Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,260 --> 00:01:02,751
Sportscaster: Last season,
a lot of people thought he was playing
2
00:01:02,796 --> 00:01:06,254
even better than his dad did
when he first came into the minors,
3
00:01:06,299 --> 00:01:09,132
but lately, you know,
Garrett's been in a bit of a slump.
4
00:01:09,169 --> 00:01:12,696
Carlton's father, of course,
retired Hall-of-Famer Kyle Garrett.
5
00:01:12,739 --> 00:01:14,502
And now he's back at the plate.
6
00:01:14,541 --> 00:01:16,406
Halliday sets.
And the 1-2.
7
00:01:16,443 --> 00:01:20,470
High fly ball,
right centerfield.
8
00:01:20,513 --> 00:01:22,811
This should do it.
Jackie Liston drifts back.
9
00:01:22,849 --> 00:01:26,285
And, well, the Hooks
lose this one 6-0.
10
00:01:26,319 --> 00:01:28,007
Corpus has now lost the series,
11
00:01:28,154 --> 00:01:30,384
but it's the first series
the Hooks have lost
12
00:01:30,423 --> 00:01:33,221
since May 26th.
13
00:01:33,259 --> 00:01:35,318
Son of a bitch.
14
00:01:38,164 --> 00:01:40,496
Hey, Garrett,
come talk to me for a minute.
15
00:01:45,972 --> 00:01:48,133
What's going on with you?
16
00:01:50,543 --> 00:01:52,443
I'm just trying to
figure some things out.
17
00:01:52,479 --> 00:01:54,174
Figure things out?
18
00:01:54,214 --> 00:01:56,512
Yeah, you know,
whatever it is that's eluding me.
19
00:01:56,549 --> 00:01:58,642
No, nothing's
eluding you, Garrett.
20
00:01:58,685 --> 00:02:00,744
You're just stuck in your head,
that's all.
21
00:02:00,787 --> 00:02:03,381
And baseball players
don't say things like "eluding."
22
00:02:03,423 --> 00:02:06,221
So pull it out of your ass
and play some ball for me,
23
00:02:06,259 --> 00:02:09,422
- will you, please?!
- Okay, Coach.
24
00:02:09,462 --> 00:02:11,123
I got to level with you.
25
00:02:11,164 --> 00:02:14,656
If things don't go well this weekend,
I'm thinking of making some changes.
26
00:02:18,838 --> 00:02:21,363
(keys jangle)
27
00:02:42,195 --> 00:02:43,890
(sighs)
28
00:02:52,839 --> 00:02:54,739
(phone buzzing)
29
00:02:54,774 --> 00:02:57,937
(newscasters bantering)
30
00:03:03,716 --> 00:03:05,741
Hey.
31
00:03:07,787 --> 00:03:10,187
Man: She had some
trouble breathing after lunch,
32
00:03:10,223 --> 00:03:12,350
- drove herself over.
- What did they say?
33
00:03:12,392 --> 00:03:14,622
They've recommended
a procedure.
34
00:03:14,661 --> 00:03:17,289
It's a catheterization
of some kind.
35
00:03:17,330 --> 00:03:19,798
I don't know.
They've had a lot of success with it,
36
00:03:19,832 --> 00:03:21,857
but there's always a risk.
37
00:03:21,901 --> 00:03:24,301
Now, listen,
38
00:03:24,337 --> 00:03:27,397
they've got her on antibiotics
and they have to wait a few days,
39
00:03:27,440 --> 00:03:31,274
but she won't agree to sign
the surgery waiver.
40
00:03:31,311 --> 00:03:33,506
(huffs)
Right.
41
00:03:33,546 --> 00:03:36,310
If she falls unconscious,
they can do it without her consent.
42
00:03:36,349 --> 00:03:38,442
Otherwise we'll need
a court order
43
00:03:38,484 --> 00:03:39,951
and I don't know
if we can get one.
44
00:03:43,556 --> 00:03:45,421
Okay, Grandad,
I'll talk to her.
45
00:03:48,962 --> 00:03:51,260
Hey.
46
00:03:55,268 --> 00:03:57,168
Hey, I was listening.
47
00:03:57,203 --> 00:03:59,068
What happened to you
out there tonight?
48
00:04:00,073 --> 00:04:02,371
I thought you were
gonna pull that off.
49
00:04:02,408 --> 00:04:04,774
Yeah, me too.
50
00:04:07,347 --> 00:04:09,247
Were you wearing your thing?
51
00:04:09,282 --> 00:04:10,613
Oh.
52
00:04:14,754 --> 00:04:17,245
We've been buds a long time,
haven't we?
53
00:04:17,290 --> 00:04:19,918
Yes we have.
54
00:04:19,959 --> 00:04:24,055
And have I asked you for much
during that time?
55
00:04:24,097 --> 00:04:26,258
Have I asked you
for many favors?
56
00:04:26,299 --> 00:04:28,893
No, not really.
57
00:04:28,935 --> 00:04:32,098
Okay, I need to ask you
for one now.
58
00:04:35,108 --> 00:04:36,837
Anything, Mom.
You know that.
59
00:04:38,411 --> 00:04:40,038
I need to see your father.
60
00:04:41,514 --> 00:04:42,845
(stammers)
Mom.
61
00:04:42,882 --> 00:04:44,679
If he's not here
when I go into surgery,
62
00:04:44,717 --> 00:04:46,582
I'm gonna die
on that table.
63
00:04:46,619 --> 00:04:49,053
- Come on.
- You tell him I'm crazy.
64
00:04:49,088 --> 00:04:52,251
You tell him... I don't care...
whatever you want to tell him,
65
00:04:52,292 --> 00:04:54,920
but I'm not signing that waiver
till he gets here.
66
00:04:54,961 --> 00:04:56,519
I won't.
67
00:04:56,562 --> 00:04:59,190
Okay, wait a second.
Let's just calm down here.
68
00:04:59,232 --> 00:05:01,632
No, I need to see him, Carlton.
69
00:05:01,668 --> 00:05:04,193
And don't tell me to calm down
70
00:05:04,237 --> 00:05:06,171
when I'm laying here
with a fucking hole in my heart!
71
00:05:06,205 --> 00:05:08,332
Mom!
72
00:05:10,510 --> 00:05:12,501
Shit, I'm scared.
73
00:05:15,348 --> 00:05:16,815
Shit.
74
00:05:16,849 --> 00:05:19,010
I'm scared!
75
00:05:19,052 --> 00:05:22,510
Okay, this time I am really scared
and I don't know why.
76
00:05:27,860 --> 00:05:30,920
So please tell me you'll do it.
77
00:05:37,937 --> 00:05:41,395
- If that's what you want.
- That is what I want.
78
00:05:41,441 --> 00:05:43,807
Okay, I'll do it.
79
00:05:45,144 --> 00:05:46,668
I promise.
80
00:05:48,114 --> 00:05:49,479
Thanks.
81
00:05:53,219 --> 00:05:56,052
(phone beeps)
82
00:05:56,089 --> 00:06:00,321
- (line ringing)
- (sighs)
83
00:06:03,229 --> 00:06:05,663
- Woman on phone: Hey.
- Hey.
84
00:06:05,698 --> 00:06:09,964
Look, I'm sorry
to just call like this, but...
85
00:06:11,704 --> 00:06:13,934
Wow.
86
00:06:13,973 --> 00:06:16,168
Why don't you
just try calling him?
87
00:06:16,209 --> 00:06:18,074
You don't know him, Lucy.
88
00:06:18,111 --> 00:06:21,274
I mean, he's not exactly
easy to talk to.
89
00:06:21,314 --> 00:06:23,305
Ah.
90
00:06:23,349 --> 00:06:25,977
If you were to ask this guy
how he was doing,
91
00:06:26,018 --> 00:06:28,418
instead of saying "fine,"
92
00:06:28,454 --> 00:06:30,615
he would say
something like
93
00:06:30,656 --> 00:06:34,683
"Better than a chigger
on the back of a hound dog."
94
00:06:38,164 --> 00:06:40,462
I don't get it either.
95
00:06:40,500 --> 00:06:43,628
Well, I guess
you are in a pickle.
96
00:06:46,072 --> 00:06:47,539
I don't know what to tell you.
97
00:06:47,573 --> 00:06:49,438
I mean, I'm sorry
about your mom.
98
00:06:49,475 --> 00:06:51,466
I am.
This whole thing is just...
99
00:06:51,511 --> 00:06:52,978
Yeah yeah, I know.
100
00:06:54,046 --> 00:06:56,708
Well, I'm subbing for
two classes in the morning.
101
00:06:56,749 --> 00:06:58,774
You gonna be okay?
102
00:06:58,818 --> 00:07:01,184
- Yeah.
- You call me if you need anything,
103
00:07:01,220 --> 00:07:03,848
or if Katherine needs anything.
104
00:07:03,890 --> 00:07:05,824
Okay.
105
00:07:05,858 --> 00:07:08,122
Thanks for coming over.
106
00:07:09,328 --> 00:07:11,626
Love you.
107
00:07:11,664 --> 00:07:13,461
Love you too.
108
00:07:32,852 --> 00:07:34,581
Did I wake you?
109
00:07:34,620 --> 00:07:36,315
No, I was just baking
a fruitcake.
110
00:07:36,355 --> 00:07:39,415
- You want some?
- (laughs)
111
00:07:39,459 --> 00:07:41,359
Good one.
112
00:07:41,394 --> 00:07:45,296
Um, I wanted to say thanks
for coming by earlier.
113
00:07:46,299 --> 00:07:49,291
- Did you call him?
- I got his agent.
114
00:07:50,736 --> 00:07:52,829
He's at an autograph show
in Ohio.
115
00:07:54,841 --> 00:07:58,072
(laughs) Can you believe the guy
still doesn't have a cell phone?
116
00:08:05,184 --> 00:08:07,846
So anyway, um...
117
00:08:07,887 --> 00:08:09,354
I'll go.
118
00:08:09,388 --> 00:08:12,323
- You will?
- But, look, I gotta be back by Wednesday,
119
00:08:12,358 --> 00:08:14,952
- no later.
- Wednesday. Done.
120
00:08:35,848 --> 00:08:37,281
- Hey.
- Hey.
121
00:08:38,784 --> 00:08:41,651
Yeah, so I'm thinking
for this first thing or whatever,
122
00:08:41,687 --> 00:08:45,316
um, maybe I'll just
do it on my own.
123
00:08:47,059 --> 00:08:49,755
Okay.
124
00:08:49,795 --> 00:08:52,787
Maybe we can have a nice dinner
or something after.
125
00:08:54,467 --> 00:08:56,765
Go.
Go, young man.
126
00:08:56,802 --> 00:08:58,167
Face your demon.
127
00:09:39,946 --> 00:09:41,504
(sportscaster speaking)
128
00:09:45,384 --> 00:09:47,545
It all boils down to this.
It's all on the shoulders
129
00:09:47,587 --> 00:09:49,452
of Garrett.
Oh!
130
00:09:49,488 --> 00:09:51,752
- Oh my goodness.
- Oh, it looks to be good!
131
00:09:51,791 --> 00:09:53,418
Are you kidding me?
132
00:09:53,459 --> 00:09:55,450
It's out of here!
133
00:09:55,494 --> 00:09:58,588
- Absolutely unbelievable!
- This is amazing.
134
00:09:58,631 --> 00:10:01,930
Garrett has done it. Kyle Garrett has just
won the National League pennant
135
00:10:01,968 --> 00:10:03,333
for the Houston Astros!
136
00:10:05,805 --> 00:10:07,238
Thanks.
137
00:10:09,909 --> 00:10:12,036
He's got me swinging
so damn hard
138
00:10:12,078 --> 00:10:14,546
I was spinning around in the dirt
and I strike out.
139
00:10:14,580 --> 00:10:16,741
Then I got to walk
back to the bench
140
00:10:16,782 --> 00:10:19,307
with my teammates
laughing their asses off.
141
00:10:19,352 --> 00:10:22,014
I lose my 100 bucks,
142
00:10:22,054 --> 00:10:24,079
but I learned
an important lesson...
143
00:10:24,123 --> 00:10:26,353
you never trust a rookie.
144
00:10:26,392 --> 00:10:27,950
Ever!
(laughs)
145
00:10:28,961 --> 00:10:31,555
Okay, well, we have time
for one or two more questions.
146
00:10:32,598 --> 00:10:34,691
- Right there.
- What happened to Palmer?
147
00:10:34,734 --> 00:10:36,531
I thought he was
supposed to be here.
148
00:10:36,569 --> 00:10:38,196
Bob needed to be
at home with his wife.
149
00:10:38,237 --> 00:10:41,297
They're expecting their second child,
so unfortunately he had to cancel.
150
00:10:41,340 --> 00:10:43,672
What do you think
about that, Lonestar?
151
00:10:43,709 --> 00:10:46,075
Well, I guess
maybe Viagra does work.
152
00:10:47,847 --> 00:10:50,577
Believe it or not,
Kegs is even older than I am.
153
00:10:50,616 --> 00:10:54,052
So when his wife got
pregnant the first time,
154
00:10:54,086 --> 00:10:57,988
I told him not to worry.
I'd find the bastard that did it.
155
00:10:59,592 --> 00:11:01,992
And then last month when he told me
she was pregnant again,
156
00:11:02,028 --> 00:11:04,087
well, that was quite a blow.
157
00:11:04,130 --> 00:11:07,429
I realized I'd killed
the wrong guy.
158
00:11:11,404 --> 00:11:14,862
All right. Well, there's the pitching contest
tomorrow at 9:00 AM.
159
00:11:14,907 --> 00:11:16,374
So I hope you can all make it.
160
00:11:16,409 --> 00:11:19,105
And we'll be selling tickets outside.
161
00:11:19,145 --> 00:11:20,737
Kyle: All right now,
who do we got next?
162
00:11:21,914 --> 00:11:24,007
What you got there for me,
little pardner?
163
00:11:24,050 --> 00:11:25,642
A baseball card.
