Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,190 --> 00:01:06,650
Runners, take your marks.
2
00:01:13,991 --> 00:01:14,991
Get set.
3
00:01:23,542 --> 00:01:26,003
- Come on, Molly, go,
go, go, Molly, come on.
4
00:01:26,336 --> 00:01:27,336
Switch it up.
5
00:01:29,256 --> 00:01:30,674
- Go on, Molly.
6
00:01:31,008 --> 00:01:33,135
Go, come on, come on, come on.
7
00:01:34,511 --> 00:01:36,138
- Come on, Molly,
go, go, let's go.
8
00:01:36,471 --> 00:01:37,764
Push it, push it!
9
00:01:45,105 --> 00:01:46,105
All right, all right!
10
00:01:46,189 --> 00:01:48,108
Whooo, yeah, all right, Molly.
11
00:01:49,735 --> 00:01:50,944
That a girl.
12
00:01:51,278 --> 00:01:54,072
- Oh, that kid, she
runs like a whip.
13
00:01:58,952 --> 00:02:00,112
I don't believe it.
14
00:02:00,329 --> 00:02:02,205
- Hey, how 'bout some for me?
15
00:02:02,539 --> 00:02:03,539
- Oh, Terry.
16
00:02:05,459 --> 00:02:07,044
I didn't expect
you until tonight.
17
00:02:07,377 --> 00:02:08,688
- I wouldn't miss
this for the world.
18
00:02:08,712 --> 00:02:10,273
- Congratulations, I
knew you could do it.
19
00:02:10,297 --> 00:02:11,316
- C'mon, join us for dinner.
20
00:02:11,340 --> 00:02:12,007
- Oh, lieutenant, I can't.
21
00:02:12,341 --> 00:02:13,359
I gotta work the four
to midnight shift.
22
00:02:13,383 --> 00:02:14,503
- Oh, that's just tough luck
23
00:02:14,593 --> 00:02:16,845
we're gonna have
linguine, clam sauce.
24
00:02:17,179 --> 00:02:18,179
- Yum!
25
00:02:18,388 --> 00:02:20,766
- French bread,
cabernet sauvignon.
26
00:02:21,099 --> 00:02:23,602
- Babe, I gotta get outta here
before he changes my mind.
27
00:02:23,935 --> 00:02:25,228
Call me tomorrow, you promise?
28
00:02:25,562 --> 00:02:27,064
Lieutenant, thank you, goodbye.
29
00:02:27,397 --> 00:02:28,397
Don't forget, okay?
30
00:02:29,900 --> 00:02:32,736
Will the runners please
move to the starting blocks.
31
00:02:33,070 --> 00:02:34,672
- I know he's wonderful, you
think he's great don't you,
32
00:02:34,696 --> 00:02:35,906
isn't he cute?
33
00:02:36,239 --> 00:02:36,698
- He's nice.
34
00:02:37,032 --> 00:02:38,158
- He's gorgeous.
35
00:02:38,492 --> 00:02:40,219
Tell me, tell me he's gorgeous,
c'mon, tell me, he is!
36
00:02:40,243 --> 00:02:41,243
- Okay, he's gorgeous.
37
00:02:42,621 --> 00:02:43,621
- Guess what?
38
00:02:43,914 --> 00:02:44,539
Guess what he said
to me the other day.
39
00:02:44,873 --> 00:02:45,457
He said he wanted to go steady.
40
00:02:45,791 --> 00:02:46,791
Can you believe it?
41
00:02:46,875 --> 00:02:47,376
He wants to go steady.
42
00:02:47,709 --> 00:02:48,710
I mean-
43
00:02:49,044 --> 00:02:50,404
- okay, but what
about the studies?
44
00:02:50,712 --> 00:02:51,832
- He's smart, he's bright...
45
00:02:52,631 --> 00:02:53,048
- Sure.
- He's cute.
46
00:02:53,382 --> 00:02:54,382
- Yeah.
47
00:02:54,424 --> 00:02:54,883
- Sit down.
48
00:02:55,217 --> 00:02:56,217
Sit down.
49
00:02:56,510 --> 00:02:57,135
Five minutes, I'll
be right back.
50
00:02:57,469 --> 00:02:58,469
- Oh sure, sure.
51
00:03:09,314 --> 00:03:12,275
- Well, I think that Terry
is gonna be rich someday.
52
00:03:12,609 --> 00:03:13,068
- Oh yeah?
53
00:03:13,402 --> 00:03:14,402
Why's that?
54
00:03:14,695 --> 00:03:16,196
- Because every time
I come down here,
55
00:03:16,530 --> 00:03:17,530
he's always working.
56
00:03:20,283 --> 00:03:21,827
- Terry doesn't
know about my past.
57
00:03:23,620 --> 00:03:24,705
I haven't told anyone.
58
00:03:30,627 --> 00:03:31,627
- Well, why should you?
59
00:03:32,629 --> 00:03:35,048
C'mon, angel's dead and gone.
60
00:03:35,382 --> 00:03:36,982
You've got a whole
new life ahead of you.
61
00:03:40,303 --> 00:03:42,597
- You know, when I was
hustlin' the streets,
62
00:03:42,931 --> 00:03:44,224
I hated cops.
63
00:03:44,558 --> 00:03:45,558
Even you.
64
00:03:46,893 --> 00:03:49,730
And now because of you,
I'm gonna be a lawyer.
65
00:03:50,063 --> 00:03:51,440
- Listen, Molly,
I gotta tell you,
66
00:03:51,773 --> 00:03:53,024
I'm very proud of you.
67
00:03:53,358 --> 00:03:55,694
Four years of college
in three is not bad.
68
00:03:56,027 --> 00:03:58,321
Now listen, this
thing with Terry now,
69
00:03:58,655 --> 00:03:59,656
is this serious?
70
00:04:00,657 --> 00:04:01,199
- I like him.
71
00:04:01,533 --> 00:04:02,533
- Yeah?
72
00:04:02,576 --> 00:04:03,201
C'mon.
73
00:04:03,535 --> 00:04:04,619
- I like him a lot.
74
00:04:07,664 --> 00:04:09,291
- Okay, well, look, just,
75
00:04:09,624 --> 00:04:10,944
don't rush into
things now because
76
00:04:11,251 --> 00:04:12,645
you know, you're
gonna be meeting a lot
77
00:04:12,669 --> 00:04:13,938
of nice fellas up the road here.
78
00:04:13,962 --> 00:04:16,298
- Andrews, the philosopher cop.
79
00:04:16,631 --> 00:04:17,716
- Well,
80
00:04:18,049 --> 00:04:20,552
okay, even philosopher
cops get hungry,
81
00:04:20,886 --> 00:04:22,804
so, let's eat, c'mon,
82
00:04:23,138 --> 00:04:26,725
'cause I gotta be back in
Hollywood in just four hours.
83
00:05:18,985 --> 00:05:23,865
Jโ contempt in your eyes when
I turn to kiss his lips
84
00:05:25,700 --> 00:05:28,411
jโ broken I lie all
my feelings denied
85
00:05:28,745 --> 00:05:32,249
jโ blood on your fist
86
00:05:32,582 --> 00:05:35,585
jโ can you tell me why
87
00:05:35,919 --> 00:05:39,130
jโ can you tell me why
88
00:05:39,464 --> 00:05:42,467
jโ can you tell me why
89
00:05:42,801 --> 00:05:47,556
jโ can you tell me why
90
00:05:49,641 --> 00:05:51,685
jโ wooo hooo
91
00:06:00,777 --> 00:06:03,530
Jโ you in your false securities
92
00:06:03,864 --> 00:06:07,450
jโ tear up my life,
condemning me
93
00:06:07,784 --> 00:06:10,453
jโ name me an illness,
call me a sin
94
00:06:10,787 --> 00:06:13,957
jโ never feel guilty,
never give in
95
00:06:14,291 --> 00:06:17,294
jโ tell me why
96
00:06:17,627 --> 00:06:20,630
jโ tell me why
97
00:06:20,964 --> 00:06:24,259
jโ tell me why
98
00:06:24,593 --> 00:06:28,346
jโ tell me why
99
00:06:28,680 --> 00:06:30,348
jโ yeah
100
00:06:39,649 --> 00:06:44,529
Jโ contempt in your eyes when
I turn to kiss his lips
101
00:06:46,615 --> 00:06:49,492
jโ broken I lie all
my feelings denied
102
00:06:49,826 --> 00:06:52,954
jโ blood on your fist
103
00:06:53,288 --> 00:06:56,541
jโ can you tell me why
104
00:06:56,875 --> 00:06:59,920
jโ can you tell me why
105
00:07:00,253 --> 00:07:03,340
jโ can you tell me why
106
00:07:03,673 --> 00:07:08,428
jโ can you tell me why
107
00:07:10,597 --> 00:07:13,433
jโ wooo wooo wooo hooo
108
00:07:21,608 --> 00:07:24,444
Jโ you in your false securities
109
00:07:24,778 --> 00:07:28,031
jโ tear up my life,
condemning me
110
00:07:28,365 --> 00:07:31,618
jโ name me an illness,
call me a sin
111
00:07:31,952 --> 00:07:34,871
jโ never feel guilty,
never give in
112
00:07:35,205 --> 00:07:38,333
jโ tell me why
113
00:07:38,667 --> 00:07:41,544
jโ tell me why
114
00:07:41,878 --> 00:07:45,173
jโ tell me why
115
00:07:45,507 --> 00:07:49,094
jโ tell me why
116
00:07:49,427 --> 00:07:51,096
jโ yeah
117
00:08:16,413 --> 00:08:17,693
Andrews, maradian here.
118
00:08:17,998 --> 00:08:19,666
- Yeah, go 'head, Harry.
119
00:08:20,000 --> 00:08:23,378
Janie su li has surfaced.
120
00:08:23,712 --> 00:08:25,338
- Is her cover broke?
121
00:08:25,672 --> 00:08:27,032
Possibly, we're not sure.
122
00:08:27,090 --> 00:08:28,090
- Ah, shit.
123
00:08:28,633 --> 00:08:29,913
The tip we got is that
124
00:08:30,176 --> 00:08:32,470
some very heavy heat
is coming down on her.
125
00:08:34,556 --> 00:08:35,598
-All right, I'm on it.
126
00:08:39,769 --> 00:08:41,896
Jโ can you tell me why
127
00:08:42,230 --> 00:08:45,483
jโ can you tell me why
128
00:08:45,817 --> 00:08:48,820
jโ can you tell me why
129
00:08:49,154 --> 00:08:52,115
jโ can you tell me why
130
00:09:15,555 --> 00:09:17,432
J'ahhhh
131
00:09:57,555 --> 00:10:00,767
Jโ way too far away
132
00:10:01,101 --> 00:10:04,395
Jโ you and me together
133
00:10:04,729 --> 00:10:07,524
jโ fighting for our love
134
00:10:07,857 --> 00:10:09,526
jโ you and me together
135
00:10:11,361 --> 00:10:14,697
Jโ fighting for our love
136
00:10:15,031 --> 00:10:17,534
jโ you and me together
137
00:10:18,827 --> 00:10:21,704
Jโ fighting for our love
138
00:10:22,038 --> 00:10:24,958
jโ you and me together
139
00:10:25,291 --> 00:10:28,419
jโ fighting for our love
140
00:10:28,753 --> 00:10:31,840
jโ you and me together
141
00:10:32,173 --> 00:10:35,343
jโ fighting for our love
142
00:10:35,677 --> 00:10:38,847
jโ you and me together
143
00:10:39,180 --> 00:10:42,559
jโ fighting for our love
144
00:10:42,892 --> 00:10:46,271
jโ you and me together
145
00:10:46,604 --> 00:10:49,607
jโ fighting for our love
146
00:10:49,941 --> 00:10:54,654
j'ahhhh
147
00:10:57,282 --> 00:10:59,117
j'ahhhh
148
00:11:18,136 --> 00:11:20,430
Jโ wooo hooo
149
00:11:31,649 --> 00:11:32,929
Damnit, call the police.
