All language subtitles for [A&C] Dragon Ball - 096 [DVDRip AI Upscale 1080p] [Multi-Audio] [Multi-Subs] [334C184D]_track12_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,570 --> 00:00:13,490 Find the Dragon Balls! Look out for them all! 2 00:00:13,950 --> 00:00:16,950 Planning 3 00:00:13,950 --> 00:00:16,950 Shichijou Keijou 4 00:00:14,210 --> 00:00:17,130 You can search around the world with me. 5 00:00:17,750 --> 00:00:20,750 Gotta heed the call of magic Dragon Balls! 6 00:00:21,430 --> 00:00:24,150 What a great adventure this will be. 7 00:00:24,210 --> 00:00:27,710 Original Work 8 00:00:24,210 --> 00:00:27,710 Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha 9 00:00:24,210 --> 00:00:27,710 Toriyama Akira 10 00:00:24,420 --> 00:00:27,890 You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait! 11 00:00:27,990 --> 00:00:34,990 A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery! 12 00:00:36,090 --> 00:00:39,030 Through the fires of time, they've waited patiently. 13 00:00:39,170 --> 00:00:42,570 When all seven balls you find, the Dragon is set free. 14 00:00:42,670 --> 00:00:49,540 Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy. 15 00:00:49,020 --> 00:00:52,030 Music 16 00:00:49,020 --> 00:00:52,030 Kikuchi Shunsuke 17 00:00:49,870 --> 00:00:53,250 Radiant and shining, hidden somewhere in a field, 18 00:00:53,350 --> 00:00:56,850 Luminous and blinding, with your desires revealed. 19 00:00:56,960 --> 00:01:03,850 Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief! 20 00:01:02,790 --> 00:01:05,790 Chief Animator 21 00:01:02,790 --> 00:01:05,790 Maeda Minoru 22 00:01:04,090 --> 00:01:07,340 Let's try, try, try, look high and low! 23 00:01:06,040 --> 00:01:09,040 Chief Designer 24 00:01:06,040 --> 00:01:09,040 Tsuji Tadano 25 00:01:07,650 --> 00:01:11,070 Search the sky and the sea below! 26 00:01:11,190 --> 00:01:14,730 Let's try, try, try, seize the day, 27 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Opening Theme 28 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Ending Theme 29 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 "Makafushigi Adventure!" 30 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 "Romantikku Ageru Yo" 31 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Lyrics 32 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Composition 33 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Arrangement 34 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Vocals 35 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Lyrics 36 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Composition 37 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Arrangement 38 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Vocals 39 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Mori Yuriko 40 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Ike Takeshi 41 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Tanaka Kouhei 42 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Takahashi Hiroki 43 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Yoshida Takemi 44 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Ike Takeshi 45 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Tanaka Kouhei 46 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Hashimoto Ushio 47 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 (Columbia Records) 48 00:01:15,270 --> 00:01:21,810 And make new friends along the way! 49 00:01:21,890 --> 00:01:25,110 Find the Dragon Balls! Look out for them all! 50 00:01:25,590 --> 00:01:28,390 Come and hunt those Dragon Balls with me. 51 00:01:29,050 --> 00:01:32,050 Gotta heed the call of magic Dragon Balls! 