Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,400
I came downstairs, and I was like, oh, he's in the suitcase still.
2
00:00:04,400 --> 00:00:09,040
This is Sarah Boone with a cold-blooded move to get rid of someone she hates.
3
00:00:09,040 --> 00:00:14,080
But her twisted plan went horribly wrong when detectives uncovered shocking video footage,
4
00:00:14,080 --> 00:00:16,000
completely exposing her dirty lies.
5
00:00:16,960 --> 00:00:17,360
Sarah.
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,280
**** you.
7
00:00:19,280 --> 00:00:19,760
Sarah.
8
00:00:20,880 --> 00:00:21,440
Stupid.
9
00:00:22,160 --> 00:00:29,520
A frantic 911 call was made on February 24, 2020 to the Orange County Sheriff's Department in Florida.
10
00:00:29,600 --> 00:00:34,160
It was almost 1 p.m., coming from an apartment shared by a woman and her boyfriend.
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,280
911, what is the location of your emergency?
12
00:00:38,240 --> 00:00:40,640
4748 France Court, Apartment 3.
13
00:00:41,200 --> 00:00:42,080
What's the street name?
14
00:00:42,960 --> 00:00:44,880
France, F-R-A-N-T-D.
15
00:00:45,840 --> 00:00:49,680
The caller sounded terrified as she spoke with the 911 operator,
16
00:00:49,680 --> 00:00:53,600
but at the same time, she was pretty straight up about why she was calling.
17
00:00:53,600 --> 00:00:55,040
Is this the police or medical?
18
00:00:56,320 --> 00:00:57,440
My boyfriend is dead.
19
00:00:58,080 --> 00:01:01,920
She claimed that she and her boyfriend had been fooling around,
20
00:01:01,920 --> 00:01:04,960
playing what she described as a game of hide and seek.
21
00:01:04,960 --> 00:01:07,840
He got into the suitcase, and I fell asleep.
22
00:01:07,840 --> 00:01:10,240
When I woke up, I didn't know what happened.
23
00:01:10,240 --> 00:01:12,960
But it kind of sounds like she definitely knew, though.
24
00:01:12,960 --> 00:01:15,280
4748 France, correct?
25
00:01:15,280 --> 00:01:15,600
Correct.
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,160
All right, tell me exactly what happened there.
27
00:01:19,280 --> 00:01:25,120
My boyfriend and I were playing last night, and I pet him in his case when we were playing,
28
00:01:25,120 --> 00:01:26,640
like kind of hide and seek kind of thing.
29
00:01:26,720 --> 00:01:31,760
So I fell asleep, and I woke up, and he was dead in the suitcase.
30
00:01:31,760 --> 00:01:32,560
So I don't know what happened.
31
00:01:33,360 --> 00:01:38,080
Over the next few minutes, the 911 operator instructed her to try CPR.
32
00:01:38,640 --> 00:01:42,080
However, she appeared to have already removed him from the suitcase,
33
00:01:42,080 --> 00:01:43,520
and the scene didn't look good.
34
00:01:43,520 --> 00:01:46,800
Place the heel of your hand on his breastbone, right inside of the chest,
35
00:01:46,800 --> 00:01:47,760
right between the nipples.
36
00:01:47,760 --> 00:01:48,400
Yes.
37
00:01:48,400 --> 00:01:49,920
Put your other hand on top of that hand.
38
00:01:49,920 --> 00:01:52,560
Betty, I'm telling you, just by looking at him, you can tell.
39
00:01:53,360 --> 00:01:53,600
Okay.
40
00:01:54,400 --> 00:01:55,200
Please!
41
00:01:55,200 --> 00:01:56,880
Okay, he just gurgled.
42
00:01:57,760 --> 00:01:59,280
Okay, no, no, just keep on pumping.
43
00:01:59,280 --> 00:02:01,200
That's all you need to do for me.
44
00:02:01,200 --> 00:02:02,960
Keep on pumping his chest for me.
45
00:02:02,960 --> 00:02:05,200
I don't need you to stop and talk or anything.
46
00:02:05,200 --> 00:02:09,360
Accidents happen, like someone getting trapped in a hiding spot during a game.
47
00:02:09,360 --> 00:02:12,000
But there's something disturbingly sinister about this one.
48
00:02:12,640 --> 00:02:14,080
Who brought the suitcase?
49
00:02:14,080 --> 00:02:16,800
And why on earth would she zip it up after he got in?