164
00:11:25,685 --> 00:11:28,415
Well, put it on up here.
I ain't gonna bite.
165
00:11:28,454 --> 00:11:31,184
Only two things you've got to
worry about as far as that goes:
166
00:11:31,223 --> 00:11:35,057
rattlesnakes
and redheads, okay?
167
00:11:35,094 --> 00:11:38,825
You're too young for one,
too far north for the other,
168
00:11:38,864 --> 00:11:40,855
- you know what I'm saying?
- He's growing up quick.
169
00:11:40,900 --> 00:11:43,960
Okay, here's your card.
Let's take our picture.
170
00:11:44,003 --> 00:11:46,699
I think you're the best, Mr. Garrett.
Nobody since Ted Williams
171
00:11:46,739 --> 00:11:48,798
- can swing a bat like you, sir.
- I appreciate that.
172
00:11:50,376 --> 00:11:53,038
All right. All right, you take care
of this little slugger now.
173
00:11:53,079 --> 00:11:56,139
- Oh, yes, sir. Thank you, sir.
- All right. See you.
174
00:11:56,182 --> 00:11:58,912
I got about 15 more
in me, sweetie.
175
00:11:58,951 --> 00:12:01,249
All right.
Come on up now.
176
00:12:01,287 --> 00:12:03,255
Hello.
177
00:12:06,759 --> 00:12:08,624
What can I do for you?
178
00:12:09,762 --> 00:12:12,322
I tried to call you in Arizona.
179
00:12:12,364 --> 00:12:14,525
Mike said you were here
and that you still didn't have a phone,
180
00:12:14,567 --> 00:12:16,501
so I just flew up.
181
00:12:16,535 --> 00:12:19,003
I don't know if that
answers my question,
182
00:12:19,038 --> 00:12:20,630
but it sure is good
to see you.
183
00:12:20,673 --> 00:12:23,198
I need to talk to you
in private.
184
00:12:23,242 --> 00:12:25,073
It's important.
185
00:12:27,346 --> 00:12:31,077
Sweetie, can you put some
more ice in that for me?
186
00:12:34,720 --> 00:12:36,278
If I would have been able
to reach you by phone,
187
00:12:36,322 --> 00:12:37,846
- I just...
- Kyle, they changed the thing
188
00:12:37,890 --> 00:12:39,619
over at the pavilion.
They're gonna do it at 6:00.
189
00:12:39,658 --> 00:12:41,819
Okay, I'll see you over there.
Oh hey,
190
00:12:41,861 --> 00:12:44,022
this is a fan of mine.
191
00:12:44,063 --> 00:12:45,724
He come all the way
up here from Texas.
192
00:12:45,765 --> 00:12:47,824
Oh, all right.
Welcome to Ohio.
193
00:12:47,867 --> 00:12:50,301
- Jack Masterson.
- Carlton Garrett.
194
00:12:50,336 --> 00:12:53,533
Well, see you over there then?
195
00:12:53,572 --> 00:12:55,096
All right, I'll see you there.
196
00:12:55,141 --> 00:12:57,132
- Thank you, darlin'
- Sure thing.
197
00:12:59,845 --> 00:13:01,642
- You're holding up the line.
- Dad.
198
00:13:01,680 --> 00:13:03,443
- What?
- Please.
199
00:13:03,482 --> 00:13:05,313
Look, I'm staying
at the same hotel you are.
200
00:13:05,351 --> 00:13:07,216
I'm here with my friend Lucy.
When you're done with this,
201
00:13:07,253 --> 00:13:10,484
maybe you could just, I don't know,
meet us at the bar or something after.
202
00:13:11,590 --> 00:13:13,820
All right, this dog and pony show
will be over around 8:00.
203
00:13:13,859 --> 00:13:15,986
I'll see about swinging by after.
How's that?
204
00:13:17,897 --> 00:13:20,559
- Thanks.
- Hey, buddy. What you got there?
205
00:13:20,599 --> 00:13:24,899
Lonestar, sir, I have to say
it is an honor to meet you.
206
00:13:28,440 --> 00:13:30,032
Maybe you should
just call his room.
207
00:13:30,075 --> 00:13:32,669
- (elevator dings)
- Let's just give him 20 minutes.
208
00:13:32,711 --> 00:13:35,578
- If he's not down here in 20 minutes...
- A whole lot can happen in 20 minutes.
209
00:13:35,614 --> 00:13:37,514
You must be Lucy.
210
00:13:37,550 --> 00:13:39,484
- Yeah.
- Oh, I swear,
211
00:13:39,518 --> 00:13:41,543
Garrett must've been born
under a lucky star.
212
00:13:41,587 --> 00:13:43,919
You're prettier than a spotted heifer
in a pansy patch.
213
00:13:43,956 --> 00:13:45,787
Well, thank you.
214
00:13:45,825 --> 00:13:48,020
I got to apologize to y'all.
215
00:13:48,060 --> 00:13:51,223
They got me acting like
a little circus bear around here.
216
00:13:51,263 --> 00:13:54,960
Had to have drinks
with the programmers up there.
217
00:13:55,000 --> 00:13:57,901
You know, cocktails up
in my room and they just...
218
00:13:57,937 --> 00:14:00,599
well, they just kept
going on and on ad infinitim.
219
00:14:00,639 --> 00:14:03,005
And now they got me
220
00:14:03,042 --> 00:14:06,034
going to this damn dinner.
221
00:14:06,078 --> 00:14:09,275
Didn't even know about it.
Didn't tell me about it.
222
00:14:09,315 --> 00:14:11,875
But I sure would love
to have you join me.
223
00:14:11,917 --> 00:14:13,612
Would you mind doing that?
224
00:14:13,652 --> 00:14:17,383
And then we could go over
the private matter?
225
00:14:17,423 --> 00:14:19,152
It's really kind
of serious, Dad.
226
00:14:19,191 --> 00:14:20,954
Yeah, well, I know, son,
227
00:14:20,993 --> 00:14:23,484
but hey, if you'd
given me a heads-up...
228
00:14:23,529 --> 00:14:24,689
if you'd let me know
you were coming,
229
00:14:24,730 --> 00:14:26,220
I would've made time.
230
00:14:26,265 --> 00:14:28,563
I would've canceled
this whole deal.
231
00:14:30,502 --> 00:14:31,992
Mom's dying.
232
00:14:33,639 --> 00:14:35,334
- What?
- The thing with her heart,
233
00:14:35,374 --> 00:14:36,966
the defect,
234
00:14:37,009 --> 00:14:39,773
it finally got worse
235
00:14:39,812 --> 00:14:42,144
and now they have to operate.
236
00:14:42,181 --> 00:14:44,547
And she wants to see you.
237
00:14:44,583 --> 00:14:47,279
What are you talking about?
238
00:14:47,319 --> 00:14:50,618
She wants to see you
before she goes into the operating room.
239
00:14:50,656 --> 00:14:53,591
That's what she asked for.
240
00:14:53,626 --> 00:14:55,457
That's what we came to tell you.
241
00:14:59,798 --> 00:15:02,289
Well...
242
00:15:02,334 --> 00:15:04,165
you know,
I'd love to come,
243
00:15:04,203 --> 00:15:05,465
but I'm, uh...
244
00:15:05,504 --> 00:15:07,529
I'm under contract
here with this thing.
245
00:15:07,573 --> 00:15:10,940
I don't know if I can just
drop everything and fly off.
246
00:15:10,976 --> 00:15:12,841
Uh...
247
00:15:14,280 --> 00:15:17,215
- when's the operation?
- They want to do it as soon as possible.
248
00:15:20,219 --> 00:15:21,686
Hmm.
249
00:15:23,255 --> 00:15:26,383
Well, you caught me
a little off guard here,
250
00:15:26,425 --> 00:15:28,325
but sure.
251
00:15:28,360 --> 00:15:31,124
Yeah.
Of course.
252
00:15:31,163 --> 00:15:33,028
So you'll fly down?
253
00:15:33,065 --> 00:15:36,557
Well, I'm not gonna walk.
Of course I'm gonna fly down.
254
00:15:38,871 --> 00:15:41,806
When I check into this party,
this dinner deal,
255
00:15:41,840 --> 00:15:45,970
and I'll tell 'em the situation.
I'll look into flights in the morning.
256
00:15:46,011 --> 00:15:48,741
Okay?
We're on the 10:00 tomorrow,
257
00:15:48,781 --> 00:15:51,045
so we could all go together.
258
00:15:51,083 --> 00:15:53,142
As long as I can sit next to you.
259
00:15:54,853 --> 00:15:56,616
Okay then.
260
00:15:56,655 --> 00:15:58,555
Well, I wish the circumstances
had been better,
261
00:15:58,590 --> 00:16:00,353
- but it sure is good to meet you.
- You too.
262
00:16:00,392 --> 00:16:02,292
- See you in the morning.
- Okay.
263
00:16:02,328 --> 00:16:03,590
- Call your room.
- Thank you.
264
00:16:03,629 --> 00:16:04,960
All right.
265
00:16:11,837 --> 00:16:14,738
- That seemed to go pretty well.
- You're a total liar.
266
00:16:14,773 --> 00:16:16,707
What are you talking about?
267
00:16:16,742 --> 00:16:18,573
Mom's dying?
268
00:16:19,611 --> 00:16:21,670
If she doesn't get
the operation, she will.
269
00:16:21,714 --> 00:16:24,308
Look, what are you
trying to do, okay?
270
00:16:24,350 --> 00:16:25,874
He said he would go.
271
00:16:25,918 --> 00:16:28,887
- Can we not just be happy about that?
- Hmm.
272
00:16:28,921 --> 00:16:32,254
You're the one who blushed
when he called you a heifer.
273
00:16:35,461 --> 00:16:37,520
That's a cow.
274
00:16:38,864 --> 00:16:40,593
- I know what a heifer is.
- Well well.
275
00:16:41,834 --> 00:16:43,960
(elevator dings)
276
00:16:44,003 --> 00:16:47,598
Here you go, pardner.
277
00:16:47,639 --> 00:16:51,040
Lonestar, I appreciate it.
278
00:16:51,076 --> 00:16:54,045
#11 in your program;
#1 in your heart.
279
00:16:54,079 --> 00:16:56,104
- (laughs) He doesn't stop.
- All right.
280
00:16:58,083 --> 00:17:00,711
- Good morning.
- Good morning.
281
00:17:02,821 --> 00:17:04,345
All right then.
282
00:17:07,860 --> 00:17:09,725
Let's go to Houston.
283
00:17:15,167 --> 00:17:17,658
(cell phone ringing)
284
00:17:22,207 --> 00:17:24,004
- Hi.
- Carlton: Hey.
285
00:17:24,043 --> 00:17:27,945
- Where are you?
- I'm at the airport in Columbus.
286
00:17:27,980 --> 00:17:30,813
Are you...
how you feeling?
287
00:17:30,849 --> 00:17:32,373
I'm fine.
288
00:17:33,652 --> 00:17:35,483
Have you talked to your dad?
289
00:17:37,122 --> 00:17:39,317
Yeah yeah, I'm looking
at him right now.
290
00:17:39,358 --> 00:17:41,588
He's getting his ticket.
We should be in tonight.
291
00:17:41,627 --> 00:17:43,322
Mom?
292
00:17:43,362 --> 00:17:47,162
Yeah.
I didn't know if he would come.
293
00:17:47,199 --> 00:17:48,791
Well, he's coming.
294
00:17:49,802 --> 00:17:51,030
I'm bringing him
just like you asked.
295
00:17:53,705 --> 00:17:55,263
What'd he say?
296
00:17:55,307 --> 00:17:58,799
He said that if you wanted
him there, he was there.
297
00:17:58,844 --> 00:18:01,540
And now we're at the airport.
298
00:18:01,580 --> 00:18:03,878
Tell him I said thank you.
299
00:18:03,916 --> 00:18:06,248
I will and I'll call you
when we get in, okay?
300
00:18:06,285 --> 00:18:08,446
Thanks, baby.
301
00:18:08,487 --> 00:18:09,818
You're welcome, Mom.
302
00:18:09,855 --> 00:18:12,756
Now get some rest.
I'll call you in a few hours, okay?
303
00:18:12,791 --> 00:18:13,917
Okay.
304
00:18:17,429 --> 00:18:20,523
Hey.
Who's he talking to?
305
00:18:20,566 --> 00:18:22,227
Lucy:
Homeland Security.
306
00:18:22,267 --> 00:18:24,929
He lost his wallet,
so he doesn't have an ID.
307
00:18:24,970 --> 00:18:27,097
I completely understand
your predicament, Tom.
308
00:18:27,139 --> 00:18:29,107
- Good.
- And believe me,
309
00:18:29,141 --> 00:18:31,735
I thank God that you boys
are down here doing your jobs
310
00:18:31,777 --> 00:18:33,472
- which isn't an easy one.
- Thank you.
311
00:18:33,512 --> 00:18:35,275
It's not like you don't know
who I am.
312
00:18:35,314 --> 00:18:38,044
Right?
I mean, uh,
313
00:18:38,083 --> 00:18:40,381
the Lonestar
ain't exactly no Arab.
314
00:18:40,419 --> 00:18:42,580
Mr. Garrett,
315
00:18:42,621 --> 00:18:44,851
believe me, if there's
anything I could do,
316
00:18:44,890 --> 00:18:47,188
I would do it.
If I don't scan something,
317
00:18:47,226 --> 00:18:49,592
- I'll lose my job.
- You believe this?
318
00:18:49,628 --> 00:18:51,459
May I talk to you for a minute?
319
00:18:51,497 --> 00:18:55,092
With the new security laws,
they won't let you on a private flight...
320
00:18:55,134 --> 00:18:56,999
I appreciate it.
I appreciate it.
321
00:18:57,035 --> 00:19:00,766
Well, pal, I really don't know
what happened to it.
322
00:19:01,807 --> 00:19:03,672
I don't know.
See, I had a few drinks last night.
