All language subtitles for Smallville - 2x18-VO - DVDRiP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,247 --> 00:00:18,158 Hello, gentlemen. 2 00:00:18,327 --> 00:00:20,761 - Hey, Chloe. - What are you doing to those poor citrus? 3 00:00:20,927 --> 00:00:23,646 Apparently, there's enough acid in them to act as a battery. 4 00:00:23,807 --> 00:00:25,479 How very Survivor of you. 5 00:00:25,647 --> 00:00:27,956 What are you gonna call it, a Clockwork Orange? 6 00:00:28,127 --> 00:00:30,402 Don't you wish you were the first one to say that? 7 00:00:34,407 --> 00:00:36,967 - Sure, you can use our outlet. - Thanks. 8 00:00:39,487 --> 00:00:41,557 What's up with that guy? 9 00:00:41,767 --> 00:00:45,043 His name is Cyrus Krupp. He transferred in a couple of weeks ago. 10 00:00:45,207 --> 00:00:47,437 They asked me to give him the new-student tour... 11 00:00:47,607 --> 00:00:49,438 ...but he said he wouldn't be here long. 12 00:00:49,607 --> 00:00:52,963 Maybe that's why he's trying so hard to win friends and influence people. 13 00:00:55,047 --> 00:00:57,163 - Bye. - Bye. 14 00:01:07,927 --> 00:01:10,157 What are you doing, man? 15 00:01:12,647 --> 00:01:13,875 Hey, what are you doing? 16 00:01:15,567 --> 00:01:18,127 Hey, freak, why don't you jack in somewhere else? 17 00:01:18,287 --> 00:01:19,879 Give me those. 18 00:01:21,447 --> 00:01:24,041 Check it out, man. Loser's listening to a dial tone. 19 00:01:24,207 --> 00:01:26,767 You don't have the capacity to comprehend that sound. 20 00:01:26,927 --> 00:01:28,645 You calling me stupid? 21 00:01:28,807 --> 00:01:31,526 Let's just say you're not one of mankind's brightest lights. 22 00:01:33,087 --> 00:01:36,159 - Hey! Don't damage my transmitter! - Don't damage his transmitter! 23 00:01:36,327 --> 00:01:37,555 The transmitter! 24 00:01:38,247 --> 00:01:40,636 Guys, why don't you just leave him alone. 25 00:01:44,527 --> 00:01:47,325 - Stay out of it, Kent. - Yeah, back off, Kent. 26 00:01:48,047 --> 00:01:52,006 I don't want to hurt you, Kyle. Just give my transmitter back. 27 00:01:53,767 --> 00:01:56,122 - Get out of here, freak. - I'm warning you. 28 00:01:59,567 --> 00:02:00,795 - Yeah. - Yeah! 29 00:02:00,967 --> 00:02:02,719 Oh, yeah. 30 00:02:03,647 --> 00:02:05,877 - Oh, now he's crying. - Oh, yeah. 31 00:02:06,047 --> 00:02:07,685 - That's right. Go home to Mama. - Bye. 32 00:02:08,167 --> 00:02:10,397 - Who's crying now? - Don't damage the transmitter. 33 00:02:16,127 --> 00:02:18,243 Now, leave me alone! 34 00:03:33,607 --> 00:03:36,804 Hey. Tyson, haven't seen you in a long time. 35 00:03:36,967 --> 00:03:41,245 I finally got time off from the Talon, I thought I'd take him out for a good run. 36 00:03:41,967 --> 00:03:44,401 He hasn't been out much since Whitney. 37 00:03:48,447 --> 00:03:51,962 Chloe told me what happened at the electronics lab. Pretty wild. 38 00:03:52,127 --> 00:03:55,403 It was definitely weird. It's like Cyrus is in his own world. 39 00:03:55,567 --> 00:03:57,683 Takes teenage alienation to a whole new level. 40 00:03:57,967 --> 00:04:00,765 Well, we all have our ways of escaping from our lives. 41 00:04:00,927 --> 00:04:03,885 I ride, Chloe writes and you... 42 00:04:06,167 --> 00:04:10,001 You do incredibly strenuous farm chores by yourself. 43 00:04:10,807 --> 00:04:13,958 Well, I guess you know my deepest and darkest secret now. 44 00:04:17,527 --> 00:04:20,519 - Whoa, boy. - He's been doing that a lot lately. 45 00:04:20,687 --> 00:04:23,406 - Thought some air would do him good. - Did you call the vet? 46 00:04:23,567 --> 00:04:26,240 Yeah, he doesn't know what's wrong with him. 47 00:04:26,407 --> 00:04:28,523 Chalked it up to old age. 48 00:04:28,687 --> 00:04:30,678 Whitney's mom wants to sell him. 49 00:04:33,807 --> 00:04:35,877 She can't afford to stable him anymore. 50 00:04:36,967 --> 00:04:38,923 Why don't you board him here? 51 00:04:39,447 --> 00:04:41,119 Would your parents be okay with it? 52 00:04:42,647 --> 00:04:45,844 I don't see why not. It is a farm, after all. 53 00:04:47,167 --> 00:04:48,964 Thanks. 54 00:04:56,407 --> 00:04:58,079 Why didn't you tell me about it? 55 00:04:58,247 --> 00:05:01,557 I thought I bought every copy in Smallville. 56 00:05:03,367 --> 00:05:07,724 Helen, I've been living with this kind of thing my whole life. 57 00:05:07,887 --> 00:05:10,924 I'm sorry they've come after you too. I was trying to protect you. 58 00:05:11,327 --> 00:05:13,283 You can't, Lex. It's not just the paper. 