Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,577 --> 00:00:17,038
ALL CHARACTERS, EVENTS, LOCATIONS
AND INCIDENTS ARE FICTITIOUS
2
00:00:26,964 --> 00:00:27,965
By the way,
3
00:00:29,425 --> 00:00:31,427
how did you know I'd be here?
4
00:00:32,011 --> 00:00:35,181
I looked up and found
that the university has fixed off days.
5
00:00:35,848 --> 00:00:39,393
And I found out you lived in Seoul
during my part-time job.
6
00:00:40,561 --> 00:00:41,896
-Part-time job?
-Yes.
7
00:00:41,979 --> 00:00:43,898
When I was acting like you'd saved me.
8
00:00:45,024 --> 00:00:46,233
Was I any good?
9
00:00:46,984 --> 00:00:48,903
Then you must know who employed you.
10
00:00:48,986 --> 00:00:50,404
I thought it was you?
11
00:00:51,363 --> 00:00:55,242
The agency gives us a job,
and we act as we're told
12
00:00:55,326 --> 00:00:57,787
and get paid. That's all.
13
00:00:58,579 --> 00:01:00,998
-We don't know who requests the jobs.
-(CELL PHONE VIBRATING)
14
00:01:03,000 --> 00:01:04,585
-Excuse me.
-Sure.
15
00:01:15,846 --> 00:01:16,931
GANGOK: (IN ENGLISH) Hey, bro.
16
00:01:17,014 --> 00:01:20,101
(IN KOREAN) You're on a date. I'm so
jealous. So, are you enjoying the dinner?
17
00:01:20,601 --> 00:01:21,811
What do you want?
18
00:01:22,478 --> 00:01:25,439
I saw you talking with Jo Heon.
What did you talk about?
19
00:01:26,023 --> 00:01:27,191
None of your business.
20
00:01:27,274 --> 00:01:29,527
Jiyong, it's me.
21
00:01:29,610 --> 00:01:31,278
I told you, you need me.
22
00:01:31,737 --> 00:01:34,824
Jo Heon is a puppet of those in power.
He's our common enemy.
23
00:01:34,907 --> 00:01:37,827
It's time for us to join forces.
24
00:01:39,120 --> 00:01:40,412
You're with him, aren't you?
25
00:01:41,664 --> 00:01:43,249
I think you are.
26
00:01:43,332 --> 00:01:45,376
You're not telling me
what you talked about.
27
00:01:45,459 --> 00:01:46,669
He knows about me.
28
00:01:47,503 --> 00:01:48,712
What?
29
00:01:48,796 --> 00:01:50,464
Only two people know about me.
30
00:01:50,548 --> 00:01:51,966
You and Jo Heon.
31
00:01:53,134 --> 00:01:54,218
It's suspicious.
32
00:01:54,301 --> 00:01:57,763
Someone other than me knows about you?
Damn it.
33
00:01:58,389 --> 00:02:00,391
We're not meeting today.
34
00:02:00,474 --> 00:02:01,851
And one more thing.
35
00:02:02,685 --> 00:02:05,437
I know you cloned my cell.
Bring me his cloned phone.
36
00:02:06,689 --> 00:02:08,315
Then we'll talk in person.
37
00:02:08,899 --> 00:02:10,776
About you and me working together.
38
00:02:11,902 --> 00:02:16,115
What... How did you know
I was peeping into your phone?
39
00:02:16,782 --> 00:02:19,076
You're making it so obvious.
How can I not know?
40
00:02:19,160 --> 00:02:21,245
Okay, fine.
41
00:02:21,996 --> 00:02:22,997
But you're not...
42
00:02:24,915 --> 00:02:27,084
thinking of getting out of this
43
00:02:29,003 --> 00:02:31,130
after killing Jo Heon and me, are you?
44
00:02:33,007 --> 00:02:34,216
(CHUCKLES)
45
00:02:35,634 --> 00:02:37,595
(LAUGHS)
46
00:02:41,182 --> 00:02:43,309
Contact me after cloning his phone.
47
00:02:45,728 --> 00:02:46,896
(LINE DISCONNECTS)
48
00:03:27,645 --> 00:03:29,980
(CHAINS CLINKING)
49
00:03:30,564 --> 00:03:32,358
(CLANGING)
50
00:03:33,609 --> 00:03:34,693
(THUDS)
51
00:03:45,537 --> 00:03:46,914
MIRYEO: Wow...
52
00:03:48,707 --> 00:03:51,961
This is too big for Yeon Jaehak
to handle by himself.
53
00:03:52,836 --> 00:03:54,004
It has to be Sewool's.
54
00:03:59,426 --> 00:04:02,054
DAESEOK: They have illegal servers
in a place like this?
55
00:04:09,270 --> 00:04:10,688
MIRYEO: QQ Coin?
56
00:04:14,566 --> 00:04:17,278
The bastards are doing
everything that makes money.
57
00:04:25,035 --> 00:04:26,036
(DOOR OPENS)
58
00:04:50,185 --> 00:04:51,186
(CLATTERS)
59
00:05:09,580 --> 00:05:11,915
(CLANGING)
60
00:05:19,381 --> 00:05:20,507
(CLANGING)
61
00:05:25,387 --> 00:05:27,306
(CLANGING CONTINUES)
62
00:05:38,150 --> 00:05:39,276
(MACHINE WHIRRING)
63
00:05:43,864 --> 00:05:44,948
MIRYEO: Daeseok, run!
64
00:05:47,493 --> 00:05:48,702
(GRUNTS)
65
00:05:48,786 --> 00:05:51,246
(OBJECTS CLATTERING)
66
00:05:52,623 --> 00:05:53,791
(GROANS)
67
00:05:55,167 --> 00:05:57,586
(GROANS, GASPS)
68
00:06:06,053 --> 00:06:07,471
(WEAKLY) Go! Hurry!
69
00:06:43,757 --> 00:06:48,762
VIGILANTE
70
00:06:57,938 --> 00:06:59,773
(POLICE SIREN WAILING)
71
00:07:08,490 --> 00:07:09,491
POLICE: What?
