Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,244 --> 00:00:07,549
Ho, ho, ho-llo.
2
00:00:07,550 --> 00:00:09,420
It's Christmas Eve
at Saint Denis,
3
00:00:09,421 --> 00:00:12,293
and even in a hospital,
it's the best time of year.
4
00:00:12,294 --> 00:00:14,034
Ooh, there's Santa!
5
00:00:14,035 --> 00:00:16,166
Or, um, Mr. Holiday Man,
6
00:00:16,167 --> 00:00:18,560
as we tell the
non-denominational patients.
7
00:00:18,561 --> 00:00:20,518
Are you here to spread
some Christmas cheer?
8
00:00:20,519 --> 00:00:22,390
No, I'm just waiting
for a room.
9
00:00:22,391 --> 00:00:24,522
Oh, are you--are you OK?
10
00:00:24,523 --> 00:00:26,350
Maybe I could just
tell a doctor.
11
00:00:26,351 --> 00:00:27,612
Well, maybe I am a doctor.
12
00:00:27,613 --> 00:00:30,093
I'd rather just
tell a male doctor.
13
00:00:31,095 --> 00:00:32,269
Are you OK, Santa?
14
00:00:32,270 --> 00:00:35,533
Santa's fine. Ho, ho.
15
00:00:35,534 --> 00:00:39,190
Just a little problem with, uh,
the North Pole.
16
00:00:40,452 --> 00:00:43,019
OK, everybody,
let's go back to our seats.
17
00:00:43,020 --> 00:00:44,673
Don't look back at Santa.
18
00:00:44,674 --> 00:00:45,761
Don't look at him.
19
00:00:45,762 --> 00:00:46,805
Don't look back at him.
20
00:00:46,806 --> 00:00:47,893
Don't look back at Santa.
21
00:00:47,894 --> 00:00:50,113
Oh,.
22
00:01:05,260 --> 00:01:06,477
- All right.
- Watch out.
23
00:01:06,478 --> 00:01:07,913
I get it.
24
00:01:07,914 --> 00:01:10,220
Wow, the whole family's here.
25
00:01:10,221 --> 00:01:11,743
What have we got?
26
00:01:11,744 --> 00:01:13,136
Well, Mr. Klein came in
with some hip pain.
27
00:01:13,137 --> 00:01:14,224
Ah, ah.
28
00:01:14,225 --> 00:01:16,357
Sorry, Bob has hip pain.
29
00:01:16,358 --> 00:01:17,923
We had a little back and forth
about that earlier.
30
00:01:17,924 --> 00:01:20,187
And I asked her if
I could call her sweetheart,
31
00:01:20,188 --> 00:01:21,405
but not in a gross way.
32
00:01:21,406 --> 00:01:23,190
And weirdly,
I was fine with that.
33
00:01:23,191 --> 00:01:25,322
You are a braver man
than I am, Bob.
34
00:01:25,323 --> 00:01:26,889
How did you hurt the hip?
35
00:01:26,890 --> 00:01:28,238
Pole vaulting.
36
00:01:28,239 --> 00:01:30,284
No, come on, doc. I'm ancient.
37
00:01:30,285 --> 00:01:32,895
The wind hit me weird
and I tripped over myself.
38
00:01:32,896 --> 00:01:35,724
Like--like this guy
seeing a bikini at the beach.
39
00:01:35,725 --> 00:01:37,639
He clocked you, buddy.
40
00:01:37,640 --> 00:01:39,075
I've never been to the beach.
41
00:01:39,076 --> 00:01:40,120
How's your health otherwise?
42
00:01:40,121 --> 00:01:41,773
Strong as an ox.
43
00:01:41,774 --> 00:01:43,297
Dad.
44
00:01:43,298 --> 00:01:46,126
He's had leukemia
for about 16 months.
45
00:01:46,127 --> 00:01:48,432
Strong as an ox
with blood cancer.
46
00:01:48,433 --> 00:01:50,478
An ox will work
right up until it dies.
47
00:01:50,479 --> 00:01:53,394
OK, well, we are going
to leave you guys to it,
48
00:01:53,395 --> 00:01:55,135
and I'll be back to start
some tests, all right?
49
00:01:55,136 --> 00:01:56,701
Looking forward to it, sweetheart.
50
00:01:58,139 --> 00:01:59,965
See, I don't mind that.
Is that weird?
51
00:01:59,966 --> 00:02:02,142
Well, we're not supposed
to have favorite patients,
52
00:02:02,143 --> 00:02:03,447
but we do.
53
00:02:03,448 --> 00:02:04,318
I almost don't want him
to get better.
54
00:02:05,624 --> 00:02:07,973
The rest of my patients
today are duds.
55
00:02:09,846 --> 00:02:11,020
Oh, I love this one.
56
00:02:11,021 --> 00:02:12,282
Pornography alert.
57
00:02:13,589 --> 00:02:15,198
No, I'm sorry.
That was inappropriate.
58
00:02:15,199 --> 00:02:17,635
I know you're not watching
pornography in a group setting.
59
00:02:17,636 --> 00:02:20,247
I just couldn't think
of anything else to say.
60
00:02:20,248 --> 00:02:21,465
It's not pornography, is it?
61
00:02:21,466 --> 00:02:23,250
It's just NurseTok, Joyce.
62
00:02:23,251 --> 00:02:25,817
Videos from hospitals,
nurses, doctors.
63
00:02:25,818 --> 00:02:28,124
Portland General, bleh.
64
00:02:28,125 --> 00:02:30,953
Oh, four million views.
That's...
65
00:02:30,954 --> 00:02:32,389
eight million eyeballs.
66
00:02:32,390 --> 00:02:33,782
Some people
don't have two eyes.
67
00:02:33,783 --> 00:02:35,914
So more like
7 1/2 million eyeballs?
68
00:02:35,915 --> 00:02:39,048
OK, that seems low, Holly.
That seems really low.
69
00:02:39,049 --> 00:02:41,572
Social media is here to stay.
70
00:02:41,573 --> 00:02:43,444
I've always believed that.
71
00:02:43,445 --> 00:02:46,316
That's why I run an Instagram
account for Saint Denis.
72
00:02:46,317 --> 00:02:50,015
"To those who celebrate,
Happy Halloween."
73
00:02:50,016 --> 00:02:54,237
But for Portland General to
generate that level of traffic,
74
00:02:54,238 --> 00:02:56,500
I mean, a bigger presence
means more patients,
75
00:02:56,501 --> 00:02:59,634
more clout, more dollars.
