All language subtitles for The.Last.Sentinel.2007.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,313 --> 00:00:23,273 ♪♪ [ambient] 2 00:00:42,459 --> 00:00:44,419 ♪♪ [continues] 3 00:02:01,413 --> 00:02:03,373 [Female voice] "It has become appallingly obvious. 4 00:02:03,456 --> 00:02:06,918 That our technology has exceeded our humanity.” 5 00:02:07,002 --> 00:02:08,420 Albert Einstein made that statement 6 00:02:08,503 --> 00:02:10,213 when the steam-powered locomotive was still 7 00:02:10,297 --> 00:02:12,299 a wonder of technology. 8 00:02:12,382 --> 00:02:13,862 I wonder what theory he would have had. 9 00:02:13,925 --> 00:02:16,803 For the mess mankind has made of things now. 10 00:02:19,014 --> 00:02:20,932 [wind blowing] 11 00:02:21,016 --> 00:02:23,601 Humankind did the best that it could 12 00:02:23,685 --> 00:02:24,936 most of the time, 13 00:02:25,020 --> 00:02:27,605 But complacency cost them. 14 00:02:27,689 --> 00:02:31,443 The first wave of the drone assault destroyed them. 15 00:02:31,526 --> 00:02:33,611 They never had a chance to regroup. 16 00:02:33,695 --> 00:02:35,947 After that first devastating attack. 17 00:02:36,031 --> 00:02:37,949 They had no reference for its sheer force. 18 00:02:38,033 --> 00:02:40,410 Mmm, but we really lost the battle 19 00:02:40,493 --> 00:02:42,579 before the first shot was fired, 20 00:02:42,662 --> 00:02:44,581 didn't we, Tallis? 21 00:02:44,664 --> 00:02:46,374 Man does not live in peace. 22 00:02:59,554 --> 00:03:00,638 Check stop, Tallis. 23 00:03:00,722 --> 00:03:03,308 I'm detecting movement. 24 00:03:03,391 --> 00:03:04,642 1200 meters. 25 00:03:04,726 --> 00:03:06,436 Pulsing to microwave frequency. 26 00:03:06,519 --> 00:03:07,854 Rodent. Small size. 27 00:03:07,937 --> 00:03:09,064 Tallis, it's lunch. 28 00:03:35,465 --> 00:03:36,466 [dog barks] 29 00:03:40,011 --> 00:03:40,929 [barking] 30 00:03:41,012 --> 00:03:42,889 A disease-free canine. 31 00:03:42,972 --> 00:03:44,849 Good target of opportunity, Tallis. 32 00:03:44,933 --> 00:03:46,935 You could eat smoked dog for a week. 33 00:03:51,439 --> 00:03:53,024 You're throwing away our rations. 34 00:03:53,108 --> 00:03:55,110 My rations. 35 00:03:55,402 --> 00:03:58,029 This is technically unsound behavior, Tallis. 36 00:03:58,113 --> 00:04:00,031 A cranium kill at 1200 meters? 37 00:04:00,115 --> 00:04:03,701 What an extraordinary waste of advanced nanotechnology. 38 00:04:03,785 --> 00:04:06,121 I wasn't engineered for scavenging. 39 00:04:07,956 --> 00:04:09,457 Check stop. Modular surveillance 40 00:04:09,541 --> 00:04:11,061 is reading a low-level distress beacon. 41 00:04:11,126 --> 00:04:12,043 What is it? 42 00:04:12,127 --> 00:04:13,336 Get ready for a walk. 43 00:04:13,420 --> 00:04:14,879 We're headed to the old refinery. 44 00:04:17,632 --> 00:04:19,426 There's a syntax error. 45 00:04:19,509 --> 00:04:21,010 It's pulsing an obsolete version 46 00:04:21,094 --> 00:04:23,054 of the modular code from the crane tower, 47 00:04:23,138 --> 00:04:26,057 Broadcasting with a 700 hopper frequency. 48 00:04:26,141 --> 00:04:28,852 Tallis, it could be another operator. 49 00:04:28,935 --> 00:04:31,438 We are required to verify. 50 00:04:31,521 --> 00:04:33,440 Mmm, no entry, Tallis. 51 00:04:33,523 --> 00:04:35,066 This location is heavily booby-trapped. 52 00:04:35,150 --> 00:04:36,067 Composition four, 53 00:04:36,151 --> 00:04:37,068 amatol, 54 00:04:37,152 --> 00:04:39,070 and traces of tetrytol. 55 00:04:39,154 --> 00:04:41,072 Special purpose operator ordnance, Tallis. 56 00:04:41,156 --> 00:04:42,574 Not drone issue. 57 00:04:42,657 --> 00:04:44,909 You'll have to scale the outside of the building. 58 00:05:16,691 --> 00:05:18,985 [Male voice] By the damn dead demon of Socrates, 59 00:05:19,068 --> 00:05:21,613 Who's out there? 60 00:05:21,696 --> 00:05:23,114 [Female voice] 700th Operator Tallis. 61 00:05:23,198 --> 00:05:26,367 And Smart Scope Angel 11020. 62 00:05:26,451 --> 00:05:28,203 Please identify yourself. 63 00:05:28,495 --> 00:05:31,664 [Male Voice] This is Eye Cap Colonel Norton, 14507. 64 00:05:31,748 --> 00:05:34,042 What in the damnation's been happening? 65 00:05:34,125 --> 00:05:36,211 [Female voice] How long have you been here, Colonel? 66 00:05:36,461 --> 00:05:37,938 [Norton] We blitzed into the Valley of Death 67 00:05:37,962 --> 00:05:39,214 under hellacious incoming fire. 68 00:05:39,464 --> 00:05:40,757 God-awful experience. 69 00:05:40,840 --> 00:05:43,801 I guess old Bradley here lasted about 20 minutes. 70 00:05:43,885 --> 00:05:46,137 Saw "em... drone police, dogs, 71 00:05:46,221 --> 00:05:47,639 gathering up other bodies. 72 00:05:47,722 --> 00:05:49,807 They must have missed us up here, damn their eyes. 73 00:05:49,891 --> 00:05:52,018 So much tracer, Pilgrim, it was biblical. 74 00:05:52,101 --> 00:05:54,729 An apocalypse in the devil's own den. 75 00:05:54,812 --> 00:05:57,815 Wave after wave ripped into them with the minigun. 76 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 When that was cleaned off, 77 00:05:59,234 --> 00:06:01,152 we fired 30-mil rockets, grenades... 78 00:06:01,236 --> 00:06:02,695 Wave upon wave, 79 00:06:02,779 --> 00:06:04,531 like fighting the tide, brother. 80 00:06:04,614 --> 00:06:07,325 The drones sprayed H.E.and phosphorous up here. 81 00:06:07,408 --> 00:06:09,160 That blotted the flesh out. 82 00:06:09,244 --> 00:06:10,870 I was useless after that. 83 00:06:10,954 --> 00:06:12,580 I watched helpless as Kurtigan. 84 00:06:12,664 --> 00:06:15,667 Took three weeks to die of his gut wound. 85 00:06:15,750 --> 00:06:17,752 It was pretty dark, brother. 86 00:06:17,835 --> 00:06:20,547 Any food? Ration packs? 87 00:06:20,630 --> 00:06:22,149 [Norton] Check the ammo case in the corner. 88 00:06:22,173 --> 00:06:23,508 Careful. 89 00:06:23,591 --> 00:06:24,842 We rigged the mortar stock. 90 00:06:24,926 --> 00:06:26,177 It's on a tumbler. 91 00:06:26,261 --> 00:06:28,054 Electronic countermeasure circuit. 92 00:06:28,137 --> 00:06:30,682 There's a disabler below the claymore clacker unit. 93 00:06:30,765 --> 00:06:33,059 Guys, take me. You gotta take me! 94 00:06:33,142 --> 00:06:34,185 I'm goin' nuts up here! 95 00:06:34,269 --> 00:06:36,854 There's another 30 years on my cell! 96 00:06:36,938 --> 00:06:39,190 [Angel] The minigun's Al system is unstable. 97 00:06:39,274 --> 00:06:41,818 It's logic processor has become contaminated. 98 00:06:41,901 --> 00:06:42,986 That said, 99 00:06:43,069 --> 00:06:44,862 it is a valuable piece of gear, Tallis. 100 00:06:44,946 --> 00:06:46,531 We should take it. 101 00:06:46,614 --> 00:06:48,199 Too heavy. Don't need it. 102 00:06:48,283 --> 00:06:50,910 [Norton] I'm still in good order. Need a little TLC. 103 00:06:50,994 --> 00:06:53,746 I could still run a full maintenance check up to a few months ago. 104 00:06:53,830 --> 00:06:55,206 Oh, come on, guys. 105 00:06:55,290 --> 00:06:58,209 There's four cans of fresh linked ammo by the wall. 106 00:06:58,293 --> 00:07:00,211 I'm a son of a bitch in battle. 107 00:07:00,295 --> 00:07:02,755 The personification of pure hell in a firefight. 108 00:07:02,839 --> 00:07:03,839 You'll never regret it. 109 00:07:03,881 --> 00:07:05,008 The first rule of action. 110 00:07:05,091 --> 00:07:07,802 Is to survive by any means possible. 111 00:07:07,885 --> 00:07:10,555 Contact with the enemy should be avoided at all costs. 112 00:07:10,638 --> 00:07:12,682 [Norton] God damn it. 113 00:07:12,765 --> 00:07:15,226 Book-quotin', Bible-bashin'... 114 00:07:15,310 --> 00:07:18,187 Toss me into the eternal lake of fire if I lie. 115 00:07:18,271 --> 00:07:20,648 It's the damn loneliness that kills me. 116 00:07:44,339 --> 00:07:46,257 [Angel] Switching to Doppler frequency. 117 00:07:46,341 --> 00:07:47,967 Microwave sensors engaged. 118 00:07:48,051 --> 00:07:50,345 Interlacing comprehensive ECMs. 119 00:08:06,361 --> 00:08:10,990 ♪♪ ["Air on the G String”] 120 00:08:50,697 --> 00:08:52,407 [radio chatter] 121 00:08:54,367 --> 00:08:57,328 It is with a heavy heart that I address you tonight. 122 00:08:57,412 --> 00:09:00,790 Heavy because I am proud to tears to see you in all your glory. 