72
00:07:11,493 --> 00:07:13,620
What's going on? There's nothing here.
73
00:07:15,080 --> 00:07:16,331
(PANTING)
74
00:07:17,374 --> 00:07:20,502
MIRYEO: They were definitely here.
Computers and servers.
75
00:07:22,588 --> 00:07:24,798
(PANTING)
76
00:07:25,924 --> 00:07:27,092
(CELL PHONE BEEPS)
77
00:07:27,676 --> 00:07:28,760
See? They were here.
78
00:07:32,639 --> 00:07:35,142
Then what about the reporter
you said was killed?
79
00:07:41,356 --> 00:07:42,900
This is crazy.
80
00:07:50,365 --> 00:07:53,452
POLICE: Let's wrap it up and go back.
I'll talk to her.
81
00:07:56,830 --> 00:08:00,542
Ma'am, we understand what you said.
We will look into it.
82
00:08:00,626 --> 00:08:04,588
We'll call you in for questioning
if necessary,
83
00:08:04,671 --> 00:08:05,964
so you should go home for now.
84
00:08:07,090 --> 00:08:09,009
-Let's go.
-Let's go.
85
00:08:48,507 --> 00:08:49,591
(GRUNTS)
86
00:08:52,928 --> 00:08:54,304
(CELL PHONE VIBRATING)
87
00:08:54,388 --> 00:08:56,807
CHIEF SUPERINTENDENT GENERAL
EOM JAEHYUB
88
00:08:59,351 --> 00:09:00,561
(SIGHS)
89
00:09:01,520 --> 00:09:02,688
Jo Heon speaking.
90
00:09:02,771 --> 00:09:05,649
It's been a while
since I sent you to catch the Vigilante.
91
00:09:05,732 --> 00:09:06,984
Why is there no news?
92
00:09:07,943 --> 00:09:09,278
I got some leads.
93
00:09:10,320 --> 00:09:11,780
I'll call you when I get him.
94
00:09:12,739 --> 00:09:14,032
After I retire?
95
00:09:14,575 --> 00:09:17,578
You entrusted me with it,
so please continue to do so.
96
00:09:20,539 --> 00:09:22,416
The realignment is around the corner.
97
00:09:23,208 --> 00:09:26,545
Take care of it before that
so it won't hold me back.
98
00:09:27,045 --> 00:09:28,130
Understood, sir.
99
00:09:30,757 --> 00:09:32,217
-(SIGHS)
-(LINE DISCONNECTS)
100
00:09:45,063 --> 00:09:46,607
(GRUNTING)
101
00:09:46,690 --> 00:09:48,442
Jiyong, let me hold it for you.
102
00:09:48,900 --> 00:09:50,694
Your phone was off two nights ago.
103
00:09:50,777 --> 00:09:52,988
Were you doing something important?
104
00:09:53,071 --> 00:09:54,615
I went to bed early because I was tired.
105
00:09:55,198 --> 00:09:56,199
So with who?
106
00:09:56,950 --> 00:09:58,660
What do you mean? I slept alone.
107
00:09:59,119 --> 00:10:00,579
Just be honest.
108
00:10:00,662 --> 00:10:02,247
(GRUNTING)
109
00:10:02,331 --> 00:10:04,041
SEONWOOK: He's not answering.
JUN: Right.
110
00:10:04,124 --> 00:10:06,627
Are you going
to keep secrets from us like this?
111
00:10:06,710 --> 00:10:07,961
(CELL PHONE CHIMES)
112
00:10:08,211 --> 00:10:09,921
(PANTING)
113
00:10:10,922 --> 00:10:12,633
See? He's acting suspicious, isn't he?
114
00:10:12,716 --> 00:10:14,468
Yes, very.
115
00:10:20,098 --> 00:10:25,395
HAPJEONG STATION EXIT 2,
LOCKER NO. 486, PW: 1004
116
00:10:32,819 --> 00:10:34,946
TRAINER: Good!
You could be a professional. (LAUGHS)
117
00:10:35,030 --> 00:10:36,031
One, two.
118
00:10:36,698 --> 00:10:38,116
(GRUNTING)
119
00:10:38,200 --> 00:10:39,576
TRAINER: Good!
120
00:10:42,162 --> 00:10:43,664
It's not enough.
121
00:10:43,747 --> 00:10:45,832
I'd like it to be more intense next time.
122
00:10:45,916 --> 00:10:47,042
Thank you.
123
00:10:52,130 --> 00:10:54,132
You're working out harder lately.
124
00:10:54,216 --> 00:10:56,426
You seem to have gotten faster.
125
00:10:56,510 --> 00:10:58,679
I should stay in tip-top shape
all the time.
126
00:11:01,098 --> 00:11:03,225
You never know
when fun things will happen.
127
00:11:09,439 --> 00:11:10,816
(BEEPING)
128
00:11:12,067 --> 00:11:13,276
(LOCKER DOOR UNLOCKS)
129
00:11:27,249 --> 00:11:28,834
CALLS
EOM JAEHYUB, CAPTAIN EUN
130
00:11:28,917 --> 00:11:30,043
(CELL PHONE VIBRATING)
131
00:11:37,634 --> 00:11:40,554
LIVE BROADCAST, REPO25H
132
00:11:42,180 --> 00:11:45,100
I am sure you all heard actor Yeon Jaehak,
133
00:11:45,183 --> 00:11:47,853
who had been arrestedfor running an illegal website,
134
00:11:47,936 --> 00:11:49,146
committed suicide.
135
00:11:50,731 --> 00:11:53,358
He died on the day he was supposedto meet our staff.
136
00:11:54,067 --> 00:11:56,862
These are the texts he sent us.
137
00:11:56,945 --> 00:11:58,697
JAEHAK: Hello, this is actor Yeon Jaehak.
138
00:11:59,573 --> 00:12:02,075
I have evidencethat Sewool Future Resources is
139
00:12:02,159 --> 00:12:04,536
the one who ran the illegal website,not me.