150
00:11:51,544 --> 00:11:53,671
- Get out of here,
get out of here.
151
00:11:56,549 --> 00:11:57,759
- Ray, get the car!
152
00:12:00,428 --> 00:12:03,598
Christ, he's in a fit,
come on, let's go.
153
00:12:57,318 --> 00:12:58,318
- Angel.
154
00:12:59,279 --> 00:13:00,279
Angel.
155
00:13:01,614 --> 00:13:02,740
- I ain't no angel, pal.
156
00:13:12,625 --> 00:13:13,625
Sorry you got hurt.
157
00:13:18,047 --> 00:13:21,342
Jโ can you tell me why
158
00:13:21,676 --> 00:13:24,804
jโ can you tell me why
159
00:13:25,138 --> 00:13:28,266
jโ can you tell me why
160
00:13:28,599 --> 00:13:29,809
jโ can you tell me why
161
00:13:34,147 --> 00:13:36,941
- Obviously, Mr. McCloud
has gone to great lengths
162
00:13:37,275 --> 00:13:39,360
to establish the fact
that Mr. Larson was
163
00:13:39,694 --> 00:13:41,112
acquainted with the victim.
164
00:13:43,781 --> 00:13:47,118
Mr. Larson admits that
he knew Ms. Matthews
165
00:13:47,452 --> 00:13:49,245
and was outside of her apartment
166
00:13:49,579 --> 00:13:52,040
the night that she was
criminally assaulted.
167
00:13:55,960 --> 00:13:57,503
Is that true, Mr. Larson.
168
00:13:59,672 --> 00:14:00,757
Let the records show,
169
00:14:01,090 --> 00:14:03,009
Mr. Larson nodded
his head in ascent.
170
00:14:05,094 --> 00:14:07,638
Your witness,
please, Mr. McCloud.
171
00:14:13,478 --> 00:14:15,122
Mr. Larson,
you live in Los Angeles,
172
00:14:15,146 --> 00:14:15,730
am I correct?
173
00:14:16,064 --> 00:14:17,264
Yes, yes, I do.
174
00:14:17,357 --> 00:14:18,625
And that is approximately
175
00:14:18,649 --> 00:14:20,193
30 miles from Judy
Matthews' apartment.
176
00:14:20,526 --> 00:14:21,819
That's right.
177
00:14:22,153 --> 00:14:24,048
Do you often
come to this neighborhood?
178
00:14:24,072 --> 00:14:26,824
No, no, not often.
179
00:14:27,158 --> 00:14:28,385
Well then, tell me what
180
00:14:28,409 --> 00:14:30,745
prevailed upon you to
travel 30 miles distance
181
00:14:31,079 --> 00:14:34,415
to Judy Matthew's neighborhood
so late in the evening.
182
00:14:34,749 --> 00:14:35,750
Was it to see a movie?
183
00:14:36,709 --> 00:14:38,252
Or perhaps legitimate theater?
184
00:14:39,754 --> 00:14:42,048
Or maybe you just wanted
to buy a pack of smokes.
185
00:15:48,698 --> 00:15:50,116
- It's all there, Mr. Gerrard.
186
00:15:53,202 --> 00:15:54,495
She named names,
187
00:15:54,829 --> 00:15:56,789
including our man in
the police department.
188
00:16:00,585 --> 00:16:01,669
- Oh, it is all here.
189
00:16:02,920 --> 00:16:04,046
Jesus, if this got out,
190
00:16:04,380 --> 00:16:06,100
they'd shrink assholes
from here to Chicago.
191
00:16:07,175 --> 00:16:08,176
You did a good job, ray.
192
00:16:09,802 --> 00:16:14,098
Oh yeah, my ol' man is
gonna be very pleased.
193
00:16:17,477 --> 00:16:19,479
- There may be complications.
194
00:16:19,812 --> 00:16:20,812
Yeah.
195
00:16:20,938 --> 00:16:22,398
When we hit that second cop,
196
00:16:22,732 --> 00:16:24,052
there was this
freaky looking guy,
197
00:16:24,192 --> 00:16:27,487
he had this glitter
shit all over him.
198
00:16:27,820 --> 00:16:29,280
He got caught in the crossfire.
199
00:16:29,614 --> 00:16:30,907
No telling what he saw.
200
00:16:31,240 --> 00:16:35,703
- Look, what we don't need
is a bigger body count, huh.
201
00:16:37,163 --> 00:16:39,624
- Mr. Gerrard, nobody gives
a damn about a street freak.
202
00:16:39,957 --> 00:16:42,168
You know, I almost got
him on the way there.
203
00:16:45,963 --> 00:16:46,963
Mmmm.
204
00:17:34,095 --> 00:17:36,180
- I know you hate
speeches, Andrews,
205
00:17:36,514 --> 00:17:38,182
but I'm gonna get
those bastards,
206
00:17:38,516 --> 00:17:40,101
so help me god.
207
00:18:34,405 --> 00:18:35,405
Isn't he cute?
208
00:18:35,656 --> 00:18:37,056
I think there's
enough to go around.
209
00:18:37,366 --> 00:18:40,703
- Oh, well, I'd like
to go around the world.
210
00:18:41,787 --> 00:18:43,080
How much will 50 bucks get me?
211
00:18:43,414 --> 00:18:44,414
- Loads, baby.
212
00:18:52,673 --> 00:18:54,133
- And now, for the most famous
213
00:18:54,467 --> 00:18:56,761
and spectacular trick
in all of yoyodom.
214
00:18:57,094 --> 00:18:58,322
- Do you know
rocking the cradle?
215
00:18:58,346 --> 00:18:59,586
- Do I know rocking the cradle?
216
00:18:59,639 --> 00:19:00,799
Ma'am, I invented that trick,
217
00:19:00,973 --> 00:19:01,599
but I won't be doing it tonight
218
00:19:01,932 --> 00:19:03,184
because the baby in the cradle
219
00:19:03,517 --> 00:19:04,870
is doing his act at the
other end of the boulevard.
220
00:19:04,894 --> 00:19:05,974
However, I will be doing...
221
00:19:06,145 --> 00:19:07,145
Walking the dog?
222
00:19:07,355 --> 00:19:08,648
-Ah, yes, but as you can see,
223
00:19:08,981 --> 00:19:09,981
the dog just died.
224
00:19:10,232 --> 00:19:11,232
Aww!
225
00:19:11,359 --> 00:19:12,461
- Well, believe
it or not, folks,
226
00:19:12,485 --> 00:19:13,736
that's the grand finale.
227
00:19:14,987 --> 00:19:16,155
Remember, donations accepted,
228
00:19:16,489 --> 00:19:18,409
absolutely nothing rejected,
thank you very much.
229
00:19:18,449 --> 00:19:19,449
Thank you.
230
00:19:22,370 --> 00:19:23,913
- Yo yo.
231
00:19:24,246 --> 00:19:25,246
- Ma'am.
232
00:19:25,498 --> 00:19:26,999
You don't remember me?
233
00:19:28,834 --> 00:19:29,834
- Angel?
234
00:19:31,671 --> 00:19:34,632
My god, I can't
believe it, it is you!
235
00:19:34,965 --> 00:19:37,009
You look terrific.
236
00:19:37,343 --> 00:19:38,386
You're so different.
237
00:19:39,345 --> 00:19:40,345
You look great.
238
00:19:40,554 --> 00:19:41,681
- You look great too.
239
00:19:42,014 --> 00:19:42,473
- Oh, you know me.
240
00:19:42,807 --> 00:19:44,183
I can't complain.
241
00:19:44,517 --> 00:19:47,520
I make a living.
242
00:19:47,853 --> 00:19:48,896
I wake up in the morning.
243
00:19:50,356 --> 00:19:51,356
You've changed.
244
00:19:52,274 --> 00:19:53,274
But for the better.
245
00:19:53,442 --> 00:19:56,237
I'm glad you got
out when you did.
246
00:19:57,571 --> 00:19:59,699
- What's happened to
the boulevard, yo yo?
247
00:20:00,032 --> 00:20:01,283
I mean, things have changed.
248
00:20:01,617 --> 00:20:03,244
Places are being boarded up.
249
00:20:03,577 --> 00:20:05,246
Property's being sold.
250
00:20:05,579 --> 00:20:08,082
I saw Rita hustling in George's.
251
00:20:08,416 --> 00:20:10,227
He never would've allowed
that to happen before.
252
00:20:10,251 --> 00:20:12,461
- Well, that's because
George don't own it anymore.
253
00:20:13,796 --> 00:20:15,116
There's a lot of
changes going on,
254
00:20:15,339 --> 00:20:18,467
and some people
call it progress.
255
00:20:22,596 --> 00:20:23,097
Who's she?
256
00:20:23,431 --> 00:20:24,098
Oh, that's Cindy.
257
00:20:24,432 --> 00:20:26,183
She came in from Omaha.
258
00:20:28,394 --> 00:20:30,187
- Is she new to the streets?
259
00:20:30,521 --> 00:20:32,022
- She's been here
about three weeks.
260
00:20:33,357 --> 00:20:34,734
- She can't be over 13.
261
00:20:37,194 --> 00:20:38,654
Some things never
change, do they?
262
00:20:40,114 --> 00:20:41,323
- Hey, have you see solly?
263
00:20:41,657 --> 00:20:42,657
- No!
264
00:20:42,867 --> 00:20:43,451
- Well, let's go.
265
00:20:43,784 --> 00:20:45,244
- All right.
266
00:21:15,649 --> 00:21:17,693
- Can you believe it, that
hearse belongs to sol.
267
00:21:18,027 --> 00:21:19,028
- Oh yeah?
268
00:21:19,361 --> 00:21:20,756
Don't tell me, she got
it from an ex-tenant.
269
00:21:20,780 --> 00:21:22,823
Yeah, just like
everything else she owns.
270
00:21:23,157 --> 00:21:24,157
In here.
271
00:21:48,808 --> 00:21:52,102
- Wow, this is
solly's all right.
272
00:21:55,231 --> 00:21:56,482
- Yeehaw!
273
00:21:56,816 --> 00:21:59,568
- Come on, come on,
this is gonna be great.
274
00:22:01,445 --> 00:22:03,030
She won't even recognize you.
275
00:22:03,364 --> 00:22:04,824
She's gonna have a heart attack.
276
00:22:06,534 --> 00:22:07,952
It's been four years.
277
00:22:14,416 --> 00:22:15,543
Come on, it's all right.
278
00:22:16,836 --> 00:22:18,587
Look out when she turns around,
279
00:22:18,921 --> 00:22:21,090
this is gonna be hysterical.
280
00:22:25,302 --> 00:22:25,886
- Solly.
281
00:22:26,220 --> 00:22:27,221
- What?
282
00:22:27,555 --> 00:22:29,155
- Is that any way to
treat an old friend?
283
00:22:29,181 --> 00:22:30,975
- I don't believe it.
284
00:22:31,308 --> 00:22:33,519
I'm gonna have a heart attack!
285
00:22:33,853 --> 00:22:36,021
Dolly, how the fuck are you?
286
00:22:37,648 --> 00:22:38,750
What are you doin'
here, you little shit?
