Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,570 --> 00:00:13,490
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
2
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Planning
3
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Shichijou Keijou
4
00:00:14,210 --> 00:00:17,130
You can search around the world with me.
5
00:00:17,750 --> 00:00:20,750
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
6
00:00:21,430 --> 00:00:24,150
What a great adventure this will be.
7
00:00:24,420 --> 00:00:27,890
You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait!
8
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Original Work
9
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha
10
00:00:25,210 --> 00:00:28,710
Toriyama Akira
11
00:00:27,990 --> 00:00:34,990
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
12
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Music
13
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Kikuchi Shunsuke
14
00:00:36,090 --> 00:00:39,030
Through the fires of time, they've waited patiently.
15
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Chief Animator
16
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Maeda Minoru
17
00:00:39,170 --> 00:00:42,570
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
18
00:00:42,670 --> 00:00:49,540
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
19
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Chief Designers
20
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Tsuji Tadano
21
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Ikeda Yuuji
22
00:00:49,870 --> 00:00:53,250
Radiant and shining, hidden somewhere in a field,
23
00:00:53,350 --> 00:00:56,850
Luminous and blinding, with your desires revealed.
24
00:00:56,960 --> 00:01:03,850
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!
25
00:01:04,090 --> 00:01:07,340
Let's try, try, try, look high and low!
26
00:01:07,650 --> 00:01:11,070
Search the sky and the sea below!
27
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Opening Theme
28
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ending Theme
29
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Makafushigi Adventure!"
30
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Romantikku Ageru Yo"
31
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
32
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
33
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
34
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
35
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
36
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
37
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
38
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
39
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Mori Yuriko
40
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
41
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
42
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Takahashi Hiroki
43
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Yoshida Takemi
44
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
45
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
46
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Hashimoto Ushio
47
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
(Columbia Records)
48
00:01:11,190 --> 00:01:14,730
Let's try, try, try, seize the day,
49
00:01:15,270 --> 00:01:21,810
And make new friends along the way!
50
00:01:21,890 --> 00:01:25,110
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
51
00:01:25,590 --> 00:01:28,390
Come and hunt those Dragon Balls with me.
52
00:01:29,050 --> 00:01:32,050
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
53
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Series Directors
54
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Nishio Daisuke
55
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Okazaki Minoru
56
00:01:32,730 --> 00:01:35,510
What a great adventure this will be.
57
00:01:35,790 --> 00:01:39,270
Set a course for action, adventure doesn't wait!
58
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Fuji TV Producer
59
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Shimizu Kenji
60
00:01:39,330 --> 00:01:46,610
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
61
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Produced by
62
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Fuji Television
63
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Toei
64
00:01:48,570 --> 00:01:50,620
Last time on Dragon Ball...
65
00:01:51,690 --> 00:01:54,260
Goku challenged
Tambourine to a rematch,
66
00:01:54,430 --> 00:01:56,350
running circles around his foe.
67
00:01:59,630 --> 00:02:03,730
Tambourine didn't stand a chance
as Goku struck with a vengeance.
68
00:02:10,020 --> 00:02:13,270
Nothing Tambourine did seemed
to have an effect on Goku.
69
00:02:14,140 --> 00:02:17,310
Now it's your turn to feel
the same pain you gave Krillin!
70
00:02:17,720 --> 00:02:20,810
Realizing he couldn't win,
Tambourine fled,
71
00:02:20,850 --> 00:02:24,630
but Goku gave chase, and with
help from his Kamehameha Wave,
72
00:02:24,880 --> 00:02:27,600
made the monster see the light!
73
00:02:32,440 --> 00:02:33,920
Through a psychic link,
74
00:02:34,000 --> 00:02:38,220
King Piccolo felt Tambourine's
destruction by Goku.
75
00:02:38,290 --> 00:02:42,630
Distraught, the evil
overlord vowed revenge.
76
00:02:42,740 --> 00:02:45,780
I don't know who is
responsible for this outrage,
77
00:02:45,860 --> 00:02:48,790
but I will personally see
to their destruction
78
00:02:48,860 --> 00:02:51,280
for interfering with my plans!
