Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,858 --> 00:00:26,818
Okay, you need to decide soon.
2
00:00:26,819 --> 00:00:29,780
- Oh, what about Thai?
- I just had some Wednesday.
3
00:00:30,865 --> 00:00:32,198
Mexican?
4
00:00:32,199 --> 00:00:33,659
There's a good one
on the next block.
5
00:00:34,118 --> 00:00:36,787
- How about sushi?
- It doesn't really fill me up.
6
00:00:37,496 --> 00:00:40,123
Fred, it's Liza's day. It
should be whatever she wants.
7
00:00:40,124 --> 00:00:41,583
No, it's fine.
8
00:00:41,584 --> 00:00:43,001
Mexican, Thai, I
don't really care.
9
00:00:43,002 --> 00:00:46,254
No, your mom's
right. Sushi, it is.
10
00:00:46,255 --> 00:00:49,007
There's a sushi place close
by that has five stars.
11
00:00:49,008 --> 00:00:51,426
Technology, huh?
12
00:00:51,427 --> 00:00:52,677
What'd we ever do without it?
13
00:00:52,678 --> 00:00:54,220
- Right, Holly?
- [Holly] Hmm.
14
00:00:54,221 --> 00:00:55,889
And to think that our
daughter is going to be
15
00:00:55,890 --> 00:00:57,140
the next Bill Gates.
16
00:00:57,141 --> 00:00:58,934
Not even remotely, Dad.
17
00:00:59,477 --> 00:01:02,563
I just don't know why you have
to move to Washington, DC.
18
00:01:04,106 --> 00:01:06,024
It's all over the
Internet, anyway.
19
00:01:06,025 --> 00:01:07,734
For the last time,
20
00:01:07,735 --> 00:01:09,779
everybody has to go through
training at Quantico.
21
00:01:10,946 --> 00:01:12,155
Turn right at the next block.
22
00:01:12,156 --> 00:01:14,241
[Holly] Oh, DC is so expensive.
23
00:01:15,367 --> 00:01:17,411
What if you lived with us?
24
00:01:17,953 --> 00:01:19,579
You could save a ton of money.
25
00:01:19,580 --> 00:01:22,081
Help us pay back those
student loans even quicker.
26
00:01:22,082 --> 00:01:24,668
Oh, my God, you guys sound
like a broken record.
27
00:01:25,503 --> 00:01:27,421
Let's just talk about
pleasant things.
28
00:01:32,551 --> 00:01:35,845
Hey, kiddo, we're
really proud of you.
29
00:01:35,846 --> 00:01:37,180
You know that.
30
00:01:37,181 --> 00:01:38,515
- I know, Dad.
- [brake squealing]
31
00:01:38,516 --> 00:01:41,476
- [thudding]
- [glass shattering]
32
00:01:41,477 --> 00:01:44,021
[muffled voices echoing]
33
00:01:50,611 --> 00:01:53,155
[ominous music playing]
34
00:02:43,455 --> 00:02:49,128
{\an8}โช
35
00:03:28,250 --> 00:03:30,419
[video chatter overlapping]
36
00:03:37,343 --> 00:03:39,970
[somber music playing]
37
00:03:51,190 --> 00:03:53,609
{\an8}[guitar music playing]
38
00:04:10,501 --> 00:04:12,794
So we first met
at an art gallery.
39
00:04:12,795 --> 00:04:15,630
It was this really fancy
40
00:04:15,631 --> 00:04:17,841
avant-garde art exhibit.
41
00:04:18,509 --> 00:04:22,011
- And she...
- [both chuckling]
42
00:04:22,012 --> 00:04:24,180
I did not pay attention
to the invite,
43
00:04:24,181 --> 00:04:26,265
and I did not dress accordingly.
44
00:04:26,266 --> 00:04:27,559
Left leg in.
45
00:04:28,185 --> 00:04:30,269
You can adjust your sitz
bones if you need to.
46
00:04:30,270 --> 00:04:31,896
Remember that string?
47
00:04:31,897 --> 00:04:33,732
Bring them all the
way up to the heavens.
48
00:04:34,191 --> 00:04:36,526
Flex that foot.
49
00:04:36,527 --> 00:04:38,444
It's going to hurt,
50
00:04:38,445 --> 00:04:40,029
but it's going to
be better for you.
51
00:04:40,030 --> 00:04:41,698
All right, now bring
your arms up...
52
00:04:41,699 --> 00:04:43,659
So far, everything's
gone smoothly.
53
00:04:44,243 --> 00:04:45,952
So when do you think you're
going to be done with it?
54
00:04:45,953 --> 00:04:48,329
[Liza] We should be able to
start beta testing by Friday.
55
00:04:48,330 --> 00:04:50,915
So soon. You are the best.
56
00:04:50,916 --> 00:04:52,793
That's why you
hired me. [chuckles]
57
00:04:53,252 --> 00:04:56,754
Listen, um, we're going to
have the company retreat
58
00:04:56,755 --> 00:04:58,340
in Colorado this year.
59
00:04:59,049 --> 00:05:00,926
- You should come.
- I, uh...
60
00:05:02,219 --> 00:05:04,053
I don't think I can. [chuckles]
61
00:05:04,054 --> 00:05:06,723
I talked to the hotel, and
they can accommodate you.
62
00:05:06,724 --> 00:05:09,976
Thanks, Tamsin, it's just...
with therapy and everything,
63
00:05:09,977 --> 00:05:11,894
I don't... I don't
think I have the time.
64
00:05:11,895 --> 00:05:14,522
Of course. I didn't
even think of that.
65
00:05:14,523 --> 00:05:15,733
I'm sorry.
66
00:05:16,275 --> 00:05:18,526
I'll call you Friday and
let you know where we're at.
67
00:05:18,527 --> 00:05:20,320
Okay. Bye.
68
00:05:20,863 --> 00:05:23,282
[somber music playing]
69
00:05:28,245 --> 00:05:29,704
[Stella] Calendar reminder.
70
00:05:29,705 --> 00:05:32,457
Appointment with
Jeff in five minutes.
71
00:05:32,458 --> 00:05:34,126
My favorite time of the week.
72
00:05:35,753 --> 00:05:37,962
Stella, set a reminder
to call Tamsin
73
00:05:37,963 --> 00:05:39,589
at 4:00 p.m. on Friday.
74
00:05:39,590 --> 00:05:41,632
[Stella] Setting a reminder.
75
00:05:41,633 --> 00:05:45,428
- [mouse clicking]
- Okay, let's see
76
00:05:45,429 --> 00:05:48,139
what these losers
are up to today.
77
00:05:48,140 --> 00:05:51,142
{\an8}All right. Just
another 20 reps.
78
00:05:51,143 --> 00:05:52,727
{\an8}Come on. You can do it.
79
00:05:52,728 --> 00:05:54,128
{\an8}Push through the
burn. You got this.
80
00:05:55,522 --> 00:05:56,857
{\an8}And, five...
81
00:05:57,524 --> 00:05:59,275
[groans]
82
00:05:59,276 --> 00:06:01,861
[Miss Body] Come on, nice
and low. Three, two...
83
00:06:01,862 --> 00:06:04,322
"I pleasure myself
to you every day."
84
00:06:04,323 --> 00:06:06,617
- [Miss Body] And one. All right.
- Yuck.
85
00:06:07,534 --> 00:06:08,785
[Miss Body] Go to
your thigh ones.
86
00:06:08,786 --> 00:06:10,328
[laughs]
87
00:06:10,329 --> 00:06:12,163
"You don't need
to be a size zero
88
00:06:12,164 --> 00:06:13,624
to be beautiful."
89
00:06:14,625 --> 00:06:16,417
You know you're a fat cow.
90
00:06:16,418 --> 00:06:18,586
[video playing in background]
91
00:06:18,587 --> 00:06:20,839
- [keyboard clacking]
- "Anorexia...
92
00:06:21,965 --> 00:06:23,509
is treatable.
93
00:06:25,135 --> 00:06:26,303
Get some help."
94
00:06:29,515 --> 00:06:31,516
- [laughs]
- [Miss Body] Thighs...
95
00:06:31,517 --> 00:06:32,601
[Liza grunts]
96
00:06:34,061 --> 00:06:37,773
Now, I want you to be
as concave as you can.
97
00:06:39,274 --> 00:06:41,568
{\an8}I just wish I had
someone to help.
98
00:06:43,320 --> 00:06:46,031
{\an8}[sniffles] I'm just so
tired of being alone.
99
00:06:47,449 --> 00:06:49,535
Attention seeking much?
100
00:06:50,285 --> 00:06:51,577
[grunts]
101
00:06:51,578 --> 00:06:53,121
- [mouse clicking]
- [keyboard clacking]
102
00:06:53,122 --> 00:06:55,790
"If it's so bad,
103
00:06:55,791 --> 00:06:58,459
why don't you just
104
00:06:58,460 --> 00:07:00,420
end it all?"
105
00:07:05,050 --> 00:07:06,884
[woman in video] I just
wish I had someone...
106
00:07:06,885 --> 00:07:09,304
[Stella] You have a
visitor at the front door.
107
00:07:09,847 --> 00:07:11,472
Stella, open front door.
108
00:07:11,473 --> 00:07:13,851
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
109
00:07:16,311 --> 00:07:17,478
[Jeff sighs]
110
00:07:17,479 --> 00:07:19,982
[uplifting music playing]
111
00:07:22,317 --> 00:07:24,736
Hey. I think I'm a little early.
112
00:07:31,869 --> 00:07:32,953
What's wrong with her?
113
00:07:33,996 --> 00:07:36,373
[grunts] She does
that almost every day.
114
00:07:40,377 --> 00:07:42,628
Maybe we should call someone.
She seems really upset.
115
00:07:42,629 --> 00:07:45,048
No. That's exactly
what she wants.
116
00:07:45,507 --> 00:07:47,675
People who are serious
about killing themselves
117
00:07:47,676 --> 00:07:49,511
don't go around
posting it online.
118
00:07:50,304 --> 00:07:51,929
You are brutal.
119
00:07:51,930 --> 00:07:53,098
[Jeff chuckles]
120
00:07:54,016 --> 00:07:55,058
All right.
121
00:07:56,018 --> 00:07:57,102
Let's get started.
122
00:08:01,857 --> 00:08:02,983
Hmm.
123
00:08:09,239 --> 00:08:11,449
You ready?
124
00:08:11,450 --> 00:08:13,118
I thought you were
going to pick me up.
125
00:08:14,119 --> 00:08:15,494
I can help you,
126
00:08:15,495 --> 00:08:16,975
but I think you can
do it on your own.
127
00:08:19,208 --> 00:08:20,542
[chuckles] Well...
128
00:08:21,501 --> 00:08:23,336
all right, Liza.
129
00:08:23,337 --> 00:08:24,962
You know, one of these days
130
00:08:24,963 --> 00:08:26,172
I'm going to report you
for sexual harassment.
131
00:08:26,173 --> 00:08:28,300
- [Liza laughs]
- All right.
132
00:08:33,931 --> 00:08:35,807
So who are you going
to report me to?
133
00:08:36,600 --> 00:08:38,559
To my girlfriend, for starters.
134
00:08:38,560 --> 00:08:40,062
You have a girlfriend.
135
00:08:41,146 --> 00:08:42,189
Of course you do.
136
00:08:43,523 --> 00:08:45,234
How long have you
guys been together?
137
00:08:48,111 --> 00:08:49,528
How's the pain?
138
00:08:49,529 --> 00:08:50,947
Oh, the patch is helping,
139
00:08:50,948 --> 00:08:53,659
but I think I need
a higher dosage.
140
00:08:54,159 --> 00:08:55,786
I've been having
to supplement it.
141
00:08:56,620 --> 00:08:57,828
You shouldn't be
taking anything else.
142
00:08:57,829 --> 00:08:58,996
You know that.
143
00:08:58,997 --> 00:09:00,373
Tell that to my body
144
00:09:00,374 --> 00:09:01,917
when I can't fall
asleep from the pain.
145
00:09:02,417 --> 00:09:03,793
Try natural remedies, Liza.
146
00:09:03,794 --> 00:09:05,419
You know, just keep
your mind occupied
147
00:09:05,420 --> 00:09:07,129
with other things, meditate.
148
00:09:07,130 --> 00:09:08,548
Okay, Dad.
149
00:09:09,549 --> 00:09:11,050
And have you actually
tried lying in bed
150
00:09:11,051 --> 00:09:12,371
instead of sleeping
in your chair?
151
00:09:12,886 --> 00:09:14,929
No. I've got too
much work to sleep.
152
00:09:14,930 --> 00:09:17,099
Oh, yeah, I can see that.
153
00:09:17,599 --> 00:09:20,101
So much trolling to do.
154
00:09:20,102 --> 00:09:22,813
[laughs] It's a full-time job.
155
00:09:24,439 --> 00:09:26,148
[sighs]
156
00:09:26,149 --> 00:09:27,900
[man in video] ...without
adding any oil, any fat,
157
00:09:27,901 --> 00:09:30,611
[man] any butter, any
cream, any cheese.
158
00:09:30,612 --> 00:09:32,530
Uh, a few mushrooms, sautรฉed...
159
00:09:32,531 --> 00:09:34,490
[groans in pain]
160
00:09:34,491 --> 00:09:36,492
[man in video] ...low heat,
slow cooking, controlled...
161
00:09:36,493 --> 00:09:39,371
Oh! [laughs]
162
00:09:41,039 --> 00:09:43,916
Just keep your mind
occupied, Liza.
