All language subtitles for [A&C] Dragon Ball - 108 [DVDRip AI Upscale 1080p] [Multi-Audio] [Multi-Subs] [C03D915E]_track12_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:13,530 Find the Dragon Balls! Look out for them all! 2 00:00:13,950 --> 00:00:16,950 Planning 3 00:00:13,950 --> 00:00:16,950 Shichijou Keijou 4 00:00:14,250 --> 00:00:17,170 You can search around the world with me. 5 00:00:17,790 --> 00:00:20,790 Gotta heed the call of magic Dragon Balls! 6 00:00:21,470 --> 00:00:24,190 What a great adventure this will be. 7 00:00:24,460 --> 00:00:27,930 You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait! 8 00:00:25,210 --> 00:00:28,710 Original Work 9 00:00:25,210 --> 00:00:28,710 Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha 10 00:00:25,210 --> 00:00:28,710 Toriyama Akira 11 00:00:28,030 --> 00:00:35,030 A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery! 12 00:00:35,510 --> 00:00:38,510 Music 13 00:00:35,510 --> 00:00:38,510 Kikuchi Shunsuke 14 00:00:36,130 --> 00:00:39,070 Through the fires of time, they've waited patiently. 15 00:00:38,890 --> 00:00:41,890 Chief Animator 16 00:00:38,890 --> 00:00:41,890 Maeda Minoru 17 00:00:39,210 --> 00:00:42,610 When all seven balls you find, the Dragon is set free. 18 00:00:42,710 --> 00:00:49,580 Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy. 19 00:00:49,730 --> 00:00:52,440 Chief Designers 20 00:00:49,730 --> 00:00:52,440 Tsuji Tadano 21 00:00:49,730 --> 00:00:52,440 Ikeda Yuuji 22 00:00:49,910 --> 00:00:53,290 Radiant and shining, hidden somewhere in a field, 23 00:00:53,390 --> 00:00:56,890 Luminous and blinding, with your desires revealed. 24 00:00:57,000 --> 00:01:03,890 Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief! 25 00:01:04,130 --> 00:01:07,380 Let's try, try, try, look high and low! 26 00:01:07,690 --> 00:01:11,110 Search the sky and the sea below! 27 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Opening Theme 28 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Ending Theme 29 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 "Makafushigi Adventure!" 30 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 "Romantikku Ageru Yo" 31 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Lyrics 32 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Composition 33 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Arrangement 34 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Vocals 35 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Lyrics 36 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Composition 37 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Arrangement 38 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Vocals 39 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Mori Yuriko 40 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Ike Takeshi 41 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Tanaka Kouhei 42 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Takahashi Hiroki 43 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Yoshida Takemi 44 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Ike Takeshi 45 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Tanaka Kouhei 46 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 Hashimoto Ushio 47 00:01:10,840 --> 00:01:14,840 (Columbia Records) 48 00:01:11,230 --> 00:01:14,770 Let's try, try, try, seize the day, 49 00:01:15,310 --> 00:01:21,850 And make new friends along the way! 50 00:01:21,930 --> 00:01:25,150 Find the Dragon Balls! Look out for them all! 51 00:01:25,630 --> 00:01:28,430 Come and hunt those Dragon Balls with me. 52 00:01:29,090 --> 00:01:32,090 Gotta heed the call of magic Dragon Balls! 