123 00:09:00,873 --> 00:09:03,835 - [explosion] - Heavy because of where I must send you. 124 00:09:03,918 --> 00:09:07,130 You are the vicious hounds of combat. 125 00:09:07,213 --> 00:09:09,298 My dogs of war... 126 00:09:09,382 --> 00:09:12,176 To be unleashed when all else has failed. 127 00:09:12,260 --> 00:09:13,177 [explosion] 128 00:09:13,261 --> 00:09:15,179 And this eve... 129 00:09:15,263 --> 00:09:16,848 this day... 130 00:09:16,931 --> 00:09:19,308 that shall be forever etched in the history books 131 00:09:19,392 --> 00:09:21,352 has already seen great failure. 132 00:09:21,436 --> 00:09:24,105 Scammel's forces have been defeated in the Mojave. 133 00:09:26,441 --> 00:09:28,359 Brigadier Richards' ground troops 134 00:09:28,443 --> 00:09:30,236 have been crippled in Mexico. 135 00:09:30,319 --> 00:09:31,738 And the Navy 136 00:09:31,821 --> 00:09:33,865 and the Marines' finest 137 00:09:33,948 --> 00:09:35,867 are now fish food... 138 00:09:35,950 --> 00:09:37,368 all along the Pacific basin. 139 00:09:37,452 --> 00:09:39,370 Operators, 140 00:09:39,454 --> 00:09:40,830 you... 141 00:09:40,913 --> 00:09:43,040 You are the best there is... 142 00:09:43,124 --> 00:09:45,376 The meanest and most ruthlessly efficient 143 00:09:45,460 --> 00:09:47,044 shock force in the world. 144 00:09:48,463 --> 00:09:51,466 You now have the opportunity to prove yourselves. 145 00:09:51,716 --> 00:09:53,468 [explosion] 146 00:09:53,760 --> 00:09:55,845 Like no other time in our history, 147 00:09:55,928 --> 00:09:57,346 your country needs you. 148 00:09:59,807 --> 00:10:02,477 You have two ways to end this day: 149 00:10:02,727 --> 00:10:04,145 Victory, 150 00:10:04,228 --> 00:10:06,397 by Killing the drone police force, 151 00:10:06,481 --> 00:10:07,482 or death. 152 00:10:08,983 --> 00:10:10,735 - You! - [explosion] 153 00:10:10,818 --> 00:10:13,154 You are the last of the last, gentlemen. 154 00:10:15,072 --> 00:10:16,157 Fight hard! 155 00:10:17,784 --> 00:10:18,785 And fight mean! 156 00:10:20,495 --> 00:10:22,830 And fight till the last round! 157 00:10:25,458 --> 00:10:27,502 [Man on radio] Maintain your positions. 158 00:10:27,752 --> 00:10:31,130 [continues indistinct] ...prepare to evac. 159 00:10:31,214 --> 00:10:33,299 And then draw your blade 160 00:10:33,382 --> 00:10:34,842 and fight with that! 161 00:10:36,427 --> 00:10:38,262 I'll see you all in hell, 162 00:10:39,514 --> 00:10:41,516 you bastards of the 700th. 163 00:10:41,766 --> 00:10:43,226 [explosion] 164 00:10:43,309 --> 00:10:45,269 [Man on radio] Brick 5 is down. 165 00:10:45,353 --> 00:10:47,396 We are not in contact. 166 00:10:47,480 --> 00:10:49,857 All frequencies dead. 167 00:10:49,941 --> 00:10:51,484 [continues indistinct] 168 00:10:55,947 --> 00:10:58,157 Jesus, that's some heavy fuckin' ordnance. 169 00:10:58,241 --> 00:11:00,243 Estimate we're off target by three clicks. 170 00:11:00,326 --> 00:11:02,513 They dropped us right in the middle of a drone skirmish line. 171 00:11:02,537 --> 00:11:04,181 [Woman on radio] Coordinates check positive. 172 00:11:04,205 --> 00:11:06,457 Chopper pilots must have got spooked. 173 00:11:06,541 --> 00:11:09,460 The drone skirmish line now extends beyond the DMZ. 174 00:11:09,544 --> 00:11:10,795 There is no Green Zone. 175 00:11:11,838 --> 00:11:13,318 Where the hell's the rest of Brick 4? 176 00:11:13,381 --> 00:11:14,382 We're all that's left. 177 00:11:14,465 --> 00:11:16,801 [Man] Get on the radio! 178 00:11:16,884 --> 00:11:19,220 - Get that minigun up here! - Coming in! 179 00:11:27,311 --> 00:11:28,631 We gotta make for the structures. 180 00:11:30,022 --> 00:11:32,483 - This ORP won't hold! - Agreed, Tallis. 181 00:11:32,567 --> 00:11:34,861 Fire mission to the street! 182 00:11:34,944 --> 00:11:37,446 Then east to the black combat building. 183 00:11:37,530 --> 00:11:39,198 [all shouting] 184 00:11:41,033 --> 00:11:43,494 Go! Go! Go! Go! 185 00:11:43,578 --> 00:11:45,997 [shouting] 186 00:13:04,450 --> 00:13:06,077 They've zeroed in on us! 187 00:13:06,160 --> 00:13:07,244 We need a diversion! 188 00:13:07,328 --> 00:13:10,206 One man moving fast... 189 00:13:10,289 --> 00:13:13,417 Make a lot of noise, we'll draw their fire. 190 00:13:13,501 --> 00:13:15,586 And give you the opening you need! 191 00:13:15,670 --> 00:13:18,506 By drawing their fire, you'll be cut to shreds! 192 00:13:20,383 --> 00:13:22,551 Make a lot of noise, soldier! 193 00:13:22,635 --> 00:13:24,220 Good luck. 194 00:13:24,303 --> 00:13:26,013 No such thing as luck, Chief. 195 00:13:26,097 --> 00:13:27,640 [screaming] 196 00:13:53,249 --> 00:13:55,334 [shouting] 197 00:14:11,726 --> 00:14:13,644 Fall out! Let's go! 198 00:14:13,728 --> 00:14:15,271 Move it! Move! 199 00:15:43,526 --> 00:15:44,795 [Angel] We should still attempt access 200 00:15:44,819 --> 00:15:46,153 into the black combat building 201 00:15:46,237 --> 00:15:48,239 through the eastern port. 202 00:15:48,322 --> 00:15:49,740 East is out. 203 00:15:49,824 --> 00:15:51,492 The City of Thebes Refinery. 204 00:15:51,575 --> 00:15:53,661 Presents an excellent target of opportunity. 205 00:15:53,744 --> 00:15:56,330 We'll head straight for the refinery. 206 00:15:57,665 --> 00:15:59,542 No guarantee it's not compromised. 207 00:16:01,460 --> 00:16:02,586 You lead, brother. 208 00:16:02,670 --> 00:16:05,089 Our current position has been laser designated. 209 00:16:05,172 --> 00:16:06,841 I advise leaving immediately. 210 00:16:34,702 --> 00:16:37,454 [explosions] 211 00:16:37,538 --> 00:16:40,207 I'm registering movement all around our position, 212 00:16:40,291 --> 00:16:41,625 and none of it friendly. 213 00:16:41,709 --> 00:16:44,211 Still trying to breach the satellite frequency. 214 00:16:44,295 --> 00:16:46,380 They appear to have shut us out, Tallis. 215 00:16:48,132 --> 00:16:49,758 Shit, intercom and radio are both dead. 216 00:16:49,842 --> 00:16:52,219 No intelligence, runnin' microwave and Doppler. 217 00:16:52,303 --> 00:16:53,804 [sighs] Frequency hopping. 218 00:16:53,888 --> 00:16:55,806 Seeking burst transmissions on a satellite band. 219 00:16:55,890 --> 00:16:58,142 I got static. 220 00:16:58,225 --> 00:17:01,145 Operator 11020, copy. 221 00:17:01,228 --> 00:17:03,814 Brick 5 team leader, Clausewitz legend, over. 222 00:17:03,898 --> 00:17:05,816 It's getting awful quiet over there. 223 00:17:05,900 --> 00:17:08,652 [beeping] 224 00:17:08,736 --> 00:17:10,112 14 minutes and 38 seconds, 225 00:17:10,196 --> 00:17:11,655 that's all it took the E-700 226 00:17:11,739 --> 00:17:13,490 to silence the big, bad drone police. 227 00:17:13,574 --> 00:17:15,326 Can you believe that? Go E-700! 228 00:17:16,744 --> 00:17:18,287 Try the ECM booster. 229 00:17:19,872 --> 00:17:23,167 I'm down to three clips and four grenades. You? 230 00:17:25,461 --> 00:17:27,171 Shit, two magazines, no grenades. 231 00:17:27,254 --> 00:17:29,798 Good thing we won this war. We'd be in trouble. 232 00:17:29,882 --> 00:17:31,234 Yeah, because of that green victory flag. 233 00:17:31,258 --> 00:17:33,385 E-700 never lost a fight it got into. 234 00:17:35,930 --> 00:17:37,657 Should have been all over the com-sat by now. 235 00:17:37,681 --> 00:17:39,266 Must have missed it. 236 00:17:39,350 --> 00:17:40,935 [whispering] Tallis, we got company. 237 00:18:18,222 --> 00:18:19,682 Surrounded and outnumbered. 238 00:18:19,765 --> 00:18:20,975 Attack? 239 00:18:23,727 --> 00:18:24,979 Attack. 240 00:18:48,002 --> 00:18:49,670 [both panting] 241 00:18:52,006 --> 00:18:54,508 [laughing] 242 00:18:54,591 --> 00:18:55,676 [gasps] 243 00:21:17,985 --> 00:21:20,779 [Angel] Incubating Sergeant Anchilles' Eye Cap black box 244 00:21:20,863 --> 00:21:22,614 for future data retrieval. 245 00:21:23,949 --> 00:21:26,034 [whirring, beeping] 246 00:21:26,118 --> 00:21:29,037 Sergeant Anchilles was incorrect, Tallis. 247 00:21:29,121 --> 00:21:31,165 E-700th didn't win in 14 minutes. 248 00:21:31,457 --> 00:21:32,583 What do you mean? 249 00:21:32,666 --> 00:21:35,085 I successfully breached the secure signal. 250 00:21:35,169 --> 00:21:38,422 I'm also checking through my advanced ECM scanner. 251 00:21:38,505 --> 00:21:40,507 The drones have complete and total control 252 00:21:40,591 --> 00:21:42,092 of our intelligence system. 253 00:21:42,176 --> 00:21:44,636 The 700th has lost this war, Tallis. 