Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,294
Subtitle edited By iMR aka imxpress
2
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
https://telegram.me/RickyChannel
3
00:00:51,379 --> 00:00:53,119
(TRUCK HORN HONKING)
4
00:00:53,714 --> 00:00:55,670
DRIVER: What's the word, Charlie?
5
00:00:55,758 --> 00:00:57,498
We going through, or what?
6
00:00:59,262 --> 00:01:01,719
Heading back through the truck?
7
00:01:03,266 --> 00:01:06,053
Come on, old timer, what are you doing?
8
00:01:09,981 --> 00:01:12,814
Uh, excuse me, sir. Can we help you?
9
00:01:12,900 --> 00:01:15,141
Can we help you with something?
10
00:01:15,236 --> 00:01:17,101
Did I miss the Spec?
11
00:01:17,905 --> 00:01:20,817
Yeah, I'm afraid so.
The show was this afternoon.
12
00:01:20,908 --> 00:01:21,943
Oh.
13
00:01:23,369 --> 00:01:25,735
Did you come with the folks
from Green Haven?
14
00:01:25,830 --> 00:01:29,539
Why don't we get out of the rain,
and we'll call them for you.
15
00:01:29,625 --> 00:01:32,082
No, no, no, no! I came on my own.
16
00:01:32,169 --> 00:01:35,832
No, it's okay. We're gonna call the home.
We're gonna have them come pick you up.
17
00:01:35,923 --> 00:01:38,835
I'm telling you,
I didn't come with the home!
18
00:01:38,926 --> 00:01:41,258
Why don't you take those rings
out of your head,
19
00:01:41,345 --> 00:01:43,210
and maybe you won't be deaf and dumb!
20
00:01:43,306 --> 00:01:44,546
(BOTH CHUCKLE)
21
00:01:44,640 --> 00:01:46,801
Well, it's alive.
22
00:01:46,892 --> 00:01:49,759
I'm sorry, kid. I didn't mean that.
23
00:01:51,063 --> 00:01:53,725
Your rings look very
24
00:01:55,026 --> 00:01:56,015
pretty.
25
00:01:57,445 --> 00:02:01,734
Russ, why don't you take that walker
back to my trailer and finish packing up?
26
00:02:01,824 --> 00:02:04,987
Sir? Man, I gotta get you
out of this parking lot.
27
00:02:05,077 --> 00:02:09,537
Why don't you sit down in the wheelchair?
We'll go inside and make some calls.
28
00:02:09,624 --> 00:02:11,330
Come on, please.
29
00:02:14,337 --> 00:02:16,419
Malcolm, tell them to come through!
30
00:02:16,505 --> 00:02:17,995
Yeah. Hey, how you doing?
31
00:02:18,090 --> 00:02:20,627
I'm looking for a number
I can't seem to find in the book.
32
00:02:20,718 --> 00:02:23,960
It's for a nursing home called Green Haven.
33
00:02:24,055 --> 00:02:25,761
I hope they sweat.
34
00:02:26,682 --> 00:02:29,640
I walked right out of the door
and nobody noticed.
35
00:02:29,727 --> 00:02:31,092
Green Haven.
36
00:02:31,854 --> 00:02:33,890
It's a nursing home.
37
00:02:34,357 --> 00:02:36,348
Hello? Hello?
38
00:02:37,068 --> 00:02:39,559
Hagenbeck-Wallace! Before the wreck.
39
00:02:41,489 --> 00:02:42,729
Yeah. You know circuses?
40
00:02:42,823 --> 00:02:44,654
I should. I been on two.
41
00:02:44,742 --> 00:02:48,405
Hey, is there a relative maybe I can call?
Or another number you have?
42
00:02:48,496 --> 00:02:50,202
The first was the Benzini Brothers.
43
00:02:50,289 --> 00:02:53,122
Benzini Brothers? When?
44
00:02:53,209 --> 00:02:54,574
1931.
45
00:02:54,669 --> 00:02:56,330
'31 for how long?
46
00:02:56,754 --> 00:02:57,869
(CHUCKLES)
47
00:03:00,174 --> 00:03:05,419
Now, you know the Benzini Brothers
never saw the end of'31.
48
00:03:05,513 --> 00:03:08,129
Are you telling me
that you were there for...
49
00:03:08,224 --> 00:03:09,805
- Right in the middle of it.
- Well, that's incredible,
50
00:03:09,892 --> 00:03:13,726
because after the Hartford fire
and the Hagenbeck-Wallace wreck,
51
00:03:13,813 --> 00:03:17,977
that's pretty much the most famous
circus disaster in history.
52
00:03:25,533 --> 00:03:26,568
(SNIFFLING)
53
00:03:26,659 --> 00:03:27,819
Are you okay?
54
00:03:29,537 --> 00:03:32,279
You got anything to drink around here
that isn't apple juice?
55
00:03:33,666 --> 00:03:34,781
Uh...
56
00:03:35,543 --> 00:03:37,249
Yeah, I think so.
57
00:03:47,304 --> 00:03:50,046
- There you go.
- Thank you.
58
00:03:55,813 --> 00:03:57,144
(EXHALING)
59
00:03:59,233 --> 00:04:00,723
I remember you.
60
00:04:01,277 --> 00:04:02,938
So, how long you been in that home?
61
00:04:03,028 --> 00:04:04,564
Too long.
62
00:04:04,655 --> 00:04:09,194
I don't know why they call it a home.
You don't know anybody there.
63
00:04:09,285 --> 00:04:12,573
They stuff you so full of drugs,
you don't care.
64
00:04:12,663 --> 00:04:17,157
Five kids and not one has a place for me
since their mother died.
65
00:04:19,295 --> 00:04:22,162
They take turns visiting on weekends.
66
00:04:23,299 --> 00:04:27,087
My son forgot
whose turn it was today, so...
67
00:04:27,803 --> 00:04:32,513
I can't blame him. The kid's 71.
He's starting to lose it up here.
68
00:04:33,434 --> 00:04:37,552
They're not bad kids.
It's not their fault I'm old.
69
00:04:38,022 --> 00:04:40,684
I had a good life, you know.
70
00:04:42,693 --> 00:04:44,399
A big life.
71
00:04:46,197 --> 00:04:47,858
Take a seat. Yeah.
72
00:04:52,203 --> 00:04:55,240
I'm sorry. You know what?
My name is Charlie O'Brien Ill.
73
00:04:56,832 --> 00:04:59,414
Jacob Jankowski, the only.
74
00:04:59,502 --> 00:05:00,833
(LAUGHS)
75
00:05:01,212 --> 00:05:02,702
That's good.
76
00:05:03,881 --> 00:05:06,793
Don't you have to call the home?
77
00:05:07,301 --> 00:05:09,508
I think we should let them sweat.
78
00:05:09,595 --> 00:05:13,588
But if I could, I was wondering,
79
00:05:13,682 --> 00:05:17,925
you know, could you talk to me
about what happened in 1931?
80
00:05:23,734 --> 00:05:25,565
Gonna need another bottle of this.
81
00:05:28,030 --> 00:05:31,397
It was a big day,
that last day of my final exam.
82
00:05:31,492 --> 00:05:33,153
I couldn't move fast enough.
83
00:05:33,244 --> 00:05:35,235
YOUNG JACOB: My life was
finally gonna start,
84
00:05:35,329 --> 00:05:38,241
and I knew exactly where it was taking me.
85
00:05:39,291 --> 00:05:41,247
(MOTHER SPEAKING POLISH)
86
00:05:44,630 --> 00:05:48,043
Inside our house,
there was no sign of a Depression.
87
00:05:48,133 --> 00:05:51,500
My mother and father had left Poland
in much worse condition.
88
00:05:51,595 --> 00:05:52,584
(SPEAKING POLISH)
89
00:05:52,680 --> 00:05:57,549
To them, nobody could be poor in America
if they had half a brain in their head.
90
00:05:57,643 --> 00:05:59,599
(MOTHER SPEAKING POLISH)
91
00:06:09,280 --> 00:06:11,145
Love you, too, Mommy.
92
00:06:13,826 --> 00:06:15,441
(SPEAKING POLISH)
93
00:06:21,125 --> 00:06:24,367
After six years of dissections, castrations,
94
00:06:24,461 --> 00:06:28,579
and shoving my arm up a cow's ass
more times than I care to remember,
95
00:06:28,674 --> 00:06:33,088
by the end of that day, I knew I'd be
a Cornell graduate of Veterinary Science.
96
00:06:34,346 --> 00:06:35,882
And by the end of that night,
97
00:06:35,973 --> 00:06:40,137
I'd be the first man Catherine Hale
ever invited into her bed.
98
00:06:40,227 --> 00:06:41,342
She was nuts about me.
99
00:06:43,314 --> 00:06:45,680
PROCTOR: You will have two hours
to complete the exam.
100
00:06:45,774 --> 00:06:48,937
When you have finished the exam,
close the booklet,
101
00:06:49,028 --> 00:06:52,566
turn it face downwards
and raise your hands.
102
00:06:52,656 --> 00:06:54,317
When I have acknowledged you,
103
00:06:54,408 --> 00:06:59,152
you may bring the exam up to me
and leave.
104
00:06:59,246 --> 00:07:00,782
You may begin.
105
00:07:02,583 --> 00:07:05,575
I had a new life all planned.
106
00:07:05,669 --> 00:07:07,125
Then with the opening of a door,
107
00:07:07,212 --> 00:07:09,294
(DOOR OPENING)
108
00:07:09,381 --> 00:07:11,588
Every plan I had vanished.
109
00:07:11,675 --> 00:07:13,461
PROCTOR: Mr. Jankowski?
110
00:07:15,095 --> 00:07:17,336
May we have a word with you?
111
00:07:32,905 --> 00:07:36,898
Jacob, I'm afraid there's been
a car accident.
112
00:07:41,705 --> 00:07:43,866
It's right in there, son.
113
00:08:04,895 --> 00:08:07,728
Is there any other family to call?
114
00:08:12,736 --> 00:08:14,772
No. No, it's just me.
115
00:08:18,701 --> 00:08:19,690
(COUGHS)
116
00:08:25,708 --> 00:08:29,576
HYDE: According to our records,
there is no mistake,, Mr. Jankowski.
117
00:08:29,670 --> 00:08:33,003
The house and all their assets,
including your father's practice,
118
00:08:33,090 --> 00:08:35,172
are property of the bank
in default of the loan.
119
00:08:35,259 --> 00:08:40,003
I'm telling you, you're wrong.
My father owned that house outright.
120
00:08:40,097 --> 00:08:43,760
These documents are dated four years ago.
He signed them.
121
00:08:43,851 --> 00:08:47,184
Did they need money
for any reason four years ago?
122
00:08:47,271 --> 00:08:49,353
My tuition.
123
00:08:49,440 --> 00:08:51,146
Well, there you have it.
124
00:08:51,233 --> 00:08:55,647
Now, perhaps if you hadn't gone
to college, you'd still have a home.
125
00:08:55,738 --> 00:08:59,731
But in light of the way your father
ran his business, that's unlikely.
126
00:08:59,825 --> 00:09:02,066
My fatherwas a good man.
127
00:09:02,161 --> 00:09:04,197
And when people came to him for help,
he gave it.
128
00:09:04,288 --> 00:09:07,872
Your father was an irresponsible man
129
00:09:07,958 --> 00:09:10,700
who let people pay him
in chickens, and eggs,
130
00:09:10,794 --> 00:09:13,831
and what ever they had instead of money.
131
00:09:15,132 --> 00:09:18,670
This Depression is with us
for a very long while. Believe me.
132
00:09:18,761 --> 00:09:21,377
And the only people standing
at the end of it
133
00:09:21,472 --> 00:09:23,963
will be the ones
who take what they need to survive.
134
00:09:24,099 --> 00:09:26,966
Don't make the same mistakes
as your father.
135
00:10:09,186 --> 00:10:12,519
JACOB: I remember walking out
the front door
136
00:10:15,692 --> 00:10:18,684
and forcing myself not to look back.
137
00:10:22,616 --> 00:10:26,780
I couldn't stay where everything
reminded me of the life that was gone.
138
00:10:26,870 --> 00:10:30,454
And I didn't see the point
in going back to school.
139
00:10:30,541 --> 00:10:34,375
There were a lot of men in those days
with no home, no family,
140
00:10:34,461 --> 00:10:37,373
leaving small towns that were dying.
141
00:10:37,464 --> 00:10:39,955
The rumor was
that there were jobs in the cities,
142
00:10:40,050 --> 00:10:44,009
so I got it into my head
that I'd walk to Albany.
143
00:10:44,096 --> 00:10:45,757
I never made it.
144
00:11:04,074 --> 00:11:05,280
(SIGHS)
145
00:11:24,595 --> 00:11:26,460
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
146
00:11:57,294 --> 00:11:58,625
(GRUNTING)
147
00:12:16,730 --> 00:12:18,561
CAMEL: Hey, don't be messing with Blackie!
148
00:12:18,649 --> 00:12:21,106
Throwing people off trains
is one of the perks of his job.
149
00:12:21,193 --> 00:12:23,900
We don't need no bums on this train.
150
00:12:23,987 --> 00:12:27,445
Everybody, calm down here.
Grady, put that damn pistol away.
151
00:12:27,532 --> 00:12:31,116
Blackie, let him go.
And I mean on the inside of the train.
152
00:12:32,663 --> 00:12:34,745
I'm telling you, we don't need no trouble.
153
00:12:34,831 --> 00:12:36,571
I mean, look at them clothes.
154
00:12:36,667 --> 00:12:38,498
He ain't no bum.
155
00:12:44,549 --> 00:12:48,292
Don't be sore, kid.
It's almost a reflex with Blackie.
156
00:12:48,387 --> 00:12:49,467
I'm Camel.
157
00:12:49,554 --> 00:12:52,091
That there is Grady and Wade.
158
00:12:53,350 --> 00:12:55,090
I'm Jacob. Jankowski.
159
00:12:55,185 --> 00:12:57,551
Jankowski? Gorski!
160
00:12:57,854 --> 00:12:59,845
(BOTH SPEAKING POLISH)
161
00:13:02,401 --> 00:13:03,937
(CHUCKLES) Mmm?
162
00:13:06,196 --> 00:13:08,858
You know,
you're pretty young to be on the rails.
163
00:13:08,949 --> 00:13:10,109
You running from something maybe?
164
00:13:10,200 --> 00:13:11,940
No, no, nothing like that.
165
00:13:12,035 --> 00:13:13,696
Where you headed?
166
00:13:14,746 --> 00:13:15,735
I don't know.
167
00:13:15,831 --> 00:13:18,413
You hungry? Out of work?
168
00:13:18,500 --> 00:13:21,583
There's no shame in that. No shame in that.
169
00:13:21,670 --> 00:13:23,626
Well, what can you do?
170
00:13:23,714 --> 00:13:25,955
Just about anything, I guess.
171
00:13:26,550 --> 00:13:30,293
We land in Deposit in the morning.
