443 Well, can't they have somebody cook for you 1065 00:56:28,574 --> 00:56:30,353 and you can give instructions? 1066 00:56:30,484 --> 00:56:32,134 No. 1067 00:56:32,264 --> 00:56:34,129 It's a baking race against the clock. 1068 00:56:34,258 --> 00:56:37,385 I need both hands to function in top form. 1069 00:56:37,514 --> 00:56:39,096 But they said you can have an assistant. 1070 00:56:39,120 --> 00:56:40,856 Santa's baking elf, remember? 1071 00:56:40,987 --> 00:56:44,199 I mean, this is kind of a special circumstance. 1072 00:56:44,329 --> 00:56:47,716 That's a big ask and definitely special treatment. 1073 00:56:47,845 --> 00:56:50,190 This is a charity event. 1074 00:56:50,320 --> 00:56:51,598 Winning it's very meaningful to a lot of people. 1075 00:56:51,622 --> 00:56:53,445 I can't ask that. 1076 00:56:58,262 --> 00:56:59,303 But... 1077 00:56:59,434 --> 00:57:01,734 But? 1078 00:57:01,865 --> 00:57:04,382 What if the elf becomes Santa? 1079 00:57:04,512 --> 00:57:07,551 Wait. Me? 1080 00:57:07,681 --> 00:57:09,634 Why not? 1081 00:57:09,765 --> 00:57:13,933 Okay, I did make bread with you and that was amazing. 1082 00:57:14,063 --> 00:57:16,233 Yep. 1083 00:57:16,363 --> 00:57:20,356 But I am... I am not ready for a... a cooking contest. 1084 00:57:20,487 --> 00:57:23,090 - Baking contest. - Whatever. 1085 00:57:23,220 --> 00:57:26,303 I have faith in you. You're so talented. 1086 00:57:26,432 --> 00:57:29,557 I'll be your assistant. I just can't help you bake. 1087 00:57:31,859 --> 00:57:35,201 But this will be in public, 1088 00:57:35,331 --> 00:57:39,455 and it's a... a competition with a timer, 1089 00:57:39,585 --> 00:57:41,885 And for charity. 1090 00:57:42,016 --> 00:57:43,101 What do you say? 1091 00:57:45,445 --> 00:57:46,442 Yes? Is that a yes? 1092 00:57:46,572 --> 00:57:48,873 Okay, okay, okay. 1093 00:57:49,003 --> 00:57:52,086 I'm going to need a lot of help. 1094 00:58:11,183 --> 00:58:14,048 - What am I doing here? - I have faith in you. 1095 00:58:14,178 --> 00:58:15,457 Mayor Sullivan, thank you for letting us switch this up. 1096 00:58:15,481 --> 00:58:16,478 I know it's a lot to ask. 1097 00:58:16,522 --> 00:58:17,868 Oh, it's really not. 1098 00:58:17,997 --> 00:58:19,537 We're all raising money for a good cause. 1099 00:58:19,561 --> 00:58:21,124 Well, I appreciate it. 1100 00:58:21,253 --> 00:58:23,815 - Good luck. - Both: Thank you. 1101 00:58:23,945 --> 00:58:25,508 Phew. 1102 00:58:25,638 --> 00:58:27,678 Welcome to the annual 1103 00:58:27,809 --> 00:58:29,805 Connecticut Christmas Charity bake-off. 1104 00:58:42,565 --> 00:58:45,691 Because we have some of the best bakers in the area competing, 1105 00:58:45,821 --> 00:58:50,205 we thought we would come up with a challenging goal... 1106 00:58:54,329 --> 00:58:56,804 Christmas fruitcake! 1107 00:58:56,933 --> 00:58:59,235 You were right. 1108 00:58:59,364 --> 00:59:01,316 What's fruitcake? 1109 00:59:01,446 --> 00:59:03,419 That is something you will never have to worry about. 1110 00:59:03,443 --> 00:59:04,441 And remember, 1111 00:59:04,528 --> 00:59:06,655 originality counts. 1112 00:59:06,786 --> 00:59:09,650 Now, contestants, are you ready? 1113 00:59:09,781 --> 00:59:11,647 Then, let's begin baking... 