76
00:02:59,635 --> 00:03:02,898
Right now, we only
have 142 followers.
77
00:03:02,899 --> 00:03:04,552
Oh, 141 followers.
78
00:03:04,553 --> 00:03:06,031
Sanderson unfollowed.
79
00:03:06,032 --> 00:03:09,861
I called his travel
charcuterie board a Lunchable.
80
00:03:09,862 --> 00:03:11,167
He'll be back.
81
00:03:11,168 --> 00:03:13,125
So I was gonna propose
to my girlfriend.
82
00:03:13,126 --> 00:03:14,170
Aw.
83
00:03:14,171 --> 00:03:15,693
And I decided
84
00:03:15,694 --> 00:03:18,696
to take the engagement ring
and put it around my penis.
85
00:03:18,697 --> 00:03:20,176
Right.
86
00:03:20,177 --> 00:03:21,351
OK.
87
00:03:21,352 --> 00:03:23,266
But the ring is
actually pretty big.
88
00:03:23,267 --> 00:03:25,268
Yeah, it's much bigger than
anything you're imagining.
89
00:03:25,269 --> 00:03:27,009
My fingers are huge.
90
00:03:27,010 --> 00:03:28,315
He calls me carrot fingers.
91
00:03:28,316 --> 00:03:31,709
Yeah, anyway,
so the ring is on my penis,
92
00:03:31,710 --> 00:03:33,972
and I start thinking
about our life together,
93
00:03:33,973 --> 00:03:35,365
and I get aroused.
94
00:03:35,366 --> 00:03:37,367
It's actually
really romantic.
95
00:03:37,368 --> 00:03:39,413
The blood is trapped,
and the ring is very,
96
00:03:39,414 --> 00:03:42,285
very tight,
so just be prepared.
97
00:03:42,286 --> 00:03:43,547
I've been here a while now,
98
00:03:43,548 --> 00:03:45,550
so pretty much everything's
routine to me.
99
00:03:47,248 --> 00:03:49,466
OK, right.
100
00:03:49,467 --> 00:03:50,641
I see the ring
you're talking about,
101
00:03:50,642 --> 00:03:53,165
right there in the middle.
102
00:03:53,166 --> 00:03:55,820
Dr. Schweitz, could you
jump in here really quick?
103
00:03:55,821 --> 00:03:57,344
Sure.
104
00:03:57,345 --> 00:03:58,345
All right, what seems
to be the problem?
105
00:03:58,346 --> 00:04:00,216
Oh, my God!
106
00:04:00,217 --> 00:04:01,870
It looks like a penis.
107
00:04:01,871 --> 00:04:03,306
Is that your penis?
- Yeah.
108
00:04:03,307 --> 00:04:04,916
Who did that to you?
109
00:04:04,917 --> 00:04:06,091
Did you do this to him?
110
00:04:06,092 --> 00:04:07,571
No, man!
111
00:04:07,572 --> 00:04:09,921
Bob, you have
such a loving family.
112
00:04:09,922 --> 00:04:12,141
It must be so nice to have them
all come together like that.
113
00:04:12,142 --> 00:04:13,403
I'm a lucky guy.
114
00:04:13,404 --> 00:04:15,927
No.
It's work, you know.
115
00:04:15,928 --> 00:04:18,234
You put in the work
and it's paying off.
116
00:04:18,235 --> 00:04:19,670
I admire you.
- Thank you.
117
00:04:19,671 --> 00:04:21,324
- Mm-hmm.
- How about you guys?
118
00:04:21,325 --> 00:04:23,195
You got any travel plans
for the holidays?
119
00:04:23,196 --> 00:04:24,762
Oh, no, I just have,
you know,
120
00:04:24,763 --> 00:04:26,242
dinner with the whole family.
121
00:04:26,243 --> 00:04:28,288
Although I would like to put
Tim's parents on a plane,
122
00:04:28,289 --> 00:04:30,594
if you know what I mean.
123
00:04:30,595 --> 00:04:33,858
Uh, because they have never
been to the Caribbean,
124
00:04:33,859 --> 00:04:36,296
and I would love
to give that to them, so.
125
00:04:36,297 --> 00:04:37,688
Uh, Ron's going to Texas.
126
00:04:37,689 --> 00:04:39,211
Actually, I'm staying home.
127
00:04:39,212 --> 00:04:40,430
Got a bottle of Laphroaig
128
00:04:40,431 --> 00:04:42,780
and a box
of Christmas Crunch cereal,
129
00:04:42,781 --> 00:04:45,610
so me and the captain
about to partake.
130
00:04:47,395 --> 00:04:49,787
It's--
131
00:04:49,788 --> 00:04:52,355
You're making it feel sad.
It's not sad.
132
00:04:52,356 --> 00:04:53,704
My kids are grown now.
133
00:04:53,705 --> 00:04:55,489
It's not like they're gonna
be running around
134
00:04:55,490 --> 00:04:58,361
the Christmas tree
screaming over presents.
135
00:04:58,362 --> 00:05:00,102
Presents.
136
00:05:00,103 --> 00:05:02,365
I gotta get on that.
137
00:05:02,366 --> 00:05:03,801
Oh, OK.
138
00:05:03,802 --> 00:05:06,195
Why don't we do that thing
where everybody dances
139
00:05:06,196 --> 00:05:08,850
and lip syncs to a song like,
"So You Had a Bad Day,"
140
00:05:08,851 --> 00:05:10,547
but we make it
about a good day?
141
00:05:10,548 --> 00:05:12,636
A little first thought, right?
142
00:05:12,637 --> 00:05:14,203
Uh-huh.
Yeah, that was dumb.
143
00:05:14,204 --> 00:05:15,683
Just reads as 2016.
144
00:05:15,684 --> 00:05:18,250
Maybe even earlier, 2015.
145
00:05:18,251 --> 00:05:20,470
I asked Serena
to help me pump up
146
00:05:20,471 --> 00:05:22,820
Saint Denis's
social media presence,
147
00:05:22,821 --> 00:05:24,605
and she jumped at the chance.
148
00:05:24,606 --> 00:05:27,042
She said she couldn't
let me do it alone.
149
00:05:27,043 --> 00:05:29,218
The best thing about
our social media presence
150
00:05:29,219 --> 00:05:30,654
is that it barely exists.
151
00:05:30,655 --> 00:05:32,700
But if Joyce is gonna start
posting more
152
00:05:32,701 --> 00:05:35,790
and then tagging me,
asking me to repost,
153
00:05:35,791 --> 00:05:37,748
I cannot let her do this alone.