79
00:02:55,940 --> 00:03:03,910
Son Goku vs Piccolo Daimao
80
00:02:55,940 --> 00:03:03,910
Son Goku vs Piccolo Daimao
81
00:02:55,940 --> 00:03:03,910
"Goku vs. King Piccolo"
82
00:03:16,810 --> 00:03:21,270
The dragon radar shows the
fifth ball is around this area.
83
00:03:27,440 --> 00:03:28,390
Hmmm...
84
00:03:29,390 --> 00:03:31,770
This could very well
be the same one
85
00:03:31,850 --> 00:03:35,520
that King Piccolo's subordinate
took away from Krillin.
86
00:03:35,600 --> 00:03:38,690
Take us down. Let's say hi.
87
00:03:38,770 --> 00:03:40,770
What is it
about the Evil Containment Wave
88
00:03:40,850 --> 00:03:42,640
that frightens Master Roshi?!
89
00:03:42,730 --> 00:03:45,600
Why is he so adamant
about not using a technique
90
00:03:45,690 --> 00:03:49,600
that's been proven to
incapacitate King Piccolo?!
91
00:03:49,690 --> 00:03:55,190
I have to see it, just once in
my life. I must know its power!
92
00:03:55,270 --> 00:03:57,560
Tien, what's the
matter with you?!
93
00:03:57,640 --> 00:04:01,890
What? Uh, nothing.
Nothing at all.
94
00:04:08,270 --> 00:04:09,140
It's here!
95
00:04:09,230 --> 00:04:10,190
What?!
96
00:04:11,850 --> 00:04:14,350
What are you talking
about? Another Dragon Ball?
97
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
It's close!
98
00:04:15,520 --> 00:04:18,230
Goku! I don't see anything.
99
00:04:20,390 --> 00:04:21,730
Above!
100
00:04:31,270 --> 00:04:33,890
What is that thing? It's huge!
101
00:04:39,480 --> 00:04:42,690
King Piccolo, we have
arrived at our destination.
102
00:04:44,060 --> 00:04:47,350
Wow! Who is King Piccolo?
103
00:04:48,390 --> 00:04:52,560
No, no Mai! That's the switch
for the exterior speaker!
104
00:04:52,640 --> 00:04:53,980
Oh no!
105
00:04:54,060 --> 00:04:56,480
King Piccolo,
I'm sorry to disturb you,
106
00:04:56,560 --> 00:04:59,190
but you asked to be notified
as soon as we arrived.
107
00:05:01,480 --> 00:05:03,310
Very good.
108
00:05:03,390 --> 00:05:08,980
That name, King Piccolo, I think
I've heard it somewhere before.
109
00:05:09,060 --> 00:05:11,310
King Picco-whatever-you-call-him
110
00:05:11,390 --> 00:05:13,520
sounds like he must be the
leader of all the monsters
111
00:05:13,600 --> 00:05:15,520
who've been after
the Dragon Balls!
112
00:05:15,600 --> 00:05:18,770
If I remember correctly,
I've heard his name
113
00:05:18,850 --> 00:05:20,140
mentioned in my village.
114
00:05:20,230 --> 00:05:22,480
I believe it was in a
story I was told once.
115
00:05:24,730 --> 00:05:26,100
I remember!
116
00:05:31,480 --> 00:05:35,140
Here Goku. You can have it.
It's all yours. Take it!
117
00:05:35,230 --> 00:05:38,100
Really? But I thought
you wanted to keep it?
118
00:05:39,690 --> 00:05:42,310
It's yours now!
119
00:05:42,390 --> 00:05:46,690
Bu–But Yajirobe, the leader
might taste best of all.
120
00:05:46,770 --> 00:05:50,390
Oh, I'm stuffed.
I couldn't eat another bite!
121
00:05:52,480 --> 00:05:53,640
No room!
122
00:05:53,730 --> 00:05:56,520
But just a minute
ago you were starving.
123
00:05:56,600 --> 00:05:59,390
I-I lost my appetite. Bye!