163
00:09:43,917 --> 00:09:45,042
[exhales sharply]
164
00:09:45,043 --> 00:09:46,211
[laughs]
165
00:09:48,588 --> 00:09:50,214
[exhales] Okay.
166
00:09:50,215 --> 00:09:51,716
Put it around just
where your mouth goes,
167
00:09:51,717 --> 00:09:53,467
and then throw it in there.
168
00:09:53,468 --> 00:09:54,885
It just adds a little
more of the citrus flavor
169
00:09:54,886 --> 00:09:56,762
from the bourbon itself...
170
00:09:56,763 --> 00:09:58,848
[Liza] Where are the attention
seekers when you need them?
171
00:09:58,849 --> 00:10:01,517
[man in video] Boop!
Boop! Boop! Boop! Boop!
172
00:10:01,518 --> 00:10:03,519
[sighs]
173
00:10:03,520 --> 00:10:05,354
[man] It's pretty easy,
it's literally bourbon...
174
00:10:05,355 --> 00:10:07,399
[wheelchair squeaking]
175
00:10:09,609 --> 00:10:12,362
Natural remedies, my ass, Jeff.
176
00:10:13,613 --> 00:10:15,906
{\an8}- [pills clattering]
- [Liza sighs]
177
00:10:15,907 --> 00:10:18,410
[ominous music playing]
178
00:10:22,914 --> 00:10:24,875
[dog whining]
179
00:10:28,837 --> 00:10:32,049
[loud whimpering]
180
00:10:33,759 --> 00:10:37,346
[whimpering becomes frantic]
181
00:10:39,139 --> 00:10:41,391
{\an8}[whining continues]
182
00:10:49,316 --> 00:10:50,359
{\an8}What the...
183
00:10:51,818 --> 00:10:54,196
{\an8}[ominous music continues]
184
00:11:01,661 --> 00:11:02,746
{\an8}Oh, God.
185
00:11:04,998 --> 00:11:06,707
{\an8}No.
186
00:11:06,708 --> 00:11:09,293
{\an8}[dog whimpers in pain]
187
00:11:09,294 --> 00:11:11,921
{\an8}[flames whooshing]
188
00:11:11,922 --> 00:11:13,965
{\an8}[frantic whimpering]
189
00:11:15,217 --> 00:11:18,470
{\an8}[panting]
190
00:11:19,888 --> 00:11:23,182
{\an8}"User iamhenrylee
191
00:11:23,183 --> 00:11:26,977
{\an8}just posted a video
192
00:11:26,978 --> 00:11:29,564
{\an8}of killing a dog.
193
00:11:31,775 --> 00:11:35,611
Please contact me at...
194
00:11:35,612 --> 00:11:37,947
[stutters]
195
00:11:37,948 --> 00:11:40,075
[whispering to herself]
196
00:11:44,663 --> 00:11:46,998
[breathing heavily]
197
00:11:51,503 --> 00:11:52,963
[groans]
198
00:12:04,891 --> 00:12:06,143
[cellphone thudding]
199
00:12:11,189 --> 00:12:13,817
[ominous music playing]
200
00:12:16,236 --> 00:12:17,779
[groaning in pain]
201
00:12:26,413 --> 00:12:27,705
[yawns]
202
00:12:27,706 --> 00:12:29,124
[groans]
203
00:12:29,833 --> 00:12:32,960
Stella, make two cups of coffee.
204
00:12:32,961 --> 00:12:34,628
Extra strong.
205
00:12:34,629 --> 00:12:36,965
[Stella] Making two cups
of coffee, extra strong.
206
00:12:41,219 --> 00:12:43,221
- [mouse clicking]
- [sighs]
207
00:12:47,642 --> 00:12:50,604
[keyboard clacking]
208
00:12:54,816 --> 00:12:55,984
[sighs]
209
00:12:57,068 --> 00:12:59,321
Good. They took you down.
210
00:13:14,878 --> 00:13:17,297
[somber music playing]
211
00:13:22,761 --> 00:13:23,929
[sighs]
212
00:13:26,014 --> 00:13:27,556
Hi, yeah.
213
00:13:27,557 --> 00:13:30,101
I would like to report
something I saw online.
214
00:13:30,602 --> 00:13:32,436
[man in video]
love to be here.
215
00:13:32,437 --> 00:13:34,757
I'm your host and travel agent,
Chris Marks, and welcome...
216
00:13:35,941 --> 00:13:37,526
to Highlands, North Carolina.
217
00:13:38,860 --> 00:13:41,737
So you never
actually saw the dog?
218
00:13:41,738 --> 00:13:44,198
No, but I saw the bag moving,
219
00:13:44,199 --> 00:13:46,034
and I heard the dog screaming.
220
00:13:46,535 --> 00:13:50,497
Well, what about the
username on the website?
221
00:13:52,123 --> 00:13:54,876
"iamhenrylee." Had you
ever seen that before?
222
00:13:55,502 --> 00:13:56,920
Not that I can remember.
223
00:13:59,339 --> 00:14:02,550
You know, for someone in the
Cyber Investigation Division,
224
00:14:02,551 --> 00:14:05,427
you would think you'd be more
technologically advanced.
225
00:14:05,428 --> 00:14:07,556
Yeah, I know it's a
little old-school, but...
226
00:14:08,723 --> 00:14:11,225
these can't be hacked.
227
00:14:11,226 --> 00:14:13,395
You have any idea
where this person is?
228
00:14:14,646 --> 00:14:16,314
He must be here.
229
00:14:17,399 --> 00:14:18,941
This group is meant for people
230
00:14:18,942 --> 00:14:21,111
to advertise their
businesses locally.
231
00:14:23,530 --> 00:14:26,240
They teach tutorials or do vlogs
232
00:14:26,241 --> 00:14:27,700
in the hopes that
people will like them
233
00:14:27,701 --> 00:14:29,910
and give them their business.
234
00:14:29,911 --> 00:14:31,079
Well, what about her?
235
00:14:31,955 --> 00:14:33,414
What's she selling?
236
00:14:33,415 --> 00:14:35,458
At least that's how
it's supposed to work.
237
00:14:37,419 --> 00:14:39,713
There's a lot of lonely
people out there.
238
00:14:42,007 --> 00:14:44,133
So, look.
239
00:14:44,134 --> 00:14:47,429
There may or may
not be a crime here.
240
00:14:48,722 --> 00:14:51,390
But if there is, it's
only a misdemeanor.
241
00:14:51,391 --> 00:14:52,808
What?
242
00:14:52,809 --> 00:14:54,560
Killing an animal is
only a misdemeanor?
243
00:14:54,561 --> 00:14:56,437
Animals are classified
as property.
244
00:14:56,438 --> 00:14:57,855
That's crazy!
245
00:14:57,856 --> 00:14:59,649
I agree, but I
don't make the law.
246
00:15:00,191 --> 00:15:02,776
So even if there is
a dog in that sack,
247
00:15:02,777 --> 00:15:04,779
you have to be patient, okay?
248
00:15:05,238 --> 00:15:07,031
I'm gonna take off.
249
00:15:07,032 --> 00:15:10,076
Please, here's my card.
Call me if you need me.
250
00:15:17,500 --> 00:15:19,668
[overlapping video chatter]
251
00:15:19,669 --> 00:15:21,211
[door clicks closed]
252
00:15:21,212 --> 00:15:23,922
[videos playing in background]
253
00:15:23,923 --> 00:15:25,633
[man in video]
...waterfall is 65 feet
254
00:15:25,634 --> 00:15:28,135
of pure joy and wonder.
255
00:15:28,136 --> 00:15:31,013
[many voices speaking at once]
256
00:15:31,014 --> 00:15:33,515
[man in video] One of the things
that makes Dry Falls so unique
257
00:15:33,516 --> 00:15:36,143
among other waterfalls is that
you actually have the ability
258
00:15:36,144 --> 00:15:37,937
to walk underneath it.
259
00:15:41,941 --> 00:15:43,484
[wheelchair squeaking]
260
00:15:43,485 --> 00:15:46,488
[overlapping video chatter]
261
00:15:47,614 --> 00:15:50,033
[tense music playing]
262
00:15:52,369 --> 00:15:54,788
- [mouse clicking]
- [keyboard clacking]
263
00:15:57,374 --> 00:16:03,672
โช
264
00:16:14,641 --> 00:16:16,726
{\an8}Hi. Um...
265
00:16:18,603 --> 00:16:21,147
{\an8}I was wondering if
anyone was on last night.
266
00:16:22,649 --> 00:16:24,109
{\an8}Around one o'clock
in the morning.
267
00:16:25,443 --> 00:16:26,486
{\an8}I... I think...
268
00:16:27,654 --> 00:16:31,241
{\an8}No, I know I saw
a man kill a dog.
269
00:16:31,866 --> 00:16:34,577
{\an8}I... it was inside a bag
and he lit it on fire.
270
00:16:44,838 --> 00:16:46,463
[gasps]
271
00:16:46,464 --> 00:16:48,257
You know, I was just trying
to do something nice,
272
00:16:48,258 --> 00:16:50,427
but if you losers don't
want to help, I...
273
00:16:52,011 --> 00:16:53,304
[sighs]
274
00:16:55,849 --> 00:16:57,392
[wheelchair squeaking]
275
00:17:00,478 --> 00:17:03,189
[sighs heavily]
276
00:17:06,151 --> 00:17:07,360
See, Jeff?
277
00:17:07,819 --> 00:17:11,740
I'm going to sleep in my
bed like a good little girl.
278
00:17:13,074 --> 00:17:15,200
[man screaming]
279
00:17:15,201 --> 00:17:17,704
[eerie music playing]
280
00:17:19,664 --> 00:17:21,583
[wheelchair squeaking]
281
00:17:23,501 --> 00:17:27,380
[man screaming frantically]
282
00:17:30,383 --> 00:17:34,720
[man in video shrieking]
283
00:17:34,721 --> 00:17:35,930
John Wayne.
284
00:17:36,598 --> 00:17:38,808
[screaming continues]
285
00:17:41,269 --> 00:17:44,314
[Liza breathing heavily]
286
00:17:47,025 --> 00:17:48,734
[man laughing]
287
00:17:48,735 --> 00:17:50,904
[frantic screaming]
288
00:17:52,572 --> 00:17:54,615
[man laughs maniacally]
289
00:17:54,616 --> 00:17:56,742
[frantic screaming]
290
00:17:56,743 --> 00:17:58,077
[Liza grunts]
291
00:18:00,079 --> 00:18:01,163
[man sobbing]
292
00:18:01,164 --> 00:18:03,416
[man coughing]
293
00:18:08,588 --> 00:18:10,756
[man choking]
294
00:18:10,757 --> 00:18:12,508
[bones cracking]
295
00:18:12,509 --> 00:18:16,304
[tense, ominous music]
296
00:18:20,475 --> 00:18:23,977
[videos playing in background]
297
00:18:23,978 --> 00:18:26,522
So do you think other people
saw the video as well?
298
00:18:26,523 --> 00:18:28,690
Yeah, there were several
dozen other people
299
00:18:28,691 --> 00:18:29,984
streaming at the time.
300
00:18:30,652 --> 00:18:33,321
Well, then how come you think
nobody reported it but you?
301
00:18:35,448 --> 00:18:36,825
The bystander effect.
302
00:18:38,910 --> 00:18:40,285
People are less
likely to offer help
303
00:18:40,286 --> 00:18:41,871
when there are other witnesses.
304
00:18:42,413 --> 00:18:44,873
They think if it's
a real emergency,
305
00:18:44,874 --> 00:18:46,376
someone else is
going to call it in.
306
00:18:47,001 --> 00:18:49,254
Well, how do you know
about the bystander effect?
307
00:18:50,255 --> 00:18:51,964
I was a double major.
308
00:18:51,965 --> 00:18:55,217
Studied computer science
and criminal justice,
309
00:18:55,218 --> 00:18:57,637
which led me to a few
psychology courses.
310
00:18:58,221 --> 00:19:00,098
That's very impressive, truly.
311
00:19:00,807 --> 00:19:02,224
So what we're
going to have to do
312
00:19:02,225 --> 00:19:03,976
is reach out to the website,
313
00:19:03,977 --> 00:19:06,019
see if we can get a
copy of the video,
314
00:19:06,020 --> 00:19:08,273
or at least the IP
address that he used.
315
00:19:12,485 --> 00:19:13,861
{\an8}[Liza] See?
316
00:19:13,862 --> 00:19:15,445
They deleted the account
almost immediately
317
00:19:15,446 --> 00:19:17,115
after the video went black.
318
00:19:17,615 --> 00:19:20,243
- "iamjohnwayne." Weird.
- Hmm.
319
00:19:21,286 --> 00:19:23,871
Before it was "iamhenrylee."
320
00:19:23,872 --> 00:19:25,123
I have to be honest.
321
00:19:26,082 --> 00:19:28,668
We don't even know if we
have jurisdiction on this.
322
00:19:30,044 --> 00:19:32,713
So, what, you're just going
to hang out, have a margarita
323
00:19:32,714 --> 00:19:34,923
until someone else does
something about this?
324
00:19:34,924 --> 00:19:37,718
Listen to me, Miss
Smart-Ass Crime Major.
325
00:19:37,719 --> 00:19:39,928
There are laws that
we have to follow,
326
00:19:39,929 --> 00:19:42,097
such as a local crime,
327
00:19:42,098 --> 00:19:45,017
or even any crime at all.
