Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,520 --> 00:00:34,313
It's kinda like comin' home,
ain't it, ma'am?
2
00:00:34,357 --> 00:00:37,027
There's no place in
the world like this.
3
00:00:37,069 --> 00:00:38,737
Well, to tell you
the truth, ma'am,
4
00:00:38,779 --> 00:00:40,972
the troops are mighty glad
you're comin'.
5
00:00:40,996 --> 00:00:42,831
Colonel Harris
is sure getting edgy.
6
00:00:42,873 --> 00:00:45,626
I thought he'd be
too busy to miss me.
7
00:01:10,311 --> 00:01:12,564
♪
8
00:01:45,807 --> 00:01:47,935
How's the book work
comin', Major?
9
00:01:47,977 --> 00:01:49,744
Well, I'm just trying
to figure out
10
00:01:49,768 --> 00:01:51,645
how we're going to
break even on this trip.
11
00:01:51,687 --> 00:01:54,926
I hear that, uh, Colonel Harris
12
00:01:54,950 --> 00:01:57,035
has been sent back
to Fort Young to command.
13
00:01:57,077 --> 00:02:00,748
Oh, yeah. He's a friend
of yours, isn't he?
14
00:02:00,818 --> 00:02:02,570
That's puttin' it mildly.
15
00:02:02,612 --> 00:02:04,479
Jim Bridger and I used to spend
a lot of time at the fort.
16
00:02:04,503 --> 00:02:06,565
The colonel and his wife had
a big hand in raising me.
17
00:02:06,589 --> 00:02:08,233
Just like I've always
told you, Major...
18
00:02:08,257 --> 00:02:09,759
The army never
does anything right.
19
00:02:09,799 --> 00:02:11,735
Aw, Charlie,
you can't blame the army
20
00:02:11,759 --> 00:02:13,553
for the way Flint turned out.
21
00:02:13,595 --> 00:02:15,931
After all, the army does
make mistakes, you know.
22
00:02:15,964 --> 00:02:17,716
You better watch him, Major.
23
00:02:17,758 --> 00:02:19,152
I think he's trying to
get out of some work.
24
00:02:19,176 --> 00:02:21,279
Well, now that you
mention it, Bill,
25
00:02:21,303 --> 00:02:23,281
I would like to ride up to the
fort and say hello to the Harrises.
26
00:02:23,305 --> 00:02:25,141
I haven't seen them
since before the war.
27
00:02:25,181 --> 00:02:28,142
Flint, uh, how old
is their daughter now?
28
00:02:28,184 --> 00:02:29,935
They don't have one.
29
00:02:32,234 --> 00:02:33,903
Well, you be careful.
30
00:02:33,944 --> 00:02:35,554
I understand the Comanche
is gettin' kind of touchy
31
00:02:35,578 --> 00:02:37,164
up in this part of the country.
32
00:02:37,205 --> 00:02:38,081
You don't have to worry
about the Comanches.
33
00:02:38,123 --> 00:02:39,458
You're too far south.
34
00:02:39,502 --> 00:02:40,980
They won't give you
any trouble at all.
35
00:02:41,004 --> 00:02:42,256
Yeah, I suppose not.
36
00:02:42,298 --> 00:02:43,275
How long do you figure on bein'?
37
00:02:43,299 --> 00:02:44,717
Oh, two or three days.
38
00:02:44,787 --> 00:02:46,580
I oughta be able to meet you
at Spring Peak.
39
00:02:46,622 --> 00:02:48,142
Well, you be there,
you understand?
40
00:02:48,166 --> 00:02:50,113
I'm not paying you
to make social calls.
41
00:02:50,137 --> 00:02:54,471
Major, check the record...
You're hardly paying me at all.
42
00:02:55,597 --> 00:02:57,223
Listen you keep your eyes peeled
43
00:02:57,265 --> 00:02:58,976
when you get up
in that Red Bow country.
44
00:02:59,018 --> 00:03:00,770
Understand he's got
a pretty sister!
45
00:03:33,842 --> 00:03:35,343
Princess!
46
00:03:43,234 --> 00:03:44,360
What do you want?
47
00:03:44,402 --> 00:03:45,861
Howdy. Where's the princess?
48
00:03:45,892 --> 00:03:47,060
The old squaw? Uh-huh.
49
00:03:47,102 --> 00:03:48,730
Not here anymore.
50
00:03:48,771 --> 00:03:50,398
This is my store.
51
00:03:50,442 --> 00:03:52,211
Well, since when?
52
00:03:52,235 --> 00:03:54,514
Since last week.
53
00:03:54,538 --> 00:03:56,683
Do you know
where I can find her?
54
00:03:56,707 --> 00:03:58,584
Ha ha. I don't know, mister.
55
00:03:58,626 --> 00:04:00,211
Why don't you go
and talk to the army?
56
00:04:00,239 --> 00:04:02,050
They took her away.
57
00:04:02,074 --> 00:04:04,745
Do you want somethin'
or don't ya?
58
00:04:04,784 --> 00:04:07,120
What do you mean
the army come and took her?
59
00:04:07,162 --> 00:04:09,307
I mean, they took her away
when they rounded up all the Injuns.
60
00:04:09,331 --> 00:04:11,041
I reckon she's over at the fort.
61
00:04:16,256 --> 00:04:18,300
Well, don't look at me.
I didn't do it.
62
00:04:18,341 --> 00:04:20,071
Ha. Go and talk to the army.
63
00:04:20,095 --> 00:04:21,931
I will.
64
00:05:04,724 --> 00:05:06,017
Where are you going?
65
00:05:06,059 --> 00:05:07,811
I want to talk
to one of these women.
66
00:05:07,852 --> 00:05:10,439
Princess?
67
00:05:10,481 --> 00:05:12,525
Princess?
68
00:05:13,526 --> 00:05:15,695
Flint! Flint McCullough!
69
00:05:19,950 --> 00:05:22,703
Whoever heard of
a Comanche princess crying?
70
00:05:22,745 --> 00:05:25,331
I sorry. So much happened.
71
00:05:25,373 --> 00:05:27,143
Why are you in here?
72
00:05:27,167 --> 00:05:29,711
Everything wrong, Flint,
everything.
73
00:05:29,754 --> 00:05:31,507
Princess, who put you in here?
74
00:05:31,549 --> 00:05:33,717
Colonel Harris.
75
00:05:33,759 --> 00:05:36,053
Why, you must be mistaken.
He wouldn't do that.
76
00:05:36,129 --> 00:05:40,915
Flint, Mrs. Harris dead.
One week.
77
00:05:40,939 --> 00:05:42,107
Charity?
78
00:05:48,147 --> 00:05:49,758
How?
79
00:05:49,782 --> 00:05:51,409
Comanches.
80
00:05:51,450 --> 00:05:53,286
By...
81
00:05:55,830 --> 00:05:57,748
Princess, what has that
got to do with you?
82
00:05:57,790 --> 00:06:00,210
Colonel Harris go wild in head.
83
00:06:00,287 --> 00:06:03,582
You know him once.
You no know him now.
84
00:06:03,624 --> 00:06:05,399
He kill wherever.
85
00:06:05,423 --> 00:06:08,759
Shoshones, Comanches...
All tribes.
86
00:06:08,801 --> 00:06:09,970
Talk to him!
87
00:06:10,013 --> 00:06:11,514
All right, Princess,
I'll talk to him.
88
00:06:11,556 --> 00:06:14,225
Flint, there be war soon.
89
00:06:14,267 --> 00:06:17,438
You my people.
Comanches my people.
90
00:06:17,475 --> 00:06:19,436
Where I go? What I do?
91
00:06:19,477 --> 00:06:21,230
I'll talk to him, Princess.
92
00:06:40,253 --> 00:06:41,838
Can I see the colonel, please?
93
00:06:41,880 --> 00:06:44,425
Tell him McCullough,
Flint McCullough.