59 00:05:13,447 --> 00:05:17,520 I mean, people have been treating me differently since I started dating you. 60 00:05:17,687 --> 00:05:20,247 I've sacrificed so much to get where I am. 61 00:05:20,487 --> 00:05:23,365 And now your reputation is being trashed by rumor and innuendo? 62 00:05:25,447 --> 00:05:28,041 - Is that why you haven't moved in? - I already told you... 63 00:05:28,207 --> 00:05:30,880 ...my lease isn't up yet, and I haven't had time to pack. 64 00:05:32,087 --> 00:05:33,566 Okay. 65 00:05:34,967 --> 00:05:37,401 I'll pay to break your lease... 66 00:05:37,727 --> 00:05:40,400 ...and I'll have movers at your place in an hour. 67 00:05:42,847 --> 00:05:44,678 What's stopping you now? 68 00:05:45,247 --> 00:05:47,203 I need to do this on my own schedule. 69 00:05:51,607 --> 00:05:56,123 I want you to know that I completely believe in us... 70 00:05:56,567 --> 00:05:59,001 ...but if you want to back out... 71 00:05:59,367 --> 00:06:00,925 ...I'll understand. 72 00:06:08,287 --> 00:06:10,005 Can you make it two hours? 73 00:06:24,167 --> 00:06:26,203 Hey, Kent. 74 00:06:26,687 --> 00:06:28,996 I know your secret. 75 00:06:30,167 --> 00:06:32,283 Lana told me you're boarding Whitney's horse. 76 00:06:32,447 --> 00:06:35,280 Oh, yeah, that. Right. 77 00:06:35,447 --> 00:06:38,678 - You made her year, you know. - Well, Tyson's really important to her. 78 00:06:38,847 --> 00:06:41,600 She didn't want another part of her past just taken away. 79 00:06:41,767 --> 00:06:44,122 And she'll be here every day. Just like old times. 80 00:06:44,287 --> 00:06:46,847 There's nothing romantic about mucking out horse stalls. 81 00:06:47,007 --> 00:06:48,360 Clark. 82 00:06:48,527 --> 00:06:52,361 - I see the electronics lab is still closed. - The fire marshals are investigating... 83 00:06:52,527 --> 00:06:53,755 ...Cyrus' pyrotechnics. 84 00:06:53,927 --> 00:06:58,876 You know Principal Reynolds suspended him and confiscated his science project? 85 00:06:59,047 --> 00:07:01,277 Do you have any idea how he did it? 86 00:07:01,887 --> 00:07:05,402 Could have been a trick. Or it could be meteor-rock inspired. 87 00:07:06,487 --> 00:07:08,318 Or he could be an alien. 88 00:07:09,407 --> 00:07:12,126 - Alien? Why would you say that? - Rumors from his old school. 89 00:07:12,287 --> 00:07:14,084 He went to junior high in Grandville... 90 00:07:14,247 --> 00:07:16,636 ...and told some kids there he was extraterrestrial. 91 00:07:16,807 --> 00:07:20,436 Needless to say, they sent him to a distant corner in the social galaxy. 92 00:07:21,767 --> 00:07:25,442 - He didn't do anything super, did he? - Like start fire with his eyes? 93 00:07:26,447 --> 00:07:28,483 But he did make it a habit of running away. 94 00:07:28,647 --> 00:07:31,480 Last time, cops found him in a field, naked. 95 00:07:31,647 --> 00:07:35,196 Cyrus was pointing to the sky saying, "They're coming to take me home." 96 00:07:35,367 --> 00:07:38,040 That incident landed him in the mental institution. 97 00:07:38,207 --> 00:07:40,516 You don't think he's really an alien, do you? 98 00:07:41,247 --> 00:07:44,637 No. But wouldn't it be awesome if he was, though? 99 00:07:44,967 --> 00:07:48,482 - Yeah, it'd be the story of the century. - This isn't about Pulitzers, Clark. 100 00:07:48,647 --> 00:07:51,480 I mean, can you imagine being from another planet? 101 00:07:51,767 --> 00:07:54,679 The experiences you could share? 102 00:07:54,847 --> 00:07:57,680 - It wouldn't freak you out? - Oh, compared to most people... 103 00:07:57,847 --> 00:07:59,917 ...I think aliens would be a step up. 104 00:08:28,407 --> 00:08:29,920 Cyrus. 105 00:08:30,407 --> 00:08:31,999 What are you doing here, Clark? 106 00:08:33,887 --> 00:08:36,879 I heard about your suspension, wanted to make sure you were okay. 107 00:08:37,607 --> 00:08:38,960 High school is irrelevant. 108 00:08:39,767 --> 00:08:42,042 Just gives me more time to concentrate on my work. 109 00:08:42,207 --> 00:08:45,563 - Where's your parents? - Foster parents. They work late. 110 00:08:45,727 --> 00:08:48,764 They don't bother me as long as they get their monthly check. 111 00:08:49,287 --> 00:08:51,881 Is this interrogation over? 112 00:08:54,207 --> 00:08:56,675 I heard about the rumor from your old school. 113 00:08:57,367 --> 00:08:59,676 That I'm an alien. You've come to see if it's true. 114 00:08:59,967 --> 00:09:01,764 I have an open mind. 115 00:09:01,927 --> 00:09:05,715 If I showed you any of my other special powers, would that appease you? 116 00:09:06,927 --> 00:09:08,519 Go away, Clark. 117 00:09:08,687 --> 00:09:11,884 You're like all the others. I won't be ridiculed by your kind anymore. 