53 00:01:29,730 --> 00:01:32,780 Series Directors 54 00:01:29,730 --> 00:01:32,780 Nishio Daisuke 55 00:01:29,730 --> 00:01:32,780 Okazaki Minoru 56 00:01:32,770 --> 00:01:35,550 What a great adventure this will be. 57 00:01:35,830 --> 00:01:39,310 Set a course for action, adventure doesn't wait! 58 00:01:36,320 --> 00:01:39,320 Fuji TV Producer 59 00:01:36,320 --> 00:01:39,320 Shimizu Kenji 60 00:01:39,370 --> 00:01:46,650 A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery! 61 00:01:43,450 --> 00:01:48,580 Produced by 62 00:01:43,450 --> 00:01:48,580 Fuji Television 63 00:01:43,450 --> 00:01:48,580 Toei 64 00:01:48,950 --> 00:01:50,600 Previously on Dragon Ball, 65 00:01:50,690 --> 00:01:52,380 after decades of being imprisoned 66 00:01:52,460 --> 00:01:54,640 by the Turtle Hermit's Master, Mutaito, 67 00:01:54,720 --> 00:01:56,830 the evil King Piccolo escaped 68 00:01:56,910 --> 00:01:59,380 and began a new plot to conquer the world 69 00:01:59,460 --> 00:02:01,190 using the Dragon Balls. 70 00:02:01,280 --> 00:02:03,380 Fortunately, the mountain boy, Yajirobe 71 00:02:03,450 --> 00:02:05,890 was able to cut through the King's minions, 72 00:02:05,980 --> 00:02:08,530 preventing the extraterrestrial from getting his clutches 73 00:02:08,610 --> 00:02:10,050 on the magical orbs. 74 00:02:10,130 --> 00:02:11,820 Out of fear of being recaptured, 75 00:02:11,910 --> 00:02:14,420 Piccolo sent his chief enforcer, Tambourine, 76 00:02:14,500 --> 00:02:17,720 to destroy all members of the Martial Arts Society. 77 00:02:17,800 --> 00:02:22,170 His first victim was Krillin, whom Goku vowed to avenge. 78 00:02:22,250 --> 00:02:24,470 I told you I'd make you pay! 79 00:02:24,560 --> 00:02:26,080 I'll never forgive you for killing Krillin 80 00:02:26,160 --> 00:02:28,350 and my Nimbus Cloud! 81 00:02:28,430 --> 00:02:32,720 And I want my Dragon Ball back! 82 00:02:32,800 --> 00:02:39,440 This is truly hilarious! You want to fight me again? 83 00:02:39,520 --> 00:02:44,670 Last time I was hungry, but now I'm full and ready to beat you! 84 00:02:44,750 --> 00:02:47,880 Beat me? You're not even in the same league. 85 00:02:47,960 --> 00:02:52,960 I'll stop you, one way or another! You'll see! 86 00:02:53,040 --> 00:02:56,000 With that, the showdown began. 87 00:02:56,080 --> 00:02:58,070 This one's for Krillin! 88 00:02:59,860 --> 00:03:07,830 Piccolo Daimao 89 00:02:59,860 --> 00:03:07,830 Descends ! ! 90 00:02:59,860 --> 00:03:07,830 Piccolo Daimao 91 00:02:59,860 --> 00:03:07,830 Descends ! ! 92 00:02:59,860 --> 00:03:07,830 "Goku's Revenge" 93 00:03:06,490 --> 00:03:12,790 This one's for Krillin! 94 00:03:27,290 --> 00:03:29,040 I hear you saved my turtle. 95 00:03:29,120 --> 00:03:30,320 Who are you? 96 00:03:30,400 --> 00:03:34,110 I'm Master Roshi, the Turtle Hermit. 