All language subtitles for Secret Sessions-ShahedPro.CoM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,158 --> 00:00:27,413
--== Ų“Ų§ŁŲÆ ŲØŲ±Ł ==--
ŁŁŲŲµŁŁ Ų¹ŁŁ Ų£ŲŲÆŲ« Ų§ŁŲ„ŁŁŲ§Ł
ŁŁ
ŲØŲ²ŁŲ§Ų±Ų© Ł
ŁŁŲ¹ ShahedPro
2
00:00:27,915 --> 00:00:30,196
Are you feeling guilt over your absence?
3
00:00:32,097 --> 00:00:36,310
Can I even feel guilty?
Heās not even my kid.
4
00:00:39,157 --> 00:00:41,583
Youāve been there for
more than half of his life.
5
00:00:41,958 --> 00:00:45,975
And you love Calo, and we both know
that he loves you too.
6
00:00:46,787 --> 00:00:49,665
Iām sure he knows that you and his mom
canāt be in the same room.
7
00:00:50,093 --> 00:00:52,527
Heās smart, surely he understands.
8
00:00:52,967 --> 00:00:54,093
Youāre right, Doc.
9
00:00:57,917 --> 00:00:58,918
Just call me Eric.
10
00:00:59,872 --> 00:01:04,730
Eric, youāre just letting me
win out of pity.
11
00:01:06,777 --> 00:01:11,172
Nah. If I won, would it
make you feel better?
12
00:01:13,985 --> 00:01:16,510
You win. Iāll go now.
13
00:01:16,745 --> 00:01:19,754
- Thank you. Iāll see you soon.
- Okay.
14
00:01:35,336 --> 00:01:36,420
Hon?
15
00:01:37,673 --> 00:01:40,987
Iām also done here.
Iāll see you at home.
16
00:01:41,867 --> 00:01:42,867
Okay.
17
00:01:42,892 --> 00:01:43,977
I love you.
18
00:02:06,653 --> 00:02:07,653
Wait.
19
00:02:15,548 --> 00:02:17,341
Can you get me that vase?
20
00:02:24,190 --> 00:02:27,110
I'm so lucky with
my future husband...
21
00:02:27,723 --> 00:02:29,058
Handsome...
22
00:02:29,975 --> 00:02:32,488
sweet, and easy to boss around.
23
00:02:32,763 --> 00:02:36,493
Iām luckier with my fiancĆ©e,
24
00:02:36,855 --> 00:02:42,442
she promised sheād have everything unpacked
before I got home.
25
00:02:42,489 --> 00:02:43,489
Hmm?
26
00:02:45,496 --> 00:02:47,373
I was swamped at the office.
27
00:02:47,570 --> 00:02:51,324
I had to keep an eye on the IT team
and the new hires.
28
00:02:51,349 --> 00:02:53,815
Oh! I havenāt cooked yet...
29
00:02:53,840 --> 00:02:57,468
Thatās why I brought dinner.
I saw that coming.
30
00:02:58,945 --> 00:03:00,071
Really?
31
00:03:00,879 --> 00:03:02,624
My hero!
32
00:03:05,107 --> 00:03:07,846
So, you were saying? Work stress?
33
00:03:08,354 --> 00:03:11,523
Yeah. Itās manageable...
of course, itās me weāre talking about.
34
00:03:11,680 --> 00:03:15,278
- Iām luckier compared to others there.
- Oh?
35
00:03:15,577 --> 00:03:18,522
Yeah. We have this new hire,
36
00:03:19,019 --> 00:03:20,043
Caraā¦
37
00:03:20,483 --> 00:03:23,181
Cara something.
I had a smoke with her earlier.
38
00:03:23,991 --> 00:03:28,448
Sheās looking for counseling
so I mentioned you.
39
00:03:29,648 --> 00:03:30,691
Okay?
40
00:03:31,110 --> 00:03:37,441
So much baggage...
she broke up with her boss recently.
41
00:03:37,597 --> 00:03:40,752
- Her boss recently.
- Her boss?
42
00:03:41,377 --> 00:03:44,445
Right? Crazy.
43
00:03:44,476 --> 00:03:48,456
But sheās not a mess or anything.
44
00:03:48,696 --> 00:03:50,447
Sheās actually sweet,
45
00:03:51,037 --> 00:03:55,394
- she actually taught me about Playtime.
- Oh, Playtime...
46
00:03:56,328 --> 00:04:00,722
Not the one youāre thinking.
This, Playtime.
47
00:04:02,450 --> 00:04:05,286
Playtime, you know
48
00:04:05,311 --> 00:04:08,901
almost everyone at the office plays this.
49
00:04:09,669 --> 00:04:13,059
There are varieties of games in it.
50
00:04:14,750 --> 00:04:16,711
So much to choose from, right?
51
00:04:18,216 --> 00:04:20,510
Letās try this, Scatter.
52
00:04:20,969 --> 00:04:24,305
Oh, so this is Scatter?
They mentioned this at the clinic.
53
00:04:24,330 --> 00:04:27,583
- This is at Playtime.ph right?
- Mm-hmm.
54
00:04:27,750 --> 00:04:31,145
They say itās easy to play,
just through E-wallets.
55
00:04:31,463 --> 00:04:33,132
Yeah, right?
56
00:04:34,053 --> 00:04:39,279
- We won at Scatter!
- Great, you won already!
57
00:04:41,001 --> 00:04:44,677
You know, this can add funds for us.
58
00:04:45,734 --> 00:04:50,990
Uhm... so, anyway, about Cara...
59
00:04:52,270 --> 00:04:55,773
I was thinking that...
60
00:04:56,607 --> 00:05:00,486
- I know where this is going.
- Yes, I mentioned you.
61
00:05:01,647 --> 00:05:05,839
Come on, Kate. You know my
scheduleās packed for the next few weeks.
62
00:05:06,072 --> 00:05:09,362
Aside from that, weāre preparing
for the wedding, remember?
63
00:05:09,387 --> 00:05:12,145
We have time. Two months.
64
00:05:12,820 --> 00:05:16,858
Come on, you know Iām soft-hearted
when it comes to things like this.
65
00:05:17,392 --> 00:05:18,476
Please?
66
00:05:19,130 --> 00:05:20,498
Do I have a choice?
67
00:05:21,340 --> 00:05:23,467
Okay, okay, Iāll do it.