287
00:22:38,774 --> 00:22:40,334
You're not walkin'
the streets, are you?
288
00:22:40,526 --> 00:22:42,206
I told you never to
come back to this town.
289
00:22:43,404 --> 00:22:44,404
Aww, man!
290
00:22:44,697 --> 00:22:45,948
Look what you've done now!
291
00:22:46,282 --> 00:22:48,576
You woke up the fucking
baby, you pervert.
292
00:22:50,077 --> 00:22:52,496
I'm coming, Dolly, yes.
293
00:22:52,830 --> 00:22:53,830
Yes.
294
00:22:54,540 --> 00:22:57,001
Oh, no, you don't want to cry.
295
00:22:59,044 --> 00:23:01,130
You miss your solly?
296
00:23:01,463 --> 00:23:02,006
Come on.
297
00:23:02,339 --> 00:23:03,339
Oh, yeah.
298
00:23:04,592 --> 00:23:06,635
Yes, don't you cry now, no.
299
00:23:11,599 --> 00:23:12,742
Congratulations, solly.
300
00:23:12,766 --> 00:23:14,101
I didn't know.
301
00:23:14,435 --> 00:23:16,155
It ain't mine,
for Christ's sakes.
302
00:23:18,480 --> 00:23:20,524
- Oh, she's adorable.
303
00:23:20,858 --> 00:23:22,484
- Yeah, but it ain't
a she, it's a he.
304
00:23:24,737 --> 00:23:25,922
I don't know, solly.
305
00:23:25,946 --> 00:23:27,907
He looks kinda like you.
306
00:23:28,240 --> 00:23:29,992
- Ah, bullshit.
307
00:23:30,326 --> 00:23:31,553
Where'd you find him, solly?
308
00:23:31,577 --> 00:23:32,637
Oh, this little hooker I knew.
309
00:23:32,661 --> 00:23:34,079
She owed me seven
months back rent.
310
00:23:34,413 --> 00:23:35,998
So she split and
leaves me this kid.
311
00:23:38,584 --> 00:23:39,585
They found her body.
312
00:23:41,003 --> 00:23:43,422
Behind the alley a week ago.
313
00:23:43,756 --> 00:23:45,299
Can you imagine me a mother?
314
00:23:45,633 --> 00:23:46,884
At my fucking age?
315
00:23:47,217 --> 00:23:49,136
What are you gonna do?
316
00:23:49,470 --> 00:23:51,630
- I'm gonna get rid of the
little bastard, that's what.
317
00:23:51,764 --> 00:23:53,223
'Cause he's a pain in my ass.
318
00:23:53,557 --> 00:23:54,597
- I know a guy on welfare.
319
00:23:54,642 --> 00:23:55,684
He can help you.
320
00:23:56,018 --> 00:23:57,898
- You touch that phone
and I'll break your dick.
321
00:23:57,937 --> 00:23:59,177
Oh no.
322
00:23:59,438 --> 00:24:01,148
- I'm gonna find the
right place for him.
323
00:24:03,567 --> 00:24:05,167
- I guess you heard
about Andrew's death.
324
00:24:05,945 --> 00:24:07,404
- Yeah, and he was murdered.
325
00:24:08,530 --> 00:24:09,883
- I thought maybe
you would've heard
326
00:24:09,907 --> 00:24:11,867
something on the streets
about who shot him.
327
00:24:12,201 --> 00:24:13,201
- Not a thing.
328
00:24:13,494 --> 00:24:15,094
- I heard some talk
about Johnny glitter.
329
00:24:15,245 --> 00:24:18,457
He was supposed to be
around when Andrew was shot.
330
00:24:19,708 --> 00:24:20,708
We can check it out,
331
00:24:20,918 --> 00:24:22,278
but nobody's seen
him around since.
332
00:24:22,503 --> 00:24:23,087
- Where can I find him?
333
00:24:23,420 --> 00:24:24,460
- He works on the streets.
334
00:24:24,630 --> 00:24:25,630
He could be anywhere.
335
00:24:26,840 --> 00:24:28,801
- I know who we
need, kit Carson!
336
00:24:29,134 --> 00:24:31,178
He knows more about these
streets than anybody.
337
00:24:31,512 --> 00:24:32,697
- You haven't heard, have you?
338
00:24:32,721 --> 00:24:33,721
- Oh no.
339
00:24:34,598 --> 00:24:35,808
- No, he's not dead.
340
00:24:36,141 --> 00:24:37,141
Worse.
341
00:24:40,020 --> 00:24:41,020
- Worse?
342
00:25:05,671 --> 00:25:06,671
- Can I help you?
343
00:25:07,673 --> 00:25:09,842
- We're here to pick
up the body, sir.
344
00:25:10,175 --> 00:25:11,468
- Body?
345
00:25:11,802 --> 00:25:12,802
Vvhatbody?
346
00:25:13,679 --> 00:25:15,556
I don't know anything
about any body.
347
00:25:17,307 --> 00:25:18,475
- William cornwald.
348
00:25:18,809 --> 00:25:21,103
He called himself kit Carson.
349
00:25:21,437 --> 00:25:24,606
- Oh, him.
350
00:25:24,940 --> 00:25:26,233
I didn't know he died.
351
00:25:26,567 --> 00:25:28,527
- It happened very suddenly.
352
00:25:28,861 --> 00:25:29,861
- Oh.
353
00:25:30,738 --> 00:25:32,338
Well, there's nothing
down here about it.
354
00:25:35,826 --> 00:25:38,537
- You're making it awful hard
on the widow cornwald, sir.
355
00:25:39,872 --> 00:25:41,415
- Lady, it's okay, lady.
356
00:25:41,749 --> 00:25:43,000
Go 'head, lady.
357
00:25:43,333 --> 00:25:44,333
Go 'head.
358
00:25:44,376 --> 00:25:45,961
I'll lift the barrier.
359
00:25:46,295 --> 00:25:48,005
- Thank you, sir.
360
00:25:48,338 --> 00:25:49,506
- Asshole.
361
00:26:14,698 --> 00:26:16,366
I'm gonna take this hallway,
362
00:26:16,700 --> 00:26:17,868
and you take that hallway.
363
00:26:18,202 --> 00:26:19,202
We'll meet later.
364
00:26:19,328 --> 00:26:20,328
- Okay.
365
00:26:21,121 --> 00:26:22,956
Whoever finds him,
take him to the hearse,
366
00:26:23,290 --> 00:26:23,749
and we'll meet there.
367
00:26:24,083 --> 00:26:28,837
-All right, good luck.
368
00:26:53,737 --> 00:26:58,617
How ya doin'?
369
00:28:41,637 --> 00:28:43,388
- Howdy, partner.
370
00:28:43,722 --> 00:28:44,722
Remember me?
371
00:28:47,809 --> 00:28:49,353
- Is that you, angel?
372
00:28:51,563 --> 00:28:53,690
Oh, good god almighty.
373
00:28:58,946 --> 00:29:00,266
What are you doing here?
374
00:29:00,489 --> 00:29:01,949
- Why, I don't know, angel.
375
00:29:02,282 --> 00:29:05,035
I don't think I'm
supposed to be here.
376
00:29:05,369 --> 00:29:06,662
It's so good to see you, angel.
377
00:29:08,247 --> 00:29:09,247
- Yeah, yeah, yeah.
378
00:29:11,041 --> 00:29:12,041
J wing.
379
00:29:15,671 --> 00:29:17,422
Well, someone's pulling
your leg, deary.
380
00:29:17,756 --> 00:29:20,467
Nobody dies on this floor
unless they check with me first.
381
00:29:22,970 --> 00:29:25,597
You can bet your liver
I'll look into it.
382
00:29:25,931 --> 00:29:27,224
Bush, Charlie, let's go.
383
00:29:29,184 --> 00:29:30,811
- What the hell's she up to now?
384
00:29:31,144 --> 00:29:32,312
I don't know,
385
00:29:32,646 --> 00:29:34,566
she's probably gonna
lobotomize some poor sucker.
386
00:29:35,649 --> 00:29:36,066
Who knows, in this loony bin,
387
00:29:36,400 --> 00:29:37,693
anything could happen.
388
00:29:45,659 --> 00:29:47,744
- By god, angel,
I feel plumb naked
389
00:29:48,078 --> 00:29:49,118
without my shootin' irons.
390
00:29:51,039 --> 00:29:52,833
Oh, hey, let me
show you something.
391
00:29:53,166 --> 00:29:54,209
Remember this here?
392
00:29:54,543 --> 00:29:56,461
Lieutenant Andrews deputized me.
393
00:29:56,795 --> 00:29:57,963
Can't wait to see him.
394
00:30:00,966 --> 00:30:01,966
- He's dead, kit.
395
00:30:08,473 --> 00:30:09,473
- Damn shame.
396
00:30:11,518 --> 00:30:12,769
He was a good man.
397
00:30:14,521 --> 00:30:15,521
- He was murdered.
398
00:30:17,316 --> 00:30:18,692
- What, who in the hell would
399
00:30:19,026 --> 00:30:20,902
do a terrible thing like that?
400
00:30:21,236 --> 00:30:23,113
- That's what we're
gonna find out.
401
00:30:23,447 --> 00:30:25,824
Word on the street is Johnny
glitter saw the whole thing.
402
00:30:26,158 --> 00:30:26,742
Do you know?
403
00:30:27,075 --> 00:30:27,576
- Know him?
404
00:30:27,909 --> 00:30:28,994
Sure I know him.
405
00:30:29,328 --> 00:30:30,888
Funny little fella, throwing
that sparkly stuff all over.
406
00:30:30,912 --> 00:30:31,912
- Can you find him.
407
00:30:31,997 --> 00:30:33,081
- You darn tootin'.
408
00:30:33,415 --> 00:30:34,415
Now let's ride.
409
00:30:50,974 --> 00:30:52,100
- Solly, solly.
410
00:30:53,143 --> 00:30:55,020
- I can't find the old fart.
411
00:30:55,354 --> 00:30:56,897
Who you calling old fart?
412
00:30:57,230 --> 00:30:58,273
Is that you, solly?
413
00:30:58,607 --> 00:31:00,487
- Who do ya think it is,
you senile old bastard?
414
00:31:01,318 --> 00:31:02,318
Same old solly.
415
00:31:03,570 --> 00:31:05,447
- Let's get out of here.
416
00:31:09,242 --> 00:31:11,578
- Excuse me, sweetheart,
417
00:31:11,912 --> 00:31:13,747
has the number five
bus come by here yet?
418
00:31:15,040 --> 00:31:17,292
- Not yet, Sam,
another 10 minutes.
419
00:31:17,626 --> 00:31:18,752
- Oh thanks, kit.
420
00:31:19,086 --> 00:31:20,212
- Noon in the high Sierra.
421
00:31:22,255 --> 00:31:23,255
- There they are.
422
00:31:23,548 --> 00:31:24,925
Nurse, you, nurse!
423
00:31:25,258 --> 00:31:26,301
- Now we're in deep shit.
424
00:31:26,635 --> 00:31:27,177
You're not supposed to be here.
425
00:31:27,511 --> 00:31:28,511
Where are you going?
426
00:31:28,637 --> 00:31:29,763
- Oh.
427
00:31:30,097 --> 00:31:31,097
Get him.
428
00:31:31,223 --> 00:31:32,307
Faster, faster!
429
00:31:32,641 --> 00:31:33,841
Where are you going?
430
00:31:37,020 --> 00:31:38,647
Where are you going?
431
00:31:38,980 --> 00:31:39,564
Right now.
432
00:31:39,898 --> 00:31:42,234
You're not supposed to be here.
