All language subtitles for The Strongest Sage with the Weakest Crest_S01E08_Episode 8.ja.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:07,007 (マティアス) こっちのルートの方が近そうだ 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,342 (イリス) え? 宿は こっちじゃ…? 3 00:00:13,263 --> 00:00:15,515 (マティアス:念語)3人とも 落ち着いて聞いてくれ 4 00:00:15,598 --> 00:00:16,766 (ルリイ:念語)念話? 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,351 (イリス:念語) どうかしましたか? 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,812 (マティアス)尾行されてるようだ (ルリイ)尾行? 7 00:00:20,895 --> 00:00:23,273 (アルマ)だから 急に道を変えたんだね 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,734 (マティアス) 恐らく 領主の手下だろう 9 00:00:26,443 --> 00:00:29,195 お世辞にも 友好的なヤツらとは言えないな 10 00:00:29,279 --> 00:00:33,491 とりあえず 隠蔽魔法を使って 相手の出方を見よう 11 00:00:33,575 --> 00:00:36,202 敵だと分かったら返り討ちにする 12 00:00:36,286 --> 00:00:37,787 (男)あっ 消えやがった! 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,290 (男たち)クソ! どこ行った? 14 00:00:40,373 --> 00:00:43,209 (マティアス)すみませーん 道に迷ってしまったんですが 15 00:00:43,293 --> 00:00:44,586 ああん? あっ… 16 00:00:44,669 --> 00:00:47,881 (マティアス)宿への帰り道を 教えていただけませんか? 17 00:00:47,964 --> 00:00:51,676 (男)お… おう お前らの宿なら向こうだぞ 18 00:00:51,760 --> 00:00:55,930 ふーん 俺たちの泊まっている宿を 知っているのか 19 00:00:56,014 --> 00:00:56,890 しまった! 20 00:00:57,682 --> 00:00:58,767 (男)動くな! 21 00:00:58,850 --> 00:01:01,895 こいつを殺されたくなかったら 言うことを聞け! 22 00:01:01,978 --> 00:01:05,315 うわー だ… 誰か助けてくれー! 23 00:01:05,398 --> 00:01:06,608 わあー このままじゃ殺されるー 24 00:01:06,608 --> 00:01:09,903 わあー このままじゃ殺されるー 25 00:01:06,608 --> 00:01:09,903 (ルリイ)マティ君… (アルマ)棒読み… 26 00:01:09,986 --> 00:01:14,991 ♪~ 27 00:02:34,946 --> 00:02:39,951 ~♪ 28 00:02:45,039 --> 00:02:47,208 助けてくれー 29 00:02:47,292 --> 00:02:49,085 こら おとなしくしやがれ! 30 00:02:49,169 --> 00:02:50,587 ボクらに なんの用? 31 00:02:50,670 --> 00:02:53,256 お前らの正体は分かってるんだ 32 00:02:53,339 --> 00:02:55,842 この中で お前が一番弱いってこともな! 33 00:02:55,925 --> 00:02:57,010 (3人)はあ? 34 00:02:57,093 --> 00:02:58,720 (マティアス)なんで そうなる? 35 00:02:58,803 --> 00:03:01,723 なぜなら お前は 治癒魔術師だからだ! 36 00:03:01,806 --> 00:03:02,515 (男の高笑い声) 37 00:03:02,515 --> 00:03:06,561 (マティアス)ああ~ 3人だけで 魔物を討伐したって情報が 38 00:03:02,515 --> 00:03:06,561 (男の高笑い声) 39 00:03:06,644 --> 00:03:08,897 領主の耳にも届いたってわけだ 40 00:03:08,980 --> 00:03:12,275 お前たちには 領主様の配下になってもらう 41 00:03:12,358 --> 00:03:13,860 断れば命はねえ! 42 00:03:13,943 --> 00:03:16,321 イリス 武器は使うな 43 00:03:16,404 --> 00:03:17,864 気絶させるだけだぞ 44 00:03:17,947 --> 00:03:19,616 (イリス)はーい 45 00:03:19,699 --> 00:03:21,367 はあ? ふざけてんのか! 46 00:03:21,451 --> 00:03:24,329 (男)素手で俺たちに かなうわけねえだろ! 47 00:03:24,412 --> 00:03:25,538 え? 48 00:03:25,622 --> 00:03:28,499 うわああー! こいつ 化け物だー! 49 00:03:28,583 --> 00:03:29,500 (イリス)て~い! (男)うげっ! 50 00:03:29,584 --> 00:03:31,669 次は私の番でーす! 51 00:03:31,753 --> 00:03:33,129 (男たち)うおー! 52 00:03:33,212 --> 00:03:34,881 (イリス)てーいっ てーいっ (男たち)うう… ぐへっ! 53 00:03:34,964 --> 00:03:35,840 (イリス)てーいっ (男)ううっ! 54 00:03:35,924 --> 00:03:38,676 こら! 人質が どうなってもいいのか! 