Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,032 --> 00:00:04,946
The kick is up, it's long enough.
2
00:00:04,946 --> 00:00:06,748
The kick is no good.
3
00:00:06,748 --> 00:00:08,589
Yes!
4
00:00:08,589 --> 00:00:10,199
-Yeah!
-Who won?
5
00:00:10,199 --> 00:00:13,075
Who cares? We covered the spread.
6
00:00:14,187 --> 00:00:16,258
Charlie, call me an old-fashioned dad,
7
00:00:16,296 --> 00:00:18,980
but I was hoping my son
wouldn't start betting on sports
8
00:00:18,980 --> 00:00:21,281
until he was old enough
to have a drinking problem.
9
00:00:21,281 --> 00:00:24,885
He didn't really make a bet.
I just gave him a taste of my action.
10
00:00:24,885 --> 00:00:28,221
Nor do I want him tasting your action.
11
00:00:28,221 --> 00:00:31,518
Dad, without action, there's no juice.
12
00:00:31,902 --> 00:00:34,586
All of a sudden he's Frank Sinatra.
13
00:00:34,586 --> 00:00:36,656
-I bet that's the pizza.
-What's the spread?
14
00:00:36,656 --> 00:00:39,034
Pepperoni.
15
00:00:40,222 --> 00:00:43,060
What's next, Charlie?
You gonna teach him how to shoot craps?
16
00:00:43,060 --> 00:00:44,632
He already knows how to shoot craps.
17
00:00:44,632 --> 00:00:48,658
I just wish I could teach him
not to bet the hard eight.
18
00:00:48,696 --> 00:00:52,607
Mr. Harper, here you go, nice and hot.
I threw in some extra garlic puffs as well.
19
00:00:52,607 --> 00:00:54,563
Thanks, pal.
20
00:00:54,563 --> 00:00:55,752
Thank you, Mr. Harper.
21
00:00:55,752 --> 00:00:58,206
If there's anything at all you ever need,
please call.
22
00:00:58,206 --> 00:01:01,887
You know, pizza, dry-cleaning,
pot, women.
23
00:01:02,845 --> 00:01:06,066
-How much did you tip him?
-I don't know, I gave him $50.
24
00:01:06,066 --> 00:01:08,213
That's like a 300% tip.
25
00:01:08,213 --> 00:01:10,437
If you say so. I was never good at math.
26
00:01:10,437 --> 00:01:13,390
Yeah, but you can figure out
the point spread, the over-under
27
00:01:13,390 --> 00:01:15,959
and the vigorish
on every football game in the country.
28
00:01:15,959 --> 00:01:20,215
What can I tell you?
I've got a beautiful mind.
29
00:01:28,804 --> 00:01:31,411
Morning, Berta. Need some help?
30
00:01:31,411 --> 00:01:33,942
Yeah. Come to my house
and explain to my daughter
31
00:01:33,942 --> 00:01:38,505
that we don't put up bail for cute guys
with Costa Rican passports.
32
00:01:38,505 --> 00:01:40,690
-Morning.
-I got your groceries, Charlie.
33
00:01:40,690 --> 00:01:42,224
You owe me $74.
34
00:01:42,224 --> 00:01:45,253
-Why didn't you just use my credit card?
-I tried.
35
00:01:45,253 --> 00:01:47,669
Funny story.
36
00:01:50,583 --> 00:01:52,998
My platinum card.
37
00:01:53,267 --> 00:01:55,989
Look what they did to my platinum card.
38
00:01:55,989 --> 00:01:59,172
They decapitated my holographic eagle.
39
00:01:59,402 --> 00:02:02,201
Yeah, that's sad. You owe me $74.
40
00:02:02,201 --> 00:02:04,885
Relax, I'll write you a check.
41
00:02:06,534 --> 00:02:08,221
Berta, I'm good for $74.