140
00:12:04,619 --> 00:12:06,955
I'd like to tell you the truth in person.
141
00:12:07,664 --> 00:12:10,792
REPORTER: A person who was going tocommit suicide wouldn't send this.
142
00:12:12,335 --> 00:12:13,336
Let's take a look.
143
00:12:14,087 --> 00:12:18,967
This is where Yeon Jaehaksupposedly ran the illegal website.
144
00:12:19,509 --> 00:12:23,096
As soon as you enter the location,you can see hundreds of mining machines
145
00:12:23,180 --> 00:12:26,433
and traces of QQ Coin mining.
146
00:12:27,184 --> 00:12:33,356
Also, there is circumstantial evidencethat someone tried to kill our reporter.
147
00:12:34,191 --> 00:12:37,903
In fact, a reporter was murdered,
with his body still missing.
148
00:12:37,986 --> 00:12:40,614
And reporter Choi Miryeo,
who was with him,
149
00:12:40,697 --> 00:12:42,199
narrowly escaped.
150
00:12:43,784 --> 00:12:45,035
There is another case.
151
00:12:46,119 --> 00:12:51,041
You have probably heard of an illegal
cryptocurrency exchange through QQ Coin
152
00:12:51,124 --> 00:12:52,501
that happened recently.
153
00:12:53,293 --> 00:12:54,503
A whopping 800 billion.
154
00:12:55,504 --> 00:12:59,758
Since the transaction,there is no trace of the culprit.
155
00:13:00,759 --> 00:13:02,719
There is one more thing.
156
00:13:03,637 --> 00:13:08,058
Chairman Kim Samdoo who was recently
released after being found not guilty...
157
00:13:08,934 --> 00:13:11,436
MAN 1: Sir, you have a call from the Vole.
158
00:13:15,190 --> 00:13:17,567
To what do I owe the pleasure?
159
00:13:17,651 --> 00:13:18,735
MAN 2: (OVER PHONE) Mr. Kim.
160
00:13:18,819 --> 00:13:21,571
Turn on REPO25h right now.
161
00:13:23,865 --> 00:13:26,201
Turn on the TV. REPO25h.
162
00:13:28,286 --> 00:13:30,747
REPORTER: Here are the textswe received from Yeon Jaehak.
163
00:13:31,957 --> 00:13:34,334
I'll reveal everything about Eom Jaehyub,
164
00:13:34,417 --> 00:13:37,587
aka the Vole,who is backing Sewool.
165
00:13:37,671 --> 00:13:40,340
It seems there's one more dog
sniffing around.
166
00:13:42,008 --> 00:13:45,053
Is this how you plan to work?
167
00:13:52,185 --> 00:13:53,228
Eom Jaehyub...
168
00:13:55,772 --> 00:13:58,942
EOM JAEHYUB
169
00:14:06,199 --> 00:14:09,452
Yes, this is all circumstantial for now.
170
00:14:10,036 --> 00:14:15,417
However, we are slowly uncovering evidenceto back up this assumption.
171
00:14:15,500 --> 00:14:20,213
Did Yeon Jaehak really commit suicide?
172
00:14:22,007 --> 00:14:26,553
And what are the connections betweenSewool and Eom Jaehyub, the Vole?
173
00:14:27,137 --> 00:14:31,600
We promise to only deliverthe facts and truth
174
00:14:31,683 --> 00:14:35,395
without caving into any external pressure and threats.
175
00:14:35,478 --> 00:14:38,106
Shit. You think that's true?
176
00:14:38,189 --> 00:14:39,774
It better not be.
177
00:14:39,858 --> 00:14:43,570
Isn't it too big a case
to be bait for the Vigilante?
178
00:14:43,987 --> 00:14:45,280
Choi Miryeo...
179
00:14:46,740 --> 00:14:48,658
-Hello, sir.
-Hello...
180
00:14:50,660 --> 00:14:52,954
Kwak Changhyun, are you fucking crazy?
181
00:14:53,038 --> 00:14:55,248
Who said you could air that?
182
00:14:55,874 --> 00:14:58,585
-Pardon?
-The report on REPO25h.
183
00:14:59,502 --> 00:15:01,338
You gave Choi the right
184
00:15:01,421 --> 00:15:03,757
to cover anything
without your permission, so...
185
00:15:03,840 --> 00:15:05,050
Hey!
186
00:15:05,133 --> 00:15:06,968
How could you really do that?
187
00:15:08,136 --> 00:15:09,846
Do you know who just called me?
188
00:15:10,889 --> 00:15:12,057
God damn it.
189
00:15:12,974 --> 00:15:15,226
Why did Moon from Dongseon have to...
190
00:15:15,310 --> 00:15:16,686
God damn it!
191
00:15:17,437 --> 00:15:20,607
In any case,
you take care of this.
192
00:15:21,191 --> 00:15:22,192
Understood?
193
00:15:23,318 --> 00:15:24,444
But how can I...
194
00:15:24,527 --> 00:15:26,071
I mean Choi Miryeo!
195
00:15:27,072 --> 00:15:29,824
Make sure she never does
something like this again.
196
00:15:31,618 --> 00:15:32,786
I made myself clear.
197
00:15:34,079 --> 00:15:36,081
If you can't, just quit!
198
00:15:39,125 --> 00:15:40,293
Damn it.
199
00:15:42,963 --> 00:15:44,714
Son of a bitch.
200
00:15:45,256 --> 00:15:46,675
-Good work.
-Good work.
201
00:15:46,758 --> 00:15:48,259
-Good work.
-CHANGHYUN: Where's Miryeo?
202
00:15:48,843 --> 00:15:49,970
Hey, Choi Miryeo.
203
00:15:50,887 --> 00:15:53,223
Hey, what are you going to do now?
204
00:15:55,642 --> 00:15:57,727
-What do you mean?
-You acted on your own,
205
00:15:57,811 --> 00:16:00,605
aired whatever you liked,
and had Reporter Moon killed!
206
00:16:00,689 --> 00:16:02,107
How could a reporter...