154
00:05:37,749 --> 00:05:42,363
Or what if we do that thing
where everybody freezes?
155
00:05:44,408 --> 00:05:45,930
We freeze,
156
00:05:45,931 --> 00:05:49,194
and then the camera pans around
us like we're mannequins.
157
00:05:49,195 --> 00:05:51,153
No? Little first thought?
158
00:05:51,154 --> 00:05:53,677
But where's Mrs. Claus in
this twisted universe of yours?
159
00:05:53,678 --> 00:05:54,896
We didn't really think
160
00:05:54,897 --> 00:05:56,288
about--
- Oh, you didn't think?
161
00:05:56,289 --> 00:05:58,247
She's only given thousands
of years to this man,
162
00:05:58,248 --> 00:05:59,422
but you didn't think.
OK.
163
00:05:59,423 --> 00:06:00,902
Our ring cutter's broken,
164
00:06:00,903 --> 00:06:02,120
but the hospital has access
to the fire department's.
165
00:06:02,121 --> 00:06:03,252
Oh, thank God.
166
00:06:03,253 --> 00:06:04,775
I was legitimately
worried for you.
167
00:06:04,776 --> 00:06:07,038
But that one's also broken.
168
00:06:07,039 --> 00:06:08,953
But there is a fire department
80 miles away.
169
00:06:08,954 --> 00:06:10,085
There you go.
170
00:06:10,086 --> 00:06:11,565
But they're buried
in a snowstorm.
171
00:06:11,566 --> 00:06:14,219
- Oh, God.
- Hey, it's OK.
172
00:06:14,220 --> 00:06:16,265
I'm not worried.
173
00:06:16,266 --> 00:06:18,136
- Hey.
- Hey.
174
00:06:18,137 --> 00:06:21,226
So I thought you were
flying down to Texas.
175
00:06:21,227 --> 00:06:22,532
Something happen?
176
00:06:22,533 --> 00:06:25,317
No, what I said was
my family is going,
177
00:06:25,318 --> 00:06:26,754
which includes my ex-wife.
178
00:06:26,755 --> 00:06:28,451
Now, we really can't
be in the same county
179
00:06:28,452 --> 00:06:29,670
at the same time.
180
00:06:29,671 --> 00:06:30,932
Are you sure
you're gonna be OK?
181
00:06:30,933 --> 00:06:32,890
Are you serious?
182
00:06:32,891 --> 00:06:35,850
I get time to relax,
watch Christmas TV,
183
00:06:35,851 --> 00:06:37,068
"Die Hard,"
184
00:06:37,069 --> 00:06:38,853
and that channel
with a burning log.
185
00:06:40,333 --> 00:06:42,247
I can switch back and forth
as many times as I want.
186
00:06:42,248 --> 00:06:45,381
"Die Hard," log.
"Die Hard," log.
187
00:06:45,382 --> 00:06:48,471
Hang on.
Ron, this can't be right.
188
00:06:48,472 --> 00:06:50,125
Bob's lab results.
- Let's see.
189
00:06:50,126 --> 00:06:52,344
Look at the blood work.
190
00:06:52,345 --> 00:06:53,476
- Bob?
- Wait, I saw it first.
191
00:06:53,477 --> 00:06:54,608
Let me tell him.
- I'm the doctor.
192
00:06:54,609 --> 00:06:56,305
I have good news--
- Your cancer's gone
193
00:06:56,306 --> 00:06:57,916
I'm sorry. Whoo!
194
00:06:59,614 --> 00:07:01,005
You're in shock,
195
00:07:01,006 --> 00:07:03,486
but you have
a clean bill of health.
196
00:07:03,487 --> 00:07:05,270
It's a Christmas miracle.
Yay!
197
00:07:05,271 --> 00:07:09,013
What are the rules about
doctor-patient confidentiality?
198
00:07:09,014 --> 00:07:11,973
Like, are you allowed
to tell my family about this?
199
00:07:11,974 --> 00:07:15,106
No, not without
your permission.
200
00:07:15,107 --> 00:07:16,543
Great.
201
00:07:16,544 --> 00:07:18,588
I don't give my permission.
202
00:07:18,589 --> 00:07:20,504
And I've never had cancer.
203
00:07:24,160 --> 00:07:25,552
Wait, you've never had
cancer?
204
00:07:25,553 --> 00:07:27,423
Not yet.
205
00:07:27,424 --> 00:07:30,731
So you've just been lying to
your family this entire time?
206
00:07:30,732 --> 00:07:33,385
Look, when your kids grow up,
they start to forget about you,
207
00:07:33,386 --> 00:07:35,257
and that doesn't feel so good.
208
00:07:35,258 --> 00:07:37,128
I mean, I didn't feel good
about all of this,
209
00:07:37,129 --> 00:07:39,696
but now my family visits me
all the time,
210
00:07:39,697 --> 00:07:42,569
and our relationship is better
than it's ever been.
211
00:07:42,570 --> 00:07:45,049
This is the worst thing
I have ever seen on the job,
212
00:07:45,050 --> 00:07:46,834
and I just helped a man
213
00:07:46,835 --> 00:07:49,750
who had maggots coming out
of sores on his feet, OK?
214
00:07:49,751 --> 00:07:50,925
You're worse than that!
215
00:07:50,926 --> 00:07:52,448
Well, listen,
216
00:07:52,449 --> 00:07:55,495
I'm not gonna tell my family
the truth, and you can't.
217
00:07:55,496 --> 00:07:58,019
I'd hate to slap you
with a HIPAA violation.
218
00:07:58,020 --> 00:07:59,977
- Oh, my God.
- My babies!
219
00:07:59,978 --> 00:08:01,588
Hi, give Daddy a hug.
220
00:08:01,589 --> 00:08:03,764
- I'm coming, Dad.
- Get over here.
221
00:08:03,765 --> 00:08:05,330
Great to see you.
222
00:08:05,331 --> 00:08:07,594
The doctors you meet
at Saint Denis.
223
00:08:07,595 --> 00:08:08,856
Orthopedics.
224
00:08:08,857 --> 00:08:09,944
What up, bro?
225
00:08:09,945 --> 00:08:11,206
I like fixing knees
226
00:08:11,207 --> 00:08:13,513
and carving tight lines
in powder.
227
00:08:13,514 --> 00:08:15,471
That's, uh,
snowboarding, not drugs.
228
00:08:15,472 --> 00:08:17,081
Cardiologist.
229
00:08:17,082 --> 00:08:19,127
Hey, I don't
know much about snowboarding.