124
00:06:00,770 --> 00:06:02,520
Wonder what's gotten into him?
125
00:06:04,640 --> 00:06:05,980
Oh well!
126
00:06:07,480 --> 00:06:10,480
Ah, look at the ground.
There's somebody down there.
127
00:06:10,560 --> 00:06:13,480
He must be the one who
killed Cymbal and Tambourine.
128
00:06:13,560 --> 00:06:15,100
Give me just a moment
to land the plane
129
00:06:15,190 --> 00:06:16,440
and you can destroy him!
130
00:06:16,520 --> 00:06:19,100
No, don't bother.
It won't be necessary.
131
00:06:26,730 --> 00:06:29,190
No... Anyone but him!
132
00:06:31,060 --> 00:06:34,310
It's impossible!
He's supposed to be dead!
133
00:06:34,390 --> 00:06:36,060
Who is it?
134
00:06:36,140 --> 00:06:37,890
Who else?! It's that same brat
135
00:06:37,980 --> 00:06:40,980
who always keeps me
away from the Dragon Balls!
136
00:06:41,060 --> 00:06:44,940
He always gets in my way!
He ruins every one of my plans!
137
00:06:45,020 --> 00:06:47,940
So this little child
is responsible
138
00:06:48,020 --> 00:06:51,060
for killing
Tambourine and Cymbal?
139
00:07:00,520 --> 00:07:03,480
Both Cymbal and
Tambourine fell in disgrace...
140
00:07:03,560 --> 00:07:05,520
If that little worm
had anything to do
141
00:07:05,600 --> 00:07:08,060
with their demise...
142
00:07:08,140 --> 00:07:12,140
I am not so weak that
I cannot deal with a child!
143
00:07:15,230 --> 00:07:18,020
But Your Majesty,
it's too dangerous!
144
00:07:26,890 --> 00:07:28,850
That human doesn't
stand a chance.
145
00:07:28,940 --> 00:07:31,510
His majesty's power
is unequaled!
146
00:07:35,640 --> 00:07:36,640
Come here!
147
00:07:44,680 --> 00:07:48,060
Hey! Are you the
ruler of those monsters?
148
00:07:48,130 --> 00:07:49,840
One of them killed
my friend Krillin
149
00:07:49,940 --> 00:07:52,430
and stole my Dragon Ball!
150
00:07:52,520 --> 00:07:54,010
That's me.
151
00:07:54,090 --> 00:07:58,300
I see you have another Dragon
Ball hanging around your neck.
152
00:07:58,380 --> 00:08:00,760
I was right about you!
153
00:08:00,840 --> 00:08:06,430
Animal! You're just as
responsible for Krillin's death!
154
00:08:06,510 --> 00:08:07,880
Can you forgive me?
155
00:08:10,760 --> 00:08:13,090
You are unbelievable.
156
00:08:15,260 --> 00:08:16,720
What's so funny?!
157
00:08:18,090 --> 00:08:19,260
You are.
158
00:08:19,340 --> 00:08:23,550
I thought I was looking
for a great warrior,
159
00:08:23,630 --> 00:08:25,510
and now I find it is you
160
00:08:25,590 --> 00:08:28,510
who has killed two
of my greatest soldiers.
161
00:08:31,260 --> 00:08:34,180
That's right, and you're
going to follow them.
162
00:08:34,260 --> 00:08:36,630
But first, you are
going to give me back
163
00:08:36,720 --> 00:08:38,720
my grandpa's Dragon Ball!
164
00:08:41,130 --> 00:08:42,590
We will see.
165
00:08:48,090 --> 00:08:50,130
That face!
166
00:08:50,220 --> 00:08:54,090
He-He looks mean.
It must be King Piccolo.
167
00:08:54,180 --> 00:08:56,550
He's come to destroy us!
168
00:09:00,840 --> 00:09:02,180
You poor simpleton.
169
00:09:02,260 --> 00:09:05,680
You don't have a single
clue who I am, do you?
170
00:09:05,760 --> 00:09:09,340
I am the abomination that
haunts your nightmares.
