All language subtitles for St Denis Medical s01e06 Ho-Ho-Hollo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,222 [festive music] 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,528 Ho, ho, ho-llo. 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,399 It's Christmas Eve at Saint Denis, 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,272 and even in a hospital, it's the best time of year. 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,013 Ooh, there's Santa! 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,145 Or, um, Mr. Holiday Man, 7 00:00:16,146 --> 00:00:18,539 as we tell the non-denominational patients. 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,497 Are you here to spread some Christmas cheer? 9 00:00:20,498 --> 00:00:22,369 No, I'm just waiting for a room. 10 00:00:22,370 --> 00:00:24,501 Oh, are you... are you OK? 11 00:00:24,502 --> 00:00:26,329 Maybe I could just tell a doctor. 12 00:00:26,330 --> 00:00:27,591 Well, maybe I am a doctor. 13 00:00:27,592 --> 00:00:30,072 I'd rather just tell a male doctor. 14 00:00:30,073 --> 00:00:31,073 [Joyce scoffs] 15 00:00:31,074 --> 00:00:32,248 Are you OK, Santa? 16 00:00:32,249 --> 00:00:35,512 - [babbles] - Santa's fine. Ho, ho. 17 00:00:35,513 --> 00:00:39,169 Just a little problem with, uh, the North Pole. 18 00:00:40,431 --> 00:00:42,998 OK, everybody, let's go back to our seats. 19 00:00:42,999 --> 00:00:44,652 Don't look back at Santa. 20 00:00:44,653 --> 00:00:45,740 Don't look at him. 21 00:00:45,741 --> 00:00:46,784 Don't look back at him. 22 00:00:46,785 --> 00:00:47,872 Don't look back at Santa. 23 00:00:47,873 --> 00:00:50,092 Oh, [bleep]. 24 00:00:50,093 --> 00:00:53,226 [upbeat music] 25 00:00:53,227 --> 00:00:59,227 ? 26 00:01:05,239 --> 00:01:06,456 - [laughs] All right. - Watch out. 27 00:01:06,457 --> 00:01:07,892 - I get it. - [laughter] 28 00:01:07,893 --> 00:01:10,199 Wow, the whole family's here. 29 00:01:10,200 --> 00:01:11,722 [all chuckle] What have we got? 30 00:01:11,723 --> 00:01:13,115 Well, Mr. Klein came in with some hip pain. 31 00:01:13,116 --> 00:01:14,203 Ah, ah. 32 00:01:14,204 --> 00:01:16,336 Sorry, Bob has hip pain. 33 00:01:16,337 --> 00:01:17,902 We had a little back and forth about that earlier. 34 00:01:17,903 --> 00:01:20,166 And I asked her if I could call her sweetheart, 35 00:01:20,167 --> 00:01:21,384 but not in a gross way. 36 00:01:21,385 --> 00:01:23,169 And weirdly, I was fine with that. 37 00:01:23,170 --> 00:01:25,301 You are a braver man than I am, Bob. 38 00:01:25,302 --> 00:01:26,868 How did you hurt the hip? 39 00:01:26,869 --> 00:01:28,217 Pole vaulting. 40 00:01:28,218 --> 00:01:30,263 No, come on, doc. I'm ancient. 41 00:01:30,264 --> 00:01:32,874 The wind hit me weird and I tripped over myself. 42 00:01:32,875 --> 00:01:35,703 Like... like this guy seeing a bikini at the beach. 43 00:01:35,704 --> 00:01:37,618 [Alex and Ron chuckle] He clocked you, buddy. 44 00:01:37,619 --> 00:01:39,054 I've never been to the beach. 45 00:01:39,055 --> 00:01:40,099 How's your health otherwise? 46 00:01:40,100 --> 00:01:41,752 Strong as an ox. 47 00:01:41,753 --> 00:01:43,276 Dad. 48 00:01:43,277 --> 00:01:46,105 He's had leukemia for about 16 months. 49 00:01:46,106 --> 00:01:48,411 Strong as an ox with blood cancer. 50 00:01:48,412 --> 00:01:50,457 An ox will work right up until it dies. 51 00:01:50,458 --> 00:01:53,373 OK, well, we are going to leave you guys to it, 52 00:01:53,374 --> 00:01:55,114 and I'll be back to start some tests, all right? 53 00:01:55,115 --> 00:01:56,680 Looking forward to it, sweetheart. 54 00:01:56,681 --> 00:01:58,117 [Alex giggles] 55 00:01:58,118 --> 00:01:59,944 - See, I don't mind that. - Is that weird? 56 00:01:59,945 --> 00:02:02,121 Well, we're not supposed to have favorite patients, 57 00:02:02,122 --> 00:02:03,426 but we do. [chuckles] 58 00:02:03,427 --> 00:02:04,297 I almost don't want him to get better. 59 00:02:04,298 --> 00:02:05,602 [Alex chuckles] 60 00:02:05,603 --> 00:02:07,952 The rest of my patients today are duds. 61 00:02:07,953 --> 00:02:09,824 [laughter] 62 00:02:09,825 --> 00:02:10,999 Oh, I love this one. 63 00:02:11,000 --> 00:02:12,261 - [imitates klaxon] - Pornography alert. 64 00:02:12,262 --> 00:02:13,567 [Joyce laughs] 65 00:02:13,568 --> 00:02:15,177 No, I'm sorry. That was inappropriate. 66 00:02:15,178 --> 00:02:17,614 I know you're not watching pornography in a group setting. 67 00:02:17,615 --> 00:02:20,226 I just couldn't think of anything else to say. 68 00:02:20,227 --> 00:02:21,444 It's not pornography, is it? 69 00:02:21,445 --> 00:02:23,229 It's just NurseTok, Joyce. 70 00:02:23,230 --> 00:02:25,796 Videos from hospitals, nurses, doctors. 71 00:02:25,797 --> 00:02:28,103 Portland General, bleh. 72 00:02:28,104 --> 00:02:30,932 Oh, four million views. That's... 73 00:02:30,933 --> 00:02:32,368 eight million eyeballs. 74 00:02:32,369 --> 00:02:33,761 Some people don't have two eyes. 75 00:02:33,762 --> 00:02:35,893 So more like 7 1/2 million eyeballs? 76 00:02:35,894 --> 00:02:39,027 - OK, that seems low, Holly. - That seems really low. 77 00:02:39,028 --> 00:02:41,551 Social media is here to stay. 78 00:02:41,552 --> 00:02:43,423 I've always believed that. 79 00:02:43,424 --> 00:02:46,295 That's why I run an Instagram account for Saint Denis. 