68
00:05:35,168 --> 00:05:36,627
Now can we do the other play time?
69
00:06:14,687 --> 00:06:15,927
Oh, yes!
70
00:06:17,973 --> 00:06:19,140
Oh, yes!
71
00:06:28,029 --> 00:06:31,682
Itās freaking hot...
Let me take a shower first.
72
00:06:32,585 --> 00:06:33,917
Iāll see you upstairs.
73
00:06:36,076 --> 00:06:37,480
Okay...
74
00:06:37,775 --> 00:06:38,775
[sighs]
75
00:06:40,779 --> 00:06:43,657
- Iāll continue playing Playtime.
- Okay, okay.
76
00:06:44,420 --> 00:06:45,629
Iāll be fast.
77
00:06:51,452 --> 00:06:53,121
Iāll just play.
78
00:07:09,708 --> 00:07:10,708
Yes!
79
00:07:14,778 --> 00:07:15,863
Bro,
80
00:07:16,682 --> 00:07:19,604
Iāll take care of the
hotel reservation.
81
00:07:20,289 --> 00:07:23,000
Those other guys better chip in.
82
00:07:23,284 --> 00:07:25,779
A lot of them arenāt even replying.
Let them be.
83
00:07:25,804 --> 00:07:28,902
Youāre the one insisting on
a bachelorās party. Not me.
84
00:07:29,265 --> 00:07:31,100
- All I wanted was...
- Two beers.
85
00:07:31,469 --> 00:07:33,971
- Yes.
- Two beers. Iāve heard that before.
86
00:07:34,992 --> 00:07:38,704
You canāt have a bachelorās party
with just two beers.
87
00:07:39,366 --> 00:07:42,661
Just bonding with friends.
Whatās wrong with that?
88
00:07:42,906 --> 00:07:45,365
Whatās wrong? Everything, dude!
89
00:07:45,913 --> 00:07:49,416
Youāre leaving bachelorhood
behind... bachelorism.
90
00:07:49,839 --> 00:07:52,541
Doesnāt that have any
sentimental value for you?
91
00:07:52,566 --> 00:07:56,051
- None.
- None? I know what youāre gonna say.
92
00:07:56,322 --> 00:07:58,910
I know you too well.
Just let me do this...
93
00:07:59,477 --> 00:08:01,896
itās my role in your
life as your best friend.
94
00:08:02,500 --> 00:08:06,453
Let me play my part.
Even just dancers, okay?
95
00:08:08,495 --> 00:08:11,892
You know Iām recovering
from sex addiction, right?
96
00:08:12,582 --> 00:08:14,126
I canāt risk a relapse.
97
00:08:14,533 --> 00:08:17,649
- You, of all people, should know that.
- You should know that.
98
00:08:18,255 --> 00:08:23,719
Eric, no oneās telling you to sleep
with the women there. Youāre nuts.
99
00:08:23,860 --> 00:08:25,653
- And besides...
- Shh.
100
00:08:26,335 --> 00:08:27,420
Hi, B!
101
00:08:28,130 --> 00:08:31,008
Hey, B... your ass looks great!
102
00:08:33,344 --> 00:08:35,808
And besides, donāt be selfish.
103
00:08:35,937 --> 00:08:38,656
This party is for us, not for you.
104
00:08:39,615 --> 00:08:41,888
- You womanizer...
- Retired.
105
00:08:41,913 --> 00:08:46,371
Retired, yeah. You were fun
before you got together with Kate.
106
00:08:46,616 --> 00:08:50,410
Now youāre boring, bro.
Youāre not exciting anymore.
107
00:08:50,693 --> 00:08:54,074
Boring, huh? Fine, Iāll just
give that to someone else
108
00:08:54,300 --> 00:08:56,970
- since Iām so boring.
- Iām just kidding. Come on, man.
109
00:08:57,888 --> 00:09:00,221
- Weāre best friends, right?
- Yeah, yeah.
110
00:09:01,941 --> 00:09:05,162
Look, Iāll be your anti-wingman.
111
00:09:05,238 --> 00:09:09,618
If a girl comes up to you,
Iāll block her right away.
112
00:09:09,643 --> 00:09:11,962
- Iāll cockblock for you.
- Good. Good.
113
00:09:15,634 --> 00:09:16,635
One more thing, bro,
114
00:09:17,463 --> 00:09:21,231
whenever you bring food home for Kate
and she doesnāt eat it,
115
00:09:21,442 --> 00:09:25,613
let me be the one to finish it, okay?
I never get to eat stuff like this...
116
00:09:32,029 --> 00:09:34,819
As you know, Iām practical,
itās always sardines.
117
00:10:04,766 --> 00:10:05,819
- Hey!
- Sorry.
118
00:10:05,886 --> 00:10:07,520
Whoās the one sleep-deprived,
you or me?
119
00:10:08,322 --> 00:10:11,535
I was the one
who partied last night, right?
120
00:10:14,075 --> 00:10:17,578
Letās figure out that schedule,
I want to free up my time.
121
00:10:21,091 --> 00:10:23,289
Uhh... Meg?
122
00:10:23,314 --> 00:10:24,314
Oh!
123
00:10:24,544 --> 00:10:25,586
Doc?
124
00:10:25,965 --> 00:10:30,678
This is Cara, sheās your 3 PM.
She said you were expecting her?
125
00:10:31,250 --> 00:10:34,646
Hi, Doc. I'm Cara.
Kate mentioned me?
126
00:10:35,270 --> 00:10:39,028
Ah, yeah. Kateā¦
127
00:10:39,413 --> 00:10:42,850
Right, she did mention you.
Uh, please, have a seat.
128
00:10:46,555 --> 00:10:49,627
So... tell me about...
129
00:10:49,652 --> 00:10:53,051
So, Kate mentioned
why Iām looking for counseling?
130
00:10:53,076 --> 00:10:55,891
Yeah. She told me
you had a bad breakup?
131
00:10:56,640 --> 00:10:59,572
- Thatās just the tip of the iceberg, Doc.
- Just call me Eric.
132
00:10:59,869 --> 00:11:01,992
Donāt worry, this is a safe space.
133
00:11:02,286 --> 00:11:04,518
You did say that⦠Eric.
134
00:11:05,079 --> 00:11:08,319
How do I put this?
