All language subtitles for Project.Christmas.Wish.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:14,900 --> 00:00:24,667 ♪ 4 00:00:31,367 --> 00:00:41,333 ♪ 5 00:00:42,433 --> 00:00:43,834 Hi! 6 00:00:43,967 --> 00:00:53,400 ♪ 7 00:00:53,533 --> 00:00:55,233 Mike: Good morning, Elmhurst! 8 00:00:55,367 --> 00:00:57,467 It's the first of December, so you know what that means! 9 00:00:57,600 --> 00:01:01,467 It's opening day of Project Christmas Wish! 10 00:01:01,600 --> 00:01:06,367 And on my show today, I have Santa's favorite elf 11 00:01:06,500 --> 00:01:09,633 who makes all of Elmhurst's Christmas wishes come true- 12 00:01:09,767 --> 00:01:11,967 Lucy Keller! 13 00:01:13,367 --> 00:01:14,767 Thank you, Mike, for that introduction 14 00:01:14,900 --> 00:01:17,033 that sets impossibly high standards. 15 00:01:17,166 --> 00:01:21,033 But yes, Project Christmas Wish begins today. 16 00:01:21,166 --> 00:01:23,800 So, come by Be Home Design to make a wish. 17 00:01:23,934 --> 00:01:25,000 And listeners, remember, 18 00:01:25,133 --> 00:01:28,133 there is no ask too big for Project Christmas Wish. 19 00:01:28,266 --> 00:01:30,900 That's true. Because I believe 20 00:01:31,033 --> 00:01:33,266 where there's a wish, there's a way. 21 00:01:34,834 --> 00:01:37,133 Thanks, Lucy. We'll be back after these messages. 22 00:01:37,266 --> 00:01:38,233 Uh, new slogan? 23 00:01:38,367 --> 00:01:40,633 Yeah. I'm trying it out. It was either that or 24 00:01:40,767 --> 00:01:44,600 "Your Christmas wish is my panic, anxiety, and insomnia." 25 00:01:44,734 --> 00:01:46,967 I thought the first one had a little more of a ring to it. 26 00:01:47,100 --> 00:01:48,133 Yeah, I agree. 27 00:01:48,266 --> 00:01:50,266 See you later at the store? - Well, that depends. 28 00:01:50,400 --> 00:01:51,533 Are you gonna bulldoze me 29 00:01:51,667 --> 00:01:53,700 into buying another dozen kids' Christmas toys this year? 30 00:01:53,834 --> 00:01:56,100 Of course I'm not going to bulldoze you. 31 00:01:56,233 --> 00:01:58,734 I'm going to guilt you. 32 00:01:58,867 --> 00:02:01,700 - Even better. Yay. - Merry Christmas, Mike! 33 00:02:01,834 --> 00:02:04,133 - Mike: Merry Christmas! - (chuckling) 34 00:02:06,166 --> 00:02:16,133 ♪ 35 00:02:31,000 --> 00:02:33,166 Joan: Hey! 36 00:02:33,300 --> 00:02:35,467 How'd it go? I've been waiting to hear your voice. 37 00:02:35,600 --> 00:02:36,400 I appreciate the support, 38 00:02:36,533 --> 00:02:38,633 but the promo doesn't air until 9:00 AM. 39 00:02:38,767 --> 00:02:41,033 Ah. So, I have some news. 40 00:02:41,166 --> 00:02:42,500 (gasping) Don't tell me. 41 00:02:42,633 --> 00:02:44,767 You got the gig for the Victorian on Pine? 42 00:02:44,900 --> 00:02:47,200 You mean we did, but yes. They called me last night. 43 00:02:47,333 --> 00:02:48,867 The owners wanna completely redecorate. 44 00:02:49,000 --> 00:02:50,767 It's a huge job! 45 00:02:50,900 --> 00:02:52,600 And speaking of huge jobs, 46 00:02:52,734 --> 00:02:55,633 I did not think you could go more overboard than last year, 47 00:02:55,767 --> 00:02:58,100 but somehow you have proved me wrong. 48 00:02:58,233 --> 00:03:00,533 Overboard? This was nothing. 49 00:03:00,667 --> 00:03:02,734 Lucy, I watched you work on this 24/7 for a week, 50 00:03:02,867 --> 00:03:03,900 barely sleeping. 51 00:03:04,033 --> 00:03:07,166 Which, by the way, how do you look so well rested? 52 00:03:07,300 --> 00:03:09,900 Oh, you know. Just a potentially lethal amount of caffeine. 53 00:03:10,033 --> 00:03:11,600 - Hi, girls! - Hi, Mom. 54 00:03:11,734 --> 00:03:12,700 Hey, Joyce. 55 00:03:12,834 --> 00:03:14,400 Ooh, is that my new dress? 56 00:03:14,533 --> 00:03:16,567 I custom made her a dress for today. 57 00:03:16,700 --> 00:03:17,934 She's gotta look her best for the press. 58 00:03:18,066 --> 00:03:21,834 As do you. After all, you are half of Project Christmas Wish. 59 00:03:21,967 --> 00:03:23,667 Oh, you flatter me. 60 00:03:23,800 --> 00:03:25,734 But I'm an assistant elf at best. 61 00:03:25,867 --> 00:03:27,433 (giggling) 62 00:03:31,700 --> 00:03:32,867 You don't like it? 63 00:03:33,000 --> 00:03:35,033 Um, it's an elf costume. 64 00:03:36,066 --> 00:03:37,200 You said elf! 65 00:03:37,333 --> 00:03:40,000 No, I said "elf-inspired". 66 00:03:40,133 --> 00:03:43,033 As in a Prada-esque nod to an elf. 67 00:03:43,166 --> 00:03:44,400 Like a classy elf out on the town 68 00:03:44,533 --> 00:03:46,066 or a chic elf off to the board room. 69 00:03:46,200 --> 00:03:48,233 This is more Christmas in Middle Earth. 70 00:03:48,367 --> 00:03:51,567 But... so appreciated. 71 00:03:51,700 --> 00:03:53,767 And, of course I'll wear it. 72 00:03:53,900 --> 00:03:55,266 You don't have to. 73 00:03:55,400 --> 00:03:56,867 No, 74 00:03:57,000 --> 00:04:00,500 I'm excited to wear it. It's... 75 00:04:00,633 --> 00:04:01,600 fun. 76 00:04:01,734 --> 00:04:04,467 Good. 77 00:04:04,600 --> 00:04:06,600 Okay! I'm off to the shop. 78 00:04:06,734 --> 00:04:08,900 Lots of holiday alterations to do. 79 00:04:09,033 --> 00:04:10,500 We'll see you girls later. - All right. 80 00:04:10,633 --> 00:04:12,000 - Bye, Mom! - Bye. 81 00:04:13,400 --> 00:04:14,967 Wow. 82 00:04:15,100 --> 00:04:16,300 It's... 83 00:04:16,433 --> 00:04:19,300 so...fun! 84 00:04:19,433 --> 00:04:21,467 I guess you can never have too much Christmas. 85 00:04:21,600 --> 00:04:23,667 I've just had enough Christmas. 86 00:04:23,800 --> 00:04:25,133 Why is that so terrible? 87 00:04:25,266 --> 00:04:26,767 It's not so terrible, honey. 88 00:04:26,900 --> 00:04:28,967 It's just that it's only December 1st. 89 00:04:29,100 --> 00:04:30,633 Yeah, I know, and it feels like the holiday season 90 00:04:30,767 --> 00:04:32,433 will never end. 91 00:04:32,567 --> 00:04:36,300 Lucas, look we know that you miss Stephanie. 92 00:04:36,433 --> 00:04:37,300 (sighing) 93 00:04:37,433 --> 00:04:39,734 And that just makes the holidays harder. 94 00:04:39,867 --> 00:04:41,633 But this could be an opportunity to remember her. 95 00:04:41,767 --> 00:04:43,567 - Mm-hm. - Keep her close. 96 00:04:43,700 --> 00:04:45,934 And also, Max wants a real Christmas. 97 00:04:49,467 --> 00:04:50,734 Hi, Grandma. Hi, Grandpa! 98 00:04:50,867 --> 00:04:53,300 Hey! Max-Max! Mmm! 99 00:04:53,433 --> 00:04:54,633 Hey, look what we brought. 