80 00:02:46,296 --> 00:02:49,994 "To those who celebrate, Happy Halloween." 81 00:02:49,995 --> 00:02:54,216 But for Portland General to generate that level of traffic, 82 00:02:54,217 --> 00:02:56,479 I mean, a bigger presence means more patients, 83 00:02:56,480 --> 00:02:59,613 more clout, more dollars. 84 00:02:59,614 --> 00:03:02,877 Right now, we only have 142 followers. 85 00:03:02,878 --> 00:03:04,531 Oh, 141 followers. 86 00:03:04,532 --> 00:03:06,010 Sanderson unfollowed. 87 00:03:06,011 --> 00:03:09,840 I called his travel charcuterie board a Lunchable. 88 00:03:09,841 --> 00:03:11,146 He'll be back. 89 00:03:11,147 --> 00:03:13,104 So I was gonna propose to my girlfriend. 90 00:03:13,105 --> 00:03:14,149 Aw. 91 00:03:14,150 --> 00:03:15,672 And I decided 92 00:03:15,673 --> 00:03:18,675 to take the engagement ring and put it around my penis. 93 00:03:18,676 --> 00:03:20,155 Right. 94 00:03:20,156 --> 00:03:21,330 OK. 95 00:03:21,331 --> 00:03:23,245 But the ring is actually pretty big. 96 00:03:23,246 --> 00:03:25,247 Yeah, it's much bigger than anything you're imagining. 97 00:03:25,248 --> 00:03:26,988 My fingers are huge. 98 00:03:26,989 --> 00:03:28,294 He calls me carrot fingers. 99 00:03:28,295 --> 00:03:31,688 Yeah, anyway, so the ring is on my penis, 100 00:03:31,689 --> 00:03:33,951 and I start thinking about our life together, 101 00:03:33,952 --> 00:03:35,344 and I get aroused. 102 00:03:35,345 --> 00:03:37,346 It's actually really romantic. 103 00:03:37,347 --> 00:03:39,392 The blood is trapped, and the ring is very, 104 00:03:39,393 --> 00:03:42,264 very tight, so just be prepared. 105 00:03:42,265 --> 00:03:43,526 I've been here a while now, 106 00:03:43,527 --> 00:03:45,529 so pretty much everything's routine to me. 107 00:03:47,227 --> 00:03:49,445 OK, right. 108 00:03:49,446 --> 00:03:50,620 I see the ring you're talking about, 109 00:03:50,621 --> 00:03:53,144 right there in the middle. 110 00:03:53,145 --> 00:03:55,799 Dr. Schweitz, could you jump in here really quick? 111 00:03:55,800 --> 00:03:57,323 Sure. 112 00:03:57,324 --> 00:03:58,324 All right, what seems to be the problem? 113 00:03:58,325 --> 00:04:00,195 Oh, my God! 114 00:04:00,196 --> 00:04:01,849 [gasps] It looks like a penis. 115 00:04:01,850 --> 00:04:03,285 - Is that your penis? - Yeah. 116 00:04:03,286 --> 00:04:04,895 Who did that to you? 117 00:04:04,896 --> 00:04:06,070 Did you do this to him? 118 00:04:06,071 --> 00:04:07,550 No, man! 119 00:04:07,551 --> 00:04:09,900 Bob, you have such a loving family. 120 00:04:09,901 --> 00:04:12,120 It must be so nice to have them all come together like that. 121 00:04:12,121 --> 00:04:13,382 I'm a lucky guy. 122 00:04:13,383 --> 00:04:15,906 - No. - It's work, you know. 123 00:04:15,907 --> 00:04:18,213 You put in the work and it's paying off. 124 00:04:18,214 --> 00:04:19,649 - I admire you. - Thank you. 125 00:04:19,650 --> 00:04:21,303 - Mm-hmm. - How about you guys? 126 00:04:21,304 --> 00:04:23,174 You got any travel plans for the holidays? 127 00:04:23,175 --> 00:04:24,741 Oh, no, I just have, you know, 128 00:04:24,742 --> 00:04:26,221 dinner with the whole family. 129 00:04:26,222 --> 00:04:28,267 Although I would like to put Tim's parents on a plane, 130 00:04:28,268 --> 00:04:30,573 if you know what I mean. [chuckles] 131 00:04:30,574 --> 00:04:33,837 Uh, because they have never been to the Caribbean, 132 00:04:33,838 --> 00:04:36,275 and I would love to give that to them, so. 133 00:04:36,276 --> 00:04:37,667 Uh, Ron's going to Texas. 134 00:04:37,668 --> 00:04:39,190 Actually, I'm staying home. 135 00:04:39,191 --> 00:04:40,409 Got a bottle of Laphroaig 136 00:04:40,410 --> 00:04:42,759 and a box of Christmas Crunch cereal, 137 00:04:42,760 --> 00:04:45,589 so me and the captain about to partake. 138 00:04:47,374 --> 00:04:49,766 It's... [sighs] 139 00:04:49,767 --> 00:04:52,334 You're making it feel sad. It's not sad. 140 00:04:52,335 --> 00:04:53,683 My kids are grown now. 141 00:04:53,684 --> 00:04:55,468 It's not like they're gonna be running around 142 00:04:55,469 --> 00:04:58,340 the Christmas tree screaming over presents. 143 00:04:58,341 --> 00:05:00,081 Presents. 144 00:05:00,082 --> 00:05:02,344 I gotta get on that. 145 00:05:02,345 --> 00:05:03,780 Oh, OK. 146 00:05:03,781 --> 00:05:06,174 Why don't we do that thing where everybody dances 147 00:05:06,175 --> 00:05:08,829 and lip syncs to a song like, "So You Had a Bad Day," 148 00:05:08,830 --> 00:05:10,526 but we make it about a good day? 149 00:05:10,527 --> 00:05:12,615 - [scoffs] - A little first thought, right? 150 00:05:12,616 --> 00:05:14,182 - Uh-huh. - Yeah, that was dumb. 151 00:05:14,183 --> 00:05:15,662 Just reads as 2016. 152 00:05:15,663 --> 00:05:18,229 Maybe even earlier, 2015. 153 00:05:18,230 --> 00:05:20,449 I asked Serena to help me pump up 154 00:05:20,450 --> 00:05:22,799 Saint Denis's social media presence, 155 00:05:22,800 --> 00:05:24,584 and she jumped at the chance. 156 00:05:24,585 --> 00:05:27,021 She said she couldn't let me do it alone. 157 00:05:27,022 --> 00:05:29,197 The best thing about our social media presence 158 00:05:29,198 --> 00:05:30,633 is that it barely exists. 