Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,513 --> 00:00:59,595
I was there.
2
00:00:59,726 --> 00:01:00,941
I waited at the train station
3
00:01:01,072 --> 00:01:03,328
until they turned the lights off.
4
00:01:03,458 --> 00:01:06,714
Yeah, I'm, uh... I'm downtown, by...
5
00:01:06,844 --> 00:01:08,796
Hometown Bakery?
6
00:01:11,531 --> 00:01:14,005
Yeah, that's great.
I'll keep a lookout for the car.
7
00:01:14,136 --> 00:01:16,305
Thank you.
8
00:01:16,435 --> 00:01:19,821
Yeah. Oh, come on.
9
00:01:22,990 --> 00:01:24,423
Huh.
10
00:01:28,764 --> 00:01:30,587
Hello?
11
00:01:37,965 --> 00:01:40,438
Okay.
12
00:01:40,569 --> 00:01:42,696
- Hey.
- Oh.
13
00:01:44,650 --> 00:01:46,212
- Hi.
- What are you doing?
14
00:01:46,343 --> 00:01:48,860
I'm so sorry.
The door was open. I thought...
15
00:01:48,991 --> 00:01:51,031
It needed closing?
16
00:01:51,161 --> 00:01:52,916
Just, no one was here and
I-I was just trying to help.
17
00:01:52,940 --> 00:01:56,283
It's okay. Uh...
Can I get a hand for the door?
18
00:01:56,413 --> 00:01:57,844
Right. Yes.
19
00:02:05,483 --> 00:02:07,176
I, uh... I might have locked it.
20
00:02:07,307 --> 00:02:09,173
Yeah, I'll get the keys.
21
00:02:09,304 --> 00:02:10,910
I can help with the box.
22
00:02:11,040 --> 00:02:12,231
- Nah. It's okay, it's fine.
- Oh, no! No!
23
00:02:12,255 --> 00:02:14,601
Oh! Oh!
24
00:02:14,730 --> 00:02:16,466
I am...
25
00:02:16,596 --> 00:02:18,420
I'm so... I'm so sorry.
26
00:02:22,108 --> 00:02:23,671
What's so funny?
27
00:02:23,800 --> 00:02:25,277
You don't think this is funny?
28
00:02:25,407 --> 00:02:27,404
No, I've ruined your pastries and...
29
00:02:27,534 --> 00:02:30,659
they look delicious.
30
00:02:30,789 --> 00:02:34,566
They taste even better without
all the added sidewalk flavor.
31
00:02:34,696 --> 00:02:36,563
I'm sorry.
32
00:02:36,693 --> 00:02:40,122
It's okay. It's fine. I have more inside.
33
00:02:40,253 --> 00:02:43,812
This isn't the first time I've
dropped the inventory, so...
34
00:02:43,942 --> 00:02:46,979
I'm sure you didn't have all
this special help before.
35
00:02:47,109 --> 00:02:48,802
Definitely not.
36
00:02:48,932 --> 00:02:50,148
Oh, I'm so sorry.
37
00:02:50,278 --> 00:02:51,538
- Here.
- Oh, thanks.
38
00:02:53,534 --> 00:02:56,529
Okay.
39
00:02:58,916 --> 00:03:00,697
What are you doing out here so late?
40
00:03:00,826 --> 00:03:01,911
Running away from home?
41
00:03:02,042 --> 00:03:04,343
Uh, kind of, yeah.
42
00:03:04,473 --> 00:03:06,729
You running to Maple Grove or from it?
43
00:03:06,860 --> 00:03:10,246
I have family here. They're...
They're not expecting me.
44
00:03:10,376 --> 00:03:12,805
Well, my mom taught me never
show up anywhere empty-handed.
45
00:03:12,936 --> 00:03:14,064
Oh.
46
00:03:16,234 --> 00:03:18,579
I think... hold on.
Let me just double-check.
47
00:03:20,792 --> 00:03:22,051
Fresh box.
48
00:03:22,181 --> 00:03:24,309
No, I... really, I couldn't.
49
00:03:24,439 --> 00:03:25,437
Sure, you can.
50
00:03:28,693 --> 00:03:29,908
Thank you. You've...
51
00:03:30,038 --> 00:03:31,818
You've been so gracious. Thank you.
52
00:03:31,948 --> 00:03:33,555
It's Christmas.
53
00:03:36,722 --> 00:03:38,632
Well, that must be my ride.
54
00:03:38,762 --> 00:03:39,823
Let me help you with your bags.
55
00:03:39,847 --> 00:03:41,496
That'd be great. Thank you.
56
00:03:44,100 --> 00:03:45,360
Here, I can...
57
00:03:47,834 --> 00:03:48,831
Oh!
58
00:04:01,593 --> 00:04:02,635
Okay.
59
00:04:04,154 --> 00:04:05,848
Thank you.
60
00:04:05,976 --> 00:04:07,626
I hope you find what you're looking for.
61
00:04:07,757 --> 00:04:10,535
I think you have to know
what you're looking for first.
62
00:04:10,665 --> 00:04:12,576
Yeah.
63
00:04:12,705 --> 00:04:15,093
Thank you.
64
00:04:15,224 --> 00:04:16,786
Oh. Aaron.
65
00:04:16,917 --> 00:04:19,086
Megan.
66
00:04:19,217 --> 00:04:21,474
Merry Christmas, Megan.
67
00:04:23,948 --> 00:04:26,421
Merry Christmas.
68
00:05:12,085 --> 00:05:14,297
None of these are for you,
so you can just relax.
69
00:05:14,427 --> 00:05:16,294
All of yours are very well hidden.
70
00:05:16,424 --> 00:05:18,247
For now.
71
00:05:25,843 --> 00:05:28,318
Well, no turning back now.
72
00:05:30,836 --> 00:05:33,830
Okay...
73
00:05:33,961 --> 00:05:36,305
Who is here this late?
74
00:05:36,436 --> 00:05:39,256
Maybe it's Dad?
A surprise for Christmas?
75
00:05:39,385 --> 00:05:41,600
Oh, honey, I don't think so.
76
00:05:41,729 --> 00:05:43,008
He said he couldn't get
leave until New Year's,
77
00:05:43,032 --> 00:05:44,827
and you know the Army,
they run on a schedule.
78
00:05:46,331 --> 00:05:48,154
Oh, I got it.
79
00:05:54,275 --> 00:05:56,878
Megan? What are you doing here?
80
00:05:57,009 --> 00:05:58,268
Hey, Sis.
81
00:06:04,387 --> 00:06:05,969
Any room at the inn
for a wandering stranger
82
00:06:05,993 --> 00:06:07,556
offering gifts?
83
00:06:07,686 --> 00:06:08,683
Come inside.
84
00:06:12,201 --> 00:06:14,371
Oh, thanks.
85
00:06:14,501 --> 00:06:15,760
Aunt Meg!
86
00:06:15,890 --> 00:06:18,148
Oh, Erica!
87
00:06:18,278 --> 00:06:19,840
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
88
00:06:19,971 --> 00:06:22,141
Look at you, you're so tall!
89
00:06:22,271 --> 00:06:23,877
Yes. Okay, come in, come in!
90
00:06:28,043 --> 00:06:30,474
So, um, you quit your job?
91
00:06:30,604 --> 00:06:31,819
I retired.
92
00:06:31,950 --> 00:06:32,946
At 33?
93
00:06:32,991 --> 00:06:34,901
Well, we got bought out
94
00:06:35,031 --> 00:06:36,681
by another advertising agency,
95
00:06:36,811 --> 00:06:38,741
and there was going to be
a lot of redundancy, so...
96
00:06:38,765 --> 00:06:40,415
What's that?
97
00:06:40,544 --> 00:06:42,659
That's when a lot of different
people do the same job.
98
00:06:42,759 --> 00:06:44,842
Oh, so, not good, huh?
99
00:06:44,972 --> 00:06:49,096
No. They offered me a
generous severance package.
100
00:06:49,226 --> 00:06:51,569
Well, I surprised them and I took it.
101
00:06:51,698 --> 00:06:53,782
And you think that was a good idea?
102
00:06:53,913 --> 00:06:56,257
I do. She's here for Christmas.
103
00:06:56,387 --> 00:06:58,340
That's never happened before.
104
00:06:58,470 --> 00:07:00,814
That's true. Thanks, sweetie.
I needed that.
105
00:07:00,945 --> 00:07:03,116
It's just, weren't you,
like, their top person?
106
00:07:03,245 --> 00:07:05,894
Yeah, but I think it's
a good way to go out.
107
00:07:06,024 --> 00:07:08,845
You know, the new company
tried to talk me out of it,
108
00:07:08,976 --> 00:07:12,491
but... I'm kind of ready for a change.
109
00:07:12,622 --> 00:07:16,223
And this has nothing
to do with Bruce, does it?
110
00:07:16,353 --> 00:07:17,631
No. If I was going to
leave because of Bruce,
111
00:07:17,655 --> 00:07:19,305
I would have done it 18 months ago.
112
00:07:19,435 --> 00:07:21,648
Just checking.
113
00:07:21,779 --> 00:07:23,621
Well, you are welcome to stay
here as long as you like.
114
00:07:23,645 --> 00:07:25,034
- Can she?
- Yes!
115
00:07:25,165 --> 00:07:26,721
Okay, I will stay through the holidays,
116
00:07:26,814 --> 00:07:28,551
but I can't waste any time
117
00:07:28,681 --> 00:07:30,505
figuring out what I'm going to do next.
118
00:07:30,634 --> 00:07:32,111
Oh, hold on.
119
00:07:34,454 --> 00:07:35,887
You going to eat that?
120
00:07:36,017 --> 00:07:37,276
Maybe.
121
00:07:37,406 --> 00:07:39,750
Huh, California?
122
00:07:39,879 --> 00:07:42,136
Oh, I bet it's Darci.
123
00:07:42,266 --> 00:07:45,348
She's an executive recruiter
I contacted after I quit.
124
00:07:45,479 --> 00:07:47,562
You know what?
She can leave a message.
125
00:07:47,691 --> 00:07:50,079
I'm with family.
126
00:07:50,210 --> 00:07:51,642
Okay, these are delicious.
127
00:07:51,772 --> 00:07:53,639
Wait, Hometown Bakery?
128
00:07:53,769 --> 00:07:56,591
How long have you been in town?
129
00:07:56,722 --> 00:07:58,891
Um, that's a whole other story.
130
00:07:59,022 --> 00:08:00,324
Really?
131
00:08:02,451 --> 00:08:04,402
Those pastries were pretty amazing.
132
00:08:04,533 --> 00:08:06,617
Yeah.
133
00:08:06,746 --> 00:08:09,308
You know, I really like
that guy who owns the bakery.
134
00:08:09,439 --> 00:08:10,803
He gave me a croissant
last time I went there.
135
00:08:10,827 --> 00:08:12,607
- Oh.
- Yeah, he did.
136
00:08:12,736 --> 00:08:14,492
Yeah, Aaron.
He opened it a couple years ago.
137
00:08:14,517 --> 00:08:15,515
It's really good.
138
00:08:15,645 --> 00:08:18,077
I'm so glad you're here.
139
00:08:18,207 --> 00:08:20,812
Me, too. Oh...
140
00:08:23,024 --> 00:08:27,192
Oh. It's also late.
I really need to get some sleep.
141
00:08:27,323 --> 00:08:28,884
But I want to catch up tomorrow, okay?
142
00:08:29,013 --> 00:08:31,662
You know where the guest room is.
143
00:08:31,792 --> 00:08:33,832
Oh, I'll get your suitcase.
144
00:08:33,963 --> 00:08:36,349
Oh, that's nice.
145
00:08:36,480 --> 00:08:38,954
She's the best.
146
00:08:39,084 --> 00:08:40,560
Yeah, but most of the time.
147
00:08:42,340 --> 00:08:43,947
All right, you get some sleep
148
00:08:44,077 --> 00:08:45,485
and we will catch up in the morning.
149
00:08:45,509 --> 00:08:46,769
Sounds good. Thanks, Sis.
150
00:08:46,898 --> 00:08:47,940
- Love you.
- Love you.
151
00:08:54,883 --> 00:08:58,270
Okay, Darci, let's see what you want.
152
00:09:00,917 --> 00:09:02,132
Hello. This is Megan.
153
00:09:07,472 --> 00:09:08,905
Hey, morning.
154
00:09:09,035 --> 00:09:10,641
Did you sleep okay?
155
00:09:10,771 --> 00:09:12,333
- Not very much, actually.
- Wow.
156
00:09:12,463 --> 00:09:14,417
California called again last night.
157
00:09:14,547 --> 00:09:16,414
It's a job offer... maybe.
158
00:09:16,544 --> 00:09:17,671
Really? That fast?
159
00:09:17,802 --> 00:09:19,147
It's a start-up, actually.
160
00:09:19,277 --> 00:09:21,405
A new food-based
social media company.
161
00:09:21,534 --> 00:09:23,141
Head of marketing.
162
00:09:23,271 --> 00:09:24,635
They want to fly me out for an interview.
163
00:09:24,659 --> 00:09:26,961
You're leaving already?
164
00:09:27,090 --> 00:09:30,130
Oh, no, no, no, no, no.
No, sweetie, it's okay.
165
00:09:30,259 --> 00:09:31,538
I haven't given them an answer yet.
166
00:09:31,562 --> 00:09:33,168
They can wait till after Christmas...
167
00:09:33,299 --> 00:09:34,731
I hope.
168
00:09:34,862 --> 00:09:37,595
But we do have an online meeting today.
169
00:09:37,726 --> 00:09:39,289
Can I use the dining room?
170
00:09:39,418 --> 00:09:41,054
- Yeah, anything you need.
- Thanks. Okay.
171
00:09:43,063 --> 00:09:45,278
Hey. We're gonna have
a great Christmas,
172
00:09:45,407 --> 00:09:47,101
I promise. Okay?
173
00:09:53,959 --> 00:09:56,086
Okay, I swear I stocked these last night.
174
00:09:56,216 --> 00:09:58,039
You did.
175
00:09:58,170 --> 00:10:00,817
I had a slight accident
with the delivery to Milton's.
176
00:10:00,947 --> 00:10:03,162
A-ha.
177
00:10:03,291 --> 00:10:04,483
I thought I saw some cinnamon
bun glaze on the sidewalk.
178
00:10:04,507 --> 00:10:06,502
- Still?
- Yeah.
179
00:10:06,633 --> 00:10:08,171
- I should clean that up.
- Oh, no, no, I'll get it.
180
00:10:08,195 --> 00:10:09,213
You have your vlog shoot today, right?
181
00:10:09,237 --> 00:10:11,668
I do, but it's my mess.
182
00:10:11,799 --> 00:10:14,358
Okay. Well, anything damaged,
besides my pastries?
183
00:10:14,489 --> 00:10:15,855
You know, it was actually
one of the more...
184
00:10:15,879 --> 00:10:17,745
enjoyable accidents I've ever had.
185
00:10:17,875 --> 00:10:19,177
Oh, go on.
186
00:10:19,308 --> 00:10:21,001
Nah.