1114 00:59:11,778 --> 00:59:15,164 in three, two, one, go! 1115 00:59:17,811 --> 00:59:19,939 I don't know if I can remember it all. 1116 00:59:21,978 --> 00:59:23,237 You've got this. 1117 00:59:23,368 --> 00:59:26,231 Uh, flour, butter, eggs, 1118 00:59:26,361 --> 00:59:29,963 brown sugar and... apples to dice. 1119 00:59:30,094 --> 00:59:31,744 - Okay. - Aaron: On it. 1120 00:59:36,432 --> 00:59:37,430 So helpful. 1121 00:59:40,730 --> 00:59:42,509 Okay, um, did you get the butter? 1122 00:59:42,639 --> 00:59:44,048 - On it. - Butter and milk. Thank you. 1123 00:59:44,072 --> 00:59:45,331 Oh... 1124 00:59:51,711 --> 00:59:52,796 - Butter and milk. - Got it. 1125 00:59:52,926 --> 00:59:55,095 You are so talented. Look at that. 1126 00:59:55,226 --> 00:59:57,570 Perfect. Thank you. Thank you. Thank you. 1127 00:59:57,701 --> 00:59:59,740 Okay, flour first. 1128 00:59:59,871 --> 01:00:01,564 Three cups. Three cups, I remember. 1129 01:00:01,695 --> 01:00:03,300 Mm-hmm. Mm-hmm. 1130 01:00:03,430 --> 01:00:05,775 Okay, that's science. 1131 01:00:05,905 --> 01:00:07,901 Three cups. 1132 01:00:08,032 --> 01:00:09,985 - Good job. - One, two... 1133 01:00:10,115 --> 01:00:11,263 I need another bowl. Could you get me another bowl? 1134 01:00:11,287 --> 01:00:12,329 - Yes. - Find a bowl. 1135 01:00:12,459 --> 01:00:13,803 Thank you so much. 1136 01:00:16,885 --> 01:00:18,622 I've never seen her use a whisk before. 1137 01:00:18,753 --> 01:00:21,703 Nope, me neither. Pretty good. Pretty good. 1138 01:00:32,686 --> 01:00:35,377 I'm lost. I'm lost. 1139 01:00:35,507 --> 01:00:37,027 It's not in my head. 1140 01:00:37,157 --> 01:00:39,065 Then, think outside the box. 1141 01:00:39,195 --> 01:00:41,844 He said, uh, originality counts. 1142 01:00:43,753 --> 01:00:47,052 Oh, I know. Grammy. 1143 01:00:47,182 --> 01:00:48,832 Grammy. 1144 01:00:48,963 --> 01:00:51,046 Grammy! 1145 01:00:51,176 --> 01:00:53,911 What? 1146 01:00:54,042 --> 01:00:57,731 Wait, most people aren't fans of fruitcake, right? 1147 01:00:57,861 --> 01:00:59,258 So, what if I made my grandmother's 1148 01:00:59,294 --> 01:01:01,896 Christmas fruitcake torte? 1149 01:01:02,027 --> 01:01:03,893 Technically, it still qualifies as fruitcake, 1150 01:01:04,024 --> 01:01:06,194 but it is so much more delicious. 1151 01:01:06,324 --> 01:01:07,973 You know how to do that? 1152 01:01:08,103 --> 01:01:10,014 Yeah. I'm going to bake like my grandmother. 1153 01:01:10,143 --> 01:01:11,663 We made it together for years. 1154 01:01:11,793 --> 01:01:13,790 I can't believe I didn't think of this before. 1155 01:01:13,921 --> 01:01:15,285 Okay, get that butter out of the way. 1156 01:01:15,309 --> 01:01:16,307 Aaron: Okay. 1157 01:01:16,395 --> 01:01:18,262 Okay, here we go. 1158 01:01:18,392 --> 01:01:20,214 Um, I need molasses. Can you drizzle molasses? 1159 01:01:20,345 --> 01:01:22,428 Where's the... Where's the molasses? 1160 01:01:22,559 --> 01:01:24,394 - I got the molasses. Where... - Hey, hey, hey. 1161 01:01:24,425 --> 01:01:25,815 Take a breath, all right? 1162 01:01:25,945 --> 01:01:28,373 You don't need to have a nervous 'bake-down'. 1163 01:01:28,504 --> 01:01:30,588 It's on the shelf with the sugar. 1164 01:01:30,719 --> 01:01:33,539 Okay. And vanilla beans? I need real vanilla beans. 1165 01:01:33,669 --> 01:01:35,406 - Same shelf. - Okay. 1166 01:01:35,536 --> 01:01:37,880 Ad heavy cream and an orange. 