50
00:02:17,600 --> 00:02:23,360
Originally from Orlando, 42-year-old Sarah Boone had a troubled history that few people knew about.
51
00:02:24,000 --> 00:02:28,560
She had endured a tumultuous marriage that ended in 2017 when her husband
52
00:02:28,560 --> 00:02:32,000
filed for divorce, leaving them with shared custody of their son.
53
00:02:32,800 --> 00:02:35,440
Sarah wasn't a stranger to trouble with the law.
54
00:02:35,440 --> 00:02:39,360
In August 2015, she was caught dangerously speeding.
55
00:02:39,360 --> 00:02:43,600
Also on another occasion, she was arrested for driving with a suspended license.
56
00:02:44,160 --> 00:02:48,000
After her divorce, she moved in with her new boyfriend, George Torres,
57
00:02:48,000 --> 00:02:51,600
and they lived together in Winter Park, a small city in Florida,
58
00:02:51,600 --> 00:02:54,240
known for its peaceful and low-crime reputation.
59
00:02:54,960 --> 00:02:57,600
Sarah and George had been together for three years,
60
00:02:57,600 --> 00:03:02,640
but what had once been a love story had evolved into something darker and more disturbing.
61
00:03:02,640 --> 00:03:07,200
A normal day in a safe neighborhood quickly escalated into an unexpected tragedy
62
00:03:07,200 --> 00:03:11,280
that would not only devastate those involved, but also shock the whole country.
63
00:03:12,320 --> 00:03:16,560
After the 911 call, police and EMTs rushed to the scene,
64
00:03:16,560 --> 00:03:19,520
but by the time they arrived, it was too late.
65
00:03:19,520 --> 00:03:21,680
There was nothing they could do to save George.
66
00:03:49,520 --> 00:03:53,680
Okay, still, that's when I found him and I took him out and I tried doing CPR
67
00:03:53,680 --> 00:03:55,760
and then I called him and then I called you guys.
68
00:03:55,760 --> 00:04:00,080
Okay, so you were playing and who dipped him up in you?
69
00:04:00,080 --> 00:04:02,400
I did, but then I fell asleep.
70
00:04:02,400 --> 00:04:06,400
Okay, okay, you're okay, I wasn't here, I'm just trying to figure out what happened.
71
00:04:06,400 --> 00:04:09,040
But I fell asleep, so I don't know if he suffocated or
72
00:04:09,040 --> 00:04:11,120
like had an aneurysm or a heart attack or what.
73
00:04:11,120 --> 00:04:13,440
What kind of medical conditions did you have?
74
00:04:13,440 --> 00:04:14,480
None that I know of.
75
00:04:14,480 --> 00:04:15,680
None that you know of.
76
00:04:15,680 --> 00:04:16,960
None that I know of.
77
00:04:16,960 --> 00:04:18,160
No, no.
78
00:04:18,960 --> 00:04:20,800
All we had was a bottle of wine.
79
00:04:20,800 --> 00:04:22,400
Literally, just a bottle of wine.
80
00:04:22,400 --> 00:04:22,880
Okay.
81
00:04:22,880 --> 00:04:25,680
Doing puzzles, artwork, then we decided to play hide and seek.
82
00:04:26,720 --> 00:04:27,840
That's all that happened.
83
00:04:27,840 --> 00:04:28,720
Okay, okay.
84
00:04:28,720 --> 00:04:31,280
Sarah and her boyfriend George were at home.
85
00:04:31,280 --> 00:04:35,280
Her young son wasn't with them that night, giving the couple some quiet time together.
86
00:04:35,840 --> 00:04:40,080
They relaxed on the couch, worked on puzzles and later uncorked a bottle of wine.
87
00:04:40,640 --> 00:04:43,360
Just an ordinary night, or so it seemed.
88
00:04:43,360 --> 00:04:47,520
But things took a wrong turn when Sarah suggested playing hide and seek.
89
00:04:47,520 --> 00:04:51,600
She went upstairs and hide in the shower, but George didn't bother looking for her.
90
00:04:52,480 --> 00:04:57,040
Eventually, Sarah came downstairs with a mischievous grin and jokingly said,
91
00:04:57,040 --> 00:04:58,080
you know what?
92
00:04:58,080 --> 00:05:00,800
I thought it would be hilarious if you got into a suitcase.
93
00:05:01,600 --> 00:05:04,080
To her surprise, George agreed.