118 00:09:12,047 --> 00:09:14,686 I'm not here to make fun of you. Or to get you in trouble. 119 00:09:14,847 --> 00:09:16,963 - Then what do you want? - The truth. 120 00:09:17,127 --> 00:09:18,765 I promise I won't tell anyone. 121 00:09:23,247 --> 00:09:26,922 I input these coordinates into my transmitter, send a signal to my planet. 122 00:09:27,087 --> 00:09:30,557 - How do you know they're correct? - I used to have these weird dreams. 123 00:09:30,727 --> 00:09:34,242 That's when they were given to me. Afterwards, I'd wake up in strange places. 124 00:09:34,887 --> 00:09:38,084 Frightened my old foster parents. They had me locked away eventually. 125 00:09:38,407 --> 00:09:41,205 Can't imagine any other race being as barbaric as humans. 126 00:09:41,367 --> 00:09:44,916 - Why, what'd they do to you? - Tried to make me believe I was crazy. 127 00:09:45,087 --> 00:09:46,440 That I was really one of you. 128 00:09:47,727 --> 00:09:50,195 Cyrus, I want to believe you. 129 00:09:50,807 --> 00:09:52,763 What kind of proof do you have? 130 00:09:52,927 --> 00:09:56,283 Whatever proof I had was destroyed the day of the meteor shower. 131 00:09:57,247 --> 00:09:58,965 That's when I arrived on Earth. 132 00:09:59,127 --> 00:10:02,836 An elderly couple found me on the outskirts of town and raised me. 133 00:10:03,007 --> 00:10:06,238 After they died, I bounced around between foster parents... 134 00:10:06,407 --> 00:10:09,001 ...but I kept trying to get back here. - Why? 135 00:10:09,167 --> 00:10:11,886 Smallville's ground zero for the signal. 136 00:10:12,127 --> 00:10:15,119 I have to be here so my real parents can take me home. 137 00:10:20,207 --> 00:10:22,038 Martha? 138 00:10:24,727 --> 00:10:26,843 Martha, you down here...? 139 00:10:35,127 --> 00:10:37,402 Sweetheart, is anything wrong? 140 00:10:37,567 --> 00:10:41,799 I'm just thinking of Clark traveling millions of miles through space. 141 00:10:41,967 --> 00:10:46,404 How the ship protected him, and what it did for me. 142 00:10:49,767 --> 00:10:52,440 The ship has given us two miracles. 143 00:10:54,207 --> 00:10:56,323 I hope you're right. 144 00:11:00,887 --> 00:11:02,843 Martha, what is it? 145 00:11:03,007 --> 00:11:06,920 I'm not sure. I'm... I'm scared. 146 00:11:07,087 --> 00:11:10,716 I'm having these terrible headaches and mood swings... 147 00:11:10,887 --> 00:11:13,481 ...and my sleeping patterns are all upside-down. 148 00:11:13,647 --> 00:11:16,445 Dr. Baker said that you're perfectly healthy... 149 00:11:16,607 --> 00:11:18,837 ...and that your pregnancy's absolutely normal. 150 00:11:19,007 --> 00:11:21,123 Except for the way I was able to conceive. 151 00:11:22,527 --> 00:11:25,599 I want Helen Bryce to examine me, just to make sure. 152 00:11:26,207 --> 00:11:28,004 - No. - I trust her. 153 00:11:28,167 --> 00:11:31,364 She's seen Clark's blood. She knows that something brought me back... 154 00:11:31,527 --> 00:11:34,644 ...and she hasn't sent anybody knocking at our door for answers. 155 00:11:34,807 --> 00:11:38,083 Dr. Helen Bryce is intimately involved with Lex Luthor. 156 00:11:38,247 --> 00:11:41,762 If you need a second opinion, get it from any other doctor but Helen Bryce. 157 00:11:41,927 --> 00:11:43,406 Why not? 158 00:11:43,727 --> 00:11:47,640 Because I don't want our family secrets becoming pillow talk. 159 00:12:01,087 --> 00:12:04,523 I never figured you for having an identity crisis, Clark. 160 00:12:07,807 --> 00:12:11,959 - It's for a friend. - Haven't heard that one before. 161 00:12:12,127 --> 00:12:16,678 What's your friend's problem, Napoleon or messiah complex? 162 00:12:16,847 --> 00:12:18,963 Actually, he thinks he's an alien. 163 00:12:19,647 --> 00:12:21,126 So that proves he isn't. 164 00:12:23,567 --> 00:12:26,843 Clark, if you were really an alien, would you tell people about it? 165 00:12:27,007 --> 00:12:28,235 Probably not. 166 00:12:30,207 --> 00:12:33,324 Let me guess. Your friend, he's a little odd. 167 00:12:33,647 --> 00:12:36,286 Spends a lot of time alone, thinks no one understands him. 168 00:12:36,767 --> 00:12:40,396 I just described myself in high school. It's a classic outsider profile. 169 00:12:40,567 --> 00:12:43,161 I'd say he's just trying to get attention. 170 00:12:46,047 --> 00:12:48,277 You believe there are aliens among us, Clark? 171 00:12:51,047 --> 00:12:53,242 - I just want to help him. - Give me his name. 172 00:12:53,407 --> 00:12:54,635 I'll talk to some people. 173 00:12:54,847 --> 00:12:58,726 I promised to keep it private. He's trying to avoid any more doctors. 