94
00:06:44,467 --> 00:06:46,594
Flint!
95
00:06:46,634 --> 00:06:47,843
Colonel Jim!
96
00:06:47,885 --> 00:06:49,721
Flint, boy.
97
00:06:49,762 --> 00:06:51,055
That'll be all, Major.
98
00:06:51,096 --> 00:06:53,432
It's been a long time.
99
00:06:53,474 --> 00:06:55,977
Well, sit down.
100
00:06:58,722 --> 00:07:01,960
What can I do for you?
101
00:07:01,984 --> 00:07:03,569
I just learned about Charity.
102
00:07:03,611 --> 00:07:05,447
Naturally, it came
as a great shock to me.
103
00:07:05,520 --> 00:07:10,859
I know how it feels
to have your heart torn out
104
00:07:10,898 --> 00:07:12,233
while you're still alive.
105
00:07:12,274 --> 00:07:14,760
I know how much you loved her.
106
00:07:14,784 --> 00:07:16,095
So did I.
107
00:07:16,119 --> 00:07:17,621
I'm afraid we all did.
108
00:07:19,901 --> 00:07:24,323
Colonel, I just saw
the princess.
109
00:07:26,831 --> 00:07:29,542
Maybe you can explain to me
why she's a prisoner.
110
00:07:29,583 --> 00:07:31,779
You heard about Red Bow?
111
00:07:31,803 --> 00:07:34,098
Comanche war chief?
Yes. What about him?
112
00:07:34,139 --> 00:07:37,142
I mean Red Bow!
He's Bowman Lewis!
113
00:07:37,214 --> 00:07:39,551
She didn't tell me that.
114
00:07:39,592 --> 00:07:41,453
Well, I don't suppose
she told you
115
00:07:41,477 --> 00:07:43,206
that he's been organizing
his forces for war,
116
00:07:43,230 --> 00:07:44,690
that he's a traitor,
117
00:07:44,731 --> 00:07:46,624
that he's been using
everything he learned
118
00:07:46,648 --> 00:07:48,693
from his father and me
and the army against us!
119
00:07:48,734 --> 00:07:50,569
That he murdered Charity!
120
00:07:50,613 --> 00:07:52,865
I'm sorry, Colonel,
I can't believe that.
121
00:07:52,907 --> 00:07:55,244
Would you like to see
the Comanche arrows
122
00:07:55,315 --> 00:07:57,860
that I took from her poor...
123
00:08:03,483 --> 00:08:04,817
Get out, Flint.
124
00:08:05,749 --> 00:08:08,168
Don't you get mixed up
in it, too.
125
00:08:13,331 --> 00:08:16,669
Don't get mixed up in it.
126
00:08:16,709 --> 00:08:21,715
I've heard you say, "Harry Lewis
is the best friend I've ever had,"
127
00:08:21,790 --> 00:08:24,375
and you put his wife
in a compound.
128
00:08:24,417 --> 00:08:27,396
Bowman Lewis was almost
a brother to me.
129
00:08:27,420 --> 00:08:29,565
Now he's gone back to live
with the Comanches.
130
00:08:29,589 --> 00:08:31,281
Then you tell me...
131
00:08:31,305 --> 00:08:35,518
Then you tell me Bowman's
Comanches murdered your wife,
132
00:08:35,587 --> 00:08:39,008
and she's about the closest
thing I ever had to a mother.
133
00:08:40,592 --> 00:08:43,095
How can you say,
"Don't get mixed up in it"?
134
00:08:45,021 --> 00:08:47,190
Colonel, Bowman was...
135
00:08:47,231 --> 00:08:50,235
well, almost like a son
to you and Charity.
136
00:08:50,266 --> 00:08:52,411
Do you really believe
he could murder her?
137
00:08:52,435 --> 00:08:54,270
She was murdered by Comanches!
138
00:08:54,313 --> 00:08:55,981
Well, what does that prove?
139
00:08:56,020 --> 00:08:57,498
He gives the orders
to the Comanche nation!
140
00:08:57,522 --> 00:08:59,023
Nobody else.
141
00:09:00,405 --> 00:09:02,050
Why do you think
they sent me back here
142
00:09:02,074 --> 00:09:03,950
to Fort Young after ten years?
143
00:09:03,992 --> 00:09:06,746
Because Red Bow
was organizing for war,
144
00:09:06,811 --> 00:09:08,896
and Washington thought
that I could keep the peace.
145
00:09:08,938 --> 00:09:10,422
You can.
146
00:09:10,446 --> 00:09:13,617
Not with a savage, murderous,
treacherous wild animal!
147
00:09:13,659 --> 00:09:15,227
Not with a traitor!
148
00:09:15,251 --> 00:09:18,214
Is he a traitor because he
chooses his mother's people?
149
00:09:18,255 --> 00:09:20,091
He was raised by the army!
150
00:09:20,123 --> 00:09:23,502
I fought for the Confederacy.
What does that make me?
151
00:09:23,544 --> 00:09:24,628
That was different.
152
00:09:24,670 --> 00:09:26,088
What's different about it?
153
00:09:26,159 --> 00:09:28,078
Colonel, let me talk to Bowman.
154
00:09:28,120 --> 00:09:31,024
Maybe I can arrange some kind
of a conference between you two.
155
00:09:31,048 --> 00:09:33,611
I'm not interested
in a peace conference.
156
00:09:33,635 --> 00:09:35,971
Are you interested in a war?
157
00:09:41,880 --> 00:09:44,383
You want to talk to him...
all right.
158
00:09:44,425 --> 00:09:46,951
You tell him I want the men
who murdered Charity,
159
00:09:46,975 --> 00:09:49,812
and I want him... here
at this fort within a week,
160
00:09:49,854 --> 00:09:52,940
or I'll move my entire command
against the Comanches.
161
00:09:53,013 --> 00:09:55,494
I'll tell him.
162
00:09:55,518 --> 00:09:57,520
And if he doesn't like it,
163
00:09:57,562 --> 00:09:59,189
you remind him that his mother
164
00:09:59,230 --> 00:10:01,066
may not like a
federal prison, either.
165
00:10:01,105 --> 00:10:02,499
You wouldn't do that.
166
00:10:02,523 --> 00:10:04,334
The Comanches murdered my wife,
167
00:10:04,358 --> 00:10:05,736
and they're going to pay!
168
00:10:05,777 --> 00:10:08,488
And so will the entire frontier,
169
00:10:08,530 --> 00:10:11,242
and I doubt your wife
would want that.
170
00:11:00,994 --> 00:11:02,621
Take me to Red Bow.
171
00:11:05,082 --> 00:11:06,709
Take me to Red Bow.
172
00:11:51,826 --> 00:11:53,953
Grey Bear tells me
you came to see me.
173
00:11:55,671 --> 00:11:56,839
Why?
174
00:11:56,880 --> 00:11:58,632
I don't talked to my friends
175
00:11:58,674 --> 00:12:00,134
with my hands tied, usually.
176
00:12:37,301 --> 00:12:38,886
Grey Bear tells me
you want to talk.
177
00:12:38,927 --> 00:12:40,722
I have just come
from Fort Young.
178
00:12:40,794 --> 00:12:42,212
I know about Charity.
179
00:12:42,253 --> 00:12:46,092
Oh. Did Colonel Harris tell you?
180
00:12:46,131 --> 00:12:48,592
No. I learned from your mother.
181
00:12:48,634 --> 00:12:51,248
Did you see her?
182
00:12:51,272 --> 00:12:52,565
How is she?
183
00:12:52,607 --> 00:12:54,025
She's a hostage.
184
00:12:55,689 --> 00:12:58,650
The colonel holds you
responsible for his wife's murder.
185
00:13:00,725 --> 00:13:02,061
I know.
186
00:13:02,103 --> 00:13:04,039
Flint...
187
00:13:04,063 --> 00:13:08,443
I gave commands to my braves
to avoid conflict.