Thereās a lot to unpack.
135
00:11:08,521 --> 00:11:11,329
You can say it.
Safe place, remember?
136
00:11:13,927 --> 00:11:16,712
I enjoy having sex
with married people.
137
00:11:18,839 --> 00:11:21,008
Too detailed... Eric?
138
00:11:22,632 --> 00:11:25,677
- Well...
- Should I explain, Eric?
139
00:11:25,857 --> 00:11:27,651
Of course, feel free.
140
00:11:28,734 --> 00:11:33,489
My last breakupā¦
well, we were never really together.
141
00:11:33,928 --> 00:11:37,890
- He was older. Married.
- You fell for a married person?
142
00:11:39,267 --> 00:11:41,573
Fell? No.
143
00:11:42,172 --> 00:11:45,925
I just enjoy having sex
with people who are taken.
144
00:11:46,865 --> 00:11:51,495
Oh, okay.
So, this isnāt an isolated case?
145
00:11:52,068 --> 00:11:55,982
Nope. Itās more⦠a fetish.
146
00:11:56,167 --> 00:11:57,460
Why do you say that?
147
00:11:57,936 --> 00:12:01,703
Itās exciting. Donāt you feel it, Eric?
148
00:12:02,239 --> 00:12:03,324
Feel what?
149
00:12:03,477 --> 00:12:07,283
The secrecy. Itās more arousing,
donāt you think?
150
00:12:12,160 --> 00:12:14,580
- Arousing?
- Arousing.
151
00:12:16,703 --> 00:12:19,956
Itās the danger.
The forbidden aspect of it.
152
00:12:20,525 --> 00:12:22,744
But donāt you think youāre rocking
a marriage at that point?
153
00:12:22,842 --> 00:12:25,806
If a married man desires me,
154
00:12:25,872 --> 00:12:28,647
do you really think
they were loyal to begin with?
155
00:12:28,677 --> 00:12:31,844
- But you could be a part of that.
- Hypothetically.
156
00:12:32,159 --> 00:12:35,085
Letās say I asked you
to have sex with me right now.
157
00:12:37,440 --> 00:12:40,328
- Hypothetically.
- Wouldnāt you be turned on?
158
00:12:40,453 --> 00:12:42,747
I think youād get hard.
159
00:12:43,719 --> 00:12:46,510
Especially because itās forbidden.
160
00:12:46,875 --> 00:12:47,959
Itās more enjoyable.
161
00:12:48,903 --> 00:12:52,323
More tempting,
because itās not allowed.
162
00:13:02,325 --> 00:13:04,873
Youāre probably
already thinking about it.
163
00:13:05,045 --> 00:13:06,102
About what?
164
00:13:06,360 --> 00:13:08,228
That youāre having sex with me.
165
00:13:08,760 --> 00:13:11,012
And that Iām blowing you.
166
00:13:12,381 --> 00:13:13,415
Hypothetically.
167
00:13:14,408 --> 00:13:15,826
Hypothetically.
168
00:13:19,519 --> 00:13:22,965
[background chatter]
169
00:13:23,289 --> 00:13:26,075
I really donāt like her, Iām sorry.
170
00:13:26,380 --> 00:13:28,040
- I donāt like her.
- Really?
171
00:13:29,006 --> 00:13:32,514
Whatever you say,
Iāll have to say no.
172
00:13:32,837 --> 00:13:34,507
- Hey guys.
- Eric!
173
00:13:34,532 --> 00:13:35,541
There he is.
174
00:13:35,566 --> 00:13:38,301
Eric, Iām the one getting the short
end of the stick at this wedding, right?
175
00:13:38,803 --> 00:13:41,294
She's pairing me with her cousin!
176
00:13:41,793 --> 00:13:43,538
You guys are still talking about that?
177
00:13:45,815 --> 00:13:46,858
Whereās my kiss?
178
00:13:50,750 --> 00:13:54,216
Why, whatās wrong with Erika?
Sheās pretty.
179
00:13:54,241 --> 00:13:57,859
Sheās not pretty. Youāre just biased
because sheās your cousin.
180
00:13:57,884 --> 00:14:01,666
- Crazy! As if youāre that handsome!
- Iāve accepted it...
181
00:14:02,404 --> 00:14:04,707
Iām a solid seven. Max.
182
00:14:04,881 --> 00:14:09,135
But come on, Kate.
Your cousinās like⦠a four.
183
00:14:10,374 --> 00:14:13,467
You know, at your age,
184
00:14:13,563 --> 00:14:16,524
you should be getting serious,
settle down.
185
00:14:17,277 --> 00:14:21,656
Talk some sense into your friend.
His brainās always full of lust.
186
00:14:21,911 --> 00:14:23,779
She said your brainās full of lust, bro.
187
00:14:26,949 --> 00:14:30,703
Donāt let me hear that your bachelorās
party is going to be wild, okay?
188
00:14:30,816 --> 00:14:33,652
Of course not,
weāre just going to have coffee.
189
00:14:34,096 --> 00:14:36,933
Well, ours is just pastries
and board games.
190
00:14:37,523 --> 00:14:41,700
Wow, that sounds exciting,
is this a christening?
191
00:14:43,343 --> 00:14:45,593
- Iāll head upstairs.
- Alright, Iāll see you later.
192
00:14:50,066 --> 00:14:52,694
Trust me, bro.
193
00:14:53,202 --> 00:14:56,888
- Weāll have games too.
- Youāre going to get me in trouble.
194
00:14:57,456 --> 00:15:00,375
By the way, the reunionās on tomorrow.
195
00:15:00,646 --> 00:15:04,160
You should come...
I matched with someone on Bumbler.
196
00:15:04,401 --> 00:15:06,188
Who is it this time?
197
00:15:07,415 --> 00:15:09,042
Dude, sheās a winner.
198
00:15:09,947 --> 00:15:12,384
This might actually be
the one I settle down with.
199
00:15:12,751 --> 00:15:14,077
You're the best man, okay?
200
00:15:14,102 --> 00:15:19,804
- Sheās probably fake.
- No way, man. We already video called.
201
00:15:20,421 --> 00:15:24,740
- Tomorrow, Iām sealing the deal.
- Whatever, itās up to you.
202
00:15:26,320 --> 00:15:29,123
Admit it, bro, youāre lame now.