52 00:01:32,070 --> 00:01:35,070 Series Directors 53 00:01:32,070 --> 00:01:35,070 Nishio Daisuke 54 00:01:32,070 --> 00:01:35,070 Okazaki Minoru 55 00:01:32,730 --> 00:01:35,510 What a great adventure this will be. 56 00:01:35,790 --> 00:01:39,270 Set a course for action, adventure doesn't wait! 57 00:01:38,660 --> 00:01:42,160 Fuji TV Producers 58 00:01:38,660 --> 00:01:42,160 Tsuchiya Tokizou 59 00:01:38,660 --> 00:01:42,160 Shimizu Kenji 60 00:01:39,110 --> 00:01:46,390 A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery! 61 00:01:42,870 --> 00:01:48,580 Produced by 62 00:01:42,870 --> 00:01:48,580 Toei 63 00:01:42,870 --> 00:01:48,580 Fuji Television 64 00:01:50,370 --> 00:01:52,390 Last time on Dragon Ball, 65 00:01:52,480 --> 00:01:54,950 the Sixth Match of the tournament series began 66 00:01:55,030 --> 00:01:57,920 as fellow Turtle Hermit students Goku and Krillin 67 00:01:58,000 --> 00:02:01,850 engaged in a friendly, but volatile slugfest. 68 00:02:04,780 --> 00:02:07,250 Punch-for-punch, the amicable adversaries 69 00:02:07,340 --> 00:02:10,580 stood their ground, and occasionally left it. 70 00:02:13,510 --> 00:02:18,010 I'll show how anti-hero I can be when I destroy Goku. 71 00:02:23,250 --> 00:02:25,240 The battle went on and on, 72 00:02:25,320 --> 00:02:27,320 with both opponents taking their knocks... 73 00:02:27,390 --> 00:02:29,300 and getting their kicks! 74 00:02:30,080 --> 00:02:30,830 MARTIAL ARTS 75 00:02:30,080 --> 00:02:30,830 MARTIAL ARTS 76 00:02:30,830 --> 00:02:31,580 MARTIAL ARTS 77 00:02:30,830 --> 00:02:31,580 MARTIAL ARTS 78 00:02:31,580 --> 00:02:32,330 MARTIAL ARTS 79 00:02:31,580 --> 00:02:32,330 MARTIAL ARTS 80 00:02:32,330 --> 00:02:32,370 MARTIAL ARTS 81 00:02:32,330 --> 00:02:32,370 MARTIAL ARTS 82 00:02:32,370 --> 00:02:32,960 MARTIAL ARTS 83 00:02:32,370 --> 00:02:32,960 MARTIAL ARTS 84 00:02:32,960 --> 00:02:43,090 MARTIAL ARTS 85 00:02:32,960 --> 00:02:43,090 MARTIAL ARTS 86 00:02:43,090 --> 00:02:51,600 MARTIAL ARTS 87 00:02:43,090 --> 00:02:51,600 MARTIAL ARTS 88 00:02:43,720 --> 00:02:51,600 Can it be, Goku ! ? 89 00:02:43,720 --> 00:02:51,600 Kuririn's Great Strategy 90 00:02:43,720 --> 00:02:51,600 "Tail's Tale" 91 00:03:18,660 --> 00:03:21,410 Puar, could you whimper someplace else? 92 00:03:21,490 --> 00:03:23,950 I can't help it. Fighting scares me. 93 00:03:24,040 --> 00:03:27,000 The fight's nothin'! I'll tell ya what's scary. 94 00:03:27,090 --> 00:03:27,590 What? 95 00:03:27,670 --> 00:03:29,500 Your ugly face. 96 00:03:30,050 --> 00:03:31,420 Ow! Ooh! 97 00:03:31,500 --> 00:03:34,680 Stop joking around. This is serious. 98 00:03:35,600 --> 00:03:38,510 The sad thing is, these are my friends. 99 00:03:48,270 --> 00:03:50,660 Hm! You got me that time! 100 00:03:50,740 --> 00:03:54,870 Neat trick! I've never seen anybody do that before. 101 00:03:54,950 --> 00:03:57,540 Hm! I didn't have much choice. 