174 00:12:59,167 --> 00:13:02,443 By the way, I have to congratulate you. 175 00:13:02,607 --> 00:13:06,236 Offering to board Whitney's horse? That was a masterful stroke. 176 00:13:06,407 --> 00:13:09,604 I didn't do anything. She needed a place for her horse and I offered. 177 00:13:09,767 --> 00:13:12,361 So did I. But she turned me down. 178 00:13:14,087 --> 00:13:17,716 Told her she could keep him in the mansion stables, free of charge. 179 00:13:18,207 --> 00:13:21,165 Guess she was holding out for the right offer. 180 00:13:36,767 --> 00:13:38,200 Clark. 181 00:13:38,887 --> 00:13:40,798 - Dad, what's going on? - I don't know, son. 182 00:13:40,967 --> 00:13:44,243 We got Tyson out of the trailer, Lana was walking him and he collapsed. 183 00:13:44,407 --> 00:13:47,843 She's pretty upset. Why don't you stay with her, I'll call the vet. 184 00:13:57,047 --> 00:13:59,436 - Not feeling too good? - I've seen him sick before... 185 00:13:59,607 --> 00:14:00,835 ...but not this bad. 186 00:14:02,527 --> 00:14:04,802 There's help on the way. 187 00:14:06,927 --> 00:14:08,883 I can't lose Tyson too. 188 00:14:10,527 --> 00:14:13,325 He's gonna be fine, Lana, he's a fighter. 189 00:14:13,487 --> 00:14:14,920 Just like his owner. 190 00:14:22,247 --> 00:14:23,521 How could you betray me? 191 00:14:23,847 --> 00:14:26,839 You told that Chloe girl my secret. She wants to interview me. 192 00:14:27,007 --> 00:14:29,077 - What? - They'll send me to another shrink. 193 00:14:29,247 --> 00:14:32,796 - They could lock me away again. - This is not the time nor place for this. 194 00:14:34,207 --> 00:14:35,765 I never should have trusted you. 195 00:14:37,207 --> 00:14:38,640 Clark. 196 00:14:43,327 --> 00:14:46,205 - What's wrong with him? - We don't know, the vet's on the way. 197 00:15:10,687 --> 00:15:15,203 It's okay. You don't need all these people poking and prodding you, boy. 198 00:15:15,887 --> 00:15:17,115 I'll make you better. 199 00:16:04,647 --> 00:16:05,875 Hey. 200 00:16:06,047 --> 00:16:07,639 Hey. 201 00:16:16,407 --> 00:16:19,922 - I don't know why you're so skeptical. - It's hard to believe that that kid... 202 00:16:20,087 --> 00:16:23,875 ...could heal a horse by touching it. It sounds like a revival-meeting story. 203 00:16:24,047 --> 00:16:26,641 The vet couldn't believe it, but he said Tyson's healthy. 204 00:16:26,807 --> 00:16:29,401 Cyrus wouldn't be the first in Smallville with abilities. 205 00:16:29,567 --> 00:16:32,127 Except I don't think he's from Smallville. 206 00:16:33,727 --> 00:16:37,925 This sounds crazy and I didn't believe it myself at first, but I'm starting to. 207 00:16:38,087 --> 00:16:41,841 I think there's a very strong possibility that Cyrus is from Krypton. 208 00:16:42,847 --> 00:16:44,644 Why would you think that? 209 00:16:44,927 --> 00:16:48,044 - He said he was. - He said he was from Krypton? 210 00:16:48,287 --> 00:16:52,200 Well, he didn't use the name, but I didn't know it until Dr. Swann told me. 211 00:16:52,367 --> 00:16:56,042 But he said he came to Earth during the meteor shower. And there's more. 212 00:16:56,207 --> 00:16:59,483 Yesterday I saw him start a fire with heat from his eyes. 213 00:16:59,647 --> 00:17:01,524 What about strength or speed? 214 00:17:03,407 --> 00:17:05,238 - No, but... - Clark. 215 00:17:05,407 --> 00:17:07,204 Son, we know you want to believe this... 216 00:17:07,367 --> 00:17:09,562 ...but you don't even have the ability to heal. 217 00:17:10,047 --> 00:17:13,323 That doesn't prove anything. I didn't get heat vision till last year. 218 00:17:13,487 --> 00:17:15,284 Maybe we'll develop the same abilities. 219 00:17:15,447 --> 00:17:18,359 Or maybe people on Krypton don't have the same abilities at all. 220 00:17:18,527 --> 00:17:21,439 We don't know for sure, we've never met anyone else from there. 221 00:17:21,607 --> 00:17:24,405 Dr. Swann said you were the last survivor of your planet. 222 00:17:24,567 --> 00:17:26,603 What if Dr. Swann is wrong? 223 00:17:27,167 --> 00:17:30,921 Look, don't you see? If I'm right, this means I'm not alone anymore. 224 00:18:11,047 --> 00:18:12,685 Can I help you, ma'am? 225 00:18:13,247 --> 00:18:17,206 - I was looking for the solarium. - That's in the south wing. I'll escort you. 226 00:18:21,127 --> 00:18:23,800 You know, Lex gave me this master key. 227 00:18:23,967 --> 00:18:27,721 It's supposed to open every door in the mansion, but I can't open that one. 228 00:18:27,887 --> 00:18:31,562 That room is strictly off-limits. The only person with a key is Mr. Luthor. 