42
00:02:08,221 --> 00:02:11,748
There's an assistant store manager
with bad skin and a pair of scissors
43
00:02:11,748 --> 00:02:13,206
who begs to differ.
44
00:02:13,206 --> 00:02:19,225
He obviously made a mistake.
Leave it to me, I'll straighten it out.
45
00:02:19,264 --> 00:02:21,181
Alan, what do I do?
46
00:02:21,181 --> 00:02:24,287
Call the bank that issued the card
and figure out what's going on.
47
00:02:24,287 --> 00:02:26,664
Good idea.
48
00:02:27,508 --> 00:02:29,425
How do I get the number?
49
00:02:29,425 --> 00:02:32,761
It's usually on the back of the card.
50
00:02:35,905 --> 00:02:38,397
Okay, this may take a while.
51
00:02:41,043 --> 00:02:42,807
Are you sure?
52
00:02:42,807 --> 00:02:44,992
Okay, thanks.
53
00:02:44,992 --> 00:02:47,025
I don't believe it.
54
00:02:47,025 --> 00:02:49,210
None of my bills have been paid
in four months.
55
00:02:49,210 --> 00:02:51,817
My credit is shot. All my cards are dead.
56
00:02:51,817 --> 00:02:54,233
You don't have to worry
about paying me this week.
57
00:02:54,233 --> 00:02:55,383
Thank you, Berta.
58
00:02:55,383 --> 00:02:59,640
I'll just take this espresso maker
and be on my way.
59
00:02:59,640 --> 00:03:02,094
Call me when things pick up.
60
00:03:03,014 --> 00:03:05,238
Charlie, why haven't you been
paying your bills?
61
00:03:05,238 --> 00:03:08,344
Alan, I don't pay my own bills.
I've got a guy.
62
00:03:08,344 --> 00:03:10,452
Do you think you might want
to call your guy?
63
00:03:10,452 --> 00:03:12,753
Don't talk down to me, Alan.
I'm not stupid.
64
00:03:12,753 --> 00:03:14,287
That's the first call I made.
65
00:03:14,287 --> 00:03:16,664
-And?
-And
66
00:03:17,048 --> 00:03:20,767
his number is not in service at this time.
67
00:03:25,100 --> 00:03:27,400
Wonderful building.
68
00:03:27,400 --> 00:03:28,666
What's wrong with it?
69
00:03:28,666 --> 00:03:32,385
The phrase "reeks of urine"
comes to mind.
70
00:03:37,715 --> 00:03:40,130
Here we are.
71
00:03:40,437 --> 00:03:42,814
That's seldom a good sign.
72
00:03:45,307 --> 00:03:48,259
-Hello, Stan?
-Who wants to know?
73
00:03:48,681 --> 00:03:51,097
It's Charlie Harper.
74
00:03:51,710 --> 00:03:54,778
Charlie! Good to see you. Come on in.
75
00:03:54,778 --> 00:03:57,960
Just don't rip the tape, they check.
76
00:03:58,113 --> 00:04:00,414
So what's going on?
What can I do you for?
77
00:04:00,414 --> 00:04:02,638
Stan, I've got a problem.
78
00:04:02,638 --> 00:04:04,977
Yeah, I know the feeling.
79
00:04:04,977 --> 00:04:07,661
Sit down, talk to me. Come on.
80
00:04:08,658 --> 00:04:11,380
All of my credit cards are dead.
81
00:04:11,380 --> 00:04:15,253
And they tell me the bills
haven't been paid in four months.
82
00:04:15,253 --> 00:04:17,822
Yeah, that sounds about right.
83
00:04:19,893 --> 00:04:22,308
Excuse me,
maybe this is none of my business,
84
00:04:22,308 --> 00:04:24,302
but how does something like that happen?
85
00:04:24,302 --> 00:04:27,025
In layman's terms,
your brother ran out of money.
86
00:04:27,025 --> 00:04:29,517
What? How did I run out of money?
87
00:04:29,517 --> 00:04:31,894
I knew you'd ask that.