171
00:09:09,430 --> 00:09:12,380
Soon you will call me master!
172
00:09:12,470 --> 00:09:14,800
That's not going to happen!
173
00:09:14,880 --> 00:09:16,180
It never fails.
174
00:09:16,260 --> 00:09:19,880
For some reason, every time
I meet a Martial Artist
175
00:09:19,970 --> 00:09:22,840
I have this incredible
urge to destroy them.
176
00:09:22,930 --> 00:09:25,880
Even one as tiny
and pathetic as you!
177
00:09:28,760 --> 00:09:30,470
I might surprise you!
178
00:09:32,050 --> 00:09:34,760
Bye, Goku. Nice knowing you.
179
00:09:34,840 --> 00:09:37,550
You'll pay for all the pain
you've caused my friends!
180
00:09:38,260 --> 00:09:39,220
He's quick!
181
00:09:43,180 --> 00:09:44,130
Yah!
182
00:10:06,340 --> 00:10:10,550
Smooth! Good one, Goku!
But watch out!
183
00:10:10,630 --> 00:10:14,590
If that's the King Piccolo
I've heard of, this isn't over.
184
00:10:14,680 --> 00:10:17,930
That kid's gonna win.
It's time to get out of here!
185
00:10:18,010 --> 00:10:19,680
Sire! What are we gonna do?!
186
00:10:19,760 --> 00:10:21,760
Calm down.
187
00:10:21,840 --> 00:10:22,880
We can't!
188
00:10:24,220 --> 00:10:26,760
Did you really think
his majesty could be beat?
189
00:10:26,840 --> 00:10:29,300
He's just getting warmed up.
190
00:10:36,380 --> 00:10:39,880
It's a trap, Goku.
Don't fall into it.
191
00:10:39,970 --> 00:10:41,550
You're putting up a good fight,
192
00:10:41,630 --> 00:10:44,970
but any minute now
he's gonna strike back.
193
00:10:51,050 --> 00:10:53,300
I was right.
Here he comes again.
194
00:10:58,840 --> 00:11:01,180
What you did was unprecedented.
195
00:11:01,260 --> 00:11:03,880
I had no idea
I could be knocked down!
196
00:11:09,470 --> 00:11:10,970
You're good.
197
00:11:11,050 --> 00:11:15,050
It's obvious my minions were no
match for your level of skill.
198
00:11:27,090 --> 00:11:29,220
You are the reason
I have exterminated
199
00:11:29,300 --> 00:11:31,630
the Martial Arts Society.
200
00:11:31,720 --> 00:11:34,380
Anyone with
your level of skill...
201
00:11:36,760 --> 00:11:38,880
...deserves to be terminated.
202
00:11:41,260 --> 00:11:43,880
You have such great strength.
203
00:11:43,970 --> 00:11:47,930
I shall do my absolute
best to try to keep up.
204
00:11:55,380 --> 00:11:57,470
This is only the beginning.
205
00:11:58,510 --> 00:12:02,760
Let's go! I've been waiting for
this moment a very long time!
206
00:12:45,500 --> 00:12:50,300
Wh-What is going on?!
I can't move!
207
00:13:21,540 --> 00:13:22,910
It might be–
208
00:13:47,500 --> 00:13:49,380
Just a little further!
209
00:14:21,650 --> 00:14:22,610
Ow!