229 00:18:32,207 --> 00:18:33,879 Shall we? 230 00:18:40,287 --> 00:18:42,926 Hey, Kent, where's your little buddy? 231 00:18:43,087 --> 00:18:46,079 You tell him payback's gonna suck. 232 00:18:46,567 --> 00:18:48,159 - Magic. - What? 233 00:18:48,327 --> 00:18:49,999 That was how Cyrus started the fire. 234 00:18:50,167 --> 00:18:54,001 The fire marshals found strips of magnesium powder behind the blackboard. 235 00:18:54,167 --> 00:18:57,477 All Cyrus had to do was wait for the right moment, hit the detonator... 236 00:18:57,647 --> 00:19:01,686 ...and before you can say "presto," instant inferno. 237 00:19:04,927 --> 00:19:06,485 I didn't see him use a detonator. 238 00:19:06,647 --> 00:19:09,525 But illusion is the art of misdirection, Clark. 239 00:19:09,887 --> 00:19:14,517 Trust me, this kid is more David Blaine than he is Wall of Weird. 240 00:19:16,367 --> 00:19:18,961 Well, that still doesn't explain how he cured Tyson. 241 00:19:19,527 --> 00:19:21,995 Yeah, I haven't figured that one out yet. 242 00:19:22,167 --> 00:19:24,476 But I'd bet that he faked that one too somehow. 243 00:19:24,647 --> 00:19:28,435 - No, I was there. It was real. - I'm not discounting the possibility... 244 00:19:28,607 --> 00:19:30,837 ...that he may have some magic healing power. 245 00:19:31,007 --> 00:19:34,124 But if he does, it's probably a by-product of meteorite poisoning. 246 00:19:35,927 --> 00:19:37,963 He is no more extraterrestrial than you are. 247 00:19:41,927 --> 00:19:44,919 When I saw your name on the chart, I thought there was a mistake. 248 00:19:45,087 --> 00:19:48,443 I haven't had a new patient since the Inquisitor hit the stands. 249 00:19:48,607 --> 00:19:51,565 People can be small-minded. I hope things work out for you. 250 00:19:51,727 --> 00:19:54,002 Thank you, Mrs. Kent. 251 00:19:56,087 --> 00:19:57,998 So... 252 00:19:58,687 --> 00:20:01,281 According to the charts your OB sent over... 253 00:20:01,447 --> 00:20:03,961 ...your pregnancy's been smooth sailing so far. 254 00:20:04,127 --> 00:20:05,924 I don't know about that. 255 00:20:07,087 --> 00:20:09,965 Whatever we talk about is confidential, right? 256 00:20:10,127 --> 00:20:12,277 - Of course. - You won't tell anyone? 257 00:20:12,447 --> 00:20:15,325 Not even significant others? 258 00:20:15,887 --> 00:20:19,960 - You're worried I'll tell Lex? - Jonathan. He doesn't know I'm here. 259 00:20:20,567 --> 00:20:24,845 I can assure you, everything in this office stays between you and me. 260 00:20:27,327 --> 00:20:31,639 Mrs. Kent, does this have anything to do with Clark's unusual blood work... 261 00:20:31,807 --> 00:20:34,765 ...or your miraculous recovery? Because I'll be honest with you. 262 00:20:34,927 --> 00:20:37,600 I still don't understand what I saw that day. 263 00:20:39,167 --> 00:20:40,805 Martha... 264 00:20:40,967 --> 00:20:45,438 ...if you really want me to help, you've gotta be completely honest with me. 265 00:20:47,487 --> 00:20:51,685 For your safety. And the baby's. 266 00:20:56,327 --> 00:20:58,045 Cyrus. 267 00:20:59,327 --> 00:21:00,601 Lex? 268 00:21:01,087 --> 00:21:05,239 - What are you doing here? - I've always wanted to meet an alien. 269 00:21:06,247 --> 00:21:09,080 When I heard what happened with Lana's horse... 270 00:21:09,247 --> 00:21:12,205 ...I realized this Cyrus must be the friend you mentioned. 271 00:21:13,647 --> 00:21:16,639 - You said he was fantasizing. - After what we found in the cave... 272 00:21:16,807 --> 00:21:19,480 ...I try and keep an open mind. 273 00:21:19,647 --> 00:21:21,399 Take a look at this. 274 00:21:23,207 --> 00:21:25,721 See, I've always had a theory that the meteor shower... 275 00:21:25,887 --> 00:21:29,402 ...would have been a perfect cover for an alien spacecraft to land on Earth. 276 00:21:30,847 --> 00:21:34,078 Anyway, looks like we both wasted a trip. You want a ride? 277 00:21:34,247 --> 00:21:35,680 No, I think I'll stay and wait. 278 00:21:35,847 --> 00:21:38,520 Tell your friend I'd like to buy him a latte sometime. 279 00:21:39,247 --> 00:21:41,397 See you later, Clark. 280 00:21:49,207 --> 00:21:51,277 I don't trust your friend. 281 00:21:52,847 --> 00:21:54,803 I know you faked the fire, Cyrus. 282 00:21:55,007 --> 00:21:56,440 I don't deny it. 283 00:21:56,607 --> 00:21:59,280 Kyle and his intelligence-challenged comrades... 284 00:21:59,447 --> 00:22:02,678 ...have harassed me since I got here. - Why didn't you use your powers? 285 00:22:02,847 --> 00:22:05,600 I only have the power to heal, not to harm. 286 00:22:05,767 --> 00:22:09,601 - You still claim you cured that horse? - Believe whatever you want. 287 00:22:13,327 --> 00:22:15,079 Did you draw these? 