188
00:13:08,481 --> 00:13:11,234
Some of the younger braves,
they disobeyed that command.
189
00:13:11,273 --> 00:13:13,610
They rode toward Canada.
On the way, they met Charity.
190
00:13:13,652 --> 00:13:14,986
I see.
191
00:13:16,611 --> 00:13:18,614
Does the colonel know that?
192
00:13:18,656 --> 00:13:22,218
Yes. I sent word to him
by a party.
193
00:13:22,242 --> 00:13:23,411
And?
194
00:13:23,452 --> 00:13:24,745
He hanged them.
195
00:13:26,538 --> 00:13:28,958
Bowman, I bring a message
from the colonel.
196
00:13:28,999 --> 00:13:31,627
If the men responsible
for Charity's murder
197
00:13:31,670 --> 00:13:34,066
are not surrendered
to the fort in three days,
198
00:13:34,090 --> 00:13:36,551
your mother will be sent
to a federal prison,
199
00:13:36,590 --> 00:13:39,570
and the entire regiment will
move against the Comanche nation.
200
00:13:39,594 --> 00:13:41,847
What sort of people
does he think we are?
201
00:13:41,922 --> 00:13:44,776
If he hurts my mother, I won't
leave a white man or a woman alive
202
00:13:44,800 --> 00:13:46,531
between the Missouri
and the Rockies.
203
00:13:46,555 --> 00:13:49,266
You two learn very well
from each other.
204
00:13:49,307 --> 00:13:51,580
He wants to butcher
the entire Indian world
205
00:13:51,604 --> 00:13:53,606
because of his wife's murder,
206
00:13:53,648 --> 00:13:55,823
and you want to butcher the
whites because of your mother.
207
00:13:55,847 --> 00:13:58,100
I thought you wanted
to help the Comanches?
208
00:13:58,142 --> 00:13:59,935
With your attitude,
you'll destroy them.
209
00:14:04,783 --> 00:14:06,757
This is a Comanche war lance.
210
00:14:06,781 --> 00:14:09,410
It breaks easily... by itself.
211
00:14:10,830 --> 00:14:16,712
This is Crow. This is
Ute. This is Blackfoot.
212
00:14:21,217 --> 00:14:22,927
Together, they do not break.
213
00:14:22,969 --> 00:14:25,598
Already the Apaches are here.
214
00:14:25,639 --> 00:14:27,475
Warriors, not negotiators.
215
00:14:27,516 --> 00:14:30,061
Already I talk to the chiefs
of the other tribes.
216
00:14:30,103 --> 00:14:32,314
All differences are forgotten.
217
00:14:32,355 --> 00:14:34,149
Nations will become one nation.
218
00:14:34,191 --> 00:14:36,068
Oh, you'll talk to us, Flint.
219
00:14:36,110 --> 00:14:38,130
You and Harris and the rest!
220
00:14:38,154 --> 00:14:40,449
Or you'll have more war
than you can handle!
221
00:14:40,493 --> 00:14:43,472
There's been talk of an
Indian confederation for years.
222
00:14:43,496 --> 00:14:45,039
It won't stop the colonel.
223
00:14:45,080 --> 00:14:46,958
This is not just talk.
224
00:14:46,998 --> 00:14:48,642
Already I have an army.
225
00:14:48,666 --> 00:14:51,462
In two months, perhaps
three, I'll have a great army,
226
00:14:51,501 --> 00:14:53,628
and then we'll talk
from a position of strength.
227
00:14:53,669 --> 00:14:55,880
If you move against
the colonel now,
228
00:14:55,956 --> 00:14:58,376
your confederation will be
destroyed before it is even born.
229
00:14:59,877 --> 00:15:01,234
Talk to him.
230
00:15:01,258 --> 00:15:02,844
What is your interest in this?
231
00:15:08,017 --> 00:15:09,661
What is my interest in it?
232
00:15:09,685 --> 00:15:11,646
You're as good a friend
as I've ever had,
233
00:15:11,683 --> 00:15:13,561
and the colonel's been
almost a father to me,
234
00:15:13,603 --> 00:15:15,522
and you ask me
what my interest is.
235
00:15:15,557 --> 00:15:17,100
Do you expect me to stand by
236
00:15:17,141 --> 00:15:18,852
while you two hack at each other
237
00:15:18,894 --> 00:15:20,205
until one or both
of you is destroyed?
238
00:15:20,229 --> 00:15:22,342
Bowman, talk to him.
What have you got to lose?
239
00:15:22,366 --> 00:15:25,370
You tell Jim Harris
that my chiefs and I
240
00:15:25,411 --> 00:15:27,664
will meet him at Sublette
Wells in three days.
241
00:15:27,734 --> 00:15:29,445
If he wants to talk, we'll talk,
242
00:15:29,487 --> 00:15:30,697
but if he wants to fight...
243
00:15:30,738 --> 00:15:31,906
He'll talk.
244
00:15:31,948 --> 00:15:33,241
I hope so.
245
00:15:35,411 --> 00:15:37,050
We really want peace, Flint.
246
00:15:37,074 --> 00:15:39,034
Now it's up to Harris
and his government.
247
00:15:39,076 --> 00:15:40,662
Don't kid yourself, Bowman.
248
00:15:40,704 --> 00:15:42,956
It takes two to make a quarrel
249
00:15:42,998 --> 00:15:44,541
and two to patch one up.
250
00:16:03,807 --> 00:16:05,434
Move it along.
251
00:16:14,237 --> 00:16:15,905
Karl.
252
00:16:15,942 --> 00:16:17,777
Hello, Princess.
253
00:16:17,819 --> 00:16:19,322
How are they treating you?
254
00:16:19,363 --> 00:16:21,198
I know nothing.
255
00:16:21,240 --> 00:16:23,034
What of Bowman?
256
00:16:23,075 --> 00:16:24,453
I don't know.
257
00:16:24,494 --> 00:16:26,622
Look, don't worry about it.
258
00:16:26,693 --> 00:16:30,156
This will all blow over soon.
We'll get you out of there.
259
00:16:30,198 --> 00:16:31,658
No.
260
00:16:47,682 --> 00:16:49,559
Flint, boy!
261
00:16:49,601 --> 00:16:50,935
Karl Boehmer!
262
00:16:50,974 --> 00:16:53,227
I heard you was around.
I've been on patrol.
263
00:16:53,269 --> 00:16:55,480
And I heard you got another
rocker. Congratulations!
264
00:16:55,521 --> 00:16:56,898
I got it tattooed to my arm.
265
00:16:56,940 --> 00:16:58,043
Oh, yeah? You're looking good.
266
00:16:58,067 --> 00:17:00,194
Well, I feel pretty good.
267
00:17:00,235 --> 00:17:01,695
Hey, what's that all about?
268
00:17:01,739 --> 00:17:02,949
What?
269
00:17:02,991 --> 00:17:05,202
The Utes. Why are
they locking them up?
270
00:17:05,243 --> 00:17:08,498
Oh, them. Well, it ain't healthy
to be an Indian around here lately.
271
00:17:08,540 --> 00:17:10,626
You know about Mrs. Harris.
272
00:17:10,669 --> 00:17:12,462
Yeah, but what's that
got to do with them?
273
00:17:12,504 --> 00:17:14,340
I've been with the colonel
a long time.
274
00:17:14,382 --> 00:17:17,176
He took it real bad,
real bad, Flint.
275
00:17:17,213 --> 00:17:18,297
So did I.
276
00:17:18,339 --> 00:17:19,758
So did I.
277
00:17:19,800 --> 00:17:21,760
So did the princess
and so did Bowman.
278
00:17:21,803 --> 00:17:23,680
Maybe we better talk about
something else.
279
00:17:23,721 --> 00:17:25,891
Somebody's gotta talk about it!
280
00:17:25,928 --> 00:17:28,198
If we don't, the colonel's gonna
rip the high plains wide open.