323
00:19:03,709 --> 00:19:06,974
Maybe we could
check the hotel.
324
00:19:07,012 --> 00:19:08,604
Please tell me
you're not gonna do this.
325
00:19:08,647 --> 00:19:11,582
- Do what?
- I just got off the phone with her.
326
00:19:11,617 --> 00:19:13,346
She's counting on you.
327
00:19:13,385 --> 00:19:15,615
Well, what do you
want me to do, kiddo?
328
00:19:15,654 --> 00:19:17,383
Haven't you ever lost
your wallet?
329
00:19:19,691 --> 00:19:22,023
Couldn't you have someone
overnight your passport?
330
00:19:22,060 --> 00:19:26,019
It expired. Besides, there's nobody
to overnight it anyway.
331
00:19:26,064 --> 00:19:30,262
You know, I think the Lonestar
is being a pretty good guy here.
332
00:19:30,302 --> 00:19:31,929
I mean, you show up
out of the blue,
333
00:19:31,970 --> 00:19:33,528
I haven't seen you
for five years,
334
00:19:33,572 --> 00:19:36,132
- here I am trying to get on a plane.
- No you're not.
335
00:19:36,175 --> 00:19:37,972
And it's been four.
336
00:19:38,010 --> 00:19:39,944
Let me try and explain
something here, okay?
337
00:19:39,978 --> 00:19:41,741
Now she asked
for you to be there,
338
00:19:41,780 --> 00:19:43,680
not for you to try
to get on a plane,
339
00:19:43,715 --> 00:19:46,650
- but for you to be there.
- Looks like I'm at the airport to me.
340
00:19:46,685 --> 00:19:48,846
- Without your wallet!
- What do you want me to do?!
341
00:19:52,191 --> 00:19:53,488
Huh.
342
00:19:55,827 --> 00:19:57,454
Sorry.
Was that me?
343
00:19:57,496 --> 00:19:59,794
Yeah.
What were you gonna say?
344
00:19:59,831 --> 00:20:03,961
No, nothing. I was just trying
to internally ponder something,
345
00:20:04,002 --> 00:20:06,971
but the internal thing
didn't really work out.
346
00:20:07,005 --> 00:20:09,166
You go on, sweetheart.
347
00:20:09,208 --> 00:20:11,836
Something tells me if you've got
something to say, it's probably good.
348
00:20:11,877 --> 00:20:14,539
- What is it?
- Well,
349
00:20:14,580 --> 00:20:18,016
I was just thinking...
this is entirely up to y'all,
350
00:20:18,050 --> 00:20:22,987
but you could always
just drive.
351
00:20:29,761 --> 00:20:32,730
Kyle: You'd think a car this size
would have some leg room.
352
00:20:32,764 --> 00:20:34,129
Jesus God.
353
00:20:34,166 --> 00:20:37,602
(grunts)
This is the most uncomfortable seat.
354
00:20:37,636 --> 00:20:39,297
I don't understand this.
355
00:20:39,338 --> 00:20:41,670
You asked for the biggest thing
they had. This was it.
356
00:20:41,707 --> 00:20:44,540
- I asked for a Lincoln.
- They didn't have a Lincoln.
357
00:20:44,576 --> 00:20:47,511
You know,
when I was a kid,
358
00:20:47,546 --> 00:20:49,309
what we called
"a hummer"
359
00:20:49,348 --> 00:20:51,282
was something
entirely different.
360
00:20:56,255 --> 00:20:59,019
It was a kid in the choir
who couldn't sing.
361
00:21:01,827 --> 00:21:04,853
Barbara Big Legs...
she was the one in ours.
362
00:21:04,896 --> 00:21:07,956
- (all chuckle)
- Sang like a goat.
363
00:21:19,044 --> 00:21:22,480
- Kyle: You okay back there?
- Lucy: Yeah, I'm okay.
364
00:21:22,514 --> 00:21:24,846
- How about you?
- So I guess you two
365
00:21:24,883 --> 00:21:26,908
have known each other
for quite a while now.
366
00:21:26,952 --> 00:21:28,943
Yeah, about five years.
367
00:21:30,055 --> 00:21:31,818
Hmm.
368
00:21:31,857 --> 00:21:33,484
We met at a book reading.
369
00:21:33,525 --> 00:21:35,891
- Oh really? Is that right?
- Mm-hmm.
370
00:21:35,927 --> 00:21:39,294
I try to read to myself
every now and then,
371
00:21:39,331 --> 00:21:41,026
but my lips get tired.
372
00:21:41,066 --> 00:21:42,658
(both chuckle)
373
00:21:45,137 --> 00:21:47,537
Carlton's actually been
doing some writing...
374
00:21:47,572 --> 00:21:50,302
some short stories and stuff.
375
00:21:50,342 --> 00:21:52,674
Eventually, he's gonna
write a book.
376
00:21:52,711 --> 00:21:54,975
- You're kidding me.
- Hm-mm.
377
00:21:55,013 --> 00:21:56,310
Huh.
378
00:21:56,348 --> 00:21:58,782
He must get that
from his mother's side.
379
00:22:00,085 --> 00:22:03,282
I remember he used
to talk about you,
380
00:22:03,322 --> 00:22:05,153
you know, back when.
381
00:22:05,190 --> 00:22:08,591
- Really?
- No, good stuff.
382
00:22:08,627 --> 00:22:10,254
Good stuff.
383
00:22:11,330 --> 00:22:13,423
I remember thinking
384
00:22:13,465 --> 00:22:15,490
his voice would always
kind of sound different
385
00:22:15,534 --> 00:22:17,058
whenever he'd say your name.
386
00:22:17,102 --> 00:22:19,502
It always brought
a smile to my face.
387
00:22:21,006 --> 00:22:22,633
How do you mean different?
388
00:22:22,674 --> 00:22:27,111
Oh, you know, like someone
who's happy, I guess.
389
00:22:29,081 --> 00:22:31,072
In love.
390
00:22:32,818 --> 00:22:35,946
Well...
391
00:22:35,987 --> 00:22:39,115
I think I'm gonna go in there
and get some booze,
392
00:22:39,157 --> 00:22:41,148
get drunk.
You want anything?
393
00:22:41,193 --> 00:22:43,252
No, I'm good.
Thank you.
394
00:22:43,295 --> 00:22:46,287
Okay.
(groans)
395
00:22:46,331 --> 00:22:50,290
- Mmn.
- (door shuts)
396
00:23:14,893 --> 00:23:16,485
I called the school.
397
00:23:16,528 --> 00:23:18,587
They kind of want me
back by tomorrow.
398
00:23:18,630 --> 00:23:20,825
(sighs)
Tomorrow.
399
00:23:20,866 --> 00:23:22,356
Yeah.
400
00:23:23,368 --> 00:23:25,199
Carlton:
Yeah, of course.
401
00:23:26,705 --> 00:23:28,502
Hey.
402
00:23:32,644 --> 00:23:34,544
- Look...
- You're welcome.
403
00:23:36,948 --> 00:23:38,745
- I mean it.
- I know.
404
00:23:41,086 --> 00:23:43,520
You didn't have
to do any of this,
405
00:23:43,555 --> 00:23:46,023
but you did
and I'm grateful.
406
00:23:46,057 --> 00:23:48,753
I appreciate it.
407
00:23:50,762 --> 00:23:52,753
Hey, there's something
else I have to tell...
408
00:23:52,798 --> 00:23:54,493
I mean, this whole thing
is so strange, right?
409
00:23:54,533 --> 00:23:58,094
I mean, I look at the guy
and I know he's my father,
410
00:23:58,136 --> 00:24:01,572
but I'm not sure
he even exists anymore.
411
00:24:01,606 --> 00:24:04,040
He's probably been playing
the part for so long,
412
00:24:04,075 --> 00:24:07,238
- the real Kyle's just gone.
- Did you hear what I said?
413
00:24:07,279 --> 00:24:09,270
What?
414
00:24:09,314 --> 00:24:12,215
Yeah, I'm sorry.
No, that should be fine.
415
00:24:12,250 --> 00:24:14,844
I mean, I think we'll make
Memphis tonight.
416
00:24:14,886 --> 00:24:16,547
We'll get you a flight
out in the morning.
417
00:24:19,157 --> 00:24:22,183
I'm serious, Lucy.
418
00:24:22,227 --> 00:24:24,320
I couldn't have
done this without you.
419
00:24:24,362 --> 00:24:28,025
- (door jingles)
- See you later, buddy.
420
00:24:30,469 --> 00:24:32,528
God, what the hell's
he doing now?
421
00:24:35,474 --> 00:24:39,069
- Hey, you okay?
- Yeah.
422
00:24:39,110 --> 00:24:40,634
All right, well,
423
00:24:40,679 --> 00:24:43,204
should probably
get back in the...
424
00:24:43,248 --> 00:24:45,182
right?
Gotta try and make Memphis.
425
00:24:45,217 --> 00:24:47,310
Yeah. Right.
Darlin',
426
00:24:47,352 --> 00:24:51,015
would you mind doing me a favor
and grabbing my bag there?
427
00:24:51,056 --> 00:24:52,921
- I got some pills in there.
- Yeah, sure.
428
00:24:52,958 --> 00:24:54,186
- Would you bring it to me?
- Sure.
429
00:24:54,226 --> 00:24:56,217
Thank you.
430
00:24:57,229 --> 00:24:59,925
- What kind of pills?
- I don't know. Blue ones.
431
00:25:01,867 --> 00:25:05,325
- What are they for?
- Well, let's say they're for my hip,
432
00:25:05,370 --> 00:25:07,429
they're for my leg bone,
433
00:25:07,472 --> 00:25:10,202
my back, some are
for my ankle.
434
00:25:10,242 --> 00:25:12,107
What aren't they for?
435
00:25:14,346 --> 00:25:17,372
You should never
dive head-first, son.
436
00:25:17,415 --> 00:25:19,975
Always slide into the base,
437
00:25:20,018 --> 00:25:21,986
but don't dive.
438
00:25:23,722 --> 00:25:26,156
- Are you gonna be all right?
- Probably.
439
00:25:26,191 --> 00:25:28,182
I can't say the idea
of crawling back
440
00:25:28,226 --> 00:25:31,059
into that oversized Tonka Toy
and speeding through the night
441
00:25:31,096 --> 00:25:33,496
particularly lights
my candle, though.
442
00:25:33,532 --> 00:25:36,330
Well, if we stop now, we're not
gonna make it by Friday, Dad.
443
00:25:37,636 --> 00:25:40,036
We're barely gonna make it
by Thursday as it is now.
444
00:25:41,106 --> 00:25:42,801
We can't stop.
445
00:25:42,841 --> 00:25:44,365
I'm sorry, but we just can't.
446
00:25:49,214 --> 00:25:52,183
Yeah, I'll miss tomorrow night's
practice, but that's it.
447
00:25:52,217 --> 00:25:55,084
Yeah, I'll see you on Friday.
Thanks.
448
00:26:02,227 --> 00:26:04,559
You get through to your mom?
449
00:26:04,596 --> 00:26:06,188
Yup.
And the team.
450
00:26:06,231 --> 00:26:09,826
This whole thing is just...
I don't know about all this.
451
00:26:11,269 --> 00:26:13,430
About what?
452
00:26:14,573 --> 00:26:18,669
The wallet, the hipbone,
the neck... whatever.
453
00:26:18,710 --> 00:26:20,871
This is his thing.
This is what he does.
454
00:26:20,912 --> 00:26:22,675
I told you.
455
00:26:22,714 --> 00:26:24,705
He commits to something
and then the idea
456
00:26:24,749 --> 00:26:27,240
of commitment itself
starts to totally freak him out.
457
00:26:30,789 --> 00:26:32,154
I know him.
458
00:26:32,190 --> 00:26:34,920
He's looking for a way out.
459
00:26:35,927 --> 00:26:37,986
He's just...
460
00:26:38,029 --> 00:26:41,658
well, let's just say
the guy has some issues.
461
00:26:41,700 --> 00:26:44,100
What, commitment issues?
462
00:26:44,135 --> 00:26:47,229
Yeah, exactly.
463
00:26:53,678 --> 00:26:55,509
Oh, Carlton.
464
00:26:58,350 --> 00:27:00,443
- Kyle: You want a drink?
- Carlton: No.
465
00:27:00,485 --> 00:27:02,953
Lucy's waitin'
I don't want the food to get cold.
466
00:27:02,988 --> 00:27:05,855
She seems like a great girl.
467
00:27:07,926 --> 00:27:10,087
You know, I've been around.
468
00:27:10,128 --> 00:27:13,689
I had a chance
to meet a few people.
469
00:27:13,732 --> 00:27:17,395
There's not as many great ones
out there as you would think.
470
00:27:26,711 --> 00:27:28,736
So how come
you stopped calling?
471
00:27:31,249 --> 00:27:33,979
One day we're talking
and the next thing I know...
472
00:27:34,019 --> 00:27:36,146
You disconnected
your phone, Dad.
473
00:27:37,155 --> 00:27:39,248
Well, so did you.
474
00:27:41,793 --> 00:27:43,784
That was my dorm phone.
475
00:27:43,828 --> 00:27:45,762
I graduated.
476
00:27:50,802 --> 00:27:52,235
(laughs)
477
00:27:54,272 --> 00:27:57,764
I ever tell you about the first time
I met your mother?
478
00:28:00,845 --> 00:28:01,834
No.
479
00:28:03,348 --> 00:28:05,714
I was at this party.
480
00:28:08,687 --> 00:28:11,679
And she just walked
into the room.
481
00:28:13,291 --> 00:28:15,589
(chuckles)
I wish you could've seen her.
482
00:28:15,627 --> 00:28:18,562
She was 19 years old.
She had this smile that just...
483
00:28:18,596 --> 00:28:20,826
(laughs)
whoo!
484
00:28:20,865 --> 00:28:24,460
Anyway, I get her number,
485
00:28:24,502 --> 00:28:26,834
and then I start to...