97 00:03:34,190 --> 00:03:36,490 A long time ago, Gohan told me 98 00:03:36,570 --> 00:03:39,190 he was raising a small boy who had a tail. 99 00:03:39,280 --> 00:03:41,990 That's me! Gohan was my grandpa! 100 00:03:46,180 --> 00:03:48,270 Who is this? 101 00:03:48,350 --> 00:03:50,140 Hi, my name is Krillin. 102 00:03:50,230 --> 00:03:51,560 It's an honor to meet you. 103 00:03:51,640 --> 00:03:53,520 I've traveled all the way from a small village 104 00:03:53,600 --> 00:03:55,350 in the east. I want to be your pupil 105 00:03:55,430 --> 00:03:57,930 and learn the secrets of Martial Arts! 106 00:03:59,300 --> 00:04:01,130 This is going to be fun! 107 00:04:01,880 --> 00:04:03,050 Hey look! 108 00:04:03,130 --> 00:04:04,090 Eh? 109 00:04:04,170 --> 00:04:05,380 It's flashing! 110 00:04:07,130 --> 00:04:10,920 With any luck that's the monster who destroyed Krillin. 111 00:04:12,330 --> 00:04:16,210 If it is, I have a feeling that's where we'll find Goku. 112 00:04:16,290 --> 00:04:18,710 Mm-hmm. If he's alive. 113 00:04:50,140 --> 00:04:54,270 Come on. You talk big. Let's see if you can back it up. 114 00:04:58,090 --> 00:04:59,680 I'm waiting. 115 00:05:10,500 --> 00:05:11,500 Stop that! 116 00:05:13,290 --> 00:05:14,460 Huh?! 117 00:06:21,670 --> 00:06:25,530 I sure hope I never end up on that kid's revenge list. 118 00:06:35,870 --> 00:06:37,280 Hey! It's moving again! 119 00:06:37,370 --> 00:06:41,110 Do you think that King Piccolo is onto us yet? 120 00:06:41,190 --> 00:06:44,150 Well, whoever it is, their movement is erratic. 121 00:06:47,440 --> 00:06:49,190 Let's go after them. 122 00:06:54,100 --> 00:06:57,220 I gotta admit, Goku, ya did a first-rate job. 123 00:06:57,300 --> 00:06:59,720 That monster deserved what he got. 124 00:07:01,220 --> 00:07:04,390 You remember your promise. He's mine now. 125 00:07:04,470 --> 00:07:05,720 Sure. 126 00:07:06,630 --> 00:07:08,170 All right! I'm starving! 127 00:07:13,790 --> 00:07:15,340 Why is he moving? 128 00:07:18,090 --> 00:07:19,960 You little rat! 129 00:07:20,040 --> 00:07:21,990 Oops, looks like I stopped too soon. 130 00:07:24,200 --> 00:07:27,410 Unbelievable! How could we, the warrior tribe, 131 00:07:27,490 --> 00:07:29,120 be beaten by you?! 132 00:07:31,910 --> 00:07:33,620 Pathetic human. 133 00:08:04,090 --> 00:08:07,460 Fool! He was obliterated! 134 00:08:07,550 --> 00:08:11,090 I told you! We are superior to the human race! 135 00:08:28,410 --> 00:08:30,330 You're not very smart, are you? 136 00:08:33,860 --> 00:08:36,820 That blast was pretty weak, if you ask me. 137 00:08:41,690 --> 00:08:45,360 Now it's your turn to feel the same pain that you gave Krillin! 138 00:08:53,520 --> 00:08:55,100 Wait! You're my lunch! 139 00:08:58,810 --> 00:09:00,680 Power Pole Extend! 140 00:09:07,550 --> 00:09:09,420 Ka... 141 00:09:09,510 --> 00:09:11,380 ...Me... 142 00:09:11,460 --> 00:09:13,300 ...Ha... 143 00:09:13,380 --> 00:09:14,380 ...Me... 144 00:09:18,000 --> 00:09:20,040 ...Ha! 145 00:09:41,740 --> 00:09:43,400 Your majesty, what's wrong?! 146 00:09:45,600 --> 00:09:46,560 A headache?! 147 00:09:55,560 --> 00:09:56,600 Sire?! 148 00:10:00,260 --> 00:10:03,170 He's gone. Tambourine is dead. 149 00:10:03,260 --> 00:10:06,880 What's going on out there?! This shouldn't be happening! 