230
00:08:19,128 --> 00:08:20,432
Less about snowboarding.
231
00:08:20,433 --> 00:08:21,782
OK, Serena, now you're
just getting in my head.
232
00:08:21,783 --> 00:08:23,131
Let me explore.
233
00:08:23,132 --> 00:08:25,481
Uh, I'm a GI doctor.
234
00:08:25,482 --> 00:08:27,265
And I think
I'm God's gift to women.
235
00:08:27,266 --> 00:08:28,658
I'm gonna take you out
to dinner,
236
00:08:28,659 --> 00:08:30,660
and I'm gonna tell you
I had an amazing time
237
00:08:30,661 --> 00:08:32,140
and then never call you back
238
00:08:32,141 --> 00:08:33,794
and then be weird to you
at work for the next 15 years.
239
00:08:33,795 --> 00:08:36,187
And then one day
I'm just gonna show up married.
240
00:08:36,188 --> 00:08:37,928
What is that?
241
00:08:37,929 --> 00:08:39,147
What is that?
242
00:08:39,148 --> 00:08:41,149
Did you
and Dr. Sullivan date?
243
00:08:41,150 --> 00:08:42,803
Serena...
244
00:08:42,804 --> 00:08:45,980
I'm talking about
gastroenterologists in general.
245
00:08:45,981 --> 00:08:47,721
OK?
246
00:08:47,722 --> 00:08:49,505
This guy would rather
lie to his family
247
00:08:49,506 --> 00:08:50,985
than actually earn their love?
248
00:08:50,986 --> 00:08:52,900
It's sick.
- It is, but--
249
00:08:52,901 --> 00:08:54,641
Oh, come on.
There's a but?
250
00:08:54,642 --> 00:08:57,208
Well, your kids are still
in the magic years,
251
00:08:57,209 --> 00:08:58,514
but eventually, they get older,
252
00:08:58,515 --> 00:09:00,081
and they tend
to lose interest in you.
253
00:09:00,082 --> 00:09:02,692
And the way to get their
attention is by faking cancer?
254
00:09:02,693 --> 00:09:04,607
Come on.
- Well, I'm not defending him.
255
00:09:04,608 --> 00:09:06,957
I'm just saying there's
two sides to every story.
256
00:09:06,958 --> 00:09:09,699
I get that nurturing
closeness with family is hard.
257
00:09:09,700 --> 00:09:11,048
OK, it takes effort.
258
00:09:11,049 --> 00:09:12,789
I work all day,
I go home, I'm exhausted,
259
00:09:12,790 --> 00:09:15,270
and I still find time
to talk about "Minecraft," OK?
260
00:09:15,271 --> 00:09:18,534
So maybe if your family
isn't close, that's on you!
261
00:09:18,535 --> 00:09:20,754
Or maybe your kids moved
to Austin for the food scene
262
00:09:20,755 --> 00:09:21,972
and it's no one's fault.
263
00:09:21,973 --> 00:09:23,278
Ron, no I--
264
00:09:23,279 --> 00:09:24,671
come--I didn't mean you.
265
00:09:24,672 --> 00:09:27,195
I'm talking about--
like he, he's taking,
266
00:09:27,196 --> 00:09:29,023
like, a sick shortcut to love.
267
00:09:29,024 --> 00:09:30,546
I get it,
but it doesn't matter.
268
00:09:30,547 --> 00:09:32,200
We're not gonna tell
the family.
269
00:09:32,201 --> 00:09:34,071
It's not our job
to cure being a jerk.
270
00:09:34,072 --> 00:09:36,248
We're just gonna let it go.
271
00:09:37,467 --> 00:09:38,380
Fine.
272
00:09:38,381 --> 00:09:39,860
Medicine isn't just science.
273
00:09:39,861 --> 00:09:41,209
Sometimes it's like jazz.
274
00:09:41,210 --> 00:09:42,210
It's scary.
275
00:09:42,211 --> 00:09:43,385
What? No, that's not--
276
00:09:43,386 --> 00:09:45,082
I mean you gotta improvise, right?
277
00:09:45,083 --> 00:09:47,258
So let's get creative now.
278
00:09:47,259 --> 00:09:48,520
Drain it with a big needle.
279
00:09:48,521 --> 00:09:49,609
Juice it like a raisin, maybe.
280
00:09:49,610 --> 00:09:50,871
Oh, my God.
281
00:09:50,872 --> 00:09:52,394
Or we flatten it
with some kind of vice.
282
00:09:52,395 --> 00:09:53,961
Stretch it out,
roll it thin.
283
00:09:53,962 --> 00:09:55,136
Yes.
284
00:09:55,137 --> 00:09:56,441
Maybe you could
285
00:09:56,442 --> 00:09:59,053
get the ring burning hot
so the metal expands.
286
00:09:59,054 --> 00:10:00,576
Honey! Jesus!
287
00:10:00,577 --> 00:10:01,664
Hold on. Wait, wait, wait.
I like it.
288
00:10:01,665 --> 00:10:03,579
It could scorch the penis, though.
289
00:10:03,580 --> 00:10:05,059
Can't we just wait for
the ring cutter to get here?
290
00:10:05,060 --> 00:10:06,408
Well, it might not come.
291
00:10:06,409 --> 00:10:07,931
And if we wait,
your penis could turn septic.
292
00:10:07,932 --> 00:10:09,019
The infection could kill you.
293
00:10:09,020 --> 00:10:11,239
Hey, don't worry.
294
00:10:11,240 --> 00:10:12,675
We'd amputate
before it came to that.
295
00:10:12,676 --> 00:10:14,764
I definitely
do not want that.
296
00:10:14,765 --> 00:10:16,897
OK, I will note that
on your chart.
297
00:10:16,898 --> 00:10:20,161
Yeah, but Dad, we got
Italian for you last night,
298
00:10:20,162 --> 00:10:22,337
and David's gluten-free.
- Oh.
299
00:10:22,338 --> 00:10:25,340
David, you know, that diet
is totally unnecessary.
300
00:10:25,341 --> 00:10:27,168
Just take the stairs
or something.
301
00:10:27,169 --> 00:10:28,952
I have celiac disease.
302
00:10:28,953 --> 00:10:31,085
Oh, I keep forgetting,
you know,
303
00:10:31,086 --> 00:10:35,089
maybe because it's not as dire
as, you know, what I have.
304
00:10:35,090 --> 00:10:37,395
He called me sweetheart.
305
00:10:37,396 --> 00:10:39,615
And I liked it.