159 00:05:30,634 --> 00:05:32,679 But if Joyce is gonna start posting more 160 00:05:32,680 --> 00:05:35,769 and then tagging me, asking me to repost, 161 00:05:35,770 --> 00:05:37,727 I cannot let her do this alone. 162 00:05:37,728 --> 00:05:42,342 Or what if we do that thing where everybody freezes? 163 00:05:44,387 --> 00:05:45,909 We freeze, 164 00:05:45,910 --> 00:05:49,173 and then the camera pans around us like we're mannequins. 165 00:05:49,174 --> 00:05:51,132 No? Little first thought? 166 00:05:51,133 --> 00:05:53,656 But where's Mrs. Claus in this twisted universe of yours? 167 00:05:53,657 --> 00:05:54,875 We didn't really think 168 00:05:54,876 --> 00:05:56,267 - about... - Oh, you didn't think? 169 00:05:56,268 --> 00:05:58,226 She's only given thousands of years to this man, 170 00:05:58,227 --> 00:05:59,401 but you didn't think. OK. 171 00:05:59,402 --> 00:06:00,881 Our ring cutter's broken, 172 00:06:00,882 --> 00:06:02,099 but the hospital has access to the fire department's. 173 00:06:02,100 --> 00:06:03,231 Oh, thank God. 174 00:06:03,232 --> 00:06:04,754 I was legitimately worried for you. 175 00:06:04,755 --> 00:06:07,017 - [Bruce chuckles] - But that one's also broken. 176 00:06:07,018 --> 00:06:08,932 But there is a fire department 80 miles away. 177 00:06:08,933 --> 00:06:10,064 There you go. 178 00:06:10,065 --> 00:06:11,544 But they're buried in a snowstorm. 179 00:06:11,545 --> 00:06:14,198 - Oh, God. - Hey, it's OK. 180 00:06:14,199 --> 00:06:16,244 I'm not worried. 181 00:06:16,245 --> 00:06:18,115 - Hey. - Hey. 182 00:06:18,116 --> 00:06:21,205 So I thought you were flying down to Texas. 183 00:06:21,206 --> 00:06:22,511 Something happen? 184 00:06:22,512 --> 00:06:25,296 No, what I said was my family is going, 185 00:06:25,297 --> 00:06:26,733 which includes my ex-wife. 186 00:06:26,734 --> 00:06:28,430 Now, we really can't be in the same county 187 00:06:28,431 --> 00:06:29,649 at the same time. 188 00:06:29,650 --> 00:06:30,911 Are you sure you're gonna be OK? 189 00:06:30,912 --> 00:06:32,869 Are you serious? 190 00:06:32,870 --> 00:06:35,829 I get time to relax, watch Christmas TV, 191 00:06:35,830 --> 00:06:37,047 "Die Hard," 192 00:06:37,048 --> 00:06:38,832 and that channel with a burning log. 193 00:06:38,833 --> 00:06:40,311 [chuckles] 194 00:06:40,312 --> 00:06:42,226 I can switch back and forth as many times as I want. 195 00:06:42,227 --> 00:06:45,360 "Die Hard," log. "Die Hard," log. 196 00:06:45,361 --> 00:06:48,450 - Hang on. - Ron, this can't be right. 197 00:06:48,451 --> 00:06:50,104 - Bob's lab results. - Let's see. 198 00:06:50,105 --> 00:06:52,323 Look at the blood work. 199 00:06:52,324 --> 00:06:53,455 - Bob? - Wait, I saw it first. 200 00:06:53,456 --> 00:06:54,587 - Let me tell him. - I'm the doctor. 201 00:06:54,588 --> 00:06:56,284 - I have good news... - Your cancer's gone 202 00:06:56,285 --> 00:06:57,895 I'm sorry. Whoo! 203 00:06:59,593 --> 00:07:00,984 You're in shock, 204 00:07:00,985 --> 00:07:03,465 but you have a clean bill of health. 205 00:07:03,466 --> 00:07:05,249 - It's a Christmas miracle. - Yay! 206 00:07:05,250 --> 00:07:08,992 What are the rules about doctor-patient confidentiality? 207 00:07:08,993 --> 00:07:11,952 Like, are you allowed to tell my family about this? 208 00:07:11,953 --> 00:07:15,085 No, not without your permission. 209 00:07:15,086 --> 00:07:16,522 Great. 210 00:07:16,523 --> 00:07:18,567 I don't give my permission. 211 00:07:18,568 --> 00:07:20,483 And I've never had cancer. 212 00:07:24,139 --> 00:07:25,531 Wait, you've never had cancer? 213 00:07:25,532 --> 00:07:27,402 Not yet. 214 00:07:27,403 --> 00:07:30,710 So you've just been lying to your family this entire time? 215 00:07:30,711 --> 00:07:33,364 Look, when your kids grow up, they start to forget about you, 216 00:07:33,365 --> 00:07:35,236 and that doesn't feel so good. 217 00:07:35,237 --> 00:07:37,107 I mean, I didn't feel good about all of this, 218 00:07:37,108 --> 00:07:39,675 but now my family visits me all the time, 219 00:07:39,676 --> 00:07:42,548 and our relationship is better than it's ever been. 220 00:07:42,549 --> 00:07:45,028 This is the worst thing I have ever seen on the job, 221 00:07:45,029 --> 00:07:46,813 and I just helped a man 222 00:07:46,814 --> 00:07:49,729 who had maggots coming out of sores on his feet, OK? 223 00:07:49,730 --> 00:07:50,904 You're worse than that! 224 00:07:50,905 --> 00:07:52,427 Well, listen, 225 00:07:52,428 --> 00:07:55,474 I'm not gonna tell my family the truth, and you can't. 226 00:07:55,475 --> 00:07:57,998 I'd hate to slap you with a HIPAA violation. 227 00:07:57,999 --> 00:07:59,956 - [softly] Oh, my God. - My babies! 228 00:07:59,957 --> 00:08:01,567 Hi, give Daddy a hug. 229 00:08:01,568 --> 00:08:03,743 - I'm coming, Dad. - Get over here. 230 00:08:03,744 --> 00:08:05,309 Great to see you. 231 00:08:05,310 --> 00:08:07,573 The doctors you meet at Saint Denis. 232 00:08:07,574 --> 00:08:08,835 Orthopedics. 233 00:08:08,836 --> 00:08:09,923 [deep voice] What up, bro? 234 00:08:09,924 --> 00:08:11,185 I like fixing knees 235 00:08:11,186 --> 00:08:13,492 and carving tight lines in powder. 236 00:08:13,493 --> 00:08:15,450 [as self] That's, uh, snowboarding, not drugs. 