486
00:28:26,871 --> 00:28:29,840
talk to this other girl, see?
487
00:28:29,874 --> 00:28:31,273
Was gonna make her jealous.
488
00:28:31,309 --> 00:28:33,937
And that...
489
00:28:33,978 --> 00:28:36,503
is when this shoe
490
00:28:36,548 --> 00:28:39,346
hits me right in the head.
491
00:28:41,386 --> 00:28:43,354
She hucked a shoe
492
00:28:43,388 --> 00:28:45,185
straight across the room...
493
00:28:45,223 --> 00:28:47,248
hit me right here,
drew a little blood.
494
00:28:47,292 --> 00:28:50,659
But she had a hell
of an arm.
495
00:28:50,695 --> 00:28:52,629
- Mmm!
- I guess so.
496
00:28:52,664 --> 00:28:54,393
Oh, bam!
497
00:28:56,568 --> 00:29:00,197
I think it was that smile, though.
That's what got me.
498
00:29:02,340 --> 00:29:04,570
Oh, that was something else.
499
00:29:07,912 --> 00:29:10,142
What about you?
You gonna marry her?
500
00:29:10,181 --> 00:29:12,240
- What? Lucy?
- Mm-hmm.
501
00:29:12,283 --> 00:29:14,945
Ah, we're just friends.
502
00:29:14,986 --> 00:29:16,783
Friends?
503
00:29:16,821 --> 00:29:19,790
That girl, she's finer
than the hair on a frog.
504
00:29:19,824 --> 00:29:21,951
What the... what are you thinkin'?
505
00:29:21,993 --> 00:29:24,757
Uh, well,
506
00:29:24,796 --> 00:29:27,026
we used to go out,
507
00:29:27,065 --> 00:29:31,399
but, uh, I don't know.
508
00:29:31,436 --> 00:29:36,032
I guess I was too focused
on the game.
509
00:29:40,478 --> 00:29:42,343
How's that slump going?
510
00:29:48,787 --> 00:29:50,414
I'm working
my way out of it.
511
00:29:51,623 --> 00:29:53,887
Look, I'm gonna go.
512
00:29:53,925 --> 00:29:56,189
We should probably leave
first thing in the morning
513
00:29:56,227 --> 00:29:58,218
- so try to get some rest.
- Hey, uh,
514
00:29:58,263 --> 00:29:59,924
thanks for finding me.
515
00:29:59,964 --> 00:30:01,898
Son, thanks for gettin' me.
516
00:30:07,705 --> 00:30:09,605
See you in the morning.
517
00:30:27,225 --> 00:30:28,351
(whispers)
Hey.
518
00:30:28,393 --> 00:30:30,418
- Hey.
- I'm sorry.
519
00:30:30,461 --> 00:30:33,055
From flying and everything.
520
00:30:41,272 --> 00:30:43,137
(whispers)
I miss you.
521
00:31:15,974 --> 00:31:18,033
(whistles)
522
00:31:35,393 --> 00:31:39,090
I just can't believe it.
I can't believe any of this shit.
523
00:31:39,130 --> 00:31:43,260
Reeves is gonna take me out of
the lineup if I don't play well on Saturday,
524
00:31:43,301 --> 00:31:46,998
my mom is in a hospital bed
convinced she's about to die
525
00:31:47,038 --> 00:31:52,032
and this guys is, I don't know,
just out with a barfly.
526
00:31:52,076 --> 00:31:54,135
That's...
527
00:31:54,178 --> 00:31:56,078
(huffs)
I mean, who does that?
528
00:31:56,114 --> 00:31:57,741
How could anybody do that?
529
00:31:57,782 --> 00:31:59,477
Hey, um,
there's something
530
00:31:59,517 --> 00:32:01,985
that I've been trying
to tell you,
531
00:32:02,020 --> 00:32:04,648
but it felt really weird.
532
00:32:04,689 --> 00:32:06,782
What?
533
00:32:09,560 --> 00:32:11,391
Jason proposed to me.
534
00:32:15,066 --> 00:32:16,533
I know it's a bad time,
535
00:32:16,567 --> 00:32:18,626
but I felt really weird
keeping it a secret
536
00:32:18,670 --> 00:32:21,605
from you.
537
00:32:21,639 --> 00:32:25,268
And it's one of the reasons why
I have to get back on Wednesday.
538
00:32:25,310 --> 00:32:27,107
What did you say?
539
00:32:29,380 --> 00:32:31,143
I told him I'd think about it.
540
00:32:31,182 --> 00:32:33,275
What does that mean?
Are you...
541
00:32:33,318 --> 00:32:36,310
are you leaning
in a particular direction?
542
00:32:38,256 --> 00:32:39,951
I don't know.
543
00:32:46,764 --> 00:32:48,732
Jesus.
544
00:32:48,766 --> 00:32:50,791
Uh... (laughs)
545
00:32:50,835 --> 00:32:52,769
well, that is news.
546
00:32:52,804 --> 00:32:55,034
(laughs)
547
00:32:55,073 --> 00:32:57,598
Shit.
548
00:32:57,642 --> 00:33:00,873
That's, uh...
that's great.
549
00:33:00,912 --> 00:33:03,608
I mean, Jason is, uh...
550
00:33:03,648 --> 00:33:07,140
he's, uh...
he's a great guy.
551
00:33:07,185 --> 00:33:09,551
And, uh...
552
00:33:09,587 --> 00:33:11,646
I thought you'd...
553
00:33:11,689 --> 00:33:13,281
you know.
554
00:33:13,324 --> 00:33:15,349
No. No.
555
00:33:15,393 --> 00:33:17,725
(sighs)
556
00:33:17,762 --> 00:33:19,457
I know it may not
seem like it sometimes,
557
00:33:19,497 --> 00:33:20,987
but I want you to be happy.
558
00:33:21,032 --> 00:33:23,500
You know?
I love you.
559
00:33:26,838 --> 00:33:29,204
- Can I get you some more coffee?
- Yeah.
560
00:33:31,642 --> 00:33:33,473
- You, dear?
- No, thank you.
561
00:33:33,511 --> 00:33:35,342
We're just waiting
on someone.
562
00:33:35,380 --> 00:33:38,349
I'll see you later now.
Bye bye.
563
00:33:38,383 --> 00:33:40,214
(slaps car)
Okay.
564
00:33:41,686 --> 00:33:45,383
- I want you to wear that mask next time.
- (woman giggles)
565
00:33:50,561 --> 00:33:52,495
All set?
566
00:33:56,868 --> 00:33:58,597
I guess that's a yes.
567
00:34:03,941 --> 00:34:07,342
Kyle: If you get tired and you want me
to drive, just let me know.
568
00:34:07,378 --> 00:34:09,073
Carlton:
No thanks. I'm good.
569
00:34:11,249 --> 00:34:14,047
So I hear you're
working on a novel.
570
00:34:14,085 --> 00:34:16,610
- Nope.
- That's not what I heard.
571
00:34:16,654 --> 00:34:19,316
Carlton:
Well, you heard wrong.
572
00:34:19,357 --> 00:34:20,949
Whatcha workin' on then?
573
00:34:20,992 --> 00:34:24,052
(sighs)
One day I'd like to write a book.
574
00:34:24,095 --> 00:34:26,620
Right now I just do
journal entries.
575
00:34:28,132 --> 00:34:30,396
- Journal entries.
- Yup.
576
00:34:30,435 --> 00:34:32,027
What's that, like a diary?
577
00:34:32,070 --> 00:34:34,800
No, it's like
a writer's notebook.
578
00:34:34,839 --> 00:34:38,832
Short stories, essays...
stuff like that.
579
00:34:42,847 --> 00:34:44,542
Why don't you just
write the novel?
580
00:34:44,582 --> 00:34:47,244
I will. Eventually.
581
00:34:47,285 --> 00:34:49,116
Thank you.
582
00:34:49,153 --> 00:34:52,486
Well, you know what
Papa Garrett always used to say:
583
00:34:53,891 --> 00:34:56,792
"There ain't no tomorrow
quite as nice as today."
584
00:35:00,431 --> 00:35:02,831
- (sighs)
- Of course, that's just one man's opinion.
585
00:35:13,878 --> 00:35:17,405
Kyle: It sure is nice country.
Beautiful, hmm?
586
00:35:17,448 --> 00:35:19,473
Yup.
587
00:35:21,152 --> 00:35:22,983
Rolaid?
588
00:35:23,020 --> 00:35:25,011
No. Thanks.
589
00:35:25,056 --> 00:35:26,683
Go on, have one.
590
00:35:27,892 --> 00:35:29,450
Why would I want a Rolaid?
591
00:35:31,562 --> 00:35:34,258
Well, I don't know.
Might be for relief.
592
00:35:38,236 --> 00:35:41,364
You know, I don't know
where along the way
593
00:35:41,405 --> 00:35:43,202
you became so joyless, son,
594
00:35:43,241 --> 00:35:45,641
but that's probably why
you can't hit the ball anymore.
595
00:35:47,678 --> 00:35:51,842
You're not having fun out there,
you don't stand a chance.
596
00:35:53,684 --> 00:35:57,552
Hey, the guy in there said
597
00:35:57,588 --> 00:36:00,148
there's a lot of
construction on the 65.
598
00:36:00,191 --> 00:36:04,855
He said we should take
this one... the 79, I think.
599
00:36:04,896 --> 00:36:06,921
Well, that sounds like a good idea.
600
00:36:12,236 --> 00:36:13,794
Well...
601
00:36:18,910 --> 00:36:22,346
Kyle: That big ol' red Hummer looks like
I'm about to do battle with something.
602
00:36:22,380 --> 00:36:24,473
But what the heck?
603
00:36:24,515 --> 00:36:26,540
Carlton:
That did not say 79.
604
00:36:26,584 --> 00:36:29,348
- This is like an access road.
- Lucy: The map says it'll curve around.
605
00:36:29,387 --> 00:36:31,480
Kyle: Keep curving.
It's like a slider...
606
00:36:31,522 --> 00:36:33,012
keeps heading south.
607
00:36:33,057 --> 00:36:36,458
And he hit that ball
so damn hard
608
00:36:36,494 --> 00:36:38,655
that I'm coming
around like this, you know?
609
00:36:38,696 --> 00:36:41,324
'Cause you know what Dr. Pepper is,
don't you?
610
00:36:41,365 --> 00:36:43,697
You know what it is?
611
00:36:43,734 --> 00:36:45,702
Carlton:
Okay, look,
612
00:36:45,736 --> 00:36:47,670
this is the exact same
intersection we were at.
613
00:36:47,705 --> 00:36:50,037
- Lucy: Take a right.
- (Kyle chuckles)
614
00:36:54,912 --> 00:36:57,437
- Woman: Operator.
- Carlton: Yeah, hi.
615
00:36:57,481 --> 00:36:59,415
Operator, I'm in a phone booth
616
00:36:59,450 --> 00:37:01,782
somewhere, obviously,
617
00:37:01,819 --> 00:37:05,311
and I was... well, I was hoping
you could tell me where that might be.
618
00:37:05,356 --> 00:37:07,449
Operator: You want me
to tell you where you are?
619
00:37:07,491 --> 00:37:11,291
Yeah yeah. Yes, please. From your little
computer map there or whatever.
620
00:37:11,329 --> 00:37:13,058
From my what?
621
00:37:13,097 --> 00:37:15,327
Sir, will you please speak up?
I can't hear you.
622
00:37:15,366 --> 00:37:17,061
Sir?
623
00:37:18,836 --> 00:37:20,269
- (dial tone)
- Hello?
624
00:37:23,174 --> 00:37:24,664
Hey, Dad,
625
00:37:24,709 --> 00:37:26,904
instead of just waving
at the next car that drives by,
626
00:37:26,944 --> 00:37:29,811
maybe the next one you just flag 'em down
and ask 'em where the hell we are.
627
00:37:32,183 --> 00:37:34,174
Yeah.
Great.
628
00:37:37,722 --> 00:37:39,815
A Kentucky phone booth?
629
00:37:39,857 --> 00:37:42,189
Carlton:
We kind of got off the highway.
630
00:37:42,226 --> 00:37:44,251
And I can't get any
cell range out here.
631
00:37:44,295 --> 00:37:46,058
Now we're completely lost.
632
00:37:46,097 --> 00:37:48,224
Sounds like you're on
an interesting ride.
633
00:37:50,034 --> 00:37:52,332
Yeah, well, I'm a little more
concerned about you right now.
634
00:37:52,370 --> 00:37:55,897
Yeah, well, you mustn't
ever ignore the ride, honey.
635
00:37:55,940 --> 00:38:00,673
Mom, okay, the truth of it is
I don't know how long this is gonna take.
636
00:38:00,711 --> 00:38:03,111
And I just don't think
it's a good idea to wait for us.
637
00:38:03,147 --> 00:38:05,308
Well, that's not
your decision to make.
638
00:38:05,349 --> 00:38:07,817
Mom, we could be
talking about your life.
639
00:38:07,852 --> 00:38:09,683
We are talking about my life.
640
00:38:12,523 --> 00:38:13,683
Right.
641
00:38:14,692 --> 00:38:17,252
All I'm asking
is that you do your best.
642
00:38:17,295 --> 00:38:19,229
Look, I'm gonna
get him down there, okay?
643
00:38:19,263 --> 00:38:22,289
- I promise you that.
- You do that.
644
00:38:22,333 --> 00:38:24,198
I'll call you when we get
further down the road.
645
00:38:24,235 --> 00:38:25,998
(sighs)
646
00:38:27,738 --> 00:38:30,366
(whistles)
Let's go.
647
00:38:30,408 --> 00:38:34,174
Come on, forget the map.
We'll stop and ask at the first place we see.
648
00:38:34,211 --> 00:38:36,543
- I think we're on Farm Road 20.
- Whatever. Let's go.
649
00:38:36,580 --> 00:38:40,209
- What is your problem?
- Problem?
650
00:38:40,251 --> 00:38:42,549
- Yeah!
- Problem? I think it's plural, Lucy.