55 00:03:38,760 --> 00:03:39,886 ラスト~! 56 00:03:40,094 --> 00:03:42,597 (男)ギャ~! ぐえっ! 57 00:03:42,680 --> 00:03:47,060 よし 全員 気絶したか あとは… 58 00:03:47,143 --> 00:03:50,188 位置を探知するための 魔法を仕込んだんですね 59 00:03:50,271 --> 00:03:53,441 ああ それに魔族探知だ 60 00:03:53,524 --> 00:03:56,778 魔族が関わっている可能性が 高そうだからな 61 00:03:56,861 --> 00:03:59,739 (鳥のさえずり) 62 00:03:59,822 --> 00:04:01,699 ふわあ~… 63 00:04:01,783 --> 00:04:04,494 マティ君 おはようございます 64 00:04:04,577 --> 00:04:05,828 何? それ 65 00:04:06,454 --> 00:04:08,414 国王の使者から手紙だ 66 00:04:08,498 --> 00:04:10,291 3人とも 出かけるぞ 67 00:04:10,375 --> 00:04:11,793 (アルマ・ルリイ)あっ… (イリス)ふえ? 68 00:04:12,710 --> 00:04:14,295 (アルマ)誰もいないけど 69 00:04:14,379 --> 00:04:17,882 (ルリイ)待ち合わせ場所 ホントにここで合ってるんですか? 70 00:04:17,966 --> 00:04:19,801 (マティアス) そこにいるのは分かってます 71 00:04:19,884 --> 00:04:21,302 出てきてくれませんか? 72 00:04:22,262 --> 00:04:25,348 (エイク)失礼いたしました エイクと申します 73 00:04:25,431 --> 00:04:26,724 (アルマ・ルリイ)あ… 74 00:04:26,808 --> 00:04:30,061 マティアス様なら 必ず見つけていただけるので 75 00:04:30,144 --> 00:04:33,356 それまでは 姿を現すなと 言われておりました 76 00:04:33,982 --> 00:04:37,110 わざわざ待ち合わせ場所を ここに指定したのは 77 00:04:37,193 --> 00:04:39,404 領主に悟られないためですか? 78 00:04:39,487 --> 00:04:44,492 はい 迷宮都市メルキアの 領主の横暴について 79 00:04:44,575 --> 00:04:47,620 国王陛下からのお言葉を 授かっております 80 00:04:47,704 --> 00:04:49,205 聞かせてください 81 00:04:50,373 --> 00:04:54,419 “これより 領主 ドギエル・メルキアを捕縛する” 82 00:04:54,502 --> 00:04:57,297 “なお マティアスたちが 希望するなら” 83 00:04:57,380 --> 00:05:02,093 “王家代理人エイク立ち会いのもと 捕縛を代行することを許可する” 84 00:05:02,176 --> 00:05:04,554 話が早くて助かります 85 00:05:04,637 --> 00:05:07,348 捕縛の代行を希望されますか? 86 00:05:07,432 --> 00:05:09,767 はい 3人とも いいよな? 87 00:05:09,851 --> 00:05:12,603 はい! 迷宮都市は悲惨な状態です 88 00:05:12,687 --> 00:05:15,481 このまま放っておくわけには いかないもんね 89 00:05:15,565 --> 00:05:17,233 私も賛成でーす! 90 00:05:17,317 --> 00:05:21,654 手下の連中に 位置探知の魔法を 仕込んでおきました 91 00:05:21,738 --> 00:05:24,157 領主の居場所は分かっています 92 00:05:24,240 --> 00:05:26,200 街の外れにある館です 93 00:05:26,284 --> 00:05:29,662 しかし あの館は警備が厳重です 94 00:05:29,746 --> 00:05:31,831 騎士団の応援を要請しますか? 95 00:05:31,914 --> 00:05:35,376 必要ありません 俺たちだけで十分です 96 00:05:35,460 --> 00:05:36,836 そうですか… 97 00:05:36,919 --> 00:05:39,297 よし 領主をとっ捕まえに行こう! 98 00:05:39,380 --> 00:05:40,715 (イリス・アルマ・ルリイ)おー! 99 00:05:43,843 --> 00:05:45,762 (エイク)様子が おかしいですね 100 00:05:45,845 --> 00:05:48,931 (マティアス)確かに まだ昼間なのに門が閉まってる 101 00:05:49,015 --> 00:05:51,392 警備の姿も見当たらないね 102 00:05:53,644 --> 00:05:56,439 (マティアス) 中から山ほどの反応を感じる 103 00:05:56,522 --> 00:05:58,858 守りをガチガチに固めてるみたいだ 104 00:05:58,941 --> 00:06:02,528 まさか こちらの情報が 漏れたということですか? 105 00:06:02,612 --> 00:06:03,571 恐らく… 106 00:06:03,654 --> 00:06:06,699 危険です 今日のところは引き返しましょう 107 00:06:06,783 --> 00:06:09,994 いや ここは 正面突破でいきましょう 108 00:06:10,078 --> 00:06:13,164 せっかく歓迎の準備を してくれてるんだから 109 00:06:13,748 --> 00:06:14,665 (扉の破壊音) 110 00:06:14,749 --> 00:06:17,085 (男たち)ヘッヘッヘッ… (男)真っ正面から現れやがった! 111 00:06:17,168 --> 00:06:18,503 (男)しかも5人だけだぞ 112 00:06:18,586 --> 00:06:22,131 (男)こいつらバカか (男)報酬は頂きだぜ! 