1167 01:01:38,010 --> 01:01:39,617 Okay, well, I can go and get that, 1168 01:01:39,747 --> 01:01:41,266 you know, following your instructions. 1169 01:01:41,397 --> 01:01:42,458 What would I do without you? 1170 01:01:42,482 --> 01:01:44,651 Plenty. 1171 01:02:22,718 --> 01:02:24,393 I forgot to tell you about this next part. 1172 01:02:24,454 --> 01:02:26,972 What part? 1173 01:02:27,102 --> 01:02:28,814 You're going to have to explain to everyone here 1174 01:02:28,838 --> 01:02:33,179 and online watching what it is you're baking. 1175 01:02:33,309 --> 01:02:34,872 She has to talk? 1176 01:02:35,002 --> 01:02:36,999 Oof. She's a pro. 1177 01:02:37,129 --> 01:02:39,429 Hi! Hello. 1178 01:02:39,558 --> 01:02:41,989 I am Megan Blake, 1179 01:02:42,120 --> 01:02:44,290 and I'm representing my dear friend 1180 01:02:44,421 --> 01:02:45,982 and last year's winner, Aaron McBay. 1181 01:02:46,113 --> 01:02:48,239 Hi, Mom. 1182 01:02:48,370 --> 01:02:52,147 Who, as you can see, is unable to participate. 1183 01:02:52,277 --> 01:02:53,643 Mayor Sullivan: We are happy to have you. 1184 01:02:53,667 --> 01:02:55,446 Now, what is this that you're making? 1185 01:02:55,577 --> 01:02:57,876 This doesn't look like a... Like a standard fruitcake. 1186 01:02:58,007 --> 01:02:59,700 No, it's not. 1187 01:02:59,830 --> 01:03:02,479 This is what I like to call a rolled fruitcake torte. 1188 01:03:02,608 --> 01:03:05,472 I've taken all of the typical fruitcake ingredients 1189 01:03:05,602 --> 01:03:09,031 and added a pinch of 'je ne sais quoi'. 1190 01:03:11,852 --> 01:03:13,782 Now, if you'll excuse me, I got to get this in the oven. 1191 01:03:13,806 --> 01:03:15,721 Yes, of course, of course, yes. Thank you, Megan. 1192 01:03:15,759 --> 01:03:17,255 - That was so good. - Learn from the best. 1193 01:03:17,279 --> 01:03:19,015 All right. 1194 01:03:19,146 --> 01:03:21,056 Told ya. You know what? 1195 01:03:21,186 --> 01:03:22,897 She's always a natural when she doesn't overthink. 1196 01:03:22,921 --> 01:03:24,006 Look at her go. 1197 01:03:24,137 --> 01:03:25,135 - Whoo. - Hey. 1198 01:03:25,222 --> 01:03:26,612 Oh! Thank you. 1199 01:03:38,938 --> 01:03:41,847 Amazing. 1200 01:03:41,976 --> 01:03:43,670 Let's go. 1201 01:04:04,547 --> 01:04:07,846 Maraschino cherries, candied pecans, and uh... 1202 01:04:07,977 --> 01:04:09,930 What's that called? 1203 01:04:10,061 --> 01:04:13,359 Um... Uh, fondant. Fondant, that's what it needs. 1204 01:04:13,489 --> 01:04:16,051 Fondant? You been holding out on me? 1205 01:04:16,181 --> 01:04:18,045 Who are you? 1206 01:04:18,176 --> 01:04:20,129 Red food coloring and fondant. 1207 01:04:20,260 --> 01:04:22,146 It's the one thing my Grammy had me do all by myself. 1208 01:04:22,170 --> 01:04:24,340 I can do that in my sleep. 1209 01:04:31,979 --> 01:04:35,538 Audience: Five, four, three, two, one... 1210 01:04:54,680 --> 01:04:55,896 Thank you. 1211 01:04:56,026 --> 01:04:58,414 Ooh, that one looks really good. 1212 01:04:58,545 --> 01:05:00,410 - Do we get to taste them? - I hope so. 1213 01:05:07,050 --> 01:05:09,872 And last, but certainly not least, 1214 01:05:10,002 --> 01:05:12,315 this year's newcomer and her assistant, last year's winner, 1215 01:05:12,389 --> 01:05:14,646 Megan Blake and Aaron McBay. 