306
00:10:39,616 --> 00:10:40,877
OK, rapid fire.
307
00:10:40,878 --> 00:10:42,531
Wildest stories from the ER.
308
00:10:42,532 --> 00:10:44,925
I drained an abscess
that smelled so bad I threw up.
309
00:10:44,926 --> 00:10:46,404
Uh-oh, yuck alert.
310
00:10:46,405 --> 00:10:47,667
Joyce,
don't comment on things.
311
00:10:47,668 --> 00:10:49,233
Then we'll put in
a siren sound effect.
312
00:10:49,234 --> 00:10:50,713
Dance floor, not cop car.
313
00:10:50,714 --> 00:10:52,715
When a leg breaks
completely backwards,
314
00:10:52,716 --> 00:10:55,065
like a busted-up crab,
we call them crabbies.
315
00:10:55,066 --> 00:10:56,719
What?
These are human beings.
316
00:10:56,720 --> 00:10:58,242
Joyce, stop commenting.
317
00:10:58,243 --> 00:11:00,027
Dr. Andrews,
come dish on some wild stuff.
318
00:11:00,028 --> 00:11:03,334
Oh, uh, a couple coming back
from their honeymoon...
319
00:11:03,335 --> 00:11:05,249
Mm, uh-oh.
320
00:11:05,250 --> 00:11:07,599
They got T-boned
by a transport truck,
321
00:11:07,600 --> 00:11:09,123
rushed in,
both circling the drain.
322
00:11:09,124 --> 00:11:10,646
OK, that's enough.
323
00:11:10,647 --> 00:11:12,213
They're both begging me
to save the other one's life.
324
00:11:12,214 --> 00:11:15,999
My wife asked me why I've got
such a short fuse at home.
325
00:11:16,000 --> 00:11:17,305
Well, I'll tell you why.
326
00:11:17,306 --> 00:11:19,263
Bill, you know
we're trying to have fun here.
327
00:11:19,264 --> 00:11:20,743
I know you can see that.
328
00:11:20,744 --> 00:11:21,918
Not cool.
329
00:11:21,919 --> 00:11:23,137
Oh.
330
00:11:27,969 --> 00:11:29,621
Oh, I'm--I'm sorry.
331
00:11:29,622 --> 00:11:32,755
I should have offered to share
half of that with you.
332
00:11:32,756 --> 00:11:34,452
Do you want to split
the chocolate?
333
00:11:34,453 --> 00:11:36,150
First,
I'm more of a vanilla guy.
334
00:11:36,151 --> 00:11:38,195
And second...
335
00:11:38,196 --> 00:11:40,502
why are you doing this?
336
00:11:40,503 --> 00:11:43,157
You have to realize
how messed up this is.
337
00:11:43,158 --> 00:11:45,246
Listen, I know.
338
00:11:45,247 --> 00:11:48,118
It's--it's crazy.
339
00:11:48,119 --> 00:11:49,467
Did you say you were divorced?
340
00:11:49,468 --> 00:11:51,295
We're talking about you.
341
00:11:51,296 --> 00:11:56,387
Well, my wife was
the glue of my family.
342
00:11:56,388 --> 00:11:58,433
I mean, she planned
all the family trips,
343
00:11:58,434 --> 00:12:02,089
she made all the holidays
special for us.
344
00:12:02,090 --> 00:12:04,265
And when she passed away, my--
345
00:12:04,266 --> 00:12:06,267
my kids and I, we just--
346
00:12:06,268 --> 00:12:08,791
we didn't know how
to be around each other.
347
00:12:08,792 --> 00:12:11,663
And the kids just
kind of drifted away.
348
00:12:11,664 --> 00:12:14,188
You have any idea
what that's like?
349
00:12:14,189 --> 00:12:16,494
I guess my kids are
a little distant.
350
00:12:16,495 --> 00:12:17,800
Now that they've moved away,
351
00:12:17,801 --> 00:12:20,455
it's easier to let the days
get away from you.
352
00:12:20,456 --> 00:12:22,326
The glue does fade.
353
00:12:22,327 --> 00:12:23,806
So I get it.
354
00:12:23,807 --> 00:12:26,548
Oh, and I do like the
chocolate side of the cookie.
355
00:12:26,549 --> 00:12:28,899
I don't know why
I lied about that.
356
00:12:30,379 --> 00:12:31,509
Oh, my God.
357
00:12:31,510 --> 00:12:33,294
It's fine, it's fine.
I'm a pro.
358
00:12:33,295 --> 00:12:34,382
Thank you.
359
00:12:34,383 --> 00:12:35,949
Jesus.
360
00:12:35,950 --> 00:12:38,038
Oh, I'm sorry, just a little
bigger than I was expecting,
361
00:12:38,039 --> 00:12:39,822
but not a problem.
362
00:12:39,823 --> 00:12:41,041
OK, let's do this.
363
00:12:42,130 --> 00:12:43,913
It's OK, it's OK.
364
00:12:45,524 --> 00:12:47,874
- Be gentle.
- Obviously, yeah.
365
00:12:47,875 --> 00:12:50,311
OK, here's a day
in the life of the ER.
366
00:12:51,356 --> 00:12:53,227
Oh, my God! What is that?
367
00:12:53,228 --> 00:12:55,970
Jesus, Joyce, I almost cut
this guy's off!
368
00:12:56,884 --> 00:12:58,319
God damn it.
369
00:12:58,320 --> 00:12:59,495
Hey, Serena.
370
00:13:01,889 --> 00:13:03,498
Yeah, it's pretty good
for a first try.
371
00:13:03,499 --> 00:13:04,542
This was our 12th.
372
00:13:05,936 --> 00:13:07,937
It'd be way easier
if I was doing this with you.
373
00:13:07,938 --> 00:13:09,852
I could just boss you around.
374
00:13:09,853 --> 00:13:11,288
What?
375
00:13:11,289 --> 00:13:12,899
I mean, I would support you, obviously.
376
00:13:12,900 --> 00:13:14,378
Want to trade?
377
00:13:14,379 --> 00:13:16,772
You film with Joyce,
and I'll take the penis thing.
378
00:13:16,773 --> 00:13:18,730
Nope.
I'm emotionally invested.
379
00:13:18,731 --> 00:13:20,515
It's all of our penis now.
380
00:13:22,213 --> 00:13:23,735
Yeah.
381
00:13:23,736 --> 00:13:25,520
Oh, what?
Now you're on his side?
382
00:13:25,521 --> 00:13:28,523
No.
His wife died.