203
00:15:35,476 --> 00:15:38,187
So, how long have you been a therapist?
204
00:15:38,452 --> 00:15:40,912
Hmm... Around eight years.
205
00:15:42,648 --> 00:15:46,944
Donāt you get tired of listening to the
same complaints over and over again?
206
00:15:47,724 --> 00:15:48,733
Not really.
207
00:15:48,757 --> 00:15:50,377
Actually, I like to think
Iām making a livelihood
208
00:15:50,402 --> 00:15:52,384
helping people make better decisions.
209
00:15:52,638 --> 00:15:56,914
And you? Do you think all
of your decisions are always right?
210
00:15:57,095 --> 00:15:58,695
Why does it feel
like weāve swapped places here?
211
00:15:58,881 --> 00:16:02,303
Iām just asking.
Iām curious about you.
212
00:16:02,947 --> 00:16:05,616
Thereās nothing to be curious about.
Iām vanilla.
213
00:16:07,991 --> 00:16:11,571
I donāt think youāre as vanilla
as you think you are.
214
00:16:12,758 --> 00:16:14,760
I like eating vanilla.
215
00:16:19,129 --> 00:16:21,929
- Oh my gosh!
- Meg?
216
00:16:22,771 --> 00:16:27,379
- Brown out again?
- Doc, power outage.
217
00:16:27,404 --> 00:16:30,800
Iām sorry about this, Cara.
Maybe we should continue tomo...
218
00:16:31,091 --> 00:16:34,994
No, Iām fine. I donāt
have anywhere to go.
219
00:16:35,097 --> 00:16:38,884
Why? Are you scared?
Are you scared of me?
220
00:16:39,838 --> 00:16:43,457
Again, youāre being very provocative.
221
00:16:44,485 --> 00:16:45,778
Itās just hot in here.
222
00:16:46,958 --> 00:16:48,551
Iām not feeling hot.
223
00:16:56,734 --> 00:16:58,527
- What is it?
- Nothing.
224
00:16:58,552 --> 00:17:01,535
Nothing. Itās just hard to believe
that actually happened.
225
00:17:02,144 --> 00:17:04,479
Is it really that hard to imagine?
226
00:17:05,216 --> 00:17:08,054
Would it help if I gave you the details?
227
00:17:14,503 --> 00:17:16,616
If weāre talking about Wesley,
228
00:17:17,593 --> 00:17:19,178
this is how heād touch me.
229
00:17:19,705 --> 00:17:22,708
Uh⦠isnāt that sexual harassment?
230
00:17:23,259 --> 00:17:26,220
It doesnāt count if I wanted it⦠does it?
231
00:17:28,393 --> 00:17:29,394
Yeah.
232
00:17:31,745 --> 00:17:33,581
Whenever it was just the two of us,
233
00:17:35,721 --> 00:17:37,556
this is how he would touch me.
234
00:17:39,551 --> 00:17:42,345
Testing if Iād pull away.
235
00:17:42,875 --> 00:17:44,501
The next week,
236
00:17:45,797 --> 00:17:47,340
his hand was already here.
237
00:17:48,857 --> 00:17:50,232
I didnāt stop him.
238
00:17:50,665 --> 00:17:52,075
A week later...
239
00:17:53,030 --> 00:17:54,489
another inch.
240
00:17:56,314 --> 00:17:59,526
And then, two weeks agoā¦
241
00:18:34,548 --> 00:18:35,841
It really is hot, isnāt it?
242
00:18:56,332 --> 00:18:59,836
Oh! Uh... itās overtime already.
Letās continue some other time?
243
00:19:00,595 --> 00:19:03,986
- Yeah, sure. I'll go ahead.
- Okay.
244
00:19:18,176 --> 00:19:24,162
[background chatter]
245
00:19:24,263 --> 00:19:25,263
So good!
246
00:19:33,587 --> 00:19:34,671
Hey, bro.
247
00:19:34,696 --> 00:19:36,557
- Cheers!
- Cheers, boys!
248
00:19:36,582 --> 00:19:40,004
- Thanks for coming.
- Bottoms up!
249
00:19:41,792 --> 00:19:46,344
Bro, wait, my dateās at the entrance.
250
00:19:46,369 --> 00:19:48,955
- Iāll just get her, okay?
- Sure, make it fast.
251
00:19:49,370 --> 00:19:52,570
Youāre just sneaking off.
Hey, make sure to chip in!
252
00:19:52,595 --> 00:19:54,847
Are you crazy? Ericās paying for this!
253
00:19:54,872 --> 00:19:57,424
- Then letās have more!
- Hurry up!
254
00:19:57,525 --> 00:20:02,351
You know, we should do this more often.
255
00:20:02,491 --> 00:20:05,175
I need a break from my wife
once in a while.
256
00:20:05,733 --> 00:20:09,538
Exactly! Eric, just some friendly advice...
257
00:20:09,563 --> 00:20:12,383
life slows down
after you get married,
258
00:20:12,408 --> 00:20:15,805
- so make the most of it now.
- Savor it while you can, bro!
259
00:20:16,336 --> 00:20:18,593
Iām not even looking
for that kind of thing.
260
00:20:18,618 --> 00:20:20,074
Iām not like you guys anymore.
261
00:20:20,163 --> 00:20:21,669
Iām happy with Kate.
262
00:20:22,885 --> 00:20:24,877
- Cheesy!
- Cheesy!
263
00:20:26,383 --> 00:20:28,171
Screw you, guys!
264
00:20:44,616 --> 00:20:45,992
- Bro!
- Hey!
265
00:20:46,984 --> 00:20:48,444
Guys, this is Cara.
266
00:20:48,587 --> 00:20:51,654
- Cara, this is Brad, Gab, Emman...
- Hello.
267
00:20:51,997 --> 00:20:54,091
and Eric.
268
00:20:55,181 --> 00:20:56,975
You look familiar.
269
00:20:57,671 --> 00:20:59,474
Iām Kateās fiancĆ©.
270
00:20:59,772 --> 00:21:02,066
- Your office mate.
- Oh, yeah, right.
271
00:22:41,088 --> 00:22:42,590
Ah, shit...
272
00:22:47,896 --> 00:22:49,147
Ah... Shit...
273
00:23:44,582 --> 00:23:48,134
- I want to go home.