102 00:03:57,630 --> 00:03:59,920 You rebounded pretty quickly. 103 00:04:00,000 --> 00:04:03,210 You looked funny, what's the name of that move, 104 00:04:03,290 --> 00:04:04,460 the balloon technique? 105 00:04:04,540 --> 00:04:06,050 Maybe. I'm not sure. 106 00:04:06,140 --> 00:04:08,510 I've never named a technique before. 107 00:04:13,730 --> 00:04:14,980 Why is everybody cheering? 108 00:04:15,060 --> 00:04:17,230 All they're doing is talking to each other! 109 00:04:17,310 --> 00:04:19,940 I've seen more action on a playground. 110 00:04:38,590 --> 00:04:40,470 How does he do that? 111 00:04:42,340 --> 00:04:44,180 I must say, both those boys 112 00:04:44,260 --> 00:04:46,310 are in excellent form today. 113 00:04:46,400 --> 00:04:48,150 Still, I can't help but wonder 114 00:04:48,230 --> 00:04:51,100 if Goku isn't holding back a bit. 115 00:04:56,530 --> 00:05:00,280 Ka... me... 116 00:05:00,360 --> 00:05:04,080 ...ha... me... 117 00:05:04,170 --> 00:05:06,540 Ha! 118 00:05:27,240 --> 00:05:30,900 Ooh. That hurt. 119 00:05:36,660 --> 00:05:40,260 I hate to admit it, but that was good! 120 00:05:43,510 --> 00:05:46,590 Ah... It looks... painful. 121 00:05:46,670 --> 00:05:49,730 Uh–I mean, it looks like Krillin is down! 122 00:05:52,350 --> 00:05:54,520 Aren't you going to start the countdown? 123 00:05:54,600 --> 00:05:57,530 Uh... One... 124 00:05:57,610 --> 00:05:59,320 two... 125 00:05:59,400 --> 00:06:01,280 three... 126 00:06:01,360 --> 00:06:03,280 four... 127 00:06:03,360 --> 00:06:05,120 five... 128 00:06:05,200 --> 00:06:06,500 six... 129 00:06:11,250 --> 00:06:13,340 Way to go, Krillin! 130 00:06:13,420 --> 00:06:16,300 In what can only be described as astounding, 131 00:06:16,380 --> 00:06:20,520 Krillin has bounced back from Goku's jaw-breaking assault! 132 00:06:20,590 --> 00:06:22,390 That was close! 133 00:06:22,470 --> 00:06:25,970 Come on, you didn't think I'd let you win that easy! 134 00:06:27,970 --> 00:06:30,730 Ridiculous! 135 00:06:35,400 --> 00:06:36,910 What is this, the happy fight? 136 00:06:36,990 --> 00:06:39,410 It's like watching a bad reunion! 137 00:06:39,910 --> 00:06:41,990 If your pupils weren't maladjusted freaks, 138 00:06:42,080 --> 00:06:44,670 maybe they'd be happy too! 139 00:06:44,740 --> 00:06:46,750 I'm happy, see. 140 00:06:46,840 --> 00:06:51,380 Of course. Pay them no mind. Those underlings are jealous. 141 00:06:51,460 --> 00:06:53,600 Jealous?! Our boys are going to take yours down, 142 00:06:53,680 --> 00:06:54,930 and you know it! 143 00:06:55,010 --> 00:06:57,890 Yeah, sure, whatever you say, schizo. 144 00:07:01,270 --> 00:07:05,320 Calm down, Bulma. He's a jerk. 145 00:07:44,530 --> 00:07:47,920 Oh, kids today... They're so predictable. 146 00:07:49,130 --> 00:07:52,330 Take off your glasses. Maybe you can see better. 147 00:07:52,420 --> 00:07:54,330 You be quiet! 148 00:08:16,280 --> 00:08:20,280 All right, Goku! Get ready... Counter Attack! 149 00:08:44,650 --> 00:08:47,400 Get control of yourself! You can do this. 150 00:08:47,490 --> 00:08:49,900 All you need is a good strategy. 151 00:08:49,990 --> 00:08:52,910 Why am I talking to myself in the second person? 152 00:08:56,620 --> 00:08:58,210 And... for most improved fighter, 153 00:08:58,290 --> 00:08:59,750 the award goes to Krillin! 