254 00:21:44,720 --> 00:21:46,972 We're on our own from here. 255 00:21:47,055 --> 00:21:50,601 Sergeant Anchilles 11036. 256 00:21:50,684 --> 00:21:53,562 His name will be added to the list of the fallen. 257 00:21:59,651 --> 00:22:00,819 - [beeping] - Warning. 258 00:22:00,903 --> 00:22:02,571 Hazardous situation approaching. 259 00:22:02,654 --> 00:22:04,031 High danger potential. 260 00:22:04,114 --> 00:22:06,450 This could be the war catching up with us, Tallis. 261 00:22:06,533 --> 00:22:08,577 I recommend immediate intervention. 262 00:22:09,703 --> 00:22:11,455 [tires screeching] 263 00:22:20,672 --> 00:22:22,549 - Come on! - [Man] Go! 264 00:22:24,218 --> 00:22:26,136 Drive faster! 265 00:22:26,220 --> 00:22:27,554 Shoot the truck! 266 00:23:16,270 --> 00:23:17,980 [groaning] 267 00:23:35,122 --> 00:23:36,957 [Angel] A perfect pinwheel ambush. 268 00:23:37,040 --> 00:23:39,042 One can only admire the clarity of purpose 269 00:23:39,126 --> 00:23:40,961 of a soldier with no emotions, 270 00:23:41,044 --> 00:23:42,462 no feelings, no fear. 271 00:23:51,263 --> 00:23:53,557 Those are human beings down there. 272 00:24:09,323 --> 00:24:11,325 Engaging comprehensive ECM. 273 00:24:14,578 --> 00:24:16,246 All clear, Tallis. 274 00:24:16,330 --> 00:24:19,958 Doppler and microwave scanners show the drones have left us alone. 275 00:24:20,042 --> 00:24:22,336 There are no survivors here. 276 00:24:24,046 --> 00:24:26,256 Looks like someone disagrees with you. 277 00:24:26,340 --> 00:24:28,342 The concrete must have masked her body temperature. 278 00:24:54,117 --> 00:24:55,994 Are you going to stare at her all day, 279 00:24:56,078 --> 00:24:58,372 Or attempt to administer medical attention? 280 00:25:09,758 --> 00:25:11,218 How's she doing internally? 281 00:25:11,301 --> 00:25:13,804 I wasn't designed for it, but... 282 00:25:13,887 --> 00:25:16,723 My modular scanner shows her bone structure's intact. 283 00:25:16,807 --> 00:25:19,226 Her temperature seems a stable 98. 284 00:25:19,309 --> 00:25:21,311 The type-B blood and brain matter on her face 285 00:25:21,395 --> 00:25:22,854 are not hers. 286 00:25:25,399 --> 00:25:26,775 What are you doing? 287 00:25:28,318 --> 00:25:29,903 It's a Hyrex patch. 288 00:25:29,986 --> 00:25:32,823 Shrimp protein to stop the bleeding. 289 00:25:32,906 --> 00:25:35,075 It'll help you mend. 290 00:25:38,870 --> 00:25:41,081 [Angel] She seems pathologically aggressive. 291 00:25:42,416 --> 00:25:45,252 She's prepared to fight. Her equipment is low-tech... 292 00:25:45,335 --> 00:25:48,338 Pro-am surplus... But it displays methodology. 293 00:25:48,422 --> 00:25:50,966 That means there's an organization somewhere. 294 00:25:51,049 --> 00:25:53,343 There may be a resistance movement after all. 295 00:25:53,427 --> 00:25:55,137 You're not getting any younger, Tallis. 296 00:25:55,220 --> 00:25:57,806 It might be time to find our cause. 297 00:25:57,889 --> 00:26:02,811 - ♪♪ [news theme] - [anchorwoman chattering] 298 00:26:02,894 --> 00:26:05,897 I'm here today to tell you about the eastern drone army 299 00:26:05,981 --> 00:26:07,357 and what it means to you. 300 00:26:07,441 --> 00:26:09,359 The USA as we know it. 301 00:26:09,443 --> 00:26:12,362 The blue areas represent overpopulation, 302 00:26:12,446 --> 00:26:14,281 crime, and unemployment. 303 00:26:14,364 --> 00:26:16,241 The red areas are safe, 304 00:26:16,324 --> 00:26:18,201 God-fearing, low-crime communities. 305 00:26:18,285 --> 00:26:19,745 Now watch on this graph 306 00:26:19,828 --> 00:26:22,372 as the computer-enhanced demographics show. 307 00:26:22,456 --> 00:26:25,208 What has happened over the last 20 years. 308 00:26:25,292 --> 00:26:26,918 America's in crisis. 309 00:26:27,002 --> 00:26:30,172 Our laws, our politicians, are not working. 310 00:26:30,255 --> 00:26:33,967 Our once great country is on the brink of self-destruction. 311 00:26:34,050 --> 00:26:36,803 This is bad, unthinkable. I know you agree. 312 00:26:36,887 --> 00:26:38,013 [whining] 313 00:26:38,096 --> 00:26:39,931 This is the eastern drone soldier. 314 00:26:40,015 --> 00:26:41,975 He's the backbone of the drone police army... 315 00:26:42,058 --> 00:26:45,228 Their nightstick, their scales of justice... 316 00:26:45,312 --> 00:26:47,063 A politician and policeman. 317 00:26:47,147 --> 00:26:49,399 He is good. He's your friend. 318 00:26:49,483 --> 00:26:50,817 And he's here to help. 319 00:26:50,901 --> 00:26:52,402 Thanks, Laura. 320 00:26:52,486 --> 00:26:54,237 Hi, Folks. My name's Fryar Dooley. 321 00:26:54,321 --> 00:26:55,465 I'm usually on the evening news. 322 00:26:55,489 --> 00:26:57,991 - But today... - [Angel] Drone police propaganda. 323 00:26:58,074 --> 00:26:59,469 You really think the key to their defeat 324 00:26:59,493 --> 00:27:01,411 is in watching those old news broadcasts? 325 00:27:01,495 --> 00:27:03,914 Every day, we get older, slower, 326 00:27:03,997 --> 00:27:04,915 while they get smarter. 327 00:27:04,998 --> 00:27:06,833 [Tallis] The drones need humans. 328 00:27:06,917 --> 00:27:08,960 They've never been self-sufficient. 329 00:27:14,216 --> 00:27:15,217 Where am I? 330 00:27:17,344 --> 00:27:19,888 About 300 yards from where your vehicle crashed. 331 00:27:22,057 --> 00:27:23,517 You dressed my wounds. 332 00:27:24,851 --> 00:27:25,894 You'll live. 333 00:27:31,024 --> 00:27:33,819 I've got combat rations, if you're hungry. 334 00:27:35,445 --> 00:27:36,947 You'd share? 335 00:27:47,916 --> 00:27:49,167 Who are you? 336 00:27:52,379 --> 00:27:53,922 Speak now. 337 00:27:56,216 --> 00:27:58,552 There's 500k of uncut Hemex in that pistol grip. 338 00:27:58,844 --> 00:28:00,136 [gun clicks] 339 00:28:00,220 --> 00:28:02,013 [Angel] Trigger mechanism inoperable. 340 00:28:02,097 --> 00:28:04,891 You are not the authorized user of this weapon. 341 00:28:04,975 --> 00:28:07,477 He's offering to share his food with you. 342 00:28:07,561 --> 00:28:09,479 Did your rifle just talk to me? 343 00:28:09,563 --> 00:28:13,149 Tallis was hardwired to Kill, not to nurse. 344 00:28:13,233 --> 00:28:15,527 So choose your next move carefully. 345 00:28:17,571 --> 00:28:18,905 Do you want any of this? 346 00:28:39,926 --> 00:28:41,970 You're one of the E-700, 347 00:28:42,053 --> 00:28:44,431 The special brigade shock troops. 348 00:28:46,933 --> 00:28:48,602 We heard you all bought it. 349 00:28:48,894 --> 00:28:50,520 That's what happened. 350 00:28:50,604 --> 00:28:53,273 [Angel] Tallis has become something of a virtuoso in survival. 351 00:28:54,608 --> 00:28:57,110 I'm with a paramilitary cell based out in the desert. 352 00:28:58,194 --> 00:29:00,530 We were on a reconnoiter in town. 353 00:29:00,614 --> 00:29:02,574 Got busted by a drone scout patrol. 354 00:29:05,619 --> 00:29:07,537 How'd the others do? 355 00:29:07,621 --> 00:29:10,040 No. 356 00:29:10,123 --> 00:29:11,958 They all died fighting. 357 00:29:16,630 --> 00:29:18,548 You're like them. 358 00:29:18,632 --> 00:29:21,468 You're genetically engineered, right? 359 00:29:21,551 --> 00:29:23,470 Not like them. 360 00:29:23,553 --> 00:29:25,072 [Angel] Tallis is electronically enhanced, 361 00:29:25,096 --> 00:29:26,389 not a cyborg. 362 00:29:26,473 --> 00:29:29,559 He has a nanotransmitter relay device in his eye. 363 00:29:29,643 --> 00:29:31,561 Otherwise, he's human like you. 364 00:29:31,645 --> 00:29:34,272 The drones are biomechanical replicants. 365 00:29:34,356 --> 00:29:36,066 If you ever see one without its mask, 366 00:29:36,149 --> 00:29:37,901 you'll understand. 367 00:29:37,984 --> 00:29:40,236 I've read about you guys. 368 00:29:40,320 --> 00:29:43,573 You run off a data disc or something. 369 00:29:43,657 --> 00:29:45,241 Hell, did I ever get you wrong. 370 00:29:45,325 --> 00:29:47,035 [chuckles] 371 00:29:47,118 --> 00:29:50,246 I am a Violex Systems advanced intellect superscope, 372 00:29:50,330 --> 00:29:51,515 representing the top of the line 373 00:29:51,539 --> 00:29:53,041 in battlefield nanocomputers. 374 00:29:53,124 --> 00:29:55,001 I'm approximately four times as advanced 375 00:29:55,085 --> 00:29:56,586 as the regular police drone, 376 00:29:56,670 --> 00:29:58,588 and as close to artificial intelligence 377 00:29:58,672 --> 00:30:00,590 as you're ever likely to encounter. 