328
00:19:45,018 --> 00:19:46,978
Why don't you leave the
detective work to me?
329
00:19:49,814 --> 00:19:52,775
[Stella] Calendar reminder.
Time to take your medication.
330
00:20:03,369 --> 00:20:04,412
[sighs]
331
00:20:09,417 --> 00:20:10,709
We are going to
have to figure out
332
00:20:10,710 --> 00:20:12,629
if this is a hoax or not.
333
00:20:14,172 --> 00:20:17,215
Yeah, well, you have at least
a couple dozen other witnesses
334
00:20:17,216 --> 00:20:18,509
you can ask, then.
335
00:20:19,177 --> 00:20:21,762
Well, I'm going to go talk to
the people from the website.
336
00:20:21,763 --> 00:20:23,931
In the meantime...
337
00:20:23,932 --> 00:20:25,766
stop playing online detective.
338
00:20:25,767 --> 00:20:27,685
Leave the investigation to us.
339
00:20:35,735 --> 00:20:37,986
[Jeff] But I thought everything
you do online can be traced.
340
00:20:37,987 --> 00:20:39,488
Most people, yes.
341
00:20:39,489 --> 00:20:42,407
But it's easy to
become a ghost online.
342
00:20:42,408 --> 00:20:44,786
So you're saying there's no
way of catching this guy?
343
00:20:46,579 --> 00:20:49,624
I wish I could hack into
the website's admin page.
344
00:20:50,124 --> 00:20:52,210
I swear I bet I could
find him in a second.
345
00:20:55,630 --> 00:20:56,672
What?
346
00:20:56,673 --> 00:20:58,715
[tense music playing]
347
00:20:58,716 --> 00:21:00,885
This is the most excited
I have ever seen you.
348
00:21:04,013 --> 00:21:07,350
I guess it's because this is
what I thought I'd be doing.
349
00:21:08,101 --> 00:21:09,476
You know,
350
00:21:09,477 --> 00:21:10,852
before the accident.
351
00:21:10,853 --> 00:21:12,647
What, solve crimes?
352
00:21:16,317 --> 00:21:19,737
- You still can.
- No, I doubt that.
353
00:21:20,947 --> 00:21:22,615
Not with my mental
health record.
354
00:21:23,282 --> 00:21:24,950
Liza, after what
you went through,
355
00:21:24,951 --> 00:21:27,870
it's normal that you
would battle depression.
356
00:21:28,329 --> 00:21:31,624
And two failed suicide attempts.
357
00:21:35,378 --> 00:21:36,658
[Jeff] I thought
it was only one.
358
00:21:38,840 --> 00:21:40,675
The first time was pills.
359
00:21:43,344 --> 00:21:45,179
Second time, I thought
I'd get it right.
360
00:21:47,557 --> 00:21:48,891
Hey, but you're still here.
361
00:21:59,819 --> 00:22:00,862
[Liza sniffles]
362
00:22:10,538 --> 00:22:12,331
Did you order the exerciser yet?
363
00:22:14,208 --> 00:22:16,210
It comes in on Thursday.
364
00:22:17,670 --> 00:22:18,712
[Jeff] Nice.
365
00:22:18,713 --> 00:22:21,174
[heartfelt music playing]
366
00:22:24,218 --> 00:22:25,802
Come on.
367
00:22:25,803 --> 00:22:27,679
So, have you been sleeping
in your bed, at least?
368
00:22:27,680 --> 00:22:29,307
Most nights.
369
00:22:30,391 --> 00:22:32,518
Well, I guess that's progress.
370
00:22:33,352 --> 00:22:35,313
[Stella] You have a
visitor at the front door.
371
00:22:36,439 --> 00:22:38,566
Stella, open the front door.
372
00:22:40,068 --> 00:22:41,486
[lock clicks open]
373
00:22:44,113 --> 00:22:45,198
Oh.
374
00:22:46,574 --> 00:22:48,701
- Did you find him?
- [Detective Boyle] No.
375
00:22:49,452 --> 00:22:50,786
But I was able to interview
376
00:22:50,787 --> 00:22:52,829
some of the other
people from the website.
377
00:22:52,830 --> 00:22:54,456
The ones who saw the video,
378
00:22:54,457 --> 00:22:57,335
and they all think it's a hoax.
379
00:22:57,835 --> 00:22:59,169
Of course they do.
380
00:22:59,170 --> 00:23:01,004
[Detective Boyle] Well,
the website deletes
381
00:23:01,005 --> 00:23:03,381
all the videos once
the account is closed.
382
00:23:03,382 --> 00:23:05,634
But I was able to
pull up an IP address.
383
00:23:05,635 --> 00:23:07,427
And?
384
00:23:07,428 --> 00:23:10,807
It led us to a 72-year-old
retired teacher in Decatur.
385
00:23:11,307 --> 00:23:12,891
It appears that whoever this is
386
00:23:12,892 --> 00:23:15,103
uploaded the videos
on her router.
387
00:23:16,020 --> 00:23:18,064
Well, he must be
somewhere nearby.
388
00:23:18,773 --> 00:23:20,941
There's got to be hundreds
of buildings around here,
389
00:23:20,942 --> 00:23:23,027
even if we had the
time, and manpower.
390
00:23:23,653 --> 00:23:25,570
You can't find it
for a case like this?
391
00:23:25,571 --> 00:23:26,905
A case like what?
392
00:23:26,906 --> 00:23:28,615
We don't even know
if this is real.
393
00:23:28,616 --> 00:23:30,701
That boy was not acting.
394
00:23:32,328 --> 00:23:33,745
Let me ask you something,
395
00:23:33,746 --> 00:23:36,332
and please, don't take offense.
396
00:23:37,375 --> 00:23:39,543
Any of the drugs that she's on,
397
00:23:39,544 --> 00:23:41,546
can they cause hallucinations?
398
00:23:42,421 --> 00:23:43,548
[scoffs]
399
00:23:44,423 --> 00:23:46,883
Opioids can cause
some confusion,
400
00:23:46,884 --> 00:23:49,512
but I've never heard of
them causing hallucinations.
401
00:23:50,763 --> 00:23:52,681
I'm not hallucinating.
402
00:23:52,682 --> 00:23:55,143
Look, I'm not saying that
you made the whole thing up.
403
00:23:55,601 --> 00:23:58,270
Just the severity
of it, perhaps.
404
00:23:58,271 --> 00:24:00,230
With drugs, especially opioids,
405
00:24:00,231 --> 00:24:02,357
it's hard to tell what
is real from what isn't.
406
00:24:02,358 --> 00:24:03,818
Excuse me, Detective.
407
00:24:04,277 --> 00:24:05,861
When I've worked with Liza,
408
00:24:05,862 --> 00:24:08,239
she's never shown any signs
of being mentally unfit.
409
00:24:10,324 --> 00:24:11,367
Um...
410
00:24:12,577 --> 00:24:14,369
Here's what she wrote
411
00:24:14,370 --> 00:24:17,455
to one of the other
users on the web page.
412
00:24:17,456 --> 00:24:20,167
And I... I quote,
413
00:24:20,168 --> 00:24:22,377
"If it is all that bad,
414
00:24:22,378 --> 00:24:24,254
why don't you just end it all?"
415
00:24:24,255 --> 00:24:25,381
What?
416
00:24:26,591 --> 00:24:28,133
How did...
417
00:24:28,134 --> 00:24:30,385
I asked the website to
send me all your posts.
418
00:24:30,386 --> 00:24:33,096
And I have to tell you,
there's a lot of horrible,
419
00:24:33,097 --> 00:24:35,599
hurtful, and angry comments
on here, young lady.
420
00:24:35,600 --> 00:24:36,726
Is it true?
421
00:24:39,270 --> 00:24:41,590
I mean, I knew you liked to
give people a hard time, but...
422
00:24:44,025 --> 00:24:45,067
Wow.
423
00:24:48,029 --> 00:24:50,198
I'd better be going. I
have another appointment.
424
00:25:13,638 --> 00:25:15,263
Look,
425
00:25:15,264 --> 00:25:17,850
I'm sorry to cause a rift
between you and your friend.
426
00:25:18,809 --> 00:25:20,143
The case is still open.
427
00:25:20,144 --> 00:25:23,104
I'm going to continue
investigating.
428
00:25:23,105 --> 00:25:24,940
But whatever you do, please,
429
00:25:24,941 --> 00:25:27,109
please stay off
the website, okay?
430
00:25:33,866 --> 00:25:34,909
[door clicks closed]
431
00:25:37,119 --> 00:25:38,579
[sighs]
432
00:25:41,040 --> 00:25:43,668
[somber music playing]
433
00:26:12,154 --> 00:26:13,489
[chuckling]
434
00:26:15,408 --> 00:26:16,617
[laughs]
435
00:26:22,248 --> 00:26:23,416
[sighs]
436
00:26:33,175 --> 00:26:35,553
[keyboard clacking]
437
00:26:40,641 --> 00:26:43,102
[video chatter overlapping]
438
00:26:47,189 --> 00:26:48,232
[TV sound muted]
439
00:26:51,569 --> 00:26:57,992
[gentle, somber music]
440
00:27:00,661 --> 00:27:02,621
[Stella] You have a
visitor at the front door.
441
00:27:03,956 --> 00:27:06,917
Stella, turn on
outside intercom.
442
00:27:07,793 --> 00:27:08,836
[Stella] Intercom on.
443
00:27:10,046 --> 00:27:12,005
Who is it?
444
00:27:12,006 --> 00:27:13,215
[Jeff] Hey, it's me, Jeff.
445
00:27:14,633 --> 00:27:16,343
Stella, open front door.
446
00:27:16,344 --> 00:27:18,224
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
447
00:27:20,348 --> 00:27:21,474
[Jeff] Hey.
448
00:27:25,102 --> 00:27:26,644
Hey, I'm sorry I didn't call,
449
00:27:26,645 --> 00:27:28,229
but I was close by,
and I just wanted to...
450
00:27:28,230 --> 00:27:29,899
No. Listen.
451
00:27:30,524 --> 00:27:32,692
I'm so embarrassed that
you saw what I wrote.
452
00:27:32,693 --> 00:27:34,403
I should have never judged you.
453
00:27:35,112 --> 00:27:36,655
After what you've been through.
454
00:27:37,198 --> 00:27:39,574
I finally started
seeing a therapist.
455
00:27:39,575 --> 00:27:40,785
That's good to hear.
456
00:27:41,577 --> 00:27:44,246
And I realize that none
of this makes any sense.
457
00:27:44,747 --> 00:27:47,123
But figuring out this thing,
458
00:27:47,124 --> 00:27:48,751
these videos...
459
00:27:50,044 --> 00:27:51,379
it's important to me.
460
00:27:52,380 --> 00:27:53,421
I get that.
461
00:27:53,422 --> 00:27:55,549
[uplifting music playing]
462
00:27:59,637 --> 00:28:01,054
You know you're not
supposed to have alcohol
463
00:28:01,055 --> 00:28:02,348
with the medicines
you're taking.
464
00:28:03,557 --> 00:28:05,101
It's just one glass.
465
00:28:07,561 --> 00:28:08,771
You want one?
466
00:28:10,856 --> 00:28:11,899
Yeah.
467
00:28:14,860 --> 00:28:17,446
[video chatter overlapping]
468
00:28:20,282 --> 00:28:21,575
[Jeff] I love my job.
469
00:28:22,201 --> 00:28:23,910
It's just so frustrating
470
00:28:23,911 --> 00:28:25,991
having to deal with all the
red tape at the hospital.
471
00:28:26,455 --> 00:28:27,747
I've had to stop seeing patients
472
00:28:27,748 --> 00:28:29,457
because they lost
their insurance.
473
00:28:29,458 --> 00:28:32,252
[Stella] Reminder. Jeff
says to sleep in your bed.
474
00:28:32,253 --> 00:28:34,004
[chuckles] See?
475
00:28:34,630 --> 00:28:36,381
I do listen to you.
476
00:28:36,382 --> 00:28:38,551
What does that say about you
that you need a reminder?
477
00:28:40,219 --> 00:28:42,137
I should get going so
you can get some sleep.
478
00:28:42,138 --> 00:28:43,264
Yeah.
479
00:28:43,973 --> 00:28:46,015
I'm sure you have big
Saturday night plans
480
00:28:46,016 --> 00:28:47,308
with your girlfriend.
481
00:28:47,309 --> 00:28:48,644
I don't have a girlfriend.
482
00:28:50,438 --> 00:28:51,605
But you said that...
483
00:28:53,816 --> 00:28:55,317
Are they on 24/7?
484
00:28:57,278 --> 00:28:58,570
[Liza] No.
485
00:28:58,571 --> 00:29:00,072
Saturday nights
are pretty active.
486
00:29:01,365 --> 00:29:02,408
Can we watch one?
487
00:29:03,033 --> 00:29:05,285
- [Liza chuckles] Yeah. Sure.
- [Jeff chuckles]
488
00:29:05,286 --> 00:29:07,580
[overlapping video
chatter continues]
489
00:29:14,837 --> 00:29:18,381
[Miss Body] Stretch whatever
way feels good for your body.
490
00:29:18,382 --> 00:29:19,800
Every day.
491
00:29:20,384 --> 00:29:22,385
All right, remember to breathe.
492
00:29:22,386 --> 00:29:24,889
So she makes these videos so
that people will hire her?
493
00:29:25,723 --> 00:29:27,098
[sighs] Yeah.
494
00:29:27,099 --> 00:29:28,767
She's a fitness instructor.