150 00:10:10,050 --> 00:10:12,670 No! Tambourine! 151 00:10:12,760 --> 00:10:14,460 What kind of creature is out there 152 00:10:14,540 --> 00:10:16,500 that could defeat these people? 153 00:10:16,580 --> 00:10:18,460 I'm not sure I want to know, sir. 154 00:10:19,750 --> 00:10:20,370 Listen! 155 00:10:20,460 --> 00:10:21,500 Yes? 156 00:10:21,580 --> 00:10:23,290 Take this vessel to wherever 157 00:10:23,370 --> 00:10:26,790 Cymbal and Tambourine were killed. 158 00:10:26,870 --> 00:10:29,750 I'll destroy this new adversary myself. 159 00:10:37,860 --> 00:10:41,030 Thanks a lot! You've completely annihilated my dinner! 160 00:10:41,110 --> 00:10:43,440 What am I supposed to eat now, huh? 161 00:10:43,520 --> 00:10:47,520 Sorry. I was so upset I forgot all about it. 162 00:10:49,100 --> 00:10:51,190 I had everything ready! 163 00:10:54,270 --> 00:10:57,840 Aww, you already started a fire. 164 00:10:57,940 --> 00:11:01,340 Yeah. I've tried 'em raw, but they just don't taste as good. 165 00:11:01,430 --> 00:11:02,930 Well, be patient. 166 00:11:03,010 --> 00:11:05,130 I'm sure if you keep that Dragon Ball, 167 00:11:05,220 --> 00:11:07,880 another one will be by soon enough. 168 00:11:55,480 --> 00:11:57,560 Two of my finest warriors were destroyed 169 00:11:57,640 --> 00:11:59,810 as if they were mere amateurs! 170 00:12:01,180 --> 00:12:03,980 I don't know who is responsible for this outrage, 171 00:12:04,060 --> 00:12:06,430 but I will personally see to their destruction 172 00:12:06,520 --> 00:12:09,780 for interfering with my plans! 173 00:12:09,860 --> 00:12:11,070 Oh, wait! 174 00:12:11,150 --> 00:12:12,530 What is it?! 175 00:12:12,610 --> 00:12:14,440 The Dragon Ball we've been chasing 176 00:12:14,530 --> 00:12:17,030 has been moving in odd patterns. 177 00:12:17,110 --> 00:12:18,740 I wonder... 178 00:12:31,830 --> 00:12:34,200 It's just as I feared! According to the map, 179 00:12:34,290 --> 00:12:36,500 there are three Dragon Balls clustered together 180 00:12:36,580 --> 00:12:38,710 and moving towards a fourth! 181 00:12:38,790 --> 00:12:40,170 Well, well, well... 182 00:12:40,260 --> 00:12:42,300 Does that mean someone else is after the Dragon Balls? 183 00:12:42,380 --> 00:12:44,340 Do we have some competition? 184 00:12:44,420 --> 00:12:46,960 It looks that way! What now?! 185 00:13:11,780 --> 00:13:12,940 Wait, they've stopped! 186 00:13:13,030 --> 00:13:16,280 It's near here, Master. We're close. 187 00:13:16,360 --> 00:13:19,530 I hope this new ball also leads to Goku. 188 00:14:01,930 --> 00:14:03,350 It's right over there. 189 00:14:08,560 --> 00:14:10,010 I don't like the looks of this. 190 00:14:22,690 --> 00:14:24,650 We're being attacked! 191 00:14:31,830 --> 00:14:32,660 Chiaotzu! Right! 192 00:14:55,880 --> 00:14:59,420 Chiaotzu, you stay and guard the plane, all right? 193 00:14:59,500 --> 00:15:00,550 Okay. 194 00:15:02,390 --> 00:15:04,600 Let's be careful. 195 00:15:36,200 --> 00:15:37,370 Master Roshi! 196 00:15:39,280 --> 00:15:43,240 I'm okay. Keep going. I'm fine. 197 00:15:47,830 --> 00:15:51,830 I wonder if anyone would ever find this place habitable? 198 00:15:53,540 --> 00:15:56,040 It's secluded enough for a base. 199 00:15:57,790 --> 00:15:59,460 Master, are you all right?! 