We'll get you some work for the day,
172
00:13:30,387 --> 00:13:33,470
and if you're still alive at the end of it,
I will take you to see August,
173
00:13:33,557 --> 00:13:37,300
the Lord and Masterof the Known
and the Unknown Universe himself!
174
00:13:37,394 --> 00:13:38,759
Who's that?
175
00:13:38,854 --> 00:13:42,392
Hold on, chlopak,
you're in for the ride of your life.
176
00:13:42,899 --> 00:13:44,435
(BRAKES SCREECHING)
177
00:13:50,866 --> 00:13:52,447
(HORSE NEIGHING)
178
00:13:57,414 --> 00:13:58,870
(WHISTLE BLOWING)
179
00:14:03,920 --> 00:14:05,706
(WORKERS CHATTERING)
180
00:14:43,877 --> 00:14:44,992
You see that?
181
00:14:45,087 --> 00:14:46,543
Wave, Olivia.
182
00:15:14,282 --> 00:15:17,149
- (LEADER SHOUTING)
- (ALL GRUNTING IN UNISON)
183
00:15:52,195 --> 00:15:53,435
(ROARING)
184
00:16:14,217 --> 00:16:16,378
JACOB: Now, I don't know
if I picked that train,
185
00:16:16,470 --> 00:16:18,506
or that train picked me.
186
00:16:20,223 --> 00:16:24,592
But something told me
my mother and my father sent it my way.
187
00:16:24,686 --> 00:16:27,052
I'd like to think that, anyway.
188
00:16:29,274 --> 00:16:30,889
Hello, ma'am.
189
00:16:31,443 --> 00:16:34,105
CAMEL: Hey! What the hell
are you doing in here?
190
00:16:34,196 --> 00:16:36,983
Get out of there!
You ain't no menagerie man.
191
00:16:37,073 --> 00:16:40,110
Come on. I got you some work.
192
00:16:40,202 --> 00:16:42,693
- With the animals?
- Oh, you betcha!
193
00:16:42,787 --> 00:16:44,323
(FLIES BUZZING)
194
00:16:47,751 --> 00:16:49,662
I've never seen so much manure.
195
00:16:49,753 --> 00:16:51,869
They pack them in 27 a car.
196
00:16:54,925 --> 00:16:56,165
(COUGHS)
197
00:16:58,178 --> 00:16:59,884
How do you stand the smell?
198
00:17:00,263 --> 00:17:01,252
What smell?
199
00:17:01,765 --> 00:17:02,800
(CHUCKLES)
200
00:17:02,891 --> 00:17:04,552
CECIL: Ladies and gentlemen!
201
00:17:04,643 --> 00:17:08,352
Step right this way
to see the most dazzling collection
202
00:17:08,438 --> 00:17:12,681
of wonders, oddities and marvels
of the natural world!
203
00:17:12,776 --> 00:17:13,765
Step right this way...
204
00:17:13,860 --> 00:17:17,227
When Cecil gives the signal, you gotta
push the rubes in toward the entrance.
205
00:17:17,322 --> 00:17:20,359
Without them catching on,
or else there'll be a fight.
206
00:17:20,450 --> 00:17:22,315
...of pudgy perfection.
207
00:17:22,410 --> 00:17:23,820
(CROWD CHEERING)
208
00:17:23,912 --> 00:17:28,030
All for one thin dime. And believe me,
it'll be the best dime you ever spent,
209
00:17:28,124 --> 00:17:32,538
I guarantee! Right this way!
Hand your dime to this fella right here.
210
00:17:32,629 --> 00:17:35,166
Ladies to the right. Gentlemen to the left.
211
00:17:35,257 --> 00:17:38,545
Folks, just put one foot in front
of the other, and the body will follow!
212
00:17:38,969 --> 00:17:40,550
Take this.
213
00:17:40,637 --> 00:17:42,878
Smack the sides with it
214
00:17:42,973 --> 00:17:46,431
if you see any heads trying to peek in
without paying.
215
00:17:46,518 --> 00:17:48,725
(BAND PLAYING JAZZ MUSIC)
216
00:17:48,812 --> 00:17:50,268
(MEN HOOTING)
217
00:18:09,749 --> 00:18:11,239
(ALL CHEERING)
218
00:18:23,513 --> 00:18:24,628
(BOTH EXCLAIM)
219
00:19:09,643 --> 00:19:11,053
Silver.
220
00:19:13,229 --> 00:19:15,891
That's right. Good boy. Good boy.
221
00:19:16,900 --> 00:19:18,731
Are you okay?
222
00:19:19,611 --> 00:19:21,226
You're shaking a little bit.
223
00:19:31,831 --> 00:19:32,820
Excuse me, ma'am.
224
00:19:36,127 --> 00:19:38,163
Do you mind if I take a look?
225
00:19:46,638 --> 00:19:47,673
(WHISTLE TWEETS)
226
00:19:47,764 --> 00:19:50,301
STAGE MANAGER:
Performers to the Spec line!
227
00:19:50,392 --> 00:19:52,758
All performers to the Spec line!
228
00:19:52,852 --> 00:19:54,342
Walk on.
229
00:19:57,607 --> 00:19:58,892
Casey, move up.
230
00:20:12,122 --> 00:20:15,410
STAGE MANAGER: Showtime! Showtime!
Move it up. Let's go!
231
00:20:15,583 --> 00:20:17,448
(BAND PLAYING FANFARE)
232
00:20:24,592 --> 00:20:27,504
Ladies and gentlemen,
233
00:20:27,595 --> 00:20:29,881
and children of all ages,
234
00:20:29,973 --> 00:20:33,215
welcome to the most
extravagant extravaganza
235
00:20:33,309 --> 00:20:35,425
the human eye can behold!
236
00:20:35,520 --> 00:20:38,887
Welcome the stars of the Benzini Brothers
237
00:20:38,982 --> 00:20:41,724
Most Spectacular Show on Earth!
238
00:20:55,331 --> 00:20:56,320
(EXCLAIMS)
239
00:21:01,880 --> 00:21:03,336
(ALL LAUGHING)
240
00:21:52,430 --> 00:21:55,888
JACOB: She didn't seem real to me at first.
241
00:21:55,975 --> 00:22:00,594
The way she looked inside that big top
under those lights.
242
00:22:02,065 --> 00:22:04,852
I thought I'd go blind from the shine.
243
00:22:06,069 --> 00:22:10,529
Benzini Brothers outdid God himself.
They created heaven in one day.
244
00:22:11,157 --> 00:22:12,943
And just as fast
245
00:22:13,660 --> 00:22:16,026
heaven was packed away and gone.
246
00:22:20,875 --> 00:22:23,742
Whoa, you better take a breath
before it all comes back up on you.
247
00:22:23,837 --> 00:22:25,247
Here.
248
00:22:30,760 --> 00:22:32,796
(GRUNTS IN DISGUST) What is that?
249
00:22:32,887 --> 00:22:37,256
It's Jake. It's all we got
when there's no real hooch.
250
00:22:37,350 --> 00:22:39,511
Damn Prohibition.
251
00:22:39,602 --> 00:22:43,436
It don't seem American
to deny a man a drink.
252
00:22:43,523 --> 00:22:46,811
Ain't it in the Constitution
that a man has got a right to happiness?
253
00:22:46,901 --> 00:22:48,232
(CHUCKLES)
254
00:22:49,779 --> 00:22:52,942
Come on. I'll take you up to see August.
255
00:22:53,074 --> 00:22:54,564
Right now? It's the middle of the night.
256
00:22:54,659 --> 00:22:57,446
The only time circus people live,
even the boss.
257
00:22:57,537 --> 00:23:01,701
See, musicians and sideshow people
are above us roustabouts,
258
00:23:01,791 --> 00:23:03,497
but below the specialty acts,
259
00:23:03,585 --> 00:23:05,871
which, of course,
are below the ring stock animals.
260
00:23:05,962 --> 00:23:09,045
And everybody, everybody,
is below the bosses.
261
00:23:09,132 --> 00:23:10,713
Don't ever forget that.
262
00:23:10,800 --> 00:23:12,461
You wanna watch them clowns.
263
00:23:12,594 --> 00:23:15,210
Nobody ever gets a safe passage
through here.
264
00:23:15,305 --> 00:23:18,468
Oh, Lucinda, my dear! Good evening.
How are you?
265
00:23:18,558 --> 00:23:20,549
(CHUCKLES) Hello.
266
00:23:20,643 --> 00:23:22,179
You bring out the sunshine.
267
00:23:22,270 --> 00:23:24,886
Ooh. I know you. I saw you at my show.
268
00:23:24,981 --> 00:23:26,346
- Yeah?
- Yeah.
269
00:23:26,482 --> 00:23:28,518
Want a private dance?
270
00:23:28,610 --> 00:23:29,975
(WOMEN LAUGHING)
271
00:23:30,069 --> 00:23:33,232
- How's your pipe, kid?
- CAMEL: Barbara! Easy, now, Barbara.
272
00:23:33,323 --> 00:23:35,063
- Good night, ladies.
- Good night, Camel.
273
00:23:35,158 --> 00:23:36,989
- (ALL EXCLAIM DISAPPOINTEDLY)
- BARBARA: We like him, Camel.
274
00:23:37,702 --> 00:23:39,442
- Good night, Camel!
- Good night!
275
00:23:39,537 --> 00:23:43,450
Now try not to talk till
you're familiar with the vernacular,
276
00:23:43,541 --> 00:23:44,997
or you'll get your head bashed in.
277
00:23:45,084 --> 00:23:46,995
Like, townies are "rubes,"
278
00:23:47,086 --> 00:23:49,953
and performers aren't performers.
They're "kinkers,"
279
00:23:50,048 --> 00:23:53,211
but never call them that to their faces.
280
00:23:53,301 --> 00:23:54,256
So what do I call them?
281
00:23:54,344 --> 00:23:57,211
Performers. Just don't talk to them at all.
You'll live longer.
282
00:23:57,347 --> 00:24:00,635
Now be nice and quiet along here,
because we have to show some respect
283
00:24:00,725 --> 00:24:02,090
to the ladies and...
284
00:24:02,185 --> 00:24:04,642
- Gentlemen.
- MAN: Good evening.
285
00:24:04,729 --> 00:24:06,936
Hey, Camel, who's the woman
who works with the horses?
286
00:24:07,023 --> 00:24:11,266
(SHUSHES) That ain't no woman.
That's the boss's wife, Marlena.
287
00:24:11,361 --> 00:24:14,569
She's a star attraction.
And she don't talk to nobody,
288
00:24:14,656 --> 00:24:17,819
and you don't talk to her.
She'll just high-hat you anyway.
289
00:24:18,368 --> 00:24:23,032
You know, I got a son about your age
lives outside of Reading, Pennsylvania.
290
00:24:24,165 --> 00:24:27,157
I haven't seen him in years.
291
00:24:28,544 --> 00:24:29,909
Fix your shirt there.
292
00:24:32,715 --> 00:24:36,173
Before we do this, I got to ask you,
and I don't want to know your business,
293
00:24:36,260 --> 00:24:39,047
but I do know that
you ain't been on the road too long.
294
00:24:39,138 --> 00:24:41,800
So before you start, I got to ask you,
295
00:24:41,891 --> 00:24:47,136
if you got any kind of life to go back to,
that's what you should do.
296
00:24:48,398 --> 00:24:50,138
I don't.
297
00:24:50,692 --> 00:24:53,604
I am so sorry to hearthat.
298
00:24:53,695 --> 00:24:56,027
Now, remember, when you meet August,
let him do the talking.
299
00:24:56,114 --> 00:24:59,732
Don't go blowing your wig.
And don't ever mention Ringling Brothers!
300
00:24:59,826 --> 00:25:02,989
He hates them bastards
worse than the Depression.
301
00:25:03,079 --> 00:25:07,163
Now this here is Earl,
and he's going to take you in.
302
00:25:07,250 --> 00:25:09,787
Earl, this here is Jacob.
303
00:25:09,877 --> 00:25:11,583
- Nice to meet you, Earl.
- Yeah.
304
00:25:18,386 --> 00:25:20,422
(EARL CLEARING THROAT)
305
00:25:20,513 --> 00:25:21,798
AUGUST: What's this, Earl?
306
00:25:21,889 --> 00:25:25,507
The stowaway that Polack rummy
took under his wing.
307
00:25:26,519 --> 00:25:28,305
College boy.
308
00:25:28,396 --> 00:25:30,762
AUGUST: I don't believe
we had the pleasure.
309
00:25:30,857 --> 00:25:32,848
Jacob Jankowski, sir.
310
00:25:32,942 --> 00:25:35,854
So, what am I supposed to do
with a Jacob Jankowski?
311
00:25:37,238 --> 00:25:38,603
I'm just looking for work, sir.
312
00:25:38,698 --> 00:25:41,405
- Ever worked a show, son?
- No, sir.
313
00:25:41,492 --> 00:25:44,074
- Ever seen a show?
- Yes, sir. Ringling Brothers.
314
00:25:44,162 --> 00:25:45,197
(THUMPS)
315
00:25:53,129 --> 00:25:54,414
Ringling, eh?
316
00:25:55,423 --> 00:25:57,254
Yeah, but it was terrible.
317
00:26:01,888 --> 00:26:03,799
Well, they do try, don't they, boys?
318
00:26:03,890 --> 00:26:05,255
(MEN LAUGH)
319
00:26:07,560 --> 00:26:09,596
You seen our show?
320
00:26:09,687 --> 00:26:11,052
Yes, sir.
321
00:26:11,147 --> 00:26:13,229
Yeah? What's your favorite act?
322
00:26:13,316 --> 00:26:16,479
I like the one
with the black and white horses.
323
00:26:17,570 --> 00:26:20,437
You've got a good eye. My star attraction.
324
00:26:21,282 --> 00:26:23,819
Well, I do believe we're looking for a boy
325
00:26:23,951 --> 00:26:26,067
to carry water for the elephants.
Aren't we, Joe?
326
00:26:26,162 --> 00:26:27,777
We don't have any elephants.
327
00:26:28,581 --> 00:26:30,697
That sounds perfect.
I'd love to work with the animals.
328
00:26:30,792 --> 00:26:32,157
Come here.
329
00:26:38,841 --> 00:26:41,378
These from one day of work?
330
00:26:41,469 --> 00:26:42,629
Yes, sir.
331
00:26:42,720 --> 00:26:46,588
Why would a college boy
dirty his hands as a filthy roustabout?
332
00:26:46,682 --> 00:26:50,971
I guess because
out of all that dirt and sweat,
333
00:26:51,062 --> 00:26:54,975
working with these fellows you wouldn't
be caught dead in the daylight with,
334
00:26:55,066 --> 00:26:56,602
comes so much beauty.
335
00:26:56,692 --> 00:26:58,728
You grandstanding me, kid?
336
00:26:58,820 --> 00:27:00,310
No. No, sir.
337
00:27:00,404 --> 00:27:01,894
That was beautifully put.
