All language subtitles for Survive AKA Survivre 2024 1080p BD Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,410 --> 00:00:12,480 Advertise your product or brand here contact www.MY-SUBS.org today 2 00:01:17,040 --> 00:01:21,290 Since its formation, the Earth has experienced five mass extinctions. 3 00:01:21,540 --> 00:01:24,460 The sixth is just beginning. 4 00:02:37,620 --> 00:02:40,500 CARIBBEAN SEA off the coast of Puerto Rico 5 00:03:01,000 --> 00:03:02,870 Eating that crap again? 6 00:03:03,950 --> 00:03:05,690 Gimme a break. Give it back. 7 00:03:05,830 --> 00:03:07,080 Eat some fruit. 8 00:03:07,290 --> 00:03:08,370 Back off. 9 00:05:40,410 --> 00:05:41,410 Tom! 10 00:05:50,500 --> 00:05:51,540 Help! 11 00:05:54,500 --> 00:05:55,330 Help! 12 00:09:23,580 --> 00:09:25,870 How about I lock in the kids? 13 00:09:30,870 --> 00:09:31,910 Silly. 14 00:10:20,120 --> 00:10:21,960 - You made a wish? - Sure, I did. 15 00:11:05,040 --> 00:11:07,660 A good luck charm to ward off evil spirits. 16 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 So soon? 17 00:13:48,580 --> 00:13:50,120 - Ben, you good? - Yeah. 18 00:13:50,970 --> 00:13:52,370 - Okay, Cassie? - Yes. 19 00:13:52,410 --> 00:13:53,750 What was that? 20 00:14:10,080 --> 00:14:11,160 Be careful. 21 00:14:51,180 --> 00:14:52,250 Hold still. 22 00:15:10,410 --> 00:15:12,330 If you keep moving, I can't do it. 23 00:15:46,540 --> 00:15:48,160 Fucking hell! 24 00:15:55,080 --> 00:15:57,370 Ben, seriously? We're in deep shit here! 25 00:16:36,370 --> 00:16:37,290 Beat it. 26 00:16:37,500 --> 00:16:39,120 Get off my bed. Move! 27 00:16:40,540 --> 00:16:41,710 Fucking move! 28 00:16:42,870 --> 00:16:45,330 It's gross. You got crumbs everywhere. 29 00:16:46,710 --> 00:16:47,750 Shit! 30 00:20:43,870 --> 00:20:45,080 Watch out! 31 00:21:17,210 --> 00:21:18,080 Mom... 32 00:23:01,160 --> 00:23:02,120 Kids? 33 00:23:10,080 --> 00:23:11,000 What? 34 00:26:43,870 --> 00:26:44,750 Honey... 35 00:26:46,210 --> 00:26:47,710 We don't know for sure. 36 00:26:49,370 --> 00:26:51,160 Don't go imagining the worst. 37 00:26:54,650 --> 00:26:55,470 Come on. 38 00:26:57,830 --> 00:26:59,080 Go away. 39 00:27:00,190 --> 00:27:01,830 Go away, will you! 40 00:29:51,120 --> 00:29:53,120 We gotta go. Pack up your stuff. 41 00:29:55,540 --> 00:29:56,870 Come on, let's go. 42 00:29:57,830 --> 00:29:58,870 Come with me. 43 00:35:26,540 --> 00:35:28,040 Stop it! Stop! 44 00:36:26,750 --> 00:36:27,710 Cassie! 45 00:36:36,910 --> 00:36:37,830 Mom! 46 00:36:43,870 --> 00:36:45,160 What's going on? 47 00:36:45,710 --> 00:36:47,330 Hide back there! 48 00:36:49,000 --> 00:36:49,830 Mom? 49 00:36:58,000 --> 00:36:59,500 There! Move it! 50 00:37:01,710 --> 00:37:02,620 Get in. 51 00:37:07,120 --> 00:37:08,460 Fast! Come on! 52 00:37:31,010 --> 00:37:33,160 If it's not me, the flare's loaded. 53 00:37:33,330 --> 00:37:34,040 Shoot! 54 00:37:34,210 --> 00:37:35,870 Get it? Shoot if it's not me. 55 00:42:54,330 --> 00:42:55,250 Shoot. 56 00:43:00,660 --> 00:43:01,620 Shoot! 57 00:43:13,370 --> 00:43:14,460 Get out! 58 00:43:16,410 --> 00:43:17,410 Get out. 59 00:43:26,080 --> 00:43:28,460 Mom, what the hell are you doing? 60 00:43:34,210 --> 00:43:35,460 Forget the supplies! 61 00:43:36,290 --> 00:43:37,370 Hurry! 62 00:43:48,710 --> 00:43:50,290 Forget the bags! 63 00:44:36,410 --> 00:44:37,460 Let's go! 64 00:46:23,040 --> 00:46:24,620 Drink. A few sips. 65 00:46:29,160 --> 00:46:31,000 You think he saw the balloons? 