651
00:38:42,586 --> 00:38:44,520
- I think I have problems.
- Okay, first of all,
652
00:38:44,555 --> 00:38:46,682
stop calling me "Lucy."
My whole life
653
00:38:46,724 --> 00:38:48,783
it's been "honey" or "baby"
or whatever,
654
00:38:48,826 --> 00:38:50,384
and now all of a sudden
it's "Lucy."
655
00:38:50,428 --> 00:38:52,953
And second of all, have you
even stopped for a minute
656
00:38:52,997 --> 00:38:55,488
- to think about why I came on this trip?
- Oh yeah, oh yeah.
657
00:38:55,533 --> 00:38:56,522
- You have?
- Yeah.
658
00:38:56,567 --> 00:38:57,727
- Really? Why?
- I know exactly why!
659
00:38:57,768 --> 00:38:59,360
- Why?
- To rub it in.
660
00:38:59,403 --> 00:39:02,395
- What?
- I blew it, okay?!
661
00:39:02,440 --> 00:39:04,032
You were the best thing
that ever happened to me
662
00:39:04,075 --> 00:39:07,010
and I fucked it all up!
What else do you want me to do?!
663
00:39:07,044 --> 00:39:09,308
Do you want me to take this bumper
and plunge it through my chest?!
664
00:39:09,347 --> 00:39:11,076
- Yes, that would be a start!
- Fine! Fine!
665
00:39:13,184 --> 00:39:15,209
What are you doing?
666
00:39:15,252 --> 00:39:17,220
You look like an idiot!
667
00:39:18,556 --> 00:39:21,491
I am an idiot, okay?!
Are you happy now?
668
00:39:24,995 --> 00:39:27,054
I am an idiot, okay?
That's me.
669
00:39:35,906 --> 00:39:38,397
So do you two
have a favorite song?
670
00:39:40,611 --> 00:39:42,169
You know,
like a couple's song?
671
00:39:42,213 --> 00:39:43,976
No.
672
00:39:45,383 --> 00:39:47,408
"Que Sera, Sera."
673
00:39:47,451 --> 00:39:49,282
Oh yeah.
674
00:39:49,320 --> 00:39:50,878
I remember that one.
That's a good one.
675
00:39:56,594 --> 00:39:59,995
There was this singer
called Jonny Ace
676
00:40:00,030 --> 00:40:01,930
back in the day.
677
00:40:01,966 --> 00:40:04,560
He had this beautiful song
678
00:40:04,602 --> 00:40:06,797
called "Forever My Darling."
679
00:40:06,837 --> 00:40:10,500
It was a real dandy.
That was his mother and mine's.
680
00:40:12,910 --> 00:40:14,969
(humming softly)
681
00:40:21,519 --> 00:40:24,750
# Forever my darling #
682
00:40:26,123 --> 00:40:29,456
# I'll always be true #
683
00:40:29,493 --> 00:40:34,294
# From now till forever #
684
00:40:34,331 --> 00:40:38,495
# I'll love only you... #
685
00:40:38,536 --> 00:40:42,131
- (Kyle stops singing)
- # Just promise me, darling #
686
00:40:42,173 --> 00:40:47,372
# Your love in return #
687
00:40:47,411 --> 00:40:51,211
# Make this fire in my soul, dear #
688
00:40:51,248 --> 00:40:55,309
# Forever burn. #
689
00:40:57,621 --> 00:40:59,111
Clerk:
That gonna be it?
690
00:40:59,156 --> 00:41:00,680
Maybe just some cyanide.
691
00:41:03,794 --> 00:41:07,059
Uh, Advil would be fine.
692
00:41:10,100 --> 00:41:11,692
My wife makes those.
693
00:41:11,735 --> 00:41:13,635
- How much are they?
- Five bucks.
694
00:41:13,671 --> 00:41:16,003
I think she's
charging too much.
695
00:41:17,675 --> 00:41:20,803
I don't know, man.
Here. I'll take two.
696
00:41:20,845 --> 00:41:25,248
Let's see,
that's gonna be...
697
00:41:25,282 --> 00:41:27,182
$14.50.
698
00:41:27,218 --> 00:41:29,311
(register dings)
699
00:41:31,489 --> 00:41:33,514
- Uh, so...
- Yeah.
700
00:41:33,557 --> 00:41:35,149
So this is gonna be easy.
701
00:41:35,192 --> 00:41:37,251
You just go straight
down here to the 20
702
00:41:37,294 --> 00:41:40,127
and you're gonna see
that sign for the interstate.
703
00:41:41,265 --> 00:41:42,596
Thank you.
704
00:41:44,068 --> 00:41:45,501
(bell jingles)
705
00:41:48,706 --> 00:41:50,469
- You get it all figured out?
- Yup.
706
00:41:59,016 --> 00:42:02,281
Kyle: You'd think this humdinger
would have one of them sonar deals
707
00:42:02,319 --> 00:42:03,911
to track our course
straight from the start.
708
00:42:03,954 --> 00:42:05,421
You know what I'm saying?
709
00:42:05,456 --> 00:42:08,448
But then again, we could've
stayed on the interstate.
710
00:42:08,492 --> 00:42:11,290
(engine starts)
711
00:42:12,296 --> 00:42:13,854
Well, what the hell do I know?
712
00:42:13,898 --> 00:42:16,093
I'm just Tom
and Hazel's baby boy.
713
00:42:33,517 --> 00:42:35,678
I always kind of wished
that I'd played ball
714
00:42:35,719 --> 00:42:37,880
back when they
used to take trains.
715
00:42:37,922 --> 00:42:40,914
- (train horn blares)
- Travel around with the boys.
716
00:42:41,959 --> 00:42:43,893
Wouldn't that be something?
717
00:42:46,463 --> 00:42:49,489
The last team that did that
718
00:42:49,533 --> 00:42:52,229
was the Royals.
719
00:42:52,269 --> 00:42:54,601
Now they...
see, they went
720
00:42:54,638 --> 00:42:58,096
from train to plane.
They never took a bus.
721
00:43:00,611 --> 00:43:03,239
I don't know. I guess
the owner's wife must have died
722
00:43:03,280 --> 00:43:05,373
in a bus crash or something.
723
00:43:05,416 --> 00:43:07,611
(laughs)
724
00:43:10,020 --> 00:43:11,749
Something chapped your hide?
725
00:43:11,789 --> 00:43:14,189
- What, me?
- Yeah, you. Yeah.
726
00:43:14,224 --> 00:43:16,055
No.
727
00:43:16,093 --> 00:43:19,290
- Well, what is it then?
- Nothing.
728
00:43:19,330 --> 00:43:21,423
You don't like my stories,
you can just say so.
729
00:43:21,465 --> 00:43:23,729
Dad, it's not that.
730
00:43:23,767 --> 00:43:26,463
I just... I'm worried about
a lot of things right now.
731
00:43:27,571 --> 00:43:29,300
I'm sorry if I'm a little pensive.
732
00:43:29,340 --> 00:43:32,605
- Pensive.
- Yeah, I guess I'm just distracted.
733
00:43:34,411 --> 00:43:36,003
I know what it means.
734
00:43:36,046 --> 00:43:38,742
I wasn't suggesting that you
didn't know what it meant.
735
00:43:38,782 --> 00:43:40,773
Just because you make
diary notes now,
736
00:43:40,818 --> 00:43:42,979
you think you're the only
literate one in the family?
737
00:43:43,020 --> 00:43:44,783
- Is that about right?
- What?
738
00:43:45,923 --> 00:43:48,687
- Okay, what's happening here?
- I'll tell you what's happening.
739
00:43:48,726 --> 00:43:49,988
You're being a pissant.
740
00:43:50,027 --> 00:43:52,461
- Excuse me?
- You got two good people
741
00:43:52,496 --> 00:43:55,397
to agree to go on this
whole road trip with you.
742
00:43:55,432 --> 00:43:57,423
You ain't being very nice
to either of them.
743
00:43:57,468 --> 00:43:59,834
Maybe you should appreciate
what you've got in front of you.
744
00:43:59,870 --> 00:44:02,498
My mom is waiting for you
in an emergency room
745
00:44:02,539 --> 00:44:04,166
and you have the gall
to criticize me?!
746
00:44:05,509 --> 00:44:07,136
You're the worst husband
in the history of time!
747
00:44:17,421 --> 00:44:19,855
Hey! Where the hell
are you going?!
748
00:44:19,890 --> 00:44:21,824
This whole thing
is a revenge thing.
749
00:44:21,859 --> 00:44:24,487
- What are you talking about?!
- Hey, let me tell you something.
750
00:44:24,528 --> 00:44:26,758
I don't owe you anything!
751
00:44:26,797 --> 00:44:29,231
Understand that.
I never have and I still don't.
752
00:44:29,266 --> 00:44:31,894
Who said you owed me anything?!
I don't want anything from you!
753
00:44:31,935 --> 00:44:34,495
- What do you call this?!
- This is for Katherine!
754
00:44:34,538 --> 00:44:36,631
What part of your brain
can't understand that?
755
00:44:36,674 --> 00:44:39,905
Hey hey, I don't spend my life
just hanging on a coat rack.
756
00:44:39,943 --> 00:44:42,571
- What?!
- For five years, not one word?!
757
00:44:42,613 --> 00:44:44,240
- Oh, come on!
- You don't call me
758
00:44:44,281 --> 00:44:46,249
- for five years?!
- Nobody called me either!
759
00:44:46,283 --> 00:44:48,478
- I called you last.
- No you didn't!
760
00:44:48,519 --> 00:44:50,350
I left you a message
two Christmasses ago.
761
00:44:50,387 --> 00:44:52,412
Yeah, and I left one for you
on New Year's!
762
00:44:52,456 --> 00:44:54,253
That was three
New Years' ago!
763
00:44:57,561 --> 00:44:58,721
What are you doing?
764
00:44:59,730 --> 00:45:01,994
- (grunts)
- Shit.
765
00:45:02,032 --> 00:45:05,365
- What happened? Here.
- Get away from me!
766
00:45:05,402 --> 00:45:07,529
- Let me help you
- Get away from me!
767
00:45:07,571 --> 00:45:10,267
- You okay?
- I'm fine. I'm fi...
768
00:45:13,811 --> 00:45:15,711
Man:
What the hell'd you do to him?
769
00:45:23,787 --> 00:45:25,721
(door closes)
770
00:45:25,756 --> 00:45:28,054
Hey, how's he doing?
771
00:45:28,092 --> 00:45:30,185
Well, he's pretty banged up,
772
00:45:30,227 --> 00:45:33,196
but I gave him a shot of cortisone.
Should do the trick.
773
00:45:33,230 --> 00:45:36,495
I'll refill his prescriptions
and you can pick 'em up at the pharmacy.
774
00:45:36,533 --> 00:45:38,330
- All right, thank you so much.
- Sure thing.
775
00:45:47,244 --> 00:45:51,681
- Grandad: Are you holding up okay?
- Yeah, I... (huffs)
776
00:45:51,715 --> 00:45:54,809
I have a bit of a snowball effect
thing happening here,
777
00:45:54,852 --> 00:45:58,117
- but I'm fine.
- Oh, you don't sound fine.
778
00:45:58,155 --> 00:45:59,986
What's on your mind?
779
00:46:00,023 --> 00:46:02,753
(sigh)
I don't know, Grandad.
780
00:46:02,793 --> 00:46:06,092
I guess I thought I knew
what I was doing with my life
781
00:46:06,130 --> 00:46:09,065
and I'm starting to think
I just screw everything up.
782
00:46:10,534 --> 00:46:13,025
You know,
I'm no one to give advice,
783
00:46:13,070 --> 00:46:14,731
but I can tell you this:
784
00:46:15,839 --> 00:46:18,933
Life is about
screwing things up, Carlton.
785
00:46:18,976 --> 00:46:20,568
That's what we're here for.
786
00:46:20,611 --> 00:46:24,741
It's the things you screw up
and still have the courage to fight for.
787
00:46:24,782 --> 00:46:27,376
Those are the things
that usually matter the most.
788
00:46:28,385 --> 00:46:30,353
Okay?
789
00:46:32,356 --> 00:46:33,721
Okay.
790
00:46:35,893 --> 00:46:37,360
(knocks on door)
791
00:46:37,394 --> 00:46:39,123
(murmurs)
It's open.
792
00:46:39,163 --> 00:46:41,461
(yells)
It's open!
793
00:46:43,066 --> 00:46:44,829
Hey, Kyle, it's me.
794
00:46:44,868 --> 00:46:47,564
Oh. Hey.
Come in.
795
00:46:49,907 --> 00:46:52,569
- Ol' doc took care of me.
- Well, good.
796
00:46:52,609 --> 00:46:55,043
I'm gonna get your
prescription in a minute.
797
00:46:55,078 --> 00:46:58,343
Oh, don't worry about that.
I'm gonna pick that up myself.
798
00:46:58,382 --> 00:47:00,748
I just need to
take a little time here.
799
00:47:00,784 --> 00:47:02,547
Everything all right?
800
00:47:02,586 --> 00:47:04,577
Yeah.
Um, I was just wondering
801
00:47:04,621 --> 00:47:06,851
if I could talk to you
for a minute.
802
00:47:06,890 --> 00:47:10,053
A minute? Yeah, you could talk
to me for a whole hour.
803
00:47:10,093 --> 00:47:11,685
Come here. Sit down.
804
00:47:11,728 --> 00:47:13,787
What you got
on your mind, darlin'?
805
00:47:15,432 --> 00:47:18,629
Well, remember the other day
at the gas station
806
00:47:18,669 --> 00:47:20,569
when I got your bag for you?
807
00:47:22,105 --> 00:47:23,504
Yeah.
808
00:47:44,127 --> 00:47:46,618
What are you doing out here?
809
00:47:48,265 --> 00:47:50,358
I was just thinkin'
810
00:47:52,135 --> 00:47:54,126
What were you
thinking about?