338
00:27:01,989 --> 00:27:05,857
Yet you ride my train,
you eat my food without my permission
339
00:27:05,952 --> 00:27:10,286
while hard-working men labor all day
for the same privileges.
340
00:27:10,373 --> 00:27:14,582
And these filthy roustabouts are my family.
You, you are an intruder.
341
00:27:15,545 --> 00:27:17,126
Next stop, throw him off.
342
00:27:17,213 --> 00:27:19,704
- Probably studied poetry.
- (MEN LAUGHING)
343
00:27:19,799 --> 00:27:22,085
I studied veterinary science, not poetry.
344
00:27:22,176 --> 00:27:25,464
And I can tell you one thing.
That star attraction horse of yours?
345
00:27:25,555 --> 00:27:28,592
It's not gonna be walking
in a few weeks, let alone performing.
346
00:27:28,975 --> 00:27:29,964
Earl? Wait.
347
00:27:33,062 --> 00:27:34,848
Veterinary sciences?
348
00:27:34,939 --> 00:27:37,055
- What school?
- Cornell.
349
00:27:37,150 --> 00:27:39,141
You're a Cornell graduate?
350
00:27:41,362 --> 00:27:45,446
He did work the rubes for me
this afternoon. He was pretty good.
351
00:27:45,533 --> 00:27:49,401
He shoveled horseshit all day.
That don't make him no horse doctor.
352
00:27:49,495 --> 00:27:51,656
I'm sure Ringling has his own vet.
353
00:27:58,671 --> 00:28:00,252
Cornell, come with me.
354
00:28:01,757 --> 00:28:04,339
- You surefooted, Cornell?
- Yeah.
355
00:28:04,427 --> 00:28:05,758
Good.
356
00:28:22,028 --> 00:28:23,859
JACOB: It's incredible.
357
00:28:25,239 --> 00:28:27,821
AUGUST: Takes your breath away,
doesn't it?
358
00:28:34,707 --> 00:28:36,743
My star attraction is limping,
359
00:28:36,834 --> 00:28:39,166
and I can't get a new liberty horse
midseason.
360
00:28:39,295 --> 00:28:44,460
So you make sure the horse performs,
and the job is yours. Nine bucks a week.
361
00:28:45,885 --> 00:28:48,501
You do right by me, Cornell,
362
00:28:48,596 --> 00:28:50,837
I'll show you a life
most suckers can't even dream of.
363
00:28:53,684 --> 00:28:55,094
Come on!
364
00:28:59,065 --> 00:29:02,057
Yeah, I could use an educated man
around here.
365
00:29:04,987 --> 00:29:09,447
Gets pretty tiring talking
to my menagerie of trained seals.
366
00:29:09,533 --> 00:29:11,069
Come on!
367
00:29:29,470 --> 00:29:31,927
- Kinko.
- August.
368
00:29:32,014 --> 00:29:33,470
I have a roommate for you.
369
00:29:33,557 --> 00:29:35,764
- What is he?
- Jacob. Jankowski.
370
00:29:35,851 --> 00:29:37,512
I asked what, not who.
371
00:29:37,603 --> 00:29:40,845
This gentleman is the show's new vet.
372
00:29:40,940 --> 00:29:42,396
Ivy League, no less,
373
00:29:42,483 --> 00:29:46,021
which puts him a good deal higher
in my estimation than you.
374
00:29:46,112 --> 00:29:49,149
Perhaps you would like
to offer him your cot.
375
00:29:49,240 --> 00:29:52,323
I'll find you in the morning
to see about that horse, Cornell.
376
00:29:58,165 --> 00:30:01,453
That a Jack Russell? They're real smart.
377
00:30:01,836 --> 00:30:02,871
(BARKS)
378
00:30:03,796 --> 00:30:05,707
You're not getting the cot.
379
00:30:07,091 --> 00:30:10,174
- Darling, may I introduce to you...
- MARLENA: Careful.
380
00:30:10,261 --> 00:30:11,671
Jacob. Jankowski.
381
00:30:11,762 --> 00:30:16,756
Jacob Jankowski, Benzini Brothers'
very own Ivy League veterinarian.
382
00:30:18,060 --> 00:30:22,975
- He's the vet?
- Yeah. Studied at Cornell University.
383
00:30:26,402 --> 00:30:28,313
The right front hoof.
384
00:30:30,406 --> 00:30:32,943
- It's an abscess.
- Darling.
385
00:30:37,330 --> 00:30:40,538
AUGUST: It didn't look this bad in the show.
You need a hoof tester?
386
00:30:40,624 --> 00:30:41,704
No, I don't think so.
387
00:30:41,792 --> 00:30:45,501
It needs heat and cold until it breaks,
then it needs a salt wrap.
388
00:30:45,588 --> 00:30:46,873
It'll be fine.
389
00:30:48,049 --> 00:30:49,630
Come on, boy.
390
00:30:49,759 --> 00:30:52,125
- Help me in, Joe. Thank you.
- JOE: Yep.
391
00:30:53,179 --> 00:30:54,635
MARLENA: Come on, boy.
392
00:31:01,937 --> 00:31:03,393
Well?
393
00:31:03,898 --> 00:31:04,887
(SIGHS)
394
00:31:04,982 --> 00:31:08,065
I didn't want to say anything
in front of Mrs. Rosenbluth.
395
00:31:08,152 --> 00:31:09,983
The horse has laminitis.
396
00:31:10,071 --> 00:31:11,561
English.
397
00:31:13,783 --> 00:31:18,447
The connective tissue between the hoof
and the coffin bone has been compromised.
398
00:31:18,537 --> 00:31:22,655
So when he walks, the coffin bone
rotates toward the sole of the hoof
399
00:31:22,792 --> 00:31:25,283
until it punctures through.
400
00:31:25,378 --> 00:31:26,618
But it hasn't punctured yet.
401
00:31:26,712 --> 00:31:30,375
No, it hasn't, but it's just a matter of time.
402
00:31:30,466 --> 00:31:31,546
And he's in a lot of pain.
403
00:31:31,634 --> 00:31:33,545
How much time?
404
00:31:33,636 --> 00:31:36,048
Two, three days.
405
00:31:36,138 --> 00:31:37,378
He needs to be put down.
406
00:31:40,976 --> 00:31:45,219
You know all this by just looking at it?
Is there nothing you can do?
407
00:31:45,314 --> 00:31:47,305
No. It's pretty severe.
408
00:31:49,485 --> 00:31:51,021
I'm sorry.
409
00:31:51,112 --> 00:31:52,977
Well, I appreciate it.
410
00:31:55,491 --> 00:31:59,200
Darling, Cornell here agrees with you.
It's nothing really to worry about.
411
00:31:59,286 --> 00:32:01,117
Joe, get Pete to help Marlena.
412
00:32:01,205 --> 00:32:03,366
Pete's gonna feed the cats.
413
00:32:03,499 --> 00:32:06,491
No, we'll do that.
You just take care of him. Come on.
414
00:32:07,294 --> 00:32:08,830
(FLIES BUZZING)
415
00:32:13,551 --> 00:32:15,212
They get a bucket each.
416
00:32:17,555 --> 00:32:20,262
Are you sure they like this stuff?
It's gone bad.
417
00:32:20,683 --> 00:32:24,392
- (ROARS)
- (LAUGHING) No. They like goats.
418
00:32:25,146 --> 00:32:26,556
We're all out of goats.
419
00:32:30,734 --> 00:32:33,851
Why don't you start
with Rex here in the middle?
420
00:32:37,241 --> 00:32:40,483
What do I do,
just open the door and toss it in?
421
00:32:40,578 --> 00:32:44,116
Unless you think a formal sit-down
is more appropriate.
422
00:32:52,006 --> 00:32:53,667
(ROARING)
423
00:32:53,757 --> 00:32:56,590
Slow and quiet.
424
00:32:56,677 --> 00:32:59,009
He won't notice you're there.
425
00:33:03,392 --> 00:33:05,178
(CHUCKLES NERVOUSLY)
426
00:33:11,859 --> 00:33:14,692
Didn't they cover this in class?
427
00:33:14,778 --> 00:33:19,147
Place it in gently. Don't throw it.
You don't want to startle him.
428
00:33:24,872 --> 00:33:25,907
(ROARS)
429
00:33:26,415 --> 00:33:27,746
(AUGUST LAUGHING)
430
00:33:27,833 --> 00:33:28,822
(GRUNTS)
431
00:33:34,632 --> 00:33:37,715
- You think that's funny?
- Yes, I do.
432
00:33:38,761 --> 00:33:41,594
- I could have lost my arm.
- No, you couldn't have.
433
00:33:41,680 --> 00:33:43,511
He doesn't have any teeth.
434
00:33:44,767 --> 00:33:45,756
(EXHALES)
435
00:33:47,269 --> 00:33:48,475
Does it hurt?
436
00:33:49,605 --> 00:33:50,765
Like this?
437
00:33:53,108 --> 00:33:56,350
Your gut tells you
to shoot my star attraction?
438
00:33:56,445 --> 00:34:00,029
No treatment, no hoof tester,
just your Cornell gut.
439
00:34:00,115 --> 00:34:01,901
You know how a circus survives?
440
00:34:01,992 --> 00:34:06,326
You said it yourself, kid.
On blood, sweat, pain and shit.
441
00:34:06,413 --> 00:34:08,779
When a circus begins to die
and animals eat garbage,
442
00:34:08,874 --> 00:34:11,035
you know what men eat? Nothing.
443
00:34:11,126 --> 00:34:14,744
Your heart goes out to an animal suffering.
Well, that's noble, and that's good,
444
00:34:14,838 --> 00:34:18,376
but all that tells me
is that you never saw men suffer.
445
00:34:18,467 --> 00:34:21,254
So before I get back from town,
446
00:34:21,345 --> 00:34:24,132
you do whatever it is they taught you
in that Ivy League sandbox
447
00:34:24,223 --> 00:34:27,215
to get that horse ready for the parade.
448
00:34:27,309 --> 00:34:29,846
As long as we can walk, we play.
449
00:34:45,286 --> 00:34:47,447
It's not an abscess, is it?
450
00:34:50,291 --> 00:34:51,906
He's going to founder.
451
00:34:54,878 --> 00:34:56,539
It's okay, baby.
452
00:34:56,630 --> 00:34:57,961
(SNIFFLES)
453
00:34:58,882 --> 00:35:01,794
I should have taken him out of the show.
454
00:35:01,885 --> 00:35:05,093
It's not your fault. It happens.
455
00:35:05,180 --> 00:35:08,092
It's not uncommon,
456
00:35:08,183 --> 00:35:11,220
but he is suffering.
457
00:35:11,312 --> 00:35:13,052
And the pain is only gonna get worse.
458
00:35:14,481 --> 00:35:17,848
The right thing to do
would be to put him down.
459
00:35:20,195 --> 00:35:23,028
That's not going to happen, is it?
460
00:35:27,745 --> 00:35:31,203
Not when August can get
a few more shows out of him.
461
00:35:32,207 --> 00:35:36,621
Around here, everybody works
till they're run into the ground.
462
00:35:36,712 --> 00:35:40,079
Nobody stops, nobody dies
until August says so.
463
00:35:43,344 --> 00:35:45,005
(SOFTLY) It's okay, baby.
464
00:36:30,766 --> 00:36:32,222
What about August?
465
00:36:32,601 --> 00:36:35,183
I'm the vet. It's my decision.
466
00:36:35,270 --> 00:36:36,885
It'll be your last one.
467
00:36:39,441 --> 00:36:40,430
Listen, you should go.
468
00:36:43,153 --> 00:36:46,441
No, I'll keep him calm.
469
00:36:49,201 --> 00:36:50,611
Good boy.
470
00:36:52,454 --> 00:36:55,446
(SINGING)
Hush, little baby, don't say a word
471
00:36:56,792 --> 00:36:58,248
(MARLENA SHUSHING)
472
00:36:59,002 --> 00:37:01,288
Mama's gonna buy you a mockingbird
473
00:37:01,880 --> 00:37:03,791
(HUMMING)
474
00:37:06,009 --> 00:37:07,374
(GUNSHOT)
475
00:37:14,143 --> 00:37:15,258
(SOBS)
476
00:37:25,863 --> 00:37:27,649
Are you all right?
477
00:37:30,826 --> 00:37:32,532
I'll be all right.
478
00:37:43,338 --> 00:37:44,919
Mr. Jankowski.
479
00:37:48,343 --> 00:37:50,755
I'll be sorry to see you go.
480
00:38:15,537 --> 00:38:17,869
Roll over. Turn around.
481
00:38:17,956 --> 00:38:20,538
Turn around. Good girl. Sit. Good girl.
482
00:38:22,920 --> 00:38:24,785
Up! Up! Up, Queenie!
483
00:38:29,176 --> 00:38:30,757
(JACOB GRUNTING)
484
00:38:37,726 --> 00:38:41,184
This circus, my circus,
is a sovereign nation.
485
00:38:41,271 --> 00:38:44,513
You break my law,
you have to pay a penalty.
486
00:38:44,608 --> 00:38:46,815
I tell you to fix a horse, you shoot it?
487
00:38:46,902 --> 00:38:49,644
That's breaking my law.
The penalty is red-lighting.
488
00:38:49,738 --> 00:38:52,855
You need to get off the train.
Except we don't stop the train.
489
00:38:52,950 --> 00:38:55,066
There's a chance you might survive,
although unlikely.
490
00:38:55,160 --> 00:38:59,199
- Mr. Rosenbluth, just let me explain.
- No, no. No need!
491
00:38:59,289 --> 00:39:02,156
You took initiative. I respect that.
492
00:39:02,251 --> 00:39:04,742
But I'm a law-abiding man. Toss him.
493
00:39:05,587 --> 00:39:07,202
- Wait!
- On three.
494
00:39:07,297 --> 00:39:08,958
No, wait! No, no, no!
495
00:39:09,550 --> 00:39:12,713
- MEN: One. Two.
- No, no, no, no, no, no, no!
496
00:39:12,803 --> 00:39:14,259
Three!
497
00:39:20,143 --> 00:39:23,010
The only reason you're not a permanent
part of this landscape right now
498
00:39:23,105 --> 00:39:25,642
is because you probably saved
my Marlena from injury,
499
00:39:25,732 --> 00:39:28,269
and you solved a great problem for me.
500
00:39:28,360 --> 00:39:31,602
You sawwhat we fed the cats.
It wasn't right, was it?
501
00:39:32,614 --> 00:39:34,104
But now because of you,
502
00:39:34,199 --> 00:39:37,032
Silver Star will make sure
the cats will eat good fresh meat
503
00:39:37,119 --> 00:39:38,609
until we can sell some tickets.
504
00:39:38,704 --> 00:39:40,194
But you killed my star act,
505
00:39:40,289 --> 00:39:42,780
so if we don't sell the tickets
and the men aren't paid,
506
00:39:42,875 --> 00:39:45,992
they're going to be looking
for someone to blame.
507
00:39:46,086 --> 00:39:48,168
Welcome to the circus, Cornell.