210
00:14:22,130 --> 00:14:22,210
SPLAT
211
00:14:22,130 --> 00:14:22,210
SPLAT
212
00:14:22,130 --> 00:14:22,210
SPLAT
213
00:14:22,210 --> 00:14:22,290
SPLAT
214
00:14:22,210 --> 00:14:22,290
SPLAT
215
00:14:22,210 --> 00:14:22,290
SPLAT
216
00:14:22,290 --> 00:14:22,380
SPLAT
217
00:14:22,290 --> 00:14:22,380
SPLAT
218
00:14:22,290 --> 00:14:22,380
SPLAT
219
00:14:22,380 --> 00:14:22,420
SPLAT
220
00:14:22,380 --> 00:14:22,420
SPLAT
221
00:14:22,380 --> 00:14:22,420
SPLAT
222
00:14:22,420 --> 00:14:22,460
SPLAT
223
00:14:22,420 --> 00:14:22,460
SPLAT
224
00:14:22,420 --> 00:14:22,460
SPLAT
225
00:14:22,460 --> 00:14:22,500
SPLAT
226
00:14:22,460 --> 00:14:22,500
SPLAT
227
00:14:22,460 --> 00:14:22,500
SPLAT
228
00:14:22,500 --> 00:14:22,540
SPLAT
229
00:14:22,500 --> 00:14:22,540
SPLAT
230
00:14:22,500 --> 00:14:22,540
SPLAT
231
00:14:22,540 --> 00:14:22,590
SPLAT
232
00:14:22,540 --> 00:14:22,590
SPLAT
233
00:14:22,540 --> 00:14:22,590
SPLAT
234
00:14:22,590 --> 00:14:22,630
SPLAT
235
00:14:22,590 --> 00:14:22,630
SPLAT
236
00:14:22,590 --> 00:14:22,630
SPLAT
237
00:14:22,630 --> 00:14:22,670
SPLAT
238
00:14:22,630 --> 00:14:22,670
SPLAT
239
00:14:22,630 --> 00:14:22,670
SPLAT
240
00:14:22,670 --> 00:14:22,710
SPLAT
241
00:14:22,670 --> 00:14:22,710
SPLAT
242
00:14:22,670 --> 00:14:22,710
SPLAT
243
00:14:22,710 --> 00:14:22,750
SPLAT
244
00:14:22,710 --> 00:14:22,750
SPLAT
245
00:14:22,710 --> 00:14:22,750
SPLAT
246
00:14:22,750 --> 00:14:22,800
SPLAT
247
00:14:22,750 --> 00:14:22,800
SPLAT
248
00:14:22,750 --> 00:14:22,800
SPLAT
249
00:14:22,800 --> 00:14:22,840
SPLAT
250
00:14:22,800 --> 00:14:22,840
SPLAT
251
00:14:22,800 --> 00:14:22,840
SPLAT
252
00:14:22,840 --> 00:14:22,880
SPLAT
253
00:14:22,840 --> 00:14:22,880
SPLAT
254
00:14:22,840 --> 00:14:22,880
SPLAT
255
00:14:22,880 --> 00:14:22,920
SPLAT
256
00:14:22,880 --> 00:14:22,920
SPLAT
257
00:14:22,880 --> 00:14:22,920
SPLAT
258
00:14:22,920 --> 00:14:22,960
SPLAT
259
00:14:22,920 --> 00:14:22,960
SPLAT
260
00:14:22,920 --> 00:14:22,960
SPLAT
261
00:14:22,960 --> 00:14:23,000
SPLAT
262
00:14:22,960 --> 00:14:23,000
SPLAT
263
00:14:22,960 --> 00:14:23,000
SPLAT
264
00:14:23,000 --> 00:14:23,050
SPLAT
265
00:14:23,000 --> 00:14:23,050
SPLAT
266
00:14:23,000 --> 00:14:23,050
SPLAT
267
00:14:23,050 --> 00:14:23,090
SPLAT
268
00:14:23,050 --> 00:14:23,090
SPLAT
269
00:14:23,050 --> 00:14:23,090
SPLAT
270
00:14:23,090 --> 00:14:23,130
SPLAT
271
00:14:23,090 --> 00:14:23,130
SPLAT
272
00:14:23,090 --> 00:14:23,130
SPLAT
273
00:14:23,130 --> 00:14:23,170
SPLAT
274
00:14:23,130 --> 00:14:23,170
SPLAT
275
00:14:23,130 --> 00:14:23,170