1216 01:05:18,987 --> 01:05:21,722 Here goes nothing. 1217 01:05:21,853 --> 01:05:24,328 What I've made today is what my Grammy called 1218 01:05:24,456 --> 01:05:27,669 her Victorian Christmas fruitcake torte. 1219 01:05:34,396 --> 01:05:36,089 Ah... 1220 01:05:36,220 --> 01:05:37,535 Are you ready to give us a taste? 1221 01:05:37,651 --> 01:05:38,649 Yes, sir. 1222 01:06:14,243 --> 01:06:16,196 Thank you, Megan. 1223 01:06:26,960 --> 01:06:29,174 We have reached a decision. 1224 01:06:29,304 --> 01:06:33,167 And this year's winner of the Connecticut 1225 01:06:33,298 --> 01:06:36,033 Christmas Charity bake-off, 1226 01:06:36,163 --> 01:06:37,355 on taste alone it would have won, 1227 01:06:37,379 --> 01:06:39,678 but it was also incredibly beautiful. 1228 01:06:39,809 --> 01:06:41,241 All right. Fingers crossed. 1229 01:06:46,058 --> 01:06:48,142 The Victorian Fruitcake Torte 1230 01:06:48,272 --> 01:06:49,921 from Megan Blake and Aaron McBay. 1231 01:06:54,610 --> 01:06:56,042 Congratulations. 1232 01:06:56,173 --> 01:06:58,777 Thank you. 1233 01:06:58,908 --> 01:07:00,643 Congratulations. 1234 01:07:03,074 --> 01:07:04,941 Congratulations! 1235 01:07:07,849 --> 01:07:08,628 You made Grammy's cake. 1236 01:07:08,759 --> 01:07:10,625 Right? And it worked. 1237 01:07:10,756 --> 01:07:12,591 Do you get to take the rest of that home or...? 1238 01:07:12,622 --> 01:07:14,229 It's her cake. 1239 01:07:14,358 --> 01:07:16,052 Okay. Well, how about you guys 1240 01:07:16,181 --> 01:07:17,006 come over to our place for dinner tomorrow? 1241 01:07:17,137 --> 01:07:19,090 And maybe Christmas? 1242 01:07:19,221 --> 01:07:22,650 Works for me. I mean, unless you have plans. 1243 01:07:22,780 --> 01:07:24,256 I couldn't think of anyone 1244 01:07:24,387 --> 01:07:26,022 I'd rather spend Christmas with than you. 1245 01:07:27,684 --> 01:07:29,031 I'll get the coats. 1246 01:07:33,586 --> 01:07:36,192 You like him, don't you? 1247 01:07:51,905 --> 01:07:54,639 I appreciate you pulling this off, 1248 01:07:54,770 --> 01:07:57,677 tomorrow being Christmas Eve and all. 1249 01:07:57,808 --> 01:08:00,238 My media guys are pretty great. 1250 01:08:00,368 --> 01:08:04,535 I owe you. 1251 01:08:04,665 --> 01:08:07,227 Well, how about a dozen of them cookies and we'll call it even? 1252 01:08:07,356 --> 01:08:09,918 Deal. 1253 01:08:10,049 --> 01:08:13,999 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1254 01:08:17,254 --> 01:08:19,815 Hey, do you want to borrow a dress? 1255 01:08:19,946 --> 01:08:21,810 It's okay, I brought clothes. 1256 01:08:21,941 --> 01:08:23,783 Yeah, you brought clothes, but did you bring clothes to, 1257 01:08:23,807 --> 01:08:26,889 um... impress somebody? 1258 01:08:31,316 --> 01:08:32,726 Actually, do you still have that red one? 1259 01:08:32,750 --> 01:08:35,701 Yes. 1260 01:08:47,506 --> 01:08:49,417 Hi. Come on in. 1261 01:08:49,546 --> 01:08:51,196 - Hey. - Hi. 1262 01:08:51,327 --> 01:08:53,149 These are for you. 1263 01:08:53,279 --> 01:08:55,233 Oh, thank you. 1264 01:08:55,363 --> 01:08:57,795 And this is for under the tree. 1265 01:08:57,924 --> 01:08:59,270 Oh. 1266 01:08:59,401 --> 01:09:00,790 I've got it. 1267 01:09:00,920 --> 01:09:02,222 I knew it was for Aunt Megs. 1268 01:09:02,352 --> 01:09:04,435 I thought so, too. 1269 01:09:04,566 --> 01:09:05,868 And where is Megan? 