508
00:39:56,889 --> 00:39:59,801
JACOB: We had to aanael shows
in three towns.
509
00:39:59,892 --> 00:40:04,886
The rumor was, four men got tossed
to save money. And we might go belly up.
510
00:40:04,980 --> 00:40:06,971
Dead circuses were common in '31.
511
00:40:07,065 --> 00:40:09,181
Men tired of being mistreated
would mutiny,
512
00:40:09,276 --> 00:40:12,188
or bosses would see the end coming
and pull a runner with all the money,
513
00:40:12,279 --> 00:40:16,238
leaving a mess of animals and acts
like bones to be picked over.
514
00:40:17,075 --> 00:40:19,782
Luckily, we found one in Goshen.
515
00:40:19,870 --> 00:40:22,737
And August could get any act for a song.
516
00:40:22,831 --> 00:40:26,744
The rest of them knew
they'd never work another show again.
517
00:40:26,835 --> 00:40:31,169
When I saw their faces,
I thought to myself, August was right.
518
00:40:32,257 --> 00:40:34,498
I'd never seen men hungry.
519
00:40:37,596 --> 00:40:40,508
Darling! One second, please.
520
00:40:40,599 --> 00:40:43,090
Erwin, over here. Joe, pour the champagne.
521
00:40:43,518 --> 00:40:47,511
I want you all to experience
the earthquake impact
522
00:40:47,606 --> 00:40:48,937
of what I'm about to show you.
523
00:40:49,024 --> 00:40:53,313
I've made an acquisition that will make
Benzini Brothers a top-drawer tour.
524
00:40:54,446 --> 00:40:56,311
- Darling.
- Yes.
525
00:40:58,075 --> 00:41:00,942
I know I could never truly replace
Silver Star for you,
526
00:41:01,036 --> 00:41:02,901
but I hope you'll give me a chance to try.
527
00:41:02,996 --> 00:41:04,827
Oh, August, you didn't need to do that.
528
00:41:04,915 --> 00:41:06,200
Joe, the doors?
529
00:41:07,668 --> 00:41:10,125
Children, meet our salvation!
530
00:41:10,212 --> 00:41:15,457
We got ourselves a guaranteed
sell-out, crowd-cheering bull!
531
00:41:15,550 --> 00:41:19,008
Her name is Rosie,
she's 53, and she's brilliant.
532
00:41:19,096 --> 00:41:20,836
What's that in her mouth?
533
00:41:20,931 --> 00:41:23,468
She ran off.
They found her eating a cemetery plot.
534
00:41:23,558 --> 00:41:27,267
I'm going to come up with a whole new
star act around you and her.
535
00:41:27,354 --> 00:41:31,518
Darling, I'm not getting up on that.
I've never ridden an elephant in my life!
536
00:41:31,608 --> 00:41:35,146
You didn't know how to stand on top
of a galloping horse until I showed you.
537
00:41:35,237 --> 00:41:38,980
You're a fast learner.
This act will go through the roof!
538
00:41:39,074 --> 00:41:40,484
(SOFTLY) Where the hell
are we gonna put it?
539
00:41:40,575 --> 00:41:43,658
- We'll make room.
- How are we gonna pay for it?
540
00:41:43,745 --> 00:41:47,988
I won't pay the men for a few weeks.
We've done it before.
541
00:41:48,083 --> 00:41:49,163
Once we start selling out,
542
00:41:49,251 --> 00:41:52,914
the men will have more cash
than they know what to do with.
543
00:41:53,005 --> 00:41:54,996
She's gonna pack them in. I know it!
544
00:42:00,095 --> 00:42:01,710
You the bull man?
545
00:42:01,805 --> 00:42:03,295
He's my menagerie man.
546
00:42:03,390 --> 00:42:05,426
You ain't got no bull man,
I gotta tell the township,
547
00:42:05,517 --> 00:42:07,758
or else I can't sell her to you.
548
00:42:08,103 --> 00:42:10,014
Well, I'm the bull man.
549
00:42:10,105 --> 00:42:13,518
Well, speak up! I ain't got all day.
550
00:42:13,608 --> 00:42:14,939
You see this animal?
551
00:42:15,027 --> 00:42:19,566
This here is the stupidest goddamn
animal on the face of God's good earth.
552
00:42:19,656 --> 00:42:22,238
Here's your bull hook.
You're going to need it.
553
00:42:24,036 --> 00:42:25,276
Good luck to you.
554
00:42:25,370 --> 00:42:29,613
If I don't ever see another dumb bull
in my life, it'll be too soon.
555
00:42:35,881 --> 00:42:37,212
(JACOB LAUGHS)
556
00:42:38,759 --> 00:42:41,296
AUGUST: Cornell, give her a once-over.
557
00:42:41,386 --> 00:42:44,503
Darling, get acquainted.
You two are gonna make history.
558
00:42:44,598 --> 00:42:48,967
Robinson? Come on.
Let's pick a car we can renovate.
559
00:42:53,565 --> 00:42:56,432
I think he's lost his mind.
560
00:42:56,526 --> 00:43:00,269
Do you have any idea
how hard it is to break in a new act?
561
00:43:02,074 --> 00:43:03,405
(LAUGHING)
562
00:43:05,035 --> 00:43:07,902
My name is Jacob Jankowski.
563
00:43:07,996 --> 00:43:09,736
- How do you do?
- And this is...
564
00:43:09,831 --> 00:43:11,367
(BOTH LAUGHING)
565
00:43:12,250 --> 00:43:13,990
Marlena Rosenbluth.
566
00:43:14,961 --> 00:43:16,667
You're a beauty.
567
00:43:17,798 --> 00:43:21,006
Your skin's a little dry.
Maybe you should take care of that.
568
00:43:21,093 --> 00:43:25,086
The first thing you notice
about a woman's age is her skin.
569
00:43:30,018 --> 00:43:33,556
Oh, great. Just what we need
around here, another lush.
570
00:43:36,441 --> 00:43:38,432
Well, you're welcome.
571
00:43:41,780 --> 00:43:45,364
Is this the way elephants flirt?
572
00:43:45,450 --> 00:43:47,862
Would you two like to be alone?
573
00:43:51,706 --> 00:43:54,072
(JAZZ SONG PLAYING ON PHONOGRAPH)
574
00:43:59,464 --> 00:44:01,625
I think she likes music.
575
00:44:03,969 --> 00:44:06,176
It is a lovely song.
576
00:44:10,225 --> 00:44:11,840
I'm confessing that I love you.
577
00:44:12,269 --> 00:44:13,349
Hmm?
578
00:44:15,981 --> 00:44:18,563
Uh, it's the name of the song.
579
00:44:18,650 --> 00:44:20,857
(CHUCKLES) Oh, right, of course.
580
00:44:20,944 --> 00:44:22,150
Louis Armstrong.
581
00:44:23,488 --> 00:44:27,731
Well, I guess now's as good a time
as any, right, bull man?
582
00:44:27,826 --> 00:44:31,114
Let's get up there!
It's sink or swim around here.
583
00:44:31,204 --> 00:44:33,741
Can you help me with this ladder?
584
00:44:36,084 --> 00:44:38,666
August once dropped me
in the middle of this monkey act.
585
00:44:38,753 --> 00:44:40,835
The meanest monkeys you've ever met.
586
00:44:40,922 --> 00:44:42,833
They were biting me
during the entire performance,
587
00:44:42,924 --> 00:44:46,917
and I had to just smile
and act like it was part of the act.
588
00:44:47,095 --> 00:44:49,006
Oh, gosh.
589
00:44:50,682 --> 00:44:51,888
Good grief.
590
00:44:53,935 --> 00:44:58,304
Well, I think it's very important
to form an offstage relationship.
591
00:44:58,857 --> 00:45:02,020
How do I look? Silly, right?
592
00:45:02,110 --> 00:45:05,443
No. You two were made for each other.
593
00:45:09,451 --> 00:45:11,442
She really is beautiful.
594
00:45:20,086 --> 00:45:21,417
(QUEENIE BARKING)
595
00:45:40,148 --> 00:45:42,434
- (KNOCKING ON DOOR)
- MARLENA: Come in!
596
00:45:43,360 --> 00:45:46,067
(LIVELY JAZZ SONG
PLAYING ON PHONOGRAPH)
597
00:45:55,997 --> 00:45:57,578
Oh, Jacob.
598
00:45:57,666 --> 00:46:01,659
So glad you could come
and celebrate our new beautiful elephant.
599
00:46:03,797 --> 00:46:05,378
Is something wrong?
600
00:46:05,465 --> 00:46:08,047
I feel a little underdressed.
601
00:46:08,134 --> 00:46:10,500
Nonsense. I told you,
602
00:46:10,595 --> 00:46:14,588
nothing but the best
for our very own Cornell graduate vet.
603
00:46:14,683 --> 00:46:19,017
Which, I might add, those Ringling bastards
do not have. I checked.
604
00:46:21,064 --> 00:46:22,053
Voila.
605
00:46:23,191 --> 00:46:27,480
I thought you could use some new threads
and a shave.
606
00:46:27,570 --> 00:46:31,279
Can't have my Ivy League vet
smelling like his patients.
607
00:46:32,659 --> 00:46:35,275
- Can you mess that up?
- Yes, of course.
608
00:46:38,039 --> 00:46:39,449
Perfection.
609
00:46:39,541 --> 00:46:43,329
When I started with Benzini,
this show was nothing but grift.
610
00:46:43,420 --> 00:46:45,456
A man couldn't walk
a straight line through the midway
611
00:46:45,547 --> 00:46:47,754
without getting his pocket picked
half a dozen times.
612
00:46:47,841 --> 00:46:53,461
Benzini was a cheap bastard.
He didn't invest a dime in new acts.
613
00:46:53,555 --> 00:46:57,594
So when he pulled a runner,
everybody thought we were belly-up.
614
00:46:58,310 --> 00:47:00,596
Mmm-mmm. Not me.
615
00:47:00,687 --> 00:47:02,803
- And you were 19, right, darling?
- Uh-huh.
616
00:47:02,897 --> 00:47:06,560
And August got rid of all
the pickpockets and the grift barkers,
617
00:47:06,651 --> 00:47:09,484
and he sold off two deadbeat clowns
and a train car
618
00:47:09,571 --> 00:47:12,904
so he could buy Lucinda, our lovely fat lady.
619
00:47:12,991 --> 00:47:15,152
- And Rex.
- Rex.
620
00:47:15,243 --> 00:47:17,609
But you kept the coochie girls, didn't you?
621
00:47:17,704 --> 00:47:19,945
No denying they're good revenue.
622
00:47:20,040 --> 00:47:20,995
(LAUGHS)
623
00:47:21,082 --> 00:47:22,913
- It's true.
- I needed money.
624
00:47:23,001 --> 00:47:27,665
So I had to scavenge every dead circus
for every act we have.
625
00:47:27,756 --> 00:47:30,463
But you didn't have to buy me, did you?
626
00:47:30,550 --> 00:47:31,790
No.
627
00:47:31,885 --> 00:47:34,627
- I had to marry you.
- That's right.
628
00:47:36,097 --> 00:47:38,554
- Were you a performer?
- (LAUGHS) No.
629
00:47:38,641 --> 00:47:40,597
August taught me everything I know.
630
00:47:40,685 --> 00:47:43,722
And he told me that one day
we'd be as big as Ringling Brothers.
631
00:47:43,813 --> 00:47:45,804
Yeah.
632
00:47:45,899 --> 00:47:48,936
Those damn brothers
had a stroke of genius.
633
00:47:49,027 --> 00:47:52,770
They sold families the idea they wanted
a show their mother and sisters could see.
634
00:47:52,864 --> 00:47:56,027
No sex, no grift. Safe for the kids.
635
00:47:56,117 --> 00:47:58,859
And nobody can touch their bookings.
636
00:48:00,121 --> 00:48:01,406
But we're on our way.
637
00:48:02,749 --> 00:48:07,664
Yeah, this bull?
This bull has got to be spectacular!
638
00:48:08,963 --> 00:48:12,751
I take care of the spectacle. Now
I need someone to take care of the bull.
639
00:48:12,842 --> 00:48:15,049
August wants you to be the bull man.
640
00:48:15,136 --> 00:48:17,878
You'll have full charge of training Rosie.
With a raise.
641
00:48:17,972 --> 00:48:20,463
Modest raise. You'll hardly notice it.
642
00:48:20,558 --> 00:48:22,048
I don't know anything about elephants.
643
00:48:22,143 --> 00:48:24,555
I'm going to tell him the truth.
644
00:48:25,855 --> 00:48:30,770
Some outfit will be feeding off our carcass
if we don't bring in the people.
645
00:48:30,860 --> 00:48:37,026
And I mean crowds falling over their feet
to get inside our big top.
646
00:48:37,117 --> 00:48:41,326
This bull has got to work, Jacob.
She's got to.
647
00:48:42,122 --> 00:48:44,363
I need to tell you something.
648
00:48:45,291 --> 00:48:47,748
I'm not sure you'll trust me
after you hear it.
649
00:48:52,173 --> 00:48:54,380
I never finished Cornell.
650
00:48:55,635 --> 00:48:56,624
I'm not a real vet.
651
00:48:57,053 --> 00:49:00,386
I didn't get my degree. I'm not licensed.
652
00:49:07,021 --> 00:49:08,511
Jacob,
653
00:49:09,399 --> 00:49:12,391
do you think Lucinda the Fat Lady
weighs 800 pounds?
654
00:49:12,485 --> 00:49:13,520
(LAUGHS)
655
00:49:14,279 --> 00:49:16,270
She's 400 at the tops.
656
00:49:16,364 --> 00:49:20,824
Do you think the Tattooed Woman
was tattooed by headhunters in Borneo?
657
00:49:20,910 --> 00:49:22,821
MARLENA: She's from Pittsburgh!
658
00:49:22,912 --> 00:49:27,281
It took her nine years to ink herself.
Tell him about the hippo, darling.
659
00:49:27,375 --> 00:49:30,993
When she died, we swapped out her water
for formaldehyde, kept showing her.
660
00:49:31,087 --> 00:49:33,999
For two weeks
we traveled with a pickled hippo!
661
00:49:34,090 --> 00:49:37,799
Jacob, the world's run on tricks.
662
00:49:38,136 --> 00:49:40,297
Everyone plays.
663
00:49:41,598 --> 00:49:45,932
But it's having a true talent,
a gift born within,
664
00:49:46,019 --> 00:49:50,513
something no degree can give you...
You have such a talent.
665
00:49:50,607 --> 00:49:53,895
You knew with one look about Silver Star.
666
00:49:54,486 --> 00:49:57,148
You must learn, my dear boy,
667
00:49:57,238 --> 00:50:02,778
that the rules of these United States
of Suckers do not apply to us.
668
00:50:04,787 --> 00:50:06,448
To talent and illusion!
669
00:50:09,751 --> 00:50:11,116
To Rosie.