100 00:04:54,767 --> 00:04:55,700 Fresh-made doughnuts! 101 00:04:55,834 --> 00:04:58,266 Grandpa even drew Christmas trees on them for you. 102 00:04:58,400 --> 00:04:59,967 Ooh. Thank you! 103 00:05:00,166 --> 00:05:01,800 Hey! No, Ma'am. 104 00:05:01,934 --> 00:05:03,633 (whispering) I'll save you one. 105 00:05:03,767 --> 00:05:04,734 Good morning, Daddy. 106 00:05:04,867 --> 00:05:05,967 Good morning. Come here. 107 00:05:06,100 --> 00:05:08,333 (wheezing voice) Big hug! 108 00:05:08,467 --> 00:05:11,200 - Too big. - (chuckling) 109 00:05:12,200 --> 00:05:14,800 Daddy, can we get our Christmas tree today? 110 00:05:14,934 --> 00:05:16,133 Um, you know, 111 00:05:16,266 --> 00:05:18,300 I think the Christmas tree lot might be a little busy today. 112 00:05:18,433 --> 00:05:19,967 Why don't we-- why don't we wait a bit? 113 00:05:20,100 --> 00:05:23,333 Why don't you start your breakfast, here you go, 114 00:05:23,467 --> 00:05:25,400 and I'll be right over there. 115 00:05:28,767 --> 00:05:30,233 And next time, ask me before bringing doughnuts 116 00:05:30,367 --> 00:05:31,333 for Max's breakfast. 117 00:05:31,467 --> 00:05:32,633 It's the holidays! 118 00:05:32,767 --> 00:05:34,567 Mike on Radio: I have Santa's favorite elf 119 00:05:34,700 --> 00:05:39,000 who makes all of Elmhurst's Christmas wishes come true. 120 00:05:39,133 --> 00:05:42,066 Lucy: Thank you, Mike. Come by Be Home Design to make a wish. 121 00:05:42,200 --> 00:05:45,066 (music playing) 122 00:05:45,200 --> 00:05:46,400 (radio shutting off) 123 00:05:48,934 --> 00:05:51,867 Daddy, can we go downtown today? 124 00:05:53,100 --> 00:05:54,900 Sure. 125 00:05:57,867 --> 00:05:58,667 What? 126 00:05:58,800 --> 00:06:00,233 You have doughnut sugar on your lip. 127 00:06:00,367 --> 00:06:02,567 Is it right there? 128 00:06:02,700 --> 00:06:05,000 Okay, you can have one doughnut, but finish your eggs first. 129 00:06:12,200 --> 00:06:14,100 Reporter: So, tell us about your Christmas wish. 130 00:06:14,233 --> 00:06:15,767 Well, last year, Project Christmas Wish 131 00:06:15,900 --> 00:06:18,633 brought me Elvis here, which changed my life. 132 00:06:18,767 --> 00:06:21,934 'Cause of Elvis I feel like myself again. 133 00:06:22,066 --> 00:06:23,266 Reporter: That's amazing. 134 00:06:23,400 --> 00:06:25,100 So, what will you wish for this year? 135 00:06:25,233 --> 00:06:26,433 Woman: Well, you know, 136 00:06:26,567 --> 00:06:29,433 I actually don't think I need anything... 137 00:06:29,567 --> 00:06:30,934 Mike. 138 00:06:31,066 --> 00:06:32,800 Here to make Christmas wishes come true again? 139 00:06:32,934 --> 00:06:33,967 Oh, my goodness. 140 00:06:34,100 --> 00:06:35,300 Each ornament was made by a child 141 00:06:35,433 --> 00:06:38,567 with a hope for a special toy beneath their Christmas tree. 142 00:06:38,700 --> 00:06:40,133 That's a lot of toys! 143 00:06:40,266 --> 00:06:41,700 That's a lot of happy children. 144 00:06:41,834 --> 00:06:42,700 Hmm. 145 00:06:42,834 --> 00:06:44,367 - Thank you. - Okay. 146 00:06:44,500 --> 00:06:45,533 The shopping list is inside 147 00:06:45,667 --> 00:06:46,934 and I'll see you tomorrow morning on air. 148 00:06:47,066 --> 00:06:49,400 Great. Wonderful. Thank you. Merry Christmas. 149 00:06:49,533 --> 00:06:51,967 - Merry Christmas! - (chuckling) Yeah. Right. 150 00:06:52,100 --> 00:06:54,633 - Can we get a few words? - No comment. 151 00:06:56,367 --> 00:06:59,633 Oh! Hi, Cullen. Don't your trees look great in here? 152 00:06:59,767 --> 00:07:01,767 - Where's Joan? - She's around here somewhere. 153 00:07:01,900 --> 00:07:02,767 Why, what's going on? 154 00:07:02,900 --> 00:07:04,800 There's something important I need to-- 155 00:07:04,934 --> 00:07:06,266 Hi, honey! 156 00:07:06,400 --> 00:07:07,767 Hi! Darling. 157 00:07:07,900 --> 00:07:09,934 - Hi. - Hi. 158 00:07:10,066 --> 00:07:12,834 I have some trees to sell. 159 00:07:14,166 --> 00:07:15,600 Okay. 160 00:07:15,734 --> 00:07:17,867 Your boyfriend's being weird. 161 00:07:18,000 --> 00:07:20,767 Yeah. Yeah, that's part of his charm. 162 00:07:20,900 --> 00:07:22,800 Lucy, time for a quick interview? 163 00:07:22,934 --> 00:07:25,266 Oh, great. Lemme just find my mom to join us. 164 00:07:25,400 --> 00:07:26,500 Perfect. 165 00:07:29,967 --> 00:07:34,834 ♪ 166 00:07:34,967 --> 00:07:36,900 Daddy, can we go in there? 167 00:07:41,633 --> 00:07:42,900 Man in background: Merry Christmas. 168 00:07:46,633 --> 00:07:49,100 I have a surprise for you, but you can't see. 169 00:07:49,233 --> 00:07:51,800 So, can you go over there? 170 00:07:51,934 --> 00:07:53,767 Sure, just don't talk to strangers. 171 00:07:53,900 --> 00:07:55,433 And be safe, okay? 172 00:07:55,567 --> 00:07:56,700 Okay, Dad. 173 00:07:56,834 --> 00:08:00,133 It's "Daddy". When did I become Dad? 174 00:08:04,734 --> 00:08:07,433 Excuse me. Are you in charge? 175 00:08:07,567 --> 00:08:09,333 Ooh, I don't know if I'm in charge, 176 00:08:09,467 --> 00:08:11,567 but I oversee Project Christmas Wish. 177 00:08:11,700 --> 00:08:12,934 Do you wanna make a wish? 178 00:08:13,066 --> 00:08:14,700 (giggling) Okay. 179 00:08:14,834 --> 00:08:16,266 Just think about what would make you happier 180 00:08:16,400 --> 00:08:18,166 than anything else in the world. 181 00:08:18,300 --> 00:08:20,834 Write it on this card, pop it in the box, and we'll do the rest. 182 00:08:20,967 --> 00:08:23,567 - Thank you! - You're welcome. 183 00:08:36,367 --> 00:08:37,400 Can I help you with something? 184 00:08:37,533 --> 00:08:39,600 Uh, no thank you. 185 00:08:39,734 --> 00:08:40,500 Actually, yes! 186 00:08:40,633 --> 00:08:43,533 Um, what's up with all the horses? 187 00:08:43,667 --> 00:08:46,333 Oh. It's the Elmhurst Christmas Horse. 188 00:08:46,467 --> 00:08:47,333 It's a town tradition. 189 00:08:47,467 --> 00:08:48,900 And why is it a horse? 190 00:08:49,033 --> 00:08:50,400 Because it's Elmhurst's mascot. 191 00:08:50,533 --> 00:08:52,100 Why is that? 192 00:08:52,233 --> 00:08:53,166 Because it is. 193 00:08:53,300 --> 00:08:55,433 So, basically because there's no actual reason, 194 00:08:55,567 --> 00:08:58,734 theoretically, Elmhurst's mascot can be any animal? 195 00:08:58,867 --> 00:09:01,400 - No. - Well, yes, yes. 196 00:09:01,533 --> 00:09:02,500 - No, it couldn't. - But it could. 