1270 01:09:29,611 --> 01:09:31,216 You look wonderful. 1271 01:09:31,347 --> 01:09:33,735 Thanks. So do you. 1272 01:09:36,685 --> 01:09:37,901 Thanks. 1273 01:09:40,374 --> 01:09:42,528 You have a terrific daughter. You must be really proud. 1274 01:09:42,588 --> 01:09:44,020 Yeah, she's pretty special. 1275 01:09:44,151 --> 01:09:47,060 You know, she had to move around a lot for Bob's postings, 1276 01:09:47,189 --> 01:09:50,706 but when she turned ten, we just decided that roots were better. 1277 01:09:50,836 --> 01:09:53,137 Well, please thank him for his service. 1278 01:09:53,266 --> 01:09:55,394 I will. 1279 01:09:55,523 --> 01:09:57,974 Well, we should probably get in with Erica for the movie, right? 1280 01:09:57,998 --> 01:09:59,993 You know, let's do gratitudes first. 1281 01:10:00,124 --> 01:10:01,383 Gratitudes? 1282 01:10:01,512 --> 01:10:02,815 When we were kids, our parents, 1283 01:10:02,946 --> 01:10:05,072 around Christmas, would set us down, 1284 01:10:05,203 --> 01:10:07,436 and we would go around and say what we were grateful for. 1285 01:10:07,502 --> 01:10:08,500 It's a good tradition. 1286 01:10:08,545 --> 01:10:10,151 We haven't done it in years. 1287 01:10:10,281 --> 01:10:11,690 Well, you haven't been around for Christmas in years. 1288 01:10:11,714 --> 01:10:14,622 Well, that's going to change 1289 01:10:14,753 --> 01:10:18,919 because I am grateful to be here with my family... 1290 01:10:19,049 --> 01:10:22,002 and new friends. 1291 01:10:22,131 --> 01:10:25,776 And I am grateful for leaving the truck door open. 1292 01:10:25,907 --> 01:10:27,904 Hmm. That's interesting. 1293 01:10:28,034 --> 01:10:31,723 - You had to be there. - Ah. 1294 01:10:31,853 --> 01:10:33,850 Well, I'm grateful for Christmas. 1295 01:10:33,981 --> 01:10:37,236 You know, not just the season, but the meaning of it all. 1296 01:10:37,366 --> 01:10:38,799 And for Megan being here. 1297 01:10:38,929 --> 01:10:41,144 Okay, now, we should get into the family room 1298 01:10:41,273 --> 01:10:42,835 before Erica loses it. 1299 01:10:42,966 --> 01:10:44,312 - Yes. - Okay. 1300 01:10:44,441 --> 01:10:45,720 Hey, can I ask you a quick favor? 1301 01:10:45,744 --> 01:10:47,914 Yeah, what's up? 1302 01:10:48,045 --> 01:10:51,039 I was wondering if I could use your laptop to email Ronald. 1303 01:10:51,168 --> 01:10:53,903 Yes, of course. I'll get it. 1304 01:10:54,034 --> 01:10:55,639 Here. 1305 01:10:55,770 --> 01:10:57,680 - Yep. - Do what you need to do. 1306 01:10:57,810 --> 01:10:59,459 Thanks. 1307 01:10:59,590 --> 01:11:00,781 I'll join the girls. We'll see you in a few. 1308 01:11:00,805 --> 01:11:02,021 Okay. You bet. 1309 01:11:04,365 --> 01:11:06,449 Okay. Foodery. Okay. 1310 01:11:21,162 --> 01:11:22,812 Phew... 1311 01:11:24,852 --> 01:11:26,762 I had a really nice night tonight. 1312 01:11:26,892 --> 01:11:29,106 Me, too. 1313 01:11:29,237 --> 01:11:33,881 All of this, I mean... being here with family, 1314 01:11:34,011 --> 01:11:37,873 the bake-off, all the charities, meeting you... 1315 01:11:44,036 --> 01:11:46,858 I'll see you tomorrow? 1316 01:11:46,988 --> 01:11:49,983 I can't wait. 1317 01:11:50,114 --> 01:11:51,720 Good night. 1318 01:11:51,851 --> 01:11:53,761 Night. 