670
00:50:11,961 --> 00:50:14,828
- To Rosie.
- To all we love.
671
00:50:14,923 --> 00:50:15,912
(I NEED A LITTLE SUGAR
IN MY BOWL PLAYING)
672
00:50:16,549 --> 00:50:21,839
Tired of bein' lonely
673
00:50:21,930 --> 00:50:26,640
Tired of bein' blue
674
00:50:28,436 --> 00:50:33,772
I wished I had some good man
675
00:50:34,776 --> 00:50:39,270
To tell my troubles to
676
00:50:40,281 --> 00:50:45,776
I need a little sugar in my bowl
677
00:50:45,870 --> 00:50:49,408
Darling. Be gentle, darling.
We have a guest.
678
00:50:56,005 --> 00:50:58,747
August. August.
679
00:50:58,841 --> 00:51:02,299
August. You don't know
your own strength, darling.
680
00:51:03,972 --> 00:51:05,587
I'm right here.
681
00:51:07,016 --> 00:51:08,677
I'm right here.
682
00:51:11,312 --> 00:51:13,849
Come on, let's get you to bed.
683
00:51:15,066 --> 00:51:16,476
Come on.
684
00:51:17,443 --> 00:51:18,899
Come here.
685
00:51:19,696 --> 00:51:21,311
Excuse us, Jacob.
686
00:51:25,159 --> 00:51:27,445
Move your finger
687
00:51:27,537 --> 00:51:31,325
Drop something in my bowl
688
00:51:31,416 --> 00:51:37,503
I need a little steam-heat on my floor
689
00:51:37,589 --> 00:51:43,755
Maybe I can fix things up,
so they'll go
690
00:51:43,845 --> 00:51:45,255
Get off your knees
691
00:51:45,346 --> 00:51:48,088
I can't see what you're drivin' at!
692
00:51:48,182 --> 00:51:49,297
It's dark down there!
693
00:51:49,392 --> 00:51:50,632
Looks like a snake
694
00:51:50,727 --> 00:51:54,436
Come on here and drop somethin' here
in my bowl
695
00:51:54,522 --> 00:51:56,513
Stop your foolin'
696
00:51:56,608 --> 00:52:00,772
And drop somethin' in my bowl
697
00:52:00,862 --> 00:52:02,648
Is everything all right?
698
00:52:02,739 --> 00:52:05,947
Yes. He's just had too much to drink.
699
00:52:06,034 --> 00:52:08,901
Bessie Smith. Wish I could sing like that.
700
00:52:10,079 --> 00:52:12,161
Should I leave?
701
00:52:12,248 --> 00:52:14,330
No, I want to dance.
702
00:52:14,417 --> 00:52:16,499
(SLOWJAZZ SONG PLAYING)
703
00:52:16,586 --> 00:52:19,794
Come on, just dance with me one time,
and I'll let you go home.
704
00:52:19,881 --> 00:52:21,371
Come on.
705
00:52:43,529 --> 00:52:45,736
I hope you had fun tonight.
706
00:52:47,408 --> 00:52:49,399
August really likes you.
707
00:52:50,953 --> 00:52:52,818
He could use a friend.
708
00:52:54,791 --> 00:52:56,372
We both could.
709
00:53:06,761 --> 00:53:08,547
It's a pretty song.
710
00:53:11,099 --> 00:53:13,340
Don't tell him what happened.
711
00:53:14,769 --> 00:53:18,432
No, no. I would never do that.
712
00:53:20,733 --> 00:53:24,726
That's the name of the song.
Don't Tell Him What Happened to Me.
713
00:53:26,155 --> 00:53:28,146
- The song?
- (CHUCKLES) Yes.
714
00:53:45,007 --> 00:53:46,463
Jacob.
715
00:53:48,177 --> 00:53:49,792
You should go.
716
00:53:52,807 --> 00:53:54,763
I think you should go.
717
00:53:59,480 --> 00:54:00,970
All right.
718
00:54:03,276 --> 00:54:04,732
Good night.
719
00:54:14,245 --> 00:54:16,031
(PLAYING BLUES MUSIC)
720
00:54:22,086 --> 00:54:23,667
(ALL EXCLAIMING)
721
00:54:32,680 --> 00:54:35,592
Brava, Queenie! Brava!
722
00:54:36,392 --> 00:54:42,058
This is my new friend
and roommate, Jacob!
723
00:54:42,523 --> 00:54:44,013
(ALL CHEERING)
724
00:54:45,485 --> 00:54:49,148
I'd like you all to make him feel at home.
725
00:54:52,533 --> 00:54:55,400
I'd love to make you feel at home.
726
00:55:26,234 --> 00:55:27,394
(PEOPLE WHOOPING)
727
00:55:29,946 --> 00:55:31,106
(MEN WHISTLING)
728
00:55:34,242 --> 00:55:38,281
(WHOOPS) Oh, yeah! Come on.
729
00:55:38,371 --> 00:55:40,407
CECIL: Nice legs, sister!
730
00:55:40,498 --> 00:55:42,784
Hello, beautiful!
731
00:55:45,837 --> 00:55:47,373
What the hell did I do last night?
732
00:55:47,463 --> 00:55:49,499
You threw up on Barbara.
733
00:55:51,843 --> 00:55:52,832
(SCRATCHING)
734
00:55:52,927 --> 00:55:54,758
Your balls itchy?
735
00:55:56,764 --> 00:55:58,300
Yeah, they are.
736
00:55:59,475 --> 00:56:01,716
Thank you for doing that.
737
00:56:01,811 --> 00:56:04,928
It'll grow back. In patches.
738
00:56:06,232 --> 00:56:08,314
What's wrong with Queenie?
739
00:56:09,569 --> 00:56:10,558
What do you mean, wrong?
740
00:56:10,653 --> 00:56:13,520
I mean, she's not hating me.
Something's wrong.
741
00:56:13,614 --> 00:56:14,979
She must've eaten something.
742
00:56:15,074 --> 00:56:16,735
Try getting some honey
from the cookhouse,
743
00:56:16,826 --> 00:56:18,691
and if you can, some slippery elm powder.
744
00:56:18,786 --> 00:56:20,868
And if that doesn't work,
745
00:56:20,955 --> 00:56:24,447
we can check herfor parasites tomorrow
if you want.
746
00:56:29,630 --> 00:56:30,961
My real name's Walter, by the way.
747
00:56:39,223 --> 00:56:40,713
Good morning.
748
00:56:41,976 --> 00:56:44,012
I forgot how big you were.
749
00:56:47,523 --> 00:56:51,186
All right, you want to get to work? Huh?
750
00:56:51,277 --> 00:56:52,733
Okay.
751
00:56:52,820 --> 00:56:54,151
(GROWLING)
752
00:56:58,993 --> 00:57:01,359
All right, you have to
take it easy with me today.
753
00:57:01,454 --> 00:57:03,661
I'm not in the best form.
754
00:57:05,082 --> 00:57:06,663
You feel like walking?
755
00:57:06,751 --> 00:57:08,742
MARLENA: Wild party, I hear.
756
00:57:11,005 --> 00:57:13,212
I've forgotten most of it.
757
00:57:14,342 --> 00:57:17,834
Seems like the rest
of these guys haven't, though.
758
00:57:20,181 --> 00:57:22,046
About last night, I...
759
00:57:23,434 --> 00:57:25,800
It was just the champagne.
760
00:57:25,895 --> 00:57:26,930
What was?
761
00:57:28,397 --> 00:57:30,638
You're new at this, aren't you?
762
00:57:30,733 --> 00:57:31,939
When a woman gives it to you straight,
763
00:57:32,026 --> 00:57:35,143
don't give her a line
like you don't remember.
764
00:57:36,864 --> 00:57:38,604
All right.
765
00:57:38,699 --> 00:57:41,691
I meant what I said about us being friends.
766
00:57:47,667 --> 00:57:50,454
(CHUCKLES) Where are you going?
767
00:57:51,545 --> 00:57:53,581
Good morning, children.
768
00:57:53,673 --> 00:57:55,584
- Morning, darling.
- Where were you?
769
00:57:55,675 --> 00:57:58,667
I woke up early to train with the girls.
770
00:57:59,512 --> 00:58:02,754
Clearly your charms are very effective
on a lovesick pachyderm.
771
00:58:02,848 --> 00:58:05,681
Too bad they were less successful
with Barbara.
772
00:58:05,768 --> 00:58:07,258
Barbara? I didn't...
773
00:58:07,353 --> 00:58:11,767
Word has it you didn't,
though you gave it the old Cornell try.
774
00:58:11,857 --> 00:58:14,974
- Can we get on with this, please?
- Yes, of course. Now, Cornell,
775
00:58:15,069 --> 00:58:19,904
when it comes to working with a bull,
charm's the last thing required.
776
00:58:20,908 --> 00:58:24,821
You know, any living creature needs
to know who's in charge.
777
00:58:24,912 --> 00:58:29,781
They can sense when a man's power is,
shall we say, in full strength,
778
00:58:29,875 --> 00:58:33,788
and when a man's power is, shall we say,
not.
779
00:58:34,380 --> 00:58:39,545
First of all, can't do anything with a bull
without a bull hook, can you?
780
00:58:48,769 --> 00:58:53,479
And with it, you must claim
the role of master immediately.
781
00:58:53,566 --> 00:58:54,772
(LAUGHS)
782
00:58:55,484 --> 00:58:56,599
Okay.
783
00:58:56,694 --> 00:58:59,777
You use it there, right above her shoulder.
784
00:59:05,786 --> 00:59:08,778
And you use your full voice to command.
785
00:59:12,960 --> 00:59:14,416
Rosie,
786
00:59:15,379 --> 00:59:16,710
walk!
787
00:59:16,797 --> 00:59:19,960
- Rosie, move, walk!
- Now jab her!
788
00:59:20,051 --> 00:59:22,337
She needs to know you mean it.
789
00:59:31,353 --> 00:59:32,559
Rosie, walk.
790
00:59:33,522 --> 00:59:35,478
Rosie, walk, come on.
791
00:59:38,152 --> 00:59:40,108
Rosie, walk!
792
00:59:40,196 --> 00:59:42,187
Watch me. Back off.
793
00:59:45,159 --> 00:59:46,569
Up.
794
00:59:47,703 --> 00:59:49,159
Up.
795
00:59:50,414 --> 00:59:51,824
Forward!
796
00:59:51,999 --> 00:59:53,079
(BELLOWING)
797
00:59:53,167 --> 00:59:55,249
Forward! Move!
798
00:59:58,047 --> 00:59:59,503
Up!
799
01:00:00,549 --> 01:00:02,335
Up! Move!
800
01:00:03,469 --> 01:00:05,255
Up! Move!
801
01:00:06,764 --> 01:00:08,220
Up!
802
01:00:09,183 --> 01:00:12,141
Up! Move!
803
01:00:23,739 --> 01:00:25,445
(WHIMPERING SOFTLY)
804
01:00:54,562 --> 01:00:55,768
(DOOR OPENING)
805
01:01:14,582 --> 01:01:16,664
(BELLOWING)
806
01:02:23,692 --> 01:02:28,607
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,
807
01:02:28,697 --> 01:02:32,531
welcome to the most
extravagant extravaganza
808
01:02:32,618 --> 01:02:34,950
the human eye can behold!
809
01:02:35,037 --> 01:02:36,698
Welcome the stars
810
01:02:36,789 --> 01:02:41,283
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!
811
01:02:41,669 --> 01:02:43,455
(BAND PLAYING MARCH)
812
01:02:54,598 --> 01:02:56,179
(CROWD CHEERING)
813
01:03:25,921 --> 01:03:27,252
(ALL EXCLAIMING)
814
01:03:33,304 --> 01:03:34,635
(DISTANTLY) Move up! Up!
815
01:03:39,685 --> 01:03:40,674
(INAUDIBLE)
816
01:03:48,402 --> 01:03:50,438
Up! Move!
817
01:03:50,696 --> 01:03:52,061
(BELLOWING)
818
01:03:59,913 --> 01:04:01,278
(TRUMPETING)
819
01:04:05,002 --> 01:04:06,583
(DRUM ROLLING)
820
01:04:06,670 --> 01:04:07,750
(CROWD CHEERING)
821
01:04:20,601 --> 01:04:21,681
(CYMBALS CRASH)
822
01:04:25,105 --> 01:04:26,220
(PLAYING MARCH)
823
01:04:39,495 --> 01:04:41,702
ROUSTABOUT: In the big top! Come on!
824
01:04:44,917 --> 01:04:48,159
- You all right?
- Yeah. I just landed funny on my heel.
825
01:04:48,253 --> 01:04:50,539
Get that damn bull
before we're driven out of town.
826
01:04:50,631 --> 01:04:52,747
Don't forget the bull hook.
827
01:04:53,967 --> 01:04:57,380
CAMEL: Jacob? Some of the boys saw her
heading for town.
828
01:04:57,471 --> 01:04:59,757
I'll help you, kid. Come on.
829
01:05:02,226 --> 01:05:03,887
(CROWD CHATTERING)
830
01:05:05,437 --> 01:05:08,520
JACOB: Excuse me, sir. Excuse me.
831
01:05:08,607 --> 01:05:10,393
Excuse me, ma'am.
832
01:05:10,984 --> 01:05:12,815
Excuse me, ma'am.
833
01:05:14,196 --> 01:05:15,185
This yours?
834
01:05:15,280 --> 01:05:18,067
CAMEL: Yeah, we'll take care of it, Officer.
Don't you worry. Thank you.
835
01:05:18,158 --> 01:05:19,147
GROCER: My cabbage!
You pay for those, eh?
836
01:05:19,243 --> 01:05:20,232
JACOB: I'm sorry, sir.
837
01:05:20,327 --> 01:05:21,487
I'll get out of here in two minutes.
838
01:05:21,578 --> 01:05:23,534
CAMEL: Oh, they just love booze.
839
01:05:23,622 --> 01:05:24,737
(LAUGHS)
840
01:05:24,832 --> 01:05:28,245
One whiff of this, and she ain't thinking
about corn anymore!
841
01:05:28,335 --> 01:05:30,371
WOMAN: Did you see that?
842
01:05:30,462 --> 01:05:35,047
CAMEL: Got this from Wade and Grady.
Bastards been holding out on me.
843
01:05:35,134 --> 01:05:38,376
- Hey, mister! To pay?
- I will. I will!
844
01:05:38,470 --> 01:05:41,678
Kills me,
wasting it on a goddamn pachyderm.
845
01:05:41,765 --> 01:05:43,505
(TOASTING IN POLISH)
846
01:05:44,560 --> 01:05:46,926
Oh! This damn leg of mine.
847
01:05:47,855 --> 01:05:49,937
Is she following?
848
01:05:50,023 --> 01:05:52,139
- JACOB: Yeah, she's following.
- Uh-huh. Good.
849
01:05:53,694 --> 01:05:55,355
Evening.
850
01:05:57,948 --> 01:06:01,782
- You okay?
- I'm fine. I have a sore wrist.