197 00:09:02,633 --> 00:09:03,400 Not really. 198 00:09:03,533 --> 00:09:04,567 You see where I'm going with this? 199 00:09:04,700 --> 00:09:06,467 No, I don't. It's a horse. It's a Christmas horse. 200 00:09:06,600 --> 00:09:08,066 Okay. 201 00:09:08,200 --> 00:09:09,834 Couldn't be any other animal. It's a Christmas horse. 202 00:09:09,967 --> 00:09:11,100 So, may I interest you in purchasing 203 00:09:11,233 --> 00:09:12,433 one of these Christmas horses 204 00:09:12,567 --> 00:09:15,467 for what I can only assume is your beloved ornament collection 205 00:09:15,600 --> 00:09:18,700 with which you so wholeheartedly celebrate the holidays? 206 00:09:20,233 --> 00:09:22,266 No thank you, Mrs. Claus. I'm good. 207 00:09:25,967 --> 00:09:27,300 I'm a fun elf! 208 00:09:28,433 --> 00:09:29,567 Not so fun to me. 209 00:09:29,700 --> 00:09:31,100 Ready to go, sweetie? 210 00:09:38,967 --> 00:09:40,934 Do I look like Mrs. Claus to you? 211 00:09:42,800 --> 00:09:44,800 Joyce: Look, Mr. Mittens! 212 00:09:44,934 --> 00:09:46,633 It's the most successful Project Christmas Wish yet. 213 00:09:46,767 --> 00:09:47,600 It may be. 214 00:09:47,734 --> 00:09:50,266 First let's see how many of these wishes 215 00:09:50,400 --> 00:09:52,567 we can make come true. 216 00:09:52,700 --> 00:09:54,734 All right. I'll sort, you make a list, we'll divide and conquer? 217 00:09:54,867 --> 00:09:56,900 Yes. (chuckling) 218 00:09:57,033 --> 00:09:58,066 Okay. 219 00:09:58,200 --> 00:10:01,333 "Dear Project Christmas Wish, Christmas means home 220 00:10:01,467 --> 00:10:03,834 "and it's not quite home without family. 221 00:10:03,967 --> 00:10:06,066 "So, what would truly make this Christmas for me 222 00:10:06,200 --> 00:10:07,333 "is for my son to come home from base." 223 00:10:07,467 --> 00:10:09,233 - Who's it from? - Cheryl Wallace. 224 00:10:09,367 --> 00:10:12,667 Her son Parker is stationed at a base in San Diego. 225 00:10:12,800 --> 00:10:15,300 I know last year flights were too expensive to bring him home. 226 00:10:15,433 --> 00:10:16,600 Then why didn't she wish last year? 227 00:10:16,734 --> 00:10:17,667 I don't know. 228 00:10:17,800 --> 00:10:20,333 Every year she runs the wreath-making event 229 00:10:20,467 --> 00:10:23,900 to benefit Project Christmas Wish but never actually wishes. 230 00:10:24,033 --> 00:10:25,767 Then let's make this a priority. 231 00:10:25,900 --> 00:10:26,800 (music playing on radio) 232 00:10:26,934 --> 00:10:29,233 ♪ Hap-hap-hap-happy new year 233 00:10:29,367 --> 00:10:30,233 Here you go. 234 00:10:30,367 --> 00:10:31,834 ♪ Hap-hap-hap-happy new year 235 00:10:31,967 --> 00:10:35,600 ♪ Hap-hap-hap-happy new year to me ♪ 236 00:10:37,300 --> 00:10:38,600 Mike on radio: Just a couple more carols 237 00:10:38,734 --> 00:10:39,834 to get your morning started right-- 238 00:10:39,967 --> 00:10:40,700 Thank you, sweetheart. 239 00:10:40,834 --> 00:10:43,266 --and then I'll have Lucy on my show 240 00:10:43,400 --> 00:10:46,266 with a Project Christmas Wish update. 241 00:10:46,400 --> 00:10:48,667 Grandpa? 242 00:10:48,800 --> 00:10:50,767 Can you please take me to the radio station? 243 00:10:50,900 --> 00:10:51,934 Why, honey? 244 00:10:52,066 --> 00:10:54,900 'Cause the Project Christmas Wish people are there, 245 00:10:55,033 --> 00:10:57,633 and I have a wish I wanna make. 246 00:10:57,767 --> 00:11:01,033 Please? I'd be super happy. 247 00:11:01,166 --> 00:11:03,066 And it's all I want for Christmas. 248 00:11:05,333 --> 00:11:06,500 Okay, Max-Max. 249 00:11:06,633 --> 00:11:07,800 - Really? - Really? 250 00:11:07,934 --> 00:11:10,533 Why don't you go grab your jacket and meet me by the door? 251 00:11:12,934 --> 00:11:15,300 I remember don't think Lucas will agree to this. 252 00:11:15,433 --> 00:11:17,066 Well then, maybe we don't ask him. 253 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 I know, I know. 254 00:11:18,333 --> 00:11:20,800 But look how happy Max is. 255 00:11:20,934 --> 00:11:22,667 Isn't that what really matters? 256 00:11:22,800 --> 00:11:24,633 It's time for Lucas to get on board. It's Christmas. 257 00:11:24,767 --> 00:11:26,500 And how can he say no to Max's wish? 258 00:11:26,633 --> 00:11:27,867 (mouthing words) Come on! 259 00:11:28,000 --> 00:11:30,433 I think he'll assume this is for the best and he'll come around. 260 00:11:31,633 --> 00:11:32,667 Yep. 261 00:11:35,600 --> 00:11:37,667 - Like this one? - Remix! 262 00:11:37,800 --> 00:11:39,567 - This is a good one! - (Mike humming) 263 00:11:39,700 --> 00:11:41,033 (jazzy Christmas song playing) 264 00:11:41,166 --> 00:11:43,867 Grandpa: Excuse me. Hi. 265 00:11:44,000 --> 00:11:45,800 Mike: Looks like we got some guests! 266 00:11:45,934 --> 00:11:49,066 Grandpa, that's her. The elf from the store! 267 00:11:49,200 --> 00:11:51,333 I remember you. 268 00:11:51,467 --> 00:11:53,066 Did you make your Project Christmas Wish? 269 00:11:53,200 --> 00:11:54,200 Not yet. 270 00:11:54,333 --> 00:11:57,667 But...I'm here now! 271 00:11:59,100 --> 00:12:02,600 Why don't you just tell Lucy your wish on air? 272 00:12:02,734 --> 00:12:04,767 Really? Can I? 273 00:12:04,900 --> 00:12:06,934 It's okay with me if it's okay with your grandpa. 274 00:12:08,166 --> 00:12:09,700 You're gonna be on the radio! 275 00:12:09,834 --> 00:12:10,734 Lucy: All right, you ready? 276 00:12:10,867 --> 00:12:12,767 Come on. Grab that chair. 277 00:12:16,667 --> 00:12:20,567 Mike on radio: This is Morning Mike coming to you 278 00:12:20,700 --> 00:12:22,467 with a special surprise guest here 279 00:12:22,600 --> 00:12:25,900 to make an in-person Project Christmas Wish. 280 00:12:26,033 --> 00:12:27,567 Welcome, Max. 281 00:12:27,700 --> 00:12:29,133 Max: Hi. 282 00:12:31,200 --> 00:12:32,266 Tell us about your wish. 283 00:12:32,400 --> 00:12:35,033 - Um-- - You're doing great. 284 00:12:35,166 --> 00:12:38,633 Well, my family used to have the best Christmases. 285 00:12:38,767 --> 00:12:41,867 We'd decorate the tree and bake gingerbread and go ice skating. 286 00:12:42,000 --> 00:12:43,633 It was perfect. 287 00:12:43,767 --> 00:12:45,567 And my dad was always happy. 