207
00:16:02,816 --> 00:16:05,735
Do you even have any feelings of guilt?
208
00:16:06,319 --> 00:16:08,238
How could you do that as a reporter?
209
00:16:09,489 --> 00:16:11,783
Should I stop reporting
just because Daeseok was killed?
210
00:16:13,410 --> 00:16:15,370
-Should I stop the show?
-What did you say?
211
00:16:15,453 --> 00:16:18,206
You receive bribes,
and you're wined and dined
212
00:16:18,289 --> 00:16:21,710
by all kinds of organizations,
companies, and sponsors.
213
00:16:21,793 --> 00:16:24,504
How dare you tell me
what kind of reporter I am!
214
00:16:35,140 --> 00:16:36,474
Am I wrong?
215
00:16:43,273 --> 00:16:44,983
What am I going to do now?
216
00:16:46,109 --> 00:16:49,362
Just wait and see how far I go.
217
00:16:58,705 --> 00:16:59,789
(SIGHS)
218
00:17:02,375 --> 00:17:03,543
Clean up. Now!
219
00:17:04,294 --> 00:17:06,755
Clean this all up. Before I burn it all.
220
00:17:16,931 --> 00:17:19,267
MAN 1: So?
MAN 2: Yes, it's ready.
221
00:17:19,350 --> 00:17:21,102
Make sure to bring the body.
222
00:17:21,186 --> 00:17:22,270
Yes, sir.
223
00:17:24,522 --> 00:17:25,690
(LINE DISCONNECTS)
224
00:17:38,745 --> 00:17:40,663
-Soedol.
-Yes.
225
00:17:40,747 --> 00:17:42,832
Chop more firewood.
It won't be enough.
226
00:17:42,916 --> 00:17:43,917
Yes, sir.
227
00:18:01,684 --> 00:18:02,977
(ENGINE STARTS)
228
00:18:03,061 --> 00:18:04,729
(TIRES SCREECH)
229
00:18:14,447 --> 00:18:15,448
(MIRYEO GRUNTS)
230
00:18:15,532 --> 00:18:16,533
MAN: Get in!
231
00:18:17,742 --> 00:18:19,410
(GRUNTING)
232
00:18:21,871 --> 00:18:22,872
What the heck?
233
00:18:33,007 --> 00:18:35,760
(PANTING)
234
00:18:36,636 --> 00:18:38,555
(TIRES SCREECHING)
235
00:18:42,267 --> 00:18:43,268
Who are you?
236
00:18:44,269 --> 00:18:45,270
Hello.
237
00:18:46,479 --> 00:18:48,064
I'm Jo Heon, team leader of the RIU.
238
00:18:50,650 --> 00:18:51,651
So?
239
00:18:51,734 --> 00:18:54,279
How did you know I'd be attacked here?
240
00:18:55,321 --> 00:18:56,573
Was there a tip?
241
00:18:56,656 --> 00:18:57,657
No.
242
00:18:58,658 --> 00:19:00,410
I came for something else.
243
00:19:02,745 --> 00:19:07,417
Do not give the Vigilante any more prey.
244
00:19:09,669 --> 00:19:11,379
I don't follow you.
245
00:19:11,838 --> 00:19:13,464
Do not make it worse
246
00:19:14,257 --> 00:19:17,135
in order to get scoops.
That's what I mean.
247
00:19:20,388 --> 00:19:22,640
If you don't want to be in danger again.
248
00:19:24,225 --> 00:19:25,393
That sounds strange.
249
00:19:27,395 --> 00:19:29,939
Are you unable to catch the Vigilante?
250
00:19:31,065 --> 00:19:32,192
Or are you choosing not to?
251
00:19:33,526 --> 00:19:35,153
Don't you need
252
00:19:36,154 --> 00:19:37,989
my show to catch the Vigilante?
253
00:19:39,407 --> 00:19:40,450
I don't.
254
00:19:41,784 --> 00:19:45,413
The Vigilante will be caught soon.
255
00:19:46,039 --> 00:19:47,707
So you should stop now.
256
00:20:01,512 --> 00:20:03,389
CONTINUE WITH THE RECENT DESTINATION?
257
00:20:03,890 --> 00:20:05,600
(PANTS)
258
00:20:05,683 --> 00:20:07,810
Why were you lurking around Choi Miryeo?
259
00:20:08,895 --> 00:20:10,939
What are you talking about? You hit me!
260
00:20:11,022 --> 00:20:12,357
Uncuff me, you son of...
261
00:20:13,191 --> 00:20:14,192
(GROANS)
262
00:20:15,109 --> 00:20:17,528
Why were you lurking around Choi Miryeo?
263
00:20:17,612 --> 00:20:20,823
What are you talking about?
I was just passing by, you bastard.
264
00:20:21,407 --> 00:20:22,533
Son of a bitch.
265
00:20:24,994 --> 00:20:26,287
Here. Write down
266
00:20:27,163 --> 00:20:29,332
everyone you've met
for the last six months.
267
00:20:30,250 --> 00:20:34,087
Everyone? Even the owner
of my favorite noodles restaurant?
268
00:20:34,170 --> 00:20:36,381
Wait!
269
00:20:36,464 --> 00:20:38,508
(SCREAMING IN PAIN)
270
00:20:38,591 --> 00:20:39,926
Remember now?
271
00:20:40,009 --> 00:20:41,135
I do.
272
00:20:41,219 --> 00:20:42,220
Write them down.
273
00:20:49,018 --> 00:20:52,105
SEWOOL FUTURE RESOURCES
274
00:20:53,564 --> 00:20:56,025
JIYONG: Aided and abetted a murder,yet was acquitted.
275
00:20:56,109 --> 00:20:58,069
KIM SAMDOO RELEASED... "I'M INNOCENT"
276
00:20:58,152 --> 00:20:59,195
Kim Samdoo.
277
00:21:02,657 --> 00:21:06,786
SEWOOL FUTURE RESOURCES
CHAIRMAN KIM SAMDO
278
00:21:11,624 --> 00:21:12,709
Here, sir.