66 00:46:31,620 --> 00:46:32,580 What? 67 00:46:33,910 --> 00:46:36,660 The psycho. You think he saw the balloons? 68 00:46:40,160 --> 00:46:41,080 Stop. 69 00:46:41,250 --> 00:46:42,370 Don't say that. 70 00:46:49,250 --> 00:46:50,580 Don't blame yourself. 71 00:46:51,410 --> 00:46:53,330 There was no way of knowing. 72 00:46:55,960 --> 00:46:57,750 Don't blame yourself, okay? 73 00:46:59,330 --> 00:47:00,960 It's not your fault. Got it? 74 00:47:03,210 --> 00:47:04,460 It's not your fault. 75 00:47:06,370 --> 00:47:07,960 I'll do all I can to protect you. 76 00:47:08,120 --> 00:47:10,000 I won't let anyone hurt you. 77 00:47:10,790 --> 00:47:11,790 No one. 78 00:48:06,870 --> 00:48:07,500 What? 79 00:48:15,910 --> 00:48:17,000 Come on! 80 00:48:39,500 --> 00:48:40,370 Go! 81 00:48:58,580 --> 00:48:59,580 Keep going! 82 00:49:42,960 --> 00:49:44,040 What's wrong? 83 00:49:47,210 --> 00:49:48,830 Dehydration. You need fluids. 84 00:49:49,000 --> 00:49:49,790 Hold on. 85 00:50:05,160 --> 00:50:06,960 Who the hell did this? 86 00:50:07,910 --> 00:50:09,120 Drink what's left. 87 00:50:12,790 --> 00:50:14,330 I think I left it unscrewed. 88 00:50:14,710 --> 00:50:16,110 Shit, Cassie, it's empty! 89 00:50:16,540 --> 00:50:17,830 It wasn't on purpose. 90 00:50:18,000 --> 00:50:19,790 How do we survive without water? 91 00:50:19,960 --> 00:50:21,870 Don't yell at me. Back off. 92 00:50:22,250 --> 00:50:24,580 It's not like we won't die anyway. 93 00:50:24,750 --> 00:50:27,250 - Don't say that! - Why? We're gonna croak. 94 00:50:27,330 --> 00:50:29,810 It's the truth! You think you can save us 95 00:50:29,850 --> 00:50:31,390 but you can't! 96 00:50:31,620 --> 00:50:32,590 Nobody can save us. 97 00:50:32,620 --> 00:50:35,540 We're gonna croak here. Dad got slaughtered by a freak. 98 00:50:35,580 --> 00:50:38,950 and you're obsessed about a bottle. A fucking bottle! 99 00:50:39,050 --> 00:50:40,210 Enough! 100 00:50:40,370 --> 00:50:42,300 Shut up, that's enough! 101 00:50:42,370 --> 00:50:43,330 Shut up! 102 00:51:29,330 --> 00:51:30,290 Go right. 103 00:52:51,250 --> 00:52:52,160 Thanks. 104 00:52:57,160 --> 00:52:58,790 Try to get some sleep. 105 00:53:35,790 --> 00:53:37,790 I can't believe he's gone forever. 106 00:53:39,750 --> 00:53:40,960 I feel like... 107 00:53:43,540 --> 00:53:44,960 I've fallen off a cliff. 108 00:53:47,660 --> 00:53:48,620 I know. 109 00:53:49,910 --> 00:53:52,330 Tell me the story of how you met again. 110 00:54:01,740 --> 00:54:03,540 The first time I saw him, 111 00:54:04,500 --> 00:54:05,620 I was 22. 112 00:54:08,330 --> 00:54:09,750 I was training 113 00:54:10,540 --> 00:54:12,210 at the hospital in Nice. 114 00:54:13,750 --> 00:54:14,960 And one morning... 115 00:54:16,580 --> 00:54:19,660 a German was brought in after a diving accident. 116 00:54:20,540 --> 00:54:21,710 What was he doing? 117 00:54:22,460 --> 00:54:24,250 Research for his thesis 118 00:54:25,660 --> 00:54:28,710 on red gorgonians dying out in the Mediterranean. 119 00:54:29,540 --> 00:54:30,410 On what? 120 00:54:30,610 --> 00:54:32,540 They look like coral. 121 00:54:33,960 --> 00:54:35,910 Anyway, he'd had a... 122 00:54:37,120 --> 00:54:40,250 decompression issue on a dive. 123 00:54:42,870 --> 00:54:46,370 He spent three days in a hyperbaric chamber. 124 00:54:47,210 --> 00:54:48,930 There are better first meetings. 