495
00:29:29,643 --> 00:29:30,852
{\an8}Great job.
496
00:29:30,853 --> 00:29:32,604
{\an8}[Jeff] Huh.
497
00:29:32,605 --> 00:29:35,356
{\an8}Keep your core tight.
498
00:29:35,357 --> 00:29:37,275
{\an8}[Liza] She's local,
if you're interested.
499
00:29:37,276 --> 00:29:38,694
{\an8}Hug those thighs.
500
00:29:39,236 --> 00:29:40,612
Can we watch another one?
501
00:29:40,613 --> 00:29:42,614
Sure.
502
00:29:42,615 --> 00:29:45,116
[Miss Body] And now, Happy Baby.
503
00:29:45,117 --> 00:29:46,702
Hold your feet.
504
00:29:47,411 --> 00:29:49,538
Rock gently, side to side.
505
00:29:53,375 --> 00:29:54,918
[woman in video] I have
a coffee date tomorrow.
506
00:29:54,919 --> 00:29:56,712
Miss Lonely. She seems happy.
507
00:29:58,214 --> 00:29:59,464
What's she selling?
508
00:29:59,465 --> 00:30:01,674
- Self-pity.
- [Jeff scoffs] Wow.
509
00:30:01,675 --> 00:30:04,427
I'm sorry, but what does
she have to feel bad about?
510
00:30:04,428 --> 00:30:06,930
She could just put makeup
on, and she can go on a diet.
511
00:30:06,931 --> 00:30:08,973
There's even surgeries
for weight loss.
512
00:30:08,974 --> 00:30:10,433
Hmm.
513
00:30:10,434 --> 00:30:11,977
Unlike your condition, you mean.
514
00:30:13,812 --> 00:30:15,939
May I remind you that
you choose not to do
515
00:30:15,940 --> 00:30:17,565
all the treatments
your doctor ordered.
516
00:30:17,566 --> 00:30:18,817
That's different.
517
00:30:19,360 --> 00:30:20,444
[Jeff] How is it different?
518
00:30:23,405 --> 00:30:25,074
Because it was my fault.
519
00:30:26,825 --> 00:30:29,661
You got hit by a semi-truck.
You weren't even driving.
520
00:30:29,662 --> 00:30:32,206
- How is that your fault?
- Because.
521
00:30:33,415 --> 00:30:36,460
Just tell me, please, Liza.
I really want to understand.
522
00:30:36,919 --> 00:30:38,379
Because I wanted sushi.
523
00:30:39,505 --> 00:30:40,548
What?
524
00:30:41,298 --> 00:30:43,550
My dad wanted to
go to a restaurant
525
00:30:43,551 --> 00:30:45,009
that was around the corner.
526
00:30:45,010 --> 00:30:47,387
[dramatic music playing]
527
00:30:47,388 --> 00:30:50,099
I was the one that
put us on that road.
528
00:30:50,808 --> 00:30:51,976
How could you have known?
529
00:30:52,851 --> 00:30:54,061
It should have been me.
530
00:30:55,479 --> 00:30:56,522
Not them.
531
00:30:59,316 --> 00:31:01,276
But you survived that accident.
532
00:31:01,277 --> 00:31:03,736
And on top of that,
not many people survive
533
00:31:03,737 --> 00:31:05,656
when they cut their
wrists the way you did.
534
00:31:07,449 --> 00:31:08,826
You're alive for a reason.
535
00:31:17,626 --> 00:31:19,043
[woman in video]
the same problem.
536
00:31:19,044 --> 00:31:22,171
Bills, the kids,
fixing up the house.
537
00:31:22,172 --> 00:31:24,258
But you have to make
time for intimacy.
538
00:31:24,758 --> 00:31:27,970
We have sex on average
three times a week.
539
00:31:28,762 --> 00:31:30,430
Even after seven
years of marriage.
540
00:31:30,431 --> 00:31:31,806
Are they going to show us?
541
00:31:31,807 --> 00:31:33,099
I mean, they might
as well, right?
542
00:31:33,100 --> 00:31:34,350
[both laughing]
543
00:31:34,351 --> 00:31:36,394
They can be a bit racy,
544
00:31:36,395 --> 00:31:40,107
but they... they do...
they do therapy together.
545
00:31:40,774 --> 00:31:42,692
Hey, if I wanted to
start my own company,
546
00:31:42,693 --> 00:31:44,611
let's just say,
547
00:31:44,612 --> 00:31:46,070
I could advertise on this site?
548
00:31:46,071 --> 00:31:47,197
Yeah.
549
00:31:49,700 --> 00:31:51,201
You want to start
your own company?
550
00:31:53,329 --> 00:31:55,204
I just don't know if I could
do what these people do
551
00:31:55,205 --> 00:31:56,664
to drum up business.
552
00:31:56,665 --> 00:31:58,167
Well, I could help
you, if you'd like.
553
00:31:58,751 --> 00:32:00,044
You would do that for me?
554
00:32:01,003 --> 00:32:02,170
Yeah.
555
00:32:02,171 --> 00:32:04,840
[ominous music playing]
556
00:32:11,555 --> 00:32:13,765
- [gasps]
- [mouse clicking]
557
00:32:13,766 --> 00:32:15,642
[keyboard clacking]
558
00:32:15,643 --> 00:32:17,143
Is this the same
video you saw before?
559
00:32:17,144 --> 00:32:18,687
[Liza] No, it's different.
560
00:32:20,689 --> 00:32:22,398
What are you doing?
561
00:32:22,399 --> 00:32:24,484
I'm installing a software that
lets me record the screen.
562
00:32:24,485 --> 00:32:26,736
{\an8}[Liza breathing heavily]
563
00:32:26,737 --> 00:32:29,657
{\an8}โช
564
00:32:33,619 --> 00:32:40,541
[dark, ominous music]
565
00:32:40,542 --> 00:32:43,003
[heartbeat thudding]
566
00:32:44,004 --> 00:32:46,507
[panting]
567
00:32:52,388 --> 00:32:56,433
[hyperventilating]
568
00:32:59,937 --> 00:33:02,105
[chair creaking]
569
00:33:02,106 --> 00:33:04,692
[frantic whimpering]
570
00:33:11,699 --> 00:33:13,908
[screaming]
571
00:33:13,909 --> 00:33:15,868
[hysterical screaming]
572
00:33:15,869 --> 00:33:16,995
He's got a knife.
573
00:33:18,455 --> 00:33:19,540
Done.
574
00:33:20,249 --> 00:33:21,999
- Are you getting this?
- Yes.
575
00:33:22,000 --> 00:33:24,043
They're not gonna be able to
say I'm imagining it this time.
576
00:33:24,044 --> 00:33:26,130
[woman screaming frantically]
577
00:33:29,675 --> 00:33:33,011
[terrified screams]
578
00:33:36,724 --> 00:33:41,687
[frantic screaming]
579
00:33:42,980 --> 00:33:44,230
Can you do something else?
580
00:33:44,231 --> 00:33:45,940
I mean, I could hack the site
581
00:33:45,941 --> 00:33:47,316
to trace where it's
being streamed,
582
00:33:47,317 --> 00:33:48,943
but that's highly illegal.
583
00:33:48,944 --> 00:33:51,155
[screaming continues]
584
00:33:54,700 --> 00:33:57,326
[woman shrieking]
585
00:33:57,327 --> 00:33:59,036
[Liza gasps loudly]
586
00:33:59,037 --> 00:34:01,205
I... I... I gotta call the cops.
587
00:34:01,206 --> 00:34:03,709
[repeated thunks]
588
00:34:06,170 --> 00:34:08,296
Yes, uh, someone's being
killed online right now.
589
00:34:08,297 --> 00:34:09,631
It... it's a live stream.
590
00:34:10,257 --> 00:34:11,883
It's called share.info.
591
00:34:11,884 --> 00:34:13,843
No, not .com, .info.
592
00:34:13,844 --> 00:34:18,932
โช
593
00:34:25,981 --> 00:34:27,399
They're gonna get him.
594
00:34:31,612 --> 00:34:33,362
You recorded it this time.
595
00:34:33,363 --> 00:34:35,740
[Stella] You have a
visitor at the front door.
596
00:34:35,741 --> 00:34:37,784
Stella, open the front door.
597
00:34:37,785 --> 00:34:39,665
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
598
00:34:43,832 --> 00:34:44,958
Hello, detective.
599
00:34:45,417 --> 00:34:47,127
What, are you living here now?
600
00:34:48,462 --> 00:34:50,004
I'm just visiting.
601
00:34:50,005 --> 00:34:52,007
I thought you were just
the physical therapist.
602
00:34:53,717 --> 00:34:54,927
[Jeff sighs]
603
00:34:57,679 --> 00:34:59,472
And what brings you back here?
604
00:34:59,473 --> 00:35:01,557
[Detective Boyle] Why, were
you expecting somebody else?
605
00:35:01,558 --> 00:35:03,810
Yeah, well.
606
00:35:03,811 --> 00:35:05,229
Sorry, you're out of luck.
607
00:35:05,771 --> 00:35:08,064
A call came into the station,
they saw the address,
608
00:35:08,065 --> 00:35:09,691
and they referred
the case to me.
609
00:35:10,484 --> 00:35:12,444
- Aren't we lucky?
- Apparently.
610
00:35:13,195 --> 00:35:14,695
Hmm. So what do you
have for me now?
611
00:35:14,696 --> 00:35:17,699
- A video, for one.
- And I saw it, too.
612
00:35:18,242 --> 00:35:19,284
This was no hoax.
613
00:35:20,035 --> 00:35:22,246
All right, let's see
it. Let's queue it up.
614
00:35:23,622 --> 00:35:27,167
[woman screaming frantically]
615
00:35:29,044 --> 00:35:30,170
It does look real.
616
00:35:31,463 --> 00:35:32,631
It is real.
617
00:35:33,173 --> 00:35:35,800
The account was deleted
right after the video,
618
00:35:35,801 --> 00:35:37,010
just like the last one.
619
00:35:37,511 --> 00:35:40,764
So it's Henry Lee,
John Wayne, and Danny.
620
00:35:41,265 --> 00:35:42,723
Does that mean something to you?
621
00:35:42,724 --> 00:35:46,102
Nothing I'm willing to
admit to at this time.
622
00:35:46,103 --> 00:35:48,730
It was shot in the same
place as the other videos.
623
00:35:49,481 --> 00:35:51,190
Well, if it's in a basement,
624
00:35:51,191 --> 00:35:52,650
it can't be any
of the apartments
625
00:35:52,651 --> 00:35:54,110
around the teacher's building.
626
00:35:54,111 --> 00:35:56,780
Yeah, that's definitely
not an apartment.
627
00:35:57,322 --> 00:35:59,116
It has to be in a remote place.
628
00:36:01,034 --> 00:36:02,910
Can you get me a
copy of the video?
629
00:36:02,911 --> 00:36:04,705
I'm way ahead of you.
630
00:36:05,956 --> 00:36:06,957
[Detective Boyle] Thanks.
631
00:36:07,499 --> 00:36:08,875
I think we have
enough to reach out
632
00:36:08,876 --> 00:36:10,586
to someone I know at the FBI.
633
00:36:12,254 --> 00:36:13,505
I'll get back to you.
634
00:36:18,969 --> 00:36:20,889
- [door clicks closed]
- I should get going, too.
635
00:36:21,096 --> 00:36:22,972
Thanks for staying
as long as you did.
636
00:36:22,973 --> 00:36:24,099
Good night.
637
00:36:31,690 --> 00:36:33,232
[sighs]
638
00:36:33,233 --> 00:36:34,484
[door clicks closed]
639
00:36:36,820 --> 00:36:39,780
[Agent Thurgood] They deactivate
the account after every post,
640
00:36:39,781 --> 00:36:41,408
and that erases the video.
641
00:36:42,284 --> 00:36:43,827
You keep saying "they."
642
00:36:44,953 --> 00:36:46,621
You think it's multiple people?
643
00:36:46,622 --> 00:36:49,458
Well, it's based on the
multiple use of names.
644
00:36:50,042 --> 00:36:52,001
Do you think it's
multiple people?
645
00:36:52,002 --> 00:36:54,420
No, I think it's just one man.
646
00:36:54,421 --> 00:36:57,465
Look, let's keep in mind
that the MOs are different.
647
00:36:57,466 --> 00:36:59,508
Yeah, but serial
killers can evolve.
648
00:36:59,509 --> 00:37:01,552
I forgot to tell you, Larry.
649
00:37:01,553 --> 00:37:04,347
Miss Liza here is a bit
of an amateur sleuth.
650
00:37:04,348 --> 00:37:08,059
I studied criminal
justice in college.
651
00:37:08,060 --> 00:37:10,062
- Should we wait for him?
- [Liza] Him, who?
652
00:37:10,520 --> 00:37:11,772
I hope you don't mind.
653
00:37:12,314 --> 00:37:14,190
I invited your
boyfriend to join us.
654
00:37:14,191 --> 00:37:17,152
Uh, Jeff's...
he's... he's not...
655
00:37:17,653 --> 00:37:19,612
You know, Larry, that was
supposed to be a bit of a joke
656
00:37:19,613 --> 00:37:20,948
between you and I.
657
00:37:21,823 --> 00:37:23,699
Why do I get the feeling
you two know each other?
658
00:37:23,700 --> 00:37:25,868
Well, we were partners once.
659
00:37:25,869 --> 00:37:27,411
[Detective Boyle] That
was a long time ago,
660
00:37:27,412 --> 00:37:29,998
before he sold his
soul to the demon Feds.