94
00:05:04,080 --> 00:05:08,400
He climbed into the suitcase willingly and Sarah zipped it up without hesitation.
95
00:05:09,280 --> 00:05:14,240
A couple of minutes later, she doubled down on her drink and began making fun of George.
96
00:05:14,240 --> 00:05:19,360
Despite his desperate pleas, she eventually went to bed leaving him locked inside the suitcase.
97
00:05:20,000 --> 00:05:23,680
About an hour later, she got up around 1230 am.
98
00:05:23,680 --> 00:05:27,440
When she made her way downstairs, what happened was far from the expected.
99
00:05:28,160 --> 00:05:31,680
George wasn't just in the suitcase, he was completely unconscious.
100
00:05:32,400 --> 00:05:36,960
When Sarah finally went to bed that night, she claimed it took her around 20 to 30 minutes
101
00:05:36,960 --> 00:05:37,760
to fall asleep.
102
00:05:38,400 --> 00:05:41,840
But here's the thing, she said she knew exactly where George was.
103
00:05:42,800 --> 00:05:46,640
The next morning, another person showed up, her ex-husband Brian.
104
00:05:47,200 --> 00:05:51,360
Got over here, told her she needed to call 9-1-1, get somebody over here.
105
00:05:52,720 --> 00:05:57,200
And then basically she said she needed to go outside, have a drink and a cigarette.
106
00:05:57,200 --> 00:06:00,240
I walked back out the house because I didn't...
107
00:06:00,240 --> 00:06:00,720
Who called?
108
00:06:00,720 --> 00:06:02,400
Did you call or did she call?
109
00:06:02,400 --> 00:06:03,040
Well, I called.
110
00:06:03,040 --> 00:06:06,080
She called me back when I was on my way to make sure I was coming over.
111
00:06:10,720 --> 00:06:14,160
Her constant requests for water became strangely repetitive,
112
00:06:14,160 --> 00:06:17,520
almost as if she were desperately trying to distract them from the questions.
113
00:06:40,400 --> 00:06:43,360
Brian didn't seem to notice anything out of the ordinary.
114
00:06:43,360 --> 00:06:47,440
He explained that he had their son with him and Sarah was supposed to pick him up.
115
00:06:47,440 --> 00:06:52,320
He also noted that Sarah and George's past were marked by constant turmoil and conflict.
116
00:07:14,320 --> 00:07:15,600
So, I haven't been here personally.
117
00:07:16,880 --> 00:07:19,360
He's currently on parole because of it, so...
118
00:07:19,360 --> 00:07:21,360
Because of domestic violence with her?
119
00:07:21,360 --> 00:07:21,920
Yes.
120
00:07:21,920 --> 00:07:23,040
Okay, okay.
121
00:07:23,040 --> 00:07:23,920
Yes, from last time.
122
00:07:23,920 --> 00:07:29,760
He got, what do they call him, pretrial something or other.
123
00:07:29,760 --> 00:07:32,880
He had to go to a domestic violence class.
124
00:07:32,880 --> 00:07:36,720
I know he was doing it, a parole officer, stuff like that.
125
00:07:36,720 --> 00:07:40,240
But I mean, every time she had an arrest, the next day she was trying to get a bail
126
00:07:40,240 --> 00:07:43,360
back, so I don't know what it is.
127
00:07:43,360 --> 00:07:46,640
It wasn't just Brian who had things to say about their past.
128
00:07:46,640 --> 00:07:48,880
The neighbors had noticed plenty too.
129
00:07:48,880 --> 00:07:53,200
They described Sarah as someone with a complicated relationship with alcohol.
130
00:07:53,200 --> 00:07:55,280
In fact, it was rare to see her sober.
131
00:07:56,080 --> 00:08:01,120
At times, she was found passed out on neighbors' porches or wandering the streets at all hours
132
00:08:01,120 --> 00:08:01,600
of the night.
133
00:08:02,400 --> 00:08:07,360
On the night of the incident, neighbors reported hearing loud banging coming from their apartment.
134
00:08:07,360 --> 00:08:12,240
Disturbing sounds that made it seem like something was going terribly wrong behind those walls.
135
00:08:37,360 --> 00:09:03,440
The
136
00:09:03,440 --> 00:09:06,000
noise seemed to come from the direction of the staircase.
137
00:09:06,000 --> 00:09:09,680
And it likely sounded as if something heavy had been pushed down the stairs.
138
00:09:10,320 --> 00:09:12,880
But in this case, the weight wasn't just physical.