125 00:54:49,040 --> 00:54:51,960 As soon as he got out, he started hitting on me. 126 00:54:52,660 --> 00:54:53,710 It worked? 127 00:54:54,290 --> 00:54:55,500 Not right away. 128 00:54:55,870 --> 00:54:57,040 I set him straight. 129 00:54:58,040 --> 00:54:58,750 As his doctor. 130 00:55:01,160 --> 00:55:02,790 As if that would stop him. 131 00:55:03,960 --> 00:55:06,580 Two days later, outside the hospital, 132 00:55:08,120 --> 00:55:09,830 he was waiting with flowers. 133 00:55:10,540 --> 00:55:11,660 Old school. 134 00:55:11,910 --> 00:55:13,790 We spent a whole week together. 135 00:55:14,540 --> 00:55:15,620 It was... 136 00:55:19,540 --> 00:55:21,370 He had to go back to Germany. 137 00:55:22,460 --> 00:55:23,660 I thought... 138 00:55:24,750 --> 00:55:26,410 I'd never see him again. 139 00:55:29,830 --> 00:55:30,830 And then? 140 00:55:31,290 --> 00:55:32,910 Six months later, he... 141 00:55:35,330 --> 00:55:37,540 He was there, outside the hospital. 142 00:55:39,210 --> 00:55:39,830 And... 143 00:55:41,120 --> 00:55:43,040 he declared his undying love. 144 00:55:43,830 --> 00:55:45,620 With a poem by Victor Hugo. 145 00:55:49,160 --> 00:55:51,410 "It's enough for you to fly away. 146 00:55:54,040 --> 00:55:55,580 "For me to fly too." 147 00:56:00,580 --> 00:56:01,410 Then, 148 00:56:02,500 --> 00:56:03,790 he explained 149 00:56:04,580 --> 00:56:05,660 he'd got his degree 150 00:56:05,830 --> 00:56:08,000 and been offered a job in Miami. 151 00:56:09,160 --> 00:56:10,960 And he'd only accept it 152 00:56:12,080 --> 00:56:13,910 if I agreed to go with him. 153 00:56:14,750 --> 00:56:16,120 Not an easy decision. 154 00:56:16,460 --> 00:56:19,460 To practice in the USA, I had to requalify. 155 00:56:20,870 --> 00:56:22,290 You know what he said? 156 00:56:22,910 --> 00:56:24,660 Every problem has a solution. 157 00:56:27,330 --> 00:56:29,210 Every problem has a solution. 158 00:59:24,960 --> 00:59:26,540 What could have done this? 159 00:59:27,830 --> 00:59:29,460 Whatever it was, it's not human. 160 00:59:29,620 --> 00:59:32,870 So there's something out there even nastier than this wacko. 161 00:59:46,660 --> 00:59:47,580 Come on. 162 00:59:47,910 --> 00:59:49,000 Let's go. 163 01:00:31,210 --> 01:00:32,210 Wait! 164 01:00:41,960 --> 01:00:43,000 Where you going? 165 01:00:43,460 --> 01:00:44,540 Wait for us. 166 01:01:00,500 --> 01:01:02,750 Get out of there right now! 167 01:01:03,410 --> 01:01:04,120 Don't! 168 01:01:06,870 --> 01:01:09,080 Are you nuts? You'll get sick! 169 01:04:09,710 --> 01:04:10,710 Kids! 170 01:04:11,660 --> 01:04:13,080 We can't stay here. 171 01:04:14,080 --> 01:04:15,160 What's going on? 172 01:04:15,370 --> 01:04:16,490 Move it! 173 01:04:50,210 --> 01:04:51,210 Look! 174 01:04:52,160 --> 01:04:53,120 People. 175 01:04:54,790 --> 01:04:55,960 Let's go. 176 01:05:04,710 --> 01:05:06,330 There's a woman and children! 177 01:05:06,500 --> 01:05:07,750 Forget about it. 178 01:05:08,910 --> 01:05:10,460 Look, behind them! 179 01:05:11,500 --> 01:05:12,370 Help! 180 01:05:12,540 --> 01:05:14,830 There's more of them. Get inside! 181 01:05:15,040 --> 01:05:16,160 Help us! 182 01:05:31,290 --> 01:05:33,000 Go on, Cassie, climb up. 183 01:05:54,250 --> 01:05:55,370 Keep going! 