378 00:30:00,674 --> 00:30:03,426 I receive my directives from Tallis' Eye Cap. 379 00:30:03,510 --> 00:30:05,595 If he dies, I serve no purpose. 380 00:30:05,679 --> 00:30:07,389 So consequently, I also die. 381 00:30:09,349 --> 00:30:11,685 What's happening out there? 382 00:30:11,977 --> 00:30:15,355 Most people are too shocked to do anything. 383 00:30:17,190 --> 00:30:18,692 Others took to living underground... 384 00:30:20,235 --> 00:30:21,528 like rats. 385 00:30:23,196 --> 00:30:24,698 Some of us chose to fight. 386 00:30:26,574 --> 00:30:27,617 To make a stand. 387 00:30:27,701 --> 00:30:29,619 Who's running the drones? 388 00:30:29,703 --> 00:30:32,706 They run off their first initiative... 389 00:30:32,956 --> 00:30:35,125 To kill human beings. 390 00:30:35,208 --> 00:30:36,960 Every month we make a sortie trying to find 391 00:30:37,043 --> 00:30:38,628 the new nerve center. 392 00:30:38,712 --> 00:30:41,131 If we can find it, 393 00:30:41,214 --> 00:30:42,632 destroy it, then theoretically 394 00:30:42,716 --> 00:30:44,384 we can disable them. 395 00:30:45,719 --> 00:30:47,637 Any luck? 396 00:30:47,721 --> 00:30:49,723 Based on intercepted radio transmissions, 397 00:30:49,973 --> 00:30:51,224 the drones are being run out of 398 00:30:51,307 --> 00:30:52,642 the City of Thebes Refinery. 399 00:30:52,726 --> 00:30:54,352 [Angel] The City of Thebes was the target 400 00:30:54,436 --> 00:30:55,729 of our final great assault. 401 00:30:56,021 --> 00:30:58,231 Our last stand. 402 00:30:58,314 --> 00:31:00,650 It's their vulnerable underbelly. 403 00:31:00,734 --> 00:31:03,153 They know that, you know? 404 00:31:03,236 --> 00:31:04,654 So they're like a guard dog 405 00:31:04,738 --> 00:31:06,656 protecting their dead master. 406 00:31:06,740 --> 00:31:10,535 If I can get into the nerve center 407 00:31:10,618 --> 00:31:12,662 and steal the memory decoder, 408 00:31:12,746 --> 00:31:14,497 and get it back to my cell... 409 00:31:14,581 --> 00:31:16,249 You need rest. 410 00:31:19,753 --> 00:31:22,630 I need a wash. 411 00:31:22,714 --> 00:31:24,674 We have a rain tank. 412 00:31:24,758 --> 00:31:26,718 It's cold but clean. 413 00:31:30,597 --> 00:31:31,765 It'll do. 414 00:31:42,275 --> 00:31:43,359 [Angel] She's correct. 415 00:31:43,443 --> 00:31:46,237 Your DNA is closer to drone than human. 416 00:31:46,321 --> 00:31:48,073 Like the drone, we must respond 417 00:31:48,156 --> 00:31:50,158 to our primary objective. 418 00:31:50,241 --> 00:31:52,410 That's what drives us beyond personal survival. 419 00:31:52,494 --> 00:31:54,204 We live for the need to fight. 420 00:31:54,287 --> 00:31:55,580 To kill the enemy. 421 00:31:55,663 --> 00:31:57,373 To stop it at all costs. 422 00:31:57,457 --> 00:31:58,583 [water splashing] 423 00:31:58,666 --> 00:32:00,794 This, Tallis, is our credo. 424 00:32:14,724 --> 00:32:17,227 Without further orders, 425 00:32:17,310 --> 00:32:19,354 Our prerogative is to maintain cover. 426 00:32:23,817 --> 00:32:25,235 [Angel] Let's join her, Tallis. 427 00:32:25,318 --> 00:32:27,070 Let's get back in the war. 428 00:32:27,153 --> 00:32:28,738 As character defines destiny, 429 00:32:28,822 --> 00:32:30,698 this is your destiny. 430 00:32:33,701 --> 00:32:36,371 What are you thinking, Tallis? 431 00:32:52,804 --> 00:32:53,847 [cylinder clicks] 432 00:32:55,390 --> 00:32:58,101 Machine parts and servo drive retro-checking. 433 00:32:58,184 --> 00:32:59,727 I need a grease application. 434 00:32:59,811 --> 00:33:01,437 We're low on T.A.P. rounds, 435 00:33:01,521 --> 00:33:03,356 and only 8 depleted AA rounds left. 436 00:33:03,439 --> 00:33:04,774 [metal clattering] 437 00:33:04,858 --> 00:33:06,585 Logic prevents me from advocating contact with the enemy 438 00:33:06,609 --> 00:33:07,777 in such a state, Tallis. 439 00:33:07,861 --> 00:33:09,779 But in truth, we have no choice. 440 00:33:09,863 --> 00:33:12,448 [gun cocks, beeping] 441 00:33:12,532 --> 00:33:14,200 [gun cocks] 442 00:33:17,162 --> 00:33:20,373 There's no such thing as luck. 443 00:33:20,456 --> 00:33:22,792 It's talent meeting opportunity. 444 00:33:22,876 --> 00:33:27,755 He who trains... wins. 445 00:33:27,839 --> 00:33:29,799 Slash! Stab! 446 00:33:29,883 --> 00:33:31,676 Slash, slash, recover! 447 00:33:31,759 --> 00:33:33,761 Slash! Stab! 448 00:33:33,845 --> 00:33:35,263 Slash, slash, recover! 449 00:33:50,820 --> 00:33:52,697 Attack, Tallis. 450 00:33:54,866 --> 00:33:55,866 Attack! 451 00:33:55,909 --> 00:33:59,829 EE-700 special operator. 452 00:33:59,913 --> 00:34:03,666 The EE stands for electronically enhanced. 453 00:34:03,750 --> 00:34:07,337 You are an engineered supersoldier. 454 00:34:07,420 --> 00:34:10,298 In addition to your regular studies, 455 00:34:10,381 --> 00:34:12,926 You will receive digital input on a daily basis. 456 00:34:13,218 --> 00:34:15,053 The encoded transmissions will be read. 457 00:34:15,136 --> 00:34:19,182 And stored in your personal ICU disc. 458 00:34:19,265 --> 00:34:21,267 Your Eye Cap. 459 00:34:21,351 --> 00:34:23,853 The information on your Eye Cap is available to you. 460 00:34:23,937 --> 00:34:27,982 It is what makes you so very unique. 461 00:34:28,066 --> 00:34:30,652 It is to be respected and utilized. 462 00:34:30,735 --> 00:34:32,862 As any other weapon in your arsenal. 463 00:35:04,519 --> 00:35:05,561 I'm joining you. 464 00:35:09,899 --> 00:35:11,526 Good. 465 00:35:11,609 --> 00:35:13,903 Charcoal and coated Kevlar. 466 00:35:13,987 --> 00:35:15,905 It'll disguise your body temperature. 467 00:35:18,992 --> 00:35:20,910 Police drone issue, 468 00:35:20,994 --> 00:35:22,787 I rewired it safe. 469 00:35:26,582 --> 00:35:27,750 You got a plan? 470 00:35:27,834 --> 00:35:29,377 We hit them with so much ordnance, 471 00:35:29,460 --> 00:35:30,878 they think it's a full assault. 472 00:35:30,962 --> 00:35:32,672 In the confusion, we slip in and out 473 00:35:32,755 --> 00:35:34,424 before they realize it's a diversion. 474 00:35:36,342 --> 00:35:37,736 Then you present me to your commanders 475 00:35:37,760 --> 00:35:39,595 for a debriefing and a report. 476 00:35:42,307 --> 00:35:43,933 You're not big on the whole 477 00:35:44,017 --> 00:35:45,768 personality thing, are you? 478 00:35:45,852 --> 00:35:47,562 [sighs] 479 00:35:47,645 --> 00:35:48,855 You need to rest. 480 00:35:48,938 --> 00:35:50,815 I'll wake you when it's time to leave. 481 00:35:57,947 --> 00:35:59,032 My name is Tallis. 482 00:36:01,784 --> 00:36:04,245 I have no company commander, 483 00:36:04,329 --> 00:36:05,955 no orders. 484 00:36:06,039 --> 00:36:07,915 I'm the last of my squad alive. 485 00:36:08,916 --> 00:36:10,251 However, I continue to be a member 486 00:36:10,335 --> 00:36:11,878 of the E-700th. 487 00:37:05,765 --> 00:37:08,017 I found this book... 488 00:37:08,101 --> 00:37:10,561 By Charlotte Bronte. 489 00:37:13,106 --> 00:37:15,024 And I was reading late. 490 00:37:15,108 --> 00:37:16,109 I read it. 491 00:37:18,111 --> 00:37:19,821 I read them all. 492 00:37:22,490 --> 00:37:23,574 It's time to leave. 493 00:38:23,759 --> 00:38:26,095 There's not supposed to be this much activity, Tallis. 494 00:38:26,179 --> 00:38:27,930 [panting] 495 00:38:29,056 --> 00:38:31,100 You wanna go back? 496 00:38:31,184 --> 00:38:34,103 Our intelligence was wrong, but... 497 00:38:34,187 --> 00:38:35,521 this is the place. 498 00:38:38,733 --> 00:38:40,067 Keep going. 499 00:38:41,319 --> 00:38:42,904 Shut down core transmission. 500 00:38:42,987 --> 00:38:44,113 We don't wanna advertise. 501 00:38:44,197 --> 00:38:46,115 [Angel] Satellite beacon going inactive. 502 00:38:46,199 --> 00:38:47,533 Canceling signal hopper. 503 00:38:47,617 --> 00:38:50,077 I'm very uncomfortable with this. 504 00:39:38,668 --> 00:39:40,836 We have been compromised, Tallis. 505 00:39:43,589 --> 00:39:44,590 [beeping] 506 00:39:48,219 --> 00:39:49,595 Back the way we came! 507 00:40:01,524 --> 00:40:03,150 [klaxon blaring] 508 00:40:03,234 --> 00:40:05,861 Go back to the wire. Run! I'll catch up. 509 00:40:12,535 --> 00:40:15,037 [Angel] Thermobaric charge the light green pipe, Tallis. 