88
00:04:33,351 --> 00:04:35,729
Let me demonstrate.
89
00:04:35,882 --> 00:04:37,684
Think of this water as cash flow,
90
00:04:37,684 --> 00:04:40,713
which, for you, would be
royalties from your jingles, right?
91
00:04:40,713 --> 00:04:44,394
And this cup, your financial well-being.
92
00:04:45,851 --> 00:04:48,229
This little hole
93
00:04:49,264 --> 00:04:52,408
would be your expenses. You dig?
94
00:04:53,021 --> 00:04:56,012
Now, Charlie, with most people,
95
00:04:57,048 --> 00:04:59,425
when money comes in,
96
00:04:59,923 --> 00:05:02,684
it drips out and pays their bills
97
00:05:02,684 --> 00:05:06,135
with a healthy reserve for emergencies.
98
00:05:09,049 --> 00:05:14,647
But with you, however...
This is what I love about you, Charlie.
99
00:05:19,670 --> 00:05:23,006
You spend it as quick as you get it.
100
00:05:23,390 --> 00:05:25,805
You see, you don't drip,
101
00:05:27,339 --> 00:05:29,716
you hemorrhage.
102
00:05:32,784 --> 00:05:34,126
Look at that.
103
00:05:34,126 --> 00:05:37,998
But when the cash flow
starts to slow down,
104
00:05:38,919 --> 00:05:41,296
there's no reserve.
105
00:05:41,948 --> 00:05:44,133
Okay.
106
00:05:44,133 --> 00:05:46,741
But what happened to my money?
107
00:05:47,086 --> 00:05:50,613
Artists. Where would we be
without them?
108
00:05:52,071 --> 00:05:55,483
What I don't understand is why
you didn't warn him this was happening.
109
00:05:55,483 --> 00:05:57,822
Okay, mea culpa.
110
00:05:57,822 --> 00:06:02,730
Look, I've been a little distracted lately.
Slight problem with the feds.
111
00:06:02,730 --> 00:06:04,609
Are you embezzling from my brother?
112
00:06:04,609 --> 00:06:07,408
Embezzle what? Hello!
113
00:06:08,635 --> 00:06:10,245
I thought you were the smart one.
114
00:06:10,245 --> 00:06:13,160
No, this is a totally unrelated,
115
00:06:13,275 --> 00:06:16,074
import-export problem, all right?
116
00:06:16,495 --> 00:06:22,937
I just cannot believe that one of
the pi�atas showed up at a kids' party.
117
00:06:23,704 --> 00:06:25,391
Oh, boy.
118
00:06:25,391 --> 00:06:27,615
This has been a blast.
Don't get me wrong,
119
00:06:27,615 --> 00:06:31,028
but I have a plane to catch right now.
120
00:06:31,334 --> 00:06:36,281
I'll tell you what, just feel free
and browse through all your files.
121
00:06:36,281 --> 00:06:40,307
Listen, Charlie, I'm running a little short
on cash, so maybe you...
122
00:06:40,307 --> 00:06:43,528
Look who I'm asking!
123
00:06:43,719 --> 00:06:47,017
It was great meeting you, sport. Ciao.
124
00:06:54,724 --> 00:06:57,101
And you were worried.
125
00:07:04,578 --> 00:07:07,531
The good news is
that a substantial amount of royalties
126
00:07:07,531 --> 00:07:09,678
is gonna come in
in the next couple of months.
127
00:07:09,678 --> 00:07:12,170
Great. Problem solved.
Let's go out to dinner.
128
00:07:12,170 --> 00:07:15,468
-No, problem not solved.
-But I'm hungry.
129
00:07:15,468 --> 00:07:17,883
Get used to it.
130
00:07:17,883 --> 00:07:21,756
It's going to take a while to pay off
all the bills your accountant ignored,
131
00:07:21,756 --> 00:07:23,827
so until then,
you're gonna have to cut back.