187
00:10:21,131 --> 00:10:24,214
Aaron!
188
00:10:24,343 --> 00:10:26,252
You can't leave me hanging like...
189
00:10:27,859 --> 00:10:29,031
Hi.
190
00:10:31,416 --> 00:10:33,197
It's message boards
191
00:10:33,327 --> 00:10:35,020
dedicated to every kind of cuisine.
192
00:10:35,150 --> 00:10:38,492
It's video instruction. It's master classes.
193
00:10:38,622 --> 00:10:40,378
There's nothing like it out there, is there?
194
00:10:40,446 --> 00:10:42,052
You're into food and cooking, right?
195
00:10:42,182 --> 00:10:44,177
Yes, I love good food.
I was in New York for years.
196
00:10:44,266 --> 00:10:45,525
- Do you cook?
- Um...
197
00:10:45,656 --> 00:10:47,304
You would be in charge
198
00:10:47,435 --> 00:10:49,518
of marketing a food and
cooking-based company.
199
00:10:49,649 --> 00:10:52,904
At one point, I did a lot of
cooking and baking, but...
200
00:10:53,034 --> 00:10:54,791
I'm sold on you
based on your CV and work alone,
201
00:10:54,815 --> 00:10:56,158
but they have a board.
202
00:10:56,288 --> 00:10:58,111
You'd have to sell them, too.
203
00:10:58,242 --> 00:11:00,239
And they want people
204
00:11:00,369 --> 00:11:02,451
with some kind of
hands-on food experience.
205
00:11:02,582 --> 00:11:04,014
I think you're a solid candidate.
206
00:11:04,145 --> 00:11:06,185
They want to meet with you.
207
00:11:06,316 --> 00:11:07,855
Wait. Well, it has to be after the holidays.
208
00:11:07,879 --> 00:11:09,615
I'm here with family
209
00:11:09,745 --> 00:11:11,568
that I haven't spent
Christmas with for years.
210
00:11:11,699 --> 00:11:14,780
Um, I can't leave. I hope you understand.
211
00:11:14,910 --> 00:11:17,211
They'll need something
sooner than the holidays.
212
00:11:17,341 --> 00:11:19,555
Make a video preparing
some kind of food.
213
00:11:19,686 --> 00:11:22,462
Cook it, bake it. Something impressive.
214
00:11:22,593 --> 00:11:23,654
Then, we'll do an online conference
215
00:11:23,678 --> 00:11:25,066
with our board members.
216
00:11:25,197 --> 00:11:27,106
Uh, okay.
217
00:11:27,236 --> 00:11:29,494
- We'll talk soon.
- Okay, thank you.
218
00:11:31,578 --> 00:11:32,967
How'd it go?
219
00:11:33,097 --> 00:11:37,265
Uh, it was... It was great, I think.
220
00:11:37,394 --> 00:11:39,955
Uh, they want me to
send them - I kid you not -
221
00:11:40,086 --> 00:11:42,603
proof I can cook.
222
00:11:42,734 --> 00:11:44,903
Well, I've seen you cook.
You can do this.
223
00:11:45,032 --> 00:11:46,942
Yeah, when we were kids.
224
00:11:47,073 --> 00:11:48,742
I haven't cooked anything
without a microwave in years.
225
00:11:48,766 --> 00:11:50,675
You used to cook with Grammy.
226
00:11:50,806 --> 00:11:52,194
Her Christmas fruit tart, yeah.
227
00:11:54,842 --> 00:11:56,710
We made that together every year.
228
00:11:56,839 --> 00:11:59,270
So, you can do it.
It's just like riding a bicycle.
229
00:11:59,401 --> 00:12:01,745
You just need to practice.
And I have tons of cookbooks.
230
00:12:01,876 --> 00:12:03,590
I don't think it's going to be that simple.
231
00:12:03,654 --> 00:12:05,689
I need to make a video.
It has to look professional.
232
00:12:05,782 --> 00:12:06,930
Okay, you've made
commercials for years
233
00:12:06,954 --> 00:12:08,213
with the advertising agency.
234
00:12:08,343 --> 00:12:10,077
How is this a problem?
235
00:12:10,208 --> 00:12:12,094
I also had a budget
and crew and hired directors.
236
00:12:12,118 --> 00:12:13,768
- Right.
- Right.
237
00:12:13,898 --> 00:12:15,504
You guys want to see
what I found online?
238
00:12:15,633 --> 00:12:17,086
- Yeah.
- It's that guy from the bakery.
239
00:12:17,109 --> 00:12:18,412
Wait, Aaron?
240
00:12:18,542 --> 00:12:20,843
Yeah. He's really good.
241
00:12:20,973 --> 00:12:22,289
I'm not saying these are the best
242
00:12:22,362 --> 00:12:23,467
cinnamon rolls in the world,
243
00:12:23,491 --> 00:12:25,662
but they might be.
244
00:12:25,792 --> 00:12:29,611
Big, soft, fluffy,
and absolutely delicious. Mmm!
245
00:12:29,742 --> 00:12:31,521
You'll never go back to any other recipe
246
00:12:31,652 --> 00:12:33,299
once you've tried this one.
247
00:12:33,429 --> 00:12:35,687
I'll show you how it's done.
248
00:12:37,119 --> 00:12:38,856
See? He's good.
249
00:12:38,986 --> 00:12:41,460
Mm-hmm. He is.
250
00:12:41,590 --> 00:12:43,718
Wait. This could be your answer.
251
00:12:43,847 --> 00:12:45,931
Plus, he could probably
teach you a few things.
252
00:12:46,062 --> 00:12:47,904
He always has posters up
at the bakery about classes.
253
00:12:47,928 --> 00:12:50,056
I don't know if I have time for classes.
254
00:12:50,185 --> 00:12:52,498
Right. And is he even offering
classes during the holidays?
255
00:12:52,529 --> 00:12:53,788
- Oh, there's that.
- Yeah.
256
00:12:53,918 --> 00:12:55,959
I can check.
257
00:12:58,605 --> 00:13:00,992
Here it is. Looks like we lucked out.
258
00:13:01,123 --> 00:13:05,245
The last class is tomorrow,
and you can sign up online.
259
00:13:05,376 --> 00:13:06,548
It's a gingerbread class.
260
00:13:06,679 --> 00:13:08,762
Well, gingerbread it is.
261
00:13:17,748 --> 00:13:19,961
- So, any big plans tonight?
- It's almost Christmas.
262
00:13:20,092 --> 00:13:23,042
That it is.
263
00:13:23,172 --> 00:13:24,928
You know, you're welcome to
spend Christmas Day with us,
264
00:13:24,952 --> 00:13:26,559
right?
265
00:13:26,688 --> 00:13:28,250
Appreciate that. Thank you.
266
00:13:28,381 --> 00:13:30,291
Yeah.
267
00:13:30,421 --> 00:13:31,698
Last class of the year tomorrow.
268
00:13:31,811 --> 00:13:33,416
Yeah.
269
00:13:33,547 --> 00:13:35,544
- Anybody signed up?
- Oh, yeah.
270
00:13:35,674 --> 00:13:37,039
Yeah, we even got
ourselves a new student.
271
00:13:37,063 --> 00:13:38,300
Gingerbread cookies on standby.
272
00:13:38,409 --> 00:13:39,885
Easy-peasy.
273
00:13:40,015 --> 00:13:41,099
Have a good night.
274
00:13:41,230 --> 00:13:43,183
Yeah, you, too.
275
00:14:14,434 --> 00:14:15,737
Uh, can you tell me... oh!
276
00:14:15,867 --> 00:14:17,429
I'm so sorry. I...
277
00:14:17,559 --> 00:14:18,861
Megan.
278
00:14:18,992 --> 00:14:21,380
Aaron. Hey.
279
00:14:21,509 --> 00:14:23,984
I, uh... I hope your next delivery
280
00:14:24,114 --> 00:14:25,677
is less adventurous.
281
00:14:25,808 --> 00:14:28,152
Well, we're off to a good start.
282
00:14:28,282 --> 00:14:30,539
Mm-hmm. Can you tell me
where the cooking class is?
283
00:14:30,668 --> 00:14:32,449
Technically, it's baking class.
284
00:14:32,579 --> 00:14:33,751
- Just over there.
- Okay.
285
00:14:33,881 --> 00:14:35,746
Are you teaching, I hope?
286
00:14:35,876 --> 00:14:37,805
I am. Just dropping this off.
I'll see you in a minute.
287
00:14:37,829 --> 00:14:39,957
- Good luck.
- Thank you.
288
00:14:48,161 --> 00:14:50,635
You're right.
But the best part is you get to
289
00:14:50,766 --> 00:14:53,544
take your cookies home when
you're done decorating.
290
00:14:53,674 --> 00:14:55,366
Hello, bakers. How we doing?
291
00:14:55,497 --> 00:14:57,147
Hi.
292
00:14:57,276 --> 00:14:59,231
Hi. I'm...
293
00:14:59,360 --> 00:15:01,139
You're Megan. Hi, I'm Ronald.
294
00:15:01,268 --> 00:15:02,745
We spoke earlier.
295
00:15:02,874 --> 00:15:04,437
I work here at the bakery with Aaron
296
00:15:04,568 --> 00:15:06,163
and I'm gonna be helping out here today.
297
00:15:06,217 --> 00:15:08,995
- Great.
- Let me take that from you.
298
00:15:09,126 --> 00:15:11,209
- Oh. Okay. Thanks.
- Yeah.
299
00:15:11,339 --> 00:15:14,161
All right, everyone, ready to
get your gingerbread glaze on?
300
00:15:14,292 --> 00:15:17,287
Students: Yeah.
301
00:15:17,417 --> 00:15:19,500
Oh, and welcome to
our newest recruit Megan.
302
00:15:19,630 --> 00:15:20,976
Hi.
303
00:15:23,667 --> 00:15:25,204
- We still on for tonight?
- Absolutely.
304
00:15:25,228 --> 00:15:26,965
Great. Okay.
305
00:15:27,095 --> 00:15:29,353
Let's decorate.
306
00:15:39,293 --> 00:15:40,875
Well, you're going to need one of these.
307
00:15:40,899 --> 00:15:43,546
Oh. Thank you.
308
00:15:43,677 --> 00:15:45,196
Here, let me help you with that.
309
00:15:45,327 --> 00:15:46,951
Oh, it's... it's okay. I think I can do it.
310
00:15:46,975 --> 00:15:48,428
No, it's sometimes tricky to tie it yourself.
311
00:15:48,452 --> 00:15:50,404
Okay.
312
00:15:50,533 --> 00:15:52,333
It's actually quite
a surprise seeing you here.
313
00:15:52,357 --> 00:15:54,831
Uh, yeah. This is going to sound weird,
314
00:15:54,960 --> 00:15:57,262
but could I... could...
315
00:15:57,392 --> 00:16:00,561
Could we maybe get coffee and talk?
316
00:16:00,691 --> 00:16:03,252
After... after class, of course.
317
00:16:03,383 --> 00:16:05,554
Uh, seven o'clock tonight?
318
00:16:05,683 --> 00:16:06,985
Yeah.
319
00:16:07,116 --> 00:16:09,329
Yeah, I'll have time after class.
320
00:16:09,460 --> 00:16:11,760
Great. Wait. I'm... I'm so sorry.
321
00:16:11,891 --> 00:16:14,122
I don't mean to interrupt
your social life. I was just...
322
00:16:14,146 --> 00:16:15,728
- Aaron: Oh, no. You're fine.
- Yeah. You're not.
323
00:16:15,752 --> 00:16:16,857
- You're fine.
- Woman: It's fine.
324
00:16:16,881 --> 00:16:20,180
- Okay.
- Aaron: Okay.
325
00:16:20,310 --> 00:16:21,544
Before we start, I just want to make sure
326
00:16:21,568 --> 00:16:22,686
you'll all be at this year's
327
00:16:22,784 --> 00:16:24,694
Connecticut Christmas Charity Bake Off
328
00:16:24,824 --> 00:16:28,384
at the community center on the 22nd.
329
00:16:28,515 --> 00:16:32,247
It's a worthy charity, and this
year, it's here in Maple Grove.
330
00:16:32,377 --> 00:16:34,158
So, you have no excuses.
331
00:16:34,287 --> 00:16:35,503
Pretty special.
332
00:16:35,633 --> 00:16:37,240
Hope to see you all there.
333
00:16:37,370 --> 00:16:38,931
Last class before Christmas:
334
00:16:39,061 --> 00:16:40,059
gingerbread glaze.
335
00:16:40,103 --> 00:16:42,057
Oh.
336
00:16:42,186 --> 00:16:45,528
We start with a base of milk,
sugar, and honey.
337
00:16:45,659 --> 00:16:48,958
Then, we mix, mix, mix, and
really put some energy into it.
338
00:16:49,088 --> 00:16:51,085
And I will share with you
339
00:16:51,216 --> 00:16:53,102
the secret ingredient that gives
our gingerbread glaze
340
00:16:53,126 --> 00:16:55,470
its "je ne sais quoi".
341
00:16:55,600 --> 00:16:58,291
Ginger zest.
342
00:16:58,421 --> 00:17:00,591
Pass it around and put
a little pinch in there.
343
00:17:00,722 --> 00:17:01,850
Sorry. Thanks.
344
00:17:01,979 --> 00:17:04,062
Pinch. Wait. How much?
345
00:17:04,193 --> 00:17:06,103
That's a good question.
346
00:17:06,233 --> 00:17:09,532
So, cooking is all
feel and experimentation,
347
00:17:09,661 --> 00:17:12,440
but baking is a science.
348
00:17:12,570 --> 00:17:15,132
Oh. So, a pinch...
349
00:17:15,262 --> 00:17:16,824
A pinch, which...
350
00:17:16,955 --> 00:17:19,994
Okay.
351
00:17:20,124 --> 00:17:22,033
A pinch is the amount
you can comfortably fit
352
00:17:22,164 --> 00:17:23,901
between your thumb and forefinger.
353
00:17:24,030 --> 00:17:26,806
Got it, a pinch.
354
00:17:31,886 --> 00:17:33,162
So, what do you do for a living?
355
00:17:34,924 --> 00:17:37,051
- Me?
- Aaron: Yeah.
356
00:17:37,181 --> 00:17:40,524
I'm in advertising. I was, actually.
357
00:17:40,654 --> 00:17:42,000
Aaron: Was.
358
00:17:42,131 --> 00:17:44,604
So, you make, like,
commercials, TV stuff?
359
00:17:44,734 --> 00:17:46,862
Yes and no. I, um...
360
00:17:46,991 --> 00:17:49,119
I designed ad campaigns
and marketing plans.
361
00:17:49,249 --> 00:17:50,551
Cool.
362
00:17:50,681 --> 00:17:53,458
These days it's mostly just, like,
363
00:17:53,588 --> 00:17:55,758
designing websites,
keeping things on a schedule,
364
00:17:55,889 --> 00:17:57,191
that type of thing.
365
00:17:57,320 --> 00:17:59,361
Wow. Sounds really interesting.