200 00:16:03,510 --> 00:16:04,470 Master! 201 00:16:05,470 --> 00:16:06,680 What? 202 00:16:12,180 --> 00:16:17,140 One, two, three, four, five. 203 00:16:17,220 --> 00:16:18,890 Hey, it's the six-star ball. 204 00:16:18,970 --> 00:16:20,650 We did it! 205 00:16:20,730 --> 00:16:22,480 All we need are three more. 206 00:16:23,730 --> 00:16:26,730 This was way too easy. Who would've hid it here? 207 00:16:28,980 --> 00:16:32,650 Well, it wasn't a human, that's for sure. 208 00:16:34,740 --> 00:16:37,490 Those crows, see? Feathers. 209 00:16:37,570 --> 00:16:38,910 Crows? 210 00:16:38,990 --> 00:16:40,820 Maybe they picked it up from somewhere else 211 00:16:40,910 --> 00:16:42,200 and brought it here. 212 00:16:42,280 --> 00:16:43,820 That could explain why the movement 213 00:16:43,910 --> 00:16:46,160 was so strange on the radar. 214 00:16:46,240 --> 00:16:49,240 True, and crows are attracted to shiny objects 215 00:16:49,320 --> 00:16:51,670 like our six-star friend here. 216 00:16:51,750 --> 00:16:53,830 I see. 217 00:16:53,920 --> 00:16:57,460 I feel like we're being watched. Let's get out of here. 218 00:16:57,540 --> 00:16:59,000 Mm-hmm. 219 00:17:03,540 --> 00:17:05,290 Huh? Ah! 220 00:17:17,990 --> 00:17:22,070 I never should have waxed my head! Shoo! 221 00:17:26,830 --> 00:17:28,210 Let's make a run for it! 222 00:17:28,290 --> 00:17:30,830 Best idea I've heard all day! 223 00:17:32,830 --> 00:17:35,960 That's my head, not a bird feeder! Scram! 224 00:17:36,040 --> 00:17:37,670 Here, this might help! 225 00:17:41,590 --> 00:17:42,970 Master! Hurry! 226 00:17:43,030 --> 00:17:44,110 Come on! 227 00:17:50,860 --> 00:17:52,200 We've been lucky so far. 228 00:17:52,280 --> 00:17:54,070 We've managed to collect four Dragon Balls 229 00:17:54,160 --> 00:17:55,790 without too much trouble. 230 00:17:56,870 --> 00:18:00,540 Speak for yourself. I hope this doesn't leave a scar. 231 00:18:01,210 --> 00:18:03,660 King Piccolo doesn't appear to be in much of a rush 232 00:18:03,750 --> 00:18:05,370 to expand his collection. 233 00:18:05,460 --> 00:18:07,160 I wonder what he's up to. 234 00:18:07,250 --> 00:18:09,800 Maybe he doesn't need them. 235 00:18:09,880 --> 00:18:14,340 He's probably preoccupied with exterminating martial artists. 236 00:18:14,420 --> 00:18:16,170 The radar's flashing! 237 00:18:18,130 --> 00:18:20,840 One, two, three, four, five. 238 00:18:20,920 --> 00:18:23,050 I count five dots! 239 00:18:23,130 --> 00:18:24,850 Tien, turn around! 240 00:18:31,640 --> 00:18:34,020 With only three Dragon Balls left to find, 241 00:18:34,100 --> 00:18:35,640 you know it's possible this is the one 242 00:18:35,730 --> 00:18:39,390 Piccolo's henchman stole before he killed Krillin. 243 00:18:39,480 --> 00:18:41,030 If you're right, that means we're 244 00:18:41,110 --> 00:18:43,490 about to have to fight him first-hand. 245 00:18:43,570 --> 00:18:45,150 It's going to happen sooner or later. 246 00:18:45,240 --> 00:18:47,360 I just hope we're ready. 247 00:18:47,440 --> 00:18:50,190 I'm sure we're going to win. 248 00:18:50,280 --> 00:18:51,780 I'm afraid the odds of us winning 249 00:18:51,860 --> 00:18:53,860 a head-on battle aren't too good. 250 00:18:53,940 --> 00:18:56,190 Our best bet is to sneak in through the back door, 251 00:18:56,280 --> 00:18:57,370 surprise him, 252 00:18:57,440 --> 00:18:59,700 and take the ball while he's not looking. 