All language subtitles for The Strongest Sage with the Weakest Crest_S01E11_Episode 11.ja.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:05,839 (ギルアス) イテテ… 体が全然動かねえ 2 00:00:06,506 --> 00:00:07,882 (マティアス)あきれたヤツだ 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,051 (ルリイ) 今 治癒魔法をかけますね 4 00:00:10,135 --> 00:00:13,054 (イリス) ハァ… おなかすきましたー 5 00:00:17,392 --> 00:00:18,893 (マティアス) あっ… ルリイ! アルマ! 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,520 (アルマ・ルリイ)ああっ! 7 00:00:22,647 --> 00:00:25,650 (アルマ)この魔族 ギルアスが倒したんじゃ… 8 00:00:25,734 --> 00:00:26,943 そのはずだ 9 00:00:27,027 --> 00:00:30,864 だが こいつの魔力は 戦っていたときと まるで違う 10 00:00:30,947 --> 00:00:34,909 (亜魔族ボス)さすがだな マティアス=ヒルデスハイマー 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,120 伝えておこう 12 00:00:37,203 --> 00:00:41,666 私は まもなく封印を破壊し 13 00:00:41,750 --> 00:00:44,335 完全に復活する 14 00:00:44,919 --> 00:00:48,465 楽しみに待っているがいい! 15 00:00:48,548 --> 00:00:51,468 (ルリイ)マティ君 今のって… 16 00:00:51,551 --> 00:00:54,888 死体を強大な魔力で 無理やり動かしたんだ 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,681 だから器がもたなかった 18 00:00:57,307 --> 00:00:59,267 そんな芸当ができるのは… 19 00:00:59,350 --> 00:01:03,188 メルキア迷宮で魔族を操っていた 大ボスだろう 20 00:01:03,271 --> 00:01:05,648 今回の亜魔族も そいつが… 21 00:01:05,732 --> 00:01:07,150 (ギルアス)おーい… (マティアス)んっ! 22 00:01:07,233 --> 00:01:09,778 (ギルアス) なんとかしてくれ マティアス… 23 00:01:09,861 --> 00:01:12,906 このままじゃ 俺 血が全部なくなっちまう… 24 00:01:12,989 --> 00:01:15,575 (マティアス) なんとかするから じっとしてろ 25 00:01:18,244 --> 00:01:21,498 これで動けるはずだ もうムチャはするなよ 26 00:01:21,581 --> 00:01:23,666 (ギルアス)助かった 礼を言うぜ 27 00:01:23,750 --> 00:01:26,336 騒ぎで人が集まってきたね 28 00:01:26,419 --> 00:01:29,631 悪魔族が倒されて 思考鈍化も解けたんでしょうか 29 00:01:29,714 --> 00:01:32,550 ヘッ… あとは俺に任せろ 30 00:01:32,634 --> 00:01:35,095 この街のことは 俺がなんとかする 31 00:01:37,555 --> 00:01:40,892 俺はSランク冒険者 ギルアスだ! 32 00:01:40,975 --> 00:01:44,437 ラジニア連邦の 緊急事態指揮法に基づき 33 00:01:44,521 --> 00:01:46,689 フォルキアは 俺の指揮下に入ってもらう! 34 00:01:46,773 --> 00:01:49,692 (アルマ)ねえ 緊急事態指揮法ってのは 35 00:01:49,776 --> 00:01:51,319 一体なんなのさ 36 00:01:51,402 --> 00:01:55,406 指揮を行う人間が 領地から いなくなったときにかぎって 37 00:01:55,490 --> 00:01:58,993 高ランク冒険者が 一時的に指揮を執ることだ 38 00:01:59,077 --> 00:02:00,829 (マティアス)大丈夫なのか? 39 00:02:01,454 --> 00:02:03,873 誰か! 責任者はいないか? 40 00:02:03,957 --> 00:02:06,167 ギルドの支部長でも 工場長でもいい! 41 00:02:07,168 --> 00:02:09,212 (工場長)私が工場長ですが… 42 00:02:09,295 --> 00:02:10,255 (ギルアス)そうか よし! 43 00:02:10,338 --> 00:02:14,467 今から お前を フォルキアの領主代理に任命する! 