281
00:17:28,222 --> 00:17:30,141
I'm just a sergeant, boy.
282
00:17:30,183 --> 00:17:32,602
You're more than a sergeant,
Karl. You're his friend.
283
00:17:32,643 --> 00:17:35,939
No, I ain't.
Not since Charity died.
284
00:17:36,010 --> 00:17:38,763
I say, "Yes, sir," and I say,
"No, sir," and that's all I say.
285
00:17:38,805 --> 00:17:41,255
That goes for everyone else
around here.
286
00:17:41,279 --> 00:17:44,491
He lost a lot more
than his wife out there.
287
00:17:44,533 --> 00:17:46,201
Now what's that
supposed to mean?
288
00:17:49,058 --> 00:17:50,681
I gotta check in with the troop.
289
00:17:50,705 --> 00:17:52,791
We'll have a beer
together sometime.
290
00:18:03,238 --> 00:18:06,141
You say he has some Jicarilla
warriors already with him?
291
00:18:06,165 --> 00:18:09,043
At least 200
that I've seen myself.
292
00:18:09,085 --> 00:18:11,231
And he talked to the
Blackfeet and the Utes?
293
00:18:11,255 --> 00:18:12,757
Among others.
294
00:18:12,798 --> 00:18:15,135
Understand, Major, I'm
not playing spy for the army.
295
00:18:15,177 --> 00:18:16,955
I brought you a message
from Bowman.
296
00:18:16,979 --> 00:18:18,707
He'll meet you at
Sublette Wells in two days.
297
00:18:18,731 --> 00:18:20,209
What do you think, Major?
298
00:18:20,233 --> 00:18:21,568
I think we ought
to talk with him.
299
00:18:21,641 --> 00:18:23,143
You do?
300
00:18:23,185 --> 00:18:24,937
With the colonel's permission...
301
00:18:24,979 --> 00:18:26,798
that's what you were
sent out here for, sir.
302
00:18:26,822 --> 00:18:29,366
I was sent here to use
my own judgment!
303
00:18:29,408 --> 00:18:30,910
Then why don't you use it?
304
00:18:32,778 --> 00:18:34,488
Colonel, I'll tell you again,
305
00:18:34,529 --> 00:18:37,015
Bowman cannot possibly
comply with your demands.
306
00:18:37,039 --> 00:18:39,667
The braves you ask for aren't
even in the country anymore.
307
00:18:39,709 --> 00:18:41,754
Colonel, you can't order
Bowman around.
308
00:18:41,831 --> 00:18:43,934
He's not a little boy
playing at the fort anymore.
309
00:18:43,958 --> 00:18:45,269
He's an Indian chief.
310
00:18:45,293 --> 00:18:48,155
A half-naked politician.
311
00:18:48,179 --> 00:18:51,015
I've been fighting
politicians all my life.
312
00:18:51,086 --> 00:18:52,732
Then you ought to know
the way to win with them
313
00:18:52,756 --> 00:18:54,299
is with words, not bullets.
314
00:18:57,175 --> 00:19:00,262
All right. Go to Bowman.
315
00:19:00,304 --> 00:19:02,473
Tell him I'll meet him
at Sublette Wells.
316
00:19:02,503 --> 00:19:04,047
And you'll talk peace?
317
00:19:04,089 --> 00:19:06,007
To talk peace.
318
00:19:06,047 --> 00:19:07,465
I'll tell him with pleasure.
319
00:19:11,561 --> 00:19:15,483
Jim, it's a good thing McCullough
showed up when he did.
320
00:19:15,525 --> 00:19:16,901
You think so?
321
00:19:16,975 --> 00:19:18,226
Of course I do.
322
00:19:18,268 --> 00:19:20,995
Yes, of course.
323
00:19:21,019 --> 00:19:22,771
Major, I want three troops,
324
00:19:22,813 --> 00:19:24,523
mounted to ride
to Sublette Wells,
325
00:19:24,565 --> 00:19:26,465
combat ready, and two guns!
326
00:19:26,489 --> 00:19:27,740
What?
327
00:19:29,992 --> 00:19:32,037
Don't you hear well, Major?
328
00:19:32,113 --> 00:19:34,657
Or is it that you
disapprove of my tactics?
329
00:19:34,699 --> 00:19:36,368
I just don't understand them.
330
00:19:36,407 --> 00:19:38,284
Well, then I'll make them
clear to you.
331
00:19:38,325 --> 00:19:40,119
All the leaders
of the Comanche nation
332
00:19:40,160 --> 00:19:42,232
will be at Sublette Wells
in two days.
333
00:19:42,256 --> 00:19:44,818
Major, the way to kill a
rattlesnake is to cut off its head!
334
00:19:44,842 --> 00:19:47,358
McCullough's brought Red Bow out
into the open where I can get at him,
335
00:19:47,382 --> 00:19:49,175
and that's exactly
what I'm going to do!
336
00:19:49,217 --> 00:19:50,802
Jim, you gave him your word.
337
00:19:50,880 --> 00:19:52,381
If you think
I'm going to let him
338
00:19:52,424 --> 00:19:53,860
muster the combined strength
339
00:19:53,884 --> 00:19:55,427
of all the tribes against us,
340
00:19:55,468 --> 00:19:57,241
you're badly mistaken.
341
00:19:57,265 --> 00:19:59,601
The Comanches have
butchered their last woman,
342
00:19:59,643 --> 00:20:04,357
if I have to kill every Indian
old enough to draw a bow.
343
00:20:04,399 --> 00:20:06,192
Now, you have
your orders, Major.
344
00:20:06,254 --> 00:20:07,631
Carry them out.
345
00:20:18,023 --> 00:20:20,234
I'll get him for you, Charity,
346
00:20:20,276 --> 00:20:22,111
I swear I will!
347
00:20:25,650 --> 00:20:27,610
HARRIS: Forward ho!
348
00:22:22,598 --> 00:22:24,183
He must think me the fool.
349
00:22:24,224 --> 00:22:26,436
He comes well-prepared
to talk peace.
350
00:22:26,474 --> 00:22:29,036
I don't understand, Bowman.
He gave his word.
351
00:22:29,060 --> 00:22:31,103
He wants to fight, we'll fight.
352
00:22:31,145 --> 00:22:32,856
No, you let me talk to him.
353
00:22:32,898 --> 00:22:34,375
You've done everything
you can, Flint.
354
00:22:34,399 --> 00:22:35,817
Now you stay out of it...
355
00:22:35,859 --> 00:22:38,547
You have nothing to lose.
Let me talk to him.
356
00:22:38,571 --> 00:22:40,448
All right.
357
00:22:40,490 --> 00:22:43,368
But if he keeps coming,
we'll be waiting for him.
358
00:22:43,410 --> 00:22:46,413
This time we have enough
braves to make it stick.
359
00:22:46,455 --> 00:22:48,249
All right.
360
00:23:06,681 --> 00:23:07,724
Halt.
361
00:23:10,228 --> 00:23:12,396
Is this the way you keep
your word, Colonel?
362
00:23:12,468 --> 00:23:14,554
Bowman knows what a battalion
means as much as I do.
363
00:23:14,595 --> 00:23:16,116
What are you doing out here?
364
00:23:16,140 --> 00:23:17,626
Tryin' to save your neck.
365
00:23:17,650 --> 00:23:19,735
You better clear
out of here, Flint.
366
00:23:19,777 --> 00:23:21,792
You think the Comanches
are just sitting waiting for you?
367
00:23:21,816 --> 00:23:23,985
Bowman's got the
Jicarilla Apaches with him.
368
00:23:24,026 --> 00:23:25,796
If you keep moving, you'll
move right into an ambush.
369
00:23:25,820 --> 00:23:27,531
Do you think I'm a fool?