366
00:17:59,491 --> 00:18:02,010
I'm looking forward to
talking to you after class.
367
00:18:02,139 --> 00:18:04,788
Oh. Uh, great.
I can answer any questions,
368
00:18:04,918 --> 00:18:07,002
if you have any.
369
00:18:07,132 --> 00:18:08,477
Until then, gingerbread.
370
00:18:08,608 --> 00:18:10,951
Let's measure our sugar.
371
00:19:14,062 --> 00:19:16,189
Okay, I'm nervous.
372
00:19:16,320 --> 00:19:18,446
Anyone want to taste mine?
373
00:19:18,577 --> 00:19:22,224
No, no, no. You first.
374
00:19:22,353 --> 00:19:24,628
There's nothing like the first
taste of your own creation.
375
00:19:26,086 --> 00:19:27,258
Here goes...
376
00:19:29,080 --> 00:19:31,728
What'd I tell ya?
377
00:19:31,859 --> 00:19:32,944
What?
378
00:19:36,806 --> 00:19:38,586
I think I measured something wrong.
379
00:19:45,401 --> 00:19:48,527
I don't think that's it.
380
00:19:48,657 --> 00:19:49,656
Which sugar did you use?
381
00:19:52,477 --> 00:19:55,383
Yeah. That is salt.
382
00:19:57,467 --> 00:20:00,072
What?
383
00:20:00,201 --> 00:20:02,589
But it-it looks like sugar.
384
00:20:02,720 --> 00:20:05,454
I once put copious amounts of salt
385
00:20:05,585 --> 00:20:06,603
into an entire batch of peach pies.
386
00:20:06,627 --> 00:20:09,145
Happens to the best of us.
387
00:20:09,274 --> 00:20:11,420
Well, this doesn't make a very
good first cooking impression.
388
00:20:11,444 --> 00:20:13,007
Baking impression.
389
00:20:13,138 --> 00:20:16,220
Look, maybe...
Maybe this was a bad idea.
390
00:20:16,350 --> 00:20:19,083
Don't be so hard on yourself.
391
00:20:19,213 --> 00:20:21,489
Raise your hand if you've ever
made a huge baking mistake.
392
00:20:24,074 --> 00:20:25,377
Relax.
393
00:20:25,507 --> 00:20:27,634
Have a cookie.
394
00:20:36,402 --> 00:20:37,400
Wow, that's delicious.
395
00:20:37,487 --> 00:20:39,224
You can do this.
396
00:20:39,355 --> 00:20:41,047
You were just one ingredient off.
397
00:20:44,388 --> 00:20:46,560
Thanks.
398
00:20:46,689 --> 00:20:48,816
Thanks for waiting.
399
00:20:48,946 --> 00:20:50,180
I really enjoy my evening walks.
400
00:20:50,204 --> 00:20:51,854
My pleasure.
401
00:20:51,985 --> 00:20:54,546
So, what's on your mind?
402
00:20:54,676 --> 00:20:56,847
I feel kind of foolish asking you this,
403
00:20:56,977 --> 00:20:59,235
but I need someone
with your kind of skill
404
00:20:59,364 --> 00:21:01,882
to help me make a video of me cooking.
405
00:21:02,012 --> 00:21:03,619
Baking.
406
00:21:03,748 --> 00:21:05,398
The lady who makes commercials...
407
00:21:05,529 --> 00:21:07,176
- Used to.
- Right.
408
00:21:07,306 --> 00:21:09,737
It's complicated.
409
00:21:09,868 --> 00:21:12,992
Anyway, I have an opportunity
with a startup media company.
410
00:21:13,123 --> 00:21:15,033
Okay.
411
00:21:15,163 --> 00:21:17,508
I think your food blogs
might be a good match for it.
412
00:21:17,637 --> 00:21:20,112
You watched them?
413
00:21:20,242 --> 00:21:22,065
Yeah, it's why I came to your class.
414
00:21:22,196 --> 00:21:24,930
Nice.
415
00:21:25,060 --> 00:21:26,753
But why do you need to bake?
416
00:21:26,883 --> 00:21:28,292
I think they want all of their execs
417
00:21:28,316 --> 00:21:32,047
to have some broad
food-based knowledge.
418
00:21:32,178 --> 00:21:33,871
I'm so sorry. Am I keeping you?
419
00:21:34,001 --> 00:21:35,954
I got time. I got time.
420
00:21:36,085 --> 00:21:37,760
Why don't you just
tell me about this video
421
00:21:37,821 --> 00:21:40,294
and what I can do to help?
422
00:21:40,425 --> 00:21:42,118
Okay.
423
00:21:51,364 --> 00:21:53,448
Wait. You used salt instead of sugar?
424
00:21:53,578 --> 00:21:54,967
I know, I know.
425
00:21:55,097 --> 00:21:56,398
Maybe it's a sign.
426
00:21:56,529 --> 00:21:57,917
Don't be silly.
427
00:21:58,048 --> 00:22:00,739
No, no. Maybe I can't bake.
428
00:22:00,870 --> 00:22:02,561
Oh, stop it.
429
00:22:02,692 --> 00:22:04,124
This is totally in your wheelhouse.
430
00:22:04,254 --> 00:22:05,690
In fact, I think it's a perfect fit.
431
00:22:07,814 --> 00:22:09,942
Okay, he's very cute.
432
00:22:14,760 --> 00:22:16,366
You know, you haven't really
433
00:22:16,496 --> 00:22:17,731
dated a lot since Bruce, have you?
434
00:22:17,755 --> 00:22:19,665
I have. Kinda.
435
00:22:19,793 --> 00:22:24,612
Okay, not seriously, but dating is...
436
00:22:24,743 --> 00:22:26,217
It's not easy these days,
437
00:22:26,347 --> 00:22:27,713
and I've been working
all the time. You know.
438
00:22:27,737 --> 00:22:28,865
I know, I know.
439
00:22:28,996 --> 00:22:31,471
But...
440
00:22:31,600 --> 00:22:33,684
Yes, you're right, he's very cute.
441
00:22:33,815 --> 00:22:34,812
- Very cute.
- Okay, bye.
442
00:22:34,900 --> 00:22:37,331
- Bye.
- Bye.
443
00:22:45,229 --> 00:22:46,898
Erica: Why do we always put
out chocolate chip cookies?
444
00:22:46,922 --> 00:22:50,263
Like, specifically.
445
00:22:50,394 --> 00:22:52,651
Maybe Santa likes -
I don't know - shortbread
446
00:22:52,782 --> 00:22:55,604
or brownies.
Has anyone ever asked him?
447
00:22:55,734 --> 00:22:57,490
You know, I think Santa's happy
with anything you leave him.
448
00:22:57,514 --> 00:23:00,813
- It's the thought that counts.
- Megan: Yeah.
449
00:23:00,943 --> 00:23:03,894
Okay, well, you should
ask a professional baker.
450
00:23:04,025 --> 00:23:06,238
Good idea.
451
00:23:07,411 --> 00:23:09,970
- Hi.
- Hey.
452
00:23:10,100 --> 00:23:12,011
- I was just thinking about you.
- Oh, really?
453
00:23:12,140 --> 00:23:13,419
Yeah, I was thinking about your video
454
00:23:13,443 --> 00:23:15,179
and how we could best approach it.
455
00:23:15,309 --> 00:23:17,436
Oh. I appreciate that.
What are you up to?
456
00:23:17,567 --> 00:23:19,346
These are for the annual
457
00:23:19,477 --> 00:23:20,993
Connecticut Christmas Charity bake-off
458
00:23:21,083 --> 00:23:24,165
I talked about in class.
459
00:23:24,296 --> 00:23:26,596
It's a statewide contest.
It's a big deal around here.
460
00:23:26,727 --> 00:23:29,243
I mean, they raise thousands
for local charities,
461
00:23:29,374 --> 00:23:31,129
like food banks and
kids' community programs.
462
00:23:31,196 --> 00:23:34,103
And every year,
it goes from town to town.
463
00:23:34,234 --> 00:23:35,666
So, this year, it's here.
464
00:23:35,797 --> 00:23:39,399
And not to brag or anything...
465
00:23:39,529 --> 00:23:42,351
but I did win it last year.
So, I recommend attending.
466
00:23:44,782 --> 00:23:47,647
Well, is this looking for
participants or for an audience?
467
00:23:47,778 --> 00:23:49,948
I'm thinking an audience?
468
00:23:50,078 --> 00:23:51,510
Huh, they should say that on here.
469
00:23:51,640 --> 00:23:53,594
Maybe that's why I was
thinking about you.
470
00:23:53,724 --> 00:23:56,242
Maybe we can help each other.
471
00:23:56,372 --> 00:23:57,673
I like that. Okay.
472
00:23:57,802 --> 00:23:59,452
Oh.
473
00:23:59,583 --> 00:24:02,274
Um, hold on a sec.
474
00:24:02,405 --> 00:24:05,312
Oh, it's them.
475
00:24:05,442 --> 00:24:07,223
It's so great that you're helping her.
476
00:24:07,352 --> 00:24:08,350
Yeah, it's my pleasure.
477
00:24:08,438 --> 00:24:11,564
Really?
478
00:24:11,693 --> 00:24:13,821
Okay.
479
00:24:13,951 --> 00:24:16,598
Good to know. Thanks.
480
00:24:16,729 --> 00:24:18,161
Bye.
481
00:24:18,292 --> 00:24:20,376
Huh.
482
00:24:20,505 --> 00:24:22,153
I'm not the only candidate for this job.
483
00:24:22,284 --> 00:24:24,715
I really need to make that video.
484
00:24:24,844 --> 00:24:28,143
It'll be fine. We can do this.
485
00:24:28,274 --> 00:24:29,923
Right?
486
00:24:36,131 --> 00:24:38,649
Ugh. What am I doing?
487
00:24:38,779 --> 00:24:39,907
Am I scamming them?
488
00:24:40,038 --> 00:24:42,121
No. Stop overthinking it.
489
00:24:42,252 --> 00:24:44,074
Well, then, why am I questioning?
490
00:24:44,205 --> 00:24:46,504
Because it's not safe.
It's not a sure thing.
491
00:24:46,633 --> 00:24:48,414
Everything's come pretty easily for you.
492
00:24:48,544 --> 00:24:51,323
I have worked hard
for what I've accomplished.
493
00:24:51,452 --> 00:24:53,666
I didn't mean it like that. It's just...
494
00:24:53,795 --> 00:24:56,314
You know, you interned at the
agency right out of college.
495
00:24:56,444 --> 00:24:57,723
It's the only place you've ever worked.
496
00:24:57,747 --> 00:25:00,698
They never said no to you.
They wanted you to stay.
497
00:25:00,829 --> 00:25:03,694
Well, I can't go back to the
company that bought them.
498
00:25:03,824 --> 00:25:07,426
It's way too big, too impersonal.
499
00:25:07,557 --> 00:25:09,683
Look, I know I needed to step away.
500
00:25:09,814 --> 00:25:12,374
Okay, well, that's worth a
cooking video, isn't it?
501
00:25:12,503 --> 00:25:14,500
Well, Aaron said he would produce it.
502
00:25:14,631 --> 00:25:16,944
But I can't have him coaching me
and working me through it.
503
00:25:17,061 --> 00:25:18,580
I have to cook by myself.
504
00:25:18,711 --> 00:25:20,347
We'll go through
my recipes tonight, okay?
505
00:25:22,661 --> 00:25:24,460
Are you going to fix
that flyer, like you said?
506
00:25:24,484 --> 00:25:26,308
I would love to see how you do it.
507
00:25:26,438 --> 00:25:30,345
And I... would love to show you.
508
00:25:30,474 --> 00:25:34,078
Okay, the best ads are really
clear about what the goal is.
509
00:25:34,208 --> 00:25:37,332
And in something like this,
510
00:25:37,462 --> 00:25:40,067
an image or two can work really
well to capture their eyes.
511
00:25:40,197 --> 00:25:42,237
So, what's your
favorite image of Christmas?
512
00:25:42,366 --> 00:25:44,537
We could do Christmas cookies,
513
00:25:44,667 --> 00:25:46,033
and cakes, and gingerbread up here.
514
00:25:46,057 --> 00:25:48,010
Yes! Now, you're thinking!
515
00:25:50,311 --> 00:25:51,546
What do you think...
516
00:25:55,606 --> 00:25:56,431
I love it!
517
00:25:56,562 --> 00:25:58,906
Ooh.
518
00:26:16,181 --> 00:26:18,437
Good job, girl! Yay!
519
00:26:27,509 --> 00:26:29,332
Aaron: This is really good.
520
00:26:29,462 --> 00:26:32,196
- Thank you.
- I had some help.
521
00:26:32,327 --> 00:26:33,518
You know what?
This would look really good as,
522
00:26:33,541 --> 00:26:35,148
like, a Christmas-y sign at the event.
523
00:26:35,278 --> 00:26:38,144
I agree. I can do that.
524
00:26:38,274 --> 00:26:40,878
Um, speaking of Christmas-y,
525
00:26:41,009 --> 00:26:42,527
what's up with that window over there?
526
00:26:42,658 --> 00:26:44,741
It's looking particularly bare,
527
00:26:44,871 --> 00:26:47,519
and... I don't know,
528
00:26:47,650 --> 00:26:49,404
you could attract more customers
with an inviting display.
529
00:26:49,428 --> 00:26:51,077
I'm open to suggestions.
530
00:26:51,208 --> 00:26:53,855
Well, I have some ideas.
531
00:26:56,981 --> 00:26:59,889
All right, where do we start?
532
00:27:00,020 --> 00:27:02,667
Um... I think we should
start with the lights.
533
00:27:02,798 --> 00:27:04,317
- Great idea.
- Okay.
534
00:27:04,448 --> 00:27:07,398
Um...
535
00:27:07,529 --> 00:27:09,308
Oh, this is...
536
00:27:09,439 --> 00:27:11,392
kind of a mess.
537
00:27:11,523 --> 00:27:13,648
Um...
538
00:27:20,202 --> 00:27:22,156
Um... maybe we could hang a wreath.
539
00:27:23,631 --> 00:27:25,586
I love that idea.
540
00:27:27,887 --> 00:27:29,102
Good.
541
00:27:34,875 --> 00:27:36,524
This was fun. Thank you.
542
00:27:36,655 --> 00:27:39,041
Yeah, it was.
543
00:27:40,690 --> 00:27:43,338
You're good at this.
544
00:27:43,469 --> 00:27:45,594
You know, I have a pretty
big kitchen in there.
545
00:27:45,725 --> 00:27:47,244
Why don't I cook us dinner
546
00:27:47,375 --> 00:27:49,936
and we could find
a recipe for your video?
547
00:27:50,066 --> 00:27:53,539
That would be great.
I'd really appreciate that.
548
00:27:53,669 --> 00:27:55,623
Okay. I'll close up the bakery.
549
00:27:55,753 --> 00:27:57,054
Let's say, seven o'clock?
550
00:27:57,185 --> 00:27:58,660
Perfect. Works for me.
551
00:27:58,791 --> 00:27:59,529
All right. Bring your good ideas,
552
00:27:59,659 --> 00:28:01,135
we'll get you that job.