132
00:07:23,827 --> 00:07:28,965
-But you said I got money coming.
-Shall I go get the paper cup?
133
00:07:28,965 --> 00:07:31,189
Okay. What do we cut?
134
00:07:31,227 --> 00:07:33,106
Let's look at your expenses.
135
00:07:33,106 --> 00:07:35,828
First thing is,
we stop paying your accountant.
136
00:07:35,828 --> 00:07:38,321
That's a little cold, isn't it?
137
00:07:38,321 --> 00:07:41,733
He's great, I've known him for years.
He's going through a rough patch.
138
00:07:41,733 --> 00:07:44,571
-Charlie, you're broke.
-You're right, screw him.
139
00:07:44,571 --> 00:07:45,721
What's next?
140
00:07:45,721 --> 00:07:48,098
You have a gardener.
Why do you have a gardener?
141
00:07:48,098 --> 00:07:50,475
To tend my garden.
142
00:07:50,475 --> 00:07:54,770
Garden? You mean the two potted palms
on the deck?
143
00:07:54,770 --> 00:07:55,997
Water them yourself.
144
00:07:55,997 --> 00:07:59,908
Okay, but I'm gonna have to buy a hose
and one of those watering things,
145
00:07:59,908 --> 00:08:02,554
so isn't that kind of a push?
146
00:08:02,822 --> 00:08:05,890
Gone. Now,
"Ultimate Premiere Satellite package"?
147
00:08:05,890 --> 00:08:09,340
That's really cool.
I get every sporting event in the world.
148
00:08:09,340 --> 00:08:14,594
If a kid in Madagascar throws a rock
at a tree, I can see it and bet on it.
149
00:08:14,594 --> 00:08:15,974
It's gone.
150
00:08:15,974 --> 00:08:18,811
Oh, man.
We can keep the cable, though, right?
151
00:08:18,811 --> 00:08:20,575
You have satellite and cable?
152
00:08:20,575 --> 00:08:22,914
Sometimes there's solar flares.
153
00:08:22,914 --> 00:08:24,946
Okay, we can cut back to basic cable.
154
00:08:24,946 --> 00:08:28,857
Basic cable?
That's what they get in prison.
155
00:08:31,388 --> 00:08:34,034
-Hey, what you doing?
-Bad time, Rose.
156
00:08:34,034 --> 00:08:36,411
Money problems?
157
00:08:36,526 --> 00:08:39,747
-How did you know?
-I bought your espresso maker from Berta.
158
00:08:39,747 --> 00:08:43,351
I got a great deal 'cause she didn't want
to carry it on the bus.
159
00:08:43,351 --> 00:08:44,578
Wonderful.
160
00:08:44,578 --> 00:08:49,486
Charlie, "miscellaneous cash expenses"?
What exactly is that?
161
00:08:49,486 --> 00:08:53,052
I don't know. Go see a movie,
buy a hot dog, stuff like that.
162
00:08:53,052 --> 00:08:55,468
It was $80,000 last year.
163
00:08:56,580 --> 00:08:59,532
That. That's women and gambling.
164
00:09:00,874 --> 00:09:03,252
Gone and gone.
165
00:09:03,367 --> 00:09:06,089
Great. Why don't I just shoot myself?
166
00:09:06,089 --> 00:09:08,466
You can't afford a gun.
167
00:09:09,271 --> 00:09:11,419
You know,
I could lend you some money, Charlie.
168
00:09:11,419 --> 00:09:15,061
That's very sweet, Rose,
but I don't really want to shoot myself.
169
00:09:15,061 --> 00:09:18,014
The way I see it, you're either gonna
have to slash expenses,
170
00:09:18,014 --> 00:09:20,353
or find the money to pay your bills
someplace else.
171
00:09:20,353 --> 00:09:22,155
Okay.
172
00:09:22,155 --> 00:09:25,146
-I'll borrow on the house.