433
00:31:49,157 --> 00:31:50,659
- Wheee!
434
00:31:50,992 --> 00:31:51,992
Yahoo!
435
00:31:58,083 --> 00:32:01,128
Where the fuck are you going?
436
00:32:14,266 --> 00:32:15,266
- Watch it!
437
00:32:19,020 --> 00:32:20,564
- Come on, come on, after them.
438
00:32:20,897 --> 00:32:21,897
Stop, stop!
439
00:32:22,149 --> 00:32:23,149
- Move it, yo yo.
440
00:32:23,191 --> 00:32:24,943
You've got it.
441
00:32:26,194 --> 00:32:28,447
Piss off.
442
00:32:28,780 --> 00:32:30,657
Solly, come on!
443
00:32:46,631 --> 00:32:49,092
- I think you've gone
about it the wrong way.
444
00:32:51,636 --> 00:32:53,722
That can't be the way
to change a diaper.
445
00:32:54,055 --> 00:32:55,055
- Why not?
446
00:32:56,141 --> 00:32:57,851
- He'll be peein' backwards.
447
00:32:58,185 --> 00:32:59,561
- How do you pee backwards?
448
00:32:59,895 --> 00:33:01,095
- Easy, you have the stovepipe
449
00:33:01,313 --> 00:33:02,731
pointed in the wrong direction.
450
00:33:03,064 --> 00:33:05,150
- Oh my god, what a night.
451
00:33:06,568 --> 00:33:08,987
My dogs are killin' me.
452
00:33:09,321 --> 00:33:10,989
Where's my little boy, yoohoo?
453
00:33:13,074 --> 00:33:14,074
Dolly!
454
00:33:14,701 --> 00:33:15,720
What are you doin' to that kid.
455
00:33:15,744 --> 00:33:17,621
You're gonna give him a complex.
456
00:33:17,954 --> 00:33:18,954
Yes!
457
00:33:21,249 --> 00:33:22,626
Yes.
458
00:33:24,211 --> 00:33:25,931
- Hey, where'd you find
that little mustang?
459
00:33:26,171 --> 00:33:28,507
- I want you to meet my
babysitters, pat and Mike.
460
00:33:28,840 --> 00:33:30,592
This is kit and angel.
461
00:33:30,926 --> 00:33:32,260
- How do you do, ladies?
462
00:33:32,594 --> 00:33:33,594
- Hi, cowboy.
463
00:33:33,637 --> 00:33:34,637
- Fellas.
464
00:33:35,972 --> 00:33:37,182
Say, let me hold him.
465
00:33:37,516 --> 00:33:39,160
-All right, now, don't
break him, ya old fart.
466
00:33:39,184 --> 00:33:42,229
- That's it, that's it,
fine little mustang.
467
00:33:44,064 --> 00:33:45,232
Sure gonna be hard to break.
468
00:33:45,565 --> 00:33:48,026
Look at them eyes,
yes-sir-ee, that's character.
469
00:33:49,653 --> 00:33:51,738
Say, why don't you
call him little buck,
470
00:33:52,072 --> 00:33:53,072
after buck Jr.
471
00:33:53,365 --> 00:33:54,965
They used to double
'em back in the '30s.
472
00:33:56,034 --> 00:33:57,160
Oh!
473
00:33:57,494 --> 00:34:00,413
-All right, now, don't
drop him, don't drop him.
474
00:34:00,747 --> 00:34:01,998
- What in the hell.
475
00:34:02,332 --> 00:34:04,543
Did I ever tell you about the
time I delivered triplets?
476
00:34:04,876 --> 00:34:07,379
I was all by myself
at buster browns
477
00:34:07,712 --> 00:34:08,712
up in bosler, Montana.
478
00:34:08,922 --> 00:34:10,757
That was back in the winter,
479
00:34:14,177 --> 00:34:15,595
good god almighty,
480
00:34:15,929 --> 00:34:18,265
the little sidewinder
peed all over me.
481
00:35:12,902 --> 00:35:15,447
Yeah, all this little bronco
needs is some play time.
482
00:35:15,780 --> 00:35:17,449
Here you go, honey.
483
00:35:17,782 --> 00:35:19,075
Look what I got for you.
484
00:35:19,409 --> 00:35:20,409
Look here.
485
00:35:21,911 --> 00:35:22,579
There you go, buck.
486
00:35:22,912 --> 00:35:23,912
How do you like that.
487
00:35:24,039 --> 00:35:25,039
Isn't that fun?
488
00:35:25,749 --> 00:35:27,000
It's pretty, huh?
489
00:35:27,334 --> 00:35:27,792
Isn't it pretty?
490
00:35:28,126 --> 00:35:29,628
My golly, look at you.
491
00:35:31,421 --> 00:35:34,507
Goodness sakes alive, look
at that little buck there.
492
00:35:34,841 --> 00:35:35,841
By golly.
493
00:35:37,302 --> 00:35:38,553
Hey!
494
00:35:53,068 --> 00:35:54,068
- Well?
495
00:35:56,988 --> 00:35:59,991
- What are you, workin'
the streets again?
496
00:36:00,325 --> 00:36:01,451
- Yeah, I am.
497
00:36:01,785 --> 00:36:03,429
I can find out a lot more
on the street as angel
498
00:36:03,453 --> 00:36:05,163
than I can as Molly.
499
00:36:05,497 --> 00:36:06,164
Right, kit.
500
00:36:06,498 --> 00:36:07,624
Makes sense to me.
501
00:36:18,468 --> 00:36:20,261
- I liked your old
warehouse, kit.
502
00:36:20,595 --> 00:36:21,915
- I did too, but
they tore it down
503
00:36:22,013 --> 00:36:25,392
to make room for one of
them high rise condos.
504
00:36:25,725 --> 00:36:27,435
They sure know how
to ruin a good view.
505
00:36:27,769 --> 00:36:28,895
Hell, places like this here
506
00:36:29,229 --> 00:36:30,730
ain't easy to come by, angel.
507
00:36:31,064 --> 00:36:34,067
Especially if you don't
want to pay any rent.
508
00:36:34,401 --> 00:36:36,069
Well, what do you think?
509
00:36:36,403 --> 00:36:38,571
- I think it's wonderful.
510
00:36:38,905 --> 00:36:40,240
- Well, c'mon in, come in.
511
00:36:44,744 --> 00:36:45,744
- This is great.
512
00:36:46,746 --> 00:36:50,250
Oh, gosh, if I ever
need a decorator,
513
00:36:50,583 --> 00:36:52,168
I guess I'll know
who to call, won't I?
514
00:36:52,502 --> 00:36:53,782
- It's surprising
what you can do
515
00:36:53,837 --> 00:36:56,256
with a few pieces
of old movie sets.
516
00:36:56,589 --> 00:36:58,109
Right there's my
favorite, right there.
517
00:36:58,425 --> 00:37:00,719
Of course, every time I look
at it, it makes me thirsty.
518
00:37:02,220 --> 00:37:05,223
Well, it sure is nice
to be home, yes sir.
519
00:37:05,557 --> 00:37:08,727
Well, looks like I have
to do some tidying up.
520
00:37:09,853 --> 00:37:11,229
- Here, I'll help.
521
00:37:11,563 --> 00:37:12,147
What happened here, anyway?
522
00:37:12,480 --> 00:37:13,582
- Well, you don't think I was
523
00:37:13,606 --> 00:37:15,126
gonna let them take
me to the loony bin
524
00:37:15,358 --> 00:37:16,526
without a fight, did you?
525
00:37:17,527 --> 00:37:19,279
Damn bushwhackers.
526
00:37:19,612 --> 00:37:22,240
Snuck up on me in the middle
of the night, they did.
527
00:37:22,574 --> 00:37:23,974
You know, it's
awfully hard to fight
528
00:37:24,159 --> 00:37:26,745
with your iongjohns on and
your tallywhacker hangin' out.
529
00:37:27,704 --> 00:37:29,372
Excuse me, angel.
530
00:37:30,415 --> 00:37:32,041
Anyway, the next thing I knew,
531
00:37:32,375 --> 00:37:34,127
I was in a padded cell
532
00:37:34,461 --> 00:37:35,901
and that funny little
lawyer of mine,
533
00:37:36,212 --> 00:37:37,756
he was spendin' all my money.
534
00:37:39,007 --> 00:37:40,287
- Didn't they have a court order
535
00:37:40,508 --> 00:37:42,343
or a search warrant or anything?
536
00:37:42,677 --> 00:37:44,429
- They didn't have
nothin' but their fists.
537
00:37:44,763 --> 00:37:46,639
I sure don't wanna
go back there again.
538
00:37:46,973 --> 00:37:48,141
- You won't have to, kit.
539
00:37:48,475 --> 00:37:49,675
I'm filing a restraining order
540
00:37:49,768 --> 00:37:51,394
to keep them from
taking you back.
541
00:37:55,398 --> 00:37:57,150
- You can do that, angel?
542
00:37:57,484 --> 00:37:58,526
- I can and I will.
543
00:38:00,570 --> 00:38:02,548
- Well, damn, I almost
forgot what I came here for.
544
00:38:02,572 --> 00:38:04,365
Come on over here
and give me a hand.
545
00:38:05,408 --> 00:38:06,826
You wanna pick this right up.
546
00:38:09,287 --> 00:38:10,287
There we are.
547
00:38:10,538 --> 00:38:12,791
Let me see about
my hog legs, here.
548
00:38:13,124 --> 00:38:14,124
Yes-sir-ee.
549
00:38:15,293 --> 00:38:16,419
It's still working good.
550
00:38:17,712 --> 00:38:18,712
Yeah.
551
00:38:20,423 --> 00:38:21,633
There we go.
552
00:38:21,966 --> 00:38:22,966
Yes, sir.
553
00:38:23,843 --> 00:38:26,304
This here, live ammunition.
554
00:38:26,638 --> 00:38:27,782
No, they won't
let me walk around
555
00:38:27,806 --> 00:38:29,182
the boulevard with loaded guns,
556
00:38:29,516 --> 00:38:31,226
what they don't
know won't hurt 'em.
557
00:38:31,559 --> 00:38:32,811
We run into them coyotes that
558
00:38:33,144 --> 00:38:35,104
killed poor lieutenant Andrews
559
00:38:35,438 --> 00:38:36,718
we're gonna need the real McCoy.
560
00:38:38,024 --> 00:38:39,776
Now, I got me a surprise.
561
00:38:44,239 --> 00:38:45,740
That's a snake eye derringer.
562
00:38:46,074 --> 00:38:47,367
Got it from ol' bat Masterson,
563
00:38:47,700 --> 00:38:49,285
just before he retired.
564
00:38:49,619 --> 00:38:50,619
You can have it.
565
00:38:55,124 --> 00:38:56,459
- Good god almighty.
566
00:39:45,884 --> 00:39:48,177
- You know I just
love convertibles.
567
00:39:48,511 --> 00:39:49,888
- Well, that's nice.
568
00:39:50,221 --> 00:39:51,782
Look, we're looking
for this street freak.
569
00:39:51,806 --> 00:39:53,391
He's lit up like Christmas tree.
570
00:39:53,725 --> 00:39:55,226
The name's Johnny glitter.
571
00:39:55,560 --> 00:39:57,854
He's got this sparkle
crap all over him.
572
00:40:00,523 --> 00:40:03,568
- Look, honey, I'm not the
Hollywood chamber of commerce.
573
00:40:03,902 --> 00:40:05,945
I don't give nothing
away for free.
574
00:40:07,071 --> 00:40:08,071
- What, what?
575
00:40:08,781 --> 00:40:09,781
- Chinatown.