661
00:37:30,832 --> 00:37:32,249
It's before I moved
up in the world.
662
00:37:32,250 --> 00:37:34,001
[Detective Boyle scoffs]
663
00:37:34,002 --> 00:37:35,795
[Stella] You have a
visitor at the front door.
664
00:37:35,796 --> 00:37:37,880
[Liza] Stella, open
the front door.
665
00:37:37,881 --> 00:37:39,761
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
666
00:37:40,050 --> 00:37:41,676
Hey, I got here as
fast as I could.
667
00:37:41,677 --> 00:37:43,469
[Agent Thurgood] Yeah, uh,
I'm the guy who called.
668
00:37:43,470 --> 00:37:45,012
Thanks for coming.
669
00:37:45,013 --> 00:37:46,765
Jeff, this is Special
Agent Thurgood.
670
00:37:47,766 --> 00:37:48,850
I'm retired.
671
00:37:49,309 --> 00:37:51,477
I was a profiler for the FBI.
672
00:37:51,478 --> 00:37:53,479
Tim, Detective
Boyle here, asked me
673
00:37:53,480 --> 00:37:55,982
to come and consult
on this case.
674
00:37:55,983 --> 00:37:58,776
So the FBI is not involved?
675
00:37:58,777 --> 00:38:00,069
There's still some uncertainty
676
00:38:00,070 --> 00:38:01,655
as to what we're
dealing with here.
677
00:38:02,114 --> 00:38:04,156
I just felt the evidence
was compelling enough
678
00:38:04,157 --> 00:38:05,283
to bring in an expert.
679
00:38:07,369 --> 00:38:09,871
I already told Detective
Boyle everything I know.
680
00:38:11,248 --> 00:38:13,416
What I'm hoping is by
bringing you together,
681
00:38:13,417 --> 00:38:15,460
you might remember
something that can help us.
682
00:38:17,087 --> 00:38:18,130
[Jeff] Like what?
683
00:38:21,717 --> 00:38:24,885
The video you gave us,
it starts kind of late.
684
00:38:24,886 --> 00:38:26,387
So what I'm wondering
685
00:38:26,388 --> 00:38:28,973
is if either one of you remember
686
00:38:28,974 --> 00:38:31,018
if the killer came
from behind the camera.
687
00:38:33,228 --> 00:38:35,897
I was installing the
recording software.
688
00:38:37,065 --> 00:38:38,483
I didn't notice anything.
689
00:38:41,862 --> 00:38:43,572
Why would that make
a difference, though?
690
00:38:44,114 --> 00:38:45,614
Well, if he came from
behind the camera,
691
00:38:45,615 --> 00:38:47,074
that means he pressed record.
692
00:38:47,075 --> 00:38:48,785
If not, that means
somebody else was there.
693
00:38:53,040 --> 00:38:55,416
- [Jeff] I don't remember.
- I don't know.
694
00:38:55,417 --> 00:38:56,543
And there's this.
695
00:38:58,003 --> 00:39:01,381
Now, you see, he
uses his left hand.
696
00:39:02,382 --> 00:39:05,343
Now, do you remember if he used
his left hand the other times?
697
00:39:05,844 --> 00:39:09,388
He used his right hand to
pour the gas on the dog video,
698
00:39:09,389 --> 00:39:12,142
and he used both hands
in the second video.
699
00:39:12,976 --> 00:39:14,393
It's hard to tell.
700
00:39:14,394 --> 00:39:16,480
So we can't rule
out multiple people.
701
00:39:17,731 --> 00:39:19,774
Wait, you're saying he's
using the left hand.
702
00:39:19,775 --> 00:39:21,109
I don't think that's right.
703
00:39:21,651 --> 00:39:23,236
The image is reversed.
704
00:39:23,779 --> 00:39:26,155
He's using the front
camera on his phone,
705
00:39:26,156 --> 00:39:28,532
just like you would
to take a selfie.
706
00:39:28,533 --> 00:39:30,077
It reverses the image.
707
00:39:31,036 --> 00:39:33,204
That's a good point.
708
00:39:33,205 --> 00:39:34,998
So you're sure it
was the same guy?
709
00:39:35,665 --> 00:39:37,751
Yeah, I would bet
my life on that.
710
00:39:38,710 --> 00:39:40,294
- [cellphone chimes]
- Now, let's not use those words.
711
00:39:40,295 --> 00:39:41,421
Please.
712
00:39:43,632 --> 00:39:44,716
Huh.
713
00:39:45,801 --> 00:39:48,011
These are kind of hard
to track, as well.
714
00:39:48,595 --> 00:39:50,429
Look, if that's it,
715
00:39:50,430 --> 00:39:52,015
we've got to get
back to the station.
716
00:39:52,599 --> 00:39:54,058
That's all I got for now.
717
00:39:54,059 --> 00:39:56,477
Uh, thanks for coming up.
718
00:39:56,478 --> 00:39:57,718
[Jeff] Yeah, anything you need.
719
00:40:05,195 --> 00:40:07,530
Daniel Harold Rolling,
720
00:40:07,531 --> 00:40:10,032
also known as the
Gainesville Ripper.
721
00:40:10,033 --> 00:40:12,701
He killed five students
over the course of four days
722
00:40:12,702 --> 00:40:13,953
in Gainesville, Florida.
723
00:40:13,954 --> 00:40:15,663
He beheaded one of his victims,
724
00:40:15,664 --> 00:40:17,581
and that's what I think
the killer was doing
725
00:40:17,582 --> 00:40:18,834
when the video was cut off.
726
00:40:19,793 --> 00:40:20,877
So that's our Danny.
727
00:40:21,670 --> 00:40:23,003
I think so.
728
00:40:23,004 --> 00:40:24,547
What about John Wayne?
729
00:40:24,548 --> 00:40:26,132
Did he ever play a serial
killer in his movies?
730
00:40:26,133 --> 00:40:28,635
[Liza] "John Wayne."
731
00:40:30,512 --> 00:40:31,762
Boom.
732
00:40:31,763 --> 00:40:33,348
John Wayne Gacy.
733
00:40:35,058 --> 00:40:38,519
He tortured and killed
33 young men and boys,
734
00:40:38,520 --> 00:40:40,437
mostly by asphyxiation,
735
00:40:40,438 --> 00:40:43,357
and at times using a
garrote he made himself,
736
00:40:43,358 --> 00:40:46,361
and all of his victims were
found buried in his ranch.
737
00:40:46,862 --> 00:40:48,279
Maybe that's what he's
doing with the bodies.
738
00:40:48,280 --> 00:40:50,072
He's just burying
them in that basement.
739
00:40:50,073 --> 00:40:51,199
[Liza] Maybe.
740
00:40:53,118 --> 00:40:54,327
What about the first one?
741
00:40:55,996 --> 00:41:00,000
[Liza] "Henry Lee Lucas."
742
00:41:04,421 --> 00:41:07,089
Henry Lee. I've
never heard of him.
743
00:41:07,090 --> 00:41:08,674
Yeah, he's not
the most infamous,
744
00:41:08,675 --> 00:41:10,176
but probably the most deadly.
745
00:41:10,177 --> 00:41:12,887
He confessed to 3,000 killings.
746
00:41:12,888 --> 00:41:14,430
- 3,000?
- [chuckles] Yeah.
747
00:41:14,431 --> 00:41:16,056
But the police only
convicted him for nine
748
00:41:16,057 --> 00:41:19,143
because they thought
he was exaggerating.
749
00:41:19,144 --> 00:41:22,355
I've actually been wondering,
why keep the account open?
750
00:41:23,607 --> 00:41:25,108
Keeps me distracted.
751
00:41:25,859 --> 00:41:28,569
I mean, I'm all alone
in this big house
752
00:41:28,570 --> 00:41:30,279
in the middle of nowhere.
753
00:41:30,280 --> 00:41:31,822
What about your friends?
754
00:41:31,823 --> 00:41:33,240
They had a hard time
being with my friends
755
00:41:33,241 --> 00:41:34,783
after the accident,
756
00:41:34,784 --> 00:41:37,329
and those who didn't,
I pushed them away.
757
00:41:37,954 --> 00:41:39,205
Hmm.
758
00:41:39,206 --> 00:41:41,333
I can be kind of
a jerk sometimes.
759
00:41:42,292 --> 00:41:43,667
Just sometimes?
760
00:41:43,668 --> 00:41:45,836
[Jeff laughs]
761
00:41:45,837 --> 00:41:47,047
I'm just kidding.
762
00:41:48,798 --> 00:41:50,238
All right, show me
what else you got.
763
00:41:50,467 --> 00:41:54,178
Okay, so I've been watching
this video over and over
764
00:41:54,179 --> 00:41:56,430
to see if I could
find any clues, and...
765
00:41:56,431 --> 00:41:58,808
[woman screaming and train
rattling over speakers]
766
00:42:01,686 --> 00:42:02,728
What is it?
767
00:42:02,729 --> 00:42:05,398
It's a commuter train.
768
00:42:05,899 --> 00:42:07,359
Here, listen.
769
00:42:09,819 --> 00:42:10,903
I cleaned up the audio.
770
00:42:10,904 --> 00:42:13,031
[train rattling over speakers]
771
00:42:15,492 --> 00:42:16,534
The Blue Line.
772
00:42:17,994 --> 00:42:19,036
At the far ends at Suburbs.
773
00:42:19,037 --> 00:42:20,330
Yes.
774
00:42:20,872 --> 00:42:23,333
So I'm sure the FBI
is on to this, but...
775
00:42:24,376 --> 00:42:26,710
do you think I should
show Thurgood anyway?
776
00:42:26,711 --> 00:42:28,463
Y-yes, definitely.
777
00:42:29,214 --> 00:42:31,006
Liza...
778
00:42:31,007 --> 00:42:32,092
I'm impressed.
779
00:42:32,926 --> 00:42:34,009
Well, you're easy.
780
00:42:34,010 --> 00:42:35,553
[laughs]
781
00:42:38,723 --> 00:42:40,474
I better get going.
782
00:42:40,475 --> 00:42:43,894
Oh, off to your plans with
your non-existent girlfriend?
783
00:42:43,895 --> 00:42:45,105
What?
784
00:42:45,897 --> 00:42:47,147
It's okay.
785
00:42:47,148 --> 00:42:48,482
Wait, did I tell
you at one point
786
00:42:48,483 --> 00:42:49,818
that I had a girlfriend?
787
00:42:50,360 --> 00:42:52,152
It's hard to keep
your lies straight.
788
00:42:52,153 --> 00:42:53,654
It's not what you think.
789
00:42:53,655 --> 00:42:55,198
Oh, you weren't blowing me off?
790
00:42:55,699 --> 00:42:58,034
It's my standard answer
for all of my patients.
791
00:42:58,910 --> 00:43:01,036
For the record, I
wasn't hitting on you.
792
00:43:01,037 --> 00:43:03,205
- Oh, no, I know.
- Mm-hmm.
793
00:43:03,206 --> 00:43:05,666
You just love making
people feel uncomfortable.
794
00:43:05,667 --> 00:43:07,751
Hey, it's an acquired skill
795
00:43:07,752 --> 00:43:10,880
I've been working very hard
to perfect this last year.
796
00:43:15,302 --> 00:43:16,635
I'll see you Wednesday.
797
00:43:16,636 --> 00:43:18,262
[Liza] Yeah.
798
00:43:18,263 --> 00:43:19,389
[Jeff] Bye.
799
00:43:28,523 --> 00:43:29,648
[Stella] Calendar reminder.
800
00:43:29,649 --> 00:43:31,234
Time to take your medication.
801
00:43:48,126 --> 00:43:50,002
Stella, make a cup of coffee.
802
00:43:50,003 --> 00:43:52,046
Three sugars.
803
00:43:52,047 --> 00:43:54,049
[Stella] Making one cup
of coffee, three sugars.
804
00:43:58,678 --> 00:44:01,848
It's been three days since
our date and he hasn't called.
805
00:44:03,433 --> 00:44:05,559
I knew he wouldn't
be interested.
806
00:44:05,560 --> 00:44:07,811
Oh, my God. Cry me a river.
807
00:44:07,812 --> 00:44:11,273
I haven't had some
in over a year.
808
00:44:11,274 --> 00:44:15,695
{\an8}A... and some of you have been
really helpful and supportive.
809
00:44:20,283 --> 00:44:22,744
{\an8}But some of you have
been horrible to me.
810
00:44:23,536 --> 00:44:24,913
{\an8}Most of you.
811
00:44:26,831 --> 00:44:31,419
Y-you have no sympathy
for anyone else.
812
00:44:34,672 --> 00:44:37,883
- Honestly I...
- Oh, please, tell me that.
813
00:44:37,884 --> 00:44:40,177
Sometimes I just don't think
814
00:44:40,178 --> 00:44:42,179
that I want to be
a part of a world
815
00:44:42,180 --> 00:44:45,307
- that can be so cold.
- [laughs]
816
00:44:45,308 --> 00:44:47,769
Oh, I got you.
817
00:44:55,735 --> 00:44:57,070
[pills rattling]
818
00:45:14,087 --> 00:45:15,254
[woman on video
whispering] I did it.
819
00:45:15,255 --> 00:45:16,381
[sobs softly] I did it.
820
00:45:24,347 --> 00:45:26,015
{\an8}I bet you're all happy now.
821
00:45:29,394 --> 00:45:32,062
[line ringing]
822
00:45:32,063 --> 00:45:33,522
- [operator over phone] 911.