-You've already got three mortgages.
173
00:09:25,146 --> 00:09:28,482
-ls that a lot?
-Not if you have three houses.
174
00:09:28,482 --> 00:09:30,322
Let me ask you a tough question.
175
00:09:30,322 --> 00:09:35,383
What would you think about going
to Mom for a short-term loan?
176
00:09:35,383 --> 00:09:37,646
Interesting idea.
177
00:09:37,646 --> 00:09:42,899
I think I'd rather have a pack of hyenas
tear out and devour my intestines.
178
00:09:42,899 --> 00:09:46,081
Yeah, I know. I can't afford hyenas.
179
00:09:46,618 --> 00:09:48,765
Look, you know I'd help you if I could,
180
00:09:48,765 --> 00:09:51,641
but all my money's going
to my former wife, my former house,
181
00:09:51,641 --> 00:09:54,747
my former wife's current lawyers
and all their descendants.
182
00:09:54,747 --> 00:09:56,434
So if you don't want to go to Mom,
183
00:09:56,434 --> 00:09:59,271
you're gonna have to change your lifestyle
for a few months.
184
00:09:59,271 --> 00:10:00,997
Fine. You win.
185
00:10:00,997 --> 00:10:04,294
I win? What do I win?
How is this a win for me?
186
00:10:04,294 --> 00:10:06,442
Whatever. I'll cut back, like you said.
187
00:10:06,442 --> 00:10:09,471
Now come on, let's all go out
for a nice dinner. I'm buying.
188
00:10:09,471 --> 00:10:13,229
Great. Then after we can stop by my place
for espresso.
189
00:10:13,229 --> 00:10:16,181
Good idea. That's a money saver.
190
00:10:22,699 --> 00:10:26,035
"Save 50 cents on one regular-sized
Hamburger Helper
191
00:10:26,035 --> 00:10:29,141
"when you buy two of the following
10.5 ounce..."
192
00:10:29,141 --> 00:10:31,518
Screw it.
193
00:10:37,538 --> 00:10:39,916
-Hi.
-Hi.
194
00:10:40,069 --> 00:10:42,715
How do you like that cabernet?
195
00:10:42,715 --> 00:10:45,821
-It's very good.
-I'll have to try it sometime.
196
00:10:45,821 --> 00:10:49,578
And excuse me for saying so, but you
really don't need the Lean Cuisine.
197
00:10:49,578 --> 00:10:51,610
Thank you.
198
00:10:51,610 --> 00:10:53,988
So, how do you like this
199
00:10:55,943 --> 00:10:57,439
cheese?
200
00:10:57,439 --> 00:10:58,551
That.
201
00:10:58,551 --> 00:11:04,647
I do a little volunteer work making
sandwiches for a homeless shelter.
202
00:11:05,414 --> 00:11:08,750
I don't know if you know this,
but a lot of those homeless fellas
203
00:11:08,788 --> 00:11:11,856
Iike a little snort once in awhile.
204
00:11:12,316 --> 00:11:14,655
Okay. Seek and ye shall find.
205
00:11:14,655 --> 00:11:17,262
Twenty-four rolls of toilet paper for $3.99.
206
00:11:17,262 --> 00:11:19,141
I know what you're thinking,
it's single-ply,
207
00:11:19,141 --> 00:11:23,282
but at this price, you can double up,
triple up, go wild!
208
00:11:23,282 --> 00:11:25,698
Okay, have a nice day.
209
00:11:26,235 --> 00:11:28,650
I can't do this anymore, Alan. I quit.
210
00:11:28,650 --> 00:11:31,411
You can't quit poverty, Charlie.
211
00:11:32,485 --> 00:11:34,018
I want the good stuff.
212
00:11:34,057 --> 00:11:38,006
I want cheese that isn't air-dropped
into third-world countries.
213
00:11:38,006 --> 00:11:40,498
I want ouchless toilet paper.