113 00:06:22,840 --> 00:06:24,425 任せてください! 114 00:06:26,469 --> 00:06:29,222 (男)全部 はじかれた? (男)結界魔法か? 115 00:06:29,305 --> 00:06:32,767 いいぞ ルリイ 魔法の展開が早くなったな 116 00:06:32,850 --> 00:06:33,684 はい 117 00:06:34,268 --> 00:06:37,855 (マティアス) あとは俺に任せてもらおう 118 00:06:38,481 --> 00:06:42,360 (男たち)うわああー! 119 00:06:42,443 --> 00:06:44,654 (マティアス)討伐完了 120 00:06:44,737 --> 00:06:47,824 (エイク) この人数を… たった一撃で? 121 00:06:47,907 --> 00:06:50,785 私も1発 殴りたかったです 122 00:06:50,868 --> 00:06:54,288 国王陛下のお言葉の意味が 分かりました 123 00:06:54,372 --> 00:06:57,291 マティアス様だけは 敵に回すなと… 124 00:06:58,876 --> 00:07:01,379 (エイク) 2階に領主の部屋があるようですね 125 00:07:01,462 --> 00:07:04,298 (マティアス)受動探知だと 2階には誰もいません 126 00:07:04,382 --> 00:07:05,425 反応は地下です 127 00:07:05,508 --> 00:07:09,637 でも この見取り図には 地下なんてありませんけど… 128 00:07:12,056 --> 00:07:12,890 ここだな 129 00:07:12,974 --> 00:07:14,100 (スイッチを押す音) 130 00:07:18,437 --> 00:07:19,605 (マティアス)行きましょう 131 00:07:19,689 --> 00:07:21,107 はあ… 132 00:07:23,901 --> 00:07:28,322 (ドギエル)静かになったな 侵入者を制圧したのか? 133 00:07:28,406 --> 00:07:31,325 (部下)それでしたら 報告が来るはずです 134 00:07:31,409 --> 00:07:33,828 この静けさ 何かあったのでは… 135 00:07:33,911 --> 00:07:38,207 (ドギエル)この短時間で あの人数を倒せるわけないだろう 136 00:07:38,291 --> 00:07:43,671 しかし 念には念を入れて 地上への隠し通路に移動しておくか 137 00:07:43,754 --> 00:07:44,839 (扉が開く音) (マティアス)ふーん 138 00:07:44,839 --> 00:07:45,756 (扉が開く音) (マティアス)ふーん 139 00:07:44,839 --> 00:07:45,756 (ドギエル)ん? 140 00:07:45,840 --> 00:07:49,051 隠し通路があるのか 用意周到だな 141 00:07:49,760 --> 00:07:51,679 なんだ? お前は 142 00:07:51,762 --> 00:07:54,682 こんなガキ 警備隊にいたか? (部下)いえ 143 00:07:54,765 --> 00:07:58,144 俺の顔も知らずに 刺客を送り込んだのか? 144 00:07:58,227 --> 00:08:02,190 まさか 貴様が マティアス=ヒルデスハイマーか! 145 00:08:02,273 --> 00:08:04,942 (マティアス) そうじゃなかったら誰なんだよ 146 00:08:05,026 --> 00:08:07,820 (ドギエル)どうやって ここへ? 他のヤツらはどうした! 147 00:08:07,904 --> 00:08:10,531 おーい みんな入っていいぞー 148 00:08:11,157 --> 00:08:12,658 (ドギエル)バカめ! 149 00:08:12,742 --> 00:08:15,995 わざわざ護衛の女どもから 距離を取るとはな! 150 00:08:16,078 --> 00:08:17,205 護衛? 151 00:08:17,288 --> 00:08:18,706 総員 かかれ! 152 00:08:18,789 --> 00:08:20,833 (男たち)死ねー! 153 00:08:20,917 --> 00:08:21,834 んっ! 154 00:08:24,795 --> 00:08:28,257 (ドギエル)な… なぜお前が! 回復役じゃなかったのか! 155 00:08:28,341 --> 00:08:31,219 その話 ホントに信じてたんですね 156 00:08:31,302 --> 00:08:33,763 装備とか見れば 違うって分かるっしょ 157 00:08:33,846 --> 00:08:35,848 ドギエル・メルキア 158 00:08:35,932 --> 00:08:38,851 国王陛下のご命令により お前を捕らえる 159 00:08:38,935 --> 00:08:40,019 何! 160 00:08:40,102 --> 00:08:42,605 (エイク) 私 王家代理人の立ち会いのもと 161 00:08:42,688 --> 00:08:46,692 マティアス様は 執行人代行としての権利を有する 162 00:08:46,776 --> 00:08:49,612 そんなの認められるか! こんなガキなんかに! 163 00:08:49,695 --> 00:08:51,614 ガキで悪かったな 164 00:08:51,697 --> 00:08:53,574 今に見ていろ 165 00:08:53,658 --> 00:08:55,701 私の身に もしものことがあったら 166 00:08:55,785 --> 00:08:58,746 この街に大変なことが 起きるんだからな! 