- Itās better if Aaron takes you home.
274
00:23:48,247 --> 00:23:49,943
Youāre drunk...
itās dangerous.
275
00:23:50,946 --> 00:23:52,082
Iām not drunk.
276
00:23:53,144 --> 00:23:54,356
I can smell the alcohol on you...
277
00:23:57,795 --> 00:24:00,256
- Does it smell like alcohol?
- Yes.
278
00:24:00,475 --> 00:24:03,568
Do you want your friend to screw me?
279
00:24:05,737 --> 00:24:09,616
When I drink, I get horny.
280
00:24:11,529 --> 00:24:16,157
So if you think Aaronās taking me home,
I can guarantee heāll sleep with me.
281
00:24:21,868 --> 00:24:22,868
Come in.
282
00:24:30,648 --> 00:24:32,579
Iāll just grab a towel.
283
00:24:33,090 --> 00:24:36,935
- Sit down. Want some water?
- Yeah, sure.
284
00:24:49,886 --> 00:24:50,906
Kate?
285
00:24:51,530 --> 00:24:54,045
Yeah, sheās been messaging,
she's wondering where I...
286
00:25:08,531 --> 00:25:13,214
- Cara, youāre drunk. This isnāt right.
- Says who? I want to.
287
00:25:38,972 --> 00:25:40,015
No.
288
00:25:41,532 --> 00:25:43,909
You know, I got to go home.
289
00:28:48,857 --> 00:28:52,927
- Have a seat.
- Meg, Iām not expecting anyone...
290
00:28:52,995 --> 00:28:56,033
Doc, hereās Ms. Cara.
291
00:29:00,938 --> 00:29:02,523
We canāt do this any longer.
292
00:29:03,218 --> 00:29:05,018
- Last night...
- Was a mistake?
293
00:29:05,671 --> 00:29:07,638
Who was drunk, you or me?
294
00:29:09,865 --> 00:29:12,426
Iām... Iām sorry.
295
00:29:12,755 --> 00:29:16,628
It was just... a moment,
and itās not right, you know?
296
00:29:17,079 --> 00:29:18,331
Thatās not me.
297
00:29:19,258 --> 00:29:20,285
Really?
298
00:29:23,905 --> 00:29:25,905
Iām getting married. You know that.
299
00:29:27,649 --> 00:29:28,780
I know.
300
00:30:45,218 --> 00:30:46,594
Oh, yes!
301
00:30:54,548 --> 00:30:57,176
- Do you like it?
- Yes.
302
00:31:25,471 --> 00:31:27,931
- Are you excited?
- Of course.
303
00:31:28,080 --> 00:31:29,748
Youāre sure about this videographer?
304
00:31:29,773 --> 00:31:33,576
Of course. You saw how beautiful Jen
and Ivanās pre-nup video turned out, right?
305
00:31:33,614 --> 00:31:35,309
Iām so excited!
306
00:31:37,596 --> 00:31:39,274
Cara didnāt come to work today.
307
00:31:39,299 --> 00:31:40,826
Did she have
a counseling session with you?
308
00:31:40,851 --> 00:31:42,491
Ah⦠no.
309
00:31:44,454 --> 00:31:46,719
I havenāt seen her since⦠uhā¦
310
00:31:47,069 --> 00:31:49,419
Shoot. I forgot.
311
00:31:49,753 --> 00:31:51,460
Iām just worried about her.
312
00:31:52,245 --> 00:31:55,039
You know, she doesnāt have any family here.
313
00:31:55,086 --> 00:31:58,943
Theyāre all abroad,
so she can be a little needy.
314
00:31:59,437 --> 00:32:01,626
- Wait, let me call her...
- No need!
315
00:32:02,777 --> 00:32:05,462
Come on. Youāre being
too much of a big sister.
316
00:32:05,487 --> 00:32:07,050
She can handle things by herself.
317
00:32:07,760 --> 00:32:09,011
You're right.
318
00:32:12,138 --> 00:32:14,574
Oh, why is there an earring here?
319
00:32:14,947 --> 00:32:19,160
Uh⦠thatās⦠from Aaronās date last night.
320
00:32:19,776 --> 00:32:24,158
- You gave her a ride home?
- Of course not. Aaron took her home.
321
00:32:24,332 --> 00:32:25,584
Then why is it here?
322
00:32:26,158 --> 00:32:31,246
Oh... yeah, Aaron rode with me.
323
00:32:31,271 --> 00:32:34,066
Then I guess it was in
his pocket or something,
324
00:32:34,417 --> 00:32:38,588
and he showed it to me, and thenā¦
left it there. Just leave it there.
325
00:32:38,981 --> 00:32:40,942
Okay, Iāll just put it here.
326
00:32:43,249 --> 00:32:46,266
- These are some really nice pre-nup shots.
- Thank you, sir.
327
00:32:48,626 --> 00:32:49,877
Itās beautiful.
328
00:32:50,507 --> 00:32:55,031
- Wow, nice. I want this on my gown.
- Of course, maāam.
329
00:32:55,056 --> 00:32:58,128
- Actually there are other shots.
- I like how detailed it is.
330
00:32:58,153 --> 00:33:03,664
Yeah, itās good to take
the details of the wedding...
331
00:33:03,991 --> 00:33:05,858
These shots make it beautiful.
332
00:33:05,883 --> 00:33:08,761
How about the view?
333
00:33:08,786 --> 00:33:14,222
- Nice, I like this one.
- Yeah, this concept is more natural.
334
00:33:14,247 --> 00:33:18,363
You know, itās more genuine.
335
00:33:18,616 --> 00:33:21,500
- Nice, I can see.
- Yeah.
336
00:33:21,896 --> 00:33:26,425
- I like this one, very dramatic.
- Itās beautiful, right?
337
00:33:26,450 --> 00:33:31,526
[chattering]
338
00:33:31,551 --> 00:33:34,940
Sorry to interrupt, Iām just
going to the restroom, okay?
339
00:33:35,530 --> 00:33:37,210
Okay, so back to this...
340
00:33:37,376 --> 00:33:40,342
Do you prefer this?
The face is hidden?
341
00:34:48,586 --> 00:34:49,629
Oh, yes!
342
00:35:06,813 --> 00:35:07,855
What was that?
343
00:35:09,232 --> 00:35:11,984
- Excuse me.