214
00:11:41,495 --> 00:11:46,748
I want vodka that doesn't look like
Fred Flintstone would drink it.
215
00:11:46,748 --> 00:11:48,666
I want my life back.
216
00:11:48,666 --> 00:11:55,337
Fine, then swallow your pride, call Mom,
and ask her to lend you some money.
217
00:11:57,983 --> 00:12:00,399
Yabba-dabba-doo.
218
00:12:02,891 --> 00:12:04,693
Who's the favorite?
219
00:12:04,693 --> 00:12:06,956
-Green Bay.
-Did you bet them?
220
00:12:06,956 --> 00:12:09,064
No.
221
00:12:09,064 --> 00:12:11,442
You took the Redskins?
222
00:12:11,518 --> 00:12:13,934
-No action?
-None.
223
00:12:15,199 --> 00:12:19,916
-Then why are we watching?
-Beats the hell out of me.
224
00:12:19,954 --> 00:12:22,331
Anybody want a snack?
225
00:12:22,485 --> 00:12:24,172
Pizza's here.
226
00:12:24,172 --> 00:12:26,549
You ordered a pizza?
227
00:12:26,779 --> 00:12:29,387
Charlie, you're supposed to be
cutting back on expenses.
228
00:12:29,387 --> 00:12:32,339
Alan, it's a pizza, not a hooker.
229
00:12:34,985 --> 00:12:36,710
Hey, Mr. Harper. Good to see you.
230
00:12:36,710 --> 00:12:39,049
I threw in
some of those garlic puffs you like.
231
00:12:39,049 --> 00:12:42,155
Grabbed a bottle of house red.
I don't think they'll miss it.
232
00:12:42,155 --> 00:12:45,107
Thanks, buddy. Here's for the pizza and...
233
00:12:45,107 --> 00:12:46,373
Charlie.
234
00:12:46,373 --> 00:12:49,440
Can I speak with you for a minute?
235
00:12:50,552 --> 00:12:52,929
Hang on a sec.
236
00:12:53,313 --> 00:12:55,805
-What are you planning on tipping him?
-I don't know.
237
00:12:55,805 --> 00:12:57,876
Give him $2. That's 15%.
238
00:12:57,876 --> 00:13:00,752
-I can't do that.
-You have to.
239
00:13:13,252 --> 00:13:15,936
I can't. Did you see his face?
240
00:13:15,936 --> 00:13:18,351
Go.
241
00:13:20,690 --> 00:13:24,064
-There you go.
-Thank you, Mr. Harper.
242
00:13:24,448 --> 00:13:26,327
These are ones.
243
00:13:26,327 --> 00:13:28,014
Yeah.
244
00:13:28,014 --> 00:13:30,008
I can break $100.
245
00:13:30,008 --> 00:13:34,072
Yeah, I'm having
kind of a cash flow problem.
246
00:13:34,379 --> 00:13:37,063
Yeah. Well, we had a good run.
247
00:13:39,709 --> 00:13:42,086
Wait.
248
00:13:42,699 --> 00:13:44,808
-Here.
-No, keep it.
249
00:13:44,808 --> 00:13:47,262
You need it more than I do.
250
00:13:50,483 --> 00:13:54,049
So, Deborah said that Julie had
an addiction to cosmetic procedures.
251
00:13:54,049 --> 00:13:58,804
And I said, "Well, then she needs to go
to BOTOX detox."
252
00:13:58,804 --> 00:14:00,299
Everyone laughed and laughed,
253
00:14:00,299 --> 00:14:04,517
but, of course, you couldn't tell
'cause none of their faces were moving.
254
00:14:04,517 --> 00:14:06,933
That's pretty funny, Mom.
255
00:14:06,971 --> 00:14:08,351
Listen...
256
00:14:08,351 --> 00:14:10,460
Right. You wanted to tell me something.
257
00:14:10,460 --> 00:14:13,259
Yeah. Maybe you should sit down.