553
00:28:13,809 --> 00:28:15,849
What? He's cooking me dinner.
554
00:28:15,980 --> 00:28:17,368
No, of course.
555
00:28:17,499 --> 00:28:19,669
Well, he has a girlfriend, I think.
556
00:28:19,800 --> 00:28:22,099
He's just helping me, is all.
557
00:28:22,230 --> 00:28:25,225
You know, this is a small town,
and I go in there all the time,
558
00:28:25,355 --> 00:28:27,481
and I-I have not heard
about him seeing anyone.
559
00:28:27,610 --> 00:28:30,042
Huh.
560
00:28:30,172 --> 00:28:33,384
Okay, well, I just think
he's a really genuine guy.
561
00:28:33,514 --> 00:28:36,509
It's...
562
00:28:36,640 --> 00:28:38,960
What you see is what you get.
It's refreshing, for a change.
563
00:28:38,984 --> 00:28:40,981
Well, you look really nice.
564
00:28:41,111 --> 00:28:43,847
Thanks.
565
00:28:46,971 --> 00:28:48,707
Okay.
566
00:28:57,430 --> 00:28:58,645
Hi.
567
00:28:58,776 --> 00:29:02,076
Hey, right on time.
568
00:29:02,205 --> 00:29:05,679
It looks beautiful in here.
569
00:29:07,545 --> 00:29:09,151
I like to make an effort.
570
00:29:11,755 --> 00:29:15,574
Oh, please...
571
00:29:15,704 --> 00:29:17,093
Such a gentleman. Thank you.
572
00:29:17,224 --> 00:29:19,915
You're welcome.
573
00:29:20,046 --> 00:29:22,866
Ah, it smells wonderful. What is it?
574
00:29:22,996 --> 00:29:25,992
In France, they call it an 'entrecôte'.
575
00:29:26,122 --> 00:29:28,336
Oh, sounds exotic.
576
00:29:30,897 --> 00:29:32,113
Oh.
577
00:29:32,243 --> 00:29:33,718
It's a rib eye.
578
00:29:33,849 --> 00:29:35,715
That is no normal rib eye.
579
00:29:35,846 --> 00:29:36,843
I would hope not.
580
00:29:44,613 --> 00:29:45,784
Thanks.
581
00:29:45,914 --> 00:29:47,303
Cheers.
582
00:29:47,434 --> 00:29:49,648
Cheers.
583
00:29:54,944 --> 00:29:57,332
You really need to
buy the space next door
584
00:29:57,461 --> 00:29:59,588
and open a regular restaurant.
585
00:29:59,719 --> 00:30:03,929
Ah... someone I was once very
close to had that same idea.
586
00:30:04,060 --> 00:30:06,575
It didn't end up so well.
587
00:30:06,706 --> 00:30:09,571
I think I'll stick with baking.
588
00:30:09,702 --> 00:30:12,652
Well, you should.
The bread was also incredible.
589
00:30:15,300 --> 00:30:18,252
Uh, you, um, mentioned France.
590
00:30:18,383 --> 00:30:20,466
Did you train there?
591
00:30:20,597 --> 00:30:23,027
I did, yeah,
592
00:30:23,157 --> 00:30:25,501
cooking and baking.
593
00:30:25,632 --> 00:30:28,972
Just baking, obviously, but
didn't forget the cooking part.
594
00:30:29,103 --> 00:30:30,491
Clearly.
595
00:30:30,622 --> 00:30:32,401
Here, let me clear your plate.
596
00:30:32,532 --> 00:30:33,922
Yes, I can help you.
597
00:30:34,051 --> 00:30:35,744
No, no, no. You're my guest.
598
00:30:48,072 --> 00:30:50,329
And now, for the dessert
portion of the evening.
599
00:30:50,459 --> 00:30:52,022
Oh, I can't wait.
600
00:30:52,153 --> 00:30:53,670
Well, you're going to have to
601
00:30:53,801 --> 00:30:55,884
because we're making it together.
602
00:30:56,014 --> 00:30:57,336
Why don't you get familiar
with the kitchen again
603
00:30:57,360 --> 00:30:59,114
before attempting to
bake anything on camera?
604
00:31:01,136 --> 00:31:03,524
Touché.
605
00:31:06,563 --> 00:31:08,777
Got it all set up for you here.
606
00:31:10,817 --> 00:31:13,420
Megan: When did you
have time to do this?
607
00:31:16,937 --> 00:31:20,538
- Okay.
- Okay. That's great.
608
00:31:20,669 --> 00:31:24,358
We are making hometown
Christmas bread,
609
00:31:24,488 --> 00:31:27,571
a favorite among locals
and tourists alike.
610
00:31:27,700 --> 00:31:29,263
Okay. You're really selling it there.
611
00:31:29,393 --> 00:31:30,653
It's... it's just me.
612
00:31:30,783 --> 00:31:32,693
We're not doing a vlog right now.
613
00:31:34,429 --> 00:31:35,601
It's a habit, I guess.
614
00:31:35,731 --> 00:31:38,162
Okay. Well, it does sound wonderful,
615
00:31:38,292 --> 00:31:40,680
but also terrifying.
616
00:31:40,810 --> 00:31:42,935
I've never made
homemade dough before, so...
617
00:31:43,066 --> 00:31:45,497
I did watch my Grammy
do it once or twice.
618
00:31:45,627 --> 00:31:46,712
Then, you're experienced.
619
00:31:46,842 --> 00:31:48,187
Okay.
620
00:31:48,317 --> 00:31:49,489
And there's no pressure.
621
00:31:49,620 --> 00:31:50,705
The salt's clearly marked.
622
00:31:50,835 --> 00:31:53,917
Okay. Wow.
623
00:31:54,048 --> 00:31:55,698
Thank you for that.
624
00:31:55,828 --> 00:31:59,561
Okay. We'll start... with the yeast.
625
00:31:59,692 --> 00:32:02,642
Put it in the warm water, so it can bloom.
626
00:32:02,773 --> 00:32:04,205
- Megan: Ooh.
- Aaron: Two pinches.
627
00:32:04,335 --> 00:32:06,330
Two... okay, I know what a pinch is.
628
00:32:06,461 --> 00:32:07,503
- You do.
- I learned that.
629
00:32:07,633 --> 00:32:09,803
Okay.
630
00:32:09,934 --> 00:32:13,189
One... two.
631
00:32:13,319 --> 00:32:15,273
Excellent. Next...
632
00:32:18,876 --> 00:32:20,134
three cups of flour.
633
00:32:23,087 --> 00:32:24,476
Megan: One...
634
00:32:28,686 --> 00:32:31,897
two. Okay, because baking is a science.
635
00:32:32,026 --> 00:32:33,025
Exactly.
636
00:32:34,848 --> 00:32:36,498
Okay, this is fun.
637
00:32:36,629 --> 00:32:39,232
Well, it's supposed to be. It's a release.
638
00:32:39,363 --> 00:32:41,750
It's comfort. It's art.
639
00:32:43,791 --> 00:32:45,155
I thought you just said it was a science.
640
00:32:45,179 --> 00:32:48,392
Well, it tastes better if it's both.
641
00:32:51,256 --> 00:32:53,297
All right, what's next?
642
00:33:52,153 --> 00:33:54,454
We should film this,
even if just for my channel.
643
00:33:54,585 --> 00:33:58,101
I think I would have been okay with that.
644
00:33:58,232 --> 00:34:00,229
Feeling more at home in the kitchen?
645
00:34:00,358 --> 00:34:04,047
Surprisingly... yes.
646
00:34:06,956 --> 00:34:09,776
Bread!
647
00:34:09,906 --> 00:34:11,034
I can't wait.
648
00:34:11,165 --> 00:34:13,813
You think it's done?
649
00:34:13,943 --> 00:34:15,723
Looks done to me.
650
00:34:15,852 --> 00:34:18,544
Perfect.
651
00:34:18,674 --> 00:34:21,105
Oh...
652
00:34:21,236 --> 00:34:23,884
It looks delicious.
653
00:34:24,014 --> 00:34:26,185
Ooh!
654
00:34:26,315 --> 00:34:30,178
And now, for the finishing touch.
655
00:34:30,308 --> 00:34:32,478
Mm-hmm, it's your bread.
656
00:34:32,609 --> 00:34:34,213
Okay.
657
00:34:46,411 --> 00:34:48,798
Aaron: I cannot wait to taste this.
658
00:34:48,929 --> 00:34:50,145
Megan: Me neither.
659
00:35:01,429 --> 00:35:03,383
Gentlemen first this time.
660
00:35:03,511 --> 00:35:05,027
Well, you don't have to tell me twice.
661
00:35:15,580 --> 00:35:18,835
- Mine.
- What? No, no, no!
662
00:35:18,965 --> 00:35:21,093
You are not running away
without me trying this first.
663
00:35:23,652 --> 00:35:24,650
Oh.
664
00:35:28,079 --> 00:35:29,208
- It's good.
- It's heaven.
665
00:35:29,338 --> 00:35:31,075
This is...
666
00:35:31,205 --> 00:35:33,679
This is Christmas
masquerading as bread.
667
00:35:39,713 --> 00:35:42,274
Um...
668
00:35:42,404 --> 00:35:45,053
So, where's your Christmas tree?
669
00:35:45,182 --> 00:35:48,133
Oh, yeah, we... decorate in here, but...
670
00:35:48,263 --> 00:35:50,346
didn't get a tree, for some reason.
671
00:35:51,823 --> 00:35:54,383
We need to fix that.
672
00:35:54,513 --> 00:35:56,250
Okay.
673
00:35:58,160 --> 00:35:59,655
You know, I don't remember the last time
674
00:35:59,679 --> 00:36:02,718
I've had this much fun with anyone.
675
00:36:02,848 --> 00:36:04,324
Me neither, actually.
676
00:36:07,145 --> 00:36:09,099
Want to come back tomorrow?
677
00:36:09,229 --> 00:36:10,594
Bake another loaf of
the bread for the camera?
678
00:36:10,618 --> 00:36:12,483
No coaching.
679
00:36:12,613 --> 00:36:15,001
Least I can do for that
beautiful flyer you made.
680
00:36:15,131 --> 00:36:16,390
Four o'clock?
681
00:36:16,521 --> 00:36:18,603
Perfect.
682
00:36:18,733 --> 00:36:22,640
And, uh, thanks again
for all your help today.
683
00:36:22,771 --> 00:36:26,374
Thank me? You did everything.
684
00:36:41,781 --> 00:36:43,214
Hey!
685
00:36:43,344 --> 00:36:45,775
Hey! You have fun?
686
00:36:45,906 --> 00:36:47,598
Yep. He cooked, I baked.
687
00:36:47,729 --> 00:36:49,769
It was great.
688
00:36:49,900 --> 00:36:52,288
And I'm going to make a video tomorrow
689
00:36:52,417 --> 00:36:54,500
that I'm confident will book me the job.
690
00:36:54,631 --> 00:36:56,194
You did all that in one night?
691
00:36:56,323 --> 00:36:58,625
We did.
692
00:36:58,754 --> 00:37:00,725
I have to go make a script
and check my editing software.
693
00:37:00,749 --> 00:37:03,311
And if you're nice, I will let you feast
694
00:37:03,442 --> 00:37:07,043
on this glorious Christmas bread I made.
695
00:37:07,174 --> 00:37:08,491
- I'm sorry. You made this?
- Yes!
696
00:37:08,520 --> 00:37:10,951
Okay.
697
00:37:11,081 --> 00:37:13,903
It's beautiful and delicious,
but making it was even better.
698
00:37:14,033 --> 00:37:16,117
Oh!
699
00:37:16,247 --> 00:37:18,981
I think that you might, um, like him.
700
00:37:22,540 --> 00:37:24,078
Well, I'm going to go write down
what I remember from tonight
701
00:37:24,102 --> 00:37:25,751
and finish my script.
702
00:37:25,882 --> 00:37:27,748
Okay, well, if you need
any help, let me know.
703
00:37:27,879 --> 00:37:30,006
You know, I might actually go
704
00:37:30,135 --> 00:37:32,002
Christmas tree shopping tomorrow.
705
00:37:32,132 --> 00:37:34,259
- You can help with that.
- Okay.
706
00:37:34,390 --> 00:37:37,298
- Okay.
- Okay.
707
00:37:37,428 --> 00:37:39,338
- Good night.
- Good night.
708
00:37:39,469 --> 00:37:41,384
- This is really good.
- I know! Best bread ever!
709
00:37:41,466 --> 00:37:44,851
Wow. Mmm.
710
00:37:44,981 --> 00:37:47,152
Really good.
711
00:37:47,282 --> 00:37:48,344
Megan: Okay.
712
00:37:48,367 --> 00:37:49,624
- Wow.
- So, just a minute.
713
00:37:49,754 --> 00:37:52,576
Yeah. Okay. Here.
714
00:37:52,707 --> 00:37:54,356
I think I could get...
715
00:37:54,486 --> 00:37:57,481
Wait. If I can hold it... with my foot...
716
00:37:57,611 --> 00:37:59,695
- Okay. Stop.
- Keep going. Keep going.
717
00:37:59,826 --> 00:38:00,983
I've got it. I've got it. Oh!
718
00:38:04,167 --> 00:38:06,424
Are you sure this was a good idea?
719
00:38:06,554 --> 00:38:08,526
Yeah. He needs a tree. It's not
Christmas without a tree.
720
00:38:08,550 --> 00:38:09,547
Oh!
721
00:38:09,635 --> 00:38:11,719
Okay.
722
00:38:11,849 --> 00:38:13,063
Here we go.
723
00:38:15,624 --> 00:38:17,578
- Hey, Megan.
- Hey.
724
00:38:17,708 --> 00:38:19,140
This is... what is this?
725
00:38:19,270 --> 00:38:20,268
You're missing three.
726
00:38:20,399 --> 00:38:22,005
Apparently.
727
00:38:22,136 --> 00:38:23,284
Wait, did Aaron put you up to this?
728
00:38:23,308 --> 00:38:25,608
No, no, this was all Megan.
729
00:38:25,738 --> 00:38:27,171
This is awesome. Okay, uh...
730
00:38:27,302 --> 00:38:29,168
where are you thinking?
731
00:38:29,298 --> 00:38:31,011
Uh... the corner looks
like the perfect spot.
732
00:38:31,035 --> 00:38:33,421
There?
733
00:38:33,552 --> 00:38:34,941
Okay.
734
00:38:35,071 --> 00:38:36,417
Let's go.
735
00:38:36,547 --> 00:38:39,194
- Oh.
- Oh. Wow.
736
00:38:39,323 --> 00:38:40,669
He makes that look really light.
737
00:38:40,800 --> 00:38:41,929
So easy.
738
00:38:49,742 --> 00:38:51,174
Okay.
739
00:38:51,304 --> 00:38:55,429
Perfect!
740
00:38:55,558 --> 00:38:57,433
Great. Slightly back.
Perfect. Perfect. Hold it.
741
00:38:57,511 --> 00:38:59,551
Good.