154 00:08:59,830 --> 00:09:03,300 Or at least it should. The kid's progress is amazing! 155 00:09:07,090 --> 00:09:10,640 There's only one way to win this! 156 00:09:12,310 --> 00:09:15,650 Goku! You'd better prepare yourself! 157 00:09:20,490 --> 00:09:27,120 Ka... me... ha... me... 158 00:09:27,200 --> 00:09:31,410 Krillin, don't. That wave doesn't work on me. 159 00:09:31,510 --> 00:09:34,550 If you use it, you'll just waste more energy. 160 00:09:42,520 --> 00:09:44,520 Ha! 161 00:10:04,050 --> 00:10:05,750 I told you it wouldn't work. 162 00:10:17,810 --> 00:10:21,190 Aaah! 163 00:10:23,070 --> 00:10:25,650 Aaah...! 164 00:10:29,530 --> 00:10:31,200 I did it! 165 00:10:32,870 --> 00:10:33,950 I did it! 166 00:10:37,590 --> 00:10:39,710 Sorry, Goku. But let's face it, 167 00:10:39,790 --> 00:10:41,500 your tail is your only weakness. 168 00:10:41,590 --> 00:10:44,300 Uh! His weakness! 169 00:10:44,390 --> 00:10:46,550 Looks like I win! 170 00:10:48,350 --> 00:10:50,770 I hope you're not mad at me, Goku. 171 00:10:50,850 --> 00:10:54,230 I did what I had to do. Just like you. 172 00:10:54,310 --> 00:10:58,230 Smart, Krillin. Not very nice, but smart. 173 00:10:58,310 --> 00:11:00,990 Neat trick, huh? I knew the Kamehame-ha Wave 174 00:11:01,070 --> 00:11:04,120 would distract you so I could sneak up from behind! 175 00:11:07,880 --> 00:11:09,080 Goku! 176 00:11:26,100 --> 00:11:27,650 For reasons that are unclear, 177 00:11:27,730 --> 00:11:29,310 Goku has collapsed on the stage 178 00:11:29,400 --> 00:11:31,030 and appears to be unconscious. 179 00:11:31,100 --> 00:11:33,610 This could be the end of the match! 180 00:11:56,100 --> 00:11:57,940 One... 181 00:11:58,020 --> 00:11:59,350 two... 182 00:11:59,440 --> 00:12:01,020 three... 183 00:12:01,100 --> 00:12:02,560 four... 184 00:12:02,650 --> 00:12:05,610 Interesting... How did he ever make it this far 185 00:12:05,700 --> 00:12:09,110 with such a debilitating weakness? 186 00:12:09,200 --> 00:12:10,660 I suppose I should be angry at Krillin 187 00:12:10,740 --> 00:12:13,570 for taking Goku's defeat away from me. 188 00:12:13,660 --> 00:12:15,780 But whatever works. 189 00:12:18,070 --> 00:12:22,110 Krillin! Let go of Goku's tail! Right now! 190 00:12:22,210 --> 00:12:24,070 Why don't I have a tail? 191 00:12:25,920 --> 00:12:28,620 Because you're a buffoon, not a monkey. 192 00:12:30,790 --> 00:12:36,790 five... six... seven... 193 00:12:38,080 --> 00:12:41,580 And eight... and nine... 194 00:12:43,170 --> 00:12:44,620 This is it! 195 00:12:44,720 --> 00:12:46,720 Hey Announcer, nice hair! 196 00:12:46,800 --> 00:12:47,630 Thank you. It does have 197 00:12:47,720 --> 00:12:49,090 a nice sheen, doesn't it? 198 00:12:49,180 --> 00:12:52,300 Oh! What am I doing?! Eh? 199 00:12:58,470 --> 00:12:59,760 What the–? 200 00:13:03,930 --> 00:13:07,440 Surprised? I've been working it out. 201 00:13:07,520 --> 00:13:10,230 Uh? 202 00:13:12,230 --> 00:13:16,480 That's impossible! You can't handle your tail being grabbed! 203 00:13:16,560 --> 00:13:19,310 I know for a fact you lose your energy! 204 00:13:19,390 --> 00:13:20,810 Not anymore. 