SPLAT
276
00:14:23,170 --> 00:14:23,210
SPLAT
277
00:14:23,170 --> 00:14:23,210
SPLAT
278
00:14:23,170 --> 00:14:23,210
SPLAT
279
00:14:23,210 --> 00:14:23,250
SPLAT
280
00:14:23,210 --> 00:14:23,250
SPLAT
281
00:14:23,210 --> 00:14:23,250
SPLAT
282
00:14:23,250 --> 00:14:23,300
SPLAT
283
00:14:23,250 --> 00:14:23,300
SPLAT
284
00:14:23,250 --> 00:14:23,300
SPLAT
285
00:14:23,300 --> 00:14:23,340
SPLAT
286
00:14:23,300 --> 00:14:23,340
SPLAT
287
00:14:23,300 --> 00:14:23,340
SPLAT
288
00:14:23,340 --> 00:14:23,380
SPLAT
289
00:14:23,340 --> 00:14:23,380
SPLAT
290
00:14:23,340 --> 00:14:23,380
SPLAT
291
00:14:23,380 --> 00:14:23,420
SPLAT
292
00:14:23,380 --> 00:14:23,420
SPLAT
293
00:14:23,380 --> 00:14:23,420
SPLAT
294
00:14:23,420 --> 00:14:23,460
SPLAT
295
00:14:23,420 --> 00:14:23,460
SPLAT
296
00:14:23,420 --> 00:14:23,460
SPLAT
297
00:14:23,460 --> 00:14:23,500
SPLAT
298
00:14:23,460 --> 00:14:23,500
SPLAT
299
00:14:23,460 --> 00:14:23,500
SPLAT
300
00:14:23,500 --> 00:14:23,550
SPLAT
301
00:14:23,500 --> 00:14:23,550
SPLAT
302
00:14:23,500 --> 00:14:23,550
SPLAT
303
00:14:23,550 --> 00:14:23,590
SPLAT
304
00:14:23,550 --> 00:14:23,590
SPLAT
305
00:14:23,550 --> 00:14:23,590
SPLAT
306
00:14:23,590 --> 00:14:23,630
SPLAT
307
00:14:23,590 --> 00:14:23,630
SPLAT
308
00:14:23,590 --> 00:14:23,630
SPLAT
309
00:14:23,630 --> 00:14:23,670
SPLAT
310
00:14:23,630 --> 00:14:23,670
SPLAT
311
00:14:23,630 --> 00:14:23,670
SPLAT
312
00:14:23,670 --> 00:14:23,710
SPLAT
313
00:14:23,670 --> 00:14:23,710
SPLAT
314
00:14:23,670 --> 00:14:23,710
SPLAT
315
00:14:23,710 --> 00:14:23,750
SPLAT
316
00:14:23,710 --> 00:14:23,750
SPLAT
317
00:14:23,710 --> 00:14:23,750
SPLAT
318
00:14:23,750 --> 00:14:23,840
SPLAT
319
00:14:23,750 --> 00:14:23,840
SPLAT
320
00:14:23,750 --> 00:14:23,840
SPLAT
321
00:14:23,840 --> 00:14:23,880
SPLAT
322
00:14:23,840 --> 00:14:23,880
SPLAT
323
00:14:23,840 --> 00:14:23,880
SPLAT
324
00:14:23,880 --> 00:14:23,920
SPLAT
325
00:14:23,880 --> 00:14:23,920
SPLAT
326
00:14:23,880 --> 00:14:23,920
SPLAT
327
00:14:23,920 --> 00:14:23,960
SPLAT
328
00:14:23,920 --> 00:14:23,960
SPLAT
329
00:14:23,920 --> 00:14:23,960
SPLAT
330
00:14:23,960 --> 00:14:24,050
SPLAT
331
00:14:23,960 --> 00:14:24,050
SPLAT
332
00:14:23,960 --> 00:14:24,050
SPLAT
333
00:14:24,050 --> 00:14:24,130
SPLAT
334
00:14:24,050 --> 00:14:24,130
SPLAT
335
00:14:24,050 --> 00:14:24,130
SPLAT
336
00:14:24,130 --> 00:14:24,210
SPLAT
337
00:14:24,130 --> 00:14:24,210
SPLAT
338
00:14:24,130 --> 00:14:24,210
SPLAT
339
00:14:24,210 --> 00:14:24,300
SPLAT
340
00:14:24,210 --> 00:14:24,300
SPLAT
341
00:14:24,210 --> 00:14:24,300