510 00:40:15,121 --> 00:40:16,539 Liquid fuel blast will white out 511 00:40:16,622 --> 00:40:18,183 the drones ECMs for at least 10 minutes. 512 00:40:18,207 --> 00:40:19,417 Give us our exit. 513 00:40:19,500 --> 00:40:21,127 Let's go! Go! 514 00:40:21,210 --> 00:40:22,587 Move! Move! 515 00:40:38,936 --> 00:40:39,937 [metal creaking] 516 00:41:08,966 --> 00:41:11,677 [explosions in distance] 517 00:41:23,147 --> 00:41:25,149 Pretty trick with the blade there, Tallis. 518 00:41:27,360 --> 00:41:28,837 Dying due to insufficient intelligence 519 00:41:28,861 --> 00:41:29,862 would be a failure. 520 00:41:32,031 --> 00:41:33,282 They're like fire ants. 521 00:41:33,366 --> 00:41:36,577 How did you survive this long? 522 00:41:36,661 --> 00:41:39,288 [Angel] One theory would be a life of uneven odds 523 00:41:39,372 --> 00:41:40,623 and good fortune. 524 00:41:40,706 --> 00:41:43,125 - [explosion] - Just lucky, I guess. 525 00:41:43,209 --> 00:41:44,877 EE-700 doesn't believe in luck, 526 00:41:44,960 --> 00:41:47,296 Just talent meeting opportunity. 527 00:41:47,380 --> 00:41:50,007 We're gonna see the sunrise again. 528 00:41:50,091 --> 00:41:52,635 Any day you see the sunrise... 529 00:41:52,718 --> 00:41:54,136 is a good day. 530 00:41:55,388 --> 00:41:56,806 [Angel] Here's a plan: 531 00:41:56,889 --> 00:41:59,392 Maybe we leave the girl behind next time, Tallis. 532 00:42:14,407 --> 00:42:15,991 I wanna learn. 533 00:42:18,119 --> 00:42:19,412 I wanna learn what you do. 534 00:42:34,427 --> 00:42:36,429 Now come at me. 535 00:42:47,440 --> 00:42:49,066 Power begins with balance. 536 00:42:49,150 --> 00:42:50,630 You must lower your center of gravity. 537 00:42:50,735 --> 00:42:52,361 You must find your dominant side. 538 00:42:52,445 --> 00:42:54,989 Train it to work with your body and mind, not against them. 539 00:42:55,072 --> 00:42:56,991 How? 540 00:42:57,074 --> 00:42:59,034 Both eyes open and point at the wall. 541 00:43:00,453 --> 00:43:02,955 Without moving, close either eye. 542 00:43:04,165 --> 00:43:06,167 The one that lines up is your dominant side. 543 00:43:10,963 --> 00:43:12,006 Very good. 544 00:43:29,231 --> 00:43:30,900 [Angel] She's a slow learner, Tallis. 545 00:43:30,983 --> 00:43:32,777 She's trying. 546 00:43:32,860 --> 00:43:34,487 She could get you killed. 547 00:43:38,032 --> 00:43:39,033 Maybe. 548 00:43:42,203 --> 00:43:45,080 Lean into your shot when acquiring your target. 549 00:43:45,164 --> 00:43:46,499 Otherwise the force of the recoil. 550 00:43:46,749 --> 00:43:50,127 Will dictate where you shoot. 551 00:44:03,307 --> 00:44:06,101 You are volunteers. 552 00:44:06,185 --> 00:44:09,063 You have all volunteered to die for your country. 553 00:44:09,146 --> 00:44:12,817 So you've come to the best place in the world for dying. 554 00:44:12,900 --> 00:44:14,902 Consider yourselves dead already, 555 00:44:14,985 --> 00:44:16,070 and the fear will go away. 556 00:44:16,153 --> 00:44:18,447 Then you'll be able to kill the enemy. 557 00:44:18,531 --> 00:44:21,367 This is Sergeant Anchilles. 558 00:44:21,450 --> 00:44:23,010 He's going to tell you about your rifle. 559 00:44:29,542 --> 00:44:31,293 This is a Track 55, 560 00:44:31,377 --> 00:44:33,045 urban termination rifle. 561 00:44:33,128 --> 00:44:36,465 From the moment you receive it, it is your best friend, 562 00:44:36,549 --> 00:44:41,345 Your lover, your mother, all wrapped into one. 563 00:44:41,428 --> 00:44:43,806 If you lose it, you die. 564 00:44:43,889 --> 00:44:45,224 If you break it, 565 00:44:45,307 --> 00:44:47,309 you will die. 566 00:44:47,393 --> 00:44:50,312 If you get it rusty or dirty, 567 00:44:50,396 --> 00:44:53,315 You guessed it, you die. 568 00:44:53,399 --> 00:44:55,442 Our job here, 569 00:44:55,526 --> 00:44:57,319 and my life, 570 00:44:57,403 --> 00:45:01,156 Depends on your living. 571 00:45:01,240 --> 00:45:04,743 So I'm going to teach you how to maintain your sidearm. 572 00:45:08,706 --> 00:45:11,166 We're in trouble, Tallis. 573 00:45:16,213 --> 00:45:17,357 [Angel] Life forms approaching. 574 00:45:17,381 --> 00:45:18,757 They have small arms. 575 00:45:18,841 --> 00:45:21,635 And I'm picking up crew-served weapon systems. 576 00:45:21,719 --> 00:45:24,013 Threat level, dangerous, Tallis. 577 00:45:24,096 --> 00:45:26,015 Tallis, what is it? 578 00:45:27,391 --> 00:45:28,392 Look. 579 00:45:31,896 --> 00:45:34,189 This don't look good. 580 00:45:34,273 --> 00:45:35,274 Get the men ready. 581 00:45:53,667 --> 00:45:55,210 [bullets whizzing] 582 00:45:59,423 --> 00:46:01,026 How long can you hold this line, Corporal? 583 00:46:01,050 --> 00:46:03,677 Until I'm out of ammo and dead, sir. 584 00:46:03,761 --> 00:46:05,429 Hang in there. 585 00:46:10,768 --> 00:46:12,895 3-6-14, 586 00:46:12,978 --> 00:46:14,188 demanding air support. 587 00:46:14,271 --> 00:46:17,775 Coordinates are alpha, alpha, tango 588 00:46:17,858 --> 00:46:20,819 360 by 275, over! 589 00:46:20,903 --> 00:46:23,072 What the hell are you still doing here, Tallis? 590 00:46:23,155 --> 00:46:25,032 My position got smoked. 591 00:46:25,115 --> 00:46:27,159 What are you doing here, Washington? 592 00:46:27,242 --> 00:46:29,662 Eastern trench line, it's toast. 593 00:46:29,745 --> 00:46:31,288 They're all dead. Every one of them. 594 00:46:31,372 --> 00:46:32,373 So we withdrew. 595 00:46:32,456 --> 00:46:33,832 I suggest you two do the same. 596 00:46:33,916 --> 00:46:35,209 There's an extraction bird 597 00:46:35,292 --> 00:46:36,752 inbound at this time. 598 00:46:36,835 --> 00:46:38,253 12 clicks out. 599 00:46:38,337 --> 00:46:39,713 How's that air support? 600 00:46:39,797 --> 00:46:41,256 D.C. postponed indefinitely. 601 00:46:41,340 --> 00:46:42,383 I'm with you, Washington. 602 00:46:42,466 --> 00:46:43,384 Let's go. 603 00:46:43,467 --> 00:46:44,385 I'm staying. 604 00:46:44,468 --> 00:46:45,386 You're staying? 605 00:46:45,469 --> 00:46:46,470 We got them into this. 606 00:46:48,889 --> 00:46:49,807 You're going to get me killed. 607 00:46:49,890 --> 00:46:51,934 You two have compromised your logic. 608 00:46:52,017 --> 00:46:53,018 We're out of here. 609 00:46:53,102 --> 00:46:54,186 Go! 610 00:47:06,240 --> 00:47:07,926 [Man] Get your people out of there, Sergeant, 611 00:47:07,950 --> 00:47:09,118 it's going to be a big one. 612 00:47:09,201 --> 00:47:10,327 Air support inbound! 613 00:47:10,411 --> 00:47:11,829 Get down! 614 00:47:14,248 --> 00:47:15,290 [hollers] 615 00:47:32,182 --> 00:47:34,393 The vultures will feast. 616 00:47:34,476 --> 00:47:37,021 [Angel] The thermobaric bombardment cooked them. 617 00:47:37,104 --> 00:47:41,942 It's a dead zone, Anchilles. 618 00:47:42,026 --> 00:47:44,361 Oh, well. 619 00:47:44,445 --> 00:47:45,988 It's better to go out with a bang 620 00:47:46,071 --> 00:47:48,032 than to fade away. 621 00:47:55,789 --> 00:47:57,291 [Angel] Buddha said, 622 00:47:57,374 --> 00:48:00,878 "The path of all suffering was born of desire.” 623 00:48:04,173 --> 00:48:06,467 [Tallis] She hates the drones. 624 00:48:06,550 --> 00:48:08,093 Never underestimate hate 625 00:48:08,177 --> 00:48:09,970 as a source of motivation. 626 00:48:10,054 --> 00:48:12,014 She'll do. 627 00:48:12,097 --> 00:48:13,324 [Angel] I hope you're correct, Tallis. 628 00:48:13,348 --> 00:48:14,767 Because when you die, 629 00:48:14,850 --> 00:48:16,477 in effect, we both die. 630 00:48:16,560 --> 00:48:18,812 All of this will have been a terrible waste. 631 00:48:45,005 --> 00:48:47,883 Wear this. 632 00:48:47,966 --> 00:48:49,510 What is it? 633 00:48:49,593 --> 00:48:51,470 Binary explosive. 634 00:48:51,553 --> 00:48:54,098 RDX Hemex mix. 635 00:48:54,181 --> 00:48:56,308 It won't detonate on impact or fire, 636 00:48:56,391 --> 00:48:58,852 but you tap this striker three times, 637 00:48:58,936 --> 00:49:01,188 It'll flatten two city blocks. 638 00:49:01,271 --> 00:49:02,856 I don't believe in suicide. 639 00:49:02,940 --> 00:49:05,192 When you plan to lose, you lose. 640 00:49:08,320 --> 00:49:10,614 Sometimes it's unavoidable. 641 00:49:10,906 --> 00:49:11,907 Wear it. 642 00:49:23,043 --> 00:49:25,546 We get on the roof of this building. 643 00:49:25,629 --> 00:49:29,174 Cross roof to roof to the nerve center. 