279
00:21:17,422 --> 00:21:18,423
Who's Mr. Bang?
280
00:21:18,506 --> 00:21:23,553
He's the one who told me
to bring Choi Miryeo.
281
00:21:23,636 --> 00:21:26,347
Chairman Kim Samdoo uses
his services often.
282
00:21:26,431 --> 00:21:29,267
I only know his last name.
283
00:21:31,352 --> 00:21:32,353
SOEDOL
284
00:21:33,021 --> 00:21:34,022
And Soedol?
285
00:21:34,105 --> 00:21:37,317
He's Mr. Bang's right-hand man.
286
00:21:37,400 --> 00:21:40,570
He's well-versed in karate, judo
and wushu. Pretty much everything.
287
00:21:41,237 --> 00:21:43,448
I heard he's a huge guy.
288
00:21:46,034 --> 00:21:47,035
The Squeezer?
289
00:21:47,660 --> 00:21:50,913
He's one of Kim Samdoo's guys.
290
00:21:51,914 --> 00:21:53,333
He's a fat bald guy.
291
00:21:53,416 --> 00:21:54,876
He's so freaking strong
292
00:21:54,959 --> 00:21:58,463
that he squeezes people to death.
So he's called the Squeezer.
293
00:21:58,546 --> 00:22:00,590
What ridiculous names.
294
00:22:00,673 --> 00:22:02,550
By the way, where are we going, sir?
295
00:22:04,302 --> 00:22:06,179
The place you went to most recently.
296
00:22:07,889 --> 00:22:09,223
75-9 SAJI-RO, YONGIN-SI
297
00:22:12,060 --> 00:22:13,186
(SIGHS)
298
00:22:14,270 --> 00:22:17,565
If we're going there,
could you bring more people?
299
00:22:17,648 --> 00:22:19,817
SOU, SWAT, or something like that.
300
00:22:20,443 --> 00:22:21,861
Why would you go alone?
301
00:22:22,695 --> 00:22:26,074
Or if you could drop me here,
I'll take a cab.
302
00:22:27,075 --> 00:22:29,327
You don't need me anymore.
I told you everything.
303
00:22:40,588 --> 00:22:43,299
All right. Be careful with them.
304
00:22:43,383 --> 00:22:45,009
Let's hurry up.
305
00:22:45,468 --> 00:22:46,928
Cut this part as well.
306
00:22:49,222 --> 00:22:52,517
Hey. Were more people supposed to come?
307
00:22:53,393 --> 00:22:55,144
No, I don't think so.
308
00:22:59,440 --> 00:23:00,650
Who are you?
309
00:23:01,734 --> 00:23:04,070
We asked who you are, you bastard.
310
00:23:04,153 --> 00:23:05,321
Are you deaf?
311
00:23:10,993 --> 00:23:12,245
I'm with the police!
312
00:23:12,787 --> 00:23:16,124
Please kneel down where you are now.
313
00:23:16,999 --> 00:23:20,628
If you do as I say,
I'll treat you like human beings.
314
00:23:22,338 --> 00:23:23,589
You bastard!
315
00:23:23,714 --> 00:23:26,426
(MEN SCREAMING, GRUNTING)
316
00:23:29,512 --> 00:23:31,681
(MEN GROANING)
317
00:23:37,895 --> 00:23:39,522
(MEN GRUNTING)
318
00:23:42,817 --> 00:23:43,901
I should get out.
319
00:23:44,360 --> 00:23:46,612
Shit. Why can't I get if off? Fuck!
320
00:23:50,241 --> 00:23:52,326
Stay back. You bastard!
321
00:23:53,619 --> 00:23:55,371
(GRUNTING)
322
00:24:02,712 --> 00:24:04,755
(GROANING)
323
00:24:05,715 --> 00:24:06,841
(GROANS)
324
00:24:10,511 --> 00:24:12,513
(MEN GRUNTING, GROANING)
325
00:24:12,597 --> 00:24:14,932
(PANTING)
326
00:24:20,771 --> 00:24:22,899
(POLICE SIREN WAILING)
327
00:24:33,951 --> 00:24:36,162
(PIGS GRUNTING)
328
00:24:45,296 --> 00:24:46,797
-Sir.
-Here.
329
00:25:15,743 --> 00:25:17,578
REPORTER: Good evening. Breaking news.
330
00:25:17,662 --> 00:25:20,915
I'm in front of a temporary buildingin Gyeonggi.
331
00:25:21,457 --> 00:25:24,043
It looks like a normal factory,
332
00:25:24,126 --> 00:25:27,421
but it has been revealedto be a vigilante murder factory.
333
00:25:27,505 --> 00:25:30,800
The vigilante suspectsare now pleading the Fifth
334
00:25:30,883 --> 00:25:32,468
and refusing to talk.
335
00:25:32,552 --> 00:25:36,222
The location is completely cordoned off,and KCSI is investigating the scene.
336
00:25:36,305 --> 00:25:37,473
They're finally caught.
337
00:25:38,140 --> 00:25:41,310
We have analyzed the weaponsfound at the scene,
338
00:25:41,394 --> 00:25:44,647
and discovered the DNAof the Vigilante's victims.
339
00:25:44,730 --> 00:25:46,899
We have evidence that two of the suspects
340
00:25:46,983 --> 00:25:51,737
have worked for the companythat sponsors vigilante activities.
341
00:25:51,821 --> 00:25:53,823
We also found files that contain
342
00:25:53,906 --> 00:25:56,909
the details of the Vigilante cases
in the computers.
343
00:25:56,993 --> 00:26:00,663
But the Vigilante has never hidden bodies
until now.
344
00:26:01,122 --> 00:26:02,123
Is it really them?
345
00:26:04,542 --> 00:26:07,003
We'll need to investigate furtherto be sure,
346
00:26:07,086 --> 00:26:10,172
but it seems the suspects formeda vigilante organization
347
00:26:10,256 --> 00:26:15,094
and got rid of the victims' bodiesor displayed them
348
00:26:15,177 --> 00:26:16,846
at each member's discretion.