742
00:38:59,682 --> 00:39:02,155
Could you just rotate it
just a little? Love it.
743
00:39:02,284 --> 00:39:03,414
You weren't kidding.
744
00:39:03,543 --> 00:39:05,715
Okay. Get this.
745
00:39:05,845 --> 00:39:08,405
I was thinking we could decorate
the tree with Christmas cookies.
746
00:39:08,535 --> 00:39:10,489
It'll look amazing,
747
00:39:10,619 --> 00:39:12,833
and it'll advertise your
product at the same time.
748
00:39:12,964 --> 00:39:15,023
We do have some Christmas
wreath cookies in the back.
749
00:39:15,047 --> 00:39:16,349
That's true, we do.
750
00:39:16,480 --> 00:39:17,912
You do? It could be perfect.
751
00:39:18,043 --> 00:39:21,124
Let's go. I want to see them.
752
00:39:21,254 --> 00:39:22,880
- It's going to look good.
- Don't forget the star cookie.
753
00:39:22,904 --> 00:39:24,033
- For the top?
- For the...
754
00:39:24,162 --> 00:39:26,030
- Obviously. Obviously.
- Yeah.
755
00:39:29,675 --> 00:39:31,107
Oh, this is going to be great.
756
00:39:35,273 --> 00:39:37,487
So good.
757
00:39:37,618 --> 00:39:39,373
Okay, this looks so cool.
I have to take a picture.
758
00:39:39,397 --> 00:39:40,657
- Like, come on.
- Right?
759
00:39:42,827 --> 00:39:45,518
I think we started a new
Christmas tradition around here.
760
00:39:45,648 --> 00:39:47,992
In a million years, I never
would have thought of this.
761
00:39:50,119 --> 00:39:52,374
Thank you.
762
00:39:52,505 --> 00:39:53,808
Oh.
763
00:39:57,757 --> 00:39:59,711
Oh, it's Darci.
764
00:39:59,841 --> 00:40:00,946
I can let her know I'll
have the video by tomorrow.
765
00:40:00,970 --> 00:40:03,661
- Great.
- See you later.
766
00:40:08,262 --> 00:40:10,910
Darci, hey. Your timing is perfect.
767
00:40:11,040 --> 00:40:12,492
I'm a couple hours away
from filming my baking demo.
768
00:40:12,516 --> 00:40:13,818
Hold off for now.
769
00:40:13,949 --> 00:40:15,857
They have a new front runner.
770
00:40:15,987 --> 00:40:18,635
Okay. Look, I can do this job.
I want this job.
771
00:40:18,766 --> 00:40:20,415
In fact, I already have some ideas.
772
00:40:20,546 --> 00:40:22,715
You're... you're sure you
want me to wait on the video?
773
00:40:22,846 --> 00:40:24,843
Wait a beat, but keep thinking of ideas,
774
00:40:24,972 --> 00:40:26,796
and I'll get back
to you as soon as I know.
775
00:40:29,357 --> 00:40:32,353
Okay. Look, just in case,
776
00:40:32,483 --> 00:40:34,021
I won't be looking for
any other jobs actively
777
00:40:34,045 --> 00:40:36,953
during the holidays, but after that...
778
00:40:37,084 --> 00:40:39,471
We're not out of it yet.
779
00:41:01,044 --> 00:41:02,736
Hey!
780
00:41:06,599 --> 00:41:09,507
No need to make the video anymore.
781
00:41:09,637 --> 00:41:10,939
What does that mean?
782
00:41:11,068 --> 00:41:13,152
That means you're
making a huge mistake.
783
00:41:13,283 --> 00:41:16,061
Aaron, thank you for being
so generous with your time.
784
00:41:16,192 --> 00:41:17,624
We can still make the video.
785
00:41:17,755 --> 00:41:19,534
I mean, it's not gonna hurt.
786
00:41:19,665 --> 00:41:21,965
I'd be happy to do it.
787
00:41:22,096 --> 00:41:24,048
No, I appreciate your willingness,
788
00:41:24,178 --> 00:41:26,740
but maybe we should
just go back to the house.
789
00:41:28,778 --> 00:41:31,687
Anything I can do?
790
00:41:31,817 --> 00:41:35,288
No, it... it's good.
You're so busy. It's okay.
791
00:41:35,419 --> 00:41:37,850
I'll take you home.
792
00:42:03,242 --> 00:42:05,848
Hey. You okay?
793
00:42:05,977 --> 00:42:08,105
Yeah. It was...
794
00:42:08,235 --> 00:42:09,884
It was a long shot, anyway.
795
00:42:10,015 --> 00:42:12,054
I didn't think so.
796
00:42:12,185 --> 00:42:14,225
Smells good in here.
797
00:42:14,355 --> 00:42:15,918
All you had today
was Christmas cookies.
798
00:42:18,565 --> 00:42:20,213
That tree did look good.
799
00:42:21,950 --> 00:42:23,253
So did Aaron.
800
00:42:24,988 --> 00:42:26,106
We're strictly professional.
801
00:42:26,160 --> 00:42:27,593
Okay, fine.
802
00:42:27,724 --> 00:42:29,547
Would you get that?
803
00:42:29,677 --> 00:42:30,738
- Yes.
- Probably a delivery.
804
00:42:30,762 --> 00:42:32,846
Thank you!
805
00:42:39,487 --> 00:42:40,635
♪ We wish you a merry Christmas ♪
806
00:42:40,659 --> 00:42:42,003
♪ We wish you
807
00:42:42,133 --> 00:42:43,783
♪ A merry Christmas
808
00:42:43,913 --> 00:42:45,258
♪ We wish you a merry Christmas ♪
809
00:42:45,389 --> 00:42:47,820
♪ And a happy new year
810
00:42:47,950 --> 00:42:49,642
Yay!
811
00:42:49,773 --> 00:42:50,921
Aaron: Thank you. Thank you very much.
812
00:42:50,945 --> 00:42:52,291
Beautiful.
813
00:42:52,421 --> 00:42:53,854
Megan, right?
814
00:42:53,983 --> 00:42:55,069
- Portia. Yes.
- Hi.
815
00:42:55,199 --> 00:42:57,414
Hi. Hi. You guys sound great.
816
00:42:57,544 --> 00:42:58,846
Megan, this is my fiancé, Frank.
817
00:42:58,976 --> 00:43:00,885
Frank, this is Megan.
818
00:43:01,016 --> 00:43:03,056
She was in our baking class yesterday.
819
00:43:03,186 --> 00:43:06,484
I am so pleased to meet you.
820
00:43:06,614 --> 00:43:09,696
Hey, do you sing?
Because we could use an alto.
821
00:43:09,827 --> 00:43:12,257
Maybe you could join us
next year, make it a quartet.
822
00:43:12,387 --> 00:43:14,992
No, no, no. Mine is a voice
you wouldn't want.
823
00:43:15,121 --> 00:43:16,771
You didn't tell me you sing, too.
824
00:43:16,902 --> 00:43:19,550
Oh, that's because
I'm best heard in a group.
825
00:43:19,680 --> 00:43:21,937
Wait, so this is what you've
been meeting Portia for?
826
00:43:22,068 --> 00:43:23,804
You sing together?
827
00:43:23,934 --> 00:43:26,234
Yeah. Kind of a tradition.
828
00:43:26,365 --> 00:43:27,927
All right. We should be going.
829
00:43:31,529 --> 00:43:34,090
Hey, um, do you want
to do lunch tomorrow?
830
00:43:34,220 --> 00:43:35,870
You do get a lunch break.
831
00:43:36,000 --> 00:43:39,603
Thought you'd never ask.
832
00:43:39,732 --> 00:43:42,251
Well, I have something burning, so just...
833
00:43:42,381 --> 00:43:44,117
See ya!
834
00:43:44,248 --> 00:43:46,375
You could have asked.
835
00:43:46,505 --> 00:43:48,416
I did. I cooked you dinner.
836
00:43:48,545 --> 00:43:49,977
Was that a date?
837
00:43:50,107 --> 00:43:51,149
Is lunch a date?
838
00:43:52,582 --> 00:43:54,232
Yeah.
839
00:43:55,966 --> 00:43:57,008
See you tomorrow.
840
00:43:57,138 --> 00:43:59,005
Okay.
841
00:43:59,135 --> 00:44:01,089
Oh, and the, uh, bake-off people,
842
00:44:01,218 --> 00:44:03,127
they loved your graphics,
843
00:44:03,258 --> 00:44:05,386
and they'd love to use them,
and pay you.
844
00:44:05,515 --> 00:44:07,512
Oh, no, no, no. It... it's for charity.
845
00:44:07,643 --> 00:44:09,162
They don't have to pay me. I'll, um...
846
00:44:09,293 --> 00:44:10,595
I'll whip something up.
847
00:44:10,725 --> 00:44:14,154
I'll let them know.
848
00:44:14,284 --> 00:44:15,890
Night.
849
00:44:41,977 --> 00:44:45,188
- Hey.
- Hey.
850
00:44:45,318 --> 00:44:48,270
This is that graphics file you
liked for the bake-off signs.
851
00:44:48,401 --> 00:44:50,092
Great. Thank you.
852
00:44:50,223 --> 00:44:51,916
You, uh... still have time for lunch?
853
00:44:52,045 --> 00:44:54,867
Absolutely.
854
00:44:54,998 --> 00:44:57,429
Hey, Aaron, do you want to
come take a look at this?
855
00:44:57,560 --> 00:44:59,235
Oh, hey, Megan,
you're actually the expert.
856
00:44:59,296 --> 00:45:00,444
You want to look at this, too?
857
00:45:00,468 --> 00:45:01,987
Sure thing.
858
00:45:05,763 --> 00:45:06,545
Ronald thinks we need a website.
859
00:45:06,675 --> 00:45:08,108
Yeah, I do.
860
00:45:08,238 --> 00:45:09,668
Wait, you don't have one already?
861
00:45:09,799 --> 00:45:11,144
Nope.
862
00:45:11,275 --> 00:45:13,488
Hmm.
863
00:45:13,619 --> 00:45:17,221
Uh, this is just the address
and hours of operation.
864
00:45:17,352 --> 00:45:18,827
That's all I need.
865
00:45:18,958 --> 00:45:21,346
No buttons for online orders
866
00:45:21,475 --> 00:45:25,122
or to socials or
to connect to delivery apps?
867
00:45:25,253 --> 00:45:26,078
And that's what I've been telling him.
868
00:45:26,207 --> 00:45:28,030
I don't need all that other stuff.
869
00:45:28,161 --> 00:45:31,286
I like to keep it simple.
Word of mouth is enough.
870
00:45:31,416 --> 00:45:33,821
You know, a good website could
really drive business your way.
871
00:45:33,845 --> 00:45:36,841
- Exactly.
- Business is... good.
872
00:45:36,970 --> 00:45:40,053
This is so easy to do.
You already have a video blog.
873
00:45:40,182 --> 00:45:43,135
If you give me an hour, I could
spruce this thing up in no time.
874
00:45:43,265 --> 00:45:45,132
Really? Because that would be amazing.
875
00:45:45,262 --> 00:45:47,823
- Yeah.
- This works... as it is.
876
00:45:47,953 --> 00:45:50,688
It's fine.
877
00:45:52,814 --> 00:45:54,007
Do you think it would be all right
878
00:45:54,030 --> 00:45:55,636
if we took a rain check on lunch?
879
00:45:55,766 --> 00:45:58,630
It's busier than usual, so...
880
00:45:58,760 --> 00:46:01,018
Sure.
881
00:46:01,148 --> 00:46:03,102
Excuse me.
882
00:46:04,749 --> 00:46:06,660
Did I say something wrong?
883
00:46:06,790 --> 00:46:08,743
No.
884
00:46:08,874 --> 00:46:11,131
No, it's just, um...
885
00:46:11,262 --> 00:46:12,800
Just wants to keep
everything the way it is.
886
00:46:12,824 --> 00:46:14,648
Why?
887
00:46:14,778 --> 00:46:18,164
That's kind of a sore subject.
888
00:46:18,293 --> 00:46:20,637
Huh. Apparently.
889
00:46:20,768 --> 00:46:22,676
Well,
890
00:46:22,806 --> 00:46:24,587
I'll give him some space.
891
00:46:24,716 --> 00:46:26,063
See ya.
892
00:46:26,193 --> 00:46:28,146
Thank you.
893
00:46:42,818 --> 00:46:45,769
Hi.
894
00:46:48,850 --> 00:46:51,151
Sorry for barging in on you like this,
895
00:46:51,281 --> 00:46:52,582
but I owe you an apology.
896
00:46:52,713 --> 00:46:54,189
- No, it's...
- It's not okay.
897
00:46:54,319 --> 00:46:55,795
I need to explain.
898
00:46:55,926 --> 00:46:59,008
Ah, you're not a fan websites.
899
00:47:03,002 --> 00:47:05,910
Yeah, I'm not a fan of...
900
00:47:06,039 --> 00:47:09,165
feeling like I'm being
pushed to expand the business,
901
00:47:09,295 --> 00:47:11,507
you know, rake in more money,
902
00:47:11,637 --> 00:47:13,852
bigger is better, that sort of thing.
903
00:47:13,982 --> 00:47:15,979
Isn't that kind of the point of a business?
904
00:47:19,103 --> 00:47:22,533
My ex-girlfriend... well, actually ex-fiancé,
905
00:47:22,663 --> 00:47:25,441
we met in cooking school,
906
00:47:25,572 --> 00:47:30,346
and she had these...
907
00:47:30,477 --> 00:47:32,343
big plans, like this dream project,
908
00:47:32,474 --> 00:47:36,509
which was a restaurant in the big city
909
00:47:36,639 --> 00:47:38,959
that we could open together, and
eventually turn into a chain.
910
00:47:38,983 --> 00:47:41,284
So far, so good?
911
00:47:41,413 --> 00:47:44,582
Yeah, I wanted to start out small,
912
00:47:44,713 --> 00:47:48,576
focus on my baking,
make an instructional vlog,
913
00:47:48,707 --> 00:47:51,920
you know, connect with people.
914
00:47:52,049 --> 00:47:55,695
That's actually ended up being
the best part of baking for me,
915
00:47:55,826 --> 00:47:57,388
teaching.
916
00:47:57,519 --> 00:48:00,165
Oh.
917
00:48:00,295 --> 00:48:04,506
But that wasn't
compatible with her plans.
918
00:48:04,636 --> 00:48:07,501
So, we decided to part ways
919
00:48:07,630 --> 00:48:10,452
and split the money
we had saved for the restaurant.
920
00:48:10,583 --> 00:48:12,927
Ouch.
921
00:48:13,058 --> 00:48:15,445
That money was enough
to start my bakery,
922
00:48:15,575 --> 00:48:16,878
so I moved back home.
923
00:48:17,008 --> 00:48:18,830
Hometown Bakery
924
00:48:18,961 --> 00:48:20,871
Small, profitable, fun.
925
00:48:24,298 --> 00:48:26,078
But...
926
00:48:26,209 --> 00:48:28,553
But what?
927
00:48:28,682 --> 00:48:30,418
That's not why I came here.