851
01:06:01,869 --> 01:06:04,201
A bruised heel. I'll be fine.
852
01:06:05,706 --> 01:06:07,662
But I think August could use a drink.
853
01:06:07,749 --> 01:06:11,958
Maybe you should take him out, Jacob.
Get him to relax a bit.
854
01:06:12,045 --> 01:06:14,206
Did you catch that bull?
855
01:06:15,382 --> 01:06:19,625
Yeah, I got her back in her car eventually.
856
01:06:19,720 --> 01:06:20,755
Good.
857
01:06:24,558 --> 01:06:26,094
August?
858
01:06:26,185 --> 01:06:27,595
August!
859
01:06:28,729 --> 01:06:30,845
August! Don't!
860
01:06:30,939 --> 01:06:33,806
- August! August!
- Stop!
861
01:06:33,901 --> 01:06:36,893
August! She was good! She was good.
She came back on her own.
862
01:06:36,987 --> 01:06:40,900
She just needs more time.
She wasn't ready yet. Hey!
863
01:06:50,918 --> 01:06:52,249
(BELLOWING)
864
01:06:53,003 --> 01:06:54,334
(GRUNTING)
865
01:07:01,762 --> 01:07:03,093
Stop it!
866
01:07:03,180 --> 01:07:05,592
Stay down, kid. I mean it!
867
01:07:14,942 --> 01:07:16,102
(AUGUST GRUNTING)
868
01:07:19,571 --> 01:07:20,811
(PANTING)
869
01:08:01,655 --> 01:08:03,236
(BELLOWS SOFTLY)
870
01:08:12,416 --> 01:08:14,873
We need to get a lot of whiskey.
871
01:08:19,631 --> 01:08:21,246
I don't understand why a man like that
872
01:08:21,341 --> 01:08:23,923
wants to be around animals
in the first place.
873
01:08:24,011 --> 01:08:26,969
He shouldn't have the right if you ask me.
874
01:08:51,121 --> 01:08:52,531
Marlena!
875
01:08:57,002 --> 01:08:58,833
Did Marlena send you?
876
01:09:00,005 --> 01:09:01,211
No.
877
01:09:02,633 --> 01:09:04,794
She doesn't want to see me.
878
01:09:05,677 --> 01:09:07,542
She won't talk to me.
879
01:09:10,474 --> 01:09:12,931
She won't forgive me this time.
880
01:09:14,061 --> 01:09:16,268
Maybe you can talk to her.
881
01:09:20,150 --> 01:09:23,313
I know there is no excuse for what I did.
882
01:09:24,446 --> 01:09:27,313
- Is she all right, Rosie?
- She could use some whiskey.
883
01:09:27,407 --> 01:09:30,399
Yeah, yeah. Here, take all I've got.
884
01:09:32,079 --> 01:09:33,569
(BOTTLES CLINKING)
885
01:09:37,167 --> 01:09:38,828
Take it.
886
01:09:38,919 --> 01:09:40,875
Will you tell her? Marlena?
887
01:09:42,673 --> 01:09:43,788
Tell her what?
888
01:09:43,882 --> 01:09:48,967
I saw the bull rear up and run away
with her, and I lost my mind.
889
01:09:49,054 --> 01:09:51,420
That's no excuse. I know that.
890
01:09:59,064 --> 01:10:01,897
I've spent all that money on that bull.
891
01:10:03,360 --> 01:10:07,820
I need to pay the workmen.
I have debts to pay.
892
01:10:07,906 --> 01:10:10,522
I need to sell tickets.
893
01:10:12,327 --> 01:10:14,443
And that bull is useless.
894
01:10:14,538 --> 01:10:17,871
If I lose Marlena, you understand,
I'll lose all of this.
895
01:10:30,178 --> 01:10:33,466
What were you planning on doing
with that bull hook?
896
01:10:36,476 --> 01:10:37,636
Jacob?
897
01:10:55,704 --> 01:10:58,662
Are you sure that's not too much?
She might get drunk.
898
01:10:59,040 --> 01:11:01,782
She weighs four tons. She just gets sleepy.
899
01:11:01,877 --> 01:11:03,833
She can barely move as it is.
900
01:11:03,920 --> 01:11:05,501
She'll be fine.
901
01:11:05,589 --> 01:11:07,375
(CONSOLING IN POLISH)
902
01:11:10,969 --> 01:11:13,426
I don't know what to do, Camel.
903
01:11:13,513 --> 01:11:14,719
He'll kill her next time.
904
01:11:14,806 --> 01:11:18,139
There's nothing you can do.
A man like that.
905
01:11:18,226 --> 01:11:21,389
He throws men off a moving train
so he don't have to pay.
906
01:11:21,480 --> 01:11:26,065
You think he thinks twice about
killing one of God's innocent creatures?
907
01:11:29,571 --> 01:11:32,108
- Can you pass me the other rag?
- Mmm?
908
01:11:32,199 --> 01:11:34,281
- It's under your foot.
- Oh...
909
01:11:34,367 --> 01:11:36,699
Lift your leg. Lift your leg.
910
01:11:37,245 --> 01:11:38,985
(REPEATS IN POLISH)
911
01:11:43,084 --> 01:11:44,244
(SPEAKING POLISH)
912
01:11:49,925 --> 01:11:53,759
I want you to read these out loud to Rosie.
913
01:12:04,940 --> 01:12:07,181
- (SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)
914
01:12:09,861 --> 01:12:12,227
Might help if he said "please."
915
01:12:13,698 --> 01:12:15,108
Say...
916
01:12:15,909 --> 01:12:17,865
(SPEAKING POLISH)
917
01:12:18,620 --> 01:12:21,407
- What does that mean?
- Just try it.
918
01:12:21,915 --> 01:12:23,746
(REPEATING IN POLISH)
919
01:12:30,882 --> 01:12:32,543
Now the next one.
920
01:12:36,471 --> 01:12:37,677
(SPEAKING POLISH)
921
01:12:37,764 --> 01:12:39,425
(AUGUST REPEATING)
922
01:12:43,061 --> 01:12:45,143
- (JACOB SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)
923
01:12:50,318 --> 01:12:52,434
(PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC)
924
01:13:07,294 --> 01:13:11,128
The only really authentic miracle
is success.
925
01:13:12,591 --> 01:13:14,752
Washes away all sins.
926
01:13:15,719 --> 01:13:19,632
Don't you think? Just the thought of it
makes all things right.
927
01:13:21,099 --> 01:13:24,307
Anyway, to Rosie,
928
01:13:24,394 --> 01:13:28,228
our big, fat, beautiful
929
01:13:28,315 --> 01:13:30,806
bull's-eye of a star attraction.
930
01:13:35,280 --> 01:13:37,942
- I need to get some more champagne.
- Let me get it.
931
01:13:38,033 --> 01:13:39,864
No. Sit! My party.
932
01:13:49,294 --> 01:13:51,751
It's good seeing him like this.
933
01:13:52,672 --> 01:13:54,879
Looks like it's gonna be
standing room only from now on.
934
01:13:54,966 --> 01:13:58,709
You know how many star acts
we've had that packed them in?
935
01:13:58,803 --> 01:14:03,797
How much money we've made and lost,
and made and lost?
936
01:14:05,685 --> 01:14:10,054
Silver Star paid for our new stateroom,
and look what happened to him.
937
01:14:12,150 --> 01:14:13,390
Why do you stay with him?
938
01:14:15,695 --> 01:14:17,651
I was born a passenger.
939
01:14:19,032 --> 01:14:22,616
They found me wrapped in a newspaper
under a seat on the Baltimore and Ohio.
940
01:14:22,702 --> 01:14:25,068
I was just three days old.
941
01:14:25,163 --> 01:14:27,119
I grew up in foster homes.
942
01:14:27,207 --> 01:14:29,914
I'd always daydream
about who my parents were.
943
01:14:30,001 --> 01:14:32,458
When I was five, for an entire year,
944
01:14:32,545 --> 01:14:34,957
I pretended my mom
was an Appaloosa mare.
945
01:14:35,048 --> 01:14:36,458
I did.
946
01:14:37,008 --> 01:14:40,375
And that I was a filly,
947
01:14:40,470 --> 01:14:43,678
and that I was just dreaming
that I was a girl.
948
01:14:44,391 --> 01:14:47,929
And that one day I'd wake up,
and I'd run home.
949
01:14:50,021 --> 01:14:52,103
One thing was for sure,
I was a lot safer in those stables
950
01:14:52,190 --> 01:14:54,556
than I ever was in those homes.
951
01:14:55,694 --> 01:14:59,312
And then the circus came to town.
952
01:14:59,406 --> 01:15:03,399
And there they were,
these six gorgeous black Friesians
953
01:15:03,493 --> 01:15:06,326
with red tassels
hanging down their manes.
954
01:15:06,413 --> 01:15:08,699
So beautiful.
955
01:15:08,790 --> 01:15:10,951
And August was right out front.
956
01:15:11,042 --> 01:15:16,036
And as soon as he looked at me,
I knew I'd never live with strangers again.
957
01:15:19,050 --> 01:15:21,336
So we got married.
958
01:15:21,428 --> 01:15:23,293
And where did I end up?
959
01:15:23,388 --> 01:15:26,676
Living on a train.
It's the only real home I've ever known.
960
01:15:30,103 --> 01:15:34,096
And you know, I'm a star attraction.
961
01:15:38,069 --> 01:15:40,151
Out there,
962
01:15:40,238 --> 01:15:44,197
I got nothing just like everybody else.
963
01:15:46,244 --> 01:15:50,157
You're a beautiful woman.
You deserve a beautiful life.
964
01:15:50,248 --> 01:15:51,988
That's all there is to it.
965
01:15:55,503 --> 01:15:58,836
Where were you when I was 17, huh?
966
01:16:00,884 --> 01:16:02,840
(HOT JAZZ MUSIC PLAYING)
967
01:16:04,763 --> 01:16:05,878
Let's dance.
968
01:16:31,581 --> 01:16:33,071
(MUSIC FADES)
969
01:16:56,731 --> 01:16:59,268
- (DOOR BANGS OPEN)
- This is a raid!
970
01:16:59,359 --> 01:17:00,849
(ALL CLAMORING)
971
01:17:03,446 --> 01:17:04,606
Raid!
972
01:17:05,949 --> 01:17:08,281
Marlena! Marlena!
973
01:17:14,040 --> 01:17:15,280
MARLENA: Jacob!
974
01:17:15,375 --> 01:17:17,206
POLICEMAN: Hey! Hold it right there!
975
01:17:21,089 --> 01:17:22,750
This way!
976
01:17:27,387 --> 01:17:29,048
(CHUCKLING)
977
01:17:29,139 --> 01:17:31,721
- You all right?
- That was really close.
978
01:17:31,808 --> 01:17:34,094
I ripped my stockings.
979
01:17:34,185 --> 01:17:36,346
They were silk, too.
980
01:17:36,437 --> 01:17:37,973
Who cares?
981
01:17:39,315 --> 01:17:41,556
I don't know how we're going to find
our way back,
982
01:17:41,651 --> 01:17:44,188
especially if we don't find August.
983
01:17:47,073 --> 01:17:50,065
We should probably go look for him, right?
984
01:18:23,943 --> 01:18:25,729
Don't follow me.
985
01:18:45,548 --> 01:18:48,335
JACOB: I told myself, let her go.
986
01:18:48,426 --> 01:18:51,133
She'll tell August
that I got lost in the crowd.
987
01:18:51,221 --> 01:18:52,631
It's the best thing for her.
988
01:18:52,722 --> 01:18:55,213
It's the best thing for everybody.
989
01:18:55,308 --> 01:18:56,718
I just couldn't do it.
990
01:18:56,809 --> 01:18:58,720
Rosie...
991
01:18:58,811 --> 01:19:02,224
I convinced myself
I had to stay to protect Rosie.
992
01:19:02,315 --> 01:19:05,398
To protect Marlena.
Because August couldn't be trusted.
993
01:19:05,485 --> 01:19:06,691
(SIGHS)
994
01:19:07,362 --> 01:19:08,977
(SPEAKING POLISH)
995
01:19:10,823 --> 01:19:13,235
When the truth was
996
01:19:13,326 --> 01:19:16,318
maybe I was the man
who couldn't be trusted.
997
01:19:17,288 --> 01:19:19,654
Hey. Hey.
998
01:19:21,000 --> 01:19:23,036
Something's wrong with Camel. Come on.
999
01:19:29,050 --> 01:19:32,918
Hey, kid. How nice to see you.
1000
01:19:33,012 --> 01:19:34,468
Hey, Camel.
1001
01:19:36,766 --> 01:19:39,132
- What's wrong?
- I don't know.
1002
01:19:39,227 --> 01:19:43,220
I woke up this morning,
and my feet was all floppy.
1003
01:19:43,314 --> 01:19:45,726
I just can't feel them right.
1004
01:19:47,110 --> 01:19:51,774
And it's not just that, though.
There's other stuff, too.
1005
01:19:51,864 --> 01:19:56,608
- Like down there? Man stuff?
- Yeah.
1006
01:19:56,703 --> 01:19:57,863
What's wrong with him, Doc?
1007
01:19:57,954 --> 01:20:00,866
It's jake leg. I've seen it before.
1008
01:20:00,957 --> 01:20:03,164
No such thing, is there, Doc?
1009
01:20:04,419 --> 01:20:06,876
Manufacturer started putting
this plasticizer in this
1010
01:20:06,963 --> 01:20:08,499
to get around regulations that
1011
01:20:08,589 --> 01:20:11,922
Jamaican ginger extract
not be sold as booze.
1012
01:20:12,010 --> 01:20:14,126
You're not supposed to drink this stuff,
you know?
1013
01:20:14,220 --> 01:20:17,883
What the hell am I supposed to drink
to stop the shakes?
1014
01:20:18,391 --> 01:20:20,382
It's Prohibition.
1015
01:20:20,476 --> 01:20:22,307
I ain't no Astor.
1016
01:20:22,395 --> 01:20:26,013
It's okay, Camel. Tomorrow's payday.
We'll get you some moonshine.
1017
01:20:26,107 --> 01:20:28,268
Don't lie to the man.
If we were getting paid,
1018
01:20:28,359 --> 01:20:30,475
Blackie wouldn't have red-lighted
nine men.
1019
01:20:30,570 --> 01:20:32,561
That can't be true.
1020
01:20:32,655 --> 01:20:36,068
Nine men disappear
between Goshen and Weehawken?
1021
01:20:36,159 --> 01:20:38,400
And we didn't make no stops.
1022
01:20:41,831 --> 01:20:43,662
Is he gonna get better?
1023
01:20:43,750 --> 01:20:46,617
WADE: Earl or Blackie
see Camel like this, it's over.
1024
01:20:46,711 --> 01:20:49,202
We need to get him out of sight, Jacob.
1025
01:20:53,176 --> 01:20:54,586
All right.
1026
01:21:04,270 --> 01:21:08,013
Jacob, in a week, he's not gonna be able
to move his legs at all.