139
00:09:12,880 --> 00:09:16,800
It was the crushing burden of lies Sarah had been spinning from the very beginning.
140
00:09:36,960 --> 00:09:38,000
But then I fell asleep.
141
00:09:39,200 --> 00:09:39,920
I fell asleep.
142
00:09:39,920 --> 00:09:41,280
Where was the suitcase?
143
00:09:41,280 --> 00:09:42,320
Right where it is.
144
00:09:42,320 --> 00:09:42,880
Right down there?
145
00:09:42,880 --> 00:09:43,280
Yes.
146
00:09:43,280 --> 00:09:44,320
You zipped him in there.
147
00:09:44,320 --> 00:09:44,640
Yes.
148
00:09:44,640 --> 00:09:45,600
Thought it would be funny.
149
00:09:45,600 --> 00:09:45,920
A little joke.
150
00:09:45,920 --> 00:09:46,320
It was.
151
00:09:46,320 --> 00:09:47,520
We both were laughing about it.
152
00:09:47,520 --> 00:09:48,480
And then I fell asleep.
153
00:09:49,040 --> 00:09:50,240
Where did you fall asleep at?
154
00:09:50,240 --> 00:09:50,720
Upstairs.
155
00:09:51,360 --> 00:09:52,160
In your bedroom?
156
00:09:52,160 --> 00:09:52,560
Yes.
157
00:09:52,560 --> 00:09:53,280
Okay.
158
00:09:53,280 --> 00:09:55,280
Totally forgetting that he was in the suitcase still.
159
00:09:55,280 --> 00:09:55,780
Okay.
160
00:09:56,080 --> 00:09:57,280
You came back downstairs?
161
00:09:57,280 --> 00:09:57,760
This morning.
162
00:09:57,760 --> 00:09:58,800
Or this afternoon, yes, when I got up.
163
00:09:58,800 --> 00:10:00,160
Around five parts what time?
164
00:10:01,360 --> 00:10:03,120
12, 30-ish.
165
00:10:03,120 --> 00:10:04,000
I was awake.
166
00:10:04,000 --> 00:10:06,560
But I totally forgot that he was in the suitcase.
167
00:10:07,760 --> 00:10:13,440
He can tell you there's a lot of things that I slash we have been going through.
168
00:10:13,440 --> 00:10:13,840
Jobs.
169
00:10:13,840 --> 00:10:14,800
Yeah, he did tell me.
170
00:10:14,800 --> 00:10:15,280
Five.
171
00:10:15,280 --> 00:10:16,160
All that good stuff.
172
00:10:16,160 --> 00:10:18,480
So I just totally forgot.
173
00:10:18,480 --> 00:10:20,000
So you began to do CPR on him?
174
00:10:20,000 --> 00:10:20,240
Yes.
175
00:10:20,800 --> 00:10:21,120
Yes.
176
00:10:21,120 --> 00:10:23,520
About what time this morning did you start doing that CPR?
177
00:10:23,520 --> 00:10:24,560
No, it was the afternoon.
178
00:10:24,560 --> 00:10:27,040
It was afternoon because I was awake.
179
00:10:27,040 --> 00:10:30,960
But then I finally decided to come downstairs at like 12, 30-ish.
180
00:10:30,960 --> 00:10:31,520
Whatever it is.
181
00:10:31,520 --> 00:10:34,880
And I was like, I forgot he was in the suitcase.
182
00:10:35,840 --> 00:10:38,400
The troubled relationship didn't erupt overnight.
183
00:10:38,960 --> 00:10:45,520
Back on July 25th, 2018, police were called to their apartment after a violent altercation.
184
00:10:45,520 --> 00:10:49,200
Sarah claimed that George had brutally beaten and strangled her.
185
00:10:49,200 --> 00:10:52,880
You get on your fucking little bike and go to fucking work tomorrow.
186
00:10:53,520 --> 00:10:54,480
Don't look at me.
187
00:10:55,040 --> 00:10:56,800
Don't come close to me.
188
00:10:57,760 --> 00:10:58,880
Don't touch me.
189
00:11:01,680 --> 00:11:02,480
Do you understand?
190
00:11:03,120 --> 00:11:03,760
What do you mean?
191
00:11:04,960 --> 00:11:07,840
As of this moment and until I can get you out.
192
00:11:08,320 --> 00:11:09,600
Get the fuck out of here.