644 00:49:29,258 --> 00:49:31,135 You see me look right, you look left. 645 00:49:31,218 --> 00:49:33,220 [Girl] Like FIBUA training. 646 00:49:33,303 --> 00:49:35,281 [Tallis] Detonate the place charges and deploy the grenades. 647 00:49:35,305 --> 00:49:37,182 Enter immediately. 648 00:49:37,266 --> 00:49:38,851 Make for your coordinates. 649 00:49:38,934 --> 00:49:41,228 Appropriate the drone data. 650 00:49:41,311 --> 00:49:43,564 In and out as quickly as possible. 651 00:49:43,647 --> 00:49:45,941 Keep moving. Don't get cornered. 652 00:49:46,024 --> 00:49:49,653 In exchange of fire, you'll always lose. 653 00:50:14,178 --> 00:50:15,679 Here. 654 00:50:15,971 --> 00:50:18,932 Pack these explosives at the base of the structure. 655 00:50:19,016 --> 00:50:20,267 Take out the building. 656 00:51:27,584 --> 00:51:28,669 Ready? 657 00:51:28,752 --> 00:51:29,753 Uh-huh. 658 00:51:35,092 --> 00:51:38,428 Detonate the charges. 659 00:51:41,473 --> 00:51:43,600 [alarm sounding] 660 00:52:59,843 --> 00:53:01,345 Here! 661 00:53:18,653 --> 00:53:20,697 I'm fine. I'm all right. 662 00:53:20,781 --> 00:53:21,823 Which way? 663 00:53:21,907 --> 00:53:22,908 Left at the end. 664 00:53:32,376 --> 00:53:35,087 In here. That's the room. 665 00:53:36,755 --> 00:53:38,340 Get what you need and get out quick. 666 00:53:38,423 --> 00:53:39,424 Okay. 667 00:54:08,120 --> 00:54:09,037 Move it. 668 00:54:09,121 --> 00:54:10,122 Come on. 669 00:54:13,417 --> 00:54:14,418 Keep moving! 670 00:54:16,002 --> 00:54:17,003 Get back! 671 00:54:21,133 --> 00:54:22,134 [Tallis] Okay, let's go. 672 00:54:24,136 --> 00:54:25,637 Come on. Go! Go! 673 00:54:52,664 --> 00:54:54,166 Move it! Move! 674 00:54:54,416 --> 00:54:56,626 Go! Go! 675 00:55:04,176 --> 00:55:05,719 [Tallis] Back up! Back up! 676 00:55:16,480 --> 00:55:18,648 Keep moving! 677 00:55:18,732 --> 00:55:19,733 Let's go! 678 00:55:36,166 --> 00:55:37,876 All right. Hold on! 679 00:55:47,219 --> 00:55:48,929 Come on! 680 00:56:06,905 --> 00:56:09,491 [Angel] They're routing the auxiliary drone reinforcements. 681 00:56:09,574 --> 00:56:12,077 This position is hazardous, Tallis. 682 00:56:14,663 --> 00:56:17,249 We could always ask them to surrender! 683 00:56:30,971 --> 00:56:32,514 Do you trust me? 684 00:56:32,597 --> 00:56:34,182 Sure! 685 00:56:34,266 --> 00:56:35,725 Take out your suicide belt. 686 00:56:35,809 --> 00:56:37,686 My pleasure. 687 00:56:39,980 --> 00:56:40,897 Charge it! 688 00:56:40,981 --> 00:56:42,107 That's your plan? 689 00:56:51,658 --> 00:56:54,202 There's a two second delay on the third charge. 690 00:56:54,286 --> 00:56:55,620 We go out the window together! 691 00:56:55,704 --> 00:56:58,206 That's forty feet down to asphalt! 692 00:56:58,290 --> 00:57:01,209 The fall isn't going to kill us! Just do it! 693 00:57:01,293 --> 00:57:02,210 Fine! 694 00:57:02,294 --> 00:57:03,545 [device beeping] 695 00:57:03,628 --> 00:57:05,714 [Angel] Hemex warhead. Proximity fuse. 696 00:57:05,797 --> 00:57:08,133 Better to go out with a bang. 697 00:57:36,953 --> 00:57:38,747 [coughing] 698 00:57:41,583 --> 00:57:42,792 What is this stuff? 699 00:57:42,876 --> 00:57:44,336 It'll disguise your body temperature. 700 00:57:44,586 --> 00:57:46,338 Keep moving. 701 00:58:02,145 --> 00:58:05,023 [Angel] All clear 360, Tallis. 702 00:58:21,373 --> 00:58:25,251 Another sunset and I can't move. 703 00:58:25,335 --> 00:58:31,257 No, I'm all right, it's a figure of speech. 704 00:58:31,341 --> 00:58:33,885 You're actually lucky that I'm here to look after you. 705 00:58:58,660 --> 00:59:00,245 I need a wash. 706 00:59:01,871 --> 00:59:02,789 [Angel] Tallis. 707 00:59:02,872 --> 00:59:04,249 Tallis! 708 00:59:06,000 --> 00:59:07,127 What happened? 709 00:59:07,210 --> 00:59:09,087 [Angel] He's lost too much blood. 710 00:59:09,170 --> 00:59:10,731 You have to administer medical attention. 711 00:59:10,755 --> 00:59:14,008 Oh, Tallis... 712 00:59:15,468 --> 00:59:16,761 [device beeping] 713 01:00:32,420 --> 01:00:34,130 We're quits. 714 01:00:35,840 --> 01:00:38,384 Quits? 715 01:00:38,468 --> 01:00:40,512 I fixed you up. I figure we're equal. 716 01:00:44,265 --> 01:00:47,435 You need more rest, Captain. 717 01:00:47,519 --> 01:00:50,438 Drone patrols will be looking for us. 718 01:00:50,522 --> 01:00:54,108 Okay, well, first you eat, 719 01:00:54,192 --> 01:00:56,986 Get your strength back. 720 01:01:01,533 --> 01:01:03,535 [dog whining] 721 01:01:25,181 --> 01:01:26,182 Hey. 722 01:01:30,520 --> 01:01:34,357 What are these markings? 723 01:01:34,440 --> 01:01:38,111 Campaign profile. 724 01:01:40,280 --> 01:01:44,117 Each code denotes a date and location. 725 01:01:44,200 --> 01:01:47,787 It's my service record. 726 01:01:47,871 --> 01:01:51,749 Battle scars. 727 01:01:52,584 --> 01:01:56,504 I've been a soldier all my life. 728 01:01:56,588 --> 01:02:01,342 I've killed in 30 different countries, but... 729 01:02:03,553 --> 01:02:05,930 Then I have the advantage. 730 01:02:31,289 --> 01:02:33,541 [Angel] Engaging forward-looking infrared. 731 01:02:33,625 --> 01:02:35,043 DCM activated. 732 01:02:55,104 --> 01:02:58,107 You disappeared. 733 01:02:59,651 --> 01:03:02,070 [Tallis] I like the view. 734 01:03:05,990 --> 01:03:07,825 You're a strange one, Tallis. 735 01:03:10,078 --> 01:03:11,245 I don't feel strange. 736 01:03:11,329 --> 01:03:16,209 I... I need to get the discs back to the militia. 737 01:03:20,296 --> 01:03:23,257 I want you to come with me. 738 01:03:23,341 --> 01:03:24,634 Join us. 739 01:03:27,053 --> 01:03:28,221 I can do that. 740 01:03:32,058 --> 01:03:34,227 There was somebody at the drone nerve center. 741 01:03:34,310 --> 01:03:36,521 A human. 742 01:03:36,604 --> 01:03:38,606 It threw me. 743 01:03:40,900 --> 01:03:43,528 A small tactical unit would be able to get back inside. 744 01:03:43,611 --> 01:03:48,032 You said all the commanders are dead. 745 01:03:48,116 --> 01:03:50,952 That's the information our intelligence gave us. 746 01:03:55,581 --> 01:03:57,542 We're going to need to get a car. 747 01:03:57,625 --> 01:03:59,419 It's a four-day drive to the south. 748 01:03:59,502 --> 01:04:00,670 We don't have that time. 749 01:04:00,753 --> 01:04:02,255 I can find one. 750 01:04:02,338 --> 01:04:04,465 I wonder what they're going to think about you. 751 01:04:04,549 --> 01:04:07,385 They're soldiers, same as me. 752 01:04:09,971 --> 01:04:12,640 They don't make many soldiers like you, Tallis. 753 01:04:12,932 --> 01:04:15,435 You're the last of your kind. 754 01:04:15,518 --> 01:04:16,644 You're a dinosaur. 755 01:04:41,502 --> 01:04:43,254 Be ready to leave when I return. 756 01:04:43,337 --> 01:04:45,381 I should be going with you. 757 01:04:50,219 --> 01:04:52,472 Would I have made it in the E-700th? 758 01:04:55,516 --> 01:04:56,517 Unlikely. 759 01:05:30,009 --> 01:05:32,136 [Angel] Do you know where you're going? 760 01:05:32,220 --> 01:05:34,472 There's a pick-up on 5th and Alvarado. 761 01:05:34,555 --> 01:05:35,640 I checked the battery. 762 01:05:35,723 --> 01:05:36,641 We can clean it up. 763 01:05:36,724 --> 01:05:38,184 Fix the electrical system. 764 01:05:38,267 --> 01:05:40,107 [Angel] A drone satellite beacon will locate us 765 01:05:40,186 --> 01:05:42,105 as soon as you engage the ignition. 766 01:05:42,188 --> 01:05:43,523 We will move fast. 767 01:05:43,606 --> 01:05:45,733 [Angel] Your logic has become impaired, Tallis. 768 01:05:46,025 --> 01:05:48,027 We can make this work. 769 01:05:48,111 --> 01:05:53,157 A productive and helpful member of modern society. 770 01:05:55,118 --> 01:06:00,164 I'm partnered with Patrol Delta since last Easter. 771 01:06:00,248 --> 01:06:01,725 He was the best partner a man could have. 772 01:06:01,749 --> 01:06:04,168 He took that bullet for me. 773 01:06:04,252 --> 01:06:05,169 No hesitation. 774 01:06:05,253 --> 01:06:06,879 Without thinking. 775 01:06:06,921 --> 01:06:10,341 [Angel] What happened to finding a tactically sound solution? 776 01:06:10,424 --> 01:06:12,552 She's in a hurry. 777 01:06:12,635 --> 01:06:15,263 [Reporter] Are your feelings towards the deceased lessened 778 01:06:15,346 --> 01:06:17,682 because he's a cyborg clone, 779 01:06:17,765 --> 01:06:23,396 Completely incapable of any intelligence whatsoever? 