184 01:05:58,660 --> 01:05:59,710 C'mon, kids. 185 01:05:59,960 --> 01:06:01,210 Back up. 186 01:08:34,540 --> 01:08:35,750 Mom! 187 01:08:46,330 --> 01:08:48,620 We went for help. There's no one! 188 01:08:48,830 --> 01:08:50,080 Where's Ben? 189 01:10:01,000 --> 01:10:02,830 Where'd you learn to do that? 190 01:10:25,710 --> 01:10:26,830 Cassie, keep watch. 191 01:10:29,620 --> 01:10:30,830 Shit, a radio! 192 01:10:31,750 --> 01:10:32,860 Grab that gun! 193 01:10:59,500 --> 01:11:00,830 Work, dammit. 194 01:11:02,910 --> 01:11:04,290 Channel 16. 195 01:11:05,540 --> 01:11:06,580 Work. 196 01:11:10,910 --> 01:11:11,830 Nao? 197 01:13:29,250 --> 01:13:30,910 Look, over there. 198 01:13:37,210 --> 01:13:38,250 Shit... 199 01:13:38,410 --> 01:13:39,500 That rift. 200 01:13:50,080 --> 01:13:50,870 Let's go. 201 01:13:56,000 --> 01:13:58,290 What's with "save my children" earlier? 202 01:13:59,850 --> 01:14:00,790 Ben, c'mon! 203 01:14:44,710 --> 01:14:45,960 Mom, all good? 204 01:14:46,120 --> 01:14:47,210 Keep going. 205 01:15:11,750 --> 01:15:12,960 Watch out! 206 01:15:13,460 --> 01:15:14,410 Hurry! 207 01:15:36,460 --> 01:15:37,830 Here we go again. 208 01:15:41,460 --> 01:15:42,370 Shit! 209 01:15:45,710 --> 01:15:46,910 Watch out! 210 01:16:22,370 --> 01:16:23,370 Mom? 211 01:16:29,580 --> 01:16:30,710 Climb over! 212 01:16:31,250 --> 01:16:32,750 Hold on, listen to me. 213 01:16:33,500 --> 01:16:34,580 Keep going! 214 01:16:35,210 --> 01:16:36,960 - What? - Just go! 215 01:16:39,750 --> 01:16:40,710 No! 216 01:16:42,500 --> 01:16:44,410 Keep going, I said! 217 01:16:44,580 --> 01:16:46,040 No, climb over it! 218 01:16:46,210 --> 01:16:47,460 Just go! 219 01:16:47,620 --> 01:16:48,790 Climb over it! 220 01:16:49,040 --> 01:16:50,160 Hurry! 221 01:16:50,580 --> 01:16:51,460 Climb! 222 01:16:56,870 --> 01:16:59,000 Mom, we're not going anywhere. 223 01:17:00,160 --> 01:17:02,330 Come with us, for fuck's sake! 224 01:17:04,660 --> 01:17:06,210 Not without you! 225 01:17:10,220 --> 01:17:12,570 Take Ben and go! 226 01:17:12,660 --> 01:17:14,790 You hear me? Just go! 227 01:17:22,460 --> 01:17:23,660 I'll find you. 228 01:17:24,620 --> 01:17:26,250 I'll find you. Now go! 229 01:17:29,960 --> 01:17:32,030 We're going. Come on! 230 01:17:43,870 --> 01:17:45,120 Careful. 231 01:17:57,370 --> 01:17:58,000 There! 232 01:18:14,910 --> 01:18:15,830 Nao! 233 01:18:58,540 --> 01:18:59,410 Wait! 234 01:19:59,120 --> 01:19:59,910 Come on. 235 01:20:00,080 --> 01:20:02,080 Grab my hand. There's room for you. 236 01:20:59,960 --> 01:21:01,250 Climb up, come on. 237 01:21:04,870 --> 01:21:05,710 Give me that. 238 01:21:06,040 --> 01:21:06,910 Give me that. 239 01:21:07,080 --> 01:21:07,750 Inside! 240 01:21:07,910 --> 01:21:08,960 Go on, get in. 241 01:21:09,370 --> 01:21:10,580 C'mon, now! 242 01:21:10,830 --> 01:21:12,210 - Fast! - Get inside! 243 01:21:12,370 --> 01:21:13,540 Hurry up, Ben! 244 01:21:28,120 --> 01:21:29,160 How does this shut? 245 01:21:30,750 --> 01:21:31,870 Turn it. 246 01:21:32,540 --> 01:21:33,580 We're good. 247 01:21:35,500 --> 01:21:36,500 Push it. 248 01:22:02,040 --> 01:22:04,330 Sit down. Get in your seats! 249 01:22:04,750 --> 01:22:05,660 Fast! 250 01:22:08,120 --> 01:22:09,330 Strap in! 251 01:22:13,910 --> 01:22:15,040 - Fuck it! - Look... 252 01:22:15,620 --> 01:22:16,870 Cross them in front. 253 01:25:37,580 --> 01:25:40,790 SURVIVE 254 01:25:41,710 --> 01:26:42,340 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 14860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.