1319 01:12:17,460 --> 01:12:18,935 How's the wrist? 1320 01:12:19,066 --> 01:12:20,280 It's better. 1321 01:12:20,411 --> 01:12:22,886 That's good. 1322 01:12:23,015 --> 01:12:26,357 You know she's going to leave, right? 1323 01:12:29,655 --> 01:12:32,129 I want her to be happy. 1324 01:12:32,259 --> 01:12:34,300 Yeah, but what about what you want? 1325 01:12:36,166 --> 01:12:39,770 She's special, Ronald. 1326 01:12:39,900 --> 01:12:41,463 I did the right thing. 1327 01:12:49,754 --> 01:12:52,226 Darci: I know tomorrow is Christmas Eve, 1328 01:12:52,356 --> 01:12:53,418 but we were so excited here. 1329 01:12:53,442 --> 01:12:55,743 HR got the video file last night 1330 01:12:55,873 --> 01:12:57,999 and sent it to the board members right away. 1331 01:12:58,129 --> 01:12:59,127 Wait, what file? 1332 01:12:59,258 --> 01:13:00,864 They loved you cooking 1333 01:13:00,995 --> 01:13:03,121 and winning that Christmas bake-off competition. 1334 01:13:03,252 --> 01:13:05,162 You were impressive. 1335 01:13:05,293 --> 01:13:07,246 I didn't send a video file. 1336 01:13:07,377 --> 01:13:09,980 They sent me a copy from someone, Aaron something? 1337 01:13:10,110 --> 01:13:11,977 Wait, Aaron McBay? 1338 01:13:12,107 --> 01:13:13,409 Yeah, Aaron McBay. 1339 01:13:13,540 --> 01:13:15,838 That man... 1340 01:13:15,969 --> 01:13:18,791 Their lawyers will be sending you their offer later today. 1341 01:13:18,921 --> 01:13:20,744 Wait. I got the job? 1342 01:13:20,875 --> 01:13:23,000 They'd like you here by the first of the year. 1343 01:13:23,131 --> 01:13:25,519 Merry Christmas, Megan. 1344 01:13:25,649 --> 01:13:27,342 Merry Christmas. 1345 01:13:33,853 --> 01:13:35,937 Is he here? 1346 01:13:45,181 --> 01:13:48,436 I, uh... I got the job. 1347 01:13:50,520 --> 01:13:52,908 I'm so happy for you. 1348 01:13:53,038 --> 01:13:57,206 I-I love what you did, but... 1349 01:13:57,336 --> 01:13:59,810 I don't understand. You... 1350 01:13:59,939 --> 01:14:02,848 You want me to leave? 1351 01:14:08,099 --> 01:14:10,443 Do you wanna take a walk? 1352 01:14:15,218 --> 01:14:17,822 You gonna take it? 1353 01:14:17,953 --> 01:14:20,384 How can you ask me that? 1354 01:14:20,515 --> 01:14:22,429 It's the logical question given the circumstance. 1355 01:14:22,511 --> 01:14:23,639 No. Why? 1356 01:14:23,769 --> 01:14:25,028 Why did you do it? 1357 01:14:25,159 --> 01:14:27,590 Because you're a star. 1358 01:14:29,541 --> 01:14:32,146 You deserve this. 1359 01:14:32,276 --> 01:14:34,445 I saw how important it was to you. 1360 01:14:34,576 --> 01:14:35,878 I... 1361 01:14:36,009 --> 01:14:38,613 I just... I thought... 1362 01:14:38,744 --> 01:14:41,739 I've been in this place before. 1363 01:14:41,869 --> 01:14:45,299 A woman with big plans and me content with what I have. 1364 01:14:45,429 --> 01:14:47,164 I am not her. 1365 01:14:47,295 --> 01:14:48,988 You gotta take this job. 1366 01:14:49,119 --> 01:14:52,548 Ask me to stay. 1367 01:14:52,676 --> 01:14:55,715 Okay. 1368 01:14:55,845 --> 01:14:57,644 Are you willing to give up this incredible opportunity 1369 01:14:57,668 --> 01:14:59,448 to stay here? 1370 01:15:03,355 --> 01:15:07,175 You're not supposed to ask me like that. 1371 01:15:07,305 --> 01:15:10,691 I don't want you second guessing your life. 1372 01:15:10,821 --> 01:15:13,815 It's... it's not fair on you. 1373 01:15:13,946 --> 01:15:16,942 Or you. 1374 01:15:17,070 --> 01:15:21,151 It just... 1375 01:15:21,281 --> 01:15:22,557 doesn't mean I'm happy about it. 1376 01:15:29,528 --> 01:15:31,164 I'll see you when you come back to visit. 