205 00:13:20,890 --> 00:13:22,640 I got tired of people grabbing my tail, 206 00:13:22,730 --> 00:13:25,490 so I spent the last three years training it. 207 00:13:26,360 --> 00:13:27,530 Oohp! 208 00:13:31,530 --> 00:13:32,900 Let's go. 209 00:13:42,490 --> 00:13:46,530 I'm gonna... fall down. 210 00:13:46,620 --> 00:13:48,870 What should I do with you? 211 00:13:48,960 --> 00:13:51,120 My tail always seemed to get in the way. 212 00:13:51,210 --> 00:13:53,870 But Master Roshi told me the only way I'd make things better 213 00:13:53,960 --> 00:13:56,660 was to work it out, so I did! 214 00:13:56,750 --> 00:13:58,330 It's typical. 215 00:13:58,410 --> 00:14:02,330 Go ahead and squeeze it again. It's okay. 216 00:14:02,410 --> 00:14:03,410 I think I did mention 217 00:14:03,500 --> 00:14:05,410 something about that in passing. 218 00:14:05,500 --> 00:14:07,840 What do ya know, they do listen! 219 00:14:19,300 --> 00:14:22,420 To have come so far in three years is amazing. 220 00:14:22,510 --> 00:14:26,020 He must have been on one heck of a calisthenics program! 221 00:14:26,090 --> 00:14:27,680 I shouldn't be surprised. 222 00:14:27,770 --> 00:14:30,390 If Goku's tail is his greatest weakness, 223 00:14:30,480 --> 00:14:34,020 his determination is by far his greatest strength. 224 00:14:34,100 --> 00:14:36,230 Why, I imagine that little boy could do 225 00:14:36,310 --> 00:14:39,480 just about anything he put his mind to. 226 00:14:52,940 --> 00:14:54,740 He certainly proves my point. 227 00:14:54,820 --> 00:14:58,610 Success is more try than cry. 228 00:15:09,830 --> 00:15:11,040 Too bad for Krillin. 229 00:15:11,120 --> 00:15:13,870 How do you fight a warrior without a weakness? 230 00:15:22,000 --> 00:15:23,450 Hey! That wasn't fair! 231 00:15:24,660 --> 00:15:26,870 Fair is not on today's menu. 232 00:15:27,410 --> 00:15:28,960 That wasn't nice! 233 00:15:29,050 --> 00:15:32,670 In case you hadn't noticed, I'm not here to be nice! 234 00:15:32,760 --> 00:15:36,260 Oh no, here we go. 235 00:15:36,340 --> 00:15:39,010 This isn't going to be pretty. 236 00:16:18,650 --> 00:16:20,480 They don't look like they're having fun. 237 00:16:20,570 --> 00:16:22,940 It's getting... vicious! 238 00:16:23,030 --> 00:16:25,730 Tear it up, Krillin! Do it! 239 00:16:25,820 --> 00:16:28,290 Boys, remember your friendship! 240 00:16:58,340 --> 00:17:01,880 Another strong attack by the ever-surprising Krillin! 241 00:17:01,960 --> 00:17:04,000 Goku rebounds! 242 00:17:09,710 --> 00:17:11,460 Aah! 243 00:17:11,560 --> 00:17:14,100 But... You just– 244 00:17:14,180 --> 00:17:16,220 Auh! 245 00:17:20,060 --> 00:17:20,850 Heh? 246 00:17:20,930 --> 00:17:23,140 I hope everyone else saw that. 247 00:17:26,220 --> 00:17:28,850 Goku! Where are you?! 248 00:17:32,940 --> 00:17:36,570 I know you're still here! Show yourself! 249 00:17:36,650 --> 00:17:39,150 Goku! 250 00:17:40,270 --> 00:17:41,860 In what is arguably the most 251 00:17:41,940 --> 00:17:44,610 amazing feat ever performed on this stage, 252 00:17:44,690 --> 00:17:48,770 Goku has disappeared right before our very eyes! 253 00:17:50,450 --> 00:17:52,330 This isn't funny! 254 00:17:52,410 --> 00:17:54,370 He's... vanished! 255 00:18:03,780 --> 00:18:06,490 Cut it out! Goku! 256 00:18:07,490 --> 00:18:12,410 Since when could he disappear? It's astounding! 