811
00:47:55,839 --> 00:47:58,467
Actually, um,
812
00:47:58,508 --> 00:48:01,136
I was thinking about
813
00:48:01,178 --> 00:48:02,839
that time in Galveston.
814
00:48:02,880 --> 00:48:05,246
Do you remember that carnival
in Galveston?
815
00:48:05,282 --> 00:48:09,446
There was that big fat guy
who would not
816
00:48:09,486 --> 00:48:11,920
sell me that heart-shaped
necklace you wanted.
817
00:48:11,955 --> 00:48:14,947
Yeah. He made you
trade him your watch for it.
818
00:48:14,992 --> 00:48:17,358
Yeah.
That's right.
819
00:48:17,394 --> 00:48:20,192
- (chuckles)
- That was a fun night.
820
00:48:22,599 --> 00:48:23,998
It sure was.
821
00:48:27,104 --> 00:48:30,540
- Do you still have it?
- What, the necklace?
822
00:48:30,574 --> 00:48:32,838
I don't know. Yeah.
823
00:48:34,678 --> 00:48:36,509
I doubt it.
824
00:48:40,984 --> 00:48:42,451
Hey, I...
825
00:48:42,486 --> 00:48:44,147
I don't want you
to marry him.
826
00:48:50,294 --> 00:48:52,319
I know that I hurt you
827
00:48:52,362 --> 00:48:55,991
and, ha...
828
00:48:56,033 --> 00:48:58,126
and there's nothing I can do
to take it back.
829
00:48:59,636 --> 00:49:01,900
You just came home
one day and said,
830
00:49:01,939 --> 00:49:06,467
"Sorry, I'm moving to Corpus.
I need to focus on my game."
831
00:49:06,510 --> 00:49:08,637
God. That's because
I was an idiot.
832
00:49:14,685 --> 00:49:17,245
Hey.
833
00:49:17,287 --> 00:49:20,120
You're going through
a lot right now. I know.
834
00:49:21,892 --> 00:49:23,883
It's not fair of me
to have brought it up.
835
00:49:23,927 --> 00:49:26,987
No. No, it's completely fair.
836
00:49:28,231 --> 00:49:30,028
It's completely fair.
837
00:49:31,802 --> 00:49:33,463
(sighs)
838
00:49:33,503 --> 00:49:35,994
I just want you to know
how sorry I am...
839
00:49:37,341 --> 00:49:41,903
and that if you thought
there was ever a chance that...
840
00:49:43,914 --> 00:49:45,541
that you could forgive me...
841
00:49:47,284 --> 00:49:49,252
What, for being an idiot?
842
00:49:50,253 --> 00:49:53,120
Yeah.
843
00:49:53,156 --> 00:49:55,488
And for not cherishing you.
844
00:50:10,073 --> 00:50:13,338
I'm gonna go. I'm gonna go
get your dad's prescription.
845
00:50:18,315 --> 00:50:20,374
- I'll be right back, okay?
- Okay.
846
00:50:27,391 --> 00:50:28,517
(baseball commentator
speaking on TV)
847
00:50:28,558 --> 00:50:30,549
(shop bell dings)
848
00:50:30,594 --> 00:50:32,084
How you holding
up there, pardner?
849
00:50:32,129 --> 00:50:35,462
- Not to bad.
- Oh, hell. That's better 'n most.
850
00:50:35,499 --> 00:50:37,763
What can I get for you?
851
00:50:37,801 --> 00:50:40,895
Why don't you start me off
with a good old cold beer?
852
00:50:40,937 --> 00:50:42,871
Lonestar if you've got one.
853
00:50:42,906 --> 00:50:45,101
I know you from somewhere?
854
00:50:45,142 --> 00:50:48,009
No, I don't think so.
855
00:50:48,045 --> 00:50:50,309
You're Kyle Garrett, aren't you?
856
00:50:50,347 --> 00:50:53,839
Well, to be perfectly honest,
I have been called worse.
857
00:50:53,884 --> 00:50:55,476
What are you doing here?
858
00:50:55,519 --> 00:50:57,612
Well, I'm drinking.
859
00:50:57,654 --> 00:50:59,588
(cell phone rings)
860
00:50:59,623 --> 00:51:02,854
- Lucy: Hey.
- Man on phone: Hey. Where are you?
861
00:51:02,893 --> 00:51:06,090
I'm still in Kentucky,
but I should be back tomorrow night.
862
00:51:06,129 --> 00:51:07,926
I'm gonna fly out of Memphis.
863
00:51:07,964 --> 00:51:09,488
I thought you were
gonna be back last night.
864
00:51:09,533 --> 00:51:11,558
I don't understand
any of this.
865
00:51:11,601 --> 00:51:14,593
It's just something
that I had to do, Jason.
866
00:51:14,638 --> 00:51:16,367
It doesn't mean anything.
867
00:51:16,406 --> 00:51:18,374
It doesn't mean that I don't...
868
00:51:18,408 --> 00:51:21,844
I wish I just knew what
was going on, you know?
869
00:51:21,878 --> 00:51:25,041
Well, I'll just have to explain it
when I get back then, okay?
870
00:51:25,082 --> 00:51:27,676
Kyle: " You're supposed to do this.
You're supposed to do that,"
871
00:51:27,717 --> 00:51:29,480
and on and on,
nagging.
872
00:51:29,519 --> 00:51:33,478
And I turn to him
and I say,
873
00:51:33,523 --> 00:51:36,458
"I may not know much,
but what I do know
874
00:51:36,493 --> 00:51:39,018
I know the hell out of."
875
00:51:39,062 --> 00:51:41,462
(all laugh)
876
00:51:41,498 --> 00:51:43,898
Son of a bitch docks me
two days' pay!
877
00:51:43,934 --> 00:51:48,098
- Man: No! That son of a...
- Hey, I was looking earlier for you.
878
00:51:48,138 --> 00:51:49,901
- Hey.
- Come on in here.
879
00:51:49,940 --> 00:51:54,206
This is...
Johnny, this is my son.
880
00:51:54,244 --> 00:51:56,576
Welcome.
Glad you made it.
881
00:51:56,613 --> 00:51:58,012
- Carlton Garrett.
- Nice to meet you.
882
00:51:58,048 --> 00:52:00,812
He's a ballplayer like his old man,
what you call a natural-born athlete.
883
00:52:00,851 --> 00:52:03,285
- How about getting him a Lonestar?
- All right, slugger.
884
00:52:03,320 --> 00:52:05,754
Give me one of those too,
would you please?
885
00:52:07,157 --> 00:52:09,216
Whoa.
Oh oh.
886
00:52:09,259 --> 00:52:12,626
Time for the Lonestar
to take a load off.
887
00:52:12,662 --> 00:52:14,823
Let's get a table.
888
00:52:14,865 --> 00:52:16,628
Come on, just the two of us.
889
00:52:18,602 --> 00:52:20,934
- (groans)
- You sure it's a good idea
890
00:52:20,971 --> 00:52:22,666
to drink with all these
painkillers and everything?
891
00:52:22,706 --> 00:52:24,936
Oh, always
a good idea to drink.
892
00:52:27,644 --> 00:52:30,078
- Oh, thank you, Johnny.
- Thank you.
893
00:52:30,113 --> 00:52:32,138
Hey, I don't care
what they say about you.
894
00:52:32,182 --> 00:52:33,672
You're a good man.
895
00:52:33,717 --> 00:52:35,446
Remember it.
896
00:52:38,989 --> 00:52:41,549
- Lucy got these for you.
- Aww.
897
00:52:41,591 --> 00:52:43,582
She's a peach, that girl.
898
00:52:43,627 --> 00:52:45,356
(chuckles)
899
00:52:46,897 --> 00:52:49,024
Whew. 25.
900
00:52:51,535 --> 00:52:54,129
I'd kill a man to be 25 again.
901
00:52:54,171 --> 00:52:55,866
You would?
902
00:52:58,742 --> 00:53:01,472
You talk to her?
Your mother?
903
00:53:01,511 --> 00:53:03,479
How's she doing?
904
00:53:05,582 --> 00:53:07,277
She's hanging in there.
905
00:53:09,986 --> 00:53:12,682
Well, I'll tell you something.
906
00:53:12,722 --> 00:53:16,214
I know this old boy,
works for the airlines in Dallas...
907
00:53:16,259 --> 00:53:18,989
Walter Henry Heigan.
908
00:53:19,029 --> 00:53:22,328
And he's got his top guy
here in Memphis.
909
00:53:23,533 --> 00:53:26,093
He's gonna walk us
straight through security
910
00:53:26,136 --> 00:53:28,764
right onto the plane.
911
00:53:28,805 --> 00:53:32,070
- Just show up?
- Yup. That's it.
912
00:53:32,108 --> 00:53:33,700
You don't need your ID
or anything?
913
00:53:33,743 --> 00:53:36,644
No, I sure don't.
Talked to him back at the motel.
914
00:53:41,551 --> 00:53:44,042
That's great.
Thanks.
915
00:53:44,087 --> 00:53:47,147
Don't mention it. I figured
I'd slowed us down enough already.
916
00:53:51,161 --> 00:53:52,458
I know you didn't have
to come on this trip.
917
00:53:52,495 --> 00:53:54,156
Oh, forget about it.
918
00:53:54,197 --> 00:53:56,791
I got to spend some time
with my son.
919
00:54:03,573 --> 00:54:07,373
Hey, I don't want to be
telling you your business,
920
00:54:07,410 --> 00:54:10,811
but if I were you and I had
a pretty little thing like that
921
00:54:10,847 --> 00:54:12,838
waiting for me back
at the Blue Moon Motel,
922
00:54:12,882 --> 00:54:15,612
I sure as hell wouldn't be
sitting here with me talking.
923
00:54:18,221 --> 00:54:19,483
All right.
924
00:54:26,396 --> 00:54:27,590
Dad?
925
00:54:30,667 --> 00:54:32,430
I'm sorry I didn't call you
for so long.
926
00:54:47,517 --> 00:54:48,779
- Hey.
- Hey.
927
00:54:48,818 --> 00:54:50,479
- Guess what?
- What?
928
00:54:50,520 --> 00:54:53,114
- He did it.
- Did what?
929
00:54:53,156 --> 00:54:55,181
Uh, whatever.
That thing you were talking about.
930
00:54:55,225 --> 00:54:57,022
He got us on a flight out
of Memphis in the morning.
931
00:54:57,060 --> 00:54:58,618
I guess somebody's
down there waiting.
932
00:54:58,662 --> 00:55:00,721
Uh, yeah, I know.
933
00:55:00,764 --> 00:55:02,925
I was there
when he figured it out.
934
00:55:06,803 --> 00:55:08,794
He said he wanted
to tell you himself,
935
00:55:08,838 --> 00:55:10,738
otherwise I would've
said something.
936
00:55:12,042 --> 00:55:13,202
Huh.
937
00:55:16,012 --> 00:55:18,344
Well, this is a good development.
938
00:55:18,381 --> 00:55:20,178
I must concur.
939
00:55:22,018 --> 00:55:23,349
(both chuckle)
940
00:55:27,490 --> 00:55:29,481
You look good.
941
00:55:29,526 --> 00:55:31,050
Thanks.
942
00:55:34,297 --> 00:55:37,425
- Um, did you want to talk about earlier?
- No.
943
00:55:37,467 --> 00:55:39,094
Because...
944
00:55:39,135 --> 00:55:42,127
I'm just gonna read.
945
00:55:45,008 --> 00:55:47,101
Uh...
946
00:55:47,143 --> 00:55:50,203
I'm just gonna take a...
947
00:55:50,246 --> 00:55:52,510
a shower.
948
00:55:52,549 --> 00:55:54,380
(mutters)
Cold shower.
949
00:55:55,518 --> 00:55:57,383
Kyle:
You boys hold down the bar.
950
00:55:57,420 --> 00:55:59,650
- The Lonestar shall return.
- (laughter)
951
00:55:59,689 --> 00:56:01,384
(train horn blares)
952
00:56:05,462 --> 00:56:08,522
(faint singing)
#... a little girl #
953
00:56:10,200 --> 00:56:12,896
# I asked my mother #
954
00:56:12,936 --> 00:56:17,032
# What would I be #
955
00:56:17,073 --> 00:56:21,009
# Here's what she said to me #
956
00:56:21,044 --> 00:56:25,140
# Que sera, sera #
957
00:56:25,181 --> 00:56:29,413
(singing trails off)
#Whatever will be, will be. #
958
00:57:49,899 --> 00:57:52,129
Hey, come on.
959
00:57:52,168 --> 00:57:54,659
- Where's Kyle?
- He's gonna meet us at the gate.
960
00:57:54,704 --> 00:57:57,070
Why didn't he just
wait for us?
961
00:57:57,106 --> 00:57:59,574
I don't know. Maybe they had to walk him
through security or something.
962
00:57:59,609 --> 00:58:01,600
Yeah, tell her we'll be in
around 7:00.
963
00:58:02,612 --> 00:58:04,307
Okay. Bye.
964
00:58:10,086 --> 00:58:11,747
We should board.
You ready?
965
00:58:11,788 --> 00:58:13,722
Okay.
966
00:58:13,756 --> 00:58:16,816
- What are you drinking?
- Tasty beverage.
967
00:58:19,529 --> 00:58:21,520
So your friend took care
of your ticket then, huh?
968
00:58:21,564 --> 00:58:24,158
- Yeah. (sighs)
- That was nice of him.
969
00:58:24,200 --> 00:58:26,691
Yeah, well,
that's old Walter for you.
970
00:58:26,736 --> 00:58:28,601
He even walked me
through security.
971
00:58:28,638 --> 00:58:31,573
I thought you said
Walter was based in Dallas.
972
00:58:32,842 --> 00:58:34,833
He is.
973
00:58:34,878 --> 00:58:37,142
There are two Walters.
974
00:58:37,180 --> 00:58:39,205
His son's actually based here...
Walter Jr.
975
00:58:39,249 --> 00:58:41,240
Walter Jr.