44 00:02:15,677 --> 00:02:17,470 (マティアス)ま… 丸投げ 45 00:02:17,554 --> 00:02:20,932 (イリスのあくび) 46 00:02:21,015 --> 00:02:26,020 ♪~ 47 00:03:45,934 --> 00:03:50,939 ~♪ 48 00:03:58,029 --> 00:04:00,406 (ギルアス) ギルドに発行してもらった許可証だ 49 00:04:00,490 --> 00:04:03,409 これでフォルキアの 規制区域にも入れるぞ 50 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 助かった 早速 行ってみる 51 00:04:05,703 --> 00:04:09,499 さて 俺はまた 一から鍛え直すことにするぜ 52 00:04:09,582 --> 00:04:13,294 魔族1匹 倒しただけで大ケガじゃ 話にならねえ 53 00:04:13,378 --> 00:04:14,212 (マティアス)フッ… 54 00:04:14,295 --> 00:04:17,006 それじゃあ また いつかな 55 00:04:17,090 --> 00:04:17,924 ああ 56 00:04:18,883 --> 00:04:21,678 次に会うときに どれぐらい成長しているか 57 00:04:21,761 --> 00:04:23,429 楽しみにしていよう 58 00:04:41,322 --> 00:04:42,323 (アルマ・ルリイ)あ… 59 00:04:43,408 --> 00:04:46,536 (マティアス)着いたぞ ここに目的の装置がある 60 00:04:46,619 --> 00:04:47,704 (アルマ)おおー! 61 00:04:47,787 --> 00:04:50,581 これが超古代の魔法文明! 62 00:04:50,665 --> 00:04:53,293 どんな技術で作られたんでしょう? 63 00:04:53,376 --> 00:04:56,045 この遺跡は 数千年前のものらしい 64 00:04:56,838 --> 00:05:01,009 と言いつつ 実は 前世の俺が作ったものなんだが 65 00:05:02,552 --> 00:05:04,262 (アルマ)これが目的の装置? 66 00:05:04,345 --> 00:05:06,889 (マティアス) いや 装置はこの中にある 67 00:05:06,973 --> 00:05:08,141 (ルリイ)中って… 68 00:05:08,224 --> 00:05:10,810 入り口のようなものは 見当たりませんが… 69 00:05:10,893 --> 00:05:16,024 破壊しましょうか? だいぶ力も復活してきましたし 70 00:05:16,107 --> 00:05:19,485 これは さすがに イリスでも無理だと思うぞ 71 00:05:19,569 --> 00:05:21,654 極めて頑丈な素材で作ったからな 72 00:05:21,738 --> 00:05:23,489 (ルリイ)作った? (マティアスのせきばらい) 73 00:05:24,073 --> 00:05:27,160 ま… まあ イリスが 全力で体当たりすれば 74 00:05:27,243 --> 00:05:28,911 傷ぐらいは付くかもな 75 00:05:28,995 --> 00:05:31,622 (アルマ)分かった! この下にあるんでしょ 76 00:05:31,706 --> 00:05:34,292 地面が割れて 階段が出てくるタイプ! 77 00:05:34,375 --> 00:05:37,253 惜しいな 正解はこうだ 78 00:05:39,172 --> 00:05:40,757 こうやって魔力を流し込むと… 79 00:05:40,840 --> 00:05:43,551 (地響き) 80 00:05:43,634 --> 00:05:45,928 (アルマ)おおー! 81 00:05:46,012 --> 00:05:48,389 よし ちゃんと作動したな 82 00:05:48,473 --> 00:05:51,267 (ルリイ) 初めて訪れた遺跡なのに… 83 00:05:51,351 --> 00:05:53,561 さすがマティ君ですね! 84 00:05:53,644 --> 00:05:54,479 うっ! 85 00:05:54,562 --> 00:05:56,981 さ… さあ 行こうか 86 00:05:57,065 --> 00:06:00,234 でも… 足場が見当たらないよ 87 00:06:00,318 --> 00:06:02,111 (マティアス) こういう作りだからな 88 00:06:02,195 --> 00:06:04,155 飛び降りるしかない! 89 00:06:04,906 --> 00:06:07,367 (ルリイ) あっ! マ… マティ君? 90 00:06:08,785 --> 00:06:10,661 (ルリイ・アルマ)あ… 91 00:06:10,745 --> 00:06:13,915 (マティアス)降りてきて大丈夫だ 大した高さじゃない! 92 00:06:13,998 --> 00:06:16,876 えーと こういうときは… 93 00:06:16,959 --> 00:06:19,295 身体強化魔法だね 94 00:06:20,338 --> 00:06:24,300 (ルリイ・アルマ)わあ~! 95 00:06:24,384 --> 00:06:25,384 (アルマ)わあっ! (ルリイ)キャッ! 96 00:06:25,468 --> 00:06:27,512 (マティアス)おい イリス ムチャするなよ 97 00:06:27,595 --> 00:06:30,181 (イリス)うう~ すみません… 98 00:06:30,264 --> 00:06:31,724 (アルマ)あっ 何かある 99 00:06:31,808 --> 00:06:34,018 (ルリイ) もしかして これですか? 