288 00:22:17,967 --> 00:22:19,559 That's how I got to Earth. 289 00:22:19,967 --> 00:22:21,878 Where's the spaceship? 290 00:22:22,047 --> 00:22:23,321 I don't know. 291 00:22:26,647 --> 00:22:27,966 But you remember coming here. 292 00:22:28,647 --> 00:22:31,559 Remember those dreams I told you about? 293 00:22:32,047 --> 00:22:33,799 I dream about my parents too. 294 00:22:34,687 --> 00:22:37,201 And what it'll be like the day I go home. 295 00:22:40,687 --> 00:22:42,678 I believe you, Cyrus. 296 00:22:44,927 --> 00:22:46,519 You do? 297 00:22:49,847 --> 00:22:53,317 That makes you the first person who doesn't think I'm crazy. 298 00:23:02,247 --> 00:23:04,477 Wow, you built this? 299 00:23:04,647 --> 00:23:06,365 What is it? 300 00:23:06,527 --> 00:23:08,802 My transmission tower. 301 00:23:08,967 --> 00:23:10,366 How does it work? 302 00:23:10,527 --> 00:23:13,599 At the appointed time, I'll send a signal and my parents will come. 303 00:23:13,767 --> 00:23:18,363 They'll transport me up to their ship, and then they'll take me home. 304 00:23:18,527 --> 00:23:22,566 I can see how this would be difficult to explain to a group of psychiatrists. 305 00:23:22,727 --> 00:23:25,446 I wish that were my only problem. 306 00:23:25,647 --> 00:23:28,684 I'm supposed to send a signal at midnight tomorrow... 307 00:23:28,847 --> 00:23:31,441 ...but I don't have my transmitter. 308 00:23:31,607 --> 00:23:34,804 After the incident in the electronics lab, Reynolds confiscated it. 309 00:23:35,807 --> 00:23:38,162 - Can't you build another one? - There isn't time. 310 00:23:38,327 --> 00:23:41,876 The conditions necessary for my departure only occur once every 200 years. 311 00:23:42,527 --> 00:23:47,043 If I don't get that transmitter back, I'll never get home. 312 00:23:47,847 --> 00:23:50,645 Please. Help me. 313 00:24:28,447 --> 00:24:29,675 What are you losers doing? 314 00:24:29,847 --> 00:24:32,441 If I were you, I'd get back in my truck and go home. Now! 315 00:24:32,607 --> 00:24:33,835 Take it easy, Cyrus. 316 00:24:34,007 --> 00:24:36,077 If you don't leave us alone, you'll regret it. 317 00:24:36,247 --> 00:24:39,762 Save it, reject. We know how you faked that fire to make us look like morons. 318 00:24:39,927 --> 00:24:42,316 They're all laughing at us, so we'll kick your ass. 319 00:24:42,487 --> 00:24:44,045 Yeah, that's right. 320 00:24:44,207 --> 00:24:47,995 This time you didn't have a chance to set up one of your little tricks, did you? 321 00:24:48,167 --> 00:24:50,476 I'm warning you, Kyle. Leave me alone. 322 00:24:56,927 --> 00:24:58,679 - My truck! - What's going on? 323 00:25:02,807 --> 00:25:04,240 Come on, let's get out of here! 324 00:25:04,727 --> 00:25:07,161 I warned you, now leave! 325 00:25:14,327 --> 00:25:17,842 - Way to go, Cyrus, you did it. - No, I didn't, Clark. 326 00:25:18,007 --> 00:25:20,237 - You did. - That's crazy. 327 00:25:20,407 --> 00:25:23,240 Now I know why you've been helping me, why you believe me. 328 00:25:23,407 --> 00:25:25,716 Cyrus, I don't know what you're talking about. 329 00:25:26,967 --> 00:25:28,764 You're an alien too. 330 00:25:46,767 --> 00:25:49,600 I can't believe Cyrus knows your secret. 331 00:25:49,767 --> 00:25:52,156 What was I supposed to do, Pete? Beat up those guys? 332 00:25:52,327 --> 00:25:54,966 Grab Cyrus and run away at 1000 miles an hour? 333 00:25:55,127 --> 00:25:56,799 I didn't have much of a choice. 334 00:25:56,967 --> 00:26:00,118 - Well, have you told your parents yet? - No. 335 00:26:00,287 --> 00:26:02,801 - They'd just freak out. - And they'd have a right to. 336 00:26:02,967 --> 00:26:05,925 I mean, how long until Cyrus tells somebody? 337 00:26:06,167 --> 00:26:07,998 It's not like he's exactly stable. 338 00:26:10,567 --> 00:26:13,206 - He's not gonna tell anyone. - Clark, how do you know that? 339 00:26:13,367 --> 00:26:16,404 Look at this. The coordinates that Cyrus gave me... 340 00:26:16,567 --> 00:26:19,877 ...are for the same solar system as Krypton. 341 00:26:20,647 --> 00:26:24,196 Clark, dozens of astronomers have written about the meteor showers. 342 00:26:24,367 --> 00:26:27,962 - He could have used their research. - First the drawings of the ship, now this? 343 00:26:28,127 --> 00:26:32,086 It's too much of a coincidence. Maybe my parents weren't alone in saving their child. 344 00:26:32,247 --> 00:26:34,966 If you wanna know, I could take him a piece of meteor rock. 345 00:26:35,287 --> 00:26:37,596 - No, it's called Kryptonite. - Kryptonite. 