237 00:08:15,451 --> 00:08:17,060 Cardiologist. 238 00:08:17,061 --> 00:08:19,106 [nasally voice] Hey, I don't know much about snowboarding. 239 00:08:19,107 --> 00:08:20,411 Less about snowboarding. 240 00:08:20,412 --> 00:08:21,761 OK, Serena, now you're just getting in my head. 241 00:08:21,762 --> 00:08:23,110 Let me explore. 242 00:08:23,111 --> 00:08:25,460 [silly voice] Uh, I'm a GI doctor. 243 00:08:25,461 --> 00:08:27,244 And I think I'm God's gift to women. 244 00:08:27,245 --> 00:08:28,637 I'm gonna take you out to dinner, 245 00:08:28,638 --> 00:08:30,639 and I'm gonna tell you I had an amazing time 246 00:08:30,640 --> 00:08:32,119 and then never call you back 247 00:08:32,120 --> 00:08:33,773 and then be weird to you at work for the next 15 years. 248 00:08:33,774 --> 00:08:36,166 And then one day I'm just gonna show up married. 249 00:08:36,167 --> 00:08:37,907 What is that? 250 00:08:37,908 --> 00:08:39,126 [as self] What is that? 251 00:08:39,127 --> 00:08:41,128 Did you and Dr. Sullivan date? 252 00:08:41,129 --> 00:08:42,782 [scoffs] Serena... 253 00:08:42,783 --> 00:08:45,959 I'm talking about gastroenterologists in general. 254 00:08:45,960 --> 00:08:47,700 [laughing] OK? 255 00:08:47,701 --> 00:08:49,484 This guy would rather lie to his family 256 00:08:49,485 --> 00:08:50,964 than actually earn their love? 257 00:08:50,965 --> 00:08:52,879 - It's sick. - It is, but... 258 00:08:52,880 --> 00:08:54,620 - Oh, come on. - There's a but? 259 00:08:54,621 --> 00:08:57,187 Well, your kids are still in the magic years, 260 00:08:57,188 --> 00:08:58,493 but eventually, they get older, 261 00:08:58,494 --> 00:09:00,060 and they tend to lose interest in you. 262 00:09:00,061 --> 00:09:02,671 And the way to get their attention is by faking cancer? 263 00:09:02,672 --> 00:09:04,586 - Come on. - Well, I'm not defending him. 264 00:09:04,587 --> 00:09:06,936 I'm just saying there's two sides to every story. 265 00:09:06,937 --> 00:09:09,678 I get that nurturing closeness with family is hard. 266 00:09:09,679 --> 00:09:11,027 OK, it takes effort. 267 00:09:11,028 --> 00:09:12,768 I work all day, I go home, I'm exhausted, 268 00:09:12,769 --> 00:09:15,249 and I still find time to talk about "Minecraft," OK? 269 00:09:15,250 --> 00:09:18,513 So maybe if your family isn't close, that's on you! 270 00:09:18,514 --> 00:09:20,733 Or maybe your kids moved to Austin for the food scene 271 00:09:20,734 --> 00:09:21,951 and it's no one's fault. 272 00:09:21,952 --> 00:09:23,257 Ron, no I... 273 00:09:23,258 --> 00:09:24,650 come... I didn't mean you. 274 00:09:24,651 --> 00:09:27,174 I'm talking about... like he, he's taking, 275 00:09:27,175 --> 00:09:29,002 like, a sick shortcut to love. 276 00:09:29,003 --> 00:09:30,525 I get it, but it doesn't matter. 277 00:09:30,526 --> 00:09:32,179 We're not gonna tell the family. 278 00:09:32,180 --> 00:09:34,050 It's not our job to cure being a jerk. 279 00:09:34,051 --> 00:09:36,227 We're just gonna let it go. 280 00:09:37,446 --> 00:09:38,359 Fine. 281 00:09:38,360 --> 00:09:39,839 Medicine isn't just science. 282 00:09:39,840 --> 00:09:41,188 Sometimes it's like jazz. 283 00:09:41,189 --> 00:09:42,189 It's scary. 284 00:09:42,190 --> 00:09:43,364 What? No, that's not... 285 00:09:43,365 --> 00:09:45,061 I mean you gotta improvise, right? 286 00:09:45,062 --> 00:09:47,237 So let's get creative now. 287 00:09:47,238 --> 00:09:48,499 Drain it with a big needle. 288 00:09:48,500 --> 00:09:49,588 Juice it like a raisin, maybe. 289 00:09:49,589 --> 00:09:50,850 Oh, my God. 290 00:09:50,851 --> 00:09:52,373 Or we flatten it with some kind of vice. 291 00:09:52,374 --> 00:09:53,940 Stretch it out, roll it thin. 292 00:09:53,941 --> 00:09:55,115 - Yes. - [Santa groans] 293 00:09:55,116 --> 00:09:56,420 Maybe you could 294 00:09:56,421 --> 00:09:59,032 get the ring burning hot so the metal expands. 295 00:09:59,033 --> 00:10:00,555 Honey! Jesus! 296 00:10:00,556 --> 00:10:01,643 - Hold on. Wait, wait, wait. - I like it. 297 00:10:01,644 --> 00:10:03,558 It could scorch the penis, though. 298 00:10:03,559 --> 00:10:05,038 Can't we just wait for the ring cutter to get here? 299 00:10:05,039 --> 00:10:06,387 Well, it might not come. 300 00:10:06,388 --> 00:10:07,910 And if we wait, your penis could turn septic. 301 00:10:07,911 --> 00:10:08,998 The infection could kill you. 302 00:10:08,999 --> 00:10:11,218 [Santa groans] Hey, don't worry. 303 00:10:11,219 --> 00:10:12,654 We'd amputate before it came to that. 304 00:10:12,655 --> 00:10:14,743 I definitely do not want that. 305 00:10:14,744 --> 00:10:16,876 OK, I will note that on your chart. 306 00:10:16,877 --> 00:10:20,140 Yeah, but Dad, we got Italian for you last night, 307 00:10:20,141 --> 00:10:22,316 - and David's gluten-free. - Oh. 308 00:10:22,317 --> 00:10:25,319 David, you know, that diet is totally unnecessary. 309 00:10:25,320 --> 00:10:27,147 Just take the stairs or something. 310 00:10:27,148 --> 00:10:28,931 I have celiac disease. 311 00:10:28,932 --> 00:10:31,064 Oh, I keep forgetting, you know, 312 00:10:31,065 --> 00:10:35,068 maybe because it's not as dire as, you know, what I have. 313 00:10:35,069 --> 00:10:37,374 He called me sweetheart. 