288 00:12:45,700 --> 00:12:50,400 But then, three years ago, my mom died. 289 00:12:50,533 --> 00:12:52,266 And now we don't do any of that, 290 00:12:52,400 --> 00:12:54,367 and my dad seems kinda sad. 291 00:12:54,500 --> 00:12:57,133 So, my Project Christmas Wish 292 00:12:57,266 --> 00:12:59,300 is for a Christmas like we used to have, 293 00:12:59,433 --> 00:13:01,867 with my mom. 294 00:13:02,000 --> 00:13:04,300 So my dad will be happy again. 295 00:13:07,000 --> 00:13:09,633 Your wish is my command. 296 00:13:09,767 --> 00:13:12,300 Mike: Sounds like we have our Project Christmas Wish 297 00:13:12,433 --> 00:13:14,500 of the season! Boom! 298 00:13:14,633 --> 00:13:16,100 More coming up right after this. 299 00:13:16,233 --> 00:13:17,667 Make sure you guys stay tuned. 300 00:13:17,800 --> 00:13:19,066 This is bad. 301 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 Lucy: That was fun! 302 00:13:24,333 --> 00:13:26,867 I'm so glad you came. 303 00:13:28,300 --> 00:13:29,500 Wait a second, what are you doing here? 304 00:13:29,633 --> 00:13:31,000 I'm Project Christmas Wish. 305 00:13:31,133 --> 00:13:32,367 What are you doing here? 306 00:13:32,500 --> 00:13:35,633 I'm Max's dad, the parent that should've been asked permission 307 00:13:35,767 --> 00:13:37,667 before granting Max's wish. 308 00:13:39,400 --> 00:13:41,667 I'm sorry, I assumed she had your permission. 309 00:13:41,800 --> 00:13:44,433 To broadcast our personal lives all over the radio? 310 00:13:44,567 --> 00:13:46,300 No, she did not. 311 00:13:46,433 --> 00:13:48,033 Would you excuse us just a moment? 312 00:13:48,166 --> 00:13:50,000 Lucas. 313 00:13:50,133 --> 00:13:51,100 This could be a good thing. 314 00:13:51,233 --> 00:13:53,166 Oh, yeah, to be the focal point of town gossip 315 00:13:53,300 --> 00:13:55,367 could be a great thing. 316 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 Hey, don't flatter yourself, buddy. 317 00:13:57,133 --> 00:13:59,767 Regardless of what Max said on air, this isn't about you. 318 00:13:59,900 --> 00:14:02,433 It's about Max. 319 00:14:08,300 --> 00:14:09,900 Let's go home and talk, okay? 320 00:14:18,200 --> 00:14:20,066 I am so sorry about all this. 321 00:14:20,200 --> 00:14:21,266 I did not see it going this way. 322 00:14:21,400 --> 00:14:23,200 It's okay, I understand. 323 00:14:23,333 --> 00:14:27,767 That was... a surprising wish. 324 00:14:27,900 --> 00:14:30,033 Plus, he lost someone. That's really hard. 325 00:14:30,166 --> 00:14:32,567 It is. Especially this time of year. 326 00:14:35,400 --> 00:14:38,600 But I do think he'll come around. 327 00:14:45,000 --> 00:14:47,166 Lucas: Muffin, why didn't you tell me any of this? 328 00:14:47,300 --> 00:14:50,033 Because I know it makes you sad, 329 00:14:50,166 --> 00:14:52,600 and I wanted you to be happy. 330 00:14:52,734 --> 00:14:55,367 And I just... 331 00:14:55,500 --> 00:14:58,066 I want Christmas like it used to be. 332 00:15:03,033 --> 00:15:04,467 I know. 333 00:15:06,600 --> 00:15:08,400 I know. 334 00:15:08,533 --> 00:15:09,867 Me too. 335 00:15:21,400 --> 00:15:23,467 And he comes storming up screaming. 336 00:15:23,600 --> 00:15:25,100 Well, maybe not screaming, per se, 337 00:15:25,233 --> 00:15:28,000 but his tone was quite severe. 338 00:15:28,133 --> 00:15:30,734 So, are you gonna pick a new Big wish of the season? 339 00:15:30,867 --> 00:15:33,433 Of course not. I'm doubling down. 340 00:15:33,567 --> 00:15:35,500 (chuckling) That's much more in character. 341 00:15:35,633 --> 00:15:36,800 I already made a whole plan. 342 00:15:36,934 --> 00:15:40,166 Operation Christ-Max Wish. 343 00:15:40,300 --> 00:15:42,633 Goal- make a Christmas magic again. 344 00:15:42,767 --> 00:15:44,333 How'd you do this already? 345 00:15:46,266 --> 00:15:47,467 What's that look? 346 00:15:47,600 --> 00:15:49,266 I know what this means to you, 347 00:15:49,400 --> 00:15:51,600 and I know why it means it to you. 348 00:15:51,734 --> 00:15:54,233 But, Max isn't you. 349 00:15:54,367 --> 00:15:57,300 Of course. I know that. 350 00:16:01,667 --> 00:16:03,200 I know you've had Max's best interests at heart, 351 00:16:03,333 --> 00:16:04,500 but you should've asked me first. 352 00:16:04,633 --> 00:16:06,867 We know. We messed up. 353 00:16:07,000 --> 00:16:08,166 "We"? 354 00:16:08,300 --> 00:16:12,033 But really, we're so sorry. 355 00:16:12,166 --> 00:16:13,500 So, what are you gonna do? 356 00:16:13,633 --> 00:16:15,300 What can I do? 357 00:16:15,433 --> 00:16:16,900 I'm between a holiday and a hard place. 358 00:16:17,033 --> 00:16:17,967 I mean, Max is beyond excited 359 00:16:18,100 --> 00:16:20,166 and I would be the biggest Grinch of all time 360 00:16:20,300 --> 00:16:21,367 if I took that away from her. 361 00:16:21,500 --> 00:16:24,667 Plus the town is already buzzing about "Christmas Dad". 362 00:16:24,800 --> 00:16:26,133 Christmas Dad? 363 00:16:26,266 --> 00:16:27,033 Oh, yeah. 364 00:16:27,166 --> 00:16:28,367 That's what Elmhurst has nicknamed 365 00:16:28,500 --> 00:16:29,900 the new focal point of their gossip. 366 00:16:30,033 --> 00:16:32,000 - Well, it's catchy. - (giggling) 367 00:16:34,200 --> 00:16:35,633 How can I say no? 368 00:16:35,767 --> 00:16:37,533 But also, doesn't it seem kinda weird 369 00:16:37,667 --> 00:16:40,033 to have a stranger celebrate Christmas with my daughter? 370 00:16:40,166 --> 00:16:41,700 And especially that stranger? 371 00:16:41,834 --> 00:16:44,800 Hon, Lucy isn't a stranger. 372 00:16:44,934 --> 00:16:46,233 Yeah, in the five years we've lived here, 373 00:16:46,367 --> 00:16:47,700 we've gotten to know her well. 374 00:16:47,834 --> 00:16:49,467 She's a town gem! 375 00:16:49,600 --> 00:16:51,734 And maybe exactly what you two need right now. 376 00:16:51,867 --> 00:16:53,300 How do you figure? 377 00:16:53,433 --> 00:16:55,033 Because I know Max's wish was for a Christmas 378 00:16:55,166 --> 00:16:57,967 like she used to have, but maybe, 379 00:16:58,100 --> 00:17:00,066 instead of trying to relive what used to be, 380 00:17:00,200 --> 00:17:03,066 Lucy could help you create something new. 381 00:17:03,200 --> 00:17:05,166 (sighing) 382 00:17:06,767 --> 00:17:09,567 Maybe. Maybe. 383 00:17:12,900 --> 00:17:14,233 Thank you. 384 00:17:24,033 --> 00:17:24,967 Back for the horse ornament? 385 00:17:25,100 --> 00:17:29,200 I'm back to say I am sorry for how I reacted. 