167 00:08:58,829 --> 00:09:00,206 (指を鳴らす音) 168 00:09:00,289 --> 00:09:01,123 なっ! 169 00:09:01,207 --> 00:09:03,584 気絶させただけです 170 00:09:03,668 --> 00:09:05,294 こんなバカ領主でも 171 00:09:05,378 --> 00:09:09,382 尋問にかければ 何か情報がつかめるかもしれません 172 00:09:09,465 --> 00:09:13,386 この者は 私が責任を持って 王都へ送り届けます 173 00:09:13,469 --> 00:09:16,847 頼みます 俺たちは やることがありますから 174 00:09:16,931 --> 00:09:18,307 やること? 175 00:09:18,391 --> 00:09:20,977 襲撃がバレた理由について 調べるんです 176 00:09:21,060 --> 00:09:25,606 確かに どうして国王の 書簡の内容が漏れたんでしょう? 177 00:09:25,690 --> 00:09:27,608 (マティアス) 見てください これを 178 00:09:27,692 --> 00:09:29,277 手紙… ですね 179 00:09:30,027 --> 00:09:32,113 領主の捕縛が決まったことと 180 00:09:32,196 --> 00:09:34,949 その執行役が到着することが 書いてあります 181 00:09:35,032 --> 00:09:36,909 どうして そのことが…! 182 00:09:37,994 --> 00:09:41,122 この手紙 かすかに魔力を感じる 183 00:09:41,205 --> 00:09:43,666 恐らく 魔族に盗み見られたんだ 184 00:09:43,749 --> 00:09:45,042 (4人)魔族? 185 00:09:45,126 --> 00:09:48,629 ヤツら 領主とつながって 何をしようとしてるの? 186 00:09:48,713 --> 00:09:52,133 考えられる目的は この街の迷宮だな 187 00:09:52,216 --> 00:09:54,885 ということは 魔石を狙ってるんでしょうか? 188 00:09:54,969 --> 00:09:56,554 いや 違う 189 00:09:56,637 --> 00:10:00,141 恐らく魔族の狙いは 迷宮の龍脈だろう 190 00:10:00,349 --> 00:10:04,312 ここの龍脈は 王都のより ずっと大きい 191 00:10:04,395 --> 00:10:06,522 その龍脈に魔法を仕込むと⸺ 192 00:10:06,605 --> 00:10:09,442 世界規模の大災害になる 193 00:10:10,109 --> 00:10:13,237 世界規模の… 大災害? 194 00:10:13,321 --> 00:10:15,448 すぐに王都に報告を! 195 00:10:15,531 --> 00:10:17,867 お願いします 急いだ方がいい 196 00:10:17,950 --> 00:10:20,494 待ってください! 何か聞こえませんか? 197 00:10:20,578 --> 00:10:24,248 (震動音) 198 00:10:24,332 --> 00:10:25,458 (ルリイ)キャッ! (アルマ)攻撃? 199 00:10:25,541 --> 00:10:26,917 いや 地震だ! 200 00:10:29,503 --> 00:10:31,797 魔族が龍脈に干渉を始めたな! 201 00:10:31,881 --> 00:10:35,885 (魔物たちの咆哮(ほうこう)) 202 00:10:38,888 --> 00:10:39,764 マティ君! 203 00:10:39,847 --> 00:10:40,973 この魔力反応! 204 00:10:41,057 --> 00:10:44,685 ああ 魔物が大発生した ここに向かっている! 205 00:10:44,769 --> 00:10:45,644 ええっ! 206 00:10:45,728 --> 00:10:50,483 魔族が龍脈へ干渉したせいで 魔物が引き寄せられているんだ 207 00:10:50,566 --> 00:10:53,277 領主が言っていたのは このことか 208 00:10:54,070 --> 00:10:57,490 一刻も早く 魔族の龍脈への干渉を止めるんだ! 209 00:10:57,573 --> 00:10:59,075 でも魔物は? 210 00:10:59,158 --> 00:11:01,494 このままじゃ メルキアが大変なことに… 211 00:11:02,244 --> 00:11:04,872 (マティアス)魔物の大群が メルキアに到着するまで 212 00:11:04,955 --> 00:11:05,998 およそ2時間だ 213 00:11:06,624 --> 00:11:07,750 迷宮へ急ごう 214 00:11:08,417 --> 00:11:10,920 2時間以内にカタをつける! 215 00:11:13,214 --> 00:11:15,549 (ルリイ)魔族は いないみたいですね… 216 00:11:15,633 --> 00:11:18,052 (マティアス) もっと深い階層へ移動したんだろう 217 00:11:18,135 --> 00:11:23,057 俺たちが来るのを見越して ワナを仕掛けに行ったってとこか 218 00:11:24,183 --> 00:11:26,394 イリス この辺りを掘ってみてくれ 219 00:11:26,477 --> 00:11:28,104 分っかりました! 220 00:11:28,187 --> 00:11:31,941 ほえっ! ほえっ ほえっ… 221 00:11:36,445 --> 00:11:38,739 (マティアス) これが大迷宮の龍脈だ 222 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 (ルリイ)すごい魔力ですね 223 00:11:40,866 --> 00:11:44,703 しかも この魔力 魔族っぽい雰囲気を感じます 224 00:11:44,787 --> 00:11:45,746 よく気づいたな 225 00:11:45,830 --> 00:11:46,956 どういうこと? 