- Okay, maāam.
344
00:35:19,946 --> 00:35:21,031
Eric?
345
00:35:22,365 --> 00:35:27,689
- Eric?
- Yes, hon? Sorry. My stomach hurts.
346
00:35:28,409 --> 00:35:32,579
Are you okay? What happened?
I want to ask you something.
347
00:35:32,604 --> 00:35:34,898
I need you to see this, come on.
348
00:35:34,963 --> 00:35:39,399
Iāll be out in a moment,
Iāll be right there.
349
00:35:39,490 --> 00:35:43,277
- Do you want me to come in?
- Ah... No, no!
350
00:35:43,376 --> 00:35:45,525
Just... just give me a moment.
351
00:35:46,629 --> 00:35:48,297
Okay, finish up.
352
00:35:48,322 --> 00:35:52,274
- When youāre done, get back to us.
- Okay...
353
00:35:55,366 --> 00:35:59,480
- Are you okay?
- Y... yes, yes.
354
00:36:01,685 --> 00:36:02,728
Iāll catch up.
355
00:37:20,829 --> 00:37:24,875
- Oh, Cara, you're here?
- Oh! Hi, Kate.
356
00:37:25,101 --> 00:37:27,717
- Just wanted to stop by.
- Are you okay?
357
00:37:28,224 --> 00:37:30,559
- I'm fine.
- Do you need someone to talk to?
358
00:37:38,136 --> 00:37:40,346
You and Eric really look cute together.
359
00:37:42,477 --> 00:37:47,482
I donāt tell him this, but you know,
Iām really lucky to have him.
360
00:37:48,099 --> 00:37:50,893
Heās such a good guy.
361
00:37:59,231 --> 00:38:02,985
- Lunch is served.
- Here comes the one heās so proud of!
362
00:38:03,183 --> 00:38:06,895
See? He doesnāt just cook, you know?
363
00:38:06,920 --> 00:38:09,382
You really went out of your way, Eric.
No need for that.
364
00:38:09,407 --> 00:38:14,826
- Okay, should I put it in the fridge?
- Hey, this is why I came here!
365
00:38:16,762 --> 00:38:18,847
Hey, no takeouts, okay?
366
00:38:19,158 --> 00:38:22,675
Before you leave, Iāll frisk you guys.
367
00:38:22,700 --> 00:38:26,412
Oh, Eric, donāt expect there to be
any leftovers, weāre finishing it all,
368
00:38:26,437 --> 00:38:29,888
we skipped breakfast
just for your Kare-Kare!
369
00:38:30,104 --> 00:38:32,607
Okay, finish this all.
370
00:38:32,632 --> 00:38:36,464
- Is there anyone else coming?
- Oh, yeah...
371
00:38:36,489 --> 00:38:38,842
- Can you please get the door?
- Okay.
372
00:38:38,886 --> 00:38:47,833
[background chatter]
373
00:38:48,672 --> 00:38:49,715
Hi.
374
00:38:51,015 --> 00:38:54,379
- Cara! Hi, come in.
- Oh, hi!
375
00:38:54,846 --> 00:38:57,455
- My friends are inside.
- Okay.
376
00:38:58,896 --> 00:39:00,262
Uhm...
377
00:39:00,287 --> 00:39:01,933
- Hi!
- Hello! How are you?
378
00:39:01,958 --> 00:39:04,404
Why did you invite Cara?
379
00:39:04,695 --> 00:39:06,906
Are you guys close now?
380
00:39:07,557 --> 00:39:12,729
Why not? Last time she told me,
she feels like Iām her big sister.
381
00:39:12,754 --> 00:39:14,847
So I thought, why not bring her here,
382
00:39:14,961 --> 00:39:16,822
itās like having a little sister.
383
00:39:17,441 --> 00:39:20,927
- I think she needs a new crowd.
- [background chatter]
384
00:39:20,952 --> 00:39:24,199
- She seems sad sometimes.
- [background chatter]
385
00:39:27,480 --> 00:39:31,253
- Kate, do you have any water?
- Of course.
386
00:39:31,542 --> 00:39:33,169
- Iāll get it.
- Okay.
387
00:39:34,393 --> 00:39:35,728
- Iāll just get it.
- Alright.
388
00:39:45,227 --> 00:39:46,681
Iām not wearing any panties.
389
00:39:47,382 --> 00:39:51,094
When Kateās gone, Iāll be
on top of you in the bedroom.
390
00:39:51,631 --> 00:39:52,701
Shut up.
391
00:39:53,118 --> 00:39:54,599
What the hell are you doing here?
392
00:39:57,109 --> 00:40:04,012
Is this the famous Kare-Kare of Eric? Wow!
393
00:40:09,931 --> 00:40:12,934
- Cara, you canāt do that.
- Youāre not even going to say hi?
394
00:40:13,607 --> 00:40:14,900
Iām serious!
395
00:40:16,710 --> 00:40:20,338
I thought this was just a game?
Now itās serious?
396
00:40:21,348 --> 00:40:23,600
Youāre confusing me.
397
00:40:28,934 --> 00:40:33,313
This shouldnāt be happening.
I donāt want to go where this is going.
398
00:40:33,906 --> 00:40:35,365
Youāre overstepping.
399
00:40:39,671 --> 00:40:41,089
Are you even listening?
400
00:40:43,495 --> 00:40:49,018
- Hello? What the hell is going on?
- Shh! Stay there.
401
00:43:37,736 --> 00:43:40,948
- Youāre crazy.
- Weāre the same, Eric.
402
00:43:41,060 --> 00:43:45,234
Thereās nothing decent about either of us,
so donāt talk like youāre so clean.
403
00:43:45,259 --> 00:43:48,112
- You enjoyed it earlier, didnāt you?
- Weāre done.
404
00:43:48,591 --> 00:43:51,485
- What?
- I said, weāre done.
405
00:43:51,510 --> 00:43:55,395
- No.
- Believe me, we are. Screw you.
406
00:44:01,287 --> 00:44:02,970
Hi, maāam, please sign these.
407
00:44:02,995 --> 00:44:07,124
Oh, where did you get that bruise?
408
00:44:07,528 --> 00:44:11,344
- Itās nothing.
- Seriously, are you okay?
409
00:44:11,843 --> 00:44:15,789
- Iām okay...
- If thereās a problem, you can tell me.