386 00:17:29,333 --> 00:17:32,367 And you're super excited to make Max's Christmas wish come true? 387 00:17:32,500 --> 00:17:36,233 No. No, it's, uh, you know, it's complicated. 388 00:17:36,367 --> 00:17:37,767 I understand. 389 00:17:37,900 --> 00:17:39,000 But it's Christmas, 390 00:17:39,133 --> 00:17:41,800 and Christmas should be a relief from the complicated, 391 00:17:41,934 --> 00:17:43,800 especially for a kid. 392 00:17:43,934 --> 00:17:47,233 I know you and Max lost someone, 393 00:17:47,367 --> 00:17:50,467 and remembering is hard. 394 00:17:50,600 --> 00:17:53,300 Believe me, forgetting is harder. 395 00:17:56,533 --> 00:17:59,200 Okay. Fine. 396 00:17:59,333 --> 00:18:02,100 You can do one Christmas activity with Max. 397 00:18:02,233 --> 00:18:03,367 That should scratch the itch. 398 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 How's that gonna scratch the itch? 399 00:18:05,133 --> 00:18:06,700 Plus, she's the Christmas wish of the season. 400 00:18:06,834 --> 00:18:09,300 But you're the boss. 401 00:18:09,433 --> 00:18:11,700 So, I assume you don't have a Christmas tree yet? 402 00:18:11,834 --> 00:18:12,967 Nope. 403 00:18:13,100 --> 00:18:14,200 Okay. Well then, 404 00:18:14,333 --> 00:18:16,633 meet me at the lot on Lowell Street tomorrow afternoon. 405 00:18:19,767 --> 00:18:22,467 By the way, did you start this Christmas Dad thing? 406 00:18:22,600 --> 00:18:24,467 What Christmas Dad thing? 407 00:18:35,700 --> 00:18:36,600 Cullen: Is Joan here? 408 00:18:36,734 --> 00:18:38,533 Good morning, Cullen. 409 00:18:38,667 --> 00:18:40,467 No, she's not here yet. She's still on-site 410 00:18:40,600 --> 00:18:41,233 but she should be-- 411 00:18:41,367 --> 00:18:43,033 Actually, I'm here to see you. 412 00:18:43,166 --> 00:18:45,100 I wanna make a Christmas wish. 413 00:18:45,233 --> 00:18:47,100 (gasping) Mm! Do tell! 414 00:18:47,233 --> 00:18:48,900 I wanna propose to Joan. 415 00:18:49,033 --> 00:18:51,934 Yes! Oh, how exciting! 416 00:18:52,066 --> 00:18:52,967 How can I help? 417 00:18:53,100 --> 00:18:54,633 Well, believe it or not, 418 00:18:54,767 --> 00:18:56,133 I'm not the most romantic. 419 00:18:56,266 --> 00:18:58,400 So, I was hoping you had some ideas? 420 00:18:58,533 --> 00:19:00,533 I have a million ideas! 421 00:19:00,667 --> 00:19:02,000 Oh! Hi. 422 00:19:04,767 --> 00:19:07,166 What's going on? - I-- 423 00:19:07,300 --> 00:19:08,200 Well-- 424 00:19:08,333 --> 00:19:09,433 I was just telling Cullen 425 00:19:09,567 --> 00:19:10,834 that Christmas Dad came around 426 00:19:10,967 --> 00:19:14,100 and he's allowing me one Christmas activity. 427 00:19:14,233 --> 00:19:16,333 So, Cullen has graciously offered 428 00:19:16,467 --> 00:19:19,633 to gift Max a tree she picks out from his lot. 429 00:19:19,767 --> 00:19:22,667 Well, Cullen is very sweet and generous. 430 00:19:22,800 --> 00:19:25,467 And one holiday activity is progress. 431 00:19:25,600 --> 00:19:28,300 Well, I see it more as a jumping off point for negotiations. 432 00:19:28,433 --> 00:19:30,333 You think he'll budge? 433 00:19:30,467 --> 00:19:31,700 We'll see. 434 00:19:31,834 --> 00:19:33,600 All I know is I have a can-do holiday spirit 435 00:19:33,734 --> 00:19:35,600 and too much caffeine and sugar running through my veins, 436 00:19:35,734 --> 00:19:36,600 so what is that spell? 437 00:19:36,734 --> 00:19:39,433 Christmas magic! - Catastrophe! 438 00:19:39,567 --> 00:19:41,467 The answer was-- it was Christmas magic. 439 00:19:41,600 --> 00:19:42,700 Christmas magic. 440 00:19:42,834 --> 00:19:45,166 - I don't know about that. - Okay. I'll see you later. 441 00:19:45,300 --> 00:19:47,000 See ya, honey. 442 00:19:48,900 --> 00:19:50,500 (mouthing words) 443 00:19:52,133 --> 00:19:53,734 (giggling) 444 00:19:56,433 --> 00:19:59,033 - Hi, Max! - This is awesome. 445 00:19:59,166 --> 00:20:00,066 Can I run ahead and look? 446 00:20:00,200 --> 00:20:02,333 Uh, yeah. Just make sure I can see you, okay? 447 00:20:04,133 --> 00:20:05,667 Pick us out a good tree! 448 00:20:05,800 --> 00:20:07,567 I'm trusting you. 449 00:20:08,633 --> 00:20:12,300 (sighing) 450 00:20:12,433 --> 00:20:13,266 So, you recently moved here? 451 00:20:13,400 --> 00:20:16,200 Yeah, about six months ago from Boston. 452 00:20:16,333 --> 00:20:18,200 I grew up there. Max was born there. 453 00:20:18,333 --> 00:20:21,867 My parents just retired here and I wanted to be close. 454 00:20:22,000 --> 00:20:24,266 Plus, I can work remotely. - Oh, what do you do? 455 00:20:24,400 --> 00:20:26,934 - Software engineer. - That explains it. 456 00:20:27,066 --> 00:20:27,934 Explains what? 457 00:20:28,066 --> 00:20:31,266 The sense I got of a logic-based brain. 458 00:20:31,400 --> 00:20:33,967 Because of the Christmas horse? 459 00:20:35,900 --> 00:20:40,033 Never mind. So, any hobbies or interests? 460 00:20:40,166 --> 00:20:41,500 (sighing) 461 00:20:41,633 --> 00:20:42,533 Mainly just trying to juggle. 462 00:20:42,667 --> 00:20:45,700 Stop it! You juggle? 463 00:20:45,834 --> 00:20:47,200 I mean juggle life. 464 00:20:47,333 --> 00:20:50,333 Being a dad, work, personal time. 465 00:20:50,467 --> 00:20:53,166 Oh. That's a lot less fun than actual juggling, 466 00:20:53,300 --> 00:20:55,900 but definitely more meaningful. 467 00:20:58,133 --> 00:20:59,533 What about you? Are you from here? 468 00:20:59,667 --> 00:21:02,567 Yep. I grew up here, left for college, 469 00:21:02,700 --> 00:21:04,900 moved to Austin, and worked for a children's non-profit, 470 00:21:05,033 --> 00:21:06,100 then came back home. 471 00:21:06,233 --> 00:21:08,433 Oh, is that when you started Project Christmas Wish? 472 00:21:08,567 --> 00:21:11,066 Yeah. I'm not just the founder. 473 00:21:11,200 --> 00:21:13,066 I am also a member. 474 00:21:13,200 --> 00:21:16,600 My mom helps, but it's a full-time job. 475 00:21:16,734 --> 00:21:17,800 Granting wishes 476 00:21:17,934 --> 00:21:20,433 and preparing for the Christmas Carnival Fundraiser. 477 00:21:20,567 --> 00:21:22,767 It's a big, two-day event we host 478 00:21:22,900 --> 00:21:24,667 that funds Project Christmas Wish. 479 00:21:24,800 --> 00:21:26,266 It's the two days before Christmas Eve. 480 00:21:26,400 --> 00:21:27,834 You'll have to bring Max. 481 00:21:27,967 --> 00:21:28,734 As the wish of the season, 482 00:21:28,867 --> 00:21:30,400 she'll be the Queen of the Carnival. 