226 00:11:47,039 --> 00:11:51,669 恐らく ずっと昔に 魔族が龍脈に仕込んだ仕掛けだ 227 00:11:51,752 --> 00:11:54,547 今回は その仕上げを しようとしているんだ 228 00:11:54,630 --> 00:11:57,133 止められるの? その仕掛け 229 00:11:57,216 --> 00:12:00,261 ああ 今から二手に分かれよう 230 00:12:00,344 --> 00:12:03,180 俺は 魔族のいる階層へ 殴り込みをかける 231 00:12:03,264 --> 00:12:04,473 (ルリイ)私たちは? 232 00:12:04,557 --> 00:12:07,476 龍脈の仕掛けを妨害して 元どおりにしてくれ 233 00:12:07,560 --> 00:12:10,312 ま… 待ってください! 私たちだけで? 234 00:12:10,396 --> 00:12:12,815 ああ ルリイの力が頼りだ 235 00:12:12,898 --> 00:12:15,818 大丈夫だよ ルリイ ボクがついてる! 236 00:12:15,901 --> 00:12:18,070 私も守ります! 237 00:12:18,154 --> 00:12:20,573 わ… 分かりました 頑張ります 238 00:12:20,656 --> 00:12:24,201 通信用の魔法陣を 龍脈に仕込んでおく 239 00:12:24,285 --> 00:12:26,162 念話は距離が離れると使えないが 240 00:12:26,245 --> 00:12:29,373 こいつは 迷宮の中なら どこでも会話ができる 241 00:12:29,457 --> 00:12:31,000 作戦開始だ! 242 00:12:31,083 --> 00:12:32,460 (アルマ・イリス・ルリイ)おー! 243 00:12:33,961 --> 00:12:35,129 (マティアス:通信) ルリイ 聞こえるか? 244 00:12:35,212 --> 00:12:36,130 (ルリイ:通信)はい! 245 00:12:36,213 --> 00:12:37,465 (マティアス:通信) 龍脈の様子はどうだ? 246 00:12:37,548 --> 00:12:39,800 (ルリイ:通信) 不自然な動きを見つけました 247 00:12:39,884 --> 00:12:41,469 なんとか元どおりにしてみます! 248 00:12:41,552 --> 00:12:43,721 (マティアス:通信) 龍脈の制御を間違うと 249 00:12:43,804 --> 00:12:47,224 最悪 この街が吹き飛ぶから ゆっくりと慎重にな 250 00:12:47,308 --> 00:12:49,560 ひぃ! は… はい 251 00:12:49,643 --> 00:12:52,188 (マティアス)魔物の群れが メルキアに着くまで 252 00:12:52,271 --> 00:12:53,898 残り1時間ってところか… 253 00:12:53,981 --> 00:12:55,483 あまり時間がない 254 00:12:56,150 --> 00:12:57,985 (マティアス:通信) 魔族のいる場所が近い 255 00:12:58,068 --> 00:13:00,446 ルリイ しばらく通信は控えるぞ 256 00:13:00,529 --> 00:13:02,907 (ルリイ:通信)分かりました 気をつけてください! 257 00:13:06,160 --> 00:13:08,037 (魔族)出てこい 258 00:13:08,120 --> 00:13:11,332 龍脈の操作を妨害しているのは 貴様か? 259 00:13:12,041 --> 00:13:13,375 だったらどうする 260 00:13:13,459 --> 00:13:14,293 (魔族)フッ… 261 00:13:17,171 --> 00:13:19,548 (マティアス) この微細な魔力の揺れ… 262 00:13:19,632 --> 00:13:22,009 通信魔法を使っているな? 263 00:13:22,092 --> 00:13:23,677 魔力同調で傍受してやる 264 00:13:24,595 --> 00:13:27,389 (謎の声:通信)マティアス= ヒルデスハイマーといえども 265 00:13:27,473 --> 00:13:30,518 移動しながら 龍脈へ干渉できるわけがない 266 00:13:31,101 --> 00:13:32,770 妨害は 仲間の仕業だ 267 00:13:33,646 --> 00:13:36,690 魔法のレベルは高くないが 使い方がうまい 268 00:13:37,441 --> 00:13:38,817 マティアスを倒し 269 00:13:38,901 --> 00:13:42,029 龍脈に干渉しているヤツを 始末しに行け 270 00:13:42,112 --> 00:13:44,448 決して侮るなよ 271 00:13:44,532 --> 00:13:48,744 (魔族:通信)分かっています ここは指示どおりに慎重に戦います 272 00:13:48,827 --> 00:13:52,414 (マティアス)こいつに 指示を出している親玉がいるのか 273 00:13:52,498 --> 00:13:56,544 しかも そいつは 魔法や龍脈について詳しい 274 00:13:56,627 --> 00:14:01,131 面白い 久しぶりに まともな戦闘になりそうだな 275 00:14:06,470 --> 00:14:07,972 あっ 276 00:14:11,267 --> 00:14:14,186 (魔族)ウワサに聞く マティアス=ヒルデスハイマーも 277 00:14:14,270 --> 00:14:16,313 所詮は人間か 278 00:14:16,397 --> 00:14:20,025 この程度の攻撃で 俺様に立ち向かおうとはな 279 00:14:20,109 --> 00:14:24,029 (マティアス)攻撃すると 爆発が起きるタイプの結界か 280 00:14:24,113 --> 00:14:25,614 こいつは厄介(やっかい)だ… 281 00:14:25,698 --> 00:14:29,451 (謎の声:通信)どうやら この防御は有効なようだな 282 00:14:29,535 --> 00:14:34,081 (魔族:通信)はい ヤツの 攻撃の威力は想定より強いですが… 283 00:14:34,164 --> 00:14:36,750 (謎の声:通信) 結界を破られる前に カタをつけろ 284 00:14:36,834 --> 00:14:39,295 格上相手に長期戦は不利だ 285 00:14:39,378 --> 00:14:40,462 (魔族:通信)了解です! 286 00:14:40,546 --> 00:14:42,131 (マティアス)間違いない 287 00:14:42,214 --> 00:14:46,594 俺と戦うために準備した 失格紋専用対策だ 288 00:14:46,677 --> 00:14:49,805 この魔族 今までのヤツより だいぶ強い! 