100 00:06:34,102 --> 00:06:36,938 ああ 俺は装置の起動準備をする 101 00:06:37,021 --> 00:06:38,981 その間に ルリイたちは 102 00:06:39,065 --> 00:06:41,651 何か使えそうなものでも 探しておいてくれ 103 00:06:41,734 --> 00:06:44,946 使えそうなもの… ですか? 104 00:06:45,029 --> 00:06:46,823 ここは古代の遺跡だ 105 00:06:46,906 --> 00:06:49,992 昔の武器や お宝が 転がってるかもしれないだろ? 106 00:06:50,576 --> 00:06:54,997 古代遺跡の武器にお宝! そう聞くとワクワクするね! 107 00:06:55,081 --> 00:06:57,834 なんだか すごいものが 出てきそうです 108 00:06:57,917 --> 00:07:00,753 よーし いい武器 探すぞー! 109 00:07:00,837 --> 00:07:02,088 2人とも頼むぞ 110 00:07:02,171 --> 00:07:05,299 食料もあるかもしれないですね 111 00:07:05,383 --> 00:07:07,677 私も探してみまーす! 112 00:07:07,760 --> 00:07:09,345 (マティアス) 食料があったとしても 113 00:07:09,428 --> 00:07:11,681 数千年前のものだぞ… 114 00:07:16,769 --> 00:07:18,646 (ルリイ)マティくーん! 115 00:07:18,729 --> 00:07:21,482 とんでもないものを見つけましたよ 116 00:07:21,566 --> 00:07:22,733 (マティアス)とんでもないもの? 117 00:07:22,817 --> 00:07:24,777 はい この剣です! 118 00:07:24,861 --> 00:07:26,487 そっ それは… 119 00:07:27,405 --> 00:07:32,493 俺が徹夜明けの勢いで作った 見た目だけ超かっこいい剣! 120 00:07:32,577 --> 00:07:37,540 処分するのを忘れたまま 転生してしまっていたのか… 121 00:07:37,623 --> 00:07:38,458 不覚だった 122 00:07:39,792 --> 00:07:41,335 あ… マティ君? 123 00:07:41,419 --> 00:07:43,671 (アルマ)ボクも見つけたよー! 124 00:07:43,754 --> 00:07:45,798 (マティアス) ま… また前世で作った⸺ 125 00:07:45,882 --> 00:07:47,425 変なやつじゃないよな? 126 00:07:47,508 --> 00:07:51,095 この槍(やり) 重くて 持ち上がらないんだけど 127 00:07:51,179 --> 00:07:53,055 イリスさんに どうかなあ 128 00:07:53,139 --> 00:07:55,933 イリスの魔力量なら使えるだろうが 129 00:07:56,017 --> 00:07:59,729 魔力制御が複雑だから 失敗すると危険だな 130 00:07:59,812 --> 00:08:01,772 ちなみに どう危険なの? 131 00:08:01,856 --> 00:08:05,943 熱暴走を起こして 使い手も 周囲のものも全部 蒸発する 132 00:08:06,027 --> 00:08:08,070 ダメじゃん! 危険すぎるよ! 133 00:08:08,154 --> 00:08:11,115 魔力を通さなければ ただの重い槍だ 134 00:08:11,199 --> 00:08:14,952 (イリス)マティアスさーん! いいもの見つけましたよ! 135 00:08:15,036 --> 00:08:16,579 (マティアス)今度はイリスか… 136 00:08:17,413 --> 00:08:20,666 (イリス)見てください 古代の保存食です! 137 00:08:20,750 --> 00:08:23,294 こ… 古代の保存食… 138 00:08:23,377 --> 00:08:26,130 確かに保存魔法が かかってはいるが 139 00:08:26,214 --> 00:08:28,633 数千年も もつものなのかは… 140 00:08:28,716 --> 00:08:30,801 エヘッ エヘ~… 141 00:08:31,511 --> 00:08:32,595 うう… 142 00:08:33,304 --> 00:08:34,222 うっ! 143 00:08:34,305 --> 00:08:35,640 (マティアスたち)ううっ… 144 00:08:38,601 --> 00:08:40,061 そろそろ いけそうだな 145 00:08:40,144 --> 00:08:41,854 なんですか? それ 146 00:08:41,938 --> 00:08:44,732 (マティアス) フォルキアの精錬装置のパーツだ 147 00:08:44,815 --> 00:08:46,651 これを分析すれば 148 00:08:46,734 --> 00:08:50,821 精錬装置を亜魔族に渡したヤツを 探知できるかもしれない 149 00:08:52,615 --> 00:08:54,784 (アルマ) だ… 大丈夫なの? これ 150 00:08:54,867 --> 00:08:57,703 この広域魔力探知用装置は 151 00:08:57,787 --> 00:09:00,665 金属片に含まれた 微細な魔力の探知が可能だ 152 00:09:00,748 --> 00:09:05,169 これに触れたもの 全員の反応を洗い出すことができる 153 00:09:05,795 --> 00:09:07,922 と… 止まりましたね 154 00:09:08,005 --> 00:09:09,340 うまくいったみたいだ 155 00:09:12,885 --> 00:09:14,387 (アルマ・ルリイ)わあ… 156 00:09:14,470 --> 00:09:16,430 (マティアス) これは魔力の解析データだ 157 00:09:16,514 --> 00:09:18,766 やはり魔族の反応が出ているな 158 00:09:19,433 --> 00:09:21,727 このパーツで分かるのは これくらいか… 159 00:09:22,395 --> 00:09:23,688 だが思ったとおり⸺ 160 00:09:23,771 --> 00:09:25,773 あの迷宮都市の魔族に 161 00:09:25,856 --> 00:09:28,651 命令を出していたヤツのと 同じみたいだ 162 00:09:28,734 --> 00:09:32,780 つまり それって メルキアに魔族を侵入させたり 163 00:09:32,863 --> 00:09:35,616 フォルキアを 亜魔族に支配させていたのも 164 00:09:35,700 --> 00:09:38,411 同じ魔族が やらせてたってことですか? 165 00:09:38,494 --> 00:09:39,620 ああ 166 00:09:39,704 --> 00:09:44,750 そいつは人類を滅ぼすような計画を 動かしているのかもしれないな 167 00:09:44,834 --> 00:09:47,420 人類を滅ぼす… 168 00:09:47,503 --> 00:09:50,798 (マティアス)迷宮で そいつの魔力情報は手に入れてある 169 00:09:50,881 --> 00:09:53,801 (アルマ)それ あのときの! (マティアス)ああ 170 00:09:53,884 --> 00:09:59,265 これを使って その魔族の居場所を 特定するのが今回の目的だ 171 00:09:59,348 --> 00:10:02,727 いくぞ! 広域探知 172 00:10:16,365 --> 00:10:17,783 (アルマ・ルリイ)あ… 173 00:10:19,076 --> 00:10:21,704 (警告音) 174 00:10:21,787 --> 00:10:22,705 あっ… 175 00:10:23,414 --> 00:10:24,332 何これ? 176 00:10:25,207 --> 00:10:27,710 (マティアス) 封印が解けかけているんだろう 177 00:10:27,793 --> 00:10:30,796 でも まだ完全に 解けてないんですよね? 178 00:10:30,880 --> 00:10:34,550 それなら マティ君の実力があれば いつもどおりに… 179 00:10:35,509 --> 00:10:36,677 マティ君? 180 00:10:39,096 --> 00:10:40,598 (マティアス) こいつは かなりヤバい 181 00:10:40,681 --> 00:10:41,557 えっ? 182 00:10:43,100 --> 00:10:45,895 こいつの名は ザリディアス 183 00:10:47,188 --> 00:10:49,649 今の俺たちでは かなわない 184 00:10:50,358 --> 00:10:52,610 マティ君でも かなわないの? 185 00:10:52,693 --> 00:10:55,654 でも 何か方法はあるんですよね? 186 00:10:55,738 --> 00:10:59,617 (マティアス)ザリディアスには 小手先の技術は通用しないだろう 187 00:10:59,700 --> 00:11:02,578 じゃあ 封印されていたのは… 188 00:11:02,662 --> 00:11:06,040 たぶん当時の人類が 倒せなかったからだ 189 00:11:06,624 --> 00:11:09,919 ザリディアスは 俺たちが不老魔法を使って 190 00:11:10,002 --> 00:11:14,256 数百年 修業して ようやく勝てるような相手だ 191 00:11:15,299 --> 00:11:19,512 その場合は 修業を終えた俺たちがヤツを倒し 192 00:11:19,595 --> 00:11:22,431 それから文明を 再建していくことになる 193 00:11:22,515 --> 00:11:23,933 その間に 人類は⸺ 194 00:11:24,725 --> 00:11:27,937 壊滅的なダメージを 受けるはずだからな 195 00:11:28,020 --> 00:11:29,563 (アルマ)あ… 196 00:11:29,647 --> 00:11:35,194 つまり 魔族を倒せても 私たち以外のほとんどは… 197 00:11:39,698 --> 00:11:41,909 (マティアス) 俺も そうさせたくない… 198 00:11:41,992 --> 00:11:45,246 だが 他に対抗する手だては… 199 00:11:45,329 --> 00:11:50,292 うーん この遺跡に 強い武器があればいいんですけど… 200 00:11:50,376 --> 00:11:51,585 わっ! 201 00:11:51,669 --> 00:11:54,714 どれも役に立ちそうにないですねえ 202 00:11:54,797 --> 00:11:56,465 (マティアス)そうか! (イリス)はい? 203 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 (マティアス)イリス ちょっと それ貸してくれ! 