257 00:18:12,500 --> 00:18:14,210 I've witnessed people disappearing before, 258 00:18:14,290 --> 00:18:16,710 but never for this length of time. 259 00:18:27,040 --> 00:18:28,420 Wait! 260 00:18:36,550 --> 00:18:40,050 It's his speed! He's moving so fast, 261 00:18:40,140 --> 00:18:43,180 it gives the illusion that he's disappeared! 262 00:18:43,260 --> 00:18:46,550 What a fantastic way to disorient your opponent. 263 00:18:46,640 --> 00:18:49,510 Is there no end to this boy's skill?! 264 00:18:55,270 --> 00:18:56,940 It's a flawless approach! 265 00:19:05,400 --> 00:19:06,810 Ah-la-la-la-la! 266 00:19:18,950 --> 00:19:21,700 Whoa! Goku has reappeared! 267 00:19:21,780 --> 00:19:22,990 That's it. 268 00:19:30,740 --> 00:19:37,080 Krillin... is out. Goku is the winner. Yeah. 269 00:19:38,710 --> 00:19:42,880 All right! 270 00:19:44,540 --> 00:19:46,500 Krillin, who seemingly dominated Goku 271 00:19:46,580 --> 00:19:48,330 throughout most of the fight, now appears 272 00:19:48,420 --> 00:19:51,630 completely flabbergasted after his fall from the ring! 273 00:19:51,710 --> 00:19:55,080 A surprising end to a sensational match! 274 00:19:57,970 --> 00:19:59,340 It's over?! 275 00:19:59,430 --> 00:20:01,680 The fight was anticlimactic and completely void 276 00:20:01,760 --> 00:20:03,890 of any cathartic experience. 277 00:20:03,970 --> 00:20:06,430 I didn't understand a word you said. 278 00:20:09,470 --> 00:20:10,720 The poor reaction from the audience 279 00:20:10,800 --> 00:20:14,400 is further evidence of Goku's brilliant attack. 280 00:20:14,470 --> 00:20:16,980 For while they focused on his scare tactic, 281 00:20:17,060 --> 00:20:20,730 they missed the eight punch assault that followed. 282 00:20:22,850 --> 00:20:25,350 Not to mention the power-kick that sent Krillin 283 00:20:25,440 --> 00:20:27,850 flying out of the ring. 284 00:20:30,900 --> 00:20:32,480 Now the fun begins. 285 00:20:32,560 --> 00:20:35,150 I hope you enjoy this small victory, Goku; 286 00:20:35,230 --> 00:20:37,490 it will be your last. 287 00:20:39,950 --> 00:20:41,070 Throughout the tournament, 288 00:20:41,160 --> 00:20:44,030 Goku has demonstrated remarkable progress. 289 00:20:44,110 --> 00:20:45,780 Let's just hope it's enough to get him 290 00:20:45,860 --> 00:20:49,200 through his next battle... alive. 291 00:20:50,780 --> 00:20:52,450 That concludes today's event. 292 00:20:52,530 --> 00:20:54,610 Join us here tomorrow for the final match 293 00:20:54,700 --> 00:20:59,040 to see who will become the next Master of Martial Arts! 294 00:21:00,920 --> 00:21:03,540 I'm really sorry that you lost the match, Krillin. 295 00:21:03,620 --> 00:21:07,080 Mm. That's okay. You were the better fighter. 296 00:21:07,170 --> 00:21:10,460 Besides, I told myself I'd do my best and that's what I did. 297 00:21:10,540 --> 00:21:12,120 But I do have one question... 298 00:21:12,210 --> 00:21:13,370 What? 299 00:21:13,460 --> 00:21:15,580 How did you do that disappearing thing? 300 00:21:15,680 --> 00:21:17,880 No problem. I'll tell you all about it. 301 00:21:24,260 --> 00:21:26,680 Listen, I just wanna let you know... that I think 302 00:21:26,760 --> 00:21:28,970 both of you did an exceptional job. 303 00:21:29,050 --> 00:21:31,300 I don't know about exceptional, but thanks. 