346 00:26:37,767 --> 00:26:40,884 - Is that with a C or a K? - Clark, are you up there? 347 00:26:41,047 --> 00:26:42,321 K. 348 00:26:43,447 --> 00:26:46,325 Cyrus was at the Talon when Child Protective Services took him. 349 00:26:46,487 --> 00:26:49,126 - What? - His foster parents couldn't handle him... 350 00:26:49,287 --> 00:26:53,997 ...so they're sending him to the Smallville Medical Center for assessment. 351 00:27:07,327 --> 00:27:09,079 Clark. 352 00:27:11,167 --> 00:27:13,727 I don't want to be locked up again. 353 00:27:13,887 --> 00:27:15,923 You don't know what it's like. 354 00:27:16,087 --> 00:27:19,966 - The doctors. The tests. - What can I do? 355 00:27:21,327 --> 00:27:24,444 If I'm not on that tower at midnight... 356 00:27:24,727 --> 00:27:27,446 ...I'm gonna be stranded on this world forever. 357 00:27:39,767 --> 00:27:41,917 You gotta get out of here. 358 00:27:44,967 --> 00:27:46,685 Clark. 359 00:27:48,007 --> 00:27:50,475 - Come with me. - What are you talking about? 360 00:27:50,647 --> 00:27:53,036 You're not meant for this Earth any more than I am. 361 00:27:53,207 --> 00:27:55,277 I'll take you back to your real home. 362 00:27:58,687 --> 00:28:00,882 This is my real home. 363 00:28:01,047 --> 00:28:03,197 Everything I care about is on Earth. 364 00:28:07,967 --> 00:28:09,320 Good luck, Cyrus. 365 00:28:09,647 --> 00:28:12,081 You give me hope for this world, Clark. 366 00:28:12,247 --> 00:28:14,522 I wish there were more people like you here. 367 00:28:21,207 --> 00:28:22,765 I'll send you a postcard. 368 00:28:27,647 --> 00:28:30,957 Lex, we need to have a talk. 369 00:28:31,127 --> 00:28:33,925 Is this a closet-space issue? 370 00:28:34,207 --> 00:28:36,562 Because I could use the walk-in across the hall. 371 00:28:37,407 --> 00:28:41,559 When you asked me to move in, you gave me a key to open every door in the house. 372 00:28:41,727 --> 00:28:43,479 All except one. 373 00:28:44,167 --> 00:28:47,239 - You've been exploring. - At first I thought I could deal with it... 374 00:28:47,407 --> 00:28:50,956 ...but then the more I think about it, the more it starts to bother me. 375 00:28:51,127 --> 00:28:53,118 There's nothing of consequence in that room. 376 00:28:53,287 --> 00:28:56,597 - Then why is it locked? - Look... 377 00:28:56,767 --> 00:28:59,645 ...everyone needs a place where they can be alone. 378 00:28:59,807 --> 00:29:03,322 Hear their own thoughts. That's all that room is for me. 379 00:29:03,847 --> 00:29:07,760 You are welcome to make your own space anywhere else in the mansion. 380 00:29:07,927 --> 00:29:11,237 I wasn't looking for a roommate. I want someone to share my life with. 381 00:29:11,407 --> 00:29:14,683 You know, you need to figure out what kind of a relationship you want. 382 00:29:14,847 --> 00:29:18,726 If this is gonna work, there can't be any locked doors between us. 383 00:29:28,767 --> 00:29:31,804 Hey, Clark. Cyrus escaped from the medical center. 384 00:29:31,967 --> 00:29:35,721 The Child Protective Services and the sheriff are searching for him everywhere. 385 00:29:35,887 --> 00:29:37,479 Take a look at this. 386 00:29:38,927 --> 00:29:41,157 - Who are these people? - John and Maggie Burnet... 387 00:29:41,327 --> 00:29:44,683 ...and their son, William. They disappeared the day of the meteor shower. 388 00:29:44,847 --> 00:29:48,237 Rescue workers suspected they were vaporized when their farmhouse was hit. 389 00:29:48,447 --> 00:29:51,007 - But no remains were ever found. - Lf the son survived... 390 00:29:51,167 --> 00:29:53,044 ...he'd be too young to remember. 391 00:29:53,207 --> 00:29:55,163 The older couple that adopted Cyrus... 392 00:29:55,327 --> 00:29:58,285 ...lived half a mile away from the Burnet house. 393 00:29:58,447 --> 00:30:01,757 - What are you saying? - We're saying Cyrus is not an alien. 394 00:30:01,927 --> 00:30:03,724 He's an orphan. 395 00:30:45,687 --> 00:30:47,325 - Let him know. - Yeah, man! Come on! 396 00:30:48,447 --> 00:30:51,041 - Take it down, baby! - Where you going, firestarter? 397 00:30:52,287 --> 00:30:55,324 You'd better get off there, because this thing is coming down! 398 00:30:55,487 --> 00:30:58,240 What are you gonna do, fly away? 399 00:30:58,607 --> 00:31:01,804 Let's teach this freak a lesson he won't forget. 400 00:31:02,687 --> 00:31:04,040 Come on, space boy! 401 00:31:06,847 --> 00:31:10,317 - Yeah, Kyle, take it down! - Come on, buddy! 402 00:31:17,287 --> 00:31:18,561 Down! Bring him down! 403 00:31:31,327 --> 00:31:32,555 No! Stop! 404 00:31:32,807 --> 00:31:34,718 You can't do this! 405 00:31:35,167 --> 00:31:36,566 Stop! 406 00:31:44,087 --> 00:31:46,647 No! Not now! You'll ruin everything! 