289 00:14:50,472 --> 00:14:51,348 (マティアス:通信) ルリイ 聞こえるか? 290 00:14:51,432 --> 00:14:52,266 (ルリイ:通信)はい! 291 00:14:52,349 --> 00:14:55,477 (マティアス:通信)14番と17番の 魔法陣を用意しておいてくれ 292 00:14:55,561 --> 00:14:58,397 (ルリイ:通信)14番と17番ですね 分かりました 293 00:14:58,480 --> 00:15:00,941 マティアス=ヒルデスハイマー 294 00:15:01,025 --> 00:15:05,070 貴様を攻略する方法は 既に組み上がっている 295 00:15:05,154 --> 00:15:07,489 せいぜい楽しませてくれよ! 296 00:15:08,532 --> 00:15:12,077 ほら! 失格紋は 接近戦が得意なんだろ 297 00:15:12,161 --> 00:15:14,913 望みどおり 至近距離で打ち合ってやる! 298 00:15:15,706 --> 00:15:18,167 …と見せかけて 食らえ! 299 00:15:19,460 --> 00:15:20,461 やったか? 300 00:15:20,544 --> 00:15:21,587 (謎の声:通信)後ろだ 301 00:15:21,670 --> 00:15:23,047 (魔族)もう1発! 302 00:15:24,548 --> 00:15:26,425 必死だな 303 00:15:26,508 --> 00:15:28,218 食らったらヤバいのがバレバレだぜ 304 00:15:28,302 --> 00:15:30,804 食らわなければ なんの問題もない 305 00:15:30,888 --> 00:15:33,724 (謎の声:通信) 失格紋は接近戦特化だ 306 00:15:33,807 --> 00:15:37,478 近づけさせず 遠距離魔法で攻撃を続けろ 307 00:15:37,561 --> 00:15:38,896 (魔族:通信)承知しました! 308 00:15:38,979 --> 00:15:42,232 (マティアス)指示を 出している魔族は 手ごわそうだ 309 00:15:42,316 --> 00:15:44,902 失格紋対策も そいつの発案だな 310 00:15:45,903 --> 00:15:48,614 なんとか そいつの手がかりを つかみたい 311 00:15:48,697 --> 00:15:50,741 もう少し様子を見てみるか 312 00:15:50,824 --> 00:15:54,078 さっきの攻撃じゃ もの足りなかったか 313 00:15:54,161 --> 00:15:56,205 これならどうだー! 314 00:15:56,288 --> 00:15:58,957 魔法の連射で 逃げ場を塞ぐ作戦か! 315 00:16:01,835 --> 00:16:03,212 うう… 316 00:16:03,295 --> 00:16:04,421 (アルマ・ルリイ)うわあ! (イリス)ふい~ 317 00:16:06,715 --> 00:16:07,966 ヘ~ッ 318 00:16:09,093 --> 00:16:11,136 (マティアス)それで終わりか? (魔族)くっ! 319 00:16:11,220 --> 00:16:13,263 (ルリイ:通信) マティ君 大丈夫ですか? 320 00:16:13,347 --> 00:16:16,850 (マティアス:通信)ああ 魔族の攻撃を回避したところだ 321 00:16:16,934 --> 00:16:19,770 もう少ししたら 魔法を頼むが いいか? 322 00:16:19,853 --> 00:16:21,438 (ルリイ)はい いつでも大丈夫です! 323 00:16:21,522 --> 00:16:23,440 (魔族:通信)攻撃が通じません 324 00:16:23,524 --> 00:16:26,235 (謎の声:通信) 予想を上回る戦闘センスだな 325 00:16:26,318 --> 00:16:27,528 (魔族:通信)攻撃を続け 326 00:16:27,611 --> 00:16:29,655 相手の魔力が切れるのを 待ちますか? 327 00:16:29,738 --> 00:16:32,950 (謎の声:通信) いや 長引かせるのは危険だ 328 00:16:33,033 --> 00:16:36,370 予定より早いが 第二段階へ移行しろ 329 00:16:36,453 --> 00:16:38,038 (魔族:通信)例のワナですね 330 00:16:38,122 --> 00:16:40,457 (マティアス) そのワナとやらを待っていたぞ! 331 00:16:40,541 --> 00:16:43,252 (謎の声:通信)来るぞ! そのままワナに誘い込め 332 00:16:43,335 --> 00:16:44,294 (魔族)了解です! 333 00:16:46,964 --> 00:16:49,466 (マティアス:通信)ルリイ さっきの魔法陣 準備できてるか? 334 00:16:49,550 --> 00:16:51,260 (ルリイ:通信) はい いつでもいけます! 335 00:16:51,343 --> 00:16:53,846 (マティアス:通信)よし まずは 14番を発動してくれ! 336 00:16:53,929 --> 00:16:55,514 (ルリイ:通信)はい! 337 00:16:55,597 --> 00:16:57,391 (マティアス)14番の魔法は 338 00:16:57,474 --> 00:17:00,519 龍脈に仕込まれたワナの発動を 無効化させる! 