410
00:44:16,022 --> 00:44:17,045
[sighs]
411
00:44:17,110 --> 00:44:20,673
My problem isā¦
I keep falling for the wrong person.
412
00:44:21,706 --> 00:44:25,514
When it comes to love,
you just need the right moment.
413
00:44:26,098 --> 00:44:29,027
Donāt settle for just anyone, girl.
414
00:44:29,496 --> 00:44:33,170
Thereās someone meant for you.
Theyāll come, I promise.
415
00:44:33,222 --> 00:44:37,663
- I hope so.
- I know so. You of all people.
416
00:44:37,806 --> 00:44:40,228
He could be just around the corner.
417
00:44:41,849 --> 00:44:43,182
Thereās someone meant for you.
418
00:44:45,574 --> 00:44:49,578
Oh, right. Howās your counseling with Eric?
419
00:44:49,603 --> 00:44:51,897
Is it effective? Is it helping?
420
00:44:51,950 --> 00:44:54,582
Itās okay. Fun.
421
00:44:55,412 --> 00:44:56,819
Itās helping me get through thingsā¦
422
00:44:57,561 --> 00:45:01,765
ā¦through my grievances. I really need that.
423
00:45:02,480 --> 00:45:03,596
Thank you.
424
00:45:03,801 --> 00:45:07,105
I really have you
to thank, Kate.
425
00:45:10,392 --> 00:45:14,751
Hey, Kate,
your prince charmingās come to visit.
426
00:45:16,745 --> 00:45:18,397
Whatās the occasion?
427
00:45:18,920 --> 00:45:23,472
Surprise! I felt like you needed flowers.
428
00:45:24,182 --> 00:45:25,433
You deserve it, you know.
429
00:45:27,111 --> 00:45:29,321
- I love you, Kate.
- I love you.
430
00:45:34,929 --> 00:45:38,277
- Letās have lunch?
- I have something to do.
431
00:45:41,862 --> 00:45:44,031
Hello, are you busy?
432
00:45:44,389 --> 00:45:46,724
Yeah, Iām just finishing up some work.
433
00:45:48,313 --> 00:45:50,578
Okay, just keep working.
434
00:46:17,439 --> 00:46:19,858
Keep working, Iāll work here too.
435
00:46:33,672 --> 00:46:34,882
Is that porn?
436
00:46:36,161 --> 00:46:37,162
Whatās that?
437
00:46:37,187 --> 00:46:39,223
- Uh...
- Was that porn?
438
00:46:39,385 --> 00:46:43,695
Of course not, I was just included
in an email thread...
439
00:46:44,562 --> 00:46:45,689
Show me.
440
00:46:46,450 --> 00:46:47,993
Come on, hon.
441
00:46:48,920 --> 00:46:54,557
- Show me.
- Itās something stupid. Itās nothing.
442
00:46:56,362 --> 00:46:57,529
Okay.
443
00:47:06,321 --> 00:47:07,321
Wait.
444
00:47:08,381 --> 00:47:09,988
- Theyāre here, bro.
- This is it.
445
00:47:11,129 --> 00:47:13,483
They're only dancing, okay?
446
00:47:17,844 --> 00:47:19,053
Girls, get over here.
447
00:47:20,019 --> 00:47:22,102
- Why is Cara there?
- Come here, don't be shy.
448
00:47:22,134 --> 00:47:23,856
Just sharing the love, bro.
449
00:47:24,511 --> 00:47:25,637
What do you mean?
450
00:47:26,645 --> 00:47:31,429
Relax. Itās embarrassing to admit,
but between us...
451
00:47:31,792 --> 00:47:34,798
Caraās a stripper.
Iām cool with it.
452
00:47:35,769 --> 00:47:38,112
You guys are dating?
453
00:47:38,816 --> 00:47:42,404
Sort of? Canāt even get
to third base though.
454
00:47:43,444 --> 00:47:46,729
Just enjoy the party,
youāre way too tense.
455
00:47:52,036 --> 00:47:53,302
That feels so good!
456
00:47:53,933 --> 00:47:54,933
Oh yeah!
457
00:47:55,260 --> 00:47:56,294
Come on, baby!
458
00:47:56,567 --> 00:47:58,426
Brother, can I get some of that?
459
00:47:58,441 --> 00:47:59,581
Yeah, this is for us!
460
00:47:59,606 --> 00:48:01,202
Mhm, good!
461
00:48:01,898 --> 00:48:02,898
Yeah!
462
00:48:04,869 --> 00:48:23,705
[background chatter]
463
00:48:23,730 --> 00:48:35,523
[background chatter]
464
00:48:35,548 --> 00:48:46,516
[background chatter]
465
00:48:57,383 --> 00:48:59,265
Stop... Stop!
466
00:49:09,882 --> 00:49:11,666
Cara, get out of my life.
467
00:49:13,097 --> 00:49:17,310
You canāt just do that so easily.
You know weāre meant to be, Eric.
468
00:49:17,336 --> 00:49:20,476
Damn it, what made you think that?
469
00:49:20,744 --> 00:49:22,144
Iām getting married.
470
00:49:22,187 --> 00:49:24,272
I know this is just
a fetish for you, but Cara,
471
00:49:24,297 --> 00:49:25,841
find somebody else, okay?
472
00:49:26,213 --> 00:49:29,919
- No. What we have is different.
- Stop talking!
473
00:49:30,140 --> 00:49:34,603
Damn it, but every time you see me,
you canāt stop getting hard.
474
00:49:35,944 --> 00:49:36,945
Eric.
475
00:49:47,856 --> 00:49:52,384
Iām sorry, Kate.
I couldnāt bear the guilt anymore.
476
00:49:52,863 --> 00:49:55,031
You just needed to know about this.
477
00:50:00,417 --> 00:50:02,491
Let me explain. Kate, Kate...
478
00:50:19,492 --> 00:50:22,312
Kate, Iām taking some
of your stuff outside, okay?
479
00:50:22,399 --> 00:50:24,218
It's suddenly gotten uncomfortable here.
480
00:50:25,276 --> 00:50:26,319
Kate?
481
00:50:29,162 --> 00:50:30,204
Kate.
482
00:50:34,725 --> 00:50:35,726
Listen to me...
483
00:50:36,963 --> 00:50:38,923
Please, Iāll do anything.