193
00:11:09,600 --> 00:11:11,440
Get the fuck out of here.
194
00:11:11,440 --> 00:11:12,560
Yeah, look, look at it.
195
00:11:17,760 --> 00:11:18,320
Get away from me.
196
00:11:19,280 --> 00:11:20,160
Get away from me.
197
00:11:20,160 --> 00:11:21,280
Get away from me.
198
00:11:21,280 --> 00:11:22,880
I'm going to scream bloody murder.
199
00:11:22,880 --> 00:11:24,080
I'm going to scream bloody murder.
200
00:11:26,480 --> 00:11:31,040
She explained that earlier in the evening, she had been at a bar and asked a random guy
201
00:11:31,040 --> 00:11:31,920
for a cigarette.
202
00:11:32,560 --> 00:11:36,560
According to Sarah, this enraged George and he stormed out of the bar.
203
00:11:36,560 --> 00:11:39,520
When she returned home, an explosive argument ensued.
204
00:11:40,080 --> 00:11:43,440
She alleged that George dragged her upstairs and kicked her in the eye.
205
00:11:44,240 --> 00:11:48,560
When police questioned George, he presented a very different account of the incident,
206
00:11:48,560 --> 00:11:50,720
casting doubt on Sarah's accusations.
207
00:11:51,440 --> 00:11:54,800
By this point, the relationship had become undeniably toxic.
208
00:11:55,360 --> 00:11:59,200
Anyone observing their endless cycle of violence could see the warning signs.
209
00:11:59,920 --> 00:12:04,320
Yet, despite the bruises, accusations, and frequent police interventions,
210
00:12:04,320 --> 00:12:08,560
Sarah and George stayed together, trapped in a destructive and dangerous pattern.
211
00:12:10,800 --> 00:12:11,760
I promise you.
212
00:12:13,120 --> 00:12:13,920
Go for a walk.
213
00:12:15,920 --> 00:12:16,560
By myself?
214
00:12:16,560 --> 00:12:17,060
Yes.
215
00:12:17,920 --> 00:12:18,720
No.
216
00:12:18,720 --> 00:12:19,600
Go for a walk.
217
00:12:19,600 --> 00:12:21,280
I'm just going to chill out.
218
00:12:24,240 --> 00:12:25,280
Don't ever be a woman.
219
00:12:25,280 --> 00:12:30,000
How can I be a woman?
220
00:12:30,000 --> 00:12:30,800
Don't ever.
221
00:12:30,800 --> 00:12:31,360
I can't.
222
00:12:32,400 --> 00:12:35,360
On that fateful night, George made a grave mistake.
223
00:12:35,360 --> 00:12:37,440
He willingly climbed into a suitcase,
224
00:12:37,440 --> 00:12:41,040
unaware of the lingering resentment Sarah harbored against him.
225
00:12:41,040 --> 00:12:43,680
Tragically, he never managed to get out.
226
00:12:43,680 --> 00:12:46,720
His final moments were filled with gasping for air,
227
00:12:46,720 --> 00:12:51,120
panicking, and unable to escape is almost too horrifying to comprehend.
228
00:12:52,240 --> 00:12:53,680
For everything you've done to me.
229
00:12:53,680 --> 00:12:54,180
Sarah.
230
00:12:54,900 --> 00:12:56,340
For everything you've done to me.
231
00:12:57,140 --> 00:12:57,640
Sarah.
232
00:12:58,500 --> 00:12:59,220
F*** you.
233
00:13:02,260 --> 00:13:02,760
Sarah.
234
00:13:03,380 --> 00:13:04,580
F*** you.
235
00:13:04,580 --> 00:13:05,080
Sarah.
236
00:13:06,180 --> 00:13:06,740
Stupid.
237
00:13:08,740 --> 00:13:09,240
Sarah.
238
00:13:10,660 --> 00:13:11,780
That's my name.
239
00:13:11,780 --> 00:13:12,580
Don't wear it off.
240
00:13:16,020 --> 00:13:16,900
Sarah.
241
00:13:16,900 --> 00:13:18,420
I can't f***ing breathe, babe.
242
00:13:19,300 --> 00:13:19,860
Where is he?
243
00:13:20,820 --> 00:13:22,980
Yeah, that's when you do when you choke me.
244
00:13:22,980 --> 00:13:23,480
Sarah.
245
00:13:24,980 --> 00:13:27,220
Sarah, I can't breathe, babe.
246
00:13:28,020 --> 00:13:28,740
That's on you.