253 00:19:01,790 --> 00:19:04,620 Then the Eternal Dragon can defeat him. 254 00:19:04,700 --> 00:19:06,910 That's too passive for my taste, Master. 255 00:19:07,000 --> 00:19:10,950 I say we fight him hand-to-hand and destroy him! 256 00:19:11,040 --> 00:19:12,870 I understand how you feel, Tien. 257 00:19:12,960 --> 00:19:15,670 But he's much stronger than you may think. 258 00:19:15,760 --> 00:19:16,920 With our combined strength, 259 00:19:17,010 --> 00:19:20,090 Piccolo still has us at a disadvantage. 260 00:19:20,170 --> 00:19:21,670 Our best bet is to concentrate 261 00:19:21,760 --> 00:19:23,920 on bringing all the Dragon Balls together. 262 00:19:24,010 --> 00:19:28,010 Then we'll let the Eternal Dragon exterminate King Piccolo. 263 00:19:28,090 --> 00:19:29,890 But Master, I thought our purpose 264 00:19:29,970 --> 00:19:31,310 in gathering the Dragon Balls 265 00:19:31,390 --> 00:19:33,470 was so we could resuscitate Krillin. 266 00:19:33,560 --> 00:19:37,520 The Eternal Dragon will only make one wish come true. 267 00:19:37,600 --> 00:19:39,680 And once the Dragon grants that wish, 268 00:19:39,770 --> 00:19:42,810 the balls are scattered again, correct? 269 00:19:42,890 --> 00:19:47,110 After one year, we can gather the orbs back together again. 270 00:19:47,190 --> 00:19:51,320 At that time, we will revive Krillin. I hope. 271 00:19:53,610 --> 00:19:55,780 What about the Containment Wave? 272 00:19:55,860 --> 00:19:58,480 That's a ridiculous idea, Tien Shinhan! 273 00:19:58,570 --> 00:20:00,690 Forgive me, Master, but it worked before. 274 00:20:00,790 --> 00:20:03,950 That's what Master Mutaito used to capture Piccolo, wasn't it? 275 00:20:04,040 --> 00:20:05,950 In exchange for his life. 276 00:20:06,040 --> 00:20:08,870 Besides, there's no guarantee that it would work. 277 00:20:08,950 --> 00:20:11,290 If we failed, Yamcha would be the only one 278 00:20:11,370 --> 00:20:13,330 left behind to carry on the fight, 279 00:20:13,410 --> 00:20:16,500 and he's in no condition to defeat Piccolo. 280 00:20:16,590 --> 00:20:17,840 I understand. 281 00:20:20,090 --> 00:20:23,250 For Master to have such a reaction to my suggestion, 282 00:20:23,340 --> 00:20:25,460 there must be more to the Evil Containment Wave 283 00:20:25,550 --> 00:20:26,960 than I realized. 284 00:20:31,960 --> 00:20:33,560 I can't believe this is happening! 285 00:20:33,640 --> 00:20:36,970 They're on the move again and now they have four Dragon Balls. 286 00:20:37,060 --> 00:20:38,310 What are we going to do?! 287 00:20:38,390 --> 00:20:41,430 Calm down! They can gather all the balls they want. 288 00:20:41,510 --> 00:20:44,180 They can't use the power without all seven. 289 00:20:45,680 --> 00:20:47,110 Let's not interrupt their work. 290 00:20:47,180 --> 00:20:50,230 Let them hunt down the remaining six. Saves us the trouble. 291 00:20:50,320 --> 00:20:51,480 Then when they've gathered them all, 292 00:20:51,570 --> 00:20:53,980 we'll take them in one fell swoop. 