370
00:23:27,570 --> 00:23:29,697
You've been using this
tribal confederation myth
371
00:23:29,738 --> 00:23:32,435
to keep me from punishing
your Comanche friends.
372
00:23:32,459 --> 00:23:34,086
It's no myth, Colonel.
373
00:23:34,128 --> 00:23:36,004
I don't like bleeding hearts.
374
00:23:36,046 --> 00:23:37,715
They can't be trusted.
375
00:23:39,167 --> 00:23:40,585
Sergeant Boehmer.
376
00:23:40,627 --> 00:23:42,797
Yes, sir? Arrest this man.
377
00:23:42,831 --> 00:23:46,001
Keep him confined to a supply
wagon until we've made contact.
378
00:23:46,042 --> 00:23:47,442
I warned you colonel.
379
00:23:47,466 --> 00:23:49,136
Come along, son.
380
00:24:03,098 --> 00:24:04,641
I'm telling the truth, Karl.
381
00:24:04,684 --> 00:24:06,060
You're moving
right into an ambush.
382
00:24:06,102 --> 00:24:07,687
I wouldn't be surprised.
383
00:24:07,726 --> 00:24:09,203
Well, isn't there something
you can do about it?
384
00:24:09,227 --> 00:24:11,466
I am. I'm following orders.
385
00:24:11,490 --> 00:24:15,035
Yeah. Well, so did Custer's men.
386
00:24:16,692 --> 00:24:17,902
That's right.
387
00:24:23,367 --> 00:24:26,579
Forward ho!
388
00:25:32,933 --> 00:25:34,911
What if McCullough is right?
389
00:25:34,935 --> 00:25:36,895
About the confederation?
390
00:25:36,933 --> 00:25:38,394
Doesn't exist.
391
00:25:38,435 --> 00:25:40,145
About the ambush.
392
00:25:40,187 --> 00:25:42,189
Our scouts are out, Mr. Shegan.
393
00:25:42,233 --> 00:25:44,444
If there are Indians out
there, they'll let us know.
394
00:26:59,552 --> 00:27:00,846
Wait!
395
00:27:07,393 --> 00:27:09,228
Rapid fire to the flanks!
396
00:27:33,002 --> 00:27:35,548
Kill them!
397
00:28:31,735 --> 00:28:33,153
Colonel Harris!
398
00:28:35,740 --> 00:28:37,450
Bugler, sound withdraw!
399
00:28:49,338 --> 00:28:50,423
Come on, Colonel.
400
00:29:18,201 --> 00:29:20,036
Colonel, look!
401
00:29:23,831 --> 00:29:24,958
Are you all right?
402
00:29:28,124 --> 00:29:29,335
Yeah, I'm all right.
403
00:29:44,813 --> 00:29:46,273
Take a look.
404
00:29:46,314 --> 00:29:49,568
Now you see why the army
does not worry me anymore.
405
00:29:54,240 --> 00:29:56,618
I wouldn't look too close,
Bowman.
406
00:29:56,660 --> 00:29:59,288
You'll recognize the faces
of a lot of your friends.
407
00:29:59,326 --> 00:30:01,078
You will come with me.
408
00:30:02,496 --> 00:30:04,290
McCullough's going
with them, sir.
409
00:30:04,331 --> 00:30:07,085
Well, why shouldn't he?
He brought them here.
410
00:30:13,426 --> 00:30:17,723
You saw it, Major.
We'll hang him for it!
411
00:30:24,853 --> 00:30:27,731
At least they didn't
turn him over to the squaws.
412
00:30:37,533 --> 00:30:40,454
I'm sorry I cannot
help your men, Karl,
413
00:30:40,495 --> 00:30:43,749
but they must take the same
chances as my warriors in battle.
414
00:30:43,824 --> 00:30:45,494
Any sign of Harris?
415
00:30:45,535 --> 00:30:47,437
We never found his body.
416
00:30:47,461 --> 00:30:49,004
Then he'll be back.
417
00:30:49,046 --> 00:30:51,108
I hope so.
418
00:30:51,132 --> 00:30:55,053
You won't be so glad if he
shows up with reinforcements.
419
00:30:55,128 --> 00:30:58,650
The butcher is proud.
He will not beg for help.
420
00:30:58,674 --> 00:31:00,425
He won't have to.
421
00:31:00,467 --> 00:31:05,123
All he has to do is wire and
say the situation is out of hand.
422
00:31:05,147 --> 00:31:06,815
Bowman, you've had your revenge.
423
00:31:06,881 --> 00:31:08,151
Why don't you quit
while you're still ahead?
424
00:31:08,175 --> 00:31:11,011
Why? Already we have an army.
425
00:31:11,053 --> 00:31:12,834
In another month,
we'll have a great army.
426
00:31:12,858 --> 00:31:15,170
Robert E. Lee had
a great army, too.
427
00:31:15,194 --> 00:31:17,179
I know something about
hopeless fights.
428
00:31:17,203 --> 00:31:18,806
You can't possibly win.
429
00:31:18,830 --> 00:31:22,084
But we can die, and we
can take every white man
430
00:31:22,128 --> 00:31:23,714
west of the Missouri with us.
431
00:31:31,471 --> 00:31:34,015
Flint...
432
00:31:34,058 --> 00:31:36,061
You don't have to stay here.
433
00:31:36,103 --> 00:31:38,063
I'd better stay here.
I'm a white man.
434
00:31:38,104 --> 00:31:40,357
It makes my position clear.
435
00:31:44,778 --> 00:31:46,447
You ought to go, son.
436
00:31:46,489 --> 00:31:48,032
Just because
I know Harris is wrong
437
00:31:48,065 --> 00:31:49,942
doesn't mean I think he's right.
438
00:31:49,984 --> 00:31:52,404
They're going to slit our
throats before this is done.
439
00:32:10,135 --> 00:32:11,970
Ooh.
440
00:32:12,044 --> 00:32:14,673
Jim, the surgeon told you
to keep that arm in a sling.
441
00:32:14,715 --> 00:32:17,342
It'll be all right
in a couple of days.
442
00:32:19,977 --> 00:32:22,521
Princess, come in, come in.
443
00:32:22,564 --> 00:32:24,942
That'll be all, trooper.
444
00:32:24,984 --> 00:32:27,236
Sit down, Princess.
445
00:32:34,196 --> 00:32:35,656
You heard what happened.
446
00:32:35,698 --> 00:32:37,223
I heard.
447
00:32:37,247 --> 00:32:40,334
A lot of good men were
killed out there, unnecessarily.
448
00:32:40,376 --> 00:32:42,044
You cannot blame Bowman.
449
00:32:42,091 --> 00:32:43,676
You made him do it.
450
00:32:43,718 --> 00:32:46,138
You're right, Princess.
451
00:32:46,180 --> 00:32:47,556
I don't deny it.
452
00:32:47,596 --> 00:32:49,890
I wanted to come
back here to Fort Young.
453
00:32:49,931 --> 00:32:52,185
You didn't know that,
did you, Princess?
454
00:32:52,229 --> 00:32:54,857
When I learned that Bowman
had become chief of the Comanche.
455
00:32:54,899 --> 00:32:56,275
To kill here?
456
00:32:56,317 --> 00:32:57,611
Of course not.
457
00:32:57,655 --> 00:32:59,783
I thought Bowman
would listen to me.
458
00:32:59,824 --> 00:33:02,828
Princess,
when your husband died,
459
00:33:02,873 --> 00:33:05,435
I looked on Bowman
as a little part of him
460
00:33:05,459 --> 00:33:08,379
that I... I could never lose.
461
00:33:08,452 --> 00:33:09,745
He still had you.
462
00:33:11,038 --> 00:33:13,750
But he needed a father.
463
00:33:15,551 --> 00:33:17,637
Just as I needed a son.
464
00:33:17,670 --> 00:33:21,508
What father wants
to kill his son?
465
00:33:21,550 --> 00:33:23,885
What son kills
his father's wife?