247
00:13:29,940 --> 00:13:30,820
Sarah, I can't breathe.
248
00:13:32,020 --> 00:13:32,660
It's on you.
249
00:13:33,460 --> 00:13:33,960
Sarah.
250
00:13:35,940 --> 00:13:37,780
Sarah, I can't.
251
00:13:37,780 --> 00:13:38,820
I can't breathe, babe.
252
00:13:39,540 --> 00:13:40,040
Oh.
253
00:13:41,300 --> 00:13:43,780
That's what I feel like when you drink on me.
254
00:13:43,780 --> 00:13:44,280
Sarah.
255
00:13:45,460 --> 00:13:46,180
F*** you.
256
00:13:46,180 --> 00:13:47,700
I can't breathe, Sarah.
257
00:13:49,700 --> 00:13:51,300
You should probably shut the f*** up.
258
00:13:51,300 --> 00:13:51,800
Sarah.
259
00:13:54,180 --> 00:13:55,460
Sarah.
260
00:13:55,460 --> 00:13:58,340
It's the kind of haunting nightmare no one should ever endure.
261
00:13:58,980 --> 00:14:03,700
The following day, February 25th, George's body underwent an autopsy
262
00:14:03,700 --> 00:14:06,100
with a series of disturbing injuries.
263
00:14:06,100 --> 00:14:08,900
The cause of death was confirmed as asphyxiation.
264
00:14:09,460 --> 00:14:12,420
Long, jagged scratches discovered across his back.
265
00:14:12,420 --> 00:14:15,940
Bruises covered his left shoulder and the left side of his face,
266
00:14:15,940 --> 00:14:19,300
suggesting that he might have been beaten or fallen down the stairs
267
00:14:19,300 --> 00:14:22,100
that aligned with what a neighbor heard on the night of the incident.
268
00:14:22,740 --> 00:14:25,940
When investigators delved deeper into the tragic events,
269
00:14:25,940 --> 00:14:28,740
they uncovered a crucial piece of evidence that she forgot.
270
00:14:52,100 --> 00:15:03,060
The evidence was damning, yet Sarah's story remained unchanged.
271
00:15:03,060 --> 00:15:06,020
Even after the autopsy results, she stuck to her claim
272
00:15:06,020 --> 00:15:08,660
that the tragedy was nothing more than an accident
273
00:15:08,660 --> 00:15:11,460
and her actions had been entirely unintentional.
274
00:15:11,460 --> 00:15:12,580
So this is upside down.
275
00:15:13,140 --> 00:15:17,060
So in order for him to have gotten into it, it was flipped up.
276
00:15:17,780 --> 00:15:18,260
Right.
277
00:15:18,260 --> 00:15:21,380
It was flipped up normal, like as if you're packing something.
278
00:15:21,380 --> 00:15:23,060
So this is upside down.
279
00:15:23,060 --> 00:15:27,540
The second video was taken just 11 minutes after the suitcase had been moved,
280
00:15:27,540 --> 00:15:31,060
raising the horrific possibility that George had been trapped inside
281
00:15:31,060 --> 00:15:33,460
for far longer than anyone had realized.
282
00:15:34,100 --> 00:15:35,860
Guys, this is killing me right now.
283
00:15:35,860 --> 00:15:37,620
So this image is upside down.
284
00:15:38,260 --> 00:15:44,500
And then this small video that occurred 11 minutes later,
285
00:15:44,500 --> 00:15:49,700
it's flipped over the other way, closer to your dining room table.
286
00:15:50,340 --> 00:15:50,660
Okay.
287
00:15:50,660 --> 00:15:52,580
Now he's obviously still in there.
288
00:15:52,580 --> 00:15:56,340
So he didn't, how did that, how did it go from the back to the front?
289
00:15:56,340 --> 00:15:57,300
I flipped it.
290
00:15:57,300 --> 00:15:57,800
Okay.
291
00:15:58,260 --> 00:15:59,220
But not intentionally.
292
00:16:00,500 --> 00:16:04,580
As investigators pressed her further, she became increasingly defensive,
293
00:16:04,580 --> 00:16:08,100
clinging desperately to a story that was starting to unravel.
294
00:16:08,100 --> 00:16:10,100
I didn't mean to leave him there.
295
00:16:10,100 --> 00:16:11,700
That's what I'm trying to tell you.
296
00:16:11,700 --> 00:16:13,940
He's begging for his life telling you he can't breathe.