204 00:11:59,218 --> 00:12:00,052 マティ君? 205 00:12:00,136 --> 00:12:04,515 (マティアス)遺跡にある魔道具と 同じ魔力情報を探知してみる 206 00:12:04,598 --> 00:12:06,976 この世界にある 強力な魔道具を使って⸺ 207 00:12:07,059 --> 00:12:08,561 ヤツに ぶつけるんだ! 208 00:12:09,145 --> 00:12:13,649 転生前に作った武器は あちこちに 散らばってしまったからな 209 00:12:13,732 --> 00:12:16,152 せめて あの魔剣が見つかれば… 210 00:12:20,197 --> 00:12:22,324 あった! この場所は… 211 00:12:22,408 --> 00:12:24,452 エイス王国の王都? 212 00:12:24,535 --> 00:12:27,913 (マティアス)俺たちがいない間に 持ち込まれたってことか 213 00:12:28,789 --> 00:12:30,416 この魔剣なら… 214 00:12:42,845 --> 00:12:45,514 (マティアス)今のうちに この魔石を渡しておく 215 00:12:45,598 --> 00:12:48,934 目当ての魔剣に 反応するよう細工しておいた 216 00:12:49,018 --> 00:12:52,563 もし 王都の宝物庫に 魔剣があったら… 217 00:12:52,646 --> 00:12:56,484 その場合は 強行突破して 事後承諾を取るしかないな 218 00:12:56,567 --> 00:12:58,569 きょ… 強行突破! 219 00:13:01,322 --> 00:13:03,407 (イリス)うわ~! 220 00:13:03,491 --> 00:13:06,452 今の魔力 もしかして… 221 00:13:06,535 --> 00:13:07,661 (マティアス)ザリディアスだな 222 00:13:07,745 --> 00:13:10,748 どうやら封印が 完全に解けたみたいだ 223 00:13:10,831 --> 00:13:13,793 じゃあ この魔力が 近づいてきているのは 224 00:13:13,876 --> 00:13:16,504 ザリディアスが 俺たちを追っているってことだ 225 00:13:16,587 --> 00:13:18,547 (アルマ)えっ! ヤバいじゃん 226 00:13:18,631 --> 00:13:19,798 俺たちさえ倒せれば⸺ 227 00:13:19,882 --> 00:13:23,302 あとは人類を滅ぼすだけだと 思っているんだろう 228 00:13:23,969 --> 00:13:26,847 ザリディアスが 俺たちを攻撃するのが早いか 229 00:13:26,931 --> 00:13:29,391 俺たちが 魔剣を手に入れるのが早いか 230 00:13:29,475 --> 00:13:32,853 ここから先は時間との勝負だ 231 00:13:32,937 --> 00:13:34,563 (イリス) 王都まで もうちょっとです! 232 00:13:34,647 --> 00:13:35,773 よし 233 00:13:35,856 --> 00:13:38,526 俺は ザリディアスを 足止めして時間を稼ぐ 234 00:13:38,609 --> 00:13:41,028 魔剣の回収は 2人に任せた! 235 00:13:41,111 --> 00:13:42,488 (ルリイ)分かりました (アルマ)分かった! 236 00:13:43,113 --> 00:13:44,907 (マティアス) 王都にある大結界なら 237 00:13:44,990 --> 00:13:46,700 魔族の侵入は防げる 238 00:13:47,368 --> 00:13:50,496 だが ザリディアスには通じない… 239 00:13:50,579 --> 00:13:51,789 (ルリイ)マティ君 240 00:13:52,665 --> 00:13:58,003 私たちは 必ず魔剣を手に入れて マティ君に届けます 241 00:13:58,712 --> 00:14:01,549 だからザリディアスを 倒してください 242 00:14:01,632 --> 00:14:06,095 マティ君なら絶対に勝てるって 私たちは信じてますから 243 00:14:09,515 --> 00:14:11,684 ああ 任せろ 244 00:14:13,435 --> 00:14:15,771 (生徒) 今 強い魔力を感じなかったか? 245 00:14:15,855 --> 00:14:19,233 (生徒)ああ 尋常じゃない魔力だったが 246 00:14:19,316 --> 00:14:21,318 マティアスが帰ってきたのか? 247 00:14:21,402 --> 00:14:24,697 (生徒)あれ? 何か落ちてきてません? 