349
00:26:18,431 --> 00:26:20,725
These lame guys are the Vigilante?
350
00:26:24,979 --> 00:26:25,980
Jo Heon.
351
00:26:27,023 --> 00:26:29,108
You're the team leader of the RIU.
352
00:26:30,443 --> 00:26:32,653
How could you do this
without reporting it to me?
353
00:26:33,154 --> 00:26:35,489
You think I gave you the right to do that?
354
00:26:35,573 --> 00:26:38,576
What will the media, politicians
and civic groups say?
355
00:26:44,206 --> 00:26:46,709
Are you sure they're the Vigilante?
356
00:26:47,668 --> 00:26:48,753
I am confident.
357
00:26:48,836 --> 00:26:50,546
That's not what I'm asking...
358
00:26:55,134 --> 00:26:56,385
I have the evidence.
359
00:26:59,055 --> 00:27:03,059
How could you let some dog bust our farm?
360
00:27:03,934 --> 00:27:04,935
I'm sorry, sir.
361
00:27:08,314 --> 00:27:11,567
And why is Jo Heon claiming
that we're the Vigilante?
362
00:27:12,443 --> 00:27:15,279
That's what I don't understand either.
363
00:27:16,280 --> 00:27:20,076
Why he helped Choi Miryeo
and framed us.
364
00:27:21,035 --> 00:27:24,664
It can't be the Vole, since he wants
Choi Miryeo dead more than anyone.
365
00:27:24,747 --> 00:27:28,000
And the Vole's the one
who appointed Jo Heon.
366
00:27:28,709 --> 00:27:30,586
(SIGHS) It's complicated.
367
00:27:33,339 --> 00:27:36,050
No, it's actually simple.
368
00:27:37,635 --> 00:27:39,970
There's one more dog now. That's all.
369
00:27:41,972 --> 00:27:42,973
All right?
370
00:27:43,432 --> 00:27:45,434
Yes, sir. I'll take care of them both.
371
00:27:47,103 --> 00:27:48,396
(SIGHS)
372
00:28:05,121 --> 00:28:06,580
-Thank you.
-Of course,
373
00:28:06,664 --> 00:28:09,083
I should join you in doing good
at a time like this.
374
00:28:09,166 --> 00:28:10,584
-Right?
-Thank you.
375
00:28:10,668 --> 00:28:12,294
-Hong, take a picture.
-Yes, sir.
376
00:28:12,378 --> 00:28:15,756
LOVE SHARING IN HAPPINESS VILLAGE WITH
SEWOOL FUTURE RESOURCES AND MITEUM CHURCH
377
00:28:15,840 --> 00:28:17,174
In three, two, one.
378
00:28:17,258 --> 00:28:18,592
That's enough. (CHUCKLES)
379
00:28:18,676 --> 00:28:20,720
The other things are being prepared
as planned.
380
00:28:20,803 --> 00:28:23,139
(LAUGHS)
381
00:28:23,222 --> 00:28:24,682
Be careful what you say.
382
00:28:27,101 --> 00:28:29,520
-What do I do now?
-Oh, right. Come this way.
383
00:28:31,856 --> 00:28:35,276
I can't believe the Vigilante was
a mere crime organization.
384
00:28:35,359 --> 00:28:38,821
What did I tell you? I could just tell.
385
00:28:38,904 --> 00:28:42,158
I knew they were just criminals
from the beginning.
386
00:28:44,994 --> 00:28:46,287
(CLATTERS)
387
00:29:02,011 --> 00:29:03,095
(SIGHS)
388
00:29:06,974 --> 00:29:08,267
Mr. Jo...
389
00:29:24,533 --> 00:29:29,747
EDEN BOOKSTORE
390
00:29:33,167 --> 00:29:34,376
Congratulations, sir.
391
00:29:35,753 --> 00:29:38,339
-Congratulations on your acquittal.
-Congratulations, sir.
392
00:29:38,422 --> 00:29:40,007
Please, enjoy.
393
00:29:58,651 --> 00:30:00,653
(WHISTLING)
394
00:30:06,492 --> 00:30:07,576
(SIGHS)
395
00:30:08,619 --> 00:30:10,538
-(WHISTLING)
-(LOCKER BEEPING)
396
00:30:15,417 --> 00:30:16,418
(CHAIN ZIPS)
397
00:30:24,343 --> 00:30:26,136
(WHISTLING)
398
00:30:27,721 --> 00:30:30,558
(MOANS)
399
00:30:33,143 --> 00:30:34,436
(GRUNTS)
400
00:30:40,734 --> 00:30:41,902
(EXCLAIMS)
401
00:30:46,448 --> 00:30:48,325
(OBJECTS CLATTERING)
402
00:30:49,743 --> 00:30:51,620
(GROANING)
403
00:30:52,621 --> 00:30:54,498
(SCREAMS, GROANS)
404
00:30:56,584 --> 00:30:58,460
(PANTING)
405
00:31:05,676 --> 00:31:06,969
Open it.
406
00:31:11,390 --> 00:31:13,058
(LOCKER BEEPING)
407
00:31:38,918 --> 00:31:39,919
Hand in your resignation.
408
00:31:42,963 --> 00:31:45,299
Post your apology
on the viewer bulletin board.
409
00:31:45,799 --> 00:31:50,971
Our company image is a mess
because of the Vigilante. Such a mess!
410
00:31:51,722 --> 00:31:54,016
Do you really believe
they're the Vigilante?
411
00:31:55,517 --> 00:31:56,810
Is your judgment
412
00:31:57,519 --> 00:31:58,687
really that poor?
413
00:32:01,482 --> 00:32:04,109
I have nothing more to say. Just quit.
414
00:32:06,028 --> 00:32:07,404
-Get out.
-(KNOCK ON DOOR)
415
00:32:08,238 --> 00:32:10,157
I think you should come see this.
416
00:32:11,659 --> 00:32:16,038
REPORTER 1: There has been a murderat a bookstore in Seoul this evening.`
417
00:32:16,121 --> 00:32:19,583
C, the victim, was a drug offenderwith three priors for rape.