258
00:14:14,064 --> 00:14:17,285
What now? You got some girl pregnant?
259
00:14:17,745 --> 00:14:19,778
You're gay? You're on drugs?
260
00:14:19,778 --> 00:14:22,193
$10 says pregnant.
261
00:14:22,232 --> 00:14:24,187
-Jake, go to your room.
-I'm giving odds.
262
00:14:24,187 --> 00:14:26,603
Go.
263
00:14:26,986 --> 00:14:29,363
Okay. Here's the thing.
264
00:14:32,853 --> 00:14:34,195
Would you like a drink?
265
00:14:34,195 --> 00:14:37,569
I suppose. A screwdriver might be nice.
266
00:14:40,752 --> 00:14:42,477
I can't go through with this, Alan.
267
00:14:42,477 --> 00:14:44,969
Sure you can. She'll make
a couple of snide comments
268
00:14:44,969 --> 00:14:48,612
about your frivolous lifestyle, which
luckily, she doesn't know the half of.
269
00:14:48,612 --> 00:14:52,408
You'll just suck it up, pay her back
in a couple of months and that'll be that.
270
00:14:52,408 --> 00:14:56,357
With Mom, "that" is never "that."
The guilt is always there.
271
00:14:56,357 --> 00:14:59,463
To this day, she still reminds me
how much she had to sacrifice
272
00:14:59,463 --> 00:15:01,227
just so I could get braces.
273
00:15:01,227 --> 00:15:05,598
Like I deliberately had crooked teeth
so she'd be forced to drive a domestic car.
274
00:15:05,598 --> 00:15:08,090
-All right, then just drop it.
-It's dropped.
275
00:15:08,090 --> 00:15:09,202
-Don't ask her.
-I won't.
276
00:15:09,202 --> 00:15:10,314
-Let it go.
-It's gone.
277
00:15:10,314 --> 00:15:12,653
By the way,
they're about to repossess your Jaguar.
278
00:15:12,653 --> 00:15:15,069
Mommy?
279
00:15:17,408 --> 00:15:19,824
Very nice.
280
00:15:20,284 --> 00:15:21,741
So, how much do you need?
281
00:15:21,741 --> 00:15:24,617
I admit that my lifestyle
has been a little frivolous
282
00:15:24,617 --> 00:15:27,991
and I probably should have been
paying closer attention to my expenses.
283
00:15:27,991 --> 00:15:29,755
All right. How much do you need?
284
00:15:29,755 --> 00:15:32,630
This is just a temporary thing,
couple of months.
285
00:15:32,630 --> 00:15:34,548
-How much?
-You'll get it back.
286
00:15:34,548 --> 00:15:37,883
This isn't like the braces
and the Mercury Capri.
287
00:15:37,883 --> 00:15:40,299
Charlie, give me a number.
288
00:15:57,400 --> 00:15:58,896
I really appreciate this, Mom.
289
00:15:58,896 --> 00:16:01,311
No more need be said.
290
00:16:02,270 --> 00:16:04,264
You'll pay it back when you can.
291
00:16:04,264 --> 00:16:05,644
Thanks.
292
00:16:05,644 --> 00:16:09,900
All right. Now that that's taken care of,
why don't I take my boys out to dinner?
293
00:16:09,900 --> 00:16:12,316
There it is!
294
00:16:12,316 --> 00:16:14,693
Everything's got a price.
295
00:16:14,962 --> 00:16:16,457
-Charlie, what are you...
-No.
296
00:16:16,457 --> 00:16:19,525
She can't just do something nice,
there's gotta be strings attached.
297
00:16:19,525 --> 00:16:22,554
Nothing's given out of love.
Everything's got a hook in it!
298
00:16:22,592 --> 00:16:25,851
You can keep your money, lady,
because I'm a free man,
299
00:16:25,851 --> 00:16:28,229
and I can't be bought.