314 00:10:37,375 --> 00:10:39,594 And I liked it. 315 00:10:39,595 --> 00:10:40,856 OK, rapid fire. 316 00:10:40,857 --> 00:10:42,510 Wildest stories from the ER. 317 00:10:42,511 --> 00:10:44,904 I drained an abscess that smelled so bad I threw up. 318 00:10:44,905 --> 00:10:46,383 Uh-oh, yuck alert. 319 00:10:46,384 --> 00:10:47,646 Joyce, don't comment on things. 320 00:10:47,647 --> 00:10:49,212 Then we'll put in a siren sound effect. 321 00:10:49,213 --> 00:10:50,692 Dance floor, not cop car. 322 00:10:50,693 --> 00:10:52,694 When a leg breaks completely backwards, 323 00:10:52,695 --> 00:10:55,044 like a busted-up crab, we call them crabbies. 324 00:10:55,045 --> 00:10:56,698 - What? - These are human beings. 325 00:10:56,699 --> 00:10:58,221 Joyce, stop commenting. 326 00:10:58,222 --> 00:11:00,006 Dr. Andrews, come dish on some wild stuff. 327 00:11:00,007 --> 00:11:03,313 Oh, uh, a couple coming back from their honeymoon... 328 00:11:03,314 --> 00:11:05,228 Mm, uh-oh. 329 00:11:05,229 --> 00:11:07,578 They got T-boned by a transport truck, 330 00:11:07,579 --> 00:11:09,102 rushed in, both circling the drain. 331 00:11:09,103 --> 00:11:10,625 OK, that's enough. 332 00:11:10,626 --> 00:11:12,192 They're both begging me to save the other one's life. 333 00:11:12,193 --> 00:11:15,978 My wife asked me why I've got such a short fuse at home. 334 00:11:15,979 --> 00:11:17,284 [rasping] Well, I'll tell you why. 335 00:11:17,285 --> 00:11:19,242 Bill, you know we're trying to have fun here. 336 00:11:19,243 --> 00:11:20,722 I know you can see that. 337 00:11:20,723 --> 00:11:21,897 Not cool. 338 00:11:21,898 --> 00:11:23,116 Oh. 339 00:11:23,117 --> 00:11:24,073 [Joyce playfully slaps cameraman] 340 00:11:24,074 --> 00:11:26,294 [indistinct chatter] 341 00:11:27,948 --> 00:11:29,600 Oh, I'm... I'm sorry. 342 00:11:29,601 --> 00:11:32,734 I should have offered to share half of that with you. 343 00:11:32,735 --> 00:11:34,431 Do you want to split the chocolate? 344 00:11:34,432 --> 00:11:36,129 First, I'm more of a vanilla guy. 345 00:11:36,130 --> 00:11:38,174 And second... 346 00:11:38,175 --> 00:11:40,481 why are you doing this? 347 00:11:40,482 --> 00:11:43,136 You have to realize how messed up this is. 348 00:11:43,137 --> 00:11:45,225 [sighs] Listen, I know. 349 00:11:45,226 --> 00:11:48,097 It's... it's crazy. 350 00:11:48,098 --> 00:11:49,446 Did you say you were divorced? 351 00:11:49,447 --> 00:11:51,274 We're talking about you. 352 00:11:51,275 --> 00:11:56,366 Well, my wife was the glue of my family. 353 00:11:56,367 --> 00:11:58,412 I mean, she planned all the family trips, 354 00:11:58,413 --> 00:12:02,068 she made all the holidays special for us. 355 00:12:02,069 --> 00:12:04,244 And when she passed away, my... 356 00:12:04,245 --> 00:12:06,246 my kids and I, we just... 357 00:12:06,247 --> 00:12:08,770 we didn't know how to be around each other. 358 00:12:08,771 --> 00:12:11,642 And the kids just kind of drifted away. 359 00:12:11,643 --> 00:12:14,167 You have any idea what that's like? 360 00:12:14,168 --> 00:12:16,473 I guess my kids are a little distant. 361 00:12:16,474 --> 00:12:17,779 Now that they've moved away, 362 00:12:17,780 --> 00:12:20,434 it's easier to let the days get away from you. 363 00:12:20,435 --> 00:12:22,305 The glue does fade. 364 00:12:22,306 --> 00:12:23,785 So I get it. 365 00:12:23,786 --> 00:12:26,527 Oh, and I do like the chocolate side of the cookie. 366 00:12:26,528 --> 00:12:28,878 I don't know why I lied about that. 367 00:12:30,358 --> 00:12:31,488 Oh, my God. 368 00:12:31,489 --> 00:12:33,273 - It's fine, it's fine. - I'm a pro. 369 00:12:33,274 --> 00:12:34,361 Thank you. 370 00:12:34,362 --> 00:12:35,928 [metallic clanking] Jesus. 371 00:12:35,929 --> 00:12:38,017 Oh, I'm sorry, just a little bigger than I was expecting, 372 00:12:38,018 --> 00:12:39,801 but not a problem. 373 00:12:39,802 --> 00:12:41,020 OK, let's do this. 374 00:12:41,021 --> 00:12:42,108 [Santa exhales deeply] 375 00:12:42,109 --> 00:12:43,892 [whispering] It's OK, it's OK. 376 00:12:43,893 --> 00:12:45,502 [exhales deeply] 377 00:12:45,503 --> 00:12:47,853 - Be gentle. - Obviously, yeah. 378 00:12:47,854 --> 00:12:50,290 OK, here's a day in the life of the ER. 379 00:12:50,291 --> 00:12:51,334 [Joyce chuckles] 380 00:12:51,335 --> 00:12:53,206 Oh, my God! What is that? 381 00:12:53,207 --> 00:12:55,949 Jesus, Joyce, I almost cut this guy's [bleep] off! 382 00:12:56,863 --> 00:12:58,298 God damn it. 383 00:12:58,299 --> 00:12:59,474 Hey, Serena. 384 00:13:01,868 --> 00:13:03,477 Yeah, it's pretty good for a first try. 385 00:13:03,478 --> 00:13:04,521 This was our 12th. 386 00:13:04,522 --> 00:13:05,914 [Serena sighs] 387 00:13:05,915 --> 00:13:07,916 It'd be way easier if I was doing this with you. 388 00:13:07,917 --> 00:13:09,831 I could just boss you around. 389 00:13:09,832 --> 00:13:11,267 What? 390 00:13:11,268 --> 00:13:12,878 I mean, I would support you, obviously. 391 00:13:12,879 --> 00:13:14,357 Want to trade? 392 00:13:14,358 --> 00:13:16,751 You film with Joyce, and I'll take the penis thing. 393 00:13:16,752 --> 00:13:18,709 - Nope. - I'm emotionally invested. 