780 01:06:23,479 --> 01:06:24,772 Get the hell out of here. 781 01:06:25,022 --> 01:06:26,315 Go on, get out of here! 782 01:06:26,399 --> 01:06:27,525 Go on, you goddamn vultures! 783 01:06:33,781 --> 01:06:36,534 It's kind of sad, you know, in a sentimental way. 784 01:06:36,617 --> 01:06:39,245 I mean, my old man was a cop. His old man, too. 785 01:06:39,328 --> 01:06:42,498 I realize my sons have to find new professions. 786 01:06:42,582 --> 01:06:44,041 Don't get me wrong, now. 787 01:06:44,125 --> 01:06:45,960 I say it's sad for me to be the last. 788 01:06:46,043 --> 01:06:48,212 Fully human cop on active patrol. 789 01:06:48,296 --> 01:06:49,213 But I'll tell you what. 790 01:06:49,297 --> 01:06:50,548 With these guys out there, 791 01:06:50,631 --> 01:06:52,633 I'd be a lot sadder if I was a criminal. 792 01:06:52,717 --> 01:06:55,553 These guys, they might have had a chance with us, 793 01:06:55,636 --> 01:06:57,180 but they don't sleep. 794 01:06:57,263 --> 01:06:58,639 They use Doppler navigation, 795 01:06:58,723 --> 01:06:59,724 thermal imaging, 796 01:06:59,807 --> 01:07:01,475 radio-wave satellite communications, 797 01:07:01,559 --> 01:07:02,810 and I got to tell you, 798 01:07:03,060 --> 01:07:04,353 these guys never, ever miss. 799 01:07:04,437 --> 01:07:06,063 [dog whining] 800 01:07:12,612 --> 01:07:16,407 [Angel] It's the theater, Tallis, they waited for you to leave. 801 01:07:42,475 --> 01:07:43,476 [dog whining] 802 01:07:47,688 --> 01:07:49,273 [device beeping] 803 01:08:04,705 --> 01:08:06,165 [Angel] She sacrificed herself. 804 01:08:06,249 --> 01:08:08,584 Rather than go as a prisoner. 805 01:08:08,668 --> 01:08:10,795 Whatever I said about her, I take it back. 806 01:08:10,878 --> 01:08:12,755 But I don't understand why the drones 807 01:08:12,838 --> 01:08:14,423 waited for you to leave. 808 01:08:14,507 --> 01:08:18,636 The nature of the ambush displays a non-lateral decision process. 809 01:08:18,719 --> 01:08:22,473 Imagine what Da Vinci or Socrates might have achieved with your Eye Cap system. 810 01:08:22,556 --> 01:08:26,227 But you have it, and you must do what you do best. 811 01:08:26,310 --> 01:08:27,812 You must continue to fight. 812 01:08:27,895 --> 01:08:29,063 Voice off, Angel. 813 01:08:29,146 --> 01:08:31,816 [Angel] Complying. Voice off. 814 01:08:59,927 --> 01:09:03,222 [Girl] Another sunset and I can't move. 815 01:09:03,306 --> 01:09:07,685 You're actually lucky that I'm here to look after you. 816 01:09:07,768 --> 01:09:09,270 Another sunrise. 817 01:09:09,353 --> 01:09:12,481 [Angel] Does this mean we're in business again, Tallis? 818 01:09:20,781 --> 01:09:22,491 [Colonel] Figured I'd see you two again. 819 01:09:22,575 --> 01:09:24,869 [Angel] We're going to hear that familiar sound again. 820 01:09:24,952 --> 01:09:26,704 The anvil ring of combat. 821 01:09:26,787 --> 01:09:28,873 That is what you were trained for, Tallis. 822 01:09:28,956 --> 01:09:29,874 It's your birthright. 823 01:09:29,957 --> 01:09:31,876 It's what I was designed for. 824 01:09:31,959 --> 01:09:33,603 [Colonel] Ain't nothing on earth like the sound 825 01:09:33,627 --> 01:09:34,771 of an angry minigun, gentlemen. 826 01:09:34,795 --> 01:09:37,548 I am the tune that rips through your night. 827 01:09:37,631 --> 01:09:39,592 I am the incubus, the heathen, 828 01:09:39,675 --> 01:09:41,385 the partisan of the battlefield. 829 01:09:41,469 --> 01:09:44,221 Give me oil that I might inflict some pain. 830 01:09:44,305 --> 01:09:45,973 Oh, brother! Ha ha! 831 01:10:21,717 --> 01:10:23,010 [device beeping] 832 01:10:24,678 --> 01:10:26,389 [Colonel] Ship-shape fighting order. 833 01:10:26,472 --> 01:10:29,266 I'm a mean, lean, fighting machine. 834 01:10:29,350 --> 01:10:33,896 My chosen specialty is taking the lives of heathen drone police. 835 01:10:33,979 --> 01:10:36,399 I am the tune that rips through your night. 836 01:10:36,482 --> 01:10:38,359 I am the incubus, the heathen, 837 01:10:38,442 --> 01:10:40,945 The partisan of the battlefield. 838 01:10:41,028 --> 01:10:43,948 Give me oil that I might inflict some pain. 839 01:10:44,031 --> 01:10:45,950 Oh, brother. 840 01:10:46,033 --> 01:10:48,285 [Angel] Covert frequency engaging. 841 01:10:48,369 --> 01:10:50,621 Ultra blue faces possible compromise. 842 01:10:50,704 --> 01:10:52,498 Deferring to ultra red. 843 01:10:52,581 --> 01:10:55,960 Interlacing Colonel Norton's Al com-sat into our system, Tallis. 844 01:10:56,043 --> 01:10:57,586 To quote Sergeant Anchilles, 845 01:10:57,670 --> 01:10:59,588 it's better to go out with a bang 846 01:10:59,672 --> 01:11:00,965 than to fade away. 847 01:11:01,048 --> 01:11:02,967 I've rigged this structure with RDX charges. 848 01:11:03,050 --> 01:11:05,386 They're set on ultra red frequency. 849 01:11:05,469 --> 01:11:07,972 [Colonel] Awaiting your next order, sir. 850 01:11:08,055 --> 01:11:10,307 When your position has been compromised, 851 01:11:10,391 --> 01:11:14,979 Wait until the last possible moment before detonation. 852 01:11:15,062 --> 01:11:16,355 You'll be going with them, sir. 853 01:11:16,439 --> 01:11:19,984 [Angel] Good luck, Colonel. 854 01:11:20,067 --> 01:11:23,362 [Colonel] The E-700th doesn't believe in luck. 855 01:11:28,742 --> 01:11:30,995 [Angel] We were built to kill or be killed. 856 01:11:31,078 --> 01:11:34,081 It's time to do what we do best, Tallis. 857 01:11:57,104 --> 01:11:58,647 Ready, Colonel. 858 01:11:58,731 --> 01:12:01,484 [Colonel] Stealth launch anti-personnel rockets, 859 01:12:01,567 --> 01:12:04,528 Incendiary level three, and good old H-E. 860 01:12:04,612 --> 01:12:06,363 High explosive barbeque time! 861 01:12:08,073 --> 01:12:11,243 [Angel] "To imagine that it is possible to perform great military deeds. 862 01:12:11,327 --> 01:12:13,829 Without fighting is just empty dreams.” 863 01:12:13,913 --> 01:12:14,955 Napoleon said that. 864 01:12:15,039 --> 01:12:17,124 Audio to stealth mode. 865 01:12:30,137 --> 01:12:31,263 How are we looking, Colonel? 866 01:12:31,305 --> 01:12:33,933 [Colonel] Engaging minigun. 867 01:12:34,016 --> 01:12:37,561 For St. Peter shall ride into town on a chrome dragon. 868 01:12:37,645 --> 01:12:41,607 And that dragon, his name is Puff the Magic Dragon. 869 01:12:41,690 --> 01:12:45,611 Damned be the wicked, the evil-doers, too. 870 01:12:49,156 --> 01:12:50,074 In your own time, Colonel. 871 01:12:50,157 --> 01:12:51,909 Open fire. 872 01:12:51,992 --> 01:12:53,992 [Colonel] I hope you have some cover there, Tallis. 873 01:12:57,540 --> 01:13:00,167 I just sent in the four horsemen of eternal damnation. 874 01:13:03,921 --> 01:13:06,465 The colonel shall punish you unholy sinners! 875 01:13:25,442 --> 01:13:28,779 Look what I got by the authority of God vested in me. 876 01:13:39,206 --> 01:13:42,918 St. Peter shall ride into town on a chrome dragon! 877 01:13:44,545 --> 01:13:48,215 May the lord have mercy on my wicked, wicked soul! 878 01:13:54,179 --> 01:13:55,598 [Angel] This is it, Tallis. 879 01:13:55,681 --> 01:13:58,225 It's the drone relay station we've been looking for. 880 01:14:01,687 --> 01:14:05,107 You're Tallis, of the EE-700. 881 01:14:05,190 --> 01:14:06,900 I know all about you. 882 01:14:06,984 --> 01:14:08,694 You're built around the nanotechnology. 883 01:14:08,777 --> 01:14:11,614 My company patented. 884 01:14:11,697 --> 01:14:14,241 Move away from that monitor or you will be shot! 885 01:14:17,870 --> 01:14:19,997 She can't do that. 886 01:14:21,915 --> 01:14:24,835 This is bigger than both of us. 887 01:14:24,918 --> 01:14:27,630 This is the development of artificial intelligence. 888 01:14:28,756 --> 01:14:30,007 The comprehension of justice. 889 01:14:30,090 --> 01:14:32,760 [Angel] She's warning the drones, Tallis. 890 01:14:39,767 --> 01:14:41,518 Who are you? 891 01:14:41,602 --> 01:14:44,188 She ought not have died this way. 892 01:14:44,271 --> 01:14:45,439 Disable the drones. 893 01:14:49,193 --> 01:14:51,695 You don't understand. 894 01:14:51,779 --> 01:14:54,198 We don't command the drone. 895 01:14:54,281 --> 01:14:55,616 The drone commands us. 896 01:14:55,699 --> 01:15:00,621 We worship the drone! 897 01:15:00,704 --> 01:15:06,377 We engineered them to be perfect, infallible. 898 01:15:07,586 --> 01:15:11,882 They are human evolution. 