248 00:14:25,948 --> 00:14:30,286 この方向 やっぱり 王宮の宝物庫にあるみたいだね 249 00:14:31,537 --> 00:14:33,205 最短ルートでいきましょう 250 00:14:33,289 --> 00:14:36,792 このまま落下すれば 王宮まで一直線です! 251 00:14:36,875 --> 00:14:38,460 了解 252 00:14:38,544 --> 00:14:41,797 って そうだ! 結界の中に どうやって入るの? 253 00:14:41,880 --> 00:14:46,635 そ… そうでした! 確か結界を通過する魔法が… 254 00:14:46,719 --> 00:14:50,806 (アルマ・ルリイ) わわわ… ああー! 255 00:14:53,350 --> 00:14:55,394 あれ? 無事だった? 256 00:14:55,477 --> 00:14:59,023 この魔石に何か魔法が 付与されていたみたいです 257 00:14:59,106 --> 00:15:02,526 (アルマ)さすがマティ君だね! (ルリイ)ですね 258 00:15:02,610 --> 00:15:04,403 急いで行きましょう 259 00:15:06,488 --> 00:15:09,074 (生徒) 今の ルリイとアルマだよな? 260 00:15:09,158 --> 00:15:10,075 (生徒)ああ 261 00:15:13,996 --> 00:15:15,748 (マティアス)そろそろだな 262 00:15:15,831 --> 00:15:18,167 (イリス) マティアスさん 一体何を? 263 00:15:18,250 --> 00:15:20,085 (マティアス) 俺たちが ザリディアスより先に 264 00:15:20,169 --> 00:15:21,712 王都に着いたんだ 265 00:15:21,795 --> 00:15:24,381 何もせずに待っているわけには いかないだろ 266 00:15:24,465 --> 00:15:26,717 ヤツに先手を打つ準備だ 267 00:15:27,384 --> 00:15:31,180 ヤツは今 魔族だけが通れる空間を 移動している 268 00:15:31,847 --> 00:15:34,933 王都で戦ったヤツらと同じ 移動魔法だ 269 00:15:35,684 --> 00:15:38,437 ヤツが到着するまでの時間を 利用して 270 00:15:38,520 --> 00:15:40,689 その空間ごと封印する! 271 00:15:40,773 --> 00:15:41,899 (イリス)そんなことが… 272 00:15:42,483 --> 00:15:45,110 でも マティアスさんなら やれそうですね 273 00:15:45,194 --> 00:15:46,904 一か八かだ 274 00:15:46,987 --> 00:15:49,907 失敗しても ダメージを与えることはできる 275 00:15:49,990 --> 00:15:52,493 時間も多少は稼げるはず 276 00:15:57,873 --> 00:15:59,541 (男性)ド… ドラゴンがいるぞ! 277 00:15:59,625 --> 00:16:02,127 (男性)結界は 大丈夫なんだろうな! 278 00:16:02,211 --> 00:16:05,297 人が多いね 別ルートにする? 279 00:16:05,381 --> 00:16:07,925 (ルリイ) いえ まっすぐ行きましょう 280 00:16:08,008 --> 00:16:10,344 マティ君は 時間を稼ぐと言ってました 281 00:16:10,970 --> 00:16:14,264 一瞬で倒してきた今までの敵とは 違うんです 282 00:16:14,348 --> 00:16:18,477 魔剣という切り札を 少しでも早く届けないと… 283 00:16:18,560 --> 00:16:22,231 マティ君は 強行突破した方がいい って言ってたけど 284 00:16:22,314 --> 00:16:25,776 やっぱり陛下か校長先生に 話を通した方が… 285 00:16:25,859 --> 00:16:28,278 人類の存亡が かかってるんですから 286 00:16:28,362 --> 00:16:30,864 多少のムチャは許されると思います 287 00:16:30,948 --> 00:16:35,869 それに 今の私たちなら 王宮の護衛ぐらい突破できます! 288 00:16:35,953 --> 00:16:37,579 あ~あ ルリイ 289 00:16:37,663 --> 00:16:41,625 考え方が マティ君に 似てきたんじゃない? 290 00:16:41,709 --> 00:16:43,460 そ… そんな 291 00:16:43,544 --> 00:16:45,212 あ? ああ~! ルリイ 前見て 292 00:16:45,295 --> 00:16:46,672 (アルマ)前! (ルリイ)わあっ! 293 00:16:48,924 --> 00:16:50,467 危ないところでした… 294 00:16:50,551 --> 00:16:53,262 せっかくだし このまま屋根伝いに走って 295 00:17:00,436 --> 00:17:01,311 今だ! 296 00:17:02,312 --> 00:17:03,355 んーっ! 297 00:17:05,107 --> 00:17:07,484 (イリス) おおっ いけそうですね! 