297
00:16:13,940 --> 00:16:15,620
I don't know what you want me to tell you.
298
00:16:15,620 --> 00:16:16,180
Like I don't.
299
00:16:16,180 --> 00:16:22,980
I didn't intentionally mean for this to happen, but you can't tell us why.
300
00:16:23,700 --> 00:16:26,100
You left him in a bag when he's begging you saying,
301
00:16:26,100 --> 00:16:27,060
I can't breathe.
302
00:16:27,060 --> 00:16:27,780
Let me out.
303
00:16:27,780 --> 00:16:28,740
And you said, f*** you.
304
00:16:29,460 --> 00:16:32,420
And you got up off the couch and went upstairs and left him in that bag.
305
00:16:34,100 --> 00:16:36,020
Not intentionally.
306
00:16:37,700 --> 00:16:39,540
I would never do that to George.
307
00:16:39,540 --> 00:16:40,040
You did.
308
00:16:40,980 --> 00:16:42,420
Not intentionally.
309
00:16:44,340 --> 00:16:44,820
Know that.
310
00:16:45,540 --> 00:16:46,020
I don't.
311
00:16:46,820 --> 00:16:47,320
Know that.
312
00:16:48,500 --> 00:16:50,900
You got up and you went up to bed.
313
00:16:51,460 --> 00:16:54,740
As the conversation deepened, more contradictions emerged,
314
00:16:54,740 --> 00:16:57,700
particularly regarding her alcohol consumption.
315
00:16:57,700 --> 00:16:58,820
I don't want to drink.
316
00:16:59,540 --> 00:17:00,980
I don't want to drink.
317
00:17:00,980 --> 00:17:07,780
The occasional wine, whatever, or if it's a weekend, that's when you have a good time.
318
00:17:08,500 --> 00:17:12,500
I mean, you told me on the, yeah, but you told me on recording like that you were not drunk.
319
00:17:12,500 --> 00:17:13,220
He was not drunk.
320
00:17:13,220 --> 00:17:14,740
You guys were having a good time.
321
00:17:14,740 --> 00:17:17,700
I don't get, I can't get drunk.
322
00:17:17,700 --> 00:17:18,260
Number one.
323
00:17:19,220 --> 00:17:21,940
Her constant requests for water when the police arrived
324
00:17:21,940 --> 00:17:24,580
hinted that she might heavily drunk on the night of the incident.
325
00:17:25,380 --> 00:17:28,020
Sarah's carefree and almost detached emotion
326
00:17:28,020 --> 00:17:31,780
suggested a much deeper intoxication than she had previously admitted.
327
00:17:32,420 --> 00:17:35,300
But what drove her to commit such an unspeakable act?
328
00:17:35,300 --> 00:17:38,340
And how much longer would she be able to keep up the lie?
329
00:17:38,340 --> 00:17:40,420
When I tell you this, I have no idea.
330
00:17:40,980 --> 00:17:43,540
I have no idea.
331
00:17:43,540 --> 00:17:44,740
Is there anybody else at the house?
332
00:17:50,900 --> 00:17:54,900
Although it wasn't captured on video, it seemed likely that at some point,
333
00:17:54,900 --> 00:17:58,180
Sarah had dragged the suitcase to the stairs and flop it down.
334
00:17:59,060 --> 00:18:01,700
George wasn't screaming or shouting in panic.
335
00:18:01,700 --> 00:18:05,780
He probably knew just how volatile she was and was doing everything in his power
336
00:18:05,780 --> 00:18:08,020
to keep the situation from escalating further.
337
00:18:08,980 --> 00:18:12,900
In her later confession, Sarah admitted that when George managed to get his hand
338
00:18:12,900 --> 00:18:16,580
out of the suitcase, she grabbed a baseball bat and struck him hard,
339
00:18:16,580 --> 00:18:18,660
forcing him to pull his hand back inside.
340
00:18:19,380 --> 00:18:22,340
It's clear that their twisted relationship had tragically led
341
00:18:22,340 --> 00:18:25,140
to the horrific incident that no one could have imagined.
342
00:18:25,860 --> 00:18:30,420
After a lengthy interrogation, Sarah Boone was charged with second-degree murder.
343
00:18:30,420 --> 00:18:33,620
Everything that you've told us today is true and accurate to the best of your knowledge.
344
00:18:34,420 --> 00:18:35,780
Yes, but it was not intentional.