466
00:33:23,926 --> 00:33:26,847
Bowman not kill Charity
any more than I.
467
00:33:31,858 --> 00:33:33,735
I sorry for you.
468
00:33:33,842 --> 00:33:35,803
It doesn't matter
who killed her.
469
00:33:35,845 --> 00:33:39,298
We all made mistakes.
I more than anybody else.
470
00:33:39,322 --> 00:33:43,369
Locking you up, blaming
all the Indians for Charity's...
471
00:33:43,410 --> 00:33:46,474
for what happened to Charity.
472
00:33:46,498 --> 00:33:48,124
I hope it's not too late.
473
00:33:48,164 --> 00:33:49,249
For what?
474
00:33:50,750 --> 00:33:53,796
I have a message here
for your son.
475
00:33:53,873 --> 00:33:58,278
I ask him to come
to the fort to make peace.
476
00:33:58,302 --> 00:34:01,347
He not believe you. I do not.
477
00:34:01,389 --> 00:34:06,186
I don't blame you after what
happened at Sublette Wells,
478
00:34:06,261 --> 00:34:08,499
but defeat
can be a great teacher.
479
00:34:08,523 --> 00:34:11,901
You know what will happen if
the Comanche take the path of war.
480
00:34:11,943 --> 00:34:16,073
Princess... we used to mean
a lot to each other.
481
00:34:16,114 --> 00:34:18,491
You and your husband, Bowman,
482
00:34:18,598 --> 00:34:20,392
Charity, and myself.
483
00:34:20,434 --> 00:34:22,013
Flint.
484
00:34:22,037 --> 00:34:23,747
And look at us now.
485
00:34:23,789 --> 00:34:26,209
There's a little
time left, Princess,
486
00:34:26,251 --> 00:34:27,961
but now very much.
487
00:34:28,035 --> 00:34:31,956
If my son come, will he be safe?
488
00:34:31,998 --> 00:34:34,792
On my love for Charity,
I swear that he will.
489
00:34:34,870 --> 00:34:36,414
He can come, and he can go...
490
00:34:36,456 --> 00:34:38,116
No matter
what comes of our talks.
491
00:34:38,140 --> 00:34:39,892
I can make a treaty, Princess.
492
00:34:39,933 --> 00:34:41,352
I have the authority...
493
00:34:41,394 --> 00:34:45,607
but peace is up to you
and Bowman.
494
00:34:45,683 --> 00:34:49,840
Suppose it were Charity
asking you this, Princess,
495
00:34:49,864 --> 00:34:51,282
instead of me...
496
00:34:51,324 --> 00:34:53,452
It's in her name that I ask it.
497
00:34:53,559 --> 00:34:55,812
You tell Bowman that.
498
00:35:01,327 --> 00:35:03,914
All right. I go.
499
00:35:03,985 --> 00:35:05,945
You won't be sorry, Princess.
500
00:35:05,987 --> 00:35:07,796
I promise you that.
501
00:35:07,820 --> 00:35:11,491
Major, you'll ride
with the princess
502
00:35:11,533 --> 00:35:13,270
and bring me Bowman's reply.
503
00:35:13,294 --> 00:35:14,630
Gladly, Colonel.
504
00:35:23,314 --> 00:35:26,443
I think you've done
the only sensible thing, Jim.
505
00:35:30,815 --> 00:35:32,858
So do I, Major.
506
00:35:41,358 --> 00:35:42,938
Does he tell the truth?
507
00:35:42,962 --> 00:35:44,880
I think he does.
508
00:35:44,922 --> 00:35:46,800
Colonel Harris is
a man of his word.
509
00:35:46,841 --> 00:35:49,469
I know what sort of man
Harris is.
510
00:35:51,292 --> 00:35:52,962
Sergeant Boehmer!
511
00:35:54,101 --> 00:35:55,286
Major, hello.
512
00:35:55,310 --> 00:35:57,020
Glad to see you're
all right, Major.
513
00:35:57,062 --> 00:35:59,691
McCullough, I figured
I'd see you here.
514
00:35:59,761 --> 00:36:03,641
Major, if you think Flint
betrayed you, you're wrong.
515
00:36:03,684 --> 00:36:05,144
He tried to warn you.
516
00:36:05,185 --> 00:36:07,354
You didn't exactly
treat him as an enemy.
517
00:36:07,425 --> 00:36:09,386
BOEHMER: You got it
crossed up, Major.
518
00:36:09,428 --> 00:36:11,156
Flint's being held here
the same as the rest of us.
519
00:36:11,180 --> 00:36:14,392
Flint, read this from Harris.
520
00:36:17,526 --> 00:36:19,672
"Red Bow, Chief
of the Comanche nation.
521
00:36:19,696 --> 00:36:21,489
"The Comanches have
won a notable victory,
522
00:36:21,531 --> 00:36:23,366
"proving that their chief
remembers well
523
00:36:23,445 --> 00:36:25,782
"the lessons he learned
at his old friend's knee,
524
00:36:25,823 --> 00:36:27,700
"but more soldiers
will come, and more,
525
00:36:27,742 --> 00:36:30,244
"until the Indian sinks
under a sea of cavalrymen,
526
00:36:30,286 --> 00:36:32,859
"until the nations of the
plains are but a legend.
527
00:36:32,883 --> 00:36:35,385
"Does the chief remember the
lessons he learned as a boy?
528
00:36:35,427 --> 00:36:37,365
"Long before
the War Between the States,
529
00:36:37,389 --> 00:36:41,310
"Charity Harris...
530
00:36:41,351 --> 00:36:42,812
"told two small boys,
531
00:36:42,888 --> 00:36:45,307
"'Even if war comes,
remember, you are friends,
532
00:36:45,349 --> 00:36:47,227
'remember what you mean
to one another.'"
533
00:36:51,196 --> 00:36:53,616
"And let us talk, please,
Bowman Lewis,
534
00:36:53,658 --> 00:36:55,744
"for my friendship
for your dead father
535
00:36:55,786 --> 00:36:57,352
"and yours for my dead wife.
536
00:36:57,376 --> 00:36:59,355
"Come to Fort Young
in the name of peace
537
00:36:59,379 --> 00:37:02,549
and in...
and in the name of Charity"?
538
00:37:04,708 --> 00:37:06,376
In the name of Charity.
539
00:37:06,418 --> 00:37:07,711
Is it a trick?
540
00:37:12,374 --> 00:37:14,084
I don't know.
541
00:37:14,126 --> 00:37:15,795
There's no trick.
542
00:37:15,837 --> 00:37:19,925
My son, I think it is
as Major says.
543
00:37:21,644 --> 00:37:24,480
Bowman...
544
00:37:24,523 --> 00:37:26,776
you have a responsibility...
545
00:37:26,818 --> 00:37:28,277
to your people.
546
00:37:28,311 --> 00:37:30,940
If you don't at least
try and negotiate this
547
00:37:30,982 --> 00:37:32,508
and the war should come,
548
00:37:32,532 --> 00:37:35,094
then the blood of many
people, yours and mine,
549
00:37:35,118 --> 00:37:36,286
will lie on your head.
550
00:37:37,539 --> 00:37:39,374
Do not go, Red Bow.
551
00:37:39,415 --> 00:37:44,505
The butcher baits his trap
with a spirit of a dead squaw.
552
00:37:46,260 --> 00:37:48,179
Already the tribes gather.
553
00:37:48,254 --> 00:37:50,047
The Jicarilla Apaches
are here now.
554
00:37:50,089 --> 00:37:51,650
The Crow are on the way.
555
00:37:51,674 --> 00:37:53,788
They are separate like
the fingers on a hand.
556
00:37:53,812 --> 00:37:55,522
Old grievances die hard.
557
00:37:55,564 --> 00:37:58,609
Tell Jim Harris I'll meet
him at the fort in two days.