SPLAT
342
00:14:24,300 --> 00:14:24,340
SPLAT
343
00:14:24,300 --> 00:14:24,340
SPLAT
344
00:14:24,300 --> 00:14:24,340
SPLAT
345
00:14:24,340 --> 00:14:24,380
SPLAT
346
00:14:24,340 --> 00:14:24,380
SPLAT
347
00:14:24,340 --> 00:14:24,380
SPLAT
348
00:14:24,380 --> 00:14:24,420
SPLAT
349
00:14:24,380 --> 00:14:24,420
SPLAT
350
00:14:24,380 --> 00:14:24,420
SPLAT
351
00:14:24,420 --> 00:14:24,460
SPLAT
352
00:14:24,420 --> 00:14:24,460
SPLAT
353
00:14:24,420 --> 00:14:24,460
SPLAT
354
00:14:24,460 --> 00:14:24,510
SPLAT
355
00:14:24,460 --> 00:14:24,510
SPLAT
356
00:14:24,460 --> 00:14:24,510
SPLAT
357
00:14:24,510 --> 00:14:24,590
SPLAT
358
00:14:24,510 --> 00:14:24,590
SPLAT
359
00:14:24,510 --> 00:14:24,590
SPLAT
360
00:14:24,590 --> 00:14:24,630
SPLAT
361
00:14:24,590 --> 00:14:24,630
SPLAT
362
00:14:24,590 --> 00:14:24,630
SPLAT
363
00:14:24,630 --> 00:14:24,670
SPLAT
364
00:14:24,630 --> 00:14:24,670
SPLAT
365
00:14:24,630 --> 00:14:24,670
SPLAT
366
00:14:24,670 --> 00:14:24,710
SPLAT
367
00:14:24,670 --> 00:14:24,710
SPLAT
368
00:14:24,670 --> 00:14:24,710
SPLAT
369
00:14:24,710 --> 00:14:24,800
SPLAT
370
00:14:24,710 --> 00:14:24,800
SPLAT
371
00:14:24,710 --> 00:14:24,800
SPLAT
372
00:14:24,800 --> 00:14:24,880
SPLAT
373
00:14:24,800 --> 00:14:24,880
SPLAT
374
00:14:24,800 --> 00:14:24,880
SPLAT
375
00:14:30,230 --> 00:14:30,980
Master Roshi!
376
00:14:31,070 --> 00:14:32,320
Are you all right?!
377
00:14:37,740 --> 00:14:39,620
Oh no, it's gone!
378
00:15:11,130 --> 00:15:14,840
Now, let's try this once more.
379
00:15:55,860 --> 00:15:58,060
Nice. You're still alive.
380
00:15:58,160 --> 00:16:01,280
I was hoping this
would last a good while.
381
00:16:01,370 --> 00:16:03,530
I'm... feeling fine.
382
00:16:12,370 --> 00:16:16,410
What's wrong? No witty comeback?
383
00:16:31,210 --> 00:16:32,170
Let go!
384
00:17:08,480 --> 00:17:11,900
You'll pay! You lousy human!
385
00:17:45,170 --> 00:17:48,750
So you still have some
fight left in you after all.
386
00:18:06,220 --> 00:18:08,630
No Goku, don't come towards me!
387
00:18:42,890 --> 00:18:44,990
That's what I
call entertainment!
388
00:18:50,530 --> 00:18:53,950
What's the matter? Have you
used up all your energy?
389
00:18:56,320 --> 00:18:59,610
Tough luck!
We're just getting started, boy!
390
00:18:59,700 --> 00:19:01,820
Your pain will be exquisite!
391
00:19:49,480 --> 00:19:51,140
It's over!
392
00:19:56,730 --> 00:19:58,440
You're tougher than I thought,
393
00:19:58,520 --> 00:20:00,440
but it doesn't
make any difference,
394
00:20:00,520 --> 00:20:03,950
you big meany!
I'm still gonna destroy you!