1377 01:15:32,654 --> 01:15:35,648 It'll be great. 1378 01:15:37,688 --> 01:15:40,033 I should... 1379 01:15:40,163 --> 01:15:42,071 I should get back to the bakery. 1380 01:15:45,935 --> 01:15:47,324 Merry Christmas, Megan. 1381 01:15:56,614 --> 01:15:58,264 Merry Christmas. 1382 01:16:09,157 --> 01:16:10,594 I thought you could use some coffee. 1383 01:16:12,412 --> 01:16:15,234 Thanks. 1384 01:16:18,880 --> 01:16:21,007 You know, he was thinking about you before himself 1385 01:16:21,138 --> 01:16:23,222 and that's... that's pretty special. 1386 01:16:27,518 --> 01:16:31,120 So, what are you going to do? 1387 01:16:34,549 --> 01:16:37,153 Look at the offer. 1388 01:16:37,283 --> 01:16:41,233 Go from there. What... what can I do? 1389 01:16:43,317 --> 01:16:46,964 Well, I think this is as good a time as any. 1390 01:16:48,829 --> 01:16:50,385 He brought this when he came for dinner. 1391 01:16:52,823 --> 01:16:55,080 Go ahead, open it. 1392 01:17:09,318 --> 01:17:10,315 Oh... 1393 01:17:12,096 --> 01:17:15,611 It's... 1394 01:17:17,739 --> 01:17:20,081 It's a handwritten cookbook. 1395 01:17:20,211 --> 01:17:22,947 What? 1396 01:17:23,076 --> 01:17:25,897 Look. It's your famous Christmas stew. 1397 01:17:26,028 --> 01:17:28,936 Okay, let me see that. 1398 01:17:29,066 --> 01:17:30,065 What? 1399 01:17:31,584 --> 01:17:33,191 Oh, come... look at this. 1400 01:17:33,320 --> 01:17:36,489 Grammy's Christmas fruitcake torte. 1401 01:17:45,386 --> 01:17:47,861 Aaron "Thank you for being who you are:" 1402 01:17:47,991 --> 01:17:51,550 "Genuine, beautiful." 1403 01:17:51,680 --> 01:17:54,415 "I'll think of you every time I drop a pastry box." 1404 01:17:54,545 --> 01:17:58,192 "Thank you for being in my life for however long you were." 1405 01:17:58,322 --> 01:17:59,495 "Merry Christmas, Megan." 1406 01:17:59,624 --> 01:18:02,012 What does it say? 1407 01:18:02,142 --> 01:18:04,442 Hey, guys, Aaron just posted a new video. 1408 01:18:04,573 --> 01:18:07,742 Can we see that? 1409 01:18:07,872 --> 01:18:10,257 We're going to make Grammy's Christmas Fruitcake Torte, 1410 01:18:10,388 --> 01:18:12,212 an amazing recipe that just won 1411 01:18:12,341 --> 01:18:14,335 this year's Connecticut Christmas Charity Bake Off. 1412 01:18:20,415 --> 01:18:22,214 Can you send me the link to all of these video vlogs? 1413 01:18:22,238 --> 01:18:23,932 Sure. 1414 01:18:25,712 --> 01:18:27,447 What are you doing right now? 1415 01:18:30,920 --> 01:18:32,611 I'm making a counteroffer. 1416 01:18:36,127 --> 01:18:39,600 She's making a counteroffer. I don't know what that means. 1417 01:18:39,730 --> 01:18:41,379 Darci: They haven't officially hired you 1418 01:18:41,510 --> 01:18:43,898 and you're already on the job? On Christmas Eve? 1419 01:18:44,027 --> 01:18:45,938 I'm hitting the ground running. 1420 01:18:46,068 --> 01:18:48,629 You certainly are. Everyone's excited. 1421 01:18:48,760 --> 01:18:50,539 We have a deal? 1422 01:18:50,670 --> 01:18:52,014 They wanted me to make sure 1423 01:18:52,145 --> 01:18:54,532 that you will secure the talent, correct? 