394 00:13:18,710 --> 00:13:20,494 It's all of our penis now. 395 00:13:20,495 --> 00:13:22,191 [laughs] 396 00:13:22,192 --> 00:13:23,714 Yeah. 397 00:13:23,715 --> 00:13:25,499 - Oh, what? - Now you're on his side? 398 00:13:25,500 --> 00:13:28,502 - No. - His wife died. 399 00:13:28,503 --> 00:13:31,070 And sometimes when you feel your family drifting apart, 400 00:13:31,071 --> 00:13:33,115 people do crazy things to keep them together. 401 00:13:33,116 --> 00:13:34,203 - OK. - Trust me. 402 00:13:34,204 --> 00:13:35,857 I wouldn't fake cancer, though. 403 00:13:35,858 --> 00:13:37,163 Well, maybe you don't love your family 404 00:13:37,164 --> 00:13:38,599 as much as other people do. 405 00:13:38,600 --> 00:13:39,861 [scoffs] 406 00:13:39,862 --> 00:13:41,689 And dad's mad that I forgot his tiramisu. 407 00:13:41,690 --> 00:13:42,864 Solid priorities. 408 00:13:42,865 --> 00:13:44,866 Your dad's lucky to have you. 409 00:13:44,867 --> 00:13:46,215 You're a good daughter. 410 00:13:46,216 --> 00:13:47,477 I'm glad to make him comfortable. 411 00:13:47,478 --> 00:13:49,566 Still, can't be easy, though, right? 412 00:13:49,567 --> 00:13:51,568 No. Kind of have to put your whole life on hold. 413 00:13:51,569 --> 00:13:52,874 Mm. 414 00:13:52,875 --> 00:13:55,050 But the time you spend together is a gift. 415 00:13:55,051 --> 00:13:56,225 Yeah, a gift that comes with work, 416 00:13:56,226 --> 00:13:57,487 like a mop with a bow on it. [chuckles] 417 00:13:57,488 --> 00:13:59,620 Still, I'm sure your mom would be happy 418 00:13:59,621 --> 00:14:01,796 knowing that you're all together on Christmas. 419 00:14:01,797 --> 00:14:03,189 She hates that we're here. 420 00:14:03,190 --> 00:14:04,843 No, how do you know that? 421 00:14:04,844 --> 00:14:07,062 She's texted me all day about it. 422 00:14:07,063 --> 00:14:08,890 Not from heaven, I'm assuming. 423 00:14:08,891 --> 00:14:10,892 Uh, no, from San Diego, 424 00:14:10,893 --> 00:14:12,241 where she lives with a new husband 425 00:14:12,242 --> 00:14:14,243 who doesn't cheat on her with my golf coach. 426 00:14:14,244 --> 00:14:16,767 - But what can I do? He's sick. - Mm. 427 00:14:16,768 --> 00:14:19,509 Yes, he is a very sick man. 428 00:14:19,510 --> 00:14:21,903 - Mm-hmm. - OK, thanks. 429 00:14:21,904 --> 00:14:23,383 Bob's a liar. 430 00:14:23,384 --> 00:14:24,775 We knew that all along. 431 00:14:24,776 --> 00:14:25,994 Yeah, well, this time he lied to me. 432 00:14:25,995 --> 00:14:27,953 It's one thing you do that with your family, 433 00:14:27,954 --> 00:14:30,738 but I'm an innocent bystander here. 434 00:14:30,739 --> 00:14:32,522 So rigged a little mock-up here. 435 00:14:32,523 --> 00:14:35,134 Fake patient, hot dog, washer. 436 00:14:35,135 --> 00:14:36,526 Sometimes you gotta practice, 437 00:14:36,527 --> 00:14:38,093 rehearse the thing until you got it down cold. 438 00:14:38,094 --> 00:14:39,486 - Like jazz. - What? No. God. 439 00:14:39,487 --> 00:14:41,792 Just hold the light on it, all right? 440 00:14:41,793 --> 00:14:43,098 [sighs] 441 00:14:43,099 --> 00:14:44,404 This would be a lot better with a cadaver, 442 00:14:44,405 --> 00:14:46,885 but the morgue guy was pretty huffy about it. 443 00:14:46,886 --> 00:14:48,408 Yeah, really shaken up by the request. 444 00:14:48,409 --> 00:14:50,584 - All right, here we go. - [clears throat] 445 00:14:50,585 --> 00:14:52,326 [whispering] Come on. Come on. Come on. 446 00:14:55,198 --> 00:14:58,374 Yeah, all right! [laughs] 447 00:14:58,375 --> 00:14:59,810 Should we go for two in a row? 448 00:14:59,811 --> 00:15:01,769 [sighs] 449 00:15:01,770 --> 00:15:03,640 Hmm. 450 00:15:03,641 --> 00:15:06,339 Yeah, not a great ratio. 451 00:15:06,340 --> 00:15:08,819 Welcome to our pediatrics department, 452 00:15:08,820 --> 00:15:12,823 where beautiful, heartwarming things are always happening. 453 00:15:12,824 --> 00:15:14,956 Joyce, we need something punchy, viral. 454 00:15:14,957 --> 00:15:16,088 This is too soft. 455 00:15:16,089 --> 00:15:17,828 He has a widdle bear. 456 00:15:17,829 --> 00:15:19,308 Oh, come on. 457 00:15:19,309 --> 00:15:20,831 Hi, there. 458 00:15:20,832 --> 00:15:22,485 Who's this little friend? 459 00:15:22,486 --> 00:15:24,618 I ate the pebbles in my fish tank. 460 00:15:24,619 --> 00:15:27,229 - Oh. - But does your bear have a name? 461 00:15:27,230 --> 00:15:29,492 I can't leave until all the pebbles come out. 462 00:15:29,493 --> 00:15:31,842 - You're killing me, kid. - This is so boring. 463 00:15:31,843 --> 00:15:35,324 [laughter] 464 00:15:35,325 --> 00:15:36,456 What happened? 465 00:15:36,457 --> 00:15:38,066 We turned on his cochlear implant. 466 00:15:38,067 --> 00:15:40,460 He just heard my voice for the first time. 467 00:15:40,461 --> 00:15:41,678 [bleep]. 468 00:15:41,679 --> 00:15:43,506 Damn it! 469 00:15:43,507 --> 00:15:45,813 Sorry, sorry. That pebble kid just... 470 00:15:45,814 --> 00:15:49,338 Little boy hearing his mama's voice for the first time. 471 00:15:49,339 --> 00:15:51,775 Would have been nice to capture that, but did we? 472 00:15:51,776 --> 00:15:53,038 No. 473 00:15:53,039 --> 00:15:54,604 You were supposed to support me today. 474 00:15:54,605 --> 00:15:56,476 And all you've done is roll the eyes. 475 00:15:56,477 --> 00:15:58,043 - Ugh. - Ah! Just like that. 476 00:15:58,044 --> 00:15:59,435 I mean, every instinct you have 477 00:15:59,436 --> 00:16:01,350 is, like, impressively the opposite 478 00:16:01,351 --> 00:16:03,831 of what the internet likes. 