418
00:32:19,667 --> 00:32:22,920
What's shocking is the crime scene.Let's take a look.
419
00:32:23,003 --> 00:32:25,798
REPORTER 2: This is a bookstore in Seoul.
420
00:32:25,881 --> 00:32:28,550
C, a drug offenderwith three priors for rape,
421
00:32:28,634 --> 00:32:30,386
was found dead here.
422
00:32:30,469 --> 00:32:32,471
What's shocking is the crime scene.
423
00:32:33,013 --> 00:32:36,058
"Heaven's Net. Forgive me,"was written on the wall.
424
00:32:36,141 --> 00:32:38,185
It is similar to the case
425
00:32:38,268 --> 00:32:41,105
of Jeong Deokheung's murderfrom two months ago.
426
00:32:41,188 --> 00:32:43,565
It has not been a weeksince the police arrested...
427
00:32:43,649 --> 00:32:44,650
It's the Vigilante.
428
00:32:47,653 --> 00:32:49,655
It's the real Vigilante.
429
00:32:51,198 --> 00:32:52,199
Right?
430
00:32:54,994 --> 00:32:58,247
He's trying to prove
that the police have fabricated it.
431
00:32:59,039 --> 00:33:00,249
"They're not real."
432
00:33:01,083 --> 00:33:03,794
"The real Vigilante is here."
433
00:33:07,131 --> 00:33:10,843
(WHOOPING)
434
00:33:14,054 --> 00:33:15,848
(LAUGHING)
435
00:33:17,057 --> 00:33:20,185
REPORTER 2: The police are tryingto find out if it's by the Vigilante.
436
00:33:20,269 --> 00:33:22,604
-Some claim that the pig farm case was...-(WHOOPING)
437
00:33:22,688 --> 00:33:25,274
...fabricated to looklike the Vigilante's doing...
438
00:33:25,357 --> 00:33:28,152
That's my brother! You're the best!
You're so cool!
439
00:33:29,570 --> 00:33:30,779
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
440
00:33:30,863 --> 00:33:34,324
-It's done. Good work.
-Thank you. Good job.
441
00:33:34,408 --> 00:33:35,701
Mr. Kim, why don't you
442
00:33:35,784 --> 00:33:37,995
-and the pastor take a picture?
-Sure.
443
00:33:38,078 --> 00:33:39,079
Sir.
444
00:33:40,497 --> 00:33:43,167
Choi Junsik's been killed
by the Vigilante.
445
00:33:44,668 --> 00:33:45,711
And the ledger is gone.
446
00:33:58,557 --> 00:33:59,600
(SIGHS)
447
00:33:59,683 --> 00:34:00,684
Let's take a photo.
448
00:34:03,395 --> 00:34:05,773
SAMDOO: Let's take it next time.
449
00:34:08,817 --> 00:34:10,444
-SAMDOO: Bring the car around.
-Yes, sir.
450
00:34:11,487 --> 00:34:14,031
Contact the loan sharks and druggies
and tell them
451
00:34:14,114 --> 00:34:16,700
to pause their business
and bring the money over.
452
00:34:16,784 --> 00:34:17,868
Yes, sir.
453
00:34:41,225 --> 00:34:42,518
Kim Jiyong.
454
00:35:21,723 --> 00:35:22,850
(GRUNTS)
455
00:35:30,107 --> 00:35:32,151
(PANTING)
456
00:35:45,414 --> 00:35:49,793
JIYONG: I'm sure you're busy.
What brings you here, sir?
457
00:35:53,172 --> 00:35:55,132
I'm here to give you a last chance.
458
00:36:04,975 --> 00:36:05,976
Stop this.
459
00:36:07,352 --> 00:36:08,353
Stop all this...
460
00:36:10,898 --> 00:36:12,107
and follow me.
461
00:36:13,400 --> 00:36:14,902
I'll lead you.
462
00:36:15,527 --> 00:36:18,822
JIYONG: I felt it when I first saw you...
463
00:36:21,325 --> 00:36:22,951
You've killed someone before.
464
00:36:24,536 --> 00:36:29,208
And when you didn't arrest me, I realized
465
00:36:30,250 --> 00:36:32,502
that you take care
466
00:36:32,586 --> 00:36:35,297
of cases unofficially on someone's orders.
467
00:36:38,300 --> 00:36:40,260
You and I don't seem very different.
468
00:36:42,554 --> 00:36:47,351
So how and where are you going to lead me?
469
00:36:49,353 --> 00:36:50,938
No matter how great something is,
470
00:36:52,689 --> 00:36:57,027
if it's uncontrollable,
it's nothing more than a lethal weapon.
471
00:36:59,238 --> 00:37:00,948
The world's better off without it.
472
00:37:01,657 --> 00:37:02,741
Kim Jiyong.
473
00:37:03,992 --> 00:37:08,747
If I guide you well,
you could go places.
474
00:37:08,830 --> 00:37:10,040
Sir.
475
00:37:10,999 --> 00:37:13,001
Have you ever been
476
00:37:14,419 --> 00:37:16,046
in the shoes of the weak?
477
00:37:17,506 --> 00:37:20,676
Of those who are bullied and abused?
478
00:37:22,636 --> 00:37:25,055
Do you know
479
00:37:26,431 --> 00:37:30,435
how it feels to not be able to do anything
when crimes ruin...
480
00:37:33,063 --> 00:37:34,064
your life?
481
00:37:36,358 --> 00:37:38,652
When the law you believed was just
482
00:37:40,153 --> 00:37:44,199
is endlessly generous to criminals,
but neglects victims...
483
00:37:45,158 --> 00:37:47,160
When the law that must be sacred
484
00:37:48,370 --> 00:37:50,998
judges differently depending on the person
485
00:37:52,374 --> 00:37:53,875
and doesn't protect victims...
486
00:37:57,296 --> 00:37:58,505
When that happens,
487
00:38:00,007 --> 00:38:04,219
I believe you have the right
to protect yourself.
488
00:38:10,058 --> 00:38:11,393
Now go ahead and say it.