- Hi, yeah.
823
00:45:33,523 --> 00:45:35,442
There is a woman
committing suicide online.
824
00:45:36,401 --> 00:45:37,693
[operator] Excuse me?
825
00:45:37,694 --> 00:45:39,987
Uh, yeah, her name is
Christina Rodriguez.
826
00:45:39,988 --> 00:45:42,448
She lives in 4512
Arrowood Boulevard,
827
00:45:42,449 --> 00:45:44,199
apartment 12C.
828
00:45:44,200 --> 00:45:45,576
[operator] And what did
you say she was doing?
829
00:45:45,577 --> 00:45:47,119
She just swallowed
a bunch of pills.
830
00:45:47,120 --> 00:45:49,414
Please send
paramedics right away.
831
00:45:50,165 --> 00:45:51,623
{\an8}I'm starting to feel sleepy.
832
00:45:51,624 --> 00:45:53,333
[operator] And who are you?
833
00:45:53,334 --> 00:45:55,085
That doesn't matter. Please
send medics right away.
834
00:45:55,086 --> 00:45:56,726
They're going to have
to pump her stomach.
835
00:46:04,220 --> 00:46:05,500
[operator] What
is she doing now?
836
00:46:11,060 --> 00:46:12,770
[man on video sobbing]
837
00:46:16,149 --> 00:46:18,109
[operator] Ma'am,
are you still there?
838
00:46:25,116 --> 00:46:26,783
I need you to talk
to me, please.
839
00:46:26,784 --> 00:46:28,411
The medics are almost there.
840
00:46:30,371 --> 00:46:32,039
Please answer me.
841
00:46:32,040 --> 00:46:34,208
Yeah, uh, actually, you
need to send a police car...
842
00:46:34,209 --> 00:46:38,253
many police cars to
2513 Connelly Circle.
843
00:46:38,254 --> 00:46:40,047
Uh... uh, it'll be
someone close to,
844
00:46:40,048 --> 00:46:42,258
uh... uh, apartment 412.
845
00:46:43,051 --> 00:46:44,635
[operator] Where? I
thought you gave me...
846
00:46:44,636 --> 00:46:46,011
Yes, and that too.
847
00:46:46,012 --> 00:46:47,513
I just... thi... this
is something else.
848
00:46:47,514 --> 00:46:49,723
This is someone who
has a man tied up.
849
00:46:49,724 --> 00:46:50,891
[operator] I don't understand.
850
00:46:50,892 --> 00:46:52,518
[exclaims] Never mind.
851
00:46:52,519 --> 00:46:54,854
Just send the ambulance
to the other address.
852
00:47:10,912 --> 00:47:12,204
[Boyle over phone]
This better be good.
853
00:47:12,205 --> 00:47:13,830
He's streaming again.
854
00:47:13,831 --> 00:47:16,250
He... he's somewhere near
2513 Connelly Circle,
855
00:47:16,251 --> 00:47:19,711
a... apartment 12... 412, 412.
856
00:47:19,712 --> 00:47:22,506
- [Boyle] How do you know that?
- I... I just know, okay?
857
00:47:22,507 --> 00:47:25,425
You need to get there
before he stops streaming.
858
00:47:25,426 --> 00:47:29,471
- [Boyle] What did you say? 2513?
- Connelly Circle, 412.
859
00:47:29,472 --> 00:47:31,056
[Boyle] All right, let
me see what I can do.
860
00:47:31,057 --> 00:47:32,183
Hurry!
861
00:47:33,601 --> 00:47:35,395
{\an8}[knocking on door over speakers]
862
00:47:38,815 --> 00:47:40,440
{\an8}[man on video] Miss Rodriguez!
863
00:47:40,441 --> 00:47:42,609
Miss Rodriguez,
please open the door.
864
00:47:42,610 --> 00:47:44,988
Just kick the door
down, you idiots!
865
00:47:51,911 --> 00:47:53,955
- [drill whirring]
- No!
866
00:47:56,332 --> 00:47:57,959
[screaming]
867
00:48:06,217 --> 00:48:08,051
Please! Please!
868
00:48:08,052 --> 00:48:10,095
Please, no! Please!
869
00:48:10,096 --> 00:48:13,307
Please! Please don't do this!
870
00:48:13,308 --> 00:48:15,517
No! No!
871
00:48:15,518 --> 00:48:17,770
[screams] No!
872
00:48:19,022 --> 00:48:20,356
No!
873
00:48:26,529 --> 00:48:32,493
No! No! No! Please!
874
00:48:40,335 --> 00:48:42,170
[wet squelching over speakers]
875
00:48:57,393 --> 00:48:59,062
[Liza sobbing]
876
00:49:13,618 --> 00:49:15,370
[Liza] I think he's
copying Jeffrey Dahmer.
877
00:49:17,163 --> 00:49:19,748
Dahmer used to drill holes
into his victims' heads
878
00:49:19,749 --> 00:49:22,084
and inject them with
hydrochloric acid.
879
00:49:22,085 --> 00:49:23,752
It would make them more docile.
880
00:49:23,753 --> 00:49:26,171
Yeah, Dahmer also
dismembered his victims
881
00:49:26,172 --> 00:49:28,049
and then dissolved
the bodies in acid.
882
00:49:28,549 --> 00:49:30,885
Maybe that's why we haven't
found any bodies yet.
883
00:49:31,552 --> 00:49:33,596
Well, this time
I got everything.
884
00:49:34,180 --> 00:49:35,597
It definitely seems like
885
00:49:35,598 --> 00:49:37,433
he's coming out from
behind the camera.
886
00:49:39,143 --> 00:49:40,811
You know, the police
couldn't get there
887
00:49:40,812 --> 00:49:42,270
before he logged off.
888
00:49:42,271 --> 00:49:44,315
They set the perimeter, but...
889
00:49:45,566 --> 00:49:46,983
it's just not easy
890
00:49:46,984 --> 00:49:48,544
when they don't know
what you look like.
891
00:49:48,945 --> 00:49:50,530
I think I can help with that.
892
00:49:52,782 --> 00:49:54,324
[Stella] Calendar reminder.
893
00:49:54,325 --> 00:49:56,327
Appointment with
Jeff in five minutes.
894
00:49:59,914 --> 00:50:01,456
[Thurgood] That's him?
895
00:50:01,457 --> 00:50:03,667
[Liza] It's just like the
grill in the dog video.
896
00:50:03,668 --> 00:50:05,919
Liza, that's a
very common grill.
897
00:50:05,920 --> 00:50:08,714
Yes, but I found
parts of his face
898
00:50:08,715 --> 00:50:10,842
reflected onto the
knife he was using.
899
00:50:11,843 --> 00:50:15,304
I put them through a facial
recognition software, and...
900
00:50:17,265 --> 00:50:19,726
I'll admit, I... I'm
impressed at the...
901
00:50:20,727 --> 00:50:22,853
I gotta say, you're
way nicer than Boyle.
902
00:50:22,854 --> 00:50:25,021
It's hard to believe you
two were partners once.
903
00:50:25,022 --> 00:50:26,606
Listen, you gotta
give Boyle a break.
904
00:50:26,607 --> 00:50:27,900
He's one of the good guys.
905
00:50:29,068 --> 00:50:31,904
Look, he got injured
chasing a perp, right?
906
00:50:32,488 --> 00:50:34,489
And the department tried to
force him into retirement,
907
00:50:34,490 --> 00:50:35,658
but he refused.
908
00:50:36,784 --> 00:50:40,412
He suggested they start the
Cybercrime Division instead.
909
00:50:40,413 --> 00:50:43,498
Well, that's funny, since he's
so technologically challenged.
910
00:50:43,499 --> 00:50:44,958
Yeah, but he's got
a team for that.
911
00:50:44,959 --> 00:50:46,543
He handles the investigations.
912
00:50:46,544 --> 00:50:47,919
I guess you're right.
913
00:50:47,920 --> 00:50:49,338
He'll never retire.
914
00:50:50,089 --> 00:50:51,299
Just like you.
915
00:50:52,675 --> 00:50:54,009
Hey, you say you're retired.
916
00:50:54,010 --> 00:50:55,552
You can be on a beach anywhere,
917
00:50:55,553 --> 00:50:56,679
but here you are.
918
00:50:58,347 --> 00:51:01,141
Yeah, I guess it's
in my blood, too.
919
00:51:01,142 --> 00:51:02,768
I just...
920
00:51:02,769 --> 00:51:04,394
I can't really retire
921
00:51:04,395 --> 00:51:07,647
until I catch every last
psycho like this one.
922
00:51:07,648 --> 00:51:10,860
Maybe after I catch this
one, I'll find that beach.
923
00:51:14,030 --> 00:51:15,948
[Stella] You have a
visitor at the front door.
924
00:51:17,325 --> 00:51:18,992
Stella, open the front door.
925
00:51:18,993 --> 00:51:20,328
[Stella] Front door open.
926
00:51:24,081 --> 00:51:25,124
Excellent timing.
927
00:51:25,708 --> 00:51:26,792
[Jeff] You're here again.
928
00:51:26,793 --> 00:51:28,211
I hope it's good news.
929
00:51:28,920 --> 00:51:31,588
[Thurgood] Liza was just
explaining how she thinks
930
00:51:31,589 --> 00:51:33,966
this guy in the picture
is our potential killer.
931
00:51:35,843 --> 00:51:39,554
So the profile just
says J. Hignite, but...
932
00:51:39,555 --> 00:51:41,223
he doesn't have any friends.
933
00:51:41,224 --> 00:51:44,768
He doesn't post much except
for weird pictures of art
934
00:51:44,769 --> 00:51:47,187
or dark song lyrics.
935
00:51:47,188 --> 00:51:48,481
Any violent posts?
936
00:51:49,023 --> 00:51:50,774
I mean, nothing that says,
937
00:51:50,775 --> 00:51:53,318
"I'm gonna drill a hole
into a man's head," but...
938
00:51:53,319 --> 00:51:54,487
He did what?
939
00:51:55,321 --> 00:51:57,657
Last night, there
was another one.
940
00:52:03,329 --> 00:52:04,529
[Thurgood] He is really weird.
941
00:52:06,165 --> 00:52:09,585
Well, this is the address
where the picture was taken.
942
00:52:12,797 --> 00:52:14,130
You took this off
943
00:52:14,131 --> 00:52:15,508
the digital imprint
of the picture?
944
00:52:16,092 --> 00:52:17,593
It was taken six months ago.
945
00:52:18,427 --> 00:52:21,054
[chuckles] I gotta say it
again, I'm really impressed.
946
00:52:21,055 --> 00:52:23,175
Have you ever thought about
doing this professionally?
947
00:52:23,933 --> 00:52:26,936
I was supposed to start
work with the FBI...
948
00:52:28,104 --> 00:52:29,188
but then this happened.
949
00:52:29,939 --> 00:52:32,941
You know, they always
need consultants.
950
00:52:32,942 --> 00:52:34,986
And the requirements
are much more lenient.
951
00:52:40,533 --> 00:52:41,613
The picture's in the drive.
952
00:52:43,035 --> 00:52:44,953
Thanks, I'll follow up on this.
953
00:52:44,954 --> 00:52:46,789
Um, one thing.
954
00:52:47,707 --> 00:52:51,043
How did you know where he
and the suicide girl were?
955
00:52:51,544 --> 00:52:55,131
I might have hacked into
the website for the info.
956
00:52:56,465 --> 00:52:58,426
You know you saved that
girl's life, right?
957
00:52:58,885 --> 00:53:00,428
Is she gonna be okay?
958
00:53:00,887 --> 00:53:04,515
Yeah, yeah, they've got her in
a psychiatric hospital for now.
959
00:53:05,516 --> 00:53:07,727
Good. I'm glad
she's getting help.
960
00:53:09,478 --> 00:53:10,730
- Bye.
- Thanks.
961
00:53:18,571 --> 00:53:19,947
I feel like I missed a lot.
962
00:53:20,448 --> 00:53:22,366
You have no idea.
963
00:53:23,326 --> 00:53:24,451
You want to catch me up?
964
00:53:24,452 --> 00:53:26,579
Yeah, it might take a while.
965
00:53:27,163 --> 00:53:28,497
Should I order takeout?
966
00:53:29,206 --> 00:53:30,499
Deal.
967
00:53:34,670 --> 00:53:37,340
How is it that you know so
much about serial killers?
968
00:53:38,299 --> 00:53:39,883
Well, I took a
course in college,
969
00:53:39,884 --> 00:53:42,470
and I found the subject
truly fascinating.
970
00:53:43,346 --> 00:53:44,721
Well, you wanted to
make a difference,
971
00:53:44,722 --> 00:53:46,431
and you did.
972
00:53:46,432 --> 00:53:49,435
I mean, you've helped the
police solve a criminal case.
973
00:53:50,478 --> 00:53:52,604
I just wish I could
do more, you know?
974
00:53:52,605 --> 00:53:54,814
I saw the look on
Thurgood's face.
975
00:53:54,815 --> 00:53:56,859
He was really
impressed with you.
976
00:53:57,693 --> 00:53:59,779
Impressed enough to
ignore my history?
977
00:54:03,366 --> 00:54:05,158
This happens all the
time when it's windy.
978
00:54:05,159 --> 00:54:06,910
Does it?
979
00:54:06,911 --> 00:54:10,539
I swear, these power lines
were made of dental floss.
980
00:54:14,710 --> 00:54:16,086
I see that still works.