576
00:40:09,824 --> 00:40:10,825
Try Chinatown.
577
00:40:11,159 --> 00:40:12,159
- Chinatown.
578
00:40:13,661 --> 00:40:14,787
You have some.
579
00:40:17,916 --> 00:40:19,375
You assholes!
580
00:40:19,709 --> 00:40:21,628
You goddamn dirty shitheads!
581
00:40:29,802 --> 00:40:31,387
- His name is prince charming.
582
00:40:32,764 --> 00:40:35,808
Oh, and this guy spent
months trying to find her.
583
00:40:36,142 --> 00:40:38,811
He went from flophouse
to flophouse,
584
00:40:39,145 --> 00:40:42,482
from breadline to soup
kitchen to no avail.
585
00:40:42,815 --> 00:40:45,568
This prince had one hell of
a time trying to find him,
586
00:40:45,902 --> 00:40:46,902
but through it all,
587
00:40:49,697 --> 00:40:50,697
he never gave up.
588
00:40:52,283 --> 00:40:55,286
He was determined
to find the woman
589
00:40:55,620 --> 00:40:57,497
that fit into this
glass slipper.
590
00:40:57,830 --> 00:40:58,830
And this woman,
591
00:40:59,791 --> 00:41:00,791
Lemme tell you guys,
592
00:41:01,084 --> 00:41:03,252
was the most gorgeous,
most delicious woman
593
00:41:03,586 --> 00:41:04,586
that he had ever seen.
594
00:41:04,754 --> 00:41:05,898
I mean, I am
talking beauty here.
595
00:41:05,922 --> 00:41:08,591
I am talkin' that she
is absolutely luscious.
596
00:41:12,345 --> 00:41:13,345
She was kind of like
597
00:41:14,597 --> 00:41:15,597
Bette midler.
598
00:41:38,788 --> 00:41:41,624
- For Christ sake, that's
no way to treat good booze.
599
00:41:41,958 --> 00:41:43,334
- Where's your registry book.
600
00:41:43,668 --> 00:41:45,378
- Who the hell registers?
601
00:41:45,712 --> 00:41:47,255
This ain't the Plaza.
602
00:41:50,299 --> 00:41:51,619
What in the hell
do you guys want?
603
00:41:51,843 --> 00:41:53,094
- A guy name glitter flop here?
604
00:41:55,972 --> 00:41:58,141
- You must be fuckin' nuts.
605
00:41:58,474 --> 00:42:01,144
People in this place
ain't got no names.
606
00:42:02,854 --> 00:42:04,272
- My friend asked
you a question.
607
00:42:05,773 --> 00:42:06,773
He's upstairs.
608
00:42:37,847 --> 00:42:40,099
- Well, this is where
Johnny glitter used to bunk.
609
00:42:41,059 --> 00:42:42,059
Let's go.
610
00:42:50,735 --> 00:42:51,735
- Get him up.
611
00:43:17,678 --> 00:43:18,678
- Hey, mister.
612
00:43:19,847 --> 00:43:21,474
You seen a fella
named Johnny glitter?
613
00:43:23,434 --> 00:43:25,812
- Johnny glitter, oh yeah.
614
00:43:26,145 --> 00:43:28,147
He's upstairs.
615
00:43:28,481 --> 00:43:33,236
Oh, and so are four of the
meanest sons of bitches
616
00:43:34,320 --> 00:43:35,988
you ever saw.
617
00:43:38,866 --> 00:43:39,492
You fuckin' cockroaches.
618
00:43:39,826 --> 00:43:41,494
Go on, move it.
619
00:43:41,828 --> 00:43:43,013
That glitter son of a bitch
620
00:43:43,037 --> 00:43:45,164
has to be around here somewhere.
621
00:43:45,498 --> 00:43:46,874
Come on, let's check upstairs.
622
00:43:48,751 --> 00:43:49,751
- Kit, look.
623
00:43:52,088 --> 00:43:53,923
- Hey, you got anymore
shells for that thing.
624
00:43:54,257 --> 00:43:55,257
- Oh.
625
00:43:59,887 --> 00:44:02,682
-Angel, I taught you how
to use a shootin' iron.
626
00:44:03,015 --> 00:44:04,142
You ever shoot one of them?
627
00:44:04,475 --> 00:44:06,269
- Just point and
pull the trigger.
628
00:44:07,478 --> 00:44:08,980
- You got it partner,
now let's go.
629
00:44:13,067 --> 00:44:13,526
- Where is that bastard?
630
00:44:13,860 --> 00:44:14,860
Where's glitter?
631
00:44:15,945 --> 00:44:17,155
Come on, wake up.
632
00:44:17,488 --> 00:44:17,989
Get up!
633
00:44:18,322 --> 00:44:19,322
Let's go!
634
00:44:21,492 --> 00:44:22,772
Glitter, glitter,
that's a start.
635
00:44:22,910 --> 00:44:24,871
Tell ray where the fuck you are.
636
00:44:27,874 --> 00:44:28,874
Fuck, brush your teeth.
637
00:44:39,343 --> 00:44:39,927
Go!
638
00:44:40,261 --> 00:44:42,722
Go, go, you fuckin' cockroaches!
639
00:44:49,979 --> 00:44:51,272
Hi, kit.
640
00:45:45,117 --> 00:45:46,117
- Excuse me.
641
00:45:46,160 --> 00:45:46,744
Hey listen, excuse me, guys.
642
00:45:47,078 --> 00:45:48,829
Look, you've got the wrong guy.
643
00:45:49,163 --> 00:45:50,831
You want Stan the stardust man.
644
00:45:51,165 --> 00:45:52,208
I sell daydreams.
645
00:45:53,209 --> 00:45:54,209
- Is this the guy?
646
00:45:58,089 --> 00:45:59,089
- Bingo.
647
00:45:59,131 --> 00:46:00,171
- Hey, come on now fellas.
648
00:46:00,383 --> 00:46:00,800
Come on, listen,
you got me mixed up
649
00:46:01,133 --> 00:46:01,801
with somebody else.
650
00:46:02,134 --> 00:46:02,718
I'm Johnny glitter.
651
00:46:03,052 --> 00:46:04,132
I spread happiness and joy.
652
00:46:04,220 --> 00:46:05,263
I'm you're sunshine, man.
653
00:46:05,596 --> 00:46:06,138
You see?
654
00:46:06,472 --> 00:46:07,472
Smiles by the miles.
655
00:46:09,725 --> 00:46:10,935
- Don't anybody move.
656
00:46:12,728 --> 00:46:13,187
Go 'head and hide.
657
00:46:13,521 --> 00:46:14,521
Take cover, angel.
658
00:46:19,652 --> 00:46:20,652
Got one of 'em.
659
00:46:32,915 --> 00:46:35,376
- I could swear one of those
guys was fuckin' cowboy.
660
00:46:35,710 --> 00:46:38,838
- You're crazy, Teddy,
those guys are pros.
661
00:46:39,171 --> 00:46:40,756
She's reloading, get her.
662
00:46:45,052 --> 00:46:47,305
Come on, let's get out of here.
663
00:46:53,019 --> 00:46:54,312
Well, howdy, Johnny.
664
00:46:55,980 --> 00:46:58,566
Kit, kit, are they gone?
665
00:46:58,899 --> 00:46:59,900
- Yep.
666
00:47:00,234 --> 00:47:00,651
Are you sure they're gone?
667
00:47:00,985 --> 00:47:01,985
- I'm pretty sure, yep.
668
00:47:02,069 --> 00:47:04,238
I want you to meet
my friend angel here.
669
00:47:04,572 --> 00:47:05,031
- Hi, Johnny.
670
00:47:05,364 --> 00:47:05,948
- Hi, angel.
671
00:47:06,282 --> 00:47:06,866
-Are you all right, Johnny.
672
00:47:07,199 --> 00:47:07,658
- Who me?
673
00:47:07,992 --> 00:47:08,992
Yeah, sure, I'm fine.
674
00:47:21,088 --> 00:47:23,883
Well, listen, thanks
for everything.
675
00:47:24,216 --> 00:47:25,216
I'll be seeing you, kit.
676
00:47:25,301 --> 00:47:26,301
- Hold on there, Johnny.
677
00:47:26,552 --> 00:47:27,832
Where do you think
you're headed?
678
00:47:27,887 --> 00:47:29,656
- I'm about to catch the
fastest bus out of town.
679
00:47:29,680 --> 00:47:30,890
- Come on now, Johnny.
680
00:47:31,223 --> 00:47:32,409
We need your help,
don't we, angel.
681
00:47:32,433 --> 00:47:33,601
- We sure do, Johnny.
682
00:47:35,061 --> 00:47:36,520
- I guess I owe you one.
683
00:47:36,854 --> 00:47:38,189
- That'a boy, Johnny.
684
00:47:38,522 --> 00:47:39,522
That'a boy.
685
00:47:39,774 --> 00:47:41,494
I knew his heart pumped
more than just shit.
686
00:47:47,698 --> 00:47:49,498
- Oh, yeah, yeah, yeah,
that's it, that's him.
687
00:47:49,742 --> 00:47:51,022
That's it, you've
got it, my god.
688
00:47:51,327 --> 00:47:52,328
You're very good.
689
00:47:52,661 --> 00:47:53,889
You ain't no Picasso,
but you're very good.
690
00:47:53,913 --> 00:47:54,914
That's him.
691
00:47:55,247 --> 00:47:56,749
- I think I know this guy.
692
00:47:57,083 --> 00:47:57,750
He came in here with a gorilla
693
00:47:58,084 --> 00:47:59,835
the size of a meat locker.
694
00:48:00,169 --> 00:48:01,209
Pushed me around a little.
695
00:48:02,088 --> 00:48:03,255
- Why?
696
00:48:03,589 --> 00:48:04,649
- He wanted to buy the place,
697
00:48:04,673 --> 00:48:05,913
but I told him I didn't own it.
698
00:48:06,217 --> 00:48:07,537
- Yeah, well he
don't look like no
699
00:48:07,635 --> 00:48:09,678
real estate man I ever saw.
700
00:48:10,012 --> 00:48:10,596
- Unless they were planning to
701
00:48:10,930 --> 00:48:12,050
Bury some guy under a house.
702
00:48:13,224 --> 00:48:14,475
- Come on, guys, let's go.
703
00:48:20,064 --> 00:48:21,565
Kit, find yo yo,
704
00:48:21,899 --> 00:48:22,900
tell him there's gonna be
705
00:48:23,234 --> 00:48:23,776
a meeting tonight
at solly's, okay?
706
00:48:24,110 --> 00:48:25,110
- Yeah.
707
00:48:25,277 --> 00:48:26,317
- Johnny, spread the word.
708
00:48:26,612 --> 00:48:27,863
I want everybody there.
709
00:48:28,197 --> 00:48:29,197
- Oh good.
710
00:48:29,490 --> 00:48:30,866
I love parties.
711
00:48:31,200 --> 00:48:32,840
Hey angel,
angel, where you going?
712
00:48:33,160 --> 00:48:34,179
- I've got some studying to do.
713
00:48:34,203 --> 00:48:35,203
I'll see you later, okay?
714
00:48:36,247 --> 00:48:38,624
I'll catch up with you later.
715
00:48:39,875 --> 00:48:41,544
- Damn, that girl picks
the funniest times
716
00:48:41,877 --> 00:48:43,462
to do her school work.
717
00:49:04,567 --> 00:49:06,110
- Excuse me, miss.
718
00:49:06,444 --> 00:49:08,737
I'd like a replicate of
all property transactions
719
00:49:09,071 --> 00:49:10,322
on Hollywood boulevard from
720
00:49:10,656 --> 00:49:13,242
December of '83
to January of '85.