479 00:16:03,832 --> 00:16:05,006 - I got it! - I've got the solution. 480 00:16:05,007 --> 00:16:07,052 Thinks he has a solution. 481 00:16:07,053 --> 00:16:08,967 [Bruce sighs] 482 00:16:08,968 --> 00:16:10,011 Hmm? 483 00:16:10,012 --> 00:16:11,534 Yes, it seems crazy. 484 00:16:11,535 --> 00:16:13,232 But you know who else looked crazy? 485 00:16:13,233 --> 00:16:17,236 A lot of famous people who did some good stuff. 486 00:16:17,237 --> 00:16:19,281 I'm at the forefront of my field, obviously. 487 00:16:19,282 --> 00:16:20,630 I'm a master with the scalpel, 488 00:16:20,631 --> 00:16:23,024 but I'm also the master of another blade. 489 00:16:23,025 --> 00:16:25,026 Katana, or katana, 490 00:16:25,027 --> 00:16:26,549 is a weapon and a practice 491 00:16:26,550 --> 00:16:29,291 that has captured the imagination of the world, 492 00:16:29,292 --> 00:16:31,946 mostly guys, for centuries. 493 00:16:31,947 --> 00:16:33,382 I'm also pretty handy with a crossbow, 494 00:16:33,383 --> 00:16:35,819 but that wouldn't help here. [chuckles] 495 00:16:35,820 --> 00:16:37,560 Unless... 496 00:16:37,561 --> 00:16:38,735 ooh. 497 00:16:38,736 --> 00:16:39,910 No. 498 00:16:39,911 --> 00:16:42,217 - A sword? - Are you insane? 499 00:16:42,218 --> 00:16:43,610 - You're thinking chop. - Mm-mm. 500 00:16:43,611 --> 00:16:45,655 It'll be more of a delicate slice. 501 00:16:45,656 --> 00:16:47,048 No, you're crazy! 502 00:16:47,049 --> 00:16:48,484 Oh, come on. 503 00:16:48,485 --> 00:16:51,097 Do you know how many famous people did crazy things? 504 00:16:51,967 --> 00:16:54,013 [Bruce sighs] 505 00:16:56,972 --> 00:16:58,799 I bet deep down inside, he feels guilty. 506 00:16:58,800 --> 00:17:00,279 Well, hopefully that guilt 507 00:17:00,280 --> 00:17:01,541 will at least lead to a painful ulcer or something. 508 00:17:01,542 --> 00:17:02,629 Hey, do you guys know where I can talk 509 00:17:02,630 --> 00:17:04,065 to someone about billing? 510 00:17:04,066 --> 00:17:06,024 Yeah, down the hall, left-hand side. 511 00:17:06,025 --> 00:17:08,896 You're not paying for him, right? 512 00:17:08,897 --> 00:17:11,072 No, dad's insurance should cover most of it. 513 00:17:11,073 --> 00:17:14,336 And then we'll use the GoFundMe on the rest. 514 00:17:14,337 --> 00:17:16,947 He's got a GoFundMe? 515 00:17:16,948 --> 00:17:18,210 This guy. 516 00:17:18,211 --> 00:17:19,689 Hey, Bob? 517 00:17:19,690 --> 00:17:23,563 Quick chat before we send you dancing out of here. 518 00:17:23,564 --> 00:17:26,000 We need to talk other options. 519 00:17:26,001 --> 00:17:27,045 What options? 520 00:17:27,046 --> 00:17:28,394 Well, you're not gonna love them. 521 00:17:28,395 --> 00:17:30,091 Dr. Bruce, wait! 522 00:17:30,092 --> 00:17:31,179 We have a ring cutter. You can stop the amputation. 523 00:17:31,180 --> 00:17:32,441 [laughing] Oh, my God. 524 00:17:32,442 --> 00:17:33,834 Wait, that was on the table? 525 00:17:33,835 --> 00:17:35,227 [scoffing] Yeah. 526 00:17:35,228 --> 00:17:36,706 I mean, I said you weren't gonna love the options. 527 00:17:36,707 --> 00:17:38,230 It's a Christmas miracle. 528 00:17:38,231 --> 00:17:40,014 Actually, while Bruce was sharpening his sword... 529 00:17:40,015 --> 00:17:41,276 Honing his blade. 530 00:17:41,277 --> 00:17:42,756 I checked in again with the fire department 531 00:17:42,757 --> 00:17:44,192 and convinced one of the firefighters 532 00:17:44,193 --> 00:17:45,411 to brave the storm by himself. 533 00:17:45,412 --> 00:17:46,455 The guy's a hero. 534 00:17:46,456 --> 00:17:47,500 Yeah, Christmas miracle. 535 00:17:47,501 --> 00:17:48,762 And it just goes to show 536 00:17:48,763 --> 00:17:50,024 that most guys will go above and beyond 537 00:17:50,025 --> 00:17:51,939 when their penis or another man's penis 538 00:17:51,940 --> 00:17:53,593 - is on the line. - Yeah. 539 00:17:53,594 --> 00:17:56,204 Can we get Bob's family in here, please? 540 00:17:56,205 --> 00:17:58,946 [indistinct chatter] 541 00:17:58,947 --> 00:18:01,427 So Bob has something he wants to tell you, 542 00:18:01,428 --> 00:18:02,950 and it's something he really needs 543 00:18:02,951 --> 00:18:05,692 to get off of his chest, so... 544 00:18:05,693 --> 00:18:09,087 Yeah, we threatened to report him for GoFundMe fraud. 545 00:18:09,088 --> 00:18:12,786 I don't have cancer. 546 00:18:12,787 --> 00:18:14,701 - Wait, are... - are you saying that... 547 00:18:14,702 --> 00:18:16,616 - I'm cancer-free. - No. 548 00:18:16,617 --> 00:18:18,618 - Daddy's cured. - Come on. No. 549 00:18:18,619 --> 00:18:20,185 - I can't believe it! - It's a miracle. 550 00:18:20,186 --> 00:18:22,448 Bob? Bob? Bob? 551 00:18:22,449 --> 00:18:24,754 No. No, Bob. 552 00:18:24,755 --> 00:18:26,408 - Oh. - Dr. Ron is right. 553 00:18:26,409 --> 00:18:28,018 There's more. 554 00:18:28,019 --> 00:18:30,804 I want to return the GoFundMe money. 555 00:18:30,805 --> 00:18:32,414 I already spent a little bit of it, 556 00:18:32,415 --> 00:18:35,983 but I think I can make a few bets and make that part back. 557 00:18:35,984 --> 00:18:37,593 OK, everyone, here is what's going on. 558 00:18:37,594 --> 00:18:39,813 And... and no more special treatment. 