1027
01:21:08,107 --> 01:21:12,271
Listen. He told me he has a son in Reading.
1028
01:21:12,362 --> 01:21:17,322
We play there in three weeks.
Three weeks. That's all he needs.
1029
01:21:17,408 --> 01:21:20,024
Blackie and his men
don't patrol performer cars.
1030
01:21:32,173 --> 01:21:34,630
- Good morning.
- Hey.
1031
01:21:36,135 --> 01:21:39,093
- Do you mind if I sit?
- Not at all.
1032
01:21:47,939 --> 01:21:50,681
Can we speak privately later?
1033
01:21:50,775 --> 01:21:53,767
Why? Is something the matter?
1034
01:21:53,861 --> 01:21:56,898
Ljust wanted to apologize
about what happened last night.
1035
01:21:56,989 --> 01:22:00,402
That's silly, Jacob.
Why would you apologize?
1036
01:22:00,493 --> 01:22:02,404
You weren't even there.
1037
01:22:03,704 --> 01:22:07,242
I explained to August what happened
as best I could remember it.
1038
01:22:07,333 --> 01:22:10,450
Champagne just overwhelms my senses.
1039
01:22:10,545 --> 01:22:13,662
I remember there was a crowd,
and people were pushing.
1040
01:22:13,756 --> 01:22:18,420
And I was running,
and I fell and tore my stockings.
1041
01:22:18,511 --> 01:22:19,626
AUGUST: Morning, children!
1042
01:22:21,347 --> 01:22:24,339
That was quite an adventure
we had last night.
1043
01:22:25,810 --> 01:22:28,051
Thanks, Pauley.
1044
01:22:28,146 --> 01:22:32,435
Glad I didn't have to bail you
out of jail. How'd you get home?
1045
01:22:32,525 --> 01:22:36,017
- I took the ferry.
- Brilliant and cheap.
1046
01:22:36,112 --> 01:22:37,568
Good man.
1047
01:22:37,655 --> 01:22:40,522
I slept like a baby after last night.
1048
01:22:44,162 --> 01:22:47,450
- Thank you, my darling!
- August, please, we're in public.
1049
01:22:47,540 --> 01:22:49,121
What? Nothing to be ashamed of.
1050
01:22:49,208 --> 01:22:51,665
Man and wife reuniting
in their marriage bed?
1051
01:22:51,752 --> 01:22:53,492
It's a sacred act.
1052
01:22:54,547 --> 01:22:57,254
My Marlena has forgiven me.
1053
01:22:57,341 --> 01:22:59,753
All's well with the world again.
1054
01:23:03,139 --> 01:23:05,346
(AUGUST COMMANDING IN POLISH)
1055
01:23:11,856 --> 01:23:14,017
Now, in a circle.
1056
01:23:14,775 --> 01:23:16,686
(JACOB SPEAKING POLISH)
1057
01:23:17,528 --> 01:23:18,893
(REPEATING)
1058
01:23:23,701 --> 01:23:25,362
Beautiful, Jacob.
1059
01:23:29,040 --> 01:23:31,247
You know, I was really worried
about you two last night.
1060
01:23:33,961 --> 01:23:36,577
If anything had happened to Marlena,
1061
01:23:38,382 --> 01:23:42,546
if anyone had harmed her
or as much as touched her,
1062
01:23:45,056 --> 01:23:46,842
I hate to think of it.
1063
01:23:47,975 --> 01:23:50,091
Now let's bring her back in.
1064
01:23:50,937 --> 01:23:53,269
- (COMMANDS IN POLISH)
- (REPEATS)
1065
01:23:56,651 --> 01:23:57,891
(COMMANDS IN POLISH)
1066
01:23:57,985 --> 01:24:01,898
JACOB: If August knew anything
about that night, you'd neve rknow it.
1067
01:24:01,989 --> 01:24:04,696
All he seemed to care about was Rosie,
1068
01:24:04,784 --> 01:24:08,026
and God love her,
she played her part to a T.
1069
01:24:08,120 --> 01:24:10,111
We all did.
1070
01:24:10,206 --> 01:24:15,371
Everything went back to how it was before.
At least, that's how it looked.
1071
01:24:15,461 --> 01:24:19,921
But nothing was the same.
August was right again.
1072
01:24:20,007 --> 01:24:21,963
Everything is an illusion.
1073
01:24:23,052 --> 01:24:24,633
(ALL EXCLAIM)
1074
01:24:27,139 --> 01:24:28,845
CHILDREN: Come on!
1075
01:24:45,366 --> 01:24:47,231
(COMMANDING IN POLISH)
1076
01:24:51,831 --> 01:24:53,492
(CROWD EXCLAIMING)
1077
01:24:56,669 --> 01:24:58,250
(CROWD LAUGHING)
1078
01:25:04,051 --> 01:25:05,461
(INDISTINCT)
1079
01:25:16,188 --> 01:25:17,268
(WHOOPS)
1080
01:25:42,298 --> 01:25:43,879
(CROWD CHEERING)
1081
01:26:23,089 --> 01:26:25,080
JACOB: With straw house sell-outs,
1082
01:26:25,174 --> 01:26:28,416
August promised the men
he'd finally pay them with increases,
1083
01:26:28,552 --> 01:26:30,838
once his debts were covered.
1084
01:26:30,930 --> 01:26:34,263
Success had made a new man
out of August, they all said.
1085
01:26:34,350 --> 01:26:38,343
But I watched him,
and I knew it was just a matter of time.
1086
01:26:42,566 --> 01:26:43,681
(BLOWING WHISTLE)
1087
01:26:43,776 --> 01:26:45,607
Shh! Children.
1088
01:26:48,072 --> 01:26:52,987
The circus is nothing without its traditions.
It's a family.
1089
01:26:53,077 --> 01:26:56,114
And like any family,
when a new member is born,
1090
01:26:56,205 --> 01:27:00,699
its arrival has to be greeted
with celebration and with gratitude.
1091
01:27:00,793 --> 01:27:02,829
Now I know we've all been
kind of busy lately
1092
01:27:02,920 --> 01:27:05,787
with sold-out performances.
Thank the gods!
1093
01:27:05,881 --> 01:27:07,371
(ALL CHEERING)
1094
01:27:08,509 --> 01:27:09,589
Shh!
1095
01:27:11,595 --> 01:27:14,587
But right now, I want to take
this moment before today's show
1096
01:27:14,682 --> 01:27:16,798
to gather together.
1097
01:27:16,892 --> 01:27:18,723
We close our eyes
1098
01:27:21,731 --> 01:27:22,971
and we thank
1099
01:27:23,065 --> 01:27:27,104
whoever's up there that sends
desperate men running for the rails.
1100
01:27:27,194 --> 01:27:28,980
(ALL LAUGHING)
1101
01:27:29,071 --> 01:27:35,158
Because it was a lucky day
when Jacob Jankow skijumped our train.
1102
01:27:35,995 --> 01:27:41,035
It is because of his discovery
that we have the greatest star attraction
1103
01:27:41,125 --> 01:27:44,492
in the Benzini Brothers' history!
1104
01:27:48,007 --> 01:27:51,374
Shh! And so,
1105
01:27:51,469 --> 01:27:55,929
to officially welcome him into our family,
1106
01:27:56,015 --> 01:27:57,880
we open our eyes,
1107
01:27:57,975 --> 01:28:02,309
and we give him the traditional
Benzini Brothers baptism!
1108
01:28:02,396 --> 01:28:03,932
(ALL CLAMORING)
1109
01:28:06,025 --> 01:28:07,765
(MUSIC PLAYING)
1110
01:28:27,797 --> 01:28:29,708
Congratulations, Jacob.
1111
01:28:35,221 --> 01:28:36,961
(WHISPERING) Will you bring Rosie
to my tent after this?
1112
01:28:37,056 --> 01:28:39,217
And don't tell anyone, okay?
1113
01:28:55,366 --> 01:28:57,448
Where do you want her?
1114
01:28:58,369 --> 01:29:01,657
Oh, if you could stake her right there,
that would be great.
1115
01:29:01,747 --> 01:29:04,238
I'm planning a little surprise for August.
1116
01:29:04,333 --> 01:29:06,915
I've never seen the company
so happy before.
1117
01:29:07,002 --> 01:29:10,836
Maybe we will give Ringling Brothers
a run for their money.
1118
01:29:11,841 --> 01:29:14,173
Do you need anything else?
1119
01:29:14,260 --> 01:29:15,921
No, thank you.
1120
01:29:18,889 --> 01:29:19,924
Um, actually...
1121
01:29:22,017 --> 01:29:24,349
- Thank you.
- Sorry.
1122
01:29:24,603 --> 01:29:26,264
(MARLENA CHUCKLES)
1123
01:29:26,939 --> 01:29:28,645
AUGUST: So, what's this?
1124
01:29:28,732 --> 01:29:32,020
Oh, this is for you. Surprise!
Congratulations, darling.
1125
01:29:32,111 --> 01:29:34,477
Thank you, my darling.
1126
01:29:34,572 --> 01:29:36,278
Jacob, where are you going?
1127
01:29:37,032 --> 01:29:38,147
It's your thing.
1128
01:29:38,242 --> 01:29:40,153
No, please join us. Come.
1129
01:29:41,620 --> 01:29:44,737
- Marlena.
- (STAMMERS) Of course.
1130
01:29:58,721 --> 01:30:03,340
To August, a genuine miracle man
for making a star attraction out of me.
1131
01:30:04,393 --> 01:30:05,849
Many thanks.
1132
01:30:07,771 --> 01:30:09,011
Many thanks to both of you.
1133
01:30:12,902 --> 01:30:16,269
And forgive me for arriving too soon
and spoiling the surprise.
1134
01:30:16,363 --> 01:30:18,319
I could go back out.
1135
01:30:18,407 --> 01:30:20,022
Give you more time.
1136
01:30:20,117 --> 01:30:24,861
Or better yet, I could yell "Raid!"
And clear the place out.
1137
01:30:24,955 --> 01:30:27,162
In fact, it gave me an idea for the show.
1138
01:30:27,249 --> 01:30:28,659
A new act.
1139
01:30:29,668 --> 01:30:31,499
This is the story.
1140
01:30:32,421 --> 01:30:35,663
A first dance. Two characters.
1141
01:30:36,258 --> 01:30:40,922
A young awkward man, hopelessly in love
with a woman beyond his reach,
1142
01:30:41,013 --> 01:30:43,174
who teases his affections.
1143
01:30:44,308 --> 01:30:45,343
Hmm?
1144
01:30:45,935 --> 01:30:52,056
We start with a romantic melody
that sweeps them onto the dance floor.
1145
01:30:52,149 --> 01:30:54,982
He wraps his arms around her.
1146
01:30:55,527 --> 01:30:58,269
He wraps his arms around her.
1147
01:31:00,282 --> 01:31:03,649
Come on. Please, indulge me. I'm inspired.
1148
01:31:04,703 --> 01:31:06,409
The audience will love it!
1149
01:31:07,831 --> 01:31:09,241
Yes.
1150
01:31:11,710 --> 01:31:15,874
Now, they look into each other's eyes.
1151
01:31:17,007 --> 01:31:18,167
- August...
- Look at him!
1152
01:31:23,305 --> 01:31:25,091
She touches his cheek.
1153
01:31:27,309 --> 01:31:30,642
And gently runs her hand down his neck,
1154
01:31:30,729 --> 01:31:33,516
playing with his hair.
1155
01:31:37,152 --> 01:31:41,771
Never leaving his eyes.
Never leaving his eyes.
1156
01:31:42,574 --> 01:31:45,407
Making him believe she's his.
1157
01:31:46,495 --> 01:31:48,861
He slides his hand lower
1158
01:31:49,999 --> 01:31:52,866
and lower, below her waist.
1159
01:31:57,339 --> 01:32:00,797
But she slaps his wrist
1160
01:32:00,884 --> 01:32:04,718
as if to protect her honor
against this rude Lothario.
1161
01:32:08,600 --> 01:32:09,760
(CHUCKLES) That's it!
1162
01:32:09,852 --> 01:32:12,138
The audience will eat it up.
They love the illusion.
1163
01:32:12,229 --> 01:32:14,515
They'll never guess
you have no honor to protect.
1164
01:32:14,606 --> 01:32:17,439
August. Please.
1165
01:32:18,527 --> 01:32:21,690
It's funny how things pan out.
1166
01:32:21,780 --> 01:32:24,943
I've always known
the kind of woman you really are.
1167
01:32:25,034 --> 01:32:27,650
Sitting in front of your dress shop,
1168
01:32:27,745 --> 01:32:29,906
watching the parade.
1169
01:32:30,789 --> 01:32:33,826
Those little-girl-lost eyes.
1170
01:32:33,917 --> 01:32:38,411
This beautiful, almost translucent skin.
Well, translucent to me.
1171
01:32:38,505 --> 01:32:41,668
I could always see straight through you.
1172
01:32:41,759 --> 01:32:45,251
I'm sorry to say that you're really
a very common type, darling.
1173
01:32:45,345 --> 01:32:47,085
Marlena, we should go.
1174
01:32:47,181 --> 01:32:48,921
Is that the plan?
1175
01:32:50,267 --> 01:32:52,428
- You're leaving me for him?
- No.
1176
01:32:52,519 --> 01:32:55,056
- You must be special. No?
- August, please.
1177
01:32:55,147 --> 01:32:58,435
If he doesn't mean anything to you,
tell me to fire him.
1178
01:33:00,235 --> 01:33:01,224
Fire him.
1179
01:33:01,320 --> 01:33:02,935
Tell me to unleash Blackie and his men
1180
01:33:03,030 --> 01:33:04,895
to teach him a lesson
not to touch my things.
1181
01:33:04,990 --> 01:33:07,527
Marlena. Marlena, it's all right.
1182
01:33:08,494 --> 01:33:09,984
Jacob, just go.
1183
01:33:10,829 --> 01:33:14,868
Ooh. Dissention in the ranks!
1184
01:33:14,958 --> 01:33:17,791
Betrayal trumps lust!
1185
01:33:17,878 --> 01:33:19,994
That's what sells tickets, kids!
1186
01:33:20,089 --> 01:33:23,252
August, look at me. Look.
1187
01:33:23,967 --> 01:33:26,959
I'm not going anywhere. I'm right here.
1188
01:33:29,264 --> 01:33:31,801
- Do you want to leave me?
- No.
1189
01:33:32,768 --> 01:33:35,976
But I'm your wife.
I'm not one of your things.
1190
01:33:36,063 --> 01:33:37,519
Prove it.
1191
01:33:41,110 --> 01:33:43,021
Look at me!
1192
01:33:43,112 --> 01:33:46,775
Nothing is going on. Nothing.
Do you hear me?
1193
01:33:46,865 --> 01:33:48,696
I'll never leave you.
1194
01:34:02,548 --> 01:34:06,461
Of course, an innocent woman
wouldn't have to get on her knees.