483 00:21:30,533 --> 00:21:32,166 Yeah. We'll see. (sniffing) 484 00:21:32,300 --> 00:21:33,767 Cullen: Hey, Luce! 485 00:21:33,900 --> 00:21:36,100 - Hey! - Hey! 486 00:21:36,233 --> 00:21:39,400 Oh! You must be Christmas Dad! 487 00:21:39,533 --> 00:21:42,033 You know what? You are in great hands with Lucy. 488 00:21:42,166 --> 00:21:43,233 She's actually helping 489 00:21:43,367 --> 00:21:45,700 make my Christmas wish come true too. 490 00:21:45,834 --> 00:21:48,400 And your tree's on me. 491 00:21:48,533 --> 00:21:51,333 Oh, that's-- you know what, that's not necessary. 492 00:21:51,467 --> 00:21:53,433 Come on. Of course it is... 493 00:21:53,567 --> 00:21:54,433 Christmas Dad. 494 00:21:54,567 --> 00:21:56,600 Well, when you-- when you put it like that. 495 00:21:56,734 --> 00:21:57,734 Thank you. 496 00:21:58,900 --> 00:21:59,867 I found our tree! 497 00:22:00,066 --> 00:22:02,233 Can we take it home and decorate it with Lucy? 498 00:22:02,367 --> 00:22:03,867 Please? 499 00:22:11,100 --> 00:22:12,567 This is from where we used to live. 500 00:22:12,700 --> 00:22:15,433 (gasping) That's pretty! 501 00:22:15,567 --> 00:22:16,967 Do you miss Boston? 502 00:22:17,100 --> 00:22:19,166 I miss my friends. 503 00:22:19,300 --> 00:22:20,166 Have you made any friends here? 504 00:22:20,300 --> 00:22:22,600 Everyone in my class already has friends. 505 00:22:22,734 --> 00:22:24,667 Ready? 506 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 All right. Here you go. 507 00:22:25,934 --> 00:22:27,500 That's for you. Hold on tight. 508 00:22:27,633 --> 00:22:29,333 (grunting) 509 00:22:29,467 --> 00:22:30,967 You are getting heavy! 510 00:22:31,100 --> 00:22:33,633 Next year you are gonna be lifting me. 511 00:22:33,767 --> 00:22:35,633 - (giggling) - There you go. 512 00:22:37,700 --> 00:22:39,500 Shall we plug it in? 513 00:22:40,800 --> 00:22:42,667 All right, here we go. 514 00:22:42,800 --> 00:22:43,734 (gasping) 515 00:22:43,867 --> 00:22:45,734 Oh! 516 00:22:45,867 --> 00:22:47,300 So pretty! 517 00:22:47,433 --> 00:22:48,567 I love it! 518 00:22:48,700 --> 00:22:50,467 So, what are we gonna do next? 519 00:22:50,600 --> 00:22:52,133 Bake gingerbread? Go ice skating? 520 00:22:52,266 --> 00:22:53,266 Ah. 521 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Guess it didn't scratch that itch. 522 00:22:55,934 --> 00:22:56,834 This is gonna end, is it? 523 00:22:56,967 --> 00:22:58,467 Little over two weeks until Christmas Eve 524 00:22:58,600 --> 00:23:00,834 and then I promise it ends. 525 00:23:00,967 --> 00:23:02,066 (Lucas sighing) 526 00:23:02,200 --> 00:23:06,233 But until then... 527 00:23:06,367 --> 00:23:08,033 Project Christ-Max Wish. 528 00:23:08,166 --> 00:23:10,834 A detailed, no-fail plan 529 00:23:10,967 --> 00:23:12,867 for the perfect Christmas for you both. 530 00:23:13,000 --> 00:23:14,467 A Christmas where what used to be 531 00:23:14,600 --> 00:23:16,500 meets what could be. 532 00:23:16,633 --> 00:23:18,700 Okay. Fine. 533 00:23:18,834 --> 00:23:22,033 That's the spirit... Christmas Dad. 534 00:23:23,333 --> 00:23:24,867 So, what do you know about wreath making? 535 00:23:25,000 --> 00:23:27,567 Nothing. But I'm a quick study. 536 00:23:30,200 --> 00:23:31,567 Shouldn't we be focusing on wishes 537 00:23:31,700 --> 00:23:33,500 instead of the fundraiser? 538 00:23:33,633 --> 00:23:35,066 We still have two weeks until the carnival. 539 00:23:35,200 --> 00:23:38,533 I know. But I told Max she was carnival guest of honor. 540 00:23:38,667 --> 00:23:40,166 I just wanna make sure it's extra special. 541 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 But you're right, we should be focusing on wishes. 542 00:23:42,834 --> 00:23:44,367 Any updates? 543 00:23:44,500 --> 00:23:46,200 Well, we have all these broad wishes this season. 544 00:23:46,333 --> 00:23:48,533 Folks wanting friends to spend the holidays with, 545 00:23:48,667 --> 00:23:49,433 and wishes for love. 546 00:23:49,567 --> 00:23:50,967 And I'm not sure how to grant those. 547 00:23:51,100 --> 00:23:55,133 Well, you could start dating again. 548 00:23:55,266 --> 00:23:57,233 Oh, are we talking about people dating again? 549 00:23:57,367 --> 00:23:59,900 And what's happening with bringing Cheryl's son Parker 550 00:24:00,100 --> 00:24:01,300 home from base? - (chuckling) 551 00:24:01,433 --> 00:24:03,367 It's happening. I put the word out 552 00:24:03,500 --> 00:24:05,600 and people started donating airline points. 553 00:24:05,734 --> 00:24:07,100 And then Josie from the travel agency 554 00:24:07,233 --> 00:24:09,133 pulled some strings for discounted airfare. 555 00:24:09,266 --> 00:24:10,400 Oh, love it. 556 00:24:10,533 --> 00:24:12,600 Well, I wrangled a dozen tablets for the elementary school. 557 00:24:12,734 --> 00:24:15,033 That was principal Wilson's wish. 558 00:24:15,166 --> 00:24:16,266 And Jessica Aleman wished for a car. 559 00:24:16,400 --> 00:24:18,700 Taking the bus to work was adding hours to her commute 560 00:24:18,834 --> 00:24:20,467 so Teaghan Franks is gifting an old car 561 00:24:20,600 --> 00:24:21,867 she doesn't use any more. 562 00:24:22,000 --> 00:24:23,467 Yay, us! 563 00:24:23,600 --> 00:24:25,934 And um, how's our big wish of the season? 564 00:24:26,066 --> 00:24:27,700 Well, it's just ramping up, 565 00:24:27,834 --> 00:24:29,467 but Max is really enjoying it. 566 00:24:29,600 --> 00:24:33,133 And she's just adorable. The sweetest. 567 00:24:33,266 --> 00:24:35,867 Her father, on the other hand... 568 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 I've met prickly people before, 569 00:24:37,934 --> 00:24:39,700 but he's a walking cactus. 570 00:24:39,834 --> 00:24:41,567 - It's just a Christmas tree. - Maybe. 571 00:24:41,700 --> 00:24:43,900 Or maybe it's you two bouncing back. 572 00:24:44,033 --> 00:24:45,266 Angela: Celebrating Christmas, 573 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 building a home, 574 00:24:48,333 --> 00:24:49,934 finding love again? 575 00:24:51,266 --> 00:24:52,734 It's okay to be happy again, Lucas. 