928
00:48:33,762 --> 00:48:34,803
I came to offer you a job.
929
00:48:34,934 --> 00:48:37,668
What?
930
00:48:37,798 --> 00:48:39,709
Wanna take a walk?
931
00:48:39,839 --> 00:48:41,141
Come on.
932
00:48:58,545 --> 00:49:01,280
Fruitcake?
933
00:49:01,411 --> 00:49:03,408
Wait. That's the bake-off choice?
934
00:49:03,538 --> 00:49:05,883
That's the rumor. Fruitcake.
935
00:49:06,012 --> 00:49:08,877
Fruitcake is like
the cliché Christmas cake
936
00:49:09,007 --> 00:49:10,917
that everyone always makes fun of.
937
00:49:11,048 --> 00:49:13,129
The thought of trying to
please those picky judges
938
00:49:13,259 --> 00:49:14,257
with fruitcake, it's...
939
00:49:14,302 --> 00:49:15,603
Oof. Hard to stomach?
940
00:49:15,734 --> 00:49:17,688
Exactly.
941
00:49:17,818 --> 00:49:20,899
I get to have a helper, though,
just to fetch stuff.
942
00:49:21,030 --> 00:49:24,199
You want to be Santa's helper?
943
00:49:24,328 --> 00:49:26,890
As long as I don't have
to wear an elf costume.
944
00:49:30,190 --> 00:49:32,489
Wait, you really want me to help you?
945
00:49:32,619 --> 00:49:37,047
Yeah, I enjoy your company... a lot.
946
00:49:37,178 --> 00:49:39,563
Good to know.
947
00:49:45,988 --> 00:49:49,070
Okay, okay, no.
You cannot know every ingredient
948
00:49:49,200 --> 00:49:51,414
just from smell and one taste.
949
00:49:51,544 --> 00:49:53,107
It's a fun Christmas party trick,
950
00:49:53,238 --> 00:49:55,885
and it comes in handy with other
stuff, too, like bake-offs.
951
00:49:56,015 --> 00:49:57,882
Okay, this I have to see.
952
00:49:58,012 --> 00:49:59,792
Okay.
953
00:49:59,922 --> 00:50:04,348
Okay, wise guy, what's that smell?
954
00:50:04,478 --> 00:50:05,868
Some kind of stew.
955
00:50:05,997 --> 00:50:07,864
Oh, you think? Well, let's see.
956
00:50:10,555 --> 00:50:12,248
Hi.
957
00:50:12,378 --> 00:50:15,374
Hi. You guys hungry?
958
00:50:15,504 --> 00:50:18,499
Erica requested
my Christmas stew early, so...
959
00:50:18,630 --> 00:50:20,973
Aaron wants to taste
some for his party trick.
960
00:50:21,103 --> 00:50:23,274
Party trick?
961
00:50:23,404 --> 00:50:25,878
Apparently, he can name
every ingredient in a dish
962
00:50:26,009 --> 00:50:27,025
just from taste and smell.
963
00:50:27,048 --> 00:50:28,742
It's true.
964
00:50:28,872 --> 00:50:30,217
Do you have a scarf I can borrow?
965
00:50:30,348 --> 00:50:31,954
I'll find one.
966
00:50:32,085 --> 00:50:33,081
A scarf?
967
00:50:33,125 --> 00:50:34,949
You'll see.
968
00:50:35,079 --> 00:50:37,988
Oh. Okay.
969
00:50:38,118 --> 00:50:39,115
Here you go.
970
00:50:39,160 --> 00:50:40,506
Thank you.
971
00:50:40,636 --> 00:50:43,110
Okay.
972
00:50:43,241 --> 00:50:45,801
I... am ready...
973
00:50:45,931 --> 00:50:48,579
to try this stew.
974
00:50:50,921 --> 00:50:54,568
Okay, this is Sarah's
famous Christmas stew.
975
00:50:54,699 --> 00:50:56,435
Good luck.
976
00:51:01,643 --> 00:51:04,379
Probably... brisket.
977
00:51:04,509 --> 00:51:06,767
Yeah, brisket.
978
00:51:06,896 --> 00:51:08,850
Okay, but was it a lucky guess?
We shall see.
979
00:51:10,673 --> 00:51:13,277
Mm...
980
00:51:13,407 --> 00:51:16,791
Potatoes, carrots,
981
00:51:16,922 --> 00:51:19,006
onions...
982
00:51:19,135 --> 00:51:20,134
and dried prunes.
983
00:51:21,913 --> 00:51:24,562
British Christmas tradition, by the way.
984
00:51:24,691 --> 00:51:26,515
- What?
- That's my secret ingredient.
985
00:51:26,646 --> 00:51:27,818
You're kidding.
986
00:51:27,947 --> 00:51:30,248
All right, let's go for the spices.
987
00:51:31,898 --> 00:51:34,284
Nutmeg...
988
00:51:34,415 --> 00:51:36,716
ginger, and... cumin,
989
00:51:36,846 --> 00:51:38,626
salt and pepper,
990
00:51:38,756 --> 00:51:40,230
definitely coriander...
991
00:51:42,661 --> 00:51:45,396
and a hint of Worcestershire sauce,
992
00:51:45,527 --> 00:51:48,478
but just a hint, so I'd say a teaspoon.
993
00:51:48,608 --> 00:51:51,517
And I bet you used white pepper.
994
00:51:51,647 --> 00:51:53,012
Okay, you can tell the kind of pepper?
995
00:51:53,036 --> 00:51:54,989
Oh, yeah.
996
00:51:55,120 --> 00:51:57,030
And I'd say about
a quarter liter of red wine.
997
00:51:57,160 --> 00:51:59,329
Yeah,
998
00:51:59,460 --> 00:52:00,892
and a teaspoon of honey.
999
00:52:01,023 --> 00:52:02,629
That is amazing.
1000
00:52:02,760 --> 00:52:05,840
That's it. I mean, that's the recipe.
1001
00:52:05,970 --> 00:52:07,663
Classic Christmas stew.
1002
00:52:07,793 --> 00:52:10,093
It's terrific. I'm going to finish the bowl.
1003
00:52:10,223 --> 00:52:12,307
Okay, if I get this job,
1004
00:52:12,437 --> 00:52:14,497
I'm going to make them offer you
your own reality show.
1005
00:52:14,521 --> 00:52:16,909
- Yes.
- What? Silly baker tricks.
1006
00:52:17,039 --> 00:52:18,646
No, I'm not kidding.
1007
00:52:18,775 --> 00:52:20,208
I've never seen anything like this.
1008
00:52:20,338 --> 00:52:22,075
So, you're impressed.
1009
00:52:22,205 --> 00:52:23,724
I am.
1010
00:52:23,854 --> 00:52:26,024
Me, too.
1011
00:52:26,155 --> 00:52:28,497
Enough to help me at the contest?
1012
00:52:35,399 --> 00:52:37,222
Okay, fine, I'll be your elf.
1013
00:52:40,651 --> 00:52:42,475
- It's very impressive.
- Thank you.
1014
00:52:42,605 --> 00:52:45,036
And that's my cue to bid you adieu.
1015
00:52:45,166 --> 00:52:48,595
Okay. I gotta try this.
1016
00:52:54,497 --> 00:52:55,886
They're going to call it Foodery.
1017
00:52:56,017 --> 00:52:57,512
I don't know. I think it's kind of catchy.
1018
00:52:57,536 --> 00:52:59,185
They already have
a 'coming soon' website.
1019
00:52:59,315 --> 00:53:01,573
I'll definitely check it out.
1020
00:53:01,702 --> 00:53:04,133
I never expected an opportunity like this
1021
00:53:04,264 --> 00:53:07,042
to happen so... soon,
1022
00:53:07,173 --> 00:53:10,255
especially not one this exciting.
1023
00:53:10,385 --> 00:53:12,815
I hope I'm not out of the running.
1024
00:53:12,945 --> 00:53:15,940
For what it's worth,
I think you're very talented.
1025
00:53:16,071 --> 00:53:19,456
Well, we'll see.
1026
00:53:19,585 --> 00:53:23,449
It seemed like the perfect
fit at first, but now...
1027
00:53:23,578 --> 00:53:25,836
I don't know, the pool's so much bigger.
1028
00:53:25,966 --> 00:53:28,224
They want someone that can really cook.
1029
00:53:28,354 --> 00:53:30,741
Think positively. It's not over yet.
1030
00:53:36,644 --> 00:53:39,423
Hmm.
1031
00:53:41,895 --> 00:53:44,630
I love this song.
1032
00:53:44,761 --> 00:53:47,713
You wanna dance?
1033
00:53:47,842 --> 00:53:49,709
Here? Now?
1034
00:53:53,660 --> 00:53:56,351
Miss, may I have the
pleasure of this dance?
1035
00:53:58,912 --> 00:54:00,257
I'm not much of a dancer.
1036
00:54:00,388 --> 00:54:03,600
Me neither.
1037
00:54:14,146 --> 00:54:16,577
Milady.
1038
00:55:11,096 --> 00:55:12,702
- Megan: Oh...
- Sarah: Uh-oh.
1039
00:55:12,831 --> 00:55:17,086
Ahh...
1040
00:55:17,215 --> 00:55:19,212
That's the breaker.
1041
00:55:19,343 --> 00:55:21,314
You know, Bob told me to fix it,
this happens, but I just...
1042
00:55:21,338 --> 00:55:22,597
Where is it?
1043
00:55:22,726 --> 00:55:23,875
Oh, no, no. It's in the garage.
1044
00:55:23,899 --> 00:55:25,288
No, I can do it.
1045
00:55:25,419 --> 00:55:27,068
I'm not going to let this song stop.
1046
00:55:28,587 --> 00:55:29,802
Be right back.
1047
00:55:29,932 --> 00:55:32,276
Yeah, okay. Thank you.
1048
00:55:32,407 --> 00:55:33,796
Sorry, it's really messy.
1049
00:55:33,926 --> 00:55:36,054
Be careful.
1050
00:55:36,184 --> 00:55:38,180
I am so sorry.
1051
00:55:42,651 --> 00:55:45,558
Oh!
1052
00:55:45,688 --> 00:55:47,034
- Are you...
- Aaron: I'm okay!
1053
00:55:53,805 --> 00:55:55,498
And the worst show-off award goes to...
1054
00:55:55,629 --> 00:55:58,537
Stop it.
1055
00:56:01,923 --> 00:56:04,527
Good news: no concussion.
1056
00:56:04,657 --> 00:56:07,262
Bad news: sprained wrist
1057
00:56:07,392 --> 00:56:09,778
and no Christmas
bake-off for me tomorrow.
1058
00:56:09,908 --> 00:56:12,166
No. Are you sure?
1059
00:56:12,296 --> 00:56:14,441
You're better one-armed than
any of those other people.
1060
00:56:14,465 --> 00:56:17,287
Can you imagine me baking
anything like this?
1061
00:56:17,418 --> 00:56:19,241
No.
1062
00:56:19,371 --> 00:56:21,238
Uh, maybe?
1063
00:56:21,368 --> 00:56:25,275
One-handed chopping's
a bit of a safety concern.
1064
00:56:25,406 --> 00:56:28,443
Well, can't they have
somebody cook for you
1065
00:56:28,574 --> 00:56:30,353
and you can give instructions?
1066
00:56:30,484 --> 00:56:32,134
No.
1067
00:56:32,264 --> 00:56:34,129
It's a baking race against the clock.
1068
00:56:34,258 --> 00:56:37,385
I need both hands
to function in top form.
1069
00:56:37,514 --> 00:56:39,096
But they said you can have an assistant.
1070
00:56:39,120 --> 00:56:40,856
Santa's baking elf, remember?
1071
00:56:40,987 --> 00:56:44,199
I mean, this is kind of
a special circumstance.
1072
00:56:44,329 --> 00:56:47,716
That's a big ask and
definitely special treatment.
1073
00:56:47,845 --> 00:56:50,190
This is a charity event.
1074
00:56:50,320 --> 00:56:51,598
Winning it's very meaningful
to a lot of people.
1075
00:56:51,622 --> 00:56:53,445
I can't ask that.
1076
00:56:58,262 --> 00:56:59,303
But...
1077
00:56:59,434 --> 00:57:01,734
But?
1078
00:57:01,865 --> 00:57:04,382
What if the elf becomes Santa?
1079
00:57:04,512 --> 00:57:07,551
Wait. Me?
1080
00:57:07,681 --> 00:57:09,634
Why not?
1081
00:57:09,765 --> 00:57:13,933
Okay, I did make bread
with you and that was amazing.
1082
00:57:14,063 --> 00:57:16,233
Yep.
1083
00:57:16,363 --> 00:57:20,356
But I am... I am not ready
for a... a cooking contest.
1084
00:57:20,487 --> 00:57:23,090
- Baking contest.
- Whatever.
1085
00:57:23,220 --> 00:57:26,303
I have faith in you. You're so talented.
1086
00:57:26,432 --> 00:57:29,557
I'll be your assistant.
I just can't help you bake.
1087
00:57:31,859 --> 00:57:35,201
But this will be in public,
1088
00:57:35,331 --> 00:57:39,455
and it's a... a competition with a timer,
1089
00:57:39,585 --> 00:57:41,885
And for charity.
1090
00:57:42,016 --> 00:57:43,101
What do you say?
1091
00:57:45,445 --> 00:57:46,442
Yes? Is that a yes?
1092
00:57:46,572 --> 00:57:48,873
Okay, okay, okay.
1093
00:57:49,003 --> 00:57:52,086
I'm going to need a lot of help.
1094
00:58:11,183 --> 00:58:14,048
- What am I doing here?
- I have faith in you.
1095
00:58:14,178 --> 00:58:15,457
Mayor Sullivan, thank you for
letting us switch this up.
1096
00:58:15,481 --> 00:58:16,478
I know it's a lot to ask.
1097
00:58:16,522 --> 00:58:17,868
Oh, it's really not.
1098
00:58:17,997 --> 00:58:19,537
We're all raising money
for a good cause.
1099
00:58:19,561 --> 00:58:21,124
Well, I appreciate it.
1100
00:58:21,253 --> 00:58:23,815
- Good luck.
- Both: Thank you.
1101
00:58:23,945 --> 00:58:25,508
Phew.
1102
00:58:25,638 --> 00:58:27,678
Welcome to the annual
1103
00:58:27,809 --> 00:58:29,805
Connecticut Christmas Charity bake-off.
1104
00:58:42,565 --> 00:58:45,691
Because we have some of the best
bakers in the area competing,
1105
00:58:45,821 --> 00:58:50,205
we thought we would come up
with a challenging goal...
1106
00:58:54,329 --> 00:58:56,804
Christmas fruitcake!
1107
00:58:56,933 --> 00:58:59,235
You were right.
1108
00:58:59,364 --> 00:59:01,316
What's fruitcake?
1109
00:59:01,446 --> 00:59:03,419
That is something you will
never have to worry about.
1110
00:59:03,443 --> 00:59:04,441
And remember,
1111
00:59:04,528 --> 00:59:06,655
originality counts.