721
00:50:08,380 --> 00:50:10,132
- Yes, yes, I'd be
delighted to accept.
722
00:50:10,466 --> 00:50:11,466
It's an honor.
723
00:50:12,843 --> 00:50:14,261
Yes, we'll do that soon.
724
00:50:14,595 --> 00:50:16,055
My regards to your lovely wife.
725
00:50:20,434 --> 00:50:21,434
Can you beat that?
726
00:50:24,355 --> 00:50:25,981
Jenny, pencil in the 26th,
727
00:50:26,315 --> 00:50:29,109
the chamber of commerce
dinner in my honor.
728
00:50:29,443 --> 00:50:30,443
Man of the year.
729
00:50:32,238 --> 00:50:33,322
How 'bout that.
730
00:50:35,282 --> 00:50:36,282
Thank you, Jenny.
731
00:50:41,413 --> 00:50:43,207
Two of our fuckin' men wasted,
732
00:50:43,541 --> 00:50:45,209
and you don't know who did it?
733
00:50:45,543 --> 00:50:46,961
- Well, they came
out of nowhere.
734
00:50:47,294 --> 00:50:49,088
They disappeared
without a trace.
735
00:50:51,257 --> 00:50:53,050
- I don't believe it.
736
00:50:55,219 --> 00:50:57,137
When I was running the
show in Kansas City,
737
00:50:57,471 --> 00:50:59,056
this kind of thing
never happened.
738
00:51:03,102 --> 00:51:05,479
You think somebody's
movin' in on us?
739
00:51:05,813 --> 00:51:07,147
- Ray thinks they're pros.
740
00:51:10,484 --> 00:51:12,403
Epstein.
741
00:51:12,736 --> 00:51:14,196
It's that hebe from Jersey.
742
00:51:14,530 --> 00:51:15,781
It's gotta be Epstein.
743
00:51:20,661 --> 00:51:22,221
- Listen, if I was
in business with you,
744
00:51:22,454 --> 00:51:23,914
everything would've been fine.
745
00:51:28,836 --> 00:51:29,836
- Now,
746
00:51:31,297 --> 00:51:33,465
angel, has something to say,
747
00:51:33,799 --> 00:51:36,218
and I want you all
to listen real good.
748
00:51:44,226 --> 00:51:46,270
- I'm looking for
Andrew's killer.
749
00:51:46,604 --> 00:51:48,647
You have to protect
your businesses.
750
00:51:48,981 --> 00:51:51,692
If we work together,
we can help each other.
751
00:51:52,026 --> 00:51:53,986
I checked out a few things
in the hall of records,
752
00:51:54,153 --> 00:51:56,113
and discovered some
very interesting facts.
753
00:51:56,447 --> 00:51:58,866
For the last 18 months,
754
00:51:59,199 --> 00:52:02,328
87 transactions, over
755
00:52:02,661 --> 00:52:04,079
worth of boulevard real estate
756
00:52:04,413 --> 00:52:05,413
has changed hands.
757
00:52:05,456 --> 00:52:07,291
- There's nothing wrong
with buying property.
758
00:52:07,625 --> 00:52:09,126
- Oh, yes there is.
759
00:52:09,460 --> 00:52:12,296
If you force people to sell
or kill them if they don't.
760
00:52:13,505 --> 00:52:14,524
That's right, yeah.
761
00:52:14,548 --> 00:52:16,425
- Yeah, yeah, that's right.
762
00:52:16,759 --> 00:52:18,010
- Who's behind all this, angel?
763
00:52:18,344 --> 00:52:19,344
- I don't know.
764
00:52:19,637 --> 00:52:21,305
But it's clear to
me that someone
765
00:52:22,389 --> 00:52:24,642
is out to takeover
the boulevard vice.
766
00:52:26,018 --> 00:52:27,186
- Hold it, hey, wait.
767
00:52:27,519 --> 00:52:30,397
Let's face it, there's
a lot of money in vice.
768
00:52:34,735 --> 00:52:37,112
- I think that
lieutenant Andrews
769
00:52:37,446 --> 00:52:39,531
and Janie sun li found
out about the scheme
770
00:52:40,866 --> 00:52:42,785
and were killed because of it.
771
00:52:45,537 --> 00:52:47,998
- Just like them damn
land barrens used to do
772
00:52:48,332 --> 00:52:49,332
when I was a kid.
773
00:52:56,340 --> 00:52:58,842
- We think we've identified
one of Andrew's killers.
774
00:53:01,553 --> 00:53:03,180
How do you know?
775
00:53:03,514 --> 00:53:05,182
- If anybody sees this man,
776
00:53:07,017 --> 00:53:09,228
don't do anything rash.
777
00:53:09,561 --> 00:53:11,480
Contact me, kit, or Johnny.
778
00:53:39,758 --> 00:53:44,179
- Hello, baby, my name
is studs, what's yours?
779
00:53:44,513 --> 00:53:46,265
Come on, baby,
don't be like that.
780
00:53:47,307 --> 00:53:48,308
You like to party?
781
00:53:50,394 --> 00:53:52,312
How would you like
to make my day?
782
00:53:53,856 --> 00:53:54,982
- I'm on a lunch break.
783
00:54:00,946 --> 00:54:02,156
Kinda horny, aren't you?
784
00:54:03,699 --> 00:54:04,867
You can tell, eh?
785
00:54:05,200 --> 00:54:06,200
-Mmhmm.
786
00:54:12,499 --> 00:54:15,961
One more word, and I'll blow
your balls into outer space.
787
00:54:17,212 --> 00:54:19,006
-All right, all right.
788
00:54:23,802 --> 00:54:24,802
Bang, bang.
789
00:54:32,978 --> 00:54:35,856
- Well, I see you
haven't lost your touch.
790
00:54:52,581 --> 00:54:53,933
- Hold it, honey, you're
not going anywhere.
791
00:54:53,957 --> 00:54:54,541
- Get your hands off.
792
00:54:54,875 --> 00:54:56,710
No, you've made a mistake!
793
00:55:01,924 --> 00:55:03,300
I'll have you up on charges.
794
00:55:03,634 --> 00:55:06,303
- Hey Eddie, this bimbo is
gonna have us up on charges.
795
00:55:11,517 --> 00:55:12,184
- Hey folks.
796
00:55:12,518 --> 00:55:13,787
Spending the night
in the slammer
797
00:55:13,811 --> 00:55:14,871
ain't no reason
for doom or gloom.
798
00:55:14,895 --> 00:55:16,021
I got a pocketful of dreams.
799
00:55:16,355 --> 00:55:17,689
Here, officer, grab one.
800
00:55:18,023 --> 00:55:19,358
- Grab that dingbat, too.
801
00:55:19,691 --> 00:55:20,984
- Yeah, what dingbat?
802
00:55:32,079 --> 00:55:33,997
- Where in tarnation
did that girl go to?
803
00:55:44,842 --> 00:55:45,842
- Hey angel.
804
00:55:47,261 --> 00:55:49,263
Can you believe this shit?
805
00:55:49,596 --> 00:55:52,432
This is my third bust this week.
806
00:55:56,895 --> 00:55:58,095
I mean I'm not crap.
807
00:55:58,313 --> 00:55:59,833
I make a lot of money
for that guy, you know.
808
00:55:59,857 --> 00:56:02,109
And I only get his
damn answering machine.
809
00:56:06,989 --> 00:56:08,073
- Not much fun, is it?
810
00:56:11,702 --> 00:56:13,328
- I've never been busted before.
811
00:56:14,621 --> 00:56:16,141
- Yeah, well, you
better get used to it
812
00:56:16,331 --> 00:56:19,001
if you plan on staying
in this line of business.
813
00:56:19,334 --> 00:56:20,534
Ever thought about going home?
814
00:56:22,087 --> 00:56:23,087
- Yeah.
815
00:56:24,214 --> 00:56:25,674
My father would
really love that.
816
00:56:28,677 --> 00:56:30,846
At least on the streets
I get paid for it.
817
00:56:35,642 --> 00:56:37,227
- Got any other relatives?
818
00:56:37,561 --> 00:56:38,801
Someone who can look after you.
819
00:56:39,021 --> 00:56:41,064
- I've got an older
sister in Tucson.
820
00:56:43,650 --> 00:56:45,152
- I don't see what
the problem is.
821
00:56:46,486 --> 00:56:48,280
All right, we've got
22 fish in the tank.
822
00:56:48,614 --> 00:56:50,657
Officer, sergeant, sergeant.
823
00:56:50,991 --> 00:56:52,200
-And an authorized signature.
824
00:56:52,534 --> 00:56:54,119
- May I have a word
with you, please?
825
00:56:58,582 --> 00:57:01,376
Sergeant baylor, there's
been a terrible mistake.
826
00:57:01,710 --> 00:57:04,421
- The mistake, baby,
is that you got busted.
827
00:57:04,755 --> 00:57:05,881
Tell it to your attorney.
828
00:57:07,257 --> 00:57:09,468
- Sergeant baylor,
your department is
829
00:57:09,801 --> 00:57:11,428
in violation of due process.
830
00:57:12,804 --> 00:57:14,264
Article one, section seven of
831
00:57:14,598 --> 00:57:16,058
the California constitution.
832
00:57:16,391 --> 00:57:18,310
Not to mention, the
civil rights act.
833
00:57:18,644 --> 00:57:22,731
Under California civil code,
section 11115, article 4,
834
00:57:23,065 --> 00:57:27,152
and, under California
penal codes section 146,
835
00:57:27,486 --> 00:57:30,238
you personally,
and your captain,
836
00:57:30,572 --> 00:57:33,492
are legally liable
for false arrest.
837
00:57:40,624 --> 00:57:41,625
- She's right.
838
00:57:43,085 --> 00:57:45,629
We owe this young
lady an apology.
839
00:57:45,963 --> 00:57:47,339
Get her release papers ready.
840
00:57:48,715 --> 00:57:52,427
- Harry, we picked her
up in a routine sweep.
841
00:57:53,720 --> 00:57:56,098
- I'm aware of our
procedures, sergeant.
842
00:57:57,265 --> 00:57:58,265
- Yes, sir.
843
00:57:59,726 --> 00:58:00,726
Whatever you say, sir.
844
00:58:19,621 --> 00:58:21,540
- Would you mind telling me
845
00:58:24,835 --> 00:58:27,504
what the hell you
think you're doing?
846
00:58:27,838 --> 00:58:29,506
- What does it look
like I'm doing?
847
00:58:29,840 --> 00:58:31,675
- You know damn
well what I mean.
848
00:58:35,012 --> 00:58:38,932
Sketches of suspects
and alleged killings.
849
00:58:39,975 --> 00:58:42,561
Agitating people in the streets.
850
00:58:43,770 --> 00:58:46,940
Sticking your nose in
where it doesn't belong.
851
00:58:48,025 --> 00:58:49,609
- If you were doing your job,
852
00:58:49,943 --> 00:58:51,236
I wouldn't have to.
853
00:58:51,570 --> 00:58:53,739
- Don't you dare tell me my job.
854
00:58:55,657 --> 00:58:57,284
I'm conducting an investigation.
855
00:58:57,617 --> 00:58:59,161
I don't have to answer to you.
856
00:59:00,746 --> 00:59:02,914
You think Andrews would
approve of what you're doing?
857
00:59:04,249 --> 00:59:05,249
- Am I free to leave?
858
00:59:06,543 --> 00:59:07,919
- He was my friend too.
859
00:59:08,253 --> 00:59:08,712
Am I free to leave?