558
00:37:59,679 --> 00:38:01,264
Harris has released my mother,
559
00:38:01,306 --> 00:38:02,827
so I send him Sergeant Boehmer.
560
00:38:02,851 --> 00:38:05,354
The rest of the captives
will stay here.
561
00:38:05,396 --> 00:38:06,564
You won't be sorry.
562
00:38:06,606 --> 00:38:09,134
Is not for me to be sorry.
563
00:38:09,158 --> 00:38:11,119
If there's any treachery...
564
00:38:11,161 --> 00:38:14,581
the fingers on the hand
will close into a fist...
565
00:38:14,623 --> 00:38:16,585
and will fall with such a force,
566
00:38:16,626 --> 00:38:18,628
that it will shake
your very nation!
567
00:38:20,078 --> 00:38:21,748
Got him!
568
00:38:21,789 --> 00:38:23,947
Got him!
569
00:38:23,971 --> 00:38:26,975
That's the way to finish
a jackal, Major.
570
00:38:27,017 --> 00:38:28,602
Don't hunt him! Trap him!
571
00:38:28,639 --> 00:38:29,682
Sir!
572
00:38:29,724 --> 00:38:31,828
He'll want a reception,
certainly,
573
00:38:31,852 --> 00:38:34,104
one befitting
a man of his station.
574
00:38:34,180 --> 00:38:37,202
Well, "B" Troop
will line the parade ground,
575
00:38:37,226 --> 00:38:39,436
and "A" Troop
will be at the walls.
576
00:38:39,475 --> 00:38:42,103
The minute he's
inside the gate, Major,
577
00:38:42,145 --> 00:38:43,173
we'll take him!
578
00:38:43,197 --> 00:38:44,656
You can't be serious!
579
00:38:44,698 --> 00:38:46,283
And McCullough will be with him!
580
00:38:46,325 --> 00:38:48,620
Both of them! Perfect! Ha ha!
581
00:38:48,693 --> 00:38:50,153
What did I tell you, Major?
582
00:38:50,195 --> 00:38:52,155
I told you we'd
see them hang, didn't I?
583
00:38:52,197 --> 00:38:53,491
Didn't I?!
584
00:38:53,535 --> 00:38:55,537
You can't do this, Jim.
You gave them your word.
585
00:38:55,579 --> 00:38:58,939
Don't speak to me
of my word, Major.
586
00:38:58,963 --> 00:39:02,717
That filthy renegade has
murdered his last white woman.
587
00:39:02,750 --> 00:39:05,087
I don't owe him anything
but a rope.
588
00:39:05,128 --> 00:39:07,714
There is such a thing as honor!
589
00:39:07,757 --> 00:39:10,261
This is a soldier's honor!
590
00:39:10,302 --> 00:39:12,541
As long as I'm
in command of this post,
591
00:39:12,565 --> 00:39:14,817
it's the only honor that counts!
592
00:39:17,071 --> 00:39:21,885
Or has he gotten to you the
same way he did to McCullough?
593
00:39:21,909 --> 00:39:23,661
I know you, Shegan.
594
00:39:23,739 --> 00:39:26,785
All along you've been
bleeding for the poor Indian.
595
00:39:26,827 --> 00:39:30,062
Make peace.
Let 'em go on butchering.
596
00:39:30,086 --> 00:39:32,232
Are you a fool or a traitor?
597
00:39:32,256 --> 00:39:33,757
Anybody but a fool would know
598
00:39:33,802 --> 00:39:36,179
you can't make peace
with wild animals!
599
00:39:36,221 --> 00:39:38,766
A fool or a traitor,
which one are you?!
600
00:39:38,838 --> 00:39:40,941
I am a soldier, sir.
601
00:39:40,965 --> 00:39:42,995
Very well, Major.
602
00:39:43,019 --> 00:39:44,521
Then act like one!
603
00:39:46,481 --> 00:39:48,276
You have your orders.
604
00:39:49,482 --> 00:39:50,900
Yes, sir.
605
00:40:09,783 --> 00:40:11,786
MAN: Troops, atten-hut!
606
00:40:26,054 --> 00:40:28,349
Present arms!
607
00:40:40,152 --> 00:40:42,404
Order arms!
608
00:40:45,536 --> 00:40:47,205
Red Bow is here.
609
00:40:47,246 --> 00:40:49,983
So I see.
610
00:40:50,007 --> 00:40:51,151
Lieutenant Roberts!
611
00:40:51,175 --> 00:40:52,654
Carry out your orders!
612
00:40:52,678 --> 00:40:53,847
Gates closed!
613
00:41:03,565 --> 00:41:05,169
"In the name of Charity."
614
00:41:05,193 --> 00:41:09,113
Lieutenant Roberts,
put them in the hole.
615
00:41:10,701 --> 00:41:11,952
Come on.
616
00:41:34,978 --> 00:41:36,354
I'm sorry.
617
00:41:36,396 --> 00:41:38,128
Doesn't matter.
618
00:41:38,152 --> 00:41:39,695
You wouldn't have come here
619
00:41:39,737 --> 00:41:41,030
if I hadn't talked you into it.
620
00:41:41,072 --> 00:41:42,811
I would have come anyway.
621
00:41:42,835 --> 00:41:45,923
What happens to one man
is not important.
622
00:41:45,964 --> 00:41:48,092
What is important that my
people know what to expect
623
00:41:48,201 --> 00:41:50,288
from a man like Colonel Harris.
624
00:41:54,427 --> 00:41:56,595
Bowman...
625
00:41:58,272 --> 00:42:00,025
It'll be a long ride.
626
00:42:00,067 --> 00:42:01,318
You may not enjoy it.
627
00:42:01,360 --> 00:42:02,861
Leave him alone.
628
00:42:02,968 --> 00:42:05,054
If your friends try
to free you, you'll be shot.
629
00:42:06,806 --> 00:42:10,919
Oh, Bowman, since you're
such an important man,
630
00:42:10,943 --> 00:42:12,486
you'll get a private compartment
631
00:42:12,528 --> 00:42:14,280
all the way to Fort Kearney.
632
00:42:14,322 --> 00:42:16,033
Flint...
633
00:42:16,075 --> 00:42:17,827
you'll have to ride
on the wagon,
634
00:42:17,903 --> 00:42:19,196
but you're not a chief.
635
00:42:19,237 --> 00:42:20,489
You're only a traitor!
636
00:42:20,530 --> 00:42:22,134
Will you get away from here?!
637
00:42:22,158 --> 00:42:23,929
Must be warm down there.
638
00:42:23,953 --> 00:42:25,830
I'll get you boys some water,
639
00:42:25,872 --> 00:42:28,292
as soon as we get
to Fort Kearney.
640
00:42:35,665 --> 00:42:36,917
Well, trooper?
641
00:42:36,958 --> 00:42:38,794
Nothing, sir.
642
00:42:49,060 --> 00:42:51,812
He tries to escape
or any Indians show up,
643
00:42:51,854 --> 00:42:52,980
shoot him.
644
00:42:53,021 --> 00:42:54,332
Right there in the cage
like he is?
645
00:42:54,356 --> 00:42:55,650
That's the order!
646
00:42:55,691 --> 00:42:57,193
That ain't right, Sergeant.
647
00:42:57,235 --> 00:42:59,195
I don't care what kind
of an Injun he is.
648
00:43:03,994 --> 00:43:06,623
Major, I've been
in this man's army
649
00:43:06,665 --> 00:43:08,348
since Andy Jackson was a pup,
650
00:43:08,372 --> 00:43:10,791
and I ain't question
no orders yet, only...
651
00:43:10,833 --> 00:43:12,353
Yes?
652
00:43:12,377 --> 00:43:15,409
If I was you, I'd kinda keep
an eye on Colonel Harris.
653
00:43:15,433 --> 00:43:17,520
Sergeant Boehmer. Yes, sir.
654
00:43:17,561 --> 00:43:19,855
Colonel Harris
is your commanding officer.