339 00:17:03,564 --> 00:17:06,233 ワナが発動しないだと? なぜだ! 340 00:17:06,316 --> 00:17:08,277 (マティアス:通信) ルリイ 続けて17番も頼む 341 00:17:08,360 --> 00:17:09,194 (ルリイ:通信)はい! 342 00:17:09,278 --> 00:17:11,029 (魔族:通信) ワナが発動しません! 343 00:17:11,113 --> 00:17:12,573 次の指示をお願いします! 344 00:17:12,656 --> 00:17:13,615 (謎の声:通信)落ち着け 345 00:17:13,699 --> 00:17:15,325 (通信が切れた音) (魔族)ハァッ! 346 00:17:15,409 --> 00:17:16,744 (マティアス)17番は 347 00:17:16,827 --> 00:17:20,247 龍脈を通じて 周囲の通信を乱す魔法だ 348 00:17:20,330 --> 00:17:22,791 つまり 通信魔法を妨害できる 349 00:17:22,875 --> 00:17:25,419 (魔族)クソッ どうなってる! 350 00:17:25,502 --> 00:17:26,336 どうかしたのか? 351 00:17:26,420 --> 00:17:27,629 (魔族)くっ… 352 00:17:27,713 --> 00:17:30,716 まだ結界が生きている 攻撃は通じない! 353 00:17:30,799 --> 00:17:32,050 試してみるか? 354 00:17:33,343 --> 00:17:34,219 バカめ! 355 00:17:35,512 --> 00:17:38,223 (マティアス) いくら攻撃しても はじかれる… 356 00:17:38,307 --> 00:17:39,391 だが… 357 00:17:41,435 --> 00:17:43,437 (魔族)フハハハ…! 358 00:17:43,520 --> 00:17:46,315 何度やっても無駄だ 攻撃は通じない! 359 00:17:48,776 --> 00:17:50,360 何! 360 00:17:50,444 --> 00:17:52,821 うっ… なぜ はじかない? 361 00:17:52,905 --> 00:17:55,741 防御結界は いいアイデアだった 362 00:17:55,824 --> 00:17:57,451 だが タイプがよくなかったな 363 00:17:58,368 --> 00:18:02,289 この結界は 攻撃を 爆発で押し返して防御するものだ 364 00:18:02,372 --> 00:18:06,585 一度 発動したら 次は最低でも半秒はかかる 365 00:18:06,668 --> 00:18:07,961 (魔族)ぬう…! 366 00:18:08,045 --> 00:18:10,839 だから最初の攻撃で 爆発させた直後に 367 00:18:10,923 --> 00:18:14,551 本命の攻撃を入れれば 発動を封じられる! 368 00:18:14,635 --> 00:18:16,011 ぬううっ! 369 00:18:17,846 --> 00:18:19,640 くっ… 化け物め! 370 00:18:19,723 --> 00:18:21,975 いや ただの人間だ 371 00:18:23,060 --> 00:18:24,978 (謎の声:通信) 聞こえるか? 何があった? 372 00:18:25,062 --> 00:18:26,939 (魔族:通信) 結界が破壊されました! 373 00:18:27,022 --> 00:18:28,398 (謎の声:通信)なんだと? 374 00:18:28,482 --> 00:18:31,026 (魔族:通信)やはり マティアス=ヒルデスハイマーは 375 00:18:31,109 --> 00:18:33,195 ガイアスの生まれ変わりでは? 376 00:18:33,278 --> 00:18:35,405 (マティアス) そんなウワサがあるのか 377 00:18:35,489 --> 00:18:36,406 勘がいいな 378 00:18:36,490 --> 00:18:41,411 (謎の声:通信)ありえない ガイアスは 古代の人間だぞ 379 00:18:41,495 --> 00:18:46,625 もし相手が ガイアスなら お前は とっくに死んでる 380 00:18:46,708 --> 00:18:48,877 (マティアス) 指示を出している魔族は 381 00:18:48,961 --> 00:18:51,255 前世の俺を知っているのか? 382 00:18:51,338 --> 00:18:53,841 だとしたら 相当古い魔族だが… 383 00:18:53,924 --> 00:18:57,553 (謎の声)最終手段だ “凶化”を使え 384 00:18:57,636 --> 00:18:58,929 ハァッ! 385 00:19:01,473 --> 00:19:03,809 終わりにしてやる 386 00:19:03,892 --> 00:19:06,895 うああーっ! 387 00:19:09,147 --> 00:19:11,024 チッ… ちょこまかと! 388 00:19:11,108 --> 00:19:13,986 (マティアス)どうした? 終わりにするんじゃなかったのか? 389 00:19:15,237 --> 00:19:19,241 バカな これだけの攻撃に なぜ対応できる! 390 00:19:20,659 --> 00:19:24,037 別に お前の動きを 全て読んでいるわけじゃない 391 00:19:24,121 --> 00:19:28,292 想定できるパターン全てに 対応できるように魔法を展開し⸺ 392 00:19:28,375 --> 00:19:30,752 使わないものは破棄しているだけだ 393 00:19:30,836 --> 00:19:31,670 何! 394 00:19:31,753 --> 00:19:34,131 (マティアス) 失格紋の魔法制御能力なら⸺ 395 00:19:34,214 --> 00:19:37,968 4つや5つの魔法を 同時に展開することはわけない 396 00:19:38,051 --> 00:19:41,138 (魔族)うおー! (マティアス)終わらせてやる! 