1424 01:18:54,663 --> 01:18:56,269 I hope to today, yes. 1425 01:18:56,399 --> 01:18:59,566 Great. Then, merry Christmas to us all. 1426 01:18:59,697 --> 01:19:01,781 Merry Christmas, Darci. 1427 01:19:48,224 --> 01:19:49,787 Hey. 1428 01:19:53,910 --> 01:19:55,255 What are you doing here? 1429 01:19:55,386 --> 01:19:57,861 The, uh... 1430 01:19:57,990 --> 01:19:59,467 door was open and no one was around, 1431 01:19:59,597 --> 01:20:01,637 so I... closed it. 1432 01:20:06,759 --> 01:20:08,626 Sorry. 1433 01:20:11,228 --> 01:20:13,485 What? 1434 01:20:13,616 --> 01:20:15,744 - Ending where we started. - Mm-hmm. 1435 01:20:18,607 --> 01:20:19,346 I assume you took the job? 1436 01:20:19,475 --> 01:20:21,429 I did, yeah. 1437 01:20:21,560 --> 01:20:25,119 Well, I'm happy for you. 1438 01:20:25,250 --> 01:20:27,203 Really? 1439 01:20:30,935 --> 01:20:33,584 What do you want me to say? 1440 01:20:33,714 --> 01:20:37,663 Well, that you're devastated that I might go away. 1441 01:20:37,793 --> 01:20:39,312 I am. 1442 01:20:39,442 --> 01:20:41,351 Okay, good. 1443 01:20:41,482 --> 01:20:44,000 Now... 1444 01:20:44,130 --> 01:20:46,474 I might need you to stop making nighttime deliveries 1445 01:20:46,605 --> 01:20:48,992 and hire someone else to do that. 1446 01:20:49,123 --> 01:20:53,159 Wait, who are you making deliveries to on Christmas Eve? 1447 01:20:53,289 --> 01:20:56,241 Oh, those are some leftover Christmas cookies 1448 01:20:56,371 --> 01:20:58,021 and pastries for the food bank. 1449 01:21:02,274 --> 01:21:05,486 Well, then, we'll make this one last delivery 1450 01:21:05,615 --> 01:21:09,740 because the new face of my social media site 1451 01:21:09,870 --> 01:21:12,822 is going to need all the rest he can get. 1452 01:21:12,952 --> 01:21:15,209 What are you talking about? 1453 01:21:15,340 --> 01:21:18,334 You're not the only one that can send videos. 1454 01:21:18,465 --> 01:21:20,678 I sent them yours 1455 01:21:20,809 --> 01:21:23,845 and they love you. 1456 01:21:23,976 --> 01:21:26,276 They do? 1457 01:21:26,407 --> 01:21:29,576 I... love you. 1458 01:21:29,707 --> 01:21:31,485 You do? 1459 01:21:31,616 --> 01:21:34,567 I'm not going anywhere. 1460 01:21:34,698 --> 01:21:36,173 They're gonna let me work remotely 1461 01:21:36,304 --> 01:21:38,735 and produce your videos from here, 1462 01:21:38,866 --> 01:21:40,448 which they want to premiere with the website... 1463 01:21:40,472 --> 01:21:44,378 if that's what you want. 1464 01:21:44,508 --> 01:21:47,329 You could still have the bakery, 1465 01:21:47,460 --> 01:21:51,192 but... 1466 01:21:51,321 --> 01:21:52,581 it's up to you. 1467 01:21:57,355 --> 01:21:59,483 I would love to work with you. 1468 01:22:02,521 --> 01:22:04,190 Yeah, both of our lives are going to change. 1469 01:22:04,214 --> 01:22:06,645 Yeah, but together. 1470 01:22:08,337 --> 01:22:11,159 I wouldn't have it any other way. 1471 01:22:11,289 --> 01:22:12,696 You still locked me out of my truck, though. 1472 01:22:12,720 --> 01:22:14,673 That has to stop. 1473 01:22:17,495 --> 01:22:19,448 Okay, deal. 1474 01:22:21,532 --> 01:22:24,657 That's all? 1475 01:22:24,788 --> 01:22:27,913 There is... one more thing. 101309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.