976
00:58:41,284 --> 00:58:43,275
Uh, yeah.
977
00:58:43,319 --> 00:58:45,253
He's a good one.
978
00:58:45,288 --> 00:58:47,620
Heart as big
as all outdoors... Walter Jr.
979
00:58:47,657 --> 00:58:51,093
I'm gonna go find Lucy.
I'll be right back.
980
00:58:54,764 --> 00:58:57,164
- (clears throat)
- Time to go?
981
00:58:59,502 --> 00:59:01,163
What?
982
00:59:01,204 --> 00:59:05,106
- I'd like to know what's going on.
- What do you mean?
983
00:59:05,141 --> 00:59:08,372
I'm trying as hard as I can
to be honest with you.
984
00:59:08,411 --> 00:59:09,878
Okay?
985
00:59:09,913 --> 00:59:12,848
I'm trying as hard as I can
to forgive my father
986
00:59:12,882 --> 00:59:14,873
for being dishonest
his entire life.
987
00:59:14,918 --> 00:59:17,785
And I don't know.
I have this sneaking suspicion
988
00:59:17,820 --> 00:59:19,447
that everyone involved
has been lying to me.
989
00:59:19,489 --> 00:59:22,424
It's not like that.
It just seemed pointless to tell you.
990
00:59:22,458 --> 00:59:24,187
Tell me what?
991
00:59:24,227 --> 00:59:25,819
Well, when I helped
your dad with his bag,
992
00:59:25,862 --> 00:59:27,420
I noticed his wallet in there.
993
00:59:27,463 --> 00:59:30,227
When I asked him about it,
he said it'd be pointless to tell you
994
00:59:30,266 --> 00:59:33,360
because there's no way you'd believe
he'd hide it there intentionally.
995
00:59:33,403 --> 00:59:36,167
Okay, so he made up this whole story
about his airline friend.
996
00:59:36,205 --> 00:59:39,732
And, look, he didn't tell you
'cause he didn't want to upset you.
997
00:59:39,776 --> 00:59:41,243
He didn't want to upset me.
998
00:59:41,277 --> 00:59:43,108
What was I supposed to do?
He's here, isn't he?
999
00:59:43,146 --> 00:59:44,977
You were supposed
to tell me the truth!
1000
00:59:45,014 --> 00:59:47,380
I was stuck, okay?
I was stuck in between.
1001
00:59:47,417 --> 00:59:49,408
You got him his bag
at the gas station.
1002
00:59:49,452 --> 00:59:51,079
- That was two days ago.
- What difference does it make?
1003
00:59:51,120 --> 00:59:52,348
We could've flown
out of Louisville.
1004
00:59:52,388 --> 00:59:54,151
- We could've been there already.
- No, we couldn't have.
1005
00:59:54,190 --> 00:59:57,387
Hey, my mom has been
in the hospital the entire time.
1006
00:59:57,427 --> 00:59:59,554
What the hell is wrong with you?
1007
01:00:01,898 --> 01:00:03,889
Will you wait a second, Carlton?
1008
01:00:03,933 --> 01:00:05,594
You don't understand.
1009
01:00:13,576 --> 01:00:15,771
- Where the hell is he?
- Can we talk about this, please?
1010
01:00:15,812 --> 01:00:16,972
Just stop, okay?
1011
01:00:26,356 --> 01:00:28,347
(huffs)
He's not in there.
1012
01:00:28,391 --> 01:00:30,382
Calm down.
He probably got onboard already.
1013
01:00:30,426 --> 01:00:32,053
Why would he board
without us?
1014
01:00:42,972 --> 01:00:45,167
I can't believe this.
1015
01:00:46,943 --> 01:00:48,706
You don't even care, do you?
1016
01:00:48,745 --> 01:00:50,007
No, Carlton.
I don't care.
1017
01:00:50,046 --> 01:00:51,638
That's why I came on this trip
1018
01:00:51,681 --> 01:00:54,309
and canceled a week of classes
and alienated my fianc�.
1019
01:00:54,350 --> 01:00:56,181
Oh, so now he's your fianc�.
1020
01:00:56,219 --> 01:00:58,119
Well, I didn't know
you had accepted.
1021
01:01:01,290 --> 01:01:03,121
I'm gonna go try to
find him, okay?
1022
01:01:03,159 --> 01:01:06,128
If I'm not back in 10 minutes,
will you... meet me out front.
1023
01:01:21,244 --> 01:01:25,544
P. A: This is the final boarding call
for flight 580 to Houston.
1024
01:01:27,850 --> 01:01:30,341
Ladies and gentlemen,
the cabin doors are now closed.
1025
01:01:30,386 --> 01:01:32,479
The captain has turned on
the Fasten Seat Belt sign.
1026
01:01:32,522 --> 01:01:34,581
Please make sure
your seat backs and tray tables
1027
01:01:34,624 --> 01:01:36,524
are in their upright
and locked position.
1028
01:01:43,833 --> 01:01:45,858
- Katherine: Where are you now?
- Carlton: Memphis.
1029
01:01:47,403 --> 01:01:49,371
I'm afraid I got some bad news.
1030
01:01:53,676 --> 01:01:57,009
Did I ever tell you what I did
for the first 18 years of your life?
1031
01:01:57,046 --> 01:01:59,514
- Mom, come on.
- Sleep deprivation for five years.
1032
01:01:59,549 --> 01:02:04,111
Uh, PTA meetings.
I fit in real well there.
1033
01:02:04,153 --> 01:02:06,917
- Mom.
- Ju-juice-jit...
1034
01:02:06,956 --> 01:02:08,787
- Jujitsu.
- Jujitsu.
1035
01:02:08,825 --> 01:02:11,293
Um, every time you would
leave the house,
1036
01:02:11,327 --> 01:02:13,454
I prayed to Jesus, Buddha,
whoever would listen,
1037
01:02:13,496 --> 01:02:15,589
that you would come back
in one piece.
1038
01:02:15,631 --> 01:02:19,931
I don't regret it. I'm not saying
I regret a second of it, Carlton,
1039
01:02:19,969 --> 01:02:22,494
but if you're gonna tell me
it was all for nothing,
1040
01:02:22,538 --> 01:02:25,905
and now when I need you the most
you're not there,
1041
01:02:25,942 --> 01:02:27,466
then who do I have?
1042
01:02:27,510 --> 01:02:28,499
- Who do I have, Carlton?
- Mom!
1043
01:02:28,544 --> 01:02:30,011
If I don't have you,
who do I have?
1044
01:02:30,046 --> 01:02:31,809
Would you stop
this stuff, please?
1045
01:02:31,848 --> 01:02:35,545
Look, I love you. I love you
and I'd do anything for you,
1046
01:02:35,585 --> 01:02:37,780
but... but he's gone.
1047
01:02:37,820 --> 01:02:39,651
He left me here at the airport.
1048
01:02:39,689 --> 01:02:42,920
Okay, I'm gonna tell you
something real important.
1049
01:02:45,528 --> 01:02:48,895
Sometimes in our life,
some of us anyway,
1050
01:02:48,931 --> 01:02:54,767
we really only get
one person.
1051
01:02:54,804 --> 01:02:57,830
No matter how much we try,
1052
01:02:57,874 --> 01:03:00,138
no matter who else we meet,
1053
01:03:00,176 --> 01:03:02,371
we're not ever gonna love
anybody else
1054
01:03:02,411 --> 01:03:04,504
as much as we love them.
1055
01:03:06,349 --> 01:03:08,180
What do you want me to do?
1056
01:03:08,217 --> 01:03:10,151
Um...
1057
01:03:12,622 --> 01:03:16,353
well, there's
an old hotel downtown...
1058
01:03:16,392 --> 01:03:18,257
I guess it's still there...
1059
01:03:18,294 --> 01:03:21,525
called The Peabody.
1060
01:03:21,564 --> 01:03:23,862
If your dad's still in Memphis,
1061
01:03:23,900 --> 01:03:25,424
I bet that's where he'll be.
1062
01:03:34,610 --> 01:03:36,601
Actually, if you just want
to keep the same car,
1063
01:03:36,646 --> 01:03:37,772
it'll be cheaper that way.
1064
01:04:01,237 --> 01:04:03,501
Good evening.
How may I help you?
1065
01:04:03,539 --> 01:04:06,508
(sighs)
I'm trying to find someone.
1066
01:04:06,542 --> 01:04:08,271
Last name?
1067
01:04:08,311 --> 01:04:10,541
Garrett.
1068
01:04:10,580 --> 01:04:13,515
No. No one by that name
has checked in yet.
1069
01:04:13,549 --> 01:04:15,779
No reservation.
Nothing.
1070
01:04:15,818 --> 01:04:18,787
- Afraid not.
- All right. I'll take a room if you have one.
1071
01:04:18,821 --> 01:04:21,984
- Just for the one night?
- Just for the one night.
1072
01:04:22,992 --> 01:04:26,860
(phone beeping)
1073
01:04:28,965 --> 01:04:31,729
(line ringing)
1074
01:04:31,767 --> 01:04:34,861
Machine: Hi, this is Lucy.
Leave a message and I'll get back to you.
1075
01:04:34,904 --> 01:04:36,997
(machine beeps)
1076
01:04:47,917 --> 01:04:50,112
- You doing all right?
- Oh yeah.
1077
01:04:51,153 --> 01:04:52,916
What brings you to
this neck of the woods?
1078
01:04:52,955 --> 01:04:54,616
You here on business?
1079
01:04:54,657 --> 01:04:56,625
Uh, sort of.
1080
01:04:57,660 --> 01:04:59,321
What do you do,
if you don't mind my asking?
1081
01:05:00,329 --> 01:05:02,229
Well, uh...
1082
01:05:02,265 --> 01:05:04,563
I'm... I'm a writer.
1083
01:05:04,600 --> 01:05:06,534
A writer. No kidding.
What kind of stuff you write?
1084
01:05:06,569 --> 01:05:09,504
Short stories and stuff like that,
1085
01:05:09,538 --> 01:05:14,168
but I think that I've come up
with an idea for a book.
1086
01:05:14,210 --> 01:05:16,110
Well, that sounds good.
1087
01:05:16,145 --> 01:05:17,874
So you know what
it's gonna be about?
1088
01:05:17,914 --> 01:05:19,848
Actually, I don't know how
it all ends yet,
1089
01:05:19,882 --> 01:05:22,248
but I guess you could say
it's mainly about,
1090
01:05:22,285 --> 01:05:24,253
uh, an idiot.
1091
01:05:24,287 --> 01:05:26,517
- An idiot?
- Yeah.
1092
01:05:26,555 --> 01:05:28,750
(both chuckle)
1093
01:05:28,791 --> 01:05:31,624
- You got a title picked out?
- No.
1094
01:05:31,661 --> 01:05:33,424
I guess I should work on that.
1095
01:05:33,462 --> 01:05:36,898
I'm gonna probably
set it on the road.
1096
01:05:36,933 --> 01:05:39,299
An idiot on the road.
1097
01:05:39,335 --> 01:05:41,565
(laughs)
Yeah.
1098
01:05:42,672 --> 01:05:44,537
- Exactly.
- I'll keep my eyes peeled.
1099
01:05:45,708 --> 01:05:48,871
Great. Well, I should
probably call it a night.
1100
01:05:48,911 --> 01:05:51,607
Sure thing.
I can put that on your room if you like.
1101
01:05:51,647 --> 01:05:53,706
Oh, okay.
Last name's Garrett.
1102
01:05:53,749 --> 01:05:55,512
Oh, so you're here with Kyle.
1103
01:05:55,551 --> 01:05:57,143
What?
1104
01:05:57,186 --> 01:05:59,245
Are you Kyle's son?
1105
01:05:59,288 --> 01:06:01,483
- Yeah.
- That's funny.
1106
01:06:01,524 --> 01:06:04,493
He was just in here earlier.
And he was actually talking about you.
1107
01:06:04,527 --> 01:06:07,360
But I thought he said
you were a ballplayer.
1108
01:06:08,731 --> 01:06:11,598
Did he sign for his drinks,
1109
01:06:11,634 --> 01:06:14,296
- put 'em under a room?
- Yeah.
1110
01:06:14,337 --> 01:06:15,929
Yeah, it's under
another name though.
1111
01:06:15,972 --> 01:06:17,340
You want me
to put it on that one?
1112
01:06:32,788 --> 01:06:35,256
Hey, Dad.
Hey!
1113
01:06:35,291 --> 01:06:36,952
- Hey.
- Move your foot.
1114
01:06:36,993 --> 01:06:38,517
- No.
- Move your foot!
1115
01:06:38,561 --> 01:06:40,791
I can't!
You've got it pinned.
1116
01:06:40,830 --> 01:06:42,127
Hey.
1117
01:06:42,164 --> 01:06:43,756
Get out!
1118
01:06:45,401 --> 01:06:46,993
Get the f...
1119
01:07:02,351 --> 01:07:03,943
(Kyle yells)
1120
01:07:09,325 --> 01:07:13,352
Carlton:
Get off! Get off of me!
1121
01:07:15,031 --> 01:07:16,498
Get off of me!
1122
01:07:35,518 --> 01:07:37,076
Why didn't you love us?
1123
01:07:39,955 --> 01:07:41,718
I did.
1124
01:07:44,160 --> 01:07:45,889
I just loved myself more.
1125
01:07:56,872 --> 01:07:58,965
We're leaving
1126
01:07:59,008 --> 01:08:00,873
first thing in the morning.
1127
01:08:03,145 --> 01:08:04,635
All right.
1128
01:08:11,887 --> 01:08:14,754
(marching band playing)
1129
01:08:14,790 --> 01:08:16,485
Man:
Ladies and gentlemen,
1130
01:08:16,525 --> 01:08:19,551
please give a warm welcome
to the Peabody ducks.
1131
01:08:19,595 --> 01:08:23,725
The march of the Peabody ducks
is a time-honored tradition
1132
01:08:23,766 --> 01:08:25,893
dating back to 1933.