383
00:13:28,524 --> 00:13:31,091
And sometimes when you feel
your family drifting apart,
384
00:13:31,092 --> 00:13:33,136
people do crazy things
to keep them together.
385
00:13:33,137 --> 00:13:34,224
- OK.
- Trust me.
386
00:13:34,225 --> 00:13:35,878
I wouldn't fake cancer, though.
387
00:13:35,879 --> 00:13:37,184
Well, maybe you don't
love your family
388
00:13:37,185 --> 00:13:38,620
as much as other people do.
389
00:13:39,883 --> 00:13:41,710
And dad's mad that
I forgot his tiramisu.
390
00:13:41,711 --> 00:13:42,885
Solid priorities.
391
00:13:42,886 --> 00:13:44,887
Your dad's lucky to have you.
392
00:13:44,888 --> 00:13:46,236
You're a good daughter.
393
00:13:46,237 --> 00:13:47,498
I'm glad to make him
comfortable.
394
00:13:47,499 --> 00:13:49,587
Still, can't be easy,
though, right?
395
00:13:49,588 --> 00:13:51,589
No. Kind of have to put
your whole life on hold.
396
00:13:51,590 --> 00:13:52,895
Mm.
397
00:13:52,896 --> 00:13:55,071
But the time you spend
together is a gift.
398
00:13:55,072 --> 00:13:56,246
Yeah, a gift
that comes with work,
399
00:13:56,247 --> 00:13:57,508
like a mop with a bow on it.
400
00:13:57,509 --> 00:13:59,641
Still, I'm sure
your mom would be happy
401
00:13:59,642 --> 00:14:01,817
knowing that you're all
together on Christmas.
402
00:14:01,818 --> 00:14:03,210
She hates that we're here.
403
00:14:03,211 --> 00:14:04,864
No, how do you know that?
404
00:14:04,865 --> 00:14:07,083
She's texted me all day
about it.
405
00:14:07,084 --> 00:14:08,911
Not from heaven,
I'm assuming.
406
00:14:08,912 --> 00:14:10,913
Uh, no, from San Diego,
407
00:14:10,914 --> 00:14:12,262
where she lives
with a new husband
408
00:14:12,263 --> 00:14:14,264
who doesn't cheat on her
with my golf coach.
409
00:14:14,265 --> 00:14:16,788
But what can I do? He's sick.
- Mm.
410
00:14:16,789 --> 00:14:19,530
Yes, he is a very sick man.
411
00:14:19,531 --> 00:14:21,924
- Mm-hmm.
- OK, thanks.
412
00:14:21,925 --> 00:14:23,404
Bob's a liar.
413
00:14:23,405 --> 00:14:24,796
We knew that all along.
414
00:14:24,797 --> 00:14:26,015
Yeah, well,
this time he lied to me.
415
00:14:26,016 --> 00:14:27,974
It's one thing you do that
with your family,
416
00:14:27,975 --> 00:14:30,759
but I'm an innocent bystander
here.
417
00:14:30,760 --> 00:14:32,543
So rigged
a little mock-up here.
418
00:14:32,544 --> 00:14:35,155
Fake patient, hot dog, washer.
419
00:14:35,156 --> 00:14:36,547
Sometimes you gotta practice,
420
00:14:36,548 --> 00:14:38,114
rehearse the thing
until you got it down cold.
421
00:14:38,115 --> 00:14:39,507
- Like jazz.
- What? No. God.
422
00:14:39,508 --> 00:14:41,813
Just hold the light on it,
all right?
423
00:14:43,120 --> 00:14:44,425
This would be a lot better
with a cadaver,
424
00:14:44,426 --> 00:14:46,906
but the morgue guy was
pretty huffy about it.
425
00:14:46,907 --> 00:14:48,429
Yeah, really shaken up
by the request.
426
00:14:48,430 --> 00:14:50,605
All right, here we go.
427
00:14:50,606 --> 00:14:52,347
Come on. Come on. Come on.
428
00:14:55,219 --> 00:14:58,395
Yeah, all right!
429
00:14:58,396 --> 00:14:59,831
Should we go
for two in a row?
430
00:15:01,791 --> 00:15:03,661
Hmm.
431
00:15:03,662 --> 00:15:06,360
Yeah, not a great ratio.
432
00:15:06,361 --> 00:15:08,840
Welcome to our
pediatrics department,
433
00:15:08,841 --> 00:15:12,844
where beautiful, heartwarming
things are always happening.
434
00:15:12,845 --> 00:15:14,977
Joyce, we need
something punchy, viral.
435
00:15:14,978 --> 00:15:16,109
This is too soft.
436
00:15:16,110 --> 00:15:17,849
He has a widdle bear.
437
00:15:17,850 --> 00:15:19,329
Oh, come on.
438
00:15:19,330 --> 00:15:20,852
Hi, there.
439
00:15:20,853 --> 00:15:22,506
Who's this little friend?
440
00:15:22,507 --> 00:15:24,639
I ate the pebbles
in my fish tank.
441
00:15:24,640 --> 00:15:27,250
Oh.
But does your bear have a name?
442
00:15:27,251 --> 00:15:29,513
I can't leave until
all the pebbles come out.
443
00:15:29,514 --> 00:15:31,863
You're killing me, kid.
This is so boring.
444
00:15:35,346 --> 00:15:36,477
What happened?
445
00:15:36,478 --> 00:15:38,087
We turned on
his cochlear implant.
446
00:15:38,088 --> 00:15:40,481
He just heard my voice
for the first time.
447
00:15:41,700 --> 00:15:43,527
Damn it!
448
00:15:43,528 --> 00:15:45,834
Sorry, sorry.
That pebble kid just--
449
00:15:45,835 --> 00:15:49,359
Little boy hearing his mama's
voice for the first time.
450
00:15:49,360 --> 00:15:51,796
Would have been nice
to capture that, but did we?
451
00:15:51,797 --> 00:15:53,059
No.
452
00:15:53,060 --> 00:15:54,625
You were supposed
to support me today.
453
00:15:54,626 --> 00:15:56,497
And all you've done is
roll the eyes.
454
00:15:56,498 --> 00:15:58,064
- Ugh.
- Ah! Just like that.
455
00:15:58,065 --> 00:15:59,456
I mean,
every instinct you have
456
00:15:59,457 --> 00:16:01,371
is, like,
impressively the opposite
457
00:16:01,372 --> 00:16:03,852
of what the internet likes.
458
00:16:03,853 --> 00:16:05,027
I got it!
I've got the solution.