981
00:54:16,087 --> 00:54:18,213
[chuckles] Yeah,
backup batteries.
982
00:54:18,214 --> 00:54:20,299
It's sort of a
requirement for the job.
983
00:54:22,969 --> 00:54:24,011
All right.
984
00:54:27,890 --> 00:54:30,559
Okay, uh, I think you
might need a new lighter.
985
00:54:50,496 --> 00:54:53,289
"The early bird gets the worm,
986
00:54:53,290 --> 00:54:55,459
but the second mouse
gets the cheese."
987
00:54:56,419 --> 00:54:57,420
What does yours say?
988
00:55:00,131 --> 00:55:03,383
"A pleasant surprise
is in store for you."
989
00:55:03,384 --> 00:55:05,094
[Liza chuckles]
990
00:55:06,303 --> 00:55:07,543
I think I know what that means.
991
00:55:08,139 --> 00:55:09,140
What?
992
00:55:25,489 --> 00:55:26,532
I'm so sorry.
993
00:55:28,117 --> 00:55:29,827
That's highly
unprofessional of me.
994
00:55:35,207 --> 00:55:36,624
I've been doing this
for eight years,
995
00:55:36,625 --> 00:55:38,418
and I've never
developed feelings
996
00:55:38,419 --> 00:55:39,544
for any of my patients before.
997
00:55:39,545 --> 00:55:41,796
It's not your fault.
998
00:55:41,797 --> 00:55:43,841
It's the Florence
Nightingale effect.
999
00:55:44,800 --> 00:55:45,843
The what?
1000
00:55:46,844 --> 00:55:50,973
It's when the caregiver develops
feelings for the patient.
1001
00:55:52,058 --> 00:55:54,101
That's not it. At all.
1002
00:55:55,561 --> 00:55:56,729
Then what is it?
1003
00:55:57,480 --> 00:55:58,522
I don't know.
1004
00:56:00,316 --> 00:56:01,859
You've just changed so much.
1005
00:56:03,110 --> 00:56:04,278
You're so different now.
1006
00:56:09,366 --> 00:56:10,451
I don't look like that.
1007
00:56:13,496 --> 00:56:14,788
And that's a good thing
1008
00:56:14,789 --> 00:56:16,309
because she does
nothing for me at all.
1009
00:56:20,920 --> 00:56:24,255
Listen, Jeff, I just
started going to therapy,
1010
00:56:24,256 --> 00:56:25,965
and I think it's
important for me
1011
00:56:25,966 --> 00:56:29,637
to try to work on getting better
and... and work on myself.
1012
00:56:31,472 --> 00:56:33,223
Yeah.
1013
00:56:33,224 --> 00:56:34,433
You're absolutely right.
1014
00:56:36,769 --> 00:56:37,812
I'm sorry.
1015
00:56:39,605 --> 00:56:41,064
I'd better get going.
1016
00:56:41,065 --> 00:56:42,900
But you'll still
work with me, right?
1017
00:56:44,610 --> 00:56:45,820
I'm going to my own soon.
1018
00:56:46,904 --> 00:56:48,944
So I think they'll be
assigning you a new therapist.
1019
00:56:53,035 --> 00:56:54,286
So I won't see you again?
1020
00:56:55,204 --> 00:56:56,247
I don't know.
1021
00:56:58,749 --> 00:56:59,917
At least not until next week.
1022
00:57:02,545 --> 00:57:04,547
[somber music plays]
1023
00:57:09,885 --> 00:57:11,804
[overlapping speaking over TV]
1024
00:57:31,115 --> 00:57:32,658
[chatter stops]
1025
00:58:06,108 --> 00:58:07,151
[grunts]
1026
00:58:15,034 --> 00:58:17,368
Police are asking
for the public's help
1027
00:58:17,369 --> 00:58:18,996
with finding this person.
1028
00:58:19,705 --> 00:58:21,331
His name is Jason Hignite.
1029
00:58:21,332 --> 00:58:23,666
Police say that he is
a person of interest
1030
00:58:23,667 --> 00:58:26,878
in the disappearance of
three unnamed people.
1031
00:58:26,879 --> 00:58:28,504
They identified him.
1032
00:58:28,505 --> 00:58:30,298
Anyone with information
on his whereabouts
1033
00:58:30,299 --> 00:58:32,509
should contact the police
tip line on the screen.
1034
00:58:33,135 --> 00:58:36,304
Mr. Hignite was identified
as a person of interest
1035
00:58:36,305 --> 00:58:40,266
after certain videos were
posted on a community website.
1036
00:58:40,267 --> 00:58:41,893
One of the users on that site
1037
00:58:41,894 --> 00:58:43,811
reported the videos
to the police
1038
00:58:43,812 --> 00:58:46,981
that began with the burning of
what police think was a dog.
1039
00:58:46,982 --> 00:58:48,859
[phone ringing]
1040
00:58:52,529 --> 00:58:53,572
Thurgood?
1041
00:58:54,156 --> 00:58:56,783
Liza, sorry I haven't
been in touch recently.
1042
00:58:56,784 --> 00:58:59,369
No, it's okay. I saw the news.
1043
00:58:59,370 --> 00:59:01,579
Boyle is going to be
stopping by later on
1044
00:59:01,580 --> 00:59:03,414
with some missing persons
for you to go through.
1045
00:59:03,415 --> 00:59:06,251
See if you recognize the
man in the first video.
1046
00:59:06,252 --> 00:59:08,086
Okay. Anything I can do to help.
1047
00:59:08,087 --> 00:59:10,797
Hey, I'm sorry the
police mentioned you
1048
00:59:10,798 --> 00:59:12,924
in association with
the investigation.
1049
00:59:12,925 --> 00:59:15,593
- Should I be worried?
- [Thurgood] No, no.
1050
00:59:15,594 --> 00:59:18,179
This hasn't been released
to the general public yet,
1051
00:59:18,180 --> 00:59:20,056
but we have him on
surveillance camera
1052
00:59:20,057 --> 00:59:21,432
at the airport.
1053
00:59:21,433 --> 00:59:23,017
- He's gone.
- Gone?
1054
00:59:23,018 --> 00:59:25,228
- Where?
- [Thurgood] Caracas.
1055
00:59:25,229 --> 00:59:26,604
If he tries to come
back in the country,
1056
00:59:26,605 --> 00:59:27,897
we'll get him.
1057
00:59:27,898 --> 00:59:30,150
[sighs] Poor
Venezuelans, though.
1058
00:59:30,943 --> 00:59:33,237
We turned it over to Interpol.
He's their problem now.
1059
00:59:33,862 --> 00:59:36,281
[Liza] So what's going to happen
with the investigation here?
1060
00:59:36,282 --> 00:59:38,116
Well, the police are
looking for bodies,
1061
00:59:38,117 --> 00:59:40,827
but he has no cards
registered in his name.
1062
00:59:40,828 --> 00:59:42,245
He has no employment record.
1063
00:59:42,246 --> 00:59:44,455
He's been living off the grid.
1064
00:59:44,456 --> 00:59:46,124
That basement could be anywhere.
1065
00:59:46,125 --> 00:59:48,835
Yeah, anywhere that
one, has a basement,
1066
00:59:48,836 --> 00:59:51,713
two, has a place to
dispose of bodies,
1067
00:59:51,714 --> 00:59:53,882
and three, is close
enough to the Blue Line.
1068
00:59:54,883 --> 00:59:57,094
Yeah, I'm... I'm sure
the police will find it.
1069
00:59:57,928 --> 00:59:59,929
But, uh, listen,
1070
00:59:59,930 --> 01:00:02,640
I got another consultation
gig up in Minnesota,
1071
01:00:02,641 --> 01:00:05,269
but before I go, I wanted
to tell you how I'm...
1072
01:00:06,437 --> 01:00:08,188
how impressed I
am with your work.
1073
01:00:08,897 --> 01:00:10,316
What happened to the beach?
1074
01:00:10,983 --> 01:00:12,233
[Thurgood] Who am I kidding?
1075
01:00:12,234 --> 01:00:14,277
Boyle and I will
die doing this job.
1076
01:00:14,278 --> 01:00:15,612
Yeah. I had a feeling.
1077
01:00:17,197 --> 01:00:19,073
You should be
getting a call soon.
1078
01:00:19,074 --> 01:00:20,242
From whom?
1079
01:00:20,826 --> 01:00:22,870
You'll see. We'll be in touch.
1080
01:00:23,329 --> 01:00:25,456
[computer ringing]
1081
01:00:26,290 --> 01:00:27,333
Safe travels.
1082
01:00:31,754 --> 01:00:33,046
Liza.
1083
01:00:33,047 --> 01:00:34,630
I swear, I'll have
it done by tomorrow.
1084
01:00:34,631 --> 01:00:36,716
That's not why I'm
calling, actually.
1085
01:00:36,717 --> 01:00:39,635
I just got a call from someone
with the Department of Justice
1086
01:00:39,636 --> 01:00:41,471
looking for a
recommendation for you.
1087
01:00:41,472 --> 01:00:43,097
The Department of Justice?
1088
01:00:43,098 --> 01:00:44,640
Are we losing you?
1089
01:00:44,641 --> 01:00:46,225
I know the feds can't
pay what we can,
1090
01:00:46,226 --> 01:00:48,144
so is it something else?
1091
01:00:48,145 --> 01:00:49,437
Are you unhappy with us?
1092
01:00:49,438 --> 01:00:51,022
I honestly don't know
1093
01:00:51,023 --> 01:00:54,233
why they would be
calling, unless...
1094
01:00:54,234 --> 01:00:55,361
Unless?
1095
01:00:58,072 --> 01:00:59,698
Unless they're reconsidering me.
1096
01:01:00,324 --> 01:01:02,283
Whatever they offer
you, I'll double it.
1097
01:01:02,284 --> 01:01:03,659
All right? I cannot lose you.
1098
01:01:03,660 --> 01:01:05,995
- You're too good.
- Thanks, Tamsin.
1099
01:01:05,996 --> 01:01:07,538
I don't know exactly
what's going on,
1100
01:01:07,539 --> 01:01:09,749
but as soon as I do,
I'll let you know.
1101
01:01:09,750 --> 01:01:10,876
Okay.
1102
01:01:12,669 --> 01:01:13,753
[chuckles]
1103
01:01:13,754 --> 01:01:16,131
[tense music plays]
1104
01:01:42,533 --> 01:01:45,244
[Stella] Making two cups
of coffee, extra strong.
1105
01:01:50,582 --> 01:01:52,084
[keys clacking]
1106
01:02:05,848 --> 01:02:07,224
[Stella] The time
is ten o'clock.
1107
01:02:13,397 --> 01:02:16,233
Reminder, Jeff says
to sleep in your bed.
1108
01:02:28,871 --> 01:02:31,664
{\an8}[Liza chuckles and exclaims]
1109
01:02:31,665 --> 01:02:33,709
[laughs]
1110
01:02:48,515 --> 01:02:50,601
[line ringing]
1111
01:02:55,022 --> 01:02:56,439
[Jeff over phone] Hi,
thank you for calling.
1112
01:02:56,440 --> 01:02:57,899
Please leave your
name and number
1113
01:02:57,900 --> 01:02:59,358
and I'll get back to
you as soon as possible.
1114
01:02:59,359 --> 01:03:00,319
[line beeps]
1115
01:03:00,320 --> 01:03:01,777
Hey, Jeff.
1116
01:03:01,778 --> 01:03:04,489
I... I'm sorry I'm
calling you so late.
1117
01:03:04,490 --> 01:03:06,532
I just... [chuckles]
1118
01:03:06,533 --> 01:03:09,660
I just had some news that
I wanted to tell you,
1119
01:03:09,661 --> 01:03:11,037
and I just know
you're the only one
1120
01:03:11,038 --> 01:03:13,332
that would understand
how big this is.
1121
01:03:14,750 --> 01:03:16,960
I found the basement!
1122
01:03:18,378 --> 01:03:20,464
Before the police,
can you believe it?
1123
01:03:22,299 --> 01:03:23,717
[computer ringing]
1124
01:03:26,678 --> 01:03:27,763
Um...
1125
01:03:28,597 --> 01:03:30,599
Anyway, that's what
I wanted to say.
1126
01:03:32,518 --> 01:03:34,520
We'll talk soon, okay?
1127
01:03:42,319 --> 01:03:43,362
Hi.
1128
01:03:43,862 --> 01:03:45,530
Thanks for taking my call.
1129
01:03:45,531 --> 01:03:46,657
You're okay.
1130
01:03:48,575 --> 01:03:49,992
When I couldn't
find your profile,
1131
01:03:49,993 --> 01:03:51,662
I thought something
might have happened.
1132
01:03:52,496 --> 01:03:54,456
They told me you're the
one who called the police.
1133
01:03:55,541 --> 01:03:57,208
I guess you saved my life.
1134
01:03:57,209 --> 01:03:59,211
No, they saved
your life, not me.
1135
01:04:01,046 --> 01:04:02,089
I just don't get it.
1136
01:04:02,881 --> 01:04:06,426
You've been saying horrible
things to me for months.
1137
01:04:08,011 --> 01:04:09,053
And then help me?
1138
01:04:09,054 --> 01:04:12,098
I am so sorry. I'm so sorry.
1139
01:04:12,099 --> 01:04:13,641
I just...
1140
01:04:13,642 --> 01:04:15,978
I was in a bad place.
1141
01:04:16,937 --> 01:04:18,730
What do you have to be
in a bad place about?