395
00:20:05,860 --> 00:20:08,820
Your misplaced
confidence is refreshing!
396
00:20:13,650 --> 00:20:15,030
Though I find this amusing,
397
00:20:15,110 --> 00:20:18,700
you must know–
There is no escape.
398
00:20:18,780 --> 00:20:22,570
The only choice left is how
you will meet your demise.
399
00:20:30,620 --> 00:20:31,580
No!
400
00:20:33,410 --> 00:20:38,500
Well, despite your shortcomings,
you are a defiant one!
401
00:20:38,580 --> 00:20:40,580
It's been a long time
since I've seen
402
00:20:40,660 --> 00:20:43,500
that kind of spark
in someone's eye!
403
00:20:43,580 --> 00:20:47,920
I'm fortunate... I'm stronger!
404
00:20:50,420 --> 00:20:52,300
Growl, human!
405
00:20:52,380 --> 00:20:55,840
Bahahahaha!
406
00:21:01,470 --> 00:21:02,630
No!
407
00:21:02,720 --> 00:21:08,730
Ka... me... ha...
408
00:21:12,890 --> 00:21:14,390
...me...
409
00:21:14,480 --> 00:21:17,350
Wait! That's
not the Evil Containment Wave!
410
00:21:21,310 --> 00:21:23,740
...ha!
411
00:21:41,690 --> 00:21:45,620
Ha! Got 'em!
That was a direct hit!
412
00:21:57,910 --> 00:22:02,160
It's about time
we said goodbye, boy.
413
00:22:08,620 --> 00:22:11,800
Funny, you don't look heroic.
414
00:22:12,920 --> 00:22:16,550
It appears Goku is
quickly running out of options.
415
00:22:16,630 --> 00:22:19,590
Alone and without
a usable technique,
416
00:22:19,670 --> 00:22:24,210
can Goku defend himself
against the mighty King Piccolo?
417
00:22:24,300 --> 00:22:26,760
Or is this really the end?
418
00:22:26,840 --> 00:22:29,930
Find out next time,
on Dragon Ball!
419
00:22:44,850 --> 00:22:50,490
Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy,
420
00:22:50,570 --> 00:22:56,090
The world is a mystery for you and me.
421
00:22:56,810 --> 00:23:02,670
A miracle, an adventure too, a single wish waits for you,
422
00:23:02,810 --> 00:23:07,630
The beating of your heart will see you through.
423
00:23:08,690 --> 00:23:13,830
When you think you can't go on, give it another try,
424
00:23:14,210 --> 00:23:20,370
The power of your youth is strong, and as big as the sky.
425
00:23:20,790 --> 00:23:31,770
Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free!
426
00:23:31,950 --> 00:23:34,950
Come on, I'll give you romance!
427
00:23:35,030 --> 00:23:38,690
Come on, I'll give you paradise!
428
00:23:39,570 --> 00:23:44,050
Liberate the “you” that you keep inside.
429
00:23:44,110 --> 00:23:47,090
Come on, I'll give you romance!
430
00:23:47,130 --> 00:23:50,870
Come on, I'll give you paradise!
431
00:23:51,390 --> 00:24:00,330
Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you!
432
00:24:12,110 --> 00:24:13,630
Heya! I'm Goku!
433
00:24:14,080 --> 00:24:16,380
Woah! He's super strong!
434
00:24:16,380 --> 00:24:18,980
T-The Kamehameha did nothing!
435
00:24:18,980 --> 00:24:20,450
Of course not!
436
00:24:20,450 --> 00:24:22,540
That's why I told you to not fight him.
437
00:24:24,920 --> 00:24:28,050
It's about time I finish this off.
438
00:24:28,990 --> 00:24:30,420
Next time on Dragon Ball:
439
00:24:30,830 --> 00:24:32,930
"Don't Give Up! Son Goku!!"
440
00:24:32,930 --> 00:24:34,190
Don't miss it!
441
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Don't Give Up !
442
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Son Goku !!
443
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Don't Give Up !
444
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Son Goku !!
445
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
"Piccolo Closes In"
27344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.