576 00:24:52,867 --> 00:24:55,800 Maybe it's time to start to date. 577 00:24:55,934 --> 00:24:57,400 Daddy, are you gonna date? 578 00:24:57,533 --> 00:24:58,967 What? No. (scoffing) 579 00:24:59,100 --> 00:25:00,934 No, Grandpa didn't say date, he said-- 580 00:25:01,066 --> 00:25:02,200 - Mate! - That's not better. 581 00:25:02,333 --> 00:25:03,967 - I meant hate. - Making it worse. 582 00:25:04,100 --> 00:25:06,900 I meant enervate. Situate. Hibernate. 583 00:25:08,133 --> 00:25:09,867 That's all I got. 584 00:25:10,000 --> 00:25:11,200 Max, please go get your shoes. 585 00:25:11,333 --> 00:25:12,734 We're gonna go to Lucy's soon, okay? 586 00:25:15,767 --> 00:25:18,934 Really? Mate? 587 00:25:19,066 --> 00:25:20,967 That was truly a legendary accomplishment 588 00:25:21,100 --> 00:25:22,700 in making a bad situation worse. 589 00:25:22,834 --> 00:25:25,200 Enh. We all have our strengths. 590 00:25:25,333 --> 00:25:27,367 - (Angela chuckling) - You are ridiculous. 591 00:25:31,767 --> 00:25:34,300 - Lucas: Excited? - Max: I'm very excited. 592 00:25:34,433 --> 00:25:35,867 (doorbell ringing) 593 00:25:40,800 --> 00:25:42,633 Welcome. 594 00:25:42,767 --> 00:25:44,033 Come on in! 595 00:25:44,166 --> 00:25:45,533 You really like Christmas! 596 00:25:45,667 --> 00:25:47,533 That just become clear now? 597 00:25:47,667 --> 00:25:49,400 (cat meowing) 598 00:25:49,533 --> 00:25:50,700 You have a cat? 599 00:25:50,834 --> 00:25:52,166 Meet Mr. Mittens. 600 00:25:52,300 --> 00:25:54,200 Your cat's name is Mr. Mittens? 601 00:25:54,333 --> 00:25:55,500 No, it's Spike. 602 00:25:55,633 --> 00:25:58,367 He is vicious, so I'd keep my distance. 603 00:26:00,834 --> 00:26:01,800 Mm-hm. 604 00:26:03,100 --> 00:26:04,266 Are you ready to bake cookies? 605 00:26:05,934 --> 00:26:07,300 So, tomorrow is the wreath decorating event 606 00:26:07,433 --> 00:26:08,367 I told you about, 607 00:26:08,500 --> 00:26:10,400 and I invited my friends and their daughter Sonia 608 00:26:10,533 --> 00:26:11,934 who I think you'll really like. 609 00:26:12,066 --> 00:26:14,533 And I thought we could bring cookies to break the ice. 610 00:26:14,667 --> 00:26:17,467 There's no better way to make a friend than with a cookie. 611 00:26:17,600 --> 00:26:22,300 ♪ Jingle bells, jiggle bells 612 00:26:22,433 --> 00:26:24,967 ♪ Jingle all the way 613 00:26:25,100 --> 00:26:27,700 Mr. Mittens and I have a lot of time on our hands. 614 00:26:27,834 --> 00:26:29,333 I thought this should fit you. 615 00:26:31,200 --> 00:26:32,066 It's perfect. 616 00:26:32,200 --> 00:26:34,100 I didn't know if you had any food allergies 617 00:26:34,233 --> 00:26:36,367 so I found a gluten-free, soy-free, egg-free, 618 00:26:36,500 --> 00:26:37,967 dairy-free, nut-free, of course, 619 00:26:38,100 --> 00:26:38,900 Christmas cookie recipe! 620 00:26:39,033 --> 00:26:40,934 Ah. Just like grandma used to bake. 621 00:26:44,567 --> 00:26:46,367 Lucy: Max, you wanna start on the dry ingredients? 622 00:26:46,500 --> 00:26:49,767 All right, let's make these cookies very sweet. 623 00:26:49,900 --> 00:26:51,567 Are there five? There should be five. 624 00:26:51,700 --> 00:26:52,800 Max: There's four. 625 00:26:52,934 --> 00:26:55,400 Lucy: What we'll do is we'll put a little bit like that. 626 00:26:58,000 --> 00:27:00,467 (inhaling) 627 00:27:00,600 --> 00:27:04,800 Muffin... 628 00:27:05,800 --> 00:27:07,200 What is it? 629 00:27:07,333 --> 00:27:11,233 Mommy and me used to do this together. 630 00:27:15,433 --> 00:27:17,166 (sighing) 631 00:27:17,300 --> 00:27:20,300 You know, Max, 632 00:27:20,433 --> 00:27:22,667 my dad passed away when I was about your age. 633 00:27:22,800 --> 00:27:23,867 Really? 634 00:27:24,000 --> 00:27:25,734 How'd you stop feeling sad? 635 00:27:28,567 --> 00:27:30,266 That's a really good question. 636 00:27:30,400 --> 00:27:32,367 Can I think about it a little and get back to you? 637 00:27:34,066 --> 00:27:35,033 Okay. 638 00:27:38,734 --> 00:27:40,266 (sighing) 639 00:27:40,400 --> 00:27:41,767 She's eight years old, 640 00:27:41,900 --> 00:27:43,200 they've only been here for about a month, 641 00:27:43,333 --> 00:27:45,567 and, oh-- I think I see them. 642 00:27:47,967 --> 00:27:49,133 Hi, Max! 643 00:27:49,266 --> 00:27:50,033 Hi! 644 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 I think you're going to love Sonia. 645 00:27:51,467 --> 00:27:52,667 Come on. 646 00:27:54,934 --> 00:27:58,433 Lucas, these are Sonia's parents, Melanie and Nolan. 647 00:27:58,567 --> 00:28:01,266 Max, this is Sonia. - Hi. 648 00:28:01,400 --> 00:28:02,500 Hi! 649 00:28:02,633 --> 00:28:06,500 Did you know that you both love unicorns and rainbows? 650 00:28:06,633 --> 00:28:08,033 Talk amongst yourselves. 651 00:28:09,667 --> 00:28:11,900 Sonia, do you wanna make a wreath? 652 00:28:12,033 --> 00:28:13,200 Sure! 653 00:28:14,800 --> 00:28:16,633 Do you want a cookie? 654 00:28:19,000 --> 00:28:21,600 Uh-oh. Poor Sonia's about to eat one of our cookies. 655 00:28:21,734 --> 00:28:24,266 Did you try 'em? - I did. 656 00:28:24,400 --> 00:28:25,900 What did you think? 657 00:28:26,033 --> 00:28:28,266 I think they tasted like a delicious Christmas cookie, 658 00:28:28,400 --> 00:28:30,500 if you removed all the ingredients making it delicious 659 00:28:30,633 --> 00:28:32,266 and replaced them with cardboard and oat milk? 660 00:28:32,400 --> 00:28:34,433 You're really selling it. 661 00:28:34,567 --> 00:28:36,200 Little secret- before I came, I filled up on egg nog 662 00:28:36,333 --> 00:28:37,500 at the cart near Be Home Design. 663 00:28:37,633 --> 00:28:38,934 - Hmm. - You have to try it. 664 00:28:39,066 --> 00:28:40,433 It's a town seasonal treasure. 665 00:28:40,567 --> 00:28:43,433 Seems like everything in Elmhurst is a seasonal treasure. 666 00:28:43,567 --> 00:28:46,066 Does that mean you might be coming around 667 00:28:46,200 --> 00:28:47,600 to the whole holiday spirit? 668 00:28:47,734 --> 00:28:49,266 Unlikely. 669 00:28:49,400 --> 00:28:51,867 I think I'm already pushing my limits being Christmas Dad. 670 00:28:52,000 --> 00:28:53,900 (laughing) 671 00:28:54,033 --> 00:28:56,066 But be honest with me. 672 00:28:56,200 --> 00:28:57,934 Are you the source of my nickname? 673 00:28:58,066 --> 00:29:01,233 - I might've mentioned it-- - Oh, my-- 674 00:29:01,367 --> 00:29:04,734 And it happened to take off, but come on! 675 00:29:04,867 --> 00:29:07,500 It's cool. It makes you sound like a superhero. 