1112
00:59:06,786 --> 00:59:09,650
Now, contestants, are you ready?
1113
00:59:09,781 --> 00:59:11,647
Then, let's begin baking...
1114
00:59:11,778 --> 00:59:15,164
in three, two, one, go!
1115
00:59:17,811 --> 00:59:19,939
I don't know if I can remember it all.
1116
00:59:21,978 --> 00:59:23,237
You've got this.
1117
00:59:23,368 --> 00:59:26,231
Uh, flour, butter, eggs,
1118
00:59:26,361 --> 00:59:29,963
brown sugar and... apples to dice.
1119
00:59:30,094 --> 00:59:31,744
- Okay.
- Aaron: On it.
1120
00:59:36,432 --> 00:59:37,430
So helpful.
1121
00:59:40,730 --> 00:59:42,509
Okay, um, did you get the butter?
1122
00:59:42,639 --> 00:59:44,048
- On it.
- Butter and milk. Thank you.
1123
00:59:44,072 --> 00:59:45,331
Oh...
1124
00:59:51,711 --> 00:59:52,796
- Butter and milk.
- Got it.
1125
00:59:52,926 --> 00:59:55,095
You are so talented. Look at that.
1126
00:59:55,226 --> 00:59:57,570
Perfect.
Thank you. Thank you. Thank you.
1127
00:59:57,701 --> 00:59:59,740
Okay, flour first.
1128
00:59:59,871 --> 01:00:01,564
Three cups. Three cups, I remember.
1129
01:00:01,695 --> 01:00:03,300
Mm-hmm. Mm-hmm.
1130
01:00:03,430 --> 01:00:05,775
Okay, that's science.
1131
01:00:05,905 --> 01:00:07,901
Three cups.
1132
01:00:08,032 --> 01:00:09,985
- Good job.
- One, two...
1133
01:00:10,115 --> 01:00:11,263
I need another bowl.
Could you get me another bowl?
1134
01:00:11,287 --> 01:00:12,329
- Yes.
- Find a bowl.
1135
01:00:12,459 --> 01:00:13,803
Thank you so much.
1136
01:00:16,885 --> 01:00:18,622
I've never seen her use a whisk before.
1137
01:00:18,753 --> 01:00:21,703
Nope, me neither.
Pretty good. Pretty good.
1138
01:00:32,686 --> 01:00:35,377
I'm lost. I'm lost.
1139
01:00:35,507 --> 01:00:37,027
It's not in my head.
1140
01:00:37,157 --> 01:00:39,065
Then, think outside the box.
1141
01:00:39,195 --> 01:00:41,844
He said, uh, originality counts.
1142
01:00:43,753 --> 01:00:47,052
Oh, I know. Grammy.
1143
01:00:47,182 --> 01:00:48,832
Grammy.
1144
01:00:48,963 --> 01:00:51,046
Grammy!
1145
01:00:51,176 --> 01:00:53,911
What?
1146
01:00:54,042 --> 01:00:57,731
Wait, most people aren't
fans of fruitcake, right?
1147
01:00:57,861 --> 01:00:59,258
So, what if I made my grandmother's
1148
01:00:59,294 --> 01:01:01,896
Christmas fruitcake torte?
1149
01:01:02,027 --> 01:01:03,893
Technically, it still qualifies as fruitcake,
1150
01:01:04,024 --> 01:01:06,194
but it is so much more delicious.
1151
01:01:06,324 --> 01:01:07,973
You know how to do that?
1152
01:01:08,103 --> 01:01:10,014
Yeah. I'm going to bake
like my grandmother.
1153
01:01:10,143 --> 01:01:11,663
We made it together for years.
1154
01:01:11,793 --> 01:01:13,790
I can't believe I didn't think of this before.
1155
01:01:13,921 --> 01:01:15,285
Okay, get that butter out of the way.
1156
01:01:15,309 --> 01:01:16,307
Aaron: Okay.
1157
01:01:16,395 --> 01:01:18,262
Okay, here we go.
1158
01:01:18,392 --> 01:01:20,214
Um, I need molasses.
Can you drizzle molasses?
1159
01:01:20,345 --> 01:01:22,428
Where's the... Where's the molasses?
1160
01:01:22,559 --> 01:01:24,394
- I got the molasses. Where...
- Hey, hey, hey.
1161
01:01:24,425 --> 01:01:25,815
Take a breath, all right?
1162
01:01:25,945 --> 01:01:28,373
You don't need to have
a nervous 'bake-down'.
1163
01:01:28,504 --> 01:01:30,588
It's on the shelf with the sugar.
1164
01:01:30,719 --> 01:01:33,539
Okay. And vanilla beans?
I need real vanilla beans.
1165
01:01:33,669 --> 01:01:35,406
- Same shelf.
- Okay.
1166
01:01:35,536 --> 01:01:37,880
Ad heavy cream and an orange.
1167
01:01:38,010 --> 01:01:39,617
Okay, well, I can go and get that,
1168
01:01:39,747 --> 01:01:41,266
you know, following your instructions.
1169
01:01:41,397 --> 01:01:42,458
What would I do without you?
1170
01:01:42,482 --> 01:01:44,651
Plenty.
1171
01:02:22,718 --> 01:02:24,393
I forgot to tell you about this next part.
1172
01:02:24,454 --> 01:02:26,972
What part?
1173
01:02:27,102 --> 01:02:28,814
You're going to have to
explain to everyone here
1174
01:02:28,838 --> 01:02:33,179
and online watching
what it is you're baking.
1175
01:02:33,309 --> 01:02:34,872
She has to talk?
1176
01:02:35,002 --> 01:02:36,999
Oof. She's a pro.
1177
01:02:37,129 --> 01:02:39,429
Hi! Hello.
1178
01:02:39,558 --> 01:02:41,989
I am Megan Blake,
1179
01:02:42,120 --> 01:02:44,290
and I'm representing my dear friend
1180
01:02:44,421 --> 01:02:45,982
and last year's winner, Aaron McBay.
1181
01:02:46,113 --> 01:02:48,239
Hi, Mom.
1182
01:02:48,370 --> 01:02:52,147
Who, as you can see,
is unable to participate.
1183
01:02:52,277 --> 01:02:53,643
Mayor Sullivan:
We are happy to have you.
1184
01:02:53,667 --> 01:02:55,446
Now, what is this that you're making?
1185
01:02:55,577 --> 01:02:57,876
This doesn't look like a...
Like a standard fruitcake.
1186
01:02:58,007 --> 01:02:59,700
No, it's not.
1187
01:02:59,830 --> 01:03:02,479
This is what I like to call
a rolled fruitcake torte.
1188
01:03:02,608 --> 01:03:05,472
I've taken all of the
typical fruitcake ingredients
1189
01:03:05,602 --> 01:03:09,031
and added a pinch of 'je ne sais quoi'.
1190
01:03:11,852 --> 01:03:13,782
Now, if you'll excuse me,
I got to get this in the oven.
1191
01:03:13,806 --> 01:03:15,721
Yes, of course, of course, yes.
Thank you, Megan.
1192
01:03:15,759 --> 01:03:17,255
- That was so good.
- Learn from the best.
1193
01:03:17,279 --> 01:03:19,015
All right.
1194
01:03:19,146 --> 01:03:21,056
Told ya. You know what?
1195
01:03:21,186 --> 01:03:22,897
She's always a natural
when she doesn't overthink.
1196
01:03:22,921 --> 01:03:24,006
Look at her go.
1197
01:03:24,137 --> 01:03:25,135
- Whoo.
- Hey.
1198
01:03:25,222 --> 01:03:26,612
Oh! Thank you.
1199
01:03:38,938 --> 01:03:41,847
Amazing.
1200
01:03:41,976 --> 01:03:43,670
Let's go.
1201
01:04:04,547 --> 01:04:07,846
Maraschino cherries,
candied pecans, and uh...
1202
01:04:07,977 --> 01:04:09,930
What's that called?
1203
01:04:10,061 --> 01:04:13,359
Um... Uh, fondant.
Fondant, that's what it needs.
1204
01:04:13,489 --> 01:04:16,051
Fondant? You been holding out on me?
1205
01:04:16,181 --> 01:04:18,045
Who are you?
1206
01:04:18,176 --> 01:04:20,129
Red food coloring and fondant.
1207
01:04:20,260 --> 01:04:22,146
It's the one thing my Grammy
had me do all by myself.
1208
01:04:22,170 --> 01:04:24,340
I can do that in my sleep.
1209
01:04:31,979 --> 01:04:35,538
Audience: Five, four, three, two, one...
1210
01:04:54,680 --> 01:04:55,896
Thank you.
1211
01:04:56,026 --> 01:04:58,414
Ooh, that one looks really good.
1212
01:04:58,545 --> 01:05:00,410
- Do we get to taste them?
- I hope so.
1213
01:05:07,050 --> 01:05:09,872
And last, but certainly not least,
1214
01:05:10,002 --> 01:05:12,315
this year's newcomer and her
assistant, last year's winner,
1215
01:05:12,389 --> 01:05:14,646
Megan Blake and Aaron McBay.
1216
01:05:18,987 --> 01:05:21,722
Here goes nothing.
1217
01:05:21,853 --> 01:05:24,328
What I've made today is
what my Grammy called
1218
01:05:24,456 --> 01:05:27,669
her Victorian Christmas fruitcake torte.
1219
01:05:34,396 --> 01:05:36,089
Ah...
1220
01:05:36,220 --> 01:05:37,535
Are you ready to give us a taste?
1221
01:05:37,651 --> 01:05:38,649
Yes, sir.
1222
01:06:14,243 --> 01:06:16,196
Thank you, Megan.
1223
01:06:26,960 --> 01:06:29,174
We have reached a decision.
1224
01:06:29,304 --> 01:06:33,167
And this year's winner of the Connecticut
1225
01:06:33,298 --> 01:06:36,033
Christmas Charity bake-off,
1226
01:06:36,163 --> 01:06:37,355
on taste alone it would have won,
1227
01:06:37,379 --> 01:06:39,678
but it was also incredibly beautiful.
1228
01:06:39,809 --> 01:06:41,241
All right. Fingers crossed.
1229
01:06:46,058 --> 01:06:48,142
The Victorian Fruitcake Torte
1230
01:06:48,272 --> 01:06:49,921
from Megan Blake and Aaron McBay.
1231
01:06:54,610 --> 01:06:56,042
Congratulations.
1232
01:06:56,173 --> 01:06:58,777
Thank you.
1233
01:06:58,908 --> 01:07:00,643
Congratulations.
1234
01:07:03,074 --> 01:07:04,941
Congratulations!
1235
01:07:07,849 --> 01:07:08,628
You made Grammy's cake.
1236
01:07:08,759 --> 01:07:10,625
Right? And it worked.
1237
01:07:10,756 --> 01:07:12,591
Do you get to take
the rest of that home or...?
1238
01:07:12,622 --> 01:07:14,229
It's her cake.
1239
01:07:14,358 --> 01:07:16,052
Okay. Well, how about you guys
1240
01:07:16,181 --> 01:07:17,006
come over to our place
for dinner tomorrow?
1241
01:07:17,137 --> 01:07:19,090
And maybe Christmas?
1242
01:07:19,221 --> 01:07:22,650
Works for me.
I mean, unless you have plans.
1243
01:07:22,780 --> 01:07:24,256
I couldn't think of anyone
1244
01:07:24,387 --> 01:07:26,022
I'd rather spend Christmas with than you.
1245
01:07:27,684 --> 01:07:29,031
I'll get the coats.
1246
01:07:33,586 --> 01:07:36,192
You like him, don't you?
1247
01:07:51,905 --> 01:07:54,639
I appreciate you pulling this off,
1248
01:07:54,770 --> 01:07:57,677
tomorrow being Christmas Eve and all.
1249
01:07:57,808 --> 01:08:00,238
My media guys are pretty great.
1250
01:08:00,368 --> 01:08:04,535
I owe you.
1251
01:08:04,665 --> 01:08:07,227
Well, how about a dozen of them
cookies and we'll call it even?
1252
01:08:07,356 --> 01:08:09,918
Deal.
1253
01:08:10,049 --> 01:08:13,999
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1254
01:08:17,254 --> 01:08:19,815
Hey, do you want to borrow a dress?
1255
01:08:19,946 --> 01:08:21,810
It's okay, I brought clothes.
1256
01:08:21,941 --> 01:08:23,783
Yeah, you brought clothes,
but did you bring clothes to,
1257
01:08:23,807 --> 01:08:26,889
um... impress somebody?
1258
01:08:31,316 --> 01:08:32,726
Actually, do you still have that red one?
1259
01:08:32,750 --> 01:08:35,701
Yes.
1260
01:08:47,506 --> 01:08:49,417
Hi. Come on in.
1261
01:08:49,546 --> 01:08:51,196
- Hey.
- Hi.
1262
01:08:51,327 --> 01:08:53,149
These are for you.
1263
01:08:53,279 --> 01:08:55,233
Oh, thank you.
1264
01:08:55,363 --> 01:08:57,795
And this is for under the tree.
1265
01:08:57,924 --> 01:08:59,270
Oh.
1266
01:08:59,401 --> 01:09:00,790
I've got it.
1267
01:09:00,920 --> 01:09:02,222
I knew it was for Aunt Megs.
1268
01:09:02,352 --> 01:09:04,435
I thought so, too.
1269
01:09:04,566 --> 01:09:05,868
And where is Megan?
1270
01:09:29,611 --> 01:09:31,216
You look wonderful.
1271
01:09:31,347 --> 01:09:33,735
Thanks. So do you.
1272
01:09:36,685 --> 01:09:37,901
Thanks.
1273
01:09:40,374 --> 01:09:42,528
You have a terrific daughter.
You must be really proud.
1274
01:09:42,588 --> 01:09:44,020
Yeah, she's pretty special.
1275
01:09:44,151 --> 01:09:47,060
You know, she had to move around
a lot for Bob's postings,
1276
01:09:47,189 --> 01:09:50,706
but when she turned ten, we just
decided that roots were better.
1277
01:09:50,836 --> 01:09:53,137
Well, please thank him for his service.
1278
01:09:53,266 --> 01:09:55,394
I will.
1279
01:09:55,523 --> 01:09:57,974
Well, we should probably get in
with Erica for the movie, right?
1280
01:09:57,998 --> 01:09:59,993
You know, let's do gratitudes first.
1281
01:10:00,124 --> 01:10:01,383
Gratitudes?
1282
01:10:01,512 --> 01:10:02,815
When we were kids, our parents,
1283
01:10:02,946 --> 01:10:05,072
around Christmas, would set us down,
1284
01:10:05,203 --> 01:10:07,436
and we would go around and say
what we were grateful for.
1285
01:10:07,502 --> 01:10:08,500
It's a good tradition.
1286
01:10:08,545 --> 01:10:10,151
We haven't done it in years.
1287
01:10:10,281 --> 01:10:11,690
Well, you haven't been around
for Christmas in years.
1288
01:10:11,714 --> 01:10:14,622
Well, that's going to change
1289
01:10:14,753 --> 01:10:18,919
because I am grateful
to be here with my family...