860
00:59:09,046 --> 00:59:10,297
- Yes, but,
861
00:59:11,798 --> 00:59:12,958
don't forget what I told you.
862
00:59:13,216 --> 00:59:16,386
Keep your nose out
of police business.
863
00:59:16,720 --> 00:59:17,971
Is that clear?
864
00:59:18,305 --> 00:59:19,305
- Yes, sir.
865
00:59:29,649 --> 00:59:32,903
You arrested a 13 year old
girl in your vice sweep.
866
00:59:33,236 --> 00:59:34,236
A minor.
867
00:59:35,781 --> 00:59:38,867
She doesn't belong in a
tank full of street whores.
868
00:59:39,201 --> 00:59:41,453
- She doesn't belong
in the streets, either.
869
00:59:41,787 --> 00:59:43,038
Will you help her?
870
00:59:45,957 --> 00:59:47,959
- She'll only wind up
back in the streets.
871
00:59:48,877 --> 00:59:50,420
- But you will try.
872
01:00:11,733 --> 01:00:12,859
- Hey Debbie, come over.
873
01:00:19,199 --> 01:00:20,450
- Well, hello.
874
01:00:20,784 --> 01:00:21,784
- It's party time.
875
01:00:21,868 --> 01:00:22,327
- Oh yeah?
876
01:00:22,661 --> 01:00:23,661
How much?
877
01:00:29,209 --> 01:00:32,337
- The three of us, around the
world in 80 days, 500 bucks.
878
01:00:32,671 --> 01:00:33,713
- That's my lucky number.
879
01:01:11,251 --> 01:01:13,670
- Are you sure this is
Debbie's trick crib?
880
01:01:14,004 --> 01:01:15,884
- Well, that's what
shopping cart Sally told me.
881
01:01:15,922 --> 01:01:18,216
Shares it with a
couple of young ladies.
882
01:01:18,550 --> 01:01:19,710
Heard some wild stories about
883
01:01:19,968 --> 01:01:21,052
what goes on in there too.
884
01:01:22,179 --> 01:01:23,179
- Johnny, you stay here.
885
01:01:23,263 --> 01:01:24,383
Kit and I will check it out.
886
01:01:24,556 --> 01:01:25,140
- All right.
887
01:01:25,473 --> 01:01:26,766
- If you see, Andrew's killer,
888
01:01:27,100 --> 01:01:29,102
if you even think you
see Andrew's killer,
889
01:01:29,436 --> 01:01:30,687
you honk that horn, okay?
890
01:01:31,021 --> 01:01:32,355
- Okay, yeah, yeah, okay.
891
01:01:33,648 --> 01:01:35,400
Hey, I'm you're
sunshine man, angel.
892
01:01:35,734 --> 01:01:37,194
I won't let you down.
893
01:02:04,554 --> 01:02:05,138
Please, mister.
894
01:02:05,472 --> 01:02:06,806
Now!
895
01:02:07,140 --> 01:02:08,534
I've never done
anything like that before.
896
01:02:08,558 --> 01:02:09,059
Bitch, what do you
think I'm paying you for.
897
01:02:09,392 --> 01:02:10,727
Move it, get over there.
898
01:02:13,688 --> 01:02:16,024
Do it, and you're gonna like it.
899
01:02:17,442 --> 01:02:19,569
Please, I can't.
900
01:02:19,903 --> 01:02:21,196
- Geeze, ray, take it easy.
901
01:02:21,529 --> 01:02:22,739
She's only a kid.
902
01:02:23,073 --> 01:02:24,699
- Only a kid?
903
01:02:25,033 --> 01:02:26,033
Only a kid?
904
01:02:31,122 --> 01:02:33,583
How would like your
fucking head caved in?
905
01:02:35,001 --> 01:02:37,212
- We've gotta do something, kit.
906
01:02:37,545 --> 01:02:38,545
- You're right, angel.
907
01:02:38,713 --> 01:02:40,131
You stand right here.
908
01:02:43,051 --> 01:02:44,153
She doesn't want to!
909
01:02:44,177 --> 01:02:46,346
- I'll do it.
- You ready?
910
01:02:48,056 --> 01:02:49,683
I'm making a citizen's arrest.
911
01:02:50,016 --> 01:02:51,616
Get the girl, angel, get her.
912
01:02:51,935 --> 01:02:52,394
Get out of here.
913
01:02:52,727 --> 01:02:53,186
- Fucking cowboy!
914
01:02:53,520 --> 01:02:54,854
- Oops!
915
01:03:06,658 --> 01:03:10,829
Angel, head to high ground,
I'll meet you outside.
916
01:03:11,162 --> 01:03:13,581
- Down there, down there.
917
01:03:38,773 --> 01:03:40,442
- Jesus, what was that.
918
01:03:49,242 --> 01:03:50,242
Oh!
919
01:04:01,463 --> 01:04:02,047
- It's all set.
920
01:04:02,380 --> 01:04:03,631
You're going to Tucson.
921
01:04:03,965 --> 01:04:04,965
Here's your ticket.
922
01:04:09,846 --> 01:04:11,014
- You talked to my sister.
923
01:04:11,348 --> 01:04:12,348
- Uh huh.
924
01:04:18,063 --> 01:04:19,522
- She wants me to
come stay with her?
925
01:04:19,856 --> 01:04:20,856
- That's what she says.
926
01:04:21,107 --> 01:04:22,107
She sends her love,
927
01:04:22,400 --> 01:04:23,880
and she'll pick you
up at the airport.
928
01:04:30,575 --> 01:04:33,453
That's nice, angel, real nice.
929
01:04:33,787 --> 01:04:35,372
- How can I ever thank you?
930
01:04:35,705 --> 01:04:36,705
- Easy.
931
01:04:36,748 --> 01:04:37,748
Don't come back.
932
01:04:45,340 --> 01:04:48,510
Lax, see to it that
she gets on the plane.
933
01:04:48,843 --> 01:04:49,843
You bet, lady.
934
01:05:15,203 --> 01:05:19,666
- A hooker, a drugstore
cowboy, and a Jewish dyke?
935
01:05:22,043 --> 01:05:24,203
That's the powerful organization
we were worried about?
936
01:05:24,421 --> 01:05:25,797
- There's no mistake.
937
01:05:26,131 --> 01:05:27,131
We've checked it out.
938
01:05:28,007 --> 01:05:29,127
- Now, why in the fuck would
939
01:05:29,426 --> 01:05:31,678
three misfits like this
have a hard on for us,
940
01:05:32,011 --> 01:05:33,221
can you answer that?
941
01:05:33,555 --> 01:05:34,139
- Dad...
942
01:05:34,472 --> 01:05:35,807
Can you answer that?
943
01:05:36,141 --> 01:05:37,475
- Please!
944
01:05:41,312 --> 01:05:42,689
- Can you answer that?
945
01:05:44,566 --> 01:05:46,985
- It turns out that Andrew's
was a hooker's guardian.
946
01:05:48,987 --> 01:05:50,488
- The hooker's guardian?
947
01:05:50,822 --> 01:05:52,031
Yeah.
948
01:05:52,365 --> 01:05:53,365
- That's it?
949
01:05:53,616 --> 01:05:54,677
That's the reason
they're all over our ass?
950
01:05:54,701 --> 01:05:56,327
- Yes, that's it.
951
01:06:07,130 --> 01:06:09,174
- I want them taken care of.
952
01:06:12,677 --> 01:06:13,677
- All right.
953
01:06:16,431 --> 01:06:17,431
All right
954
01:06:40,497 --> 01:06:41,497
- Angel.
955
01:06:42,582 --> 01:06:43,582
Hey, angel.
956
01:06:45,710 --> 01:06:46,710
Angel.
957
01:06:48,046 --> 01:06:49,046
Hey, angel.
958
01:06:50,965 --> 01:06:52,175
Molly.
959
01:06:52,509 --> 01:06:53,718
Molly Stewart.
960
01:06:57,138 --> 01:06:59,933
Captain maradian
would like to see you.
961
01:07:00,266 --> 01:07:02,352
- Little early, isn't
it, sergeant baylor?
962
01:07:02,685 --> 01:07:04,521
- You know cops never sleep.
963
01:07:04,854 --> 01:07:06,064
C'mon, get in.
964
01:07:06,397 --> 01:07:07,982
We had a break in
the Andrews' case.
965
01:07:29,295 --> 01:07:33,132
So, you were a friend
of Andrews, huh?
966
01:07:33,466 --> 01:07:34,466
- That's right.
967
01:07:35,593 --> 01:07:37,178
- Hear he took you
off the streets.
968
01:07:38,721 --> 01:07:40,098
Paid your way through college.
969
01:07:42,350 --> 01:07:44,686
I bet you were real
grateful to him for that.
970
01:07:45,979 --> 01:07:47,248
- What are you trying
to say, sergeant?
971
01:07:47,272 --> 01:07:48,439
- Hey, don't get so touchy.
972
01:07:50,316 --> 01:07:51,835
I just thought it was a real
nice thing for him to do,
973
01:07:51,859 --> 01:07:52,860
that's all.
974
01:07:53,194 --> 01:07:54,571
- Yeah, it was.
975
01:07:54,904 --> 01:07:56,030
- He was a good cop.
976
01:07:58,283 --> 01:07:59,283
A good cop.
977
01:08:00,785 --> 01:08:03,079
Too bad he put his nose
in where it didn't belong.
978
01:08:04,747 --> 01:08:06,867
- I thought that's what good
cops were supposed to do.
979
01:08:09,002 --> 01:08:10,002
- Good cops.
980
01:08:38,072 --> 01:08:39,157
Get out.
981
01:08:39,490 --> 01:08:41,075
C'mon, c'mon, get out.
982
01:08:48,249 --> 01:08:50,126
You know, honey,
983
01:08:50,460 --> 01:08:53,004
you made some friends
of mine very unhappy.
984
01:10:31,269 --> 01:10:32,269
Son of a bitch.
985
01:11:03,593 --> 01:11:05,303
Jesus Christ, Harry.
986
01:11:07,180 --> 01:11:09,390
You didn't have to do that.
987
01:11:13,936 --> 01:11:15,146
- I'm afraid I did, hal.
988
01:11:38,669 --> 01:11:40,171
- You used me for bait.
989
01:11:41,422 --> 01:11:42,715
- I'm doing my job.
990
01:11:44,675 --> 01:11:45,675
Look,
991
01:11:47,512 --> 01:11:50,181
why don't we two
help each other.
992
01:11:50,515 --> 01:11:52,850
We don't know know who
baylor was working for.
993
01:11:53,184 --> 01:11:56,437
Well, Janie sun li
knew, she had proof,
994
01:11:57,522 --> 01:11:59,232
before she could pass
it on to Andrews,
995
01:11:59,565 --> 01:12:00,565
they were both killed.
996
01:12:02,360 --> 01:12:04,403
But I promise you
one thing, angel,
997
01:12:05,822 --> 01:12:08,366
whoever did it, I'll get him.
998
01:12:09,700 --> 01:12:11,828
- If you don't, I will.
999
01:12:21,629 --> 01:12:23,047
- You were too young to remember
1000
01:12:23,381 --> 01:12:24,399
what it was like when I worked
1001
01:12:24,423 --> 01:12:25,550
for the organization.
1002
01:12:25,883 --> 01:12:29,387
It's all changed,
world's changed, miles.
1003
01:12:29,720 --> 01:12:30,720
Let's have a drink.
1004
01:12:32,598 --> 01:12:35,726
Each one of those pins is
and annuity for you, kid.
1005
01:12:36,060 --> 01:12:38,896
Can't tell you the potential
of Hollywood boulevard.