676 00:29:07,633 --> 00:29:08,900 (chuckling) 677 00:29:09,033 --> 00:29:09,967 You can do heroic holiday things 678 00:29:10,100 --> 00:29:12,100 while wearing underwear outside your pants. 679 00:29:12,233 --> 00:29:15,100 Well... 680 00:29:15,233 --> 00:29:17,100 any excuse for that, right? 681 00:29:17,233 --> 00:29:19,400 You just made a joke! 682 00:29:19,533 --> 00:29:21,100 - Okay. - (laughing) 683 00:29:21,233 --> 00:29:22,934 Ooh, I hear the angels singing! 684 00:29:23,066 --> 00:29:24,567 I'll have you know that I can be quite charming 685 00:29:24,700 --> 00:29:25,834 and delightfully hilarious. 686 00:29:25,967 --> 00:29:27,333 I will take your word for it. 687 00:29:27,467 --> 00:29:28,800 Max: Daddy! Come see my wreath! 688 00:29:28,934 --> 00:29:30,967 Time to wreath. 689 00:29:31,100 --> 00:29:32,567 Oh! Uh, Morning Mike is wondering 690 00:29:32,700 --> 00:29:34,600 if Max can come on air tomorrow. 691 00:29:34,734 --> 00:29:37,400 We usually track the big wish of the season on his show 692 00:29:37,533 --> 00:29:38,967 to keep the town involved. 693 00:29:41,200 --> 00:29:43,800 If Max wants to do it, then it's okay with me. 694 00:29:47,300 --> 00:29:48,433 Wow. 695 00:29:48,567 --> 00:29:50,934 Sweetie. Sweetie, it's time. 696 00:29:53,433 --> 00:29:56,967 Cheryl, we were hoping you might be able to record a short spot 697 00:29:57,100 --> 00:29:58,467 about the wreath making event. 698 00:29:58,600 --> 00:30:00,400 Why you started it, what it means to you? 699 00:30:00,533 --> 00:30:02,467 - Of course I can! - Great. 700 00:30:02,600 --> 00:30:04,266 - Just right over here. - Be right back. 701 00:30:05,567 --> 00:30:07,233 Just keep goin'. 702 00:30:07,367 --> 00:30:08,166 This is Cheryl Wallace. 703 00:30:08,300 --> 00:30:10,266 Tell us what's going on here today. 704 00:30:10,400 --> 00:30:13,266 Well, um, making homemade wreaths 705 00:30:13,400 --> 00:30:15,400 used to be something I did with my son Parker 706 00:30:15,533 --> 00:30:17,433 and now I host the event 707 00:30:17,567 --> 00:30:20,100 not because all the proceeds go to a great cause, 708 00:30:20,233 --> 00:30:21,467 Project Christmas Wish, 709 00:30:21,600 --> 00:30:25,900 but also because wherever Parker is in the world, 710 00:30:26,033 --> 00:30:28,767 it makes me feel like I'm close to him. 711 00:30:28,900 --> 00:30:31,000 Tell us what you wished for this year. 712 00:30:31,133 --> 00:30:34,300 Well, it's always-- 713 00:30:34,433 --> 00:30:36,633 (crowd gasping) 714 00:30:36,767 --> 00:30:38,266 Oh my-- 715 00:30:38,400 --> 00:30:40,033 Oh, Parker, I can't believe it! 716 00:30:41,734 --> 00:30:42,800 (laughing and crying) 717 00:30:42,934 --> 00:30:44,333 (crowd reactions) 718 00:30:47,533 --> 00:30:48,734 You made my Christmas. 719 00:30:48,867 --> 00:30:50,667 Thank you... 720 00:30:50,800 --> 00:30:53,467 Oh, thank you. 721 00:30:53,600 --> 00:30:55,367 (applause) 722 00:30:59,266 --> 00:31:01,133 Mike on air: Max, fill us in. 723 00:31:01,266 --> 00:31:03,200 How is your Project Christmas Wish going? 724 00:31:03,333 --> 00:31:04,567 Max: Amazing. 725 00:31:04,700 --> 00:31:07,400 We decorated the whole house and made cookies, 726 00:31:07,533 --> 00:31:09,233 and decorated wreaths, 727 00:31:09,367 --> 00:31:12,233 and maybe I made some new friends. 728 00:31:12,367 --> 00:31:14,166 But I wanna change my wish. 729 00:31:14,300 --> 00:31:16,367 You do? Why? 730 00:31:16,500 --> 00:31:18,633 Well, I thought having a Christmas 731 00:31:18,767 --> 00:31:21,867 like we used to have with my mom would make my dad happy. 732 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 But now I realize what will actually make him happy, 733 00:31:25,133 --> 00:31:26,667 and so I have a new wish. 734 00:31:28,667 --> 00:31:32,033 I want my dad to be in love again. 735 00:31:32,166 --> 00:31:33,166 Uh-oh. 736 00:31:38,433 --> 00:31:40,900 Mike: You heard it here first, listeners. 737 00:31:41,033 --> 00:31:43,400 Christmas Dad's available and on the market. 738 00:31:43,533 --> 00:31:45,033 Keep it locked right here. 739 00:31:45,166 --> 00:31:46,834 Christmas carols comin' up after this. 740 00:31:46,967 --> 00:31:48,066 Hi. (awkward chuckling) 741 00:31:48,200 --> 00:31:50,066 Nothin' to see here. Just keep it movin'. 742 00:31:56,934 --> 00:32:06,967 ♪ 743 00:32:15,467 --> 00:32:17,667 Hey! Where you comin' back from? 744 00:32:17,800 --> 00:32:20,667 Oh, just making dreams come true left and right, no big deal. 745 00:32:20,800 --> 00:32:22,667 So, what's next on the wish list? 746 00:32:22,800 --> 00:32:24,934 Peace on Earth? Two front teeth? 747 00:32:25,066 --> 00:32:26,667 Mistletoe kisses? 748 00:32:26,800 --> 00:32:27,834 Mmm! 749 00:32:27,967 --> 00:32:30,433 Speaking of, what did you decide 750 00:32:30,567 --> 00:32:31,800 about Max's wish for her dad? 751 00:32:31,934 --> 00:32:32,867 Ooh, that's a tough one. 752 00:32:33,000 --> 00:32:36,333 I understand Max wanting her dad to have love, 753 00:32:36,467 --> 00:32:38,800 but Lucas lost someone and I don't want to be intrusive. 754 00:32:38,934 --> 00:32:40,133 You don't? Since when? 755 00:32:40,266 --> 00:32:41,300 Ha-ha. 756 00:32:41,433 --> 00:32:43,433 But then Max had a great idea. 757 00:32:43,567 --> 00:32:46,166 She and Sonia became friends at Carol's wreath making event. 758 00:32:46,300 --> 00:32:48,800 So she thought, what if we do something like that 759 00:32:48,934 --> 00:32:50,500 but for adults? 760 00:32:50,633 --> 00:32:52,500 And we had a bunch of Project Christmas Wishes for love 761 00:32:52,633 --> 00:32:54,934 and I thought, what if we host a mixer? 762 00:32:55,066 --> 00:32:56,166 That takes the focus off of Lucas. 763 00:32:56,300 --> 00:32:59,266 Right! Because wishes plus fundraiser plus working here 764 00:32:59,400 --> 00:33:00,433 means you have too much free time 765 00:33:00,567 --> 00:33:02,433 and need something else to take on? 766 00:33:02,567 --> 00:33:05,100 Save me, I can't help myself! 767 00:33:05,233 --> 00:33:06,266 (giggling) 768 00:33:06,400 --> 00:33:07,533 Uh-- 769 00:33:10,000 --> 00:33:12,433 I have a sudden craving for egg nog. 770 00:33:14,800 --> 00:33:16,166 Grab me one? 771 00:33:16,300 --> 00:33:17,433 Oh, of course! 772 00:33:26,000 