1133
01:08:25,935 --> 01:08:28,233
General manager Frank Schutt
and his friend
1134
01:08:28,270 --> 01:08:30,431
returned from
a weekend hunting trip,
1135
01:08:30,473 --> 01:08:32,941
decided to slip
their live duck decoys
1136
01:08:32,975 --> 01:08:36,274
into the hotel's lobby fountain
as a practical joke.
1137
01:08:47,756 --> 01:08:50,156
Hey.
Hi there.
1138
01:08:51,794 --> 01:08:53,659
Attendant:
You all right, Mr. Garrett?
1139
01:08:53,696 --> 01:08:55,425
Oh, this.
1140
01:08:55,464 --> 01:08:58,024
My son bashed my head
into a towel rack, but I'm fine.
1141
01:08:59,468 --> 01:09:01,834
- Thanks for asking, though.
- My pleasure.
1142
01:09:01,871 --> 01:09:03,634
I've always been a huge fan, sir.
1143
01:09:03,672 --> 01:09:06,539
Ah. #11 in the program;
#1 in your heart.
1144
01:09:06,575 --> 01:09:08,133
- Have a good day.
- (engine starts)
1145
01:09:08,177 --> 01:09:10,236
You too.
1146
01:09:19,522 --> 01:09:21,387
What's the deal with the ducks?
1147
01:09:23,359 --> 01:09:26,624
I don't know.
Some kind of custom they have here.
1148
01:09:28,030 --> 01:09:30,021
I guess they live
up on the roof.
1149
01:09:31,333 --> 01:09:32,857
Huh.
1150
01:09:34,837 --> 01:09:36,634
Reminds me of something.
1151
01:09:38,641 --> 01:09:40,404
Yeah, well,
you've seen 'em before.
1152
01:09:42,144 --> 01:09:45,011
Your mother and I,
we used to bring you here
1153
01:09:45,047 --> 01:09:48,983
back... back when
we was a family.
1154
01:09:51,220 --> 01:09:53,950
(sighs)
1155
01:10:19,882 --> 01:10:22,476
Here you go, babe.
1156
01:10:24,019 --> 01:10:27,011
Kyle: back up in Memphis
and he's rented the exact same Hummer.
1157
01:10:27,056 --> 01:10:30,651
Say, uh, is he some kind of
a big deal or something?
1158
01:10:30,693 --> 01:10:32,422
Baseball player.
1159
01:10:32,461 --> 01:10:34,622
Oh, baseball.
1160
01:10:34,663 --> 01:10:36,460
Now there's an exciting sport.
1161
01:10:38,133 --> 01:10:40,397
I think I'd rather watch
the grass grow.
1162
01:10:42,571 --> 01:10:44,129
Thanks.
1163
01:10:44,173 --> 01:10:46,437
(phone vibrates)
1164
01:10:48,177 --> 01:10:50,270
Hey.
1165
01:10:52,081 --> 01:10:53,810
All right, there you boys go.
1166
01:10:53,849 --> 01:10:55,874
Hey. She got an infection.
They had to take her in.
1167
01:10:55,918 --> 01:10:58,318
- What?
- They took Katherine into surgery.
1168
01:11:15,838 --> 01:11:17,669
- They're right over there, sir.
- Oh.
1169
01:11:17,706 --> 01:11:19,435
- Thank you.
- Sure.
1170
01:11:19,475 --> 01:11:21,909
- Hey there, Amon.
- Hey.
1171
01:11:21,944 --> 01:11:24,936
- Kyle, how you doing, buddy?
- All right.
1172
01:11:24,980 --> 01:11:27,346
- How you doing? Virg'
- Kyle.
1173
01:11:27,383 --> 01:11:32,685
Uh, I just got through talking
to the chief of staff.
1174
01:11:32,721 --> 01:11:35,781
He was telling me
that this surgeon that they got for her
1175
01:11:35,824 --> 01:11:38,054
is one of the top in the country.
1176
01:11:38,093 --> 01:11:40,493
They say he's highly regarded.
1177
01:11:40,529 --> 01:11:42,622
Yeah.
1178
01:11:42,665 --> 01:11:45,259
So, uh...
1179
01:11:46,302 --> 01:11:48,702
she's gonna be fine.
1180
01:11:56,645 --> 01:11:58,579
(elevator dings)
1181
01:12:06,021 --> 01:12:09,013
- (elevator dings)
- Lucy: Hey, how is she?
1182
01:12:09,058 --> 01:12:13,017
She's, uh, still
in the operating room.
1183
01:12:13,062 --> 01:12:15,462
Doctors won't
tell us anything.
1184
01:12:16,699 --> 01:12:21,261
But I think it's taking longer
than we expected.
1185
01:12:21,303 --> 01:12:23,669
So...
1186
01:12:24,973 --> 01:12:27,999
- Hey, look...
- I'm not... I'm not mad at you.
1187
01:12:30,045 --> 01:12:31,603
I understand.
1188
01:12:37,519 --> 01:12:39,714
(softly)
Well, we're still waiting, so...
1189
01:12:42,925 --> 01:12:44,552
Doctor:
Hey there, folks.
1190
01:12:46,995 --> 01:12:51,125
Okay, well, we're gonna
keep her here for about 10 days,
1191
01:12:51,166 --> 01:12:55,102
watch her progress,
but I think she's gonna be all right.
1192
01:12:55,137 --> 01:12:57,264
Oh.
1193
01:12:58,574 --> 01:13:01,065
But the truth is
it's never gonna be the same.
1194
01:13:02,911 --> 01:13:05,436
I will say if she takes
care of herself,
1195
01:13:05,481 --> 01:13:07,278
if the patch
doesn't break down,
1196
01:13:07,316 --> 01:13:10,012
then I think she
has a real good chance.
1197
01:13:10,052 --> 01:13:12,043
Amon:
Well, thank you, Doctor.
1198
01:13:12,087 --> 01:13:13,850
Thanks for saving my girl.
1199
01:13:13,889 --> 01:13:15,254
Yes, sir.
1200
01:13:15,290 --> 01:13:16,780
They'll move her into recovery
1201
01:13:16,825 --> 01:13:19,020
and then I'll have the nurse
show you where she is
1202
01:13:19,061 --> 01:13:22,326
- so y'all can get her settled.
- Sure appreciate it, Doc.
1203
01:13:22,364 --> 01:13:24,525
- Have we met before?
- No,
1204
01:13:24,566 --> 01:13:26,591
but I sure am glad
to know you now.
1205
01:13:26,635 --> 01:13:29,035
All right.
1206
01:13:59,034 --> 01:14:00,865
Here you go.
1207
01:14:04,106 --> 01:14:05,869
- Thank you.
- Mm-hmm.
1208
01:14:24,326 --> 01:14:26,226
(Katherine gasps)
1209
01:14:37,272 --> 01:14:39,797
I was having this dream.
1210
01:14:41,543 --> 01:14:43,511
Yeah?
1211
01:14:44,947 --> 01:14:46,539
What was it about?
1212
01:14:51,787 --> 01:14:53,379
I don't know.
1213
01:14:55,591 --> 01:14:57,752
We were both in it.
1214
01:14:57,793 --> 01:14:59,818
I remember that.
1215
01:14:59,862 --> 01:15:01,727
And that was nice.
1216
01:15:03,699 --> 01:15:06,065
Well, you know how that goes.
1217
01:15:07,069 --> 01:15:09,128
You're gonna get up,
you're gonna have your coffee
1218
01:15:09,171 --> 01:15:12,140
and then as the day goes on
1219
01:15:12,174 --> 01:15:14,233
you're gonna start
to see little clues.
1220
01:15:16,879 --> 01:15:18,744
Yeah.
1221
01:15:21,149 --> 01:15:22,741
I love how that happens.
1222
01:15:22,784 --> 01:15:24,217
Little clues.
1223
01:15:34,062 --> 01:15:37,190
Life was so new
and exciting.
1224
01:15:37,232 --> 01:15:39,257
(choked)
Yeah, it was.
1225
01:16:04,626 --> 01:16:06,355
I talked to the doctors.
1226
01:16:06,395 --> 01:16:09,330
They said you're gonna be fine.
1227
01:16:20,709 --> 01:16:22,768
How's our son?
1228
01:16:27,149 --> 01:16:29,549
Our son was raised
by an amazing woman.
1229
01:16:29,585 --> 01:16:31,678
I think he's
gonna be fine too.
1230
01:16:42,230 --> 01:16:45,199
(sighs)
After 82 years of hanging around,
1231
01:16:45,233 --> 01:16:46,962
there's one thing
I've figured out,
1232
01:16:47,002 --> 01:16:49,436
one thing I know for sure.
1233
01:16:51,173 --> 01:16:52,970
Yeah? What's that?
1234
01:16:54,910 --> 01:16:57,174
I can't tell you.
1235
01:16:57,212 --> 01:16:58,975
What?
1236
01:16:59,014 --> 01:17:01,539
I want to, I really do,
1237
01:17:01,583 --> 01:17:04,074
but I can't put it
into words right now.
1238
01:17:06,088 --> 01:17:09,251
- (sighs)
- Any reason
1239
01:17:09,291 --> 01:17:11,020
you would bring it up
at all then?
1240
01:17:13,295 --> 01:17:15,422
Just felt like talking.
1241
01:17:17,099 --> 01:17:19,829
(laughs)
1242
01:17:19,868 --> 01:17:20,664
Ahh.
1243
01:17:28,810 --> 01:17:30,710
- Hey.
- Hey.
1244
01:17:37,719 --> 01:17:39,584
Carlton, there's something
I have to tell you.
1245
01:17:39,621 --> 01:17:41,213
I'm not gonna play
baseball anymore.
1246
01:17:41,256 --> 01:17:44,248
What are you talking about?
1247
01:17:44,292 --> 01:17:46,886
I don't think
I ever really liked it.
1248
01:17:46,928 --> 01:17:48,987
- It's been your whole life.
- I know,
1249
01:17:50,365 --> 01:17:52,356
but I don't want it to be.
1250
01:17:54,436 --> 01:17:55,562
Not anymore.
1251
01:17:55,604 --> 01:17:58,471
What are you gonna do?
1252
01:18:00,108 --> 01:18:03,009
Get "The Gazette" to hire me
to write for sports.
1253
01:18:04,012 --> 01:18:06,913
Maybe I could work
on my book.
1254
01:18:06,948 --> 01:18:08,973
So you're gonna be a writer.
1255
01:18:09,017 --> 01:18:10,814
Ah, maybe.
1256
01:18:18,994 --> 01:18:22,327
Carlton, he's not my fianc�.
1257
01:18:24,800 --> 01:18:26,825
I don't know why
I ever called him that.
1258
01:18:38,580 --> 01:18:40,013
Look...
1259
01:18:41,683 --> 01:18:44,811
I know that I'm gonna screw
things up every now and then,
1260
01:18:44,853 --> 01:18:50,223
and I know things
won't be perfect...
1261
01:18:53,562 --> 01:18:55,621
but if you give me
one chance...
1262
01:18:58,166 --> 01:19:00,225
I swear to God
I'll never hurt you again.
1263
01:19:17,719 --> 01:19:24,420
(singing with radio)
#Love is like a dying ember #
1264
01:19:24,459 --> 01:19:32,798
# And all the memories remain #
1265
01:19:32,834 --> 01:19:39,797
# Through the ages,
I'll remember #
1266
01:19:41,843 --> 01:19:47,213
# Blue eyes crying in the rain. #
1267
01:19:57,125 --> 01:19:59,593
Kyle:
Looks like a good day to fly.
1268
01:19:59,628 --> 01:20:01,653
No storm.
1269
01:20:09,371 --> 01:20:11,362
(groans)
1270
01:20:24,186 --> 01:20:27,019
- You got your wallet?
- Got it.
1271
01:20:28,056 --> 01:20:30,684
Oh, yeah, almost forgot.
1272
01:20:30,725 --> 01:20:34,422
I don't know if you want this.
1273
01:20:34,462 --> 01:20:37,829
- Oh.
- I found that in the bathroom.
1274
01:20:37,866 --> 01:20:40,562
Yeah.
Thanks.
1275
01:20:40,602 --> 01:20:43,162
I don't know
if you'd be interested,
1276
01:20:43,205 --> 01:20:46,766
but maybe one of these days
you could come out there to Arizona.
1277
01:20:46,808 --> 01:20:49,276
We could do Christmas
or something.
1278
01:20:50,512 --> 01:20:52,139
I'd like that.
1279
01:20:52,180 --> 01:20:53,909
Maybe you could
come here for New Year's.
1280
01:20:57,085 --> 01:20:58,780
I'll be here.
1281
01:20:58,820 --> 01:21:00,481
I'll be here for New Year's.
1282
01:21:00,522 --> 01:21:02,581
I'll see you at Christmas then.
1283
01:21:06,795 --> 01:21:08,262
All right.
1284
01:21:41,796 --> 01:21:45,630
# I want you to be my love #
1285
01:21:49,104 --> 01:21:53,370
# I want you to be
my love #
1286
01:21:57,479 --> 01:22:01,711
# 'Neath the moon
and the stars above #
1287
01:22:04,552 --> 01:22:09,353
# I want you to be my love #
1288
01:22:20,302 --> 01:22:24,568
# Break a promise,
make a vow #
1289
01:22:28,677 --> 01:22:31,874
# I know you want me now #
1290
01:22:34,349 --> 01:22:40,083
# Like I want you #
1291
01:22:42,324 --> 01:22:48,229
# Like I want you #
1292
01:23:05,914 --> 01:23:11,580
# 'Cause I want you #
1293
01:23:13,455 --> 01:23:20,361
# 'Cause I want you #
1294
01:23:20,395 --> 01:23:27,368
# I know all you #
1295
01:23:29,437 --> 01:23:36,070
# All you've been through #
1296
01:23:37,479 --> 01:23:40,004
# Yeah. #
1297
01:25:40,005 --> 01:25:41,005
Subtitles by LeapinLar
95033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.