300
00:16:29,034 --> 00:16:33,635
Now if you'll excuse me,
I have to go hide my car.
301
00:16:46,940 --> 00:16:49,624
They're gonna take my Jag away
302
00:16:53,344 --> 00:16:56,718
Charlie, can I talk to you for a minute?
303
00:16:56,718 --> 00:16:59,095
I guess.
304
00:17:02,776 --> 00:17:04,540
How come it's so dark in here?
305
00:17:04,540 --> 00:17:06,994
Do you have any idea how much
electricity costs?
306
00:17:06,994 --> 00:17:08,183
No.
307
00:17:08,183 --> 00:17:11,940
I didn't, either,
but it turns out it's quite a racket.
308
00:17:11,940 --> 00:17:13,052
Listen.
309
00:17:13,052 --> 00:17:16,580
I know you're going through a tough time
and I really wanna help you out.
310
00:17:16,580 --> 00:17:18,957
So, please take this.
311
00:17:21,948 --> 00:17:25,859
This is a cashier's check.
Where did you get a cashier's check?
312
00:17:25,859 --> 00:17:28,275
From my dad's bank, silly.
313
00:17:28,850 --> 00:17:31,227
Your dad owns a bank?
314
00:17:31,227 --> 00:17:36,327
Not all by himself.
Me and my brother and sister own 49%.
315
00:17:36,403 --> 00:17:38,781
Really?
316
00:17:39,471 --> 00:17:40,890
What about your mom?
317
00:17:40,890 --> 00:17:42,462
She doesn't have a bank.
318
00:17:42,462 --> 00:17:44,877
-I see.
-She's in oil.
319
00:17:49,018 --> 00:17:52,853
-So you really have...
-Yep, more than God.
320
00:17:54,003 --> 00:17:57,952
Didn't figure that when you dumped me,
did you?
321
00:17:57,952 --> 00:17:59,985
Rose, it wouldn't have mattered.
322
00:17:59,985 --> 00:18:03,742
I know.
That's one of the things I love about you.
323
00:18:03,742 --> 00:18:08,459
You discard women
regardless of their financial status.
324
00:18:09,571 --> 00:18:12,293
Thanks. But I can't take this.
325
00:18:12,370 --> 00:18:15,169
You think I'm crazy, don't you?
326
00:18:16,664 --> 00:18:18,696
My dad and brother said I was crazy,
327
00:18:18,696 --> 00:18:23,796
but I think that was to form a power block
to squeeze me off the Board of Directors.
328
00:18:23,796 --> 00:18:26,212
Shame on them.
329
00:18:27,630 --> 00:18:30,506
I told them that you'd help me
if I needed it.
330
00:18:30,506 --> 00:18:34,264
I mean, you're the first guy I've ever met
who hasn't cared about my money.
331
00:18:34,264 --> 00:18:39,824
Who slept with me because he was drunk,
not because I was rich.
332
00:18:41,933 --> 00:18:46,419
I only wanted to help you
because I thought that we were friends.
333
00:18:46,419 --> 00:18:49,103
Maybe I was wrong. Maybe I am crazy.
334
00:18:49,103 --> 00:18:53,052
No, Rose, it's fine. I am your friend.
335
00:18:53,129 --> 00:18:57,998
And if it means that much to you,
I'll take the money.
336
00:18:58,037 --> 00:19:02,025
Thank you, Charlie.
How can I ever repay you?
337
00:19:02,868 --> 00:19:05,782
Don't worry about it.
And I will pay you back.
338
00:19:05,782 --> 00:19:07,048
I know that.
339
00:19:07,048 --> 00:19:11,725
Better I should owe you
than my manipulating, scheming mother.
340
00:19:11,725 --> 00:19:15,253
That's the nicest thing
you've ever said to me.
341
00:19:15,253 --> 00:19:17,592
Hang on, I'll grab you a tissue.
342
00:19:17,592 --> 00:19:20,008
Thank you.26455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.