559 00:18:39,814 --> 00:18:42,207 I want you all to live your own lives. 560 00:18:42,208 --> 00:18:45,079 And I'm gonna put in the effort on my part. 561 00:18:45,080 --> 00:18:49,736 Because the truth is... the truth is that 562 00:18:49,737 --> 00:18:52,869 I kind of like being around you guys. 563 00:18:52,870 --> 00:18:55,350 - Dad, I'm so relieved. - [laughs] 564 00:18:55,351 --> 00:18:57,178 Oh, Dad! 565 00:18:57,179 --> 00:18:59,006 - No, no. - I'm sorry. 566 00:18:59,007 --> 00:19:00,181 No, they... 567 00:19:00,182 --> 00:19:01,617 - I'm... I'm sorry. - We... we have to leave. 568 00:19:01,618 --> 00:19:03,097 Oh, no, you gotta celebrate with us. 569 00:19:03,098 --> 00:19:04,229 Yeah. 570 00:19:04,230 --> 00:19:05,317 Well, this is kind of a busy time 571 00:19:05,318 --> 00:19:06,666 around here for us. 572 00:19:06,667 --> 00:19:08,450 Listen, take care of each other. 573 00:19:08,451 --> 00:19:10,931 And, Bob, do not waste this gift. 574 00:19:10,932 --> 00:19:12,193 I won't. 575 00:19:12,194 --> 00:19:13,543 Let's go. 576 00:19:14,283 --> 00:19:16,719 - Everybody hug your grandpa. - Bring it in, everybody. 577 00:19:16,720 --> 00:19:18,504 - Grandpa's OK. - Oh, my God. 578 00:19:18,505 --> 00:19:20,201 Music! 579 00:19:20,202 --> 00:19:21,550 [Jackie Wilson's "Your Love Keeps Lifting Me Higher"] 580 00:19:21,551 --> 00:19:23,378 ? Your love 581 00:19:23,379 --> 00:19:26,294 ? Lifting me higher 582 00:19:26,295 --> 00:19:29,776 ? Than I've ever been lifted before ? 583 00:19:29,777 --> 00:19:30,864 Things were tense. 584 00:19:30,865 --> 00:19:32,648 We were creatively blocked. 585 00:19:32,649 --> 00:19:35,390 But then Serena said that a lip sync 586 00:19:35,391 --> 00:19:39,264 could have kind of an ironic, normie cringe kind of vibe. 587 00:19:39,265 --> 00:19:41,570 [laughing] What do words even mean anymore? 588 00:19:41,571 --> 00:19:42,876 ? You know your love 589 00:19:42,877 --> 00:19:43,877 ? Your love keeps lifting me ? 590 00:19:43,878 --> 00:19:45,792 ? Keep on lifting 591 00:19:45,793 --> 00:19:48,142 I realized I was fighting with my boss, 592 00:19:48,143 --> 00:19:50,710 so I thought it might be smart just to go with Joyce's idea. 593 00:19:50,711 --> 00:19:52,233 ? I said your love 594 00:19:52,234 --> 00:19:53,713 ? Your love keeps lifting me ? 595 00:19:53,714 --> 00:19:55,236 ? Keep on 596 00:19:55,237 --> 00:19:56,803 ? Your love keeps lifting me ? 597 00:19:56,804 --> 00:20:00,546 ? Lifting me higher and higher ? 598 00:20:00,547 --> 00:20:02,722 - ? Higher - ? You know your love 599 00:20:02,723 --> 00:20:04,027 ? Your love keeps lifting me ? 600 00:20:04,028 --> 00:20:04,985 ? Keep on lifting me 601 00:20:04,986 --> 00:20:06,378 That was kind of fun. 602 00:20:06,379 --> 00:20:08,423 It's Christmas, so... 603 00:20:08,424 --> 00:20:09,468 Merry Christmas, Joyce. 604 00:20:09,469 --> 00:20:10,947 ? Higher and higher 605 00:20:10,948 --> 00:20:13,123 - ? Higher - ? I said your love 606 00:20:13,124 --> 00:20:14,299 [Santa gasps] 607 00:20:14,300 --> 00:20:15,474 ? Keep on 608 00:20:15,475 --> 00:20:17,084 ? Your love keep lifting me ? 609 00:20:17,085 --> 00:20:18,738 - ? Lifting me - ? Lifting me 610 00:20:18,739 --> 00:20:21,480 - [Elf laughs] - ? Higher and higher 611 00:20:21,481 --> 00:20:22,872 ? I said your love 612 00:20:22,873 --> 00:20:23,960 ? Your love keeps lifting me ? 613 00:20:23,961 --> 00:20:25,875 ? Keep on 614 00:20:25,876 --> 00:20:27,268 ? Your love keeps lifting me ? 615 00:20:27,269 --> 00:20:30,967 ? Lifting me higher and higher ? 616 00:20:30,968 --> 00:20:31,968 ? Higher 617 00:20:31,969 --> 00:20:33,622 ? All right 618 00:20:33,623 --> 00:20:36,582 [upbeat soul music] 619 00:20:36,583 --> 00:20:39,759 Yes, I should have flown there. 620 00:20:39,760 --> 00:20:42,675 Well, maybe I can visit soon. 621 00:20:42,676 --> 00:20:44,242 What's that? 622 00:20:44,243 --> 00:20:45,765 No, I'm not dying. 623 00:20:45,766 --> 00:20:47,723 Funny you should ask, but... 624 00:20:47,724 --> 00:20:49,812 OK, look, I gotta go. 625 00:20:49,813 --> 00:20:51,292 Love you, bud. 626 00:20:51,293 --> 00:20:53,294 Hey, how's Michael? 627 00:20:53,295 --> 00:20:54,426 Good. 628 00:20:54,427 --> 00:20:55,557 Glad I called. 629 00:20:55,558 --> 00:20:57,124 Good. 630 00:20:57,125 --> 00:20:58,430 All right, I'll see you tomorrow. 631 00:20:58,431 --> 00:20:59,692 Oh. You mean Thursday. 632 00:20:59,693 --> 00:21:01,128 No, tomorrow. 633 00:21:01,129 --> 00:21:03,609 Christmas dinner, my place. 634 00:21:03,610 --> 00:21:05,611 Bring something expensive. 635 00:21:05,612 --> 00:21:07,439 OK, twist my arm. 636 00:21:07,440 --> 00:21:08,440 Don't be late. 637 00:21:09,311 --> 00:21:10,529 [exhales deeply] 638 00:21:10,530 --> 00:21:11,660 OK. 639 00:21:11,661 --> 00:21:13,619 [inhales deeply] 640 00:21:13,620 --> 00:21:14,795 [sighs] 641 00:21:15,665 --> 00:21:16,839 Oh, God. 642 00:21:16,840 --> 00:21:18,276 [dummy head clatters] That's... OK, yeah. 643 00:21:18,277 --> 00:21:20,190 That wasn't... yeah. 644 00:21:20,191 --> 00:21:21,279 [sputters] 645 00:21:21,280 --> 00:21:23,194 Glad we didn't do that. All right. 646 00:21:23,586 --> 00:21:24,674 [bell clangs] 647 00:21:24,724 --> 00:21:29,274 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.