1006
01:12:39,230 --> 01:12:40,582
We'll name one of
those movie theaters
1007
01:12:40,606 --> 01:12:43,276
after your mother, may
her soul rest in peace.
1008
01:12:49,615 --> 01:12:51,450
Commercial possibilities
are unlimited,
1009
01:12:54,537 --> 01:12:56,706
and I'm not gonna lose
it because of some
1010
01:12:57,039 --> 01:13:00,543
goddamn ragtag band of
piss ant vigilantes.
1011
01:13:04,088 --> 01:13:05,088
Yes?
1012
01:13:13,681 --> 01:13:14,724
They got baylor.
1013
01:13:17,977 --> 01:13:22,106
- This time I'll take
care of it personally.
1014
01:13:55,848 --> 01:13:56,933
- Can you believe it?
1015
01:13:57,266 --> 01:13:59,310
I have to testify on
maradian's behalf.
1016
01:14:00,728 --> 01:14:02,605
- I think you owed
it to him, angel,
1017
01:14:02,939 --> 01:14:04,899
after all, he saved your life.
1018
01:14:05,232 --> 01:14:06,232
- Look!
1019
01:14:06,442 --> 01:14:07,442
The car behind us.
1020
01:14:08,653 --> 01:14:10,093
It looks like the
one I saw the night
1021
01:14:10,279 --> 01:14:11,364
that Andrew's was killed.
1022
01:14:16,869 --> 01:14:18,149
Look, and they're
shooting at us.
1023
01:14:24,460 --> 01:14:25,460
- Look out!
1024
01:14:25,586 --> 01:14:26,586
We'll get killed!
1025
01:14:26,879 --> 01:14:28,199
- Where's that box
I put back here
1026
01:14:28,297 --> 01:14:29,297
a couple of days ago?
1027
01:14:33,594 --> 01:14:34,595
- Go Johnny, go.
1028
01:14:34,929 --> 01:14:37,515
- I'm going as fast as
this crate will carry us.
1029
01:14:43,604 --> 01:14:44,748
- Duke Wayne gave
me this because
1030
01:14:44,772 --> 01:14:46,292
I rode shotgun for
him in a stagecoach.
1031
01:14:46,482 --> 01:14:49,443
- Who cares, you dumb
fuck, will it shoot?
1032
01:14:49,777 --> 01:14:51,404
- Who you callin' a dumb fuck?
1033
01:14:51,737 --> 01:14:52,363
You're damn right it'll shoot.
1034
01:14:52,697 --> 01:14:53,864
Now open that back door,
1035
01:14:54,198 --> 01:14:56,325
and I'll show you some shootin'.
1036
01:15:00,079 --> 01:15:01,079
Oh shit!
1037
01:15:07,169 --> 01:15:08,169
Turn around, go back!
1038
01:15:14,760 --> 01:15:17,221
Dag-gummit, sure is a
bad time for a blow out.
1039
01:15:17,555 --> 01:15:18,824
- Where's your Jack,
angel, I can fix it.
1040
01:15:18,848 --> 01:15:20,599
- Are you out of
your fucking mind?
1041
01:15:20,933 --> 01:15:22,226
- Come on, let's go that way.
1042
01:15:24,645 --> 01:15:25,645
Run!
1043
01:15:26,689 --> 01:15:27,689
Come on, kit.
1044
01:15:27,857 --> 01:15:28,857
- Move it, ya dipshit.
1045
01:15:30,276 --> 01:15:32,557
Better hurry, they'll
be doubling back any minute.
1046
01:15:34,822 --> 01:15:35,862
They behind us?
1047
01:15:36,949 --> 01:15:37,949
It's dark in here.
1048
01:15:39,869 --> 01:15:40,887
- It's a fucking dead end,
1049
01:15:40,911 --> 01:15:42,621
now what are we gonna do?
1050
01:15:42,955 --> 01:15:46,959
We're sitting ducks!
1051
01:15:47,293 --> 01:15:47,918
- Well, now I know
how custer felt.
1052
01:15:48,252 --> 01:15:49,545
Here, angel, load up.
1053
01:15:49,879 --> 01:15:51,338
- Way to leave my hanging.
1054
01:15:51,672 --> 01:15:52,712
These things ain't loaded.
1055
01:15:53,966 --> 01:15:55,342
- Get behind those dumpsters.
1056
01:16:38,761 --> 01:16:41,514
Hey, Sonny, now
just might who you be?
1057
01:16:53,359 --> 01:16:54,652
- They've got miles.
1058
01:17:06,330 --> 01:17:09,166
You think little
buck's gonna like this?
1059
01:17:09,500 --> 01:17:10,501
- Sure, why not?
1060
01:17:10,835 --> 01:17:12,545
- Do you think it's his color?
1061
01:17:12,878 --> 01:17:13,878
- Which one?
1062
01:17:13,963 --> 01:17:14,963
- Really.
1063
01:17:16,841 --> 01:17:17,967
- Where are they?
1064
01:17:19,844 --> 01:17:21,404
We wouldn't tell you if we knew.
1065
01:17:21,595 --> 01:17:23,597
Get out of here
before we call the cops.
1066
01:18:10,603 --> 01:18:11,603
- Hey!
1067
01:18:13,606 --> 01:18:14,190
Coochie-coo.
1068
01:18:14,523 --> 01:18:15,523
Hey!
1069
01:18:20,571 --> 01:18:21,571
Oooh.
1070
01:18:22,239 --> 01:18:23,908
Hey, what a cute baby!
1071
01:18:45,846 --> 01:18:47,073
Tight lipped fella, ain't he?
1072
01:18:47,097 --> 01:18:48,682
Can't get a word out of him.
1073
01:18:49,016 --> 01:18:51,810
- What do you expect from
a guy who wears earrings?
1074
01:18:52,144 --> 01:18:52,770
- C'mon guys.
1075
01:18:53,103 --> 01:18:54,103
We don't have a choice.
1076
01:18:54,355 --> 01:18:55,856
We have to call the police.
1077
01:18:56,190 --> 01:18:57,274
- No, I say sling him up.
1078
01:18:57,608 --> 01:18:58,608
That'll make him talk.
1079
01:18:58,901 --> 01:19:00,819
- When are you gonna
join the 20th century,
1080
01:19:01,153 --> 01:19:02,153
you old coot?
1081
01:19:02,655 --> 01:19:03,739
I think you're right.
1082
01:19:04,073 --> 01:19:05,175
We should hand him
over to the police.
1083
01:19:05,199 --> 01:19:05,741
- Good.
1084
01:19:06,075 --> 01:19:07,075
I'll call maradian.
1085
01:19:10,496 --> 01:19:11,496
Watch it!
1086
01:19:11,538 --> 01:19:12,706
- Look out, he's got a gun!
1087
01:19:13,040 --> 01:19:14,120
- Ease off the gun, cowboy.
1088
01:19:16,877 --> 01:19:17,877
Move, move!
1089
01:19:19,922 --> 01:19:21,131
You, behind the couch, up,
1090
01:19:21,465 --> 01:19:24,009
you rag tag band of
piss ant vigilantes.
1091
01:19:24,343 --> 01:19:25,844
Who do you think
you're fucking with?
1092
01:19:35,813 --> 01:19:37,398
- Isn't anybody gonna
answer the phone?
1093
01:19:49,451 --> 01:19:50,451
- What do you want?
1094
01:19:52,454 --> 01:19:55,040
Oh, it's for you, honey.
1095
01:19:56,542 --> 01:19:57,542
- Me?
1096
01:20:09,471 --> 01:20:10,471
Hello?
1097
01:20:14,601 --> 01:20:15,601
Yes.
1098
01:20:17,021 --> 01:20:18,647
Yes.
1099
01:20:18,981 --> 01:20:19,981
Uh huh.
1100
01:20:21,775 --> 01:20:22,775
Uh huh.
1101
01:20:23,527 --> 01:20:24,903
Yes.
1102
01:20:25,237 --> 01:20:26,237
I understand.
1103
01:20:34,830 --> 01:20:36,206
It's a man named Arthur Gerrard.
1104
01:20:37,791 --> 01:20:38,792
He's got little buck.
1105
01:20:40,627 --> 01:20:42,171
He wants to trade
him for his son.
1106
01:20:46,091 --> 01:20:47,091
Him.
1107
01:22:20,018 --> 01:22:21,603
Gerrard said we're
supposed to wait
1108
01:22:21,937 --> 01:22:23,397
right here until they arrive.
1109
01:22:23,730 --> 01:22:26,275
- You get just as close
to little buck as you can.
1110
01:22:26,608 --> 01:22:27,985
You jam that
wheelchair right into
1111
01:22:28,318 --> 01:22:30,195
ol' Gerrard's nuts,
grab little buck,
1112
01:22:30,529 --> 01:22:32,406
and run like hell,
cause that's when I'm
1113
01:22:32,739 --> 01:22:33,740
gonna commence shooting.
1114
01:23:46,730 --> 01:23:47,814
- You all right, miles?
1115
01:23:52,611 --> 01:23:53,611
We're ready.
1116
01:23:54,404 --> 01:23:55,572
- Then let's do it.
1117
01:24:31,316 --> 01:24:32,609
- That's a fucking bullet hole.
1118
01:24:32,943 --> 01:24:33,986
- No!
1119
01:24:38,282 --> 01:24:39,282
I've got the baby!
1120
01:24:39,324 --> 01:24:41,076
I've got the baby!
1121
01:24:41,410 --> 01:24:42,536
I've got the baby!
1122
01:25:00,929 --> 01:25:02,306
- Solly, cover the other end.
1123
01:25:02,639 --> 01:25:04,182
Gerrard's making a break for it.
1124
01:25:21,325 --> 01:25:22,325
Cover me.
1125
01:26:49,538 --> 01:26:50,622
- Son of a bitch!
1126
01:26:57,629 --> 01:27:00,090
- Hey guys, I've been shot!
1127
01:27:00,424 --> 01:27:01,424
Medic!
1128
01:27:02,342 --> 01:27:03,342
Medic!
1129
01:27:22,571 --> 01:27:25,824
- You're the only
one left, Gerrard.
1130
01:27:58,607 --> 01:27:59,191
Move!
1131
01:27:59,524 --> 01:28:00,524
Drop the gun.
1132
01:28:21,588 --> 01:28:24,174
- Who do you think you're
messing with, hooker?
1133
01:28:24,508 --> 01:28:26,259
Throw that gun down
before I drop him.
1134
01:28:29,012 --> 01:28:30,012
You know I'll do it.
1135
01:28:38,146 --> 01:28:39,981
Now, kick it over here.
1136
01:28:48,657 --> 01:28:51,952
- You've got the gun,
put the baby down.
1137
01:29:02,003 --> 01:29:03,003
Little buck!
1138
01:29:04,589 --> 01:29:06,299
- Move and I'll blow
your brains out.
1139
01:29:09,970 --> 01:29:11,137
Buck!
1140
01:29:15,934 --> 01:29:18,395
You'll never make it!
1141
01:29:23,692 --> 01:29:24,692
Little buck!
1142
01:29:24,985 --> 01:29:26,361
Little buck!
1143
01:29:37,956 --> 01:29:38,956
- Oh!
1144
01:29:49,968 --> 01:29:52,012
- Gimme that kid,
before you drop him,
1145
01:29:52,345 --> 01:29:55,223
you wonderful,
senile, old bastard.
1146
01:29:59,102 --> 01:30:01,313
- Wyatt earp couldn't
have done any better.
1147
01:30:03,648 --> 01:30:05,275
Shucks, angel.
72137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.