1142
01:04:19,314 --> 01:04:20,898
You're pretty.
1143
01:04:20,899 --> 01:04:22,025
You're thin.
1144
01:04:30,242 --> 01:04:31,451
What happened to you?
1145
01:04:32,786 --> 01:04:34,037
Car accident last year.
1146
01:04:34,955 --> 01:04:36,747
And...
1147
01:04:36,748 --> 01:04:38,041
both my parents died.
1148
01:04:39,626 --> 01:04:41,085
I'm sorry.
1149
01:04:41,086 --> 01:04:43,630
It's still no excuse
for how I treated you.
1150
01:04:45,257 --> 01:04:48,343
Uh, I gotta go, but can
I call you another day?
1151
01:04:49,928 --> 01:04:50,971
Please do.
1152
01:04:53,265 --> 01:04:54,975
[computer beeps]
1153
01:04:56,602 --> 01:04:57,644
What just happened?
1154
01:04:58,478 --> 01:04:59,770
I lost power.
1155
01:04:59,771 --> 01:05:01,131
Happens all the
time when it rains.
1156
01:05:01,648 --> 01:05:04,067
Oh, okay. Well,
I'll let you go.
1157
01:05:23,378 --> 01:05:24,755
[lighter clicking]
1158
01:06:31,988 --> 01:06:33,031
[Stella] Front door open.
1159
01:06:39,371 --> 01:06:45,335
[tense instrumental]
1160
01:07:36,470 --> 01:07:37,887
Stella, lock the front door.
1161
01:07:37,888 --> 01:07:39,890
- [lock clicks]
- [Stella] Door locked.
1162
01:07:42,893 --> 01:07:43,935
You're fine.
1163
01:07:44,478 --> 01:07:45,520
He's in Venezuela.
1164
01:07:48,732 --> 01:07:50,357
Nice time to act up on me.
1165
01:07:50,358 --> 01:07:52,527
[tense music plays]
1166
01:08:13,173 --> 01:08:15,675
[music crescendos]
1167
01:08:22,182 --> 01:08:23,475
Liza!
1168
01:08:23,934 --> 01:08:25,134
Liza, I just got your message.
1169
01:08:54,881 --> 01:08:56,675
[line ringing]
1170
01:08:59,261 --> 01:09:00,845
[Boyle over phone] To
what do I owe this honor?
1171
01:09:00,846 --> 01:09:02,513
Hey, I just got to Liza's house,
1172
01:09:02,514 --> 01:09:05,183
but she's not here, and
the door was wide open.
1173
01:09:06,101 --> 01:09:07,726
[Boyle] Well, maybe
she just went out.
1174
01:09:07,727 --> 01:09:09,228
And left the door open?
1175
01:09:09,229 --> 01:09:10,437
[Boyle] All right.
1176
01:09:10,438 --> 01:09:12,398
I can send a patrol car over,
1177
01:09:12,399 --> 01:09:14,168
but I don't think there's
anything to worry about.
1178
01:09:14,192 --> 01:09:16,318
Our guy's been clocked
very far from here.
1179
01:09:16,319 --> 01:09:18,280
Yes, please. Send
someone anyway.
1180
01:09:18,864 --> 01:09:20,197
She had called me
and left me a message
1181
01:09:20,198 --> 01:09:21,657
that she knows where
the basement is
1182
01:09:21,658 --> 01:09:23,138
and some other details
about the case.
1183
01:09:23,618 --> 01:09:25,698
[Boyle] All right, done. If
it makes you feel better.
1184
01:09:26,246 --> 01:09:27,289
[line beeps]
1185
01:09:30,083 --> 01:09:32,127
[suspenseful music plays]
1186
01:09:33,587 --> 01:09:35,380
Christ, Liza, where are you?
1187
01:09:58,528 --> 01:09:59,571
[chuckles] You did it.
1188
01:10:00,864 --> 01:10:01,907
You found it.
1189
01:10:13,752 --> 01:10:14,794
[gasps]
1190
01:10:21,301 --> 01:10:23,260
[line ringing]
1191
01:10:23,261 --> 01:10:24,970
[Boyle over phone] We're on
our way to you right now.
1192
01:10:24,971 --> 01:10:26,805
No, no, no.
1193
01:10:26,806 --> 01:10:29,683
You... you need to go to 2635
North Crossing Street now.
1194
01:10:29,684 --> 01:10:30,810
[Boyle] What?
1195
01:10:32,771 --> 01:10:34,731
He has Liza tied
up in a basement.
1196
01:10:35,649 --> 01:10:37,169
- You need to hurry up.
- [Boyle] Fuck.
1197
01:10:37,943 --> 01:10:39,819
187 in progress.
1198
01:11:28,118 --> 01:11:29,911
[screaming]
1199
01:11:34,791 --> 01:11:36,750
[whimpering]
1200
01:11:36,751 --> 01:11:39,629
No, no! No!
1201
01:11:41,256 --> 01:11:42,507
[Jason] You're awake.
1202
01:11:48,263 --> 01:11:49,472
Surprise.
1203
01:11:52,308 --> 01:11:54,227
[whimpers]
1204
01:11:55,103 --> 01:11:56,479
I saw the scar.
1205
01:11:59,899 --> 01:12:01,943
I'll just be doing you a favor.
1206
01:12:07,741 --> 01:12:09,743
I am Jason.
1207
01:12:11,202 --> 01:12:14,456
This work of art is all mine.
1208
01:12:25,633 --> 01:12:27,301
[line ringing]
1209
01:12:27,302 --> 01:12:28,969
Where are you?
1210
01:12:28,970 --> 01:12:30,471
[Boyle over phone] Hang
tight, almost there.
1211
01:12:30,472 --> 01:12:32,307
[whimpering]
1212
01:12:58,083 --> 01:13:00,168
- [angle grinder whirring]
- [screams] No, no!
1213
01:13:01,294 --> 01:13:02,878
Oh, my God. No.
1214
01:13:02,879 --> 01:13:05,465
[Liza sobbing]
1215
01:13:09,219 --> 01:13:11,471
We're gonna have
ourselves a barbecue.
1216
01:13:12,639 --> 01:13:14,807
No. Please... please no!
1217
01:13:14,808 --> 01:13:16,600
No!
1218
01:13:16,601 --> 01:13:19,771
[screams] No! No!
1219
01:13:23,066 --> 01:13:25,110
I'm gonna start at your legs.
1220
01:13:26,778 --> 01:13:28,612
You won't be able to feel it,
1221
01:13:28,613 --> 01:13:31,013
but you'll be able to watch me
take you apart piece by piece.
1222
01:13:33,409 --> 01:13:35,828
- Then your nipples.
- No, please!
1223
01:13:35,829 --> 01:13:37,413
[screams]
1224
01:13:39,958 --> 01:13:41,333
- [Liza exclaiming]
- [Jason grunting]
1225
01:13:41,334 --> 01:13:42,669
Yes.
1226
01:13:48,299 --> 01:13:49,508
[Boyle] What happened?
1227
01:13:49,509 --> 01:13:51,052
She just got loose.
1228
01:13:52,095 --> 01:13:53,763
[breathing heavily]
1229
01:13:58,184 --> 01:13:59,644
[laughs] Yes.
1230
01:14:01,938 --> 01:14:03,564
Come on.
1231
01:14:03,565 --> 01:14:05,190
[screams]
1232
01:14:05,191 --> 01:14:06,693
[sobbing]
1233
01:14:15,910 --> 01:14:17,870
Come on, Liza, get out of
there. Get out of there.
1234
01:14:18,788 --> 01:14:20,664
Liza, look... Liza,
look behind you.
1235
01:14:20,665 --> 01:14:21,875
Look right behind you.
1236
01:14:22,750 --> 01:14:24,502
[Liza screaming]
1237
01:14:33,178 --> 01:14:38,057
[Liza sobbing]
1238
01:14:44,397 --> 01:14:45,982
Come on, Liza.
You can do this.
1239
01:14:46,733 --> 01:14:48,901
Look right behind you, come on.
1240
01:14:48,902 --> 01:14:50,695
[Liza coughing and screaming]
1241
01:14:54,741 --> 01:14:56,451
[screams] Help me!
1242
01:14:58,077 --> 01:15:00,121
Fuck! No!
1243
01:15:02,790 --> 01:15:04,166
No!
1244
01:15:04,167 --> 01:15:05,960
- [Jason grunting]
- [Liza] No!
1245
01:15:08,504 --> 01:15:10,215
[Jason laughing]
1246
01:15:12,300 --> 01:15:13,885
[Liza screaming and sobbing]
1247
01:15:22,268 --> 01:15:24,145
[Jason laughing]
1248
01:15:24,854 --> 01:15:25,896
Liza.
1249
01:15:25,897 --> 01:15:27,356
[gunshots banging]
1250
01:15:27,357 --> 01:15:29,025
[body thudding on stairs]
1251
01:15:42,288 --> 01:15:43,331
Hey, hey.
1252
01:15:44,582 --> 01:15:46,584
I'm going to put a little
pressure on right here.
1253
01:15:49,754 --> 01:15:50,838
Hey, Jeff,
1254
01:15:51,464 --> 01:15:53,007
if you can hear me, she's alive.
1255
01:15:54,634 --> 01:15:56,302
Breathing is slow,
but she's alive.
1256
01:15:56,803 --> 01:15:58,012
[exhales heavily]
1257
01:16:02,517 --> 01:16:03,850
Is she conscious?
1258
01:16:03,851 --> 01:16:05,435
[Boyle] Try not to
move, sweetheart.
1259
01:16:05,436 --> 01:16:06,636
Everything's going to be okay.
1260
01:16:07,397 --> 01:16:08,438
- Yeah.
- Okay.
1261
01:16:08,439 --> 01:16:09,565
All right.
1262
01:16:10,066 --> 01:16:11,108
Put her on the phone.
1263
01:16:11,109 --> 01:16:12,443
Let... let me talk to her.
1264
01:16:12,944 --> 01:16:14,696
Somebody wants to
talk to you. Hang on.
1265
01:16:20,535 --> 01:16:23,079
Hey, hey. Liza,
don't say anything.
1266
01:16:23,830 --> 01:16:25,122
It's Jeff.
1267
01:16:25,123 --> 01:16:27,166
Just please, please
keep fighting.
1268
01:16:28,751 --> 01:16:30,253
I need to kiss you again.
1269
01:16:31,004 --> 01:16:32,084
- [sirens wailing]
- Please.
1270
01:16:33,715 --> 01:16:36,926
Jeff, I can hear the cars
pulling up right now.
1271
01:16:37,593 --> 01:16:38,873
I'll call you from the hospital.
1272
01:16:41,139 --> 01:16:42,181
Stay with me, honey.
1273
01:16:43,516 --> 01:16:46,476
Liza, you did good.
1274
01:16:46,477 --> 01:16:48,813
You really nailed this
son of a bitch, honey.
1275
01:16:50,440 --> 01:16:52,524
[Liza breathing heavily]
1276
01:16:52,525 --> 01:16:54,444
Hey, [indistinct].
1277
01:16:59,949 --> 01:17:02,201
[overlapping speaking over TV]
1278
01:17:06,956 --> 01:17:10,250
Here we are, madame.
1279
01:17:10,251 --> 01:17:12,128
- Thank you.
- You're very much welcome.
1280
01:17:12,837 --> 01:17:13,921
So...
1281
01:17:14,964 --> 01:17:16,424
I was thinking...
1282
01:17:18,301 --> 01:17:19,926
let's take a drive up
the coast this weekend.
1283
01:17:19,927 --> 01:17:22,554
No, we can't. It's
Boyle's retirement party.
1284
01:17:22,555 --> 01:17:24,097
We're invited and we have to go.
1285
01:17:24,098 --> 01:17:25,641
Plus, Thurgood is going.
1286
01:17:26,225 --> 01:17:27,684
Okay.
1287
01:17:27,685 --> 01:17:29,561
But then we have to
go the Saturday after.
1288
01:17:29,562 --> 01:17:31,188
Before you leave for that
conference in Quantico.
1289
01:17:31,189 --> 01:17:32,389
You don't have plans that day?
1290
01:17:33,316 --> 01:17:37,027
It's my company now. I can
create my own schedule.
1291
01:17:37,028 --> 01:17:39,071
Well, in that case, I'm in.
1292
01:17:39,072 --> 01:17:40,573
I know.
1293
01:17:48,831 --> 01:17:50,082
Oh, shoot. I forgot my fork.
1294
01:17:50,083 --> 01:17:51,292
Oh, I'll get it.
1295
01:18:14,065 --> 01:18:15,105
Well, I hope you enjoy it.
1296
01:18:15,983 --> 01:18:17,359
- Looks good.
- Yeah?
1297
01:18:17,360 --> 01:18:18,486
Mm-hmm.
1298
01:18:21,197 --> 01:18:22,739
[sucking on teeth]
You know what?
1299
01:18:22,740 --> 01:18:24,032
I think there's
way too many people
1300
01:18:24,033 --> 01:18:26,618
at this breakfast table.
1301
01:18:26,619 --> 01:18:28,078
[man over TV] ...showerhead
in your bathroom.
1302
01:18:28,079 --> 01:18:29,914
Just don't forget the soap.
1303
01:18:30,415 --> 01:18:32,667
[suspenseful music plays]
1304
01:19:32,977 --> 01:19:37,982
โช
1305
01:20:37,917 --> 01:20:42,922
โช
1306
01:21:43,316 --> 01:21:48,321
โช
87220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.