345
00:18:37,060 --> 00:18:37,380
Okay.
346
00:18:39,780 --> 00:18:40,100
Okay.
347
00:18:40,740 --> 00:18:42,180
All right, do me a favor, stand up.
348
00:18:44,020 --> 00:18:45,620
I need you to turn around and face the law.
349
00:18:45,620 --> 00:18:46,660
Put your hands behind your back.
350
00:18:46,660 --> 00:18:49,060
Do you have anything in your pockets that I should know about?
351
00:18:49,060 --> 00:18:49,560
No.
352
00:18:53,700 --> 00:18:54,660
Why is this happening?
353
00:18:55,620 --> 00:18:56,740
Because George is dead.
354
00:18:58,660 --> 00:18:59,700
Not intentionally.
355
00:19:00,580 --> 00:19:03,060
Her strange behavior and entitled attitude
356
00:19:03,060 --> 00:19:06,340
quickly wore out her welcome with her legal representation.
357
00:19:06,340 --> 00:19:11,380
In fact, eight different attorneys withdrew due to her erratic actions and difficult personality.
358
00:19:12,020 --> 00:19:16,820
Sarah Boone took the stand in her own defense today in the suitcase murder trial.
359
00:19:16,820 --> 00:19:20,100
And Fox 35's Marie Edinger is live at the courthouse tonight in Orlando.
360
00:19:20,100 --> 00:19:22,420
So Marie, you talked to an attorney who says that
361
00:19:22,420 --> 00:19:24,820
she was surprised by Boone's lack of emotion here.
362
00:19:26,820 --> 00:19:29,860
That attorney has been following this case for years and she says
363
00:19:29,860 --> 00:19:34,340
watching for the past couple of days brought this saying that attorneys have.
364
00:19:34,420 --> 00:19:40,580
Had it come to mind today, it's bad laws or excuse me, bad facts make her bad laws.
365
00:19:40,580 --> 00:19:43,380
She says she's had that on her mind the past couple of days,
366
00:19:43,380 --> 00:19:47,860
along with something about Sarah Boone's body language that she thinks could be
367
00:19:47,860 --> 00:19:50,020
impacting the trial these next few days too.
368
00:19:50,820 --> 00:19:56,020
It wasn't long before she found herself without legal counsel until her ninth attorney taking
369
00:19:56,020 --> 00:20:00,020
the case after a judge ruled that Sarah had forfeited her right to an attorney.
370
00:20:00,660 --> 00:20:05,140
Just days before her trial, Sarah rejected a plea offer from prosecutors that would
371
00:20:05,140 --> 00:20:09,060
have sent her to prison for 15 years if she pleaded guilty to manslaughter.
372
00:20:09,860 --> 00:20:13,380
The 10-day trial that followed would prove to be a spectacle.
373
00:20:13,380 --> 00:20:15,620
Sarah bizarrely testified that she thought
374
00:20:15,620 --> 00:20:17,940
George could have gotten out of the suitcase on his own.
375
00:20:30,020 --> 00:20:36,660
Yes.
376
00:20:36,660 --> 00:20:38,180
This one was our new pre-image.
377
00:20:38,180 --> 00:20:38,680
Yes.
378
00:20:40,580 --> 00:20:41,540
From what I can remember.
379
00:20:42,580 --> 00:20:46,340
That's how he was coming with his hand out.
380
00:20:46,340 --> 00:20:49,060
It was like this from the corner part.
381
00:20:49,060 --> 00:20:49,560
Okay.
382
00:20:54,020 --> 00:20:54,420
Thank you.
383
00:20:54,980 --> 00:20:59,220
Her defense argued that Sarah had suffered from Batted Spouse Syndrome,
384
00:20:59,220 --> 00:21:02,980
attempting to paint her as a woman trapped in an abusive relationship.
385
00:21:02,980 --> 00:21:07,300
He claimed that Sarah feared for her life and was simply acting out of self-preservation.
386
00:21:08,180 --> 00:21:14,260
Multiple delays pushed the trial forward, but the inevitable conclusion came on December 2nd, 2024.
387
00:21:14,980 --> 00:21:20,180
47-year-old Sarah Boone sentenced to life in prison without the possibility of parole.
388
00:21:20,900 --> 00:21:22,180
Thank you for watching.
389
00:21:22,180 --> 00:21:24,980
Smash that subscribe and see you on the next one.
390
00:21:29,220 --> 00:21:30,680
you
30297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.