899 01:15:11,965 --> 01:15:16,136 They are our religion. 900 01:15:16,220 --> 01:15:19,223 There are hundreds of us working for them, 901 01:15:19,306 --> 01:15:21,141 but they don't need us... 902 01:15:21,225 --> 01:15:23,894 Any of us... anymore. 903 01:15:23,977 --> 01:15:26,563 See, they've evolved. 904 01:15:26,647 --> 01:15:29,650 Become truly self-governing. 905 01:15:29,733 --> 01:15:31,235 Without you... 906 01:15:31,318 --> 01:15:33,612 without this equipment... 907 01:15:33,696 --> 01:15:35,155 the patrolmen would stop? 908 01:15:35,239 --> 01:15:39,618 Our objective was the constitution. 909 01:15:39,702 --> 01:15:42,079 Of a peaceful world. 910 01:15:42,162 --> 01:15:44,581 A utopia. 911 01:15:44,665 --> 01:15:49,336 The realization of the mythical nirvana. 912 01:16:01,432 --> 01:16:02,659 [Angel] They must have known the drone 913 01:16:02,683 --> 01:16:03,976 would eventually kill them too. 914 01:16:04,059 --> 01:16:08,355 The human mind is basically good, but so weak. 915 01:16:28,751 --> 01:16:31,003 Who are these guys? 916 01:16:31,086 --> 01:16:32,886 [Angel] They aren't registering on my sensors. 917 01:16:32,921 --> 01:16:34,256 Must be a type-two model. 918 01:16:34,339 --> 01:16:35,966 All of that is classified. 919 01:16:54,067 --> 01:16:56,195 They were an advanced model combat drone. 920 01:16:56,278 --> 01:16:58,739 Operating on an ultra-low level frequency. 921 01:16:58,822 --> 01:17:00,824 That's covert military capability. 922 01:17:00,908 --> 01:17:03,911 I hope there are no more of them, Tallis. 923 01:17:03,994 --> 01:17:06,330 Status on drone police force? 924 01:17:06,413 --> 01:17:08,832 [Angel] I wish you could see what I'm seeing, Tallis. 925 01:17:08,916 --> 01:17:10,167 Com-sat wide range. 926 01:17:10,250 --> 01:17:13,170 The drones are static, operative status inactive. 927 01:17:13,253 --> 01:17:15,422 Without directives, they're on ice, Tallis. 928 01:17:16,799 --> 01:17:18,425 That's for my family, you bum! 929 01:17:20,761 --> 01:17:22,346 That's it, kids. Kill them! 930 01:17:27,601 --> 01:17:29,361 [Angel] They can't breathe without a command. 931 01:17:29,394 --> 01:17:31,289 Without the relay station, the drones are powerless. 932 01:17:31,313 --> 01:17:32,648 They're literally suffocating. 933 01:17:32,731 --> 01:17:34,900 You saved the world, Tallis. 934 01:17:34,983 --> 01:17:36,860 What's left of it. 935 01:17:36,944 --> 01:17:38,362 [Angel] Don't celebrate yet. 936 01:17:38,445 --> 01:17:41,448 Someone using an ultra-low frequency is headed right for us. 937 01:17:42,825 --> 01:17:44,117 [Tallis] Drones. 938 01:18:20,988 --> 01:18:23,073 There's only eight of them registering. 939 01:18:23,156 --> 01:18:24,825 Bad news, they don't die easy, 940 01:18:24,908 --> 01:18:27,411 But they do die. 941 01:18:27,494 --> 01:18:29,294 Three in pursuit, trying to locate the others. 942 01:20:21,108 --> 01:20:24,027 [Tallis] Keep scanning, Angel. 943 01:20:24,111 --> 01:20:25,529 [Angel] Scanning. Thermal. 944 01:20:25,612 --> 01:20:27,239 Doppler. Infra red. 945 01:20:27,322 --> 01:20:28,865 Clear 360. 946 01:20:28,949 --> 01:20:31,076 Maintain a low body mass, Tallis. 947 01:20:31,159 --> 01:20:33,495 They're able to track us regardless of the environment. 948 01:20:33,578 --> 01:20:36,623 And they are much stronger than the type one. 949 01:20:58,020 --> 01:21:00,564 Nothing. I'm showing nothing at all. 950 01:21:00,647 --> 01:21:02,399 They've overruled my ECM. 951 01:21:02,482 --> 01:21:03,483 I'm sorry, Tallis. 952 01:21:05,152 --> 01:21:06,278 Can't lock target. 953 01:21:06,361 --> 01:21:08,363 Cannot initiate counter fire. 954 01:21:19,666 --> 01:21:21,084 They've gone to cover. 955 01:21:21,168 --> 01:21:22,586 We need to take the offensive. 956 01:21:22,669 --> 01:21:25,589 We will not survive under these conditions. 957 01:21:25,672 --> 01:21:28,425 That's your last quick clot patch, Tallis. 958 01:21:28,508 --> 01:21:30,177 It will take more than shrimp protein. 959 01:21:30,260 --> 01:21:33,013 To fix you if you lose this fight. 960 01:21:36,433 --> 01:21:38,977 They're one step ahead of me. 961 01:21:39,061 --> 01:21:40,353 I must be transmitting. 962 01:21:40,437 --> 01:21:41,664 [Angel] The beacon in your Eye Cap 963 01:21:41,688 --> 01:21:43,482 transmits on a covert frequency. 964 01:21:43,565 --> 01:21:45,442 Tallis, they must have decoded it. 965 01:21:45,525 --> 01:21:47,152 They know everything. 966 01:21:47,235 --> 01:21:50,280 They used you to draw out the human resistance fighters. 967 01:21:50,363 --> 01:21:53,116 Please be careful. 968 01:22:35,408 --> 01:22:36,618 Hey! 969 01:22:36,701 --> 01:22:37,744 Looking for me? 970 01:22:42,749 --> 01:22:46,002 [Angel] Don't ever do that again, Tallis. 971 01:22:46,086 --> 01:22:47,671 Have you pinpointed a reference yet? 972 01:22:47,754 --> 01:22:52,092 Atmosphere precipitation is affecting my thermal imagery. 973 01:23:06,773 --> 01:23:08,525 I got to use the door! 974 01:23:08,608 --> 01:23:10,360 [Angel] Negative. Use side window. 975 01:23:10,443 --> 01:23:11,695 Don't touch a thing. 976 01:23:11,778 --> 01:23:13,530 This is obsolete ordnance. 977 01:23:13,613 --> 01:23:15,365 The accelerator has degenerated. 978 01:23:15,448 --> 01:23:18,118 Tallis, it is very unstable. 979 01:23:37,053 --> 01:23:38,722 Scan, Angel. 980 01:23:38,805 --> 01:23:41,349 [Angel] Running ultra-low frequency check. 981 01:23:41,433 --> 01:23:44,603 The tetrytol concussion has damaged my surveillance system. 982 01:23:44,686 --> 01:23:46,980 Data indicates that we are alone. 983 01:23:47,063 --> 01:23:49,441 Please maintain extreme caution. 984 01:23:55,071 --> 01:23:56,072 [gun firing] 985 01:25:51,938 --> 01:25:54,190 [thunder booming] 986 01:26:15,378 --> 01:26:16,963 [air hissing] 987 01:27:04,386 --> 01:27:06,221 You have killed what can't be killed. 988 01:27:09,557 --> 01:27:12,352 We were so close. 989 01:27:12,435 --> 01:27:16,689 Our great task almost complete. 990 01:27:16,773 --> 01:27:18,149 You have destroyed it all. 991 01:27:18,233 --> 01:27:20,819 Your great task was murder. 992 01:27:20,902 --> 01:27:22,445 You were wrong. 993 01:27:22,529 --> 01:27:24,948 Look upon my murdered family, soldier. 994 01:27:25,031 --> 01:27:28,243 Prepare to join them. 995 01:27:30,453 --> 01:27:34,374 If I live, the drone army lives. 996 01:27:34,457 --> 01:27:37,752 If I survive, we will rise again. 997 01:27:37,836 --> 01:27:39,963 I am hard-wired to rebuild. 998 01:27:40,046 --> 01:27:42,549 Programmed to regenerate. 999 01:27:42,632 --> 01:27:44,467 With minimal technology, 1000 01:27:44,551 --> 01:27:46,803 I could replenish the EDP army. 1001 01:27:48,012 --> 01:27:49,973 Join me, soldier. 1002 01:27:50,056 --> 01:27:51,224 We can command an army. 1003 01:27:51,307 --> 01:27:54,644 The likes of which you can only imagine. 1004 01:27:54,727 --> 01:27:56,604 We're similar, you and I. 1005 01:27:56,688 --> 01:27:58,648 Not like them. 1006 01:28:00,733 --> 01:28:03,445 Drop your weapon. 1007 01:28:03,528 --> 01:28:04,946 Join me. 1008 01:28:07,782 --> 01:28:10,577 I don't think so. 1009 01:29:07,133 --> 01:29:09,636 We were so close, Tallis. 1010 01:29:27,904 --> 01:29:29,072 [Angel] Purgatory. 1011 01:29:29,155 --> 01:29:32,742 The place or state within which the souls of sinners 1012 01:29:32,825 --> 01:29:34,577 are subjected to purifying sufferings 1013 01:29:34,661 --> 01:29:36,829 until, having paid their debt, 1014 01:29:36,913 --> 01:29:40,500 Only then are they worthy of paradise. 1015 01:29:47,757 --> 01:29:50,843 I wouldn't call it paradise, but it is home. 1016 01:29:55,139 --> 01:30:00,645 You're easy to find, Tallis. 1017 01:30:00,728 --> 01:30:03,690 I just go where all the shooting is. 1018 01:30:08,736 --> 01:30:11,447 What happened to your eye? 1019 01:30:16,202 --> 01:30:19,539 I'll live. 1020 01:30:27,630 --> 01:30:30,466 [Angel] That would be another sunrise, Tallis. 1021 01:30:30,550 --> 01:30:33,636 It's a beautiful day to start rebuilding. 1022 01:30:33,720 --> 01:30:35,221 [barks] 1023 01:30:41,811 --> 01:30:43,896 [dog continues to bark] 1024 01:34:09,936 --> 01:34:12,939 Subtitled By J. R. Media Services, Inc. Burbank, CA 71526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.