655
00:43:19,887 --> 00:43:21,890
And mine.
656
00:43:22,892 --> 00:43:25,562
That's what worries me.
657
00:43:41,242 --> 00:43:45,025
You understand that if you
try to escape, you'll be shot?
658
00:43:45,049 --> 00:43:48,031
I'm not worried about
a court-martial, Colonel,
659
00:43:48,055 --> 00:43:50,976
but I think they'll be interested
in the way you handle things.
660
00:43:51,017 --> 00:43:53,228
I'll worry about that
when the time comes.
661
00:43:53,265 --> 00:43:54,641
Colonel Harris!
662
00:43:54,684 --> 00:43:56,019
Indians!
663
00:44:14,108 --> 00:44:15,901
There's your myth, Colonel.
664
00:44:15,943 --> 00:44:17,904
You don't stand a chance.
665
00:44:17,982 --> 00:44:19,734
Where'd they all come from?
666
00:44:19,775 --> 00:44:21,944
McCULLOUGH: Utes...
667
00:44:21,986 --> 00:44:23,936
Comanches...
668
00:44:23,960 --> 00:44:26,045
Apaches...
669
00:44:26,087 --> 00:44:28,257
Those up in the hills
there are Crows.
670
00:44:30,804 --> 00:44:33,244
Your men will be cut to ribbons.
671
00:44:33,268 --> 00:44:35,228
We're here to fight
Indians, aren't we?
672
00:44:35,270 --> 00:44:37,480
Colonel, you don't mean
to go out there?
673
00:44:37,522 --> 00:44:39,358
Major, this is
the United States Cavalry.
674
00:44:39,402 --> 00:44:41,422
We don't wait for
the enemy to come to us.
675
00:44:41,446 --> 00:44:42,548
Get the troops ready to move.
676
00:44:42,572 --> 00:44:43,823
Yes, sir.
677
00:44:43,869 --> 00:44:46,122
Sergeant, have the troops
ready to fall in.
678
00:44:48,409 --> 00:44:51,139
Troopers, prepare to mount!
679
00:44:51,163 --> 00:44:52,998
On the double!
680
00:44:54,764 --> 00:44:57,100
Company, attention!
681
00:44:58,186 --> 00:45:03,764
Men, we took a beating
the other day,
682
00:45:03,788 --> 00:45:06,602
but not because
we were outfought.
683
00:45:06,626 --> 00:45:07,752
We were betrayed!
684
00:45:07,827 --> 00:45:09,371
Now, there isn't a man here
685
00:45:09,412 --> 00:45:11,247
who didn't lose friends
at Sublette Wells,
686
00:45:11,289 --> 00:45:13,709
and there isn't a man here
who doesn't want to avenge them!
687
00:45:13,756 --> 00:45:15,817
There'll be no treachery today.
688
00:45:15,841 --> 00:45:18,220
They're waiting to meet us
in open battle.
689
00:45:18,263 --> 00:45:19,991
To us falls the honor
690
00:45:20,015 --> 00:45:22,644
of crushing the Indian power
forever!
691
00:45:22,686 --> 00:45:25,167
Today! Now!
692
00:45:25,191 --> 00:45:26,168
Sergeant Boehmer.
693
00:45:26,192 --> 00:45:27,318
Yes, sir.
694
00:45:27,360 --> 00:45:29,113
You will ride beside the wagon.
695
00:45:29,156 --> 00:45:31,826
When the first shot is fired,
you will kill Red Bow.
696
00:45:31,867 --> 00:45:32,952
Yes, sir.
697
00:45:32,996 --> 00:45:35,667
Major Shegan, mount the troops.
698
00:45:35,709 --> 00:45:37,353
Prepare to mount!
699
00:45:37,377 --> 00:45:38,712
Mount!
700
00:45:39,724 --> 00:45:41,976
You men listen to me!
701
00:45:42,018 --> 00:45:44,689
There must be 3,000 braves
out there,
702
00:45:44,724 --> 00:45:46,684
the warriors of
a half a dozen tribes!
703
00:45:46,726 --> 00:45:48,339
You don't stand
a chance against them!
704
00:45:48,363 --> 00:45:50,008
Shut up, McCullough!
705
00:45:50,032 --> 00:45:52,177
You go outside of these gates,
and they'll slaughter you!
706
00:45:52,201 --> 00:45:54,041
There must be ten of them
for every one of you!
707
00:45:54,072 --> 00:45:55,616
You don't stand a chance!
708
00:45:55,658 --> 00:45:58,691
Sergeant Boehmer,
shoot that man!
709
00:45:58,715 --> 00:46:00,843
Shoot him, that's an order!
710
00:46:02,177 --> 00:46:03,345
No, sir.
711
00:46:04,674 --> 00:46:06,844
As you wish, Sergeant.
712
00:46:10,149 --> 00:46:12,211
Men, Colonel Harris is ill.
713
00:46:12,235 --> 00:46:15,447
In accordance with the
appropriate articles of war,
714
00:46:15,490 --> 00:46:18,870
I hereby assume command
of this post.
715
00:46:18,913 --> 00:46:23,294
Colonel, if you'll accompany
to the post's surgeon.
716
00:46:26,426 --> 00:46:28,094
I'll accompany you to hell!
717
00:46:37,779 --> 00:46:39,258
Sergeant Boehmer.
718
00:46:39,282 --> 00:46:40,760
Yes, sir?
719
00:46:40,784 --> 00:46:44,329
Take Colonel Harris
to the post hospital.
720
00:46:44,373 --> 00:46:46,102
Treat him kindly, understand?
721
00:46:46,126 --> 00:46:47,961
Of course, sir.
722
00:46:58,617 --> 00:47:00,243
Flint...
723
00:47:01,954 --> 00:47:03,956
better have those hands
taken care of.
724
00:47:12,129 --> 00:47:13,714
Release, Red Bow.
725
00:47:46,531 --> 00:47:49,321
Well, Bowman...
726
00:47:49,345 --> 00:47:52,098
it's been good to see you,
in spite of everything.
727
00:47:52,140 --> 00:47:53,558
It's a good treaty.
728
00:47:53,672 --> 00:47:56,259
Perhaps we'll have peace
for a little while.
729
00:47:56,301 --> 00:47:57,927
Let's hope a long one.
730
00:47:57,969 --> 00:47:59,804
SHEGAN: Oh, Flint.
731
00:47:59,846 --> 00:48:03,726
General Collins wants a word
with you both before you leave.
732
00:48:06,983 --> 00:48:09,819
Major Shegan tells me of
the close personal relationship
733
00:48:09,863 --> 00:48:12,115
that each of you
once had with Ji...
734
00:48:12,157 --> 00:48:14,619
Well, with the former
post commander.
735
00:48:14,663 --> 00:48:16,558
I hope you won't
judge him too harshly.
736
00:48:16,582 --> 00:48:19,455
There are many ways
to fall in battle, and...
737
00:48:19,479 --> 00:48:21,815
Jim Harris's way
was perhaps the worst.
738
00:48:21,857 --> 00:48:25,027
I know. I feel sorry for him.
739
00:48:25,065 --> 00:48:27,234
Are you? I'm glad.
740
00:48:27,276 --> 00:48:28,652
He was a good soldier.
741
00:48:28,729 --> 00:48:30,106
There any hope for him?
742
00:48:30,148 --> 00:48:31,942
The Surgeon-General
reports that Jim
743
00:48:31,983 --> 00:48:33,772
won't be in the hospital
for a long time.
744
00:48:33,796 --> 00:48:37,926
Now, there will be peace,
Mr. Lewis?
745
00:48:38,002 --> 00:48:40,714
The Indian will not
break the treaty.
746
00:48:40,756 --> 00:48:42,549
Good.
747
00:48:42,591 --> 00:48:44,343
General.
748
00:49:11,022 --> 00:49:13,817
♪
53501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.