489
00:38:13,979 --> 00:38:15,772
I'm sure you have something to say.
490
00:38:20,736 --> 00:38:21,820
No, keep going.
491
00:38:23,572 --> 00:38:25,115
I'll hear you out.
492
00:38:26,658 --> 00:38:27,909
Then, one more thing.
493
00:38:30,871 --> 00:38:32,622
I'll ask you just one more thing.
494
00:38:34,666 --> 00:38:37,044
Let's say someone who ruined
someone else's life
495
00:38:38,879 --> 00:38:41,340
doesn't repent,
even after a generous verdict,
496
00:38:43,300 --> 00:38:46,720
and commits the same crimes
after they're released.
497
00:38:48,263 --> 00:38:50,599
If you could save lives
of more innocent people
498
00:38:52,351 --> 00:38:55,562
by depriving this one criminal
of their human rights,
499
00:38:58,899 --> 00:39:00,692
is that right
500
00:39:02,444 --> 00:39:03,528
or wrong?
501
00:39:04,571 --> 00:39:06,615
That's your biggest problem.
502
00:39:07,949 --> 00:39:11,828
Your confidence that you can't be wrong.
503
00:39:13,080 --> 00:39:14,289
People like you
504
00:39:15,499 --> 00:39:18,835
become monsters eventually.
505
00:39:21,421 --> 00:39:22,672
Jiyong.
506
00:39:26,259 --> 00:39:27,803
Was it painful?
507
00:39:29,054 --> 00:39:30,138
Or...
508
00:39:32,432 --> 00:39:33,725
was it fun?
509
00:39:36,019 --> 00:39:37,187
Today, I will...
510
00:39:39,314 --> 00:39:40,440
stop you.
511
00:39:45,153 --> 00:39:48,782
I didn't ask you if I'll become a monster
in the future.
512
00:39:49,491 --> 00:39:52,369
I asked you if I was wrong!
513
00:39:53,286 --> 00:39:54,579
(GRUNTS)
514
00:39:56,957 --> 00:39:59,000
(PANTING)
515
00:40:01,461 --> 00:40:04,047
(GROANING)
516
00:40:06,174 --> 00:40:07,175
(COUGHS)
517
00:40:09,761 --> 00:40:11,221
(GRUNTING)
518
00:40:13,807 --> 00:40:14,808
(GROANS)
519
00:40:20,981 --> 00:40:22,107
(GROANS)
520
00:40:27,612 --> 00:40:28,864
(GRUNTS)
521
00:40:31,491 --> 00:40:32,492
(GASPS)
522
00:40:33,034 --> 00:40:35,120
What do you think is the crime
523
00:40:36,121 --> 00:40:40,041
that society punishes most heavily
across all ages and countries?
524
00:40:41,543 --> 00:40:44,296
Murder? Rape?
525
00:40:45,714 --> 00:40:46,715
Arson?
526
00:40:47,424 --> 00:40:49,384
No, it's...
527
00:40:50,427 --> 00:40:53,221
-treason.
-(GASPING)
528
00:40:54,014 --> 00:40:59,394
The one who challenges the existing power
and fails it!
529
00:41:01,938 --> 00:41:05,650
Kim Jiyong,
you are not a violent offender.
530
00:41:06,693 --> 00:41:09,154
You are a traitor!
531
00:41:09,779 --> 00:41:11,948
You're challenging the existing system!
532
00:41:12,032 --> 00:41:14,993
-The law! The law you talked about!
-(GRUNTING)
533
00:41:16,036 --> 00:41:17,662
You're challenging the law.
534
00:41:19,623 --> 00:41:21,082
(JIYONG GRUNTS, GROANS)
535
00:41:25,712 --> 00:41:27,130
(GROANING)
536
00:41:27,214 --> 00:41:29,466
Even if you feel that you're right,
537
00:41:30,717 --> 00:41:34,346
you're challenging the system
with violence.
538
00:41:35,013 --> 00:41:36,515
You need to think it over.
539
00:41:36,598 --> 00:41:38,517
(GRUNTING)
540
00:41:38,600 --> 00:41:40,894
I'll answer to your question.
541
00:41:41,561 --> 00:41:43,230
I agree with you.
542
00:41:43,313 --> 00:41:46,775
But that's how I feel as a human being.
543
00:41:46,858 --> 00:41:50,487
It means nothing to me
as a police officer.
544
00:41:51,780 --> 00:41:54,741
My job gives meaning to my life.
545
00:41:55,534 --> 00:41:57,369
And I'm proud to be a police officer.
546
00:41:59,246 --> 00:42:03,875
But as proud as I am
to be a civil servant,
547
00:42:03,959 --> 00:42:07,170
there are so many
incompetent and lazy police officers,
548
00:42:07,254 --> 00:42:10,549
even corrupt ones.
549
00:42:10,632 --> 00:42:12,884
That's what pains me.
550
00:42:14,844 --> 00:42:18,014
And that's why I feel sorry for you.
551
00:42:19,266 --> 00:42:21,101
The man who abhors crimes
552
00:42:22,060 --> 00:42:25,230
and is ready to fight against crimes!
553
00:42:26,481 --> 00:42:28,692
If you slightly change direction,
554
00:42:29,985 --> 00:42:32,821
you could become
such a great police officer.
555
00:42:34,698 --> 00:42:35,949
(GROANS)
556
00:42:39,202 --> 00:42:41,079
(PANTING)
557
00:42:41,162 --> 00:42:44,124
Traitor Kim Jiyong.
558
00:42:44,791 --> 00:42:47,544
(BREATHING HEAVILY)
559
00:42:48,670 --> 00:42:49,963
Die.
560
00:42:50,046 --> 00:42:53,258
I think that's the only solution.
561
00:42:53,967 --> 00:42:55,176
(HEON STRAINS, GRUNTS)
562
00:42:57,220 --> 00:43:01,266
(HEON LAUGHS MANICALLY)
563
00:43:06,396 --> 00:43:08,189
(HEON CONTINUES LAUGHING)
37604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.