459
00:16:05,028 --> 00:16:07,073
Thinks he has a solution.
460
00:16:08,989 --> 00:16:10,032
Hmm?
461
00:16:10,033 --> 00:16:11,555
Yes, it seems crazy.
462
00:16:11,556 --> 00:16:13,253
But you know who else
looked crazy?
463
00:16:13,254 --> 00:16:17,257
A lot of famous people
who did some good stuff.
464
00:16:17,258 --> 00:16:19,302
I'm at the forefront
of my field, obviously.
465
00:16:19,303 --> 00:16:20,651
I'm a master with the scalpel,
466
00:16:20,652 --> 00:16:23,045
but I'm also the master
of another blade.
467
00:16:23,046 --> 00:16:25,047
Katana, or katana,
468
00:16:25,048 --> 00:16:26,570
is a weapon and a practice
469
00:16:26,571 --> 00:16:29,312
that has captured the
imagination of the world,
470
00:16:29,313 --> 00:16:31,967
mostly guys, for centuries.
471
00:16:31,968 --> 00:16:33,403
I'm also pretty handy
with a crossbow,
472
00:16:33,404 --> 00:16:35,840
but that wouldn't help here.
473
00:16:35,841 --> 00:16:37,581
Unless--
474
00:16:37,582 --> 00:16:38,756
ooh.
475
00:16:38,757 --> 00:16:39,931
No.
476
00:16:39,932 --> 00:16:42,238
A sword?
Are you insane?
477
00:16:42,239 --> 00:16:43,631
You're thinking chop.
Mm-mm.
478
00:16:43,632 --> 00:16:45,676
It'll be more
of a delicate slice.
479
00:16:45,677 --> 00:16:47,069
No, you're crazy!
480
00:16:47,070 --> 00:16:48,505
Oh, come on.
481
00:16:48,506 --> 00:16:51,118
Do you know how many famous
people did crazy things?
482
00:16:56,993 --> 00:16:58,820
I bet deep down inside,
he feels guilty.
483
00:16:58,821 --> 00:17:00,300
Well, hopefully that guilt
484
00:17:00,301 --> 00:17:01,562
will at least lead to
a painful ulcer or something.
485
00:17:01,563 --> 00:17:02,650
Hey, do you guys know
where I can talk
486
00:17:02,651 --> 00:17:04,086
to someone about billing?
487
00:17:04,087 --> 00:17:06,045
Yeah, down the hall,
left-hand side.
488
00:17:06,046 --> 00:17:08,917
You're not paying for him, right?
489
00:17:08,918 --> 00:17:11,093
No, dad's insurance should
cover most of it.
490
00:17:11,094 --> 00:17:14,357
And then we'll use
the GoFundMe on the rest.
491
00:17:14,358 --> 00:17:16,968
He's got a GoFundMe?
492
00:17:16,969 --> 00:17:18,231
This guy.
493
00:17:18,232 --> 00:17:19,710
Hey, Bob?
494
00:17:19,711 --> 00:17:23,584
Quick chat before we send you
dancing out of here.
495
00:17:23,585 --> 00:17:26,021
We need to talk
other options.
496
00:17:26,022 --> 00:17:27,066
What options?
497
00:17:27,067 --> 00:17:28,415
Well, you're not
gonna love them.
498
00:17:28,416 --> 00:17:30,112
Dr. Bruce, wait!
499
00:17:30,113 --> 00:17:31,200
We have a ring cutter.
You can stop the amputation.
500
00:17:31,201 --> 00:17:32,462
Oh, my God.
501
00:17:32,463 --> 00:17:33,855
Wait, that was on the table?
502
00:17:33,856 --> 00:17:35,248
Yeah.
503
00:17:35,249 --> 00:17:36,727
I mean, I said you weren't
gonna love the options.
504
00:17:36,728 --> 00:17:38,251
It's a Christmas miracle.
505
00:17:38,252 --> 00:17:40,035
Actually, while Bruce
was sharpening his sword--
506
00:17:40,036 --> 00:17:41,297
Honing his blade.
507
00:17:41,298 --> 00:17:42,777
I checked in again
with the fire department
508
00:17:42,778 --> 00:17:44,213
and convinced one
of the firefighters
509
00:17:44,214 --> 00:17:45,432
to brave the storm by himself.
510
00:17:45,433 --> 00:17:46,476
The guy's a hero.
511
00:17:46,477 --> 00:17:47,521
Yeah, Christmas miracle.
512
00:17:47,522 --> 00:17:48,783
And it just goes to show
513
00:17:48,784 --> 00:17:50,045
that most guys will
go above and beyond
514
00:17:50,046 --> 00:17:51,960
when their penis
or another man's penis
515
00:17:51,961 --> 00:17:53,614
is on the line.
- Yeah.
516
00:17:53,615 --> 00:17:56,225
Can we get Bob's family
in here, please?
517
00:17:58,968 --> 00:18:01,448
So Bob has something
he wants to tell you,
518
00:18:01,449 --> 00:18:02,971
and it's something
he really needs
519
00:18:02,972 --> 00:18:05,713
to get off of his chest, so...
520
00:18:05,714 --> 00:18:09,108
Yeah, we threatened to
report him for GoFundMe fraud.
521
00:18:09,109 --> 00:18:12,807
I don't have cancer.
522
00:18:12,808 --> 00:18:14,722
Wait, are--
are you saying that--
523
00:18:14,723 --> 00:18:16,637
- I'm cancer-free.
- No.
524
00:18:16,638 --> 00:18:18,639
- Daddy's cured.
- Come on. No.
525
00:18:18,640 --> 00:18:20,206
- I can't believe it!
- It's a miracle.
526
00:18:20,207 --> 00:18:22,469
Bob? Bob? Bob?
527
00:18:22,470 --> 00:18:24,775
No.
No, Bob.
528
00:18:24,776 --> 00:18:26,429
Oh.
Dr. Ron is right.
529
00:18:26,430 --> 00:18:28,039
There's more.
530
00:18:28,040 --> 00:18:30,825
I want to return
the GoFundMe money.
531
00:18:30,826 --> 00:18:32,435
I already spent
a little bit of it,
532
00:18:32,436 --> 00:18:36,004
but I think I can make a few
bets and make that part back.
533
00:18:36,005 --> 00:18:37,614
OK, everyone,
here is what's going on.
534
00:18:37,615 --> 00:18:39,834
And--and
no more special treatment.
535
00:18:39,835 --> 00:18:42,228
I want you all to live
your own lives.