397 00:19:42,764 --> 00:19:43,891 (謎の声:通信)よけろ 398 00:19:43,974 --> 00:19:45,767 (マティアス)無駄だ! 399 00:19:46,977 --> 00:19:50,355 ぐああーっ! 400 00:19:50,439 --> 00:19:52,024 ありえない! 401 00:19:52,107 --> 00:19:55,611 この俺様が ただの人間にやられるなど… 402 00:19:55,694 --> 00:19:57,112 (マティアス)はっ! 403 00:20:05,579 --> 00:20:07,080 (マティアス)討伐完了 404 00:20:07,956 --> 00:20:10,292 ルリイ 魔族を倒したぞ 405 00:20:10,375 --> 00:20:11,668 さすがです! 406 00:20:11,752 --> 00:20:14,463 マティ君なら 絶対 勝てると思ってましたけど 407 00:20:14,546 --> 00:20:16,381 こんなに早いなんて 408 00:20:16,465 --> 00:20:17,841 (イリス・アルマ)やったー! 409 00:20:17,925 --> 00:20:20,010 (マティアス:通信) メルキアに向かっていた魔物も 410 00:20:20,093 --> 00:20:21,136 消えつつある 411 00:20:21,220 --> 00:20:22,471 (ルリイ:通信)ホントですか! 412 00:20:22,554 --> 00:20:23,555 (マティアス:通信) ルリイが龍脈を 413 00:20:23,639 --> 00:20:25,390 元どおりにしてくれたおかげだ 414 00:20:25,474 --> 00:20:26,683 よくやった! 415 00:20:26,767 --> 00:20:28,352 アルマとイリスも無事か? 416 00:20:28,435 --> 00:20:29,269 はい! 417 00:20:29,353 --> 00:20:31,355 魔物は全部倒したよ 418 00:20:31,438 --> 00:20:33,482 もっと暴れたかったです 419 00:20:34,608 --> 00:20:38,028 (マティアス)さて もう1つ やり残したことがある 420 00:20:38,111 --> 00:20:40,239 (ルリイ:通信) 指示を出していた魔族の居場所を 421 00:20:40,322 --> 00:20:41,698 突き止めるんですね? 422 00:20:41,782 --> 00:20:47,120 そうだ 相手の魔力を拾うから 乱れた龍脈を整えてくれ 423 00:20:47,204 --> 00:20:48,497 (ルリイ:通信)分かりました! 424 00:20:49,706 --> 00:20:51,208 (謎の声:通信)逆探知は無駄だ 425 00:20:51,291 --> 00:20:53,126 (マティアス)あっ… こいつ 426 00:20:53,210 --> 00:20:56,588 俺とルリイの通信魔法を 傍受したのか 427 00:20:56,672 --> 00:20:59,258 (謎の声:通信) マティアス=ヒルデスハイマー 428 00:20:59,341 --> 00:21:01,593 俺の居場所が分かるか? 429 00:21:03,011 --> 00:21:04,012 (マティアス)魔法は 430 00:21:04,096 --> 00:21:07,724 ここから数十キロ離れた場所から 送られてきている 431 00:21:07,808 --> 00:21:12,062 確か その辺りには エレニアという町があったはず 432 00:21:12,145 --> 00:21:14,147 だが こいつはダミーだな 433 00:21:14,815 --> 00:21:18,485 分からん エレニアに いないことだけは分かる 434 00:21:18,568 --> 00:21:20,404 (謎の声:通信)残念だ 435 00:21:20,487 --> 00:21:23,240 できれば だまされてほしかったんだが… 436 00:21:23,865 --> 00:21:25,826 (マティアス) そのうち戦うことになるから 437 00:21:25,909 --> 00:21:27,703 楽しみに待っててくれ 438 00:21:27,786 --> 00:21:31,540 (謎の声)俺には 戦う理由なんて全くないが? 439 00:21:31,623 --> 00:21:33,333 俺にはある 440 00:21:33,417 --> 00:21:35,877 せいぜい頑張って対策を練るんだな 441 00:21:35,961 --> 00:21:40,090 (謎の声) 俺を見つけられればの話だな 442 00:21:40,173 --> 00:21:41,466 (通信が切れた音) 443 00:21:41,550 --> 00:21:43,552 通信が切れたか… 444 00:21:43,635 --> 00:21:46,430 エレニアにあった中継機を壊したな 445 00:21:47,264 --> 00:21:50,976 やはり今までの敵とは レベルが違う 446 00:21:51,059 --> 00:21:54,896 なかなか歯応えのある相手に なりそうだ 447 00:21:55,981 --> 00:22:00,986 ♪~ 448 00:23:20,899 --> 00:23:25,904 ~♪ 449 00:23:27,697 --> 00:23:28,782 (マティアス) ちょっといいか イリス 450 00:23:28,865 --> 00:23:29,991 (イリス)なんですか? (マティアス)イリスは⸺ 451 00:23:30,075 --> 00:23:33,328 人とドラゴンが混ざった姿に なることは可能なのか? 452 00:23:33,412 --> 00:23:34,955 (イリス)やってみましょう 453 00:23:35,038 --> 00:23:37,916 ぐぬぬ… はっ! 454 00:23:37,999 --> 00:23:40,919 力みすぎちゃいました 36763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.