298 00:17:07,568 --> 00:17:09,194 いや ダメだ 299 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 (イリス)失敗ですか? (マティアス)ああ 300 00:17:12,489 --> 00:17:14,783 迎え撃つしかなさそうだ 301 00:17:26,712 --> 00:17:29,256 (マティアス) イリス 竜の息吹は撃てるな? 302 00:17:29,339 --> 00:17:31,175 (イリス)1発なら大丈夫です! 303 00:17:31,258 --> 00:17:34,136 2発目以降は分かりませんけど 304 00:17:34,219 --> 00:17:35,554 (マティアス)それで十分だ 305 00:17:35,637 --> 00:17:37,806 1発 撃ったら後退してくれ 306 00:17:37,890 --> 00:17:41,977 近くに身を潜めているだけでも ヤツへのけん制になるからな 307 00:17:42,060 --> 00:17:44,855 (イリス) 私は戦わなくていいんですか? 308 00:17:44,938 --> 00:17:47,107 (マティアス) 今のイリスには荷が重い 309 00:17:47,191 --> 00:17:50,027 だから とびきりの1発だけ頼む 310 00:17:50,110 --> 00:17:51,320 (イリス)分かりました! 311 00:17:53,363 --> 00:17:54,364 今だ! 312 00:17:54,448 --> 00:17:56,408 (イリス)とびっきりのー! 313 00:18:04,917 --> 00:18:06,043 (男性)今の見たか? 314 00:18:06,126 --> 00:18:08,754 ドラゴンだけじゃない ありゃ 魔族だろ! 315 00:18:08,837 --> 00:18:11,632 (男性)慌てるな! 結界があるから安全だろ 316 00:18:11,715 --> 00:18:12,633 (男性)でもよ… 317 00:18:12,716 --> 00:18:14,718 今の ザリディアス? 318 00:18:14,802 --> 00:18:17,096 ですね 急ぎましょう 319 00:18:18,096 --> 00:18:20,015 (ザリディアス)竜の息吹か 320 00:18:20,098 --> 00:18:22,101 この程度の攻撃で 321 00:18:22,184 --> 00:18:25,270 私に傷を付けられるとでも 思ったか? 322 00:18:27,189 --> 00:18:31,151 (ザリディアス)だが まあ おかげで すっかり目が覚めた 323 00:18:31,235 --> 00:18:35,447 会いたかったぞ マティアス=ヒルデスハイマー 324 00:18:35,531 --> 00:18:39,952 俺たちも お前を探していたぞ ザリディアス 325 00:18:40,035 --> 00:18:40,869 (ザリディアス)フッ… 326 00:18:40,953 --> 00:18:43,372 (マティアス) 竜の息吹が有効打になるとは 327 00:18:43,455 --> 00:18:44,957 思っていなかったが 328 00:18:45,040 --> 00:18:47,209 完全に無効化されるとは 329 00:18:47,292 --> 00:18:51,213 実力も戦闘の経験も 相当あるみたいだな 330 00:18:51,296 --> 00:18:52,131 あっ… 331 00:18:52,965 --> 00:18:56,260 (ザリディアス) 私は 話し合いをするつもりはない 332 00:18:56,343 --> 00:19:01,098 人類絶滅の 前哨戦といこうじゃないか 333 00:19:02,182 --> 00:19:04,101 (マティアス)そうはさせない! 334 00:19:05,561 --> 00:19:06,854 こいつの狙いは… 335 00:19:08,063 --> 00:19:09,439 イリス 逃げろ! 336 00:19:09,523 --> 00:19:10,649 (イリス)はい! 337 00:19:10,732 --> 00:19:12,484 多重防御結界! 338 00:19:14,736 --> 00:19:15,821 (イリス)うわ~! 339 00:19:15,904 --> 00:19:17,781 (マティアス) 1振りで この威力か 340 00:19:17,865 --> 00:19:18,949 あっ! 341 00:19:20,701 --> 00:19:22,327 くっ… こいつ! 342 00:19:22,411 --> 00:19:24,079 軽いな 343 00:19:24,163 --> 00:19:25,831 (マティアス)パワーだけじゃない 344 00:19:25,914 --> 00:19:29,126 スピードも 今までの魔族とは段違いだ 345 00:19:29,209 --> 00:19:30,043 だが… 346 00:19:32,129 --> 00:19:33,505 着いた! 347 00:19:34,798 --> 00:19:37,092 (門番)お前たち 何者だ! 348 00:19:37,175 --> 00:19:39,887 第二学園の ルリイ=アーベントロートと 349 00:19:39,970 --> 00:19:41,138 アルマ=レプシウスです! 350 00:19:41,221 --> 00:19:45,100 緊急事態のため 宝物庫の武器を拝借しに来ました! 