293 00:20:54,980 --> 00:20:57,110 Hmm. Good idea. 294 00:20:57,190 --> 00:20:59,070 We will turn our immediate attention 295 00:20:59,150 --> 00:21:00,820 on finding those responsible 296 00:21:00,900 --> 00:21:03,330 for the deaths of Cymbal and Tambourine. 297 00:21:13,200 --> 00:21:14,370 I'm starving. 298 00:21:15,740 --> 00:21:17,910 The sky is clear as far as I can see. 299 00:21:18,000 --> 00:21:19,710 No sign of any monsters. 300 00:21:21,710 --> 00:21:25,000 You said someone would be coming if I kept this. 301 00:21:25,090 --> 00:21:27,040 I'll go take another look around. 302 00:21:31,380 --> 00:21:33,040 Call me when you catch someone, okay? 303 00:21:33,130 --> 00:21:35,380 I'll give you the ball then. 304 00:21:35,460 --> 00:21:36,430 Huh?! 305 00:21:38,100 --> 00:21:41,260 Goku, did you hear what I just said? 306 00:21:41,350 --> 00:21:42,550 It's right on us! 307 00:21:42,640 --> 00:21:45,010 The Dragon Ball is right around here somewhere! 308 00:21:46,970 --> 00:21:48,680 It's here! 309 00:21:48,760 --> 00:21:51,110 You mean another Dragon Ball? 310 00:21:52,480 --> 00:21:53,440 Above! 311 00:22:00,730 --> 00:22:03,810 What's that?! It's not like any bird I've seen. 312 00:22:14,700 --> 00:22:17,780 The Turtle Hermit's greatest fear has been realized. 313 00:22:17,870 --> 00:22:20,530 King Piccolo has found Goku first! 314 00:22:20,620 --> 00:22:23,000 Can Goku survive against such an 315 00:22:23,080 --> 00:22:25,380 overwhelmingly powerful adversary? 316 00:22:25,460 --> 00:22:28,500 Find out on the next action-packed adventure 317 00:22:29,940 --> 00:22:31,690 of Dragon Ball! 318 00:22:44,980 --> 00:22:50,620 Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy, 319 00:22:50,700 --> 00:22:56,220 The world is a mystery for you and me. 320 00:22:56,940 --> 00:23:02,800 A miracle, an adventure too, a single wish waits for you, 321 00:23:02,940 --> 00:23:07,760 The beating of your heart will see you through. 322 00:23:08,820 --> 00:23:13,960 When you think you can't go on, give it another try, 323 00:23:14,340 --> 00:23:20,500 The power of your youth is strong, and as big as the sky. 324 00:23:20,920 --> 00:23:31,900 Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free! 325 00:23:32,080 --> 00:23:35,080 Come on, I'll give you romance! 326 00:23:35,160 --> 00:23:38,820 Come on, I'll give you paradise! 327 00:23:39,700 --> 00:23:44,180 Liberate the “you” that you keep inside. 328 00:23:44,240 --> 00:23:47,220 Come on, I'll give you romance! 329 00:23:47,260 --> 00:23:51,000 Come on, I'll give you paradise! 330 00:23:51,520 --> 00:24:00,460 Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you! 331 00:24:13,030 --> 00:24:14,490 Heya! I'm Goku! 332 00:24:15,000 --> 00:24:16,400 There you are, there you are! 333 00:24:16,800 --> 00:24:21,130 Are you the boss of the one who killed Kuririn and stole my Dragon Ball? 334 00:24:22,770 --> 00:24:25,760 Stupid fool, you don't stand a chance against me! 335 00:24:26,240 --> 00:24:28,270 I won't forgive ya! 336 00:24:29,110 --> 00:24:30,840 Next time on Dragon Ball: 337 00:24:30,840 --> 00:24:33,580 "Son Goku vs Piccolo Daimao" 338 00:24:33,580 --> 00:24:34,720 Be sure to watch! 339 00:24:34,780 --> 00:24:38,280 Son Goku vs Piccolo Daimao 340 00:24:34,780 --> 00:24:38,280 "Goku vs. King Piccolo" 24060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.