484
00:50:41,231 --> 00:50:43,942
Iāll come back...
I still have some things left here.
485
00:50:44,084 --> 00:50:45,168
Kate.
486
00:50:46,130 --> 00:50:49,383
Eric, I donāt want to talk to you.
487
00:50:49,614 --> 00:50:51,866
Can you at least respect that?
488
00:50:55,241 --> 00:50:58,081
Kate, letās go. Our ride is here.
489
00:50:58,106 --> 00:50:59,221
Donāt follow me...
490
00:50:59,246 --> 00:51:01,890
- Please, please, Kate...
- I said enough!
491
00:51:05,709 --> 00:51:08,420
Youāre irritating.
Do you want me to punch you?
492
00:52:27,227 --> 00:52:28,269
Kate?
493
00:52:42,659 --> 00:52:45,745
- How did you get in?
- Your door was open.
494
00:52:45,857 --> 00:52:48,502
Arenāt you afraid
someone might break in?
495
00:52:48,777 --> 00:52:52,066
Anyway, I wanted you to try
my version of Kare-Kare.
496
00:52:52,091 --> 00:52:54,468
- Itās quick to make...
- Get out. Now!
497
00:52:55,074 --> 00:52:59,080
You still donāt get it, do you?
Weāre meant to be, Eric.
498
00:52:59,544 --> 00:53:04,316
Admit it. Iām exciting.
Iām irresistible.
499
00:53:04,798 --> 00:53:06,417
You canāt deny that.
500
00:53:08,753 --> 00:53:09,879
Oh, wait...
501
00:53:12,486 --> 00:53:15,614
- Try it...
- You ruined my life.
502
00:53:15,960 --> 00:53:19,214
Me? I saved you from Kate.
503
00:53:19,433 --> 00:53:23,938
- You know Iād do anything for you...
- Get out of my house.
504
00:53:23,963 --> 00:53:27,632
- I donāt ever want to see you again.
- Whatās your problem?
505
00:53:28,119 --> 00:53:30,932
Iām here, Iām all yours!
506
00:53:30,957 --> 00:53:34,799
I donāt want anything to do with you.
I regret being with you.
507
00:53:34,965 --> 00:53:39,651
Youāre a mistake.
Youāre not meant to be with anybody.
508
00:53:40,987 --> 00:53:43,948
- Damn you!
- Iām calling the police.
509
00:53:45,296 --> 00:53:48,577
Not meant to be with anybody?
Youāre mine!
510
00:53:49,113 --> 00:53:50,198
Mine!
511
00:54:05,205 --> 00:54:06,290
Youāre mine,
512
00:54:08,680 --> 00:54:11,330
not Kateās... Mine.
513
00:54:17,861 --> 00:54:18,903
Stop...
514
00:54:36,383 --> 00:54:37,384
Stop.
515
00:54:54,814 --> 00:54:57,859
Shit, Iām so wet.
516
00:54:58,906 --> 00:55:02,132
You canāt resist me...
youāre already hard.
517
00:55:56,240 --> 00:55:57,742
Get off my boyfriend.
518
00:55:59,446 --> 00:56:00,530
Kate...
519
00:56:01,862 --> 00:56:04,073
I know what youāve been doing.
520
00:56:06,388 --> 00:56:07,556
This is yours, isnāt it?
521
00:56:13,885 --> 00:56:18,191
How can you accept that your boyfriend
is cheating on you with me?
522
00:56:19,368 --> 00:56:22,330
Heās bored of you.
Iām what he wants.
523
00:56:22,912 --> 00:56:27,316
Thatās not your problem. What you
should worry about is the blackmail
524
00:56:27,341 --> 00:56:28,718
and rape charges waiting for you.
525
00:56:30,748 --> 00:56:37,004
Women like you are the ones
husbands leave for women like me.
526
00:56:38,095 --> 00:56:42,182
Youāre too proper, too naive,
527
00:56:42,207 --> 00:56:44,459
and youāre too weak...
528
00:56:45,760 --> 00:56:47,262
I could kill you right now
529
00:56:47,847 --> 00:56:50,292
and say you were trespassing.
530
00:56:50,715 --> 00:56:53,360
Go ahead, push me.
531
00:56:53,779 --> 00:56:56,047
Go on, go ahead.
532
00:56:57,086 --> 00:56:59,954
Go ahead, push me.
533
00:57:34,869 --> 00:57:37,080
Donāt worry. Iām not mad at you.
534
01:00:51,044 --> 01:00:52,129
Yes!
535
01:00:54,052 --> 01:00:55,136
Yes!
536
01:01:27,570 --> 01:01:30,781
You should thank Aaron.
For all his flaws, he cares about you.
537
01:01:31,079 --> 01:01:32,747
Heās the one who told me.
538
01:01:33,770 --> 01:01:36,147
Youāve been keeping a lot from me.
539
01:01:36,455 --> 01:01:37,529
Iām sorry, Kate.
540
01:01:38,281 --> 01:01:40,981
I promise, from now on,
Iāll tell you everything.
541
01:01:41,552 --> 01:01:44,432
Itās okay. Donāt rush.
542
01:01:44,705 --> 01:01:46,331
I also need time.
543
01:01:46,356 --> 01:01:50,110
Just remember, Eric,
donāt ever break my trust again.
544
01:01:50,963 --> 01:01:52,089
Never again.
545
01:01:52,615 --> 01:01:57,120
The only thing I wanted was to save you.
Thatās all that was in my mind.
546
01:02:02,466 --> 01:02:04,885
- Where are you going?
- Home.
547
01:02:05,609 --> 01:02:08,560
- Iām confused.
- Didnāt I just tell you?
548
01:02:09,140 --> 01:02:10,927
I need time.
549
01:02:11,343 --> 01:02:15,587
- What about...
- The wedding? Itās canceled, of course.
550
01:02:16,273 --> 01:02:17,554
What do you think, Iām stupid?
551
01:02:18,407 --> 01:02:21,246
- Are we still together?
- No.
552
01:02:25,796 --> 01:02:27,539
You know, Eric...
553
01:02:29,751 --> 01:02:31,609
you can still court me again.
554
01:02:34,395 --> 01:02:37,690
I love you, Kate.
I love you so much.
555
01:02:46,164 --> 01:02:47,458
I like flowers.
41878