304 00:21:31,380 --> 00:21:35,130 You're exceptional. Don't argue, I'm bigger than you. 305 00:21:35,230 --> 00:21:36,850 Hey, you've got a great left hook! 306 00:21:36,940 --> 00:21:38,390 Take it from someone who knows. 307 00:21:39,980 --> 00:21:44,140 Well, I want you to know I rooted for both of ya... mostly. 308 00:21:44,230 --> 00:21:46,600 It was great having everyone there. 309 00:21:46,690 --> 00:21:48,310 Whadda ya say we go eat? 310 00:21:48,390 --> 00:21:49,850 Great! I'm starving! 311 00:21:49,940 --> 00:21:51,140 Are you ever full? 312 00:21:51,230 --> 00:21:52,520 Where are we goin'? 313 00:21:52,600 --> 00:21:54,810 It's a celebration! The best place in town! 314 00:21:54,890 --> 00:21:56,690 Souds great. You're buyin'. 315 00:21:57,530 --> 00:22:01,450 Enjoy your last celebration. 316 00:22:03,740 --> 00:22:06,280 Will Tien Shinhan make good on his promise 317 00:22:06,360 --> 00:22:09,030 to destroy Goku in the final match? 318 00:22:09,110 --> 00:22:11,950 Who will become the new Master of Martial Arts? 319 00:22:12,030 --> 00:22:14,780 The risks for our hero have never been higher. 320 00:22:14,860 --> 00:22:17,660 If Goku doesn't walk away with the title, 321 00:22:17,740 --> 00:22:19,830 he may not walk at all. 322 00:22:19,910 --> 00:22:23,210 The thrilling conclusion of the 22nd World Martial Arts 323 00:22:23,290 --> 00:22:25,210 Tournament begins tomorrow. 324 00:22:26,360 --> 00:22:27,820 Don't miss it! 325 00:22:44,750 --> 00:22:50,390 Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy, 326 00:22:50,470 --> 00:22:55,990 The world is a mystery for you and me. 327 00:22:56,710 --> 00:23:02,570 A miracle, an adventure too, a single wish waits for you, 328 00:23:02,710 --> 00:23:07,530 The beating of your heart will see you through. 329 00:23:08,590 --> 00:23:13,730 When you think you can't go on, give it another try, 330 00:23:14,110 --> 00:23:20,270 The power of your youth is strong, and as big as the sky. 331 00:23:20,690 --> 00:23:31,670 Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free! 332 00:23:31,850 --> 00:23:34,850 Come on, I'll give you romance! 333 00:23:34,930 --> 00:23:38,590 Come on, I'll give you paradise! 334 00:23:39,470 --> 00:23:43,950 Liberate the “you” that you keep inside. 335 00:23:44,010 --> 00:23:46,990 Come on, I'll give you romance! 336 00:23:47,030 --> 00:23:50,770 Come on, I'll give you paradise! 337 00:23:51,290 --> 00:24:00,230 Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you! 338 00:24:12,910 --> 00:24:15,540 Heya! I'm Goku! 339 00:24:15,540 --> 00:24:18,580 Next time, I'm in the final. 340 00:24:18,580 --> 00:24:21,720 That Tenshinhan is super strong, 341 00:24:21,720 --> 00:24:25,590 but there is no way I can forgive what he did to Yamcha. 342 00:24:25,590 --> 00:24:28,490 I have to get revenge! 343 00:24:28,490 --> 00:24:30,490 Next time on Dragon Ball: 344 00:24:30,490 --> 00:24:33,890 "The Final Match!! Who Will be the World's Greatest Martial Artist!?" 345 00:24:33,890 --> 00:24:35,900 Don't miss it! 346 00:24:34,950 --> 00:24:38,450 Next time 347 00:24:34,950 --> 00:24:38,450 The Final Match ! ! Who Will be the 348 00:24:34,950 --> 00:24:38,450 World's Greatest Martial Artist ! ? 349 00:24:34,950 --> 00:24:38,450 "Final Match: Goku vs. Tien Shinhan" 24248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.