1195
01:34:08,554 --> 01:34:10,465
But you can't help it, can you?
1196
01:34:10,556 --> 01:34:13,798
Just force of habit for a woman like you.
1197
01:34:16,061 --> 01:34:17,426
(MARLENA GROANS)
1198
01:34:18,188 --> 01:34:19,724
(BOTH GRUNTING)
1199
01:34:44,298 --> 01:34:46,004
Boss!
1200
01:34:46,091 --> 01:34:47,501
The rubes.
1201
01:34:54,266 --> 01:34:56,348
Walk away now,
1202
01:34:56,435 --> 01:34:59,848
or this will get a lot worse a lot faster!
1203
01:34:59,938 --> 01:35:02,270
I got him! Okay? I got him.
1204
01:35:02,357 --> 01:35:03,938
(JACOB COUGHING)
1205
01:35:07,529 --> 01:35:10,692
The only thing keeping you alive
right now are those rubes.
1206
01:35:10,782 --> 01:35:11,862
August hates witnesses.
1207
01:35:11,950 --> 01:35:14,236
CAMEL: Oh, jeez, kid, what did you do?
1208
01:35:14,328 --> 01:35:16,614
I'm not leaving her with him.
1209
01:35:18,457 --> 01:35:21,540
- KINKO: Get in! Shut the door!
- I have to find her!
1210
01:35:21,627 --> 01:35:23,117
You go after her,
and August can have you shot,
1211
01:35:23,212 --> 01:35:24,577
and nobody can stop him.
1212
01:35:24,671 --> 01:35:27,037
Look, you just got fired.
Makes you a trespasser.
1213
01:35:27,132 --> 01:35:28,497
(POUNDING ON DOOR)
1214
01:35:29,635 --> 01:35:31,091
MARLENA: Jacob.
1215
01:35:32,596 --> 01:35:34,006
Are you all right?
1216
01:35:34,806 --> 01:35:35,795
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1217
01:35:35,891 --> 01:35:37,802
The girls overheard August
giving Blackie the order.
1218
01:35:37,935 --> 01:35:40,221
They're coming after you
as soon as we start to move.
1219
01:35:40,312 --> 01:35:43,054
You have to get off this train right now.
1220
01:35:44,149 --> 01:35:45,764
(TRAIN RUMBLING)
1221
01:35:56,578 --> 01:35:57,567
Go.
1222
01:36:00,666 --> 01:36:04,284
If we don't get too far,
there's a hotel in Salem.
1223
01:36:04,378 --> 01:36:06,790
- But don't stay longer than the night.
- Just come with me.
1224
01:36:07,339 --> 01:36:08,920
What?
1225
01:36:09,007 --> 01:36:10,747
You think there's nothing out there for you,
but there is.
1226
01:36:10,842 --> 01:36:13,424
You just can't see it.
1227
01:36:13,512 --> 01:36:16,254
Jacob, you don't understand. I can't.
He'll find me.
1228
01:36:16,348 --> 01:36:20,762
Marlena, there's a better kind of life
that's meant for you.
1229
01:36:20,852 --> 01:36:25,596
Whetherthat life is with me or not,
orwhetheryou love me or not,
1230
01:36:25,691 --> 01:36:27,477
it doesn't matter.
1231
01:36:28,527 --> 01:36:30,017
But it's got to be now.
1232
01:39:31,084 --> 01:39:32,164
(MARLENA SIGHS)
1233
01:39:39,217 --> 01:39:42,129
How long have I been asleep?
1234
01:39:42,220 --> 01:39:44,757
We can't stay here, Jacob.
We have to keep moving.
1235
01:39:44,848 --> 01:39:48,716
Hey, don't worry.
We'll get the first bus out of here.
1236
01:39:48,810 --> 01:39:52,678
We'II make our way to Ithaca.
I'll call my dean, take my finals.
1237
01:39:52,772 --> 01:39:55,889
We do whatever job we can
until my license comes in,
1238
01:39:55,984 --> 01:39:57,849
and then we go to Ringling.
1239
01:39:57,944 --> 01:40:00,310
Ringling's a tough act to break into.
1240
01:40:00,405 --> 01:40:03,067
- You can't just walk through the door.
- No, no, no.
1241
01:40:03,200 --> 01:40:06,033
Not if we offer ourselves as a team.
1242
01:40:06,953 --> 01:40:10,161
You as a performer, me as a vet.
That's a pretty sweet deal, right?
1243
01:40:10,248 --> 01:40:11,784
You think they'll take it?
1244
01:40:13,084 --> 01:40:15,291
MARLENA: No! No! No!
1245
01:40:15,378 --> 01:40:17,039
BLACKIE: Someone's coming.
1246
01:40:24,137 --> 01:40:25,468
(GROANS)
1247
01:41:16,815 --> 01:41:18,726
ROUSTABOUT 1: Easy, up.
ROUSTABOUT 2: Come on.
1248
01:41:18,817 --> 01:41:20,398
Mind yourself.
1249
01:41:20,485 --> 01:41:22,271
Get that branch.
1250
01:41:22,362 --> 01:41:25,320
Get back on. Come on. We're losing time.
1251
01:41:27,492 --> 01:41:28,902
Come on.
1252
01:41:30,996 --> 01:41:32,907
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1253
01:41:49,514 --> 01:41:51,004
(WHISPERING) Walter.
1254
01:41:59,691 --> 01:42:01,181
Camel?
1255
01:42:10,619 --> 01:42:12,029
(WHIMPERING)
1256
01:42:13,204 --> 01:42:14,444
(GRUNTS)
1257
01:43:45,588 --> 01:43:46,577
(MOUTHING)
1258
01:44:08,820 --> 01:44:10,401
CECIL: Ladies and gentlemen!
1259
01:44:10,488 --> 01:44:14,072
Step this way! Just follow the sound
of my voice! Don't be shy!
1260
01:44:14,159 --> 01:44:16,821
Plenty of time before the big show
starts in the big top!
1261
01:44:17,495 --> 01:44:20,578
Jacob. It's okay. I don't have much time.
1262
01:44:20,665 --> 01:44:23,407
Where's Walter?
Where's Walter and Camel?
1263
01:44:23,501 --> 01:44:26,334
When we jumped the train last night,
August went crazy.
1264
01:44:26,421 --> 01:44:28,582
He had Blackie red-lighting men all night.
1265
01:44:28,673 --> 01:44:32,916
Wade and Grady hit soft ground,
and they found Walter and Camel.
1266
01:44:33,011 --> 01:44:35,002
They had hit the rocks.
1267
01:44:36,890 --> 01:44:37,925
They didn't make it.
1268
01:44:41,811 --> 01:44:43,767
Wade and Grady
are gonna take August down.
1269
01:44:43,855 --> 01:44:46,688
I don't know how,
but you have to get out of here.
1270
01:44:46,775 --> 01:44:49,892
I'll stay hidden until the matinee starts.
1271
01:44:49,986 --> 01:44:53,103
Then I'll make my way to town.
There's got to be a church or something.
1272
01:44:53,198 --> 01:44:55,439
There is.
1273
01:44:55,533 --> 01:45:00,072
You do the Spec, but when the show starts,
come and meet me.
1274
01:45:00,163 --> 01:45:02,404
August won't know you're gone
until the second act.
1275
01:45:02,499 --> 01:45:04,615
- So we'll get a head start.
- I have to go.
1276
01:45:04,709 --> 01:45:07,826
Marlena, just promise me you'll come.
1277
01:45:09,088 --> 01:45:11,875
Or I'll come back for you. I swear it.
1278
01:45:13,343 --> 01:45:14,879
I'll be there.
1279
01:45:21,684 --> 01:45:22,673
I love you.
1280
01:45:22,769 --> 01:45:26,307
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,
1281
01:45:26,397 --> 01:45:28,809
welcome the stars
1282
01:45:28,900 --> 01:45:34,111
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!
1283
01:45:35,281 --> 01:45:36,487
(BAND PLAYING MARCH)
1284
01:45:49,546 --> 01:45:51,411
(CROWD CHEERING LOUDLY)
1285
01:46:14,279 --> 01:46:16,019
(BAND STOPS PLAYING)
1286
01:46:16,364 --> 01:46:18,025
(CROWD EXCLAIMING)
1287
01:46:18,616 --> 01:46:20,231
(CROWD SCREAMING)
1288
01:46:25,081 --> 01:46:26,070
ROUSTABOUT 1: Something's wrong.
1289
01:46:26,165 --> 01:46:28,622
ROUSTABOUT 2: Everybody to the big top!
Come on.
1290
01:46:30,587 --> 01:46:32,373
ROUSTABOUT 3: Where's it coming from?
1291
01:46:33,172 --> 01:46:35,083
Barbara, take Queenie!
1292
01:46:37,886 --> 01:46:39,376
ROUSTABOUT4: The cats are loose!
1293
01:46:41,806 --> 01:46:43,216
Get them!
1294
01:46:43,725 --> 01:46:45,386
(ANIMALS SNARLING)
1295
01:46:49,188 --> 01:46:50,268
(CROWD CLAMORING)
1296
01:47:01,743 --> 01:47:03,324
(MAN SCREAMING)
1297
01:47:07,874 --> 01:47:09,535
(SCREAMS)
1298
01:47:09,626 --> 01:47:10,991
Daddy!
1299
01:47:11,544 --> 01:47:13,080
(WHINNYING)
1300
01:47:13,171 --> 01:47:17,460
MAN: Move! Move! No!
1301
01:47:29,187 --> 01:47:30,302
Marlena!
1302
01:47:34,484 --> 01:47:36,065
Marlena!
1303
01:47:37,612 --> 01:47:39,148
(BOTH GRUNTING)
1304
01:47:54,879 --> 01:47:56,085
(YELLS)
1305
01:48:04,722 --> 01:48:05,711
(SCREAMING)
1306
01:48:20,780 --> 01:48:21,815
Marlena!
1307
01:48:22,073 --> 01:48:23,062
(BELLOWING)
1308
01:48:29,539 --> 01:48:30,904
Marlena!
1309
01:48:47,181 --> 01:48:48,387
Rosie...
1310
01:48:53,104 --> 01:48:54,435
(BELLOWING)
1311
01:48:55,940 --> 01:48:57,100
Rosie!
1312
01:49:02,697 --> 01:49:03,937
(GASPING)
1313
01:49:06,826 --> 01:49:08,236
(TRUMPETING)
1314
01:49:13,374 --> 01:49:14,614
(GROANS)
1315
01:49:25,762 --> 01:49:27,002
(GASPING)
1316
01:49:53,706 --> 01:49:56,948
JACOB: The official report said
August had been trampled to death.
1317
01:49:57,043 --> 01:50:01,252
Blackie was never seen again after Wade
and Grady dragged him out of that tent.
1318
01:50:01,339 --> 01:50:04,331
And no one was charged with
letting the animals out of those cages.
1319
01:50:04,425 --> 01:50:07,258
To the police, it could have been anyone.
1320
01:50:16,896 --> 01:50:21,606
Benzini Brothers was officially belly up,
property of Altoona, Pennsylvania.
1321
01:50:21,692 --> 01:50:23,933
Shows on the road would get the scent
soon enough
1322
01:50:24,028 --> 01:50:26,394
and come to pick off our bones.
1323
01:50:26,489 --> 01:50:28,696
I wouldn't leave Rosie to that.
1324
01:50:28,783 --> 01:50:32,401
I wasn't gonna let anybody touch her
with that hook again.
1325
01:50:32,495 --> 01:50:35,237
So like I planned, I took my finals.
1326
01:50:35,331 --> 01:50:38,414
OLD JACOB: And wlth my degree,
ouranimals, and Marlena's act,
1327
01:50:38,501 --> 01:50:40,457
Ringling got themselves a sweet deal.
1328
01:50:40,545 --> 01:50:41,955
A sweet deal.
1329
01:50:43,047 --> 01:50:46,539
Our first son was born that season. Walter.
1330
01:50:47,677 --> 01:50:49,793
He spent the first seven years
of his life with Ringling.
1331
01:50:49,887 --> 01:50:52,424
That's why I cannot
1332
01:50:52,515 --> 01:50:56,554
understand how he could forget
to show up today.
1333
01:50:57,436 --> 01:50:59,597
There was a circus in town!
1334
01:50:59,689 --> 01:51:04,604
By the time our third son came,
we'd had enough. Rosie was tired.
1335
01:51:04,694 --> 01:51:09,654
Luckily, the vet at the Albany Zoo
dropped dead, so I got the job.
1336
01:51:09,740 --> 01:51:13,653
We bought some property
so we could keep the horses, Rosie,
1337
01:51:13,744 --> 01:51:16,156
and then five kids.
1338
01:51:16,581 --> 01:51:20,199
Oh, before you know it, the kids
are borrowing the car and moving out.
1339
01:51:20,293 --> 01:51:24,707
So then it was just Rosie and us.
1340
01:51:27,800 --> 01:51:29,961
When Rosie passed on,
1341
01:51:31,429 --> 01:51:33,044
Marlena cried for days.
1342
01:51:36,017 --> 01:51:38,554
We owed Rosie ourwhole lives.
1343
01:51:39,687 --> 01:51:41,473
And Marlena?
1344
01:51:45,109 --> 01:51:47,395
My Marlena died in her bed.
1345
01:51:50,907 --> 01:51:52,898
Still beautiful, though.
1346
01:52:03,336 --> 01:52:05,918
We had a lot of years, though.
1347
01:52:06,005 --> 01:52:10,465
I don't know how I did it, but I managed
to give her everything I promised.
1348
01:52:10,551 --> 01:52:13,509
And, boy, that was the life!
1349
01:52:13,638 --> 01:52:16,471
(CHUCKLING) Boy, I'm telling you!
1350
01:52:21,938 --> 01:52:23,599
Are you hiring me?
1351
01:52:25,983 --> 01:52:28,565
I don't know. What about your health?
1352
01:52:28,653 --> 01:52:31,986
There's nothing wrong with me.
I'm just old.
1353
01:52:32,073 --> 01:52:34,439
Work is the best thing forage.
1354
01:52:34,533 --> 01:52:37,240
A man like me
ought to be working the ticket wicket,
1355
01:52:37,328 --> 01:52:41,196
not some kid ringed up like a sideshow act.
1356
01:52:41,290 --> 01:52:45,624
And if you don't think I'm carrying
my weight, you can call the home.
1357
01:52:45,711 --> 01:52:47,451
I won't argue.
1358
01:52:48,839 --> 01:52:50,670
You won't be sorry.
1359
01:52:52,843 --> 01:52:54,253
Yeah, we'll get you in the record books.
1360
01:52:54,345 --> 01:52:56,427
"Oldest man that ever ran away
with the circus."
1361
01:52:56,514 --> 01:52:57,549
(LAUGHS)
1362
01:52:59,141 --> 01:53:01,132
I'm not running away.
1363
01:53:03,312 --> 01:53:04,973
I'm coming home.
1364
01:53:11,737 --> 01:53:13,102
(INAUDIBLE)
96464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.