407 00:31:48,127 --> 00:31:49,401 Do it! 408 00:31:57,647 --> 00:31:58,875 No! 409 00:32:00,087 --> 00:32:01,805 Faster! Come on! 410 00:32:01,967 --> 00:32:03,798 Stop, please! No! 411 00:32:23,807 --> 00:32:26,241 Go! Go! Go! 412 00:32:32,687 --> 00:32:34,678 I gotta get up there. My parents are coming. 413 00:32:34,847 --> 00:32:37,315 Your parents died. In the meteor shower. 414 00:32:37,487 --> 00:32:39,398 That's ridiculous, my parents aren't human. 415 00:32:39,687 --> 00:32:41,723 Hey, I think his neck's broken. 416 00:32:41,967 --> 00:32:43,798 Cyrus, you can save him. 417 00:32:43,967 --> 00:32:47,562 They're here. I can't, I'll be stranded on this world forever. 418 00:32:47,727 --> 00:32:50,366 - You have the power to heal. - Why do you care about them? 419 00:32:50,527 --> 00:32:54,042 Cyrus, don't let him die. We both know you're better than that. 420 00:32:54,207 --> 00:32:55,925 Come on! 421 00:33:32,567 --> 00:33:36,845 I missed it. I missed it. 422 00:33:37,727 --> 00:33:39,319 Cyrus. 423 00:33:41,727 --> 00:33:43,319 Cyrus. 424 00:33:47,327 --> 00:33:49,397 This is the Kansas State Police. 425 00:33:49,567 --> 00:33:52,365 If you require assistance, please stay where you are. 426 00:33:52,527 --> 00:33:57,078 Emergency vehicles have been dispatched and will arrive shortly. 427 00:34:23,487 --> 00:34:25,159 Clark. 428 00:34:26,407 --> 00:34:28,238 Clark! 429 00:34:54,447 --> 00:34:58,884 The doctors say that Cyrus had a complete mental breakdown. 430 00:34:59,927 --> 00:35:02,839 His body's there but his mind is gone. 431 00:35:06,247 --> 00:35:08,715 They don't know if he'll recover. 432 00:35:12,807 --> 00:35:16,402 They transferred him to a special hospital in Metropolis. 433 00:35:18,327 --> 00:35:20,079 Son... 434 00:35:20,567 --> 00:35:23,240 ...how do you think Cyrus was able to draw your ship? 435 00:35:24,847 --> 00:35:27,281 His house was near where you guys found me. 436 00:35:27,447 --> 00:35:30,883 My guess, he was outside and saw the ship land. 437 00:35:32,247 --> 00:35:35,637 Memories stayed with him and over time he thought that past was his own. 438 00:35:35,807 --> 00:35:37,638 We know how much you wanted to believe... 439 00:35:37,807 --> 00:35:40,799 ...that there could be somebody else out there like you. 440 00:35:47,647 --> 00:35:49,046 What is it, Clark? 441 00:35:51,927 --> 00:35:53,838 Why would Cyrus pass up what he believed... 442 00:35:54,007 --> 00:35:56,885 ...was his only opportunity to go home... 443 00:35:57,447 --> 00:36:01,679 ...to save Kyle, the school bully? 444 00:36:02,047 --> 00:36:05,039 Because he was a lot more like you than we ever thought. 445 00:36:29,247 --> 00:36:31,238 What is all this? 446 00:36:32,487 --> 00:36:35,206 Montaigne said... 447 00:36:36,127 --> 00:36:39,802 ...obsession was the wellspring of genius and madness. 448 00:36:40,887 --> 00:36:42,718 This is my obsession. 449 00:36:44,567 --> 00:36:48,321 I'm sure you can understand my reluctance to show you this room. 450 00:36:48,887 --> 00:36:53,677 I thought you might decide I was a little eccentric. 451 00:37:37,647 --> 00:37:40,081 There's a lot here about the Kents. 452 00:37:42,567 --> 00:37:44,000 Yeah. 453 00:37:47,287 --> 00:37:50,006 They're an interesting family. 454 00:37:50,167 --> 00:37:52,078 Don't you think? 455 00:38:27,367 --> 00:38:28,686 Hey. 456 00:38:32,247 --> 00:38:35,045 Whatever Cyrus did to Tyson wasn't temporary. 457 00:38:35,447 --> 00:38:38,245 It's like he's a colt again. 458 00:38:39,127 --> 00:38:41,516 Well, I'm glad some good came out of all this. 459 00:38:41,687 --> 00:38:43,882 Yeah, Cyrus seemed really lonely. 460 00:38:48,567 --> 00:38:51,604 Lana, what if Cyrus really could have proven he was an alien? 461 00:38:53,527 --> 00:38:55,085 What do you mean? 462 00:38:55,887 --> 00:39:00,836 I mean, how would you feel about him if he actually was from another planet? 463 00:39:02,847 --> 00:39:04,565 Well... 464 00:39:05,527 --> 00:39:07,279 I guess I'd try and keep an open mind. 465 00:39:08,887 --> 00:39:12,004 You'd never feel completely comfortable with him, would you? 466 00:39:12,567 --> 00:39:15,718 Have to admit, I'd be a little freaked out. 467 00:39:19,767 --> 00:39:22,235 Does that make me a bad person? 468 00:39:23,767 --> 00:39:26,361 No. Just honest. 469 00:39:30,207 --> 00:39:31,925 Clark, look. 470 00:39:33,527 --> 00:39:35,245 Think it's a spaceship? 471 00:39:39,727 --> 00:39:41,206 It's just a shooting star. 39291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.