536
00:18:42,229 --> 00:18:45,100
And I'm gonna put in the effort
on my part.
537
00:18:45,101 --> 00:18:49,757
Because the truth is--
the truth is that
538
00:18:49,758 --> 00:18:52,890
I kind of like
being around you guys.
539
00:18:52,891 --> 00:18:55,371
Dad, I'm so relieved.
540
00:18:55,372 --> 00:18:57,199
Oh, Dad!
541
00:18:57,200 --> 00:18:59,027
No, no.
I'm sorry.
542
00:18:59,028 --> 00:19:00,202
No, they--
543
00:19:00,203 --> 00:19:01,638
I'm--I'm sorry.
We--we have to leave.
544
00:19:01,639 --> 00:19:03,118
Oh, no, you gotta
celebrate with us.
545
00:19:03,119 --> 00:19:04,250
Yeah.
546
00:19:04,251 --> 00:19:05,338
Well, this is
kind of a busy time
547
00:19:05,339 --> 00:19:06,687
around here for us.
548
00:19:06,688 --> 00:19:08,471
Listen,
take care of each other.
549
00:19:08,472 --> 00:19:10,952
And, Bob,
do not waste this gift.
550
00:19:10,953 --> 00:19:12,214
I won't.
551
00:19:12,215 --> 00:19:13,564
Let's go.
552
00:19:14,304 --> 00:19:16,740
- Everybody hug your grandpa.
- Bring it in, everybody.
553
00:19:16,741 --> 00:19:18,525
Grandpa's OK.
- Oh, my God.
554
00:19:18,526 --> 00:19:20,222
Music!
555
00:19:21,572 --> 00:19:23,399
♪ Your love
556
00:19:23,400 --> 00:19:26,315
♪ Lifting me higher
557
00:19:26,316 --> 00:19:29,797
♪ Than I've ever
been lifted before ♪
558
00:19:29,798 --> 00:19:30,885
Things were tense.
559
00:19:30,886 --> 00:19:32,669
We were creatively blocked.
560
00:19:32,670 --> 00:19:35,411
But then Serena said
that a lip sync
561
00:19:35,412 --> 00:19:39,285
could have kind of an ironic,
normie cringe kind of vibe.
562
00:19:39,286 --> 00:19:41,591
What do words
even mean anymore?
563
00:19:41,592 --> 00:19:42,897
♪ You know your love
564
00:19:42,898 --> 00:19:43,898
♪ Your love keeps
lifting me ♪
565
00:19:43,899 --> 00:19:45,813
♪ Keep on lifting
566
00:19:45,814 --> 00:19:48,163
I realized I was
fighting with my boss,
567
00:19:48,164 --> 00:19:50,731
so I thought it might be smart
just to go with Joyce's idea.
568
00:19:50,732 --> 00:19:52,254
♪ I said your love
569
00:19:52,255 --> 00:19:53,734
♪ Your love
keeps lifting me ♪
570
00:19:53,735 --> 00:19:55,257
♪ Keep on
571
00:19:55,258 --> 00:19:56,824
♪ Your love
keeps lifting me ♪
572
00:19:56,825 --> 00:20:00,567
♪ Lifting me higher
and higher ♪
573
00:20:00,568 --> 00:20:02,743
- ♪ Higher
- ♪ You know your love
574
00:20:02,744 --> 00:20:04,048
♪ Your love
keeps lifting me ♪
575
00:20:04,049 --> 00:20:05,006
♪ Keep on lifting me
576
00:20:05,007 --> 00:20:06,399
That was kind of fun.
577
00:20:06,400 --> 00:20:08,444
It's Christmas, so...
578
00:20:08,445 --> 00:20:09,489
Merry Christmas, Joyce.
579
00:20:09,490 --> 00:20:10,968
♪ Higher and higher
580
00:20:10,969 --> 00:20:13,144
- ♪ Higher
- ♪ I said your love
581
00:20:14,321 --> 00:20:15,495
♪ Keep on
582
00:20:15,496 --> 00:20:17,105
♪ Your love keep
lifting me ♪
583
00:20:17,106 --> 00:20:18,759
- ♪ Lifting me
- ♪ Lifting me
584
00:20:18,760 --> 00:20:21,501
♪ Higher and higher
585
00:20:21,502 --> 00:20:22,893
♪ I said your love
586
00:20:22,894 --> 00:20:23,981
♪ Your love
keeps lifting me ♪
587
00:20:23,982 --> 00:20:25,896
♪ Keep on
588
00:20:25,897 --> 00:20:27,289
♪ Your love
keeps lifting me ♪
589
00:20:27,290 --> 00:20:30,988
♪ Lifting me higher
and higher ♪
590
00:20:30,989 --> 00:20:31,989
♪ Higher
591
00:20:31,990 --> 00:20:33,643
♪ All right
592
00:20:36,604 --> 00:20:39,780
Yes, I should have
flown there.
593
00:20:39,781 --> 00:20:42,696
Well, maybe I can visit soon.
594
00:20:42,697 --> 00:20:44,263
What's that?
595
00:20:44,264 --> 00:20:45,786
No, I'm not dying.
596
00:20:45,787 --> 00:20:47,744
Funny you should ask, but--
597
00:20:47,745 --> 00:20:49,833
OK, look, I gotta go.
598
00:20:49,834 --> 00:20:51,313
Love you, bud.
599
00:20:51,314 --> 00:20:53,315
Hey, how's Michael?
600
00:20:53,316 --> 00:20:54,447
Good.
601
00:20:54,448 --> 00:20:55,578
Glad I called.
602
00:20:55,579 --> 00:20:57,145
Good.
603
00:20:57,146 --> 00:20:58,451
All right,
I'll see you tomorrow.
604
00:20:58,452 --> 00:20:59,713
Oh. You mean Thursday.
605
00:20:59,714 --> 00:21:01,149
No, tomorrow.
606
00:21:01,150 --> 00:21:03,630
Christmas dinner, my place.
607
00:21:03,631 --> 00:21:05,632
Bring something expensive.
608
00:21:05,633 --> 00:21:07,460
OK, twist my arm.
609
00:21:07,461 --> 00:21:08,418
Don't be late.
610
00:21:10,551 --> 00:21:11,681
OK.
611
00:21:15,686 --> 00:21:16,860
Oh, God.
612
00:21:16,861 --> 00:21:18,297
That's--OK, yeah.
613
00:21:18,298 --> 00:21:20,211
That wasn't--yeah.
614
00:21:21,301 --> 00:21:23,215
Glad we didn't do that.
All right.
43451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.