351 00:19:45,183 --> 00:19:47,853 お願いします 扉を開けてください! 352 00:19:47,936 --> 00:19:49,104 聞いてないぞ 353 00:19:49,188 --> 00:19:53,150 陛下の許可がなければ 何人(なんぴと)たりとも通すことはできん! 354 00:19:53,233 --> 00:19:55,110 許可は あとから取るから! 355 00:19:55,193 --> 00:19:58,322 (門番)ふざけるな こいつらを囲め! 356 00:19:59,156 --> 00:20:00,908 やるしかないね 357 00:20:00,991 --> 00:20:03,493 ええ 強行突破です! 358 00:20:03,577 --> 00:20:04,661 (門番)やはり賊か! 359 00:20:04,745 --> 00:20:08,081 武器を捨てなければ お前たちを捕縛する! 360 00:20:08,165 --> 00:20:09,833 (国王)双方 待て! 361 00:20:11,293 --> 00:20:12,836 (門番)陛下! 362 00:20:12,920 --> 00:20:14,379 (国王) ルリイ=アーベントロート 363 00:20:14,463 --> 00:20:18,342 この王都にて 不測の事態が起きているようだな 364 00:20:18,425 --> 00:20:21,386 はい 王都の上空でマティ君が 365 00:20:21,470 --> 00:20:26,016 強大な力を持つ魔族と 人類の存亡を賭けて戦っています! 366 00:20:26,099 --> 00:20:27,434 魔族を倒すには 367 00:20:27,517 --> 00:20:30,312 宝物庫にある武器が 至急 必要なんです! 368 00:20:30,395 --> 00:20:32,105 お願いします 国王陛下! 369 00:20:32,189 --> 00:20:34,775 (国王)陛下! こんな輩(やから)のざれ言を… 370 00:20:34,858 --> 00:20:37,736 扉を開けるのだ 今すぐに! 371 00:20:37,819 --> 00:20:39,738 あっ… はい! 372 00:20:44,284 --> 00:20:46,870 (国王)さあ 急げ 時間がないのだろ? 373 00:20:46,954 --> 00:20:49,581 早く必要なものを持っていくがいい 374 00:20:49,665 --> 00:20:51,375 (アルマ・ルリイ) ありがとうございます! 375 00:20:54,378 --> 00:20:57,214 (イリス) 速すぎて全く見えません 376 00:20:58,882 --> 00:21:00,425 残念だ 377 00:21:00,509 --> 00:21:03,679 もっと骨のあるヤツだと 思っていたが… 378 00:21:06,056 --> 00:21:10,269 (マティアス)大丈夫だ ヤツの攻撃は まだ見極められる 379 00:21:10,352 --> 00:21:11,186 うっ! 380 00:21:11,269 --> 00:21:15,273 (ザリディアス)おやおや 防御はしなかったのかな? 381 00:21:15,357 --> 00:21:16,233 (イリス)マティアスさん! 382 00:21:16,316 --> 00:21:17,943 (マティアス) よけきったと思ったが 383 00:21:18,026 --> 00:21:21,738 剣圧だけで この威力か 大したものだ… 384 00:21:23,573 --> 00:21:26,410 回避に失敗したら確実に死ぬ 385 00:21:26,493 --> 00:21:30,414 だが 完全に防御するには 魔力の消費が激しい 386 00:21:30,497 --> 00:21:34,835 ルリイたちから魔剣を受け取るまで まだ時間が かかるだろう 387 00:21:34,918 --> 00:21:38,547 勝率は 著しく低いといっていい 388 00:21:38,630 --> 00:21:42,718 (ザリディアス)興ざめだな マティアス=ヒルデスハイマー 389 00:21:42,801 --> 00:21:45,762 世界最強といっても この程度か 390 00:21:46,263 --> 00:21:48,724 さっさとケリをつけよう! 391 00:21:49,641 --> 00:21:55,188 (マティアス)やはり この戦い 勝つためには 俺の命を… 392 00:21:55,981 --> 00:22:00,986 ♪~ 393 00:23:20,899 --> 00:23:25,904 ~♪ 394 00:23:27,364 --> 00:23:29,199 (アルマ) マティ君の失格紋が最強なら 395 00:23:29,282 --> 00:23:30,784 ボクは元気が最強かなあ 396 00:23:30,867 --> 00:23:32,661 (イリス)私は食欲ですかねえ 397 00:23:32,744 --> 00:23:33,745 (アルマ)じゃあ ルリイは? 398 00:23:33,829 --> 00:23:38,625 (ルリイ)わ… 私は えーっと マティ君のことが最強に… 399 00:23:38,708 --> 00:23:40,919 (マティアス)最強に? 32168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.