1290
01:10:19,049 --> 01:10:22,002
and new friends.
1291
01:10:22,131 --> 01:10:25,776
And I am grateful for
leaving the truck door open.
1292
01:10:25,907 --> 01:10:27,904
Hmm. That's interesting.
1293
01:10:28,034 --> 01:10:31,723
- You had to be there.
- Ah.
1294
01:10:31,853 --> 01:10:33,850
Well, I'm grateful for Christmas.
1295
01:10:33,981 --> 01:10:37,236
You know, not just the season,
but the meaning of it all.
1296
01:10:37,366 --> 01:10:38,799
And for Megan being here.
1297
01:10:38,929 --> 01:10:41,144
Okay, now, we should get
into the family room
1298
01:10:41,273 --> 01:10:42,835
before Erica loses it.
1299
01:10:42,966 --> 01:10:44,312
- Yes.
- Okay.
1300
01:10:44,441 --> 01:10:45,720
Hey, can I ask you a quick favor?
1301
01:10:45,744 --> 01:10:47,914
Yeah, what's up?
1302
01:10:48,045 --> 01:10:51,039
I was wondering if I could use
your laptop to email Ronald.
1303
01:10:51,168 --> 01:10:53,903
Yes, of course. I'll get it.
1304
01:10:54,034 --> 01:10:55,639
Here.
1305
01:10:55,770 --> 01:10:57,680
- Yep.
- Do what you need to do.
1306
01:10:57,810 --> 01:10:59,459
Thanks.
1307
01:10:59,590 --> 01:11:00,781
I'll join the girls. We'll see you in a few.
1308
01:11:00,805 --> 01:11:02,021
Okay. You bet.
1309
01:11:04,365 --> 01:11:06,449
Okay. Foodery. Okay.
1310
01:11:21,162 --> 01:11:22,812
Phew...
1311
01:11:24,852 --> 01:11:26,762
I had a really nice night tonight.
1312
01:11:26,892 --> 01:11:29,106
Me, too.
1313
01:11:29,237 --> 01:11:33,881
All of this, I mean...
being here with family,
1314
01:11:34,011 --> 01:11:37,873
the bake-off, all the charities,
meeting you...
1315
01:11:44,036 --> 01:11:46,858
I'll see you tomorrow?
1316
01:11:46,988 --> 01:11:49,983
I can't wait.
1317
01:11:50,114 --> 01:11:51,720
Good night.
1318
01:11:51,851 --> 01:11:53,761
Night.
1319
01:12:17,460 --> 01:12:18,935
How's the wrist?
1320
01:12:19,066 --> 01:12:20,280
It's better.
1321
01:12:20,411 --> 01:12:22,886
That's good.
1322
01:12:23,015 --> 01:12:26,357
You know she's going to leave, right?
1323
01:12:29,655 --> 01:12:32,129
I want her to be happy.
1324
01:12:32,259 --> 01:12:34,300
Yeah, but what about what you want?
1325
01:12:36,166 --> 01:12:39,770
She's special, Ronald.
1326
01:12:39,900 --> 01:12:41,463
I did the right thing.
1327
01:12:49,754 --> 01:12:52,226
Darci: I know tomorrow
is Christmas Eve,
1328
01:12:52,356 --> 01:12:53,418
but we were so excited here.
1329
01:12:53,442 --> 01:12:55,743
HR got the video file last night
1330
01:12:55,873 --> 01:12:57,999
and sent it to
the board members right away.
1331
01:12:58,129 --> 01:12:59,127
Wait, what file?
1332
01:12:59,258 --> 01:13:00,864
They loved you cooking
1333
01:13:00,995 --> 01:13:03,121
and winning that Christmas
bake-off competition.
1334
01:13:03,252 --> 01:13:05,162
You were impressive.
1335
01:13:05,293 --> 01:13:07,246
I didn't send a video file.
1336
01:13:07,377 --> 01:13:09,980
They sent me a copy from
someone, Aaron something?
1337
01:13:10,110 --> 01:13:11,977
Wait, Aaron McBay?
1338
01:13:12,107 --> 01:13:13,409
Yeah, Aaron McBay.
1339
01:13:13,540 --> 01:13:15,838
That man...
1340
01:13:15,969 --> 01:13:18,791
Their lawyers will be sending
you their offer later today.
1341
01:13:18,921 --> 01:13:20,744
Wait. I got the job?
1342
01:13:20,875 --> 01:13:23,000
They'd like you here by
the first of the year.
1343
01:13:23,131 --> 01:13:25,519
Merry Christmas, Megan.
1344
01:13:25,649 --> 01:13:27,342
Merry Christmas.
1345
01:13:33,853 --> 01:13:35,937
Is he here?
1346
01:13:45,181 --> 01:13:48,436
I, uh... I got the job.
1347
01:13:50,520 --> 01:13:52,908
I'm so happy for you.
1348
01:13:53,038 --> 01:13:57,206
I-I love what you did, but...
1349
01:13:57,336 --> 01:13:59,810
I don't understand. You...
1350
01:13:59,939 --> 01:14:02,848
You want me to leave?
1351
01:14:08,099 --> 01:14:10,443
Do you wanna take a walk?
1352
01:14:15,218 --> 01:14:17,822
You gonna take it?
1353
01:14:17,953 --> 01:14:20,384
How can you ask me that?
1354
01:14:20,515 --> 01:14:22,429
It's the logical question
given the circumstance.
1355
01:14:22,511 --> 01:14:23,639
No. Why?
1356
01:14:23,769 --> 01:14:25,028
Why did you do it?
1357
01:14:25,159 --> 01:14:27,590
Because you're a star.
1358
01:14:29,541 --> 01:14:32,146
You deserve this.
1359
01:14:32,276 --> 01:14:34,445
I saw how important it was to you.
1360
01:14:34,576 --> 01:14:35,878
I...
1361
01:14:36,009 --> 01:14:38,613
I just... I thought...
1362
01:14:38,744 --> 01:14:41,739
I've been in this place before.
1363
01:14:41,869 --> 01:14:45,299
A woman with big plans and me
content with what I have.
1364
01:14:45,429 --> 01:14:47,164
I am not her.
1365
01:14:47,295 --> 01:14:48,988
You gotta take this job.
1366
01:14:49,119 --> 01:14:52,548
Ask me to stay.
1367
01:14:52,676 --> 01:14:55,715
Okay.
1368
01:14:55,845 --> 01:14:57,644
Are you willing to give up
this incredible opportunity
1369
01:14:57,668 --> 01:14:59,448
to stay here?
1370
01:15:03,355 --> 01:15:07,175
You're not supposed to ask me like that.
1371
01:15:07,305 --> 01:15:10,691
I don't want you
second guessing your life.
1372
01:15:10,821 --> 01:15:13,815
It's... it's not fair on you.
1373
01:15:13,946 --> 01:15:16,942
Or you.
1374
01:15:17,070 --> 01:15:21,151
It just...
1375
01:15:21,281 --> 01:15:22,557
doesn't mean I'm happy about it.
1376
01:15:29,528 --> 01:15:31,164
I'll see you when you come back to visit.
1377
01:15:32,654 --> 01:15:35,648
It'll be great.
1378
01:15:37,688 --> 01:15:40,033
I should...
1379
01:15:40,163 --> 01:15:42,071
I should get back to the bakery.
1380
01:15:45,935 --> 01:15:47,324
Merry Christmas, Megan.
1381
01:15:56,614 --> 01:15:58,264
Merry Christmas.
1382
01:16:09,157 --> 01:16:10,594
I thought you could use some coffee.
1383
01:16:12,412 --> 01:16:15,234
Thanks.
1384
01:16:18,880 --> 01:16:21,007
You know, he was thinking
about you before himself
1385
01:16:21,138 --> 01:16:23,222
and that's... that's pretty special.
1386
01:16:27,518 --> 01:16:31,120
So, what are you going to do?
1387
01:16:34,549 --> 01:16:37,153
Look at the offer.
1388
01:16:37,283 --> 01:16:41,233
Go from there. What... what can I do?
1389
01:16:43,317 --> 01:16:46,964
Well, I think this is
as good a time as any.
1390
01:16:48,829 --> 01:16:50,385
He brought this
when he came for dinner.
1391
01:16:52,823 --> 01:16:55,080
Go ahead, open it.
1392
01:17:09,318 --> 01:17:10,315
Oh...
1393
01:17:12,096 --> 01:17:15,611
It's...
1394
01:17:17,739 --> 01:17:20,081
It's a handwritten cookbook.
1395
01:17:20,211 --> 01:17:22,947
What?
1396
01:17:23,076 --> 01:17:25,897
Look. It's your famous Christmas stew.
1397
01:17:26,028 --> 01:17:28,936
Okay, let me see that.
1398
01:17:29,066 --> 01:17:30,065
What?
1399
01:17:31,584 --> 01:17:33,191
Oh, come... look at this.
1400
01:17:33,320 --> 01:17:36,489
Grammy's Christmas fruitcake torte.
1401
01:17:45,386 --> 01:17:47,861
Aaron "Thank you for being who you are:"
1402
01:17:47,991 --> 01:17:51,550
"Genuine, beautiful."
1403
01:17:51,680 --> 01:17:54,415
"I'll think of you
every time I drop a pastry box."
1404
01:17:54,545 --> 01:17:58,192
"Thank you for being in my life
for however long you were."
1405
01:17:58,322 --> 01:17:59,495
"Merry Christmas, Megan."
1406
01:17:59,624 --> 01:18:02,012
What does it say?
1407
01:18:02,142 --> 01:18:04,442
Hey, guys,
Aaron just posted a new video.
1408
01:18:04,573 --> 01:18:07,742
Can we see that?
1409
01:18:07,872 --> 01:18:10,257
We're going to make Grammy's
Christmas Fruitcake Torte,
1410
01:18:10,388 --> 01:18:12,212
an amazing recipe that just won
1411
01:18:12,341 --> 01:18:14,335
this year's Connecticut
Christmas Charity Bake Off.
1412
01:18:20,415 --> 01:18:22,214
Can you send me the link to
all of these video vlogs?
1413
01:18:22,238 --> 01:18:23,932
Sure.
1414
01:18:25,712 --> 01:18:27,447
What are you doing right now?
1415
01:18:30,920 --> 01:18:32,611
I'm making a counteroffer.
1416
01:18:36,127 --> 01:18:39,600
She's making a counteroffer.
I don't know what that means.
1417
01:18:39,730 --> 01:18:41,379
Darci: They haven't officially hired you
1418
01:18:41,510 --> 01:18:43,898
and you're already on the job?
On Christmas Eve?
1419
01:18:44,027 --> 01:18:45,938
I'm hitting the ground running.
1420
01:18:46,068 --> 01:18:48,629
You certainly are. Everyone's excited.
1421
01:18:48,760 --> 01:18:50,539
We have a deal?
1422
01:18:50,670 --> 01:18:52,014
They wanted me to make sure
1423
01:18:52,145 --> 01:18:54,532
that you will secure the talent, correct?
1424
01:18:54,663 --> 01:18:56,269
I hope to today, yes.
1425
01:18:56,399 --> 01:18:59,566
Great. Then, merry Christmas to us all.
1426
01:18:59,697 --> 01:19:01,781
Merry Christmas, Darci.
1427
01:19:48,224 --> 01:19:49,787
Hey.
1428
01:19:53,910 --> 01:19:55,255
What are you doing here?
1429
01:19:55,386 --> 01:19:57,861
The, uh...
1430
01:19:57,990 --> 01:19:59,467
door was open and no one was around,
1431
01:19:59,597 --> 01:20:01,637
so I... closed it.
1432
01:20:06,759 --> 01:20:08,626
Sorry.
1433
01:20:11,228 --> 01:20:13,485
What?
1434
01:20:13,616 --> 01:20:15,744
- Ending where we started.
- Mm-hmm.
1435
01:20:18,607 --> 01:20:19,346
I assume you took the job?
1436
01:20:19,475 --> 01:20:21,429
I did, yeah.
1437
01:20:21,560 --> 01:20:25,119
Well, I'm happy for you.
1438
01:20:25,250 --> 01:20:27,203
Really?
1439
01:20:30,935 --> 01:20:33,584
What do you want me to say?
1440
01:20:33,714 --> 01:20:37,663
Well, that you're devastated
that I might go away.
1441
01:20:37,793 --> 01:20:39,312
I am.
1442
01:20:39,442 --> 01:20:41,351
Okay, good.
1443
01:20:41,482 --> 01:20:44,000
Now...
1444
01:20:44,130 --> 01:20:46,474
I might need you to stop
making nighttime deliveries
1445
01:20:46,605 --> 01:20:48,992
and hire someone else to do that.
1446
01:20:49,123 --> 01:20:53,159
Wait, who are you making
deliveries to on Christmas Eve?
1447
01:20:53,289 --> 01:20:56,241
Oh, those are some
leftover Christmas cookies
1448
01:20:56,371 --> 01:20:58,021
and pastries for the food bank.
1449
01:21:02,274 --> 01:21:05,486
Well, then, we'll make
this one last delivery
1450
01:21:05,615 --> 01:21:09,740
because the new face
of my social media site
1451
01:21:09,870 --> 01:21:12,822
is going to need all the rest he can get.
1452
01:21:12,952 --> 01:21:15,209
What are you talking about?
1453
01:21:15,340 --> 01:21:18,334
You're not the only one
that can send videos.
1454
01:21:18,465 --> 01:21:20,678
I sent them yours
1455
01:21:20,809 --> 01:21:23,845
and they love you.
1456
01:21:23,976 --> 01:21:26,276
They do?
1457
01:21:26,407 --> 01:21:29,576
I... love you.
1458
01:21:29,707 --> 01:21:31,485
You do?
1459
01:21:31,616 --> 01:21:34,567
I'm not going anywhere.
1460
01:21:34,698 --> 01:21:36,173
They're gonna let me work remotely
1461
01:21:36,304 --> 01:21:38,735
and produce your videos from here,
1462
01:21:38,866 --> 01:21:40,448
which they want to
premiere with the website...
1463
01:21:40,472 --> 01:21:44,378
if that's what you want.
1464
01:21:44,508 --> 01:21:47,329
You could still have the bakery,
1465
01:21:47,460 --> 01:21:51,192
but...
1466
01:21:51,321 --> 01:21:52,581
it's up to you.
1467
01:21:57,355 --> 01:21:59,483
I would love to work with you.
1468
01:22:02,521 --> 01:22:04,190
Yeah, both of our lives
are going to change.
1469
01:22:04,214 --> 01:22:06,645
Yeah, but together.
1470
01:22:08,337 --> 01:22:11,159
I wouldn't have it any other way.
1471
01:22:11,289 --> 01:22:12,696
You still locked me
out of my truck, though.
1472
01:22:12,720 --> 01:22:14,673
That has to stop.
1473
01:22:17,495 --> 01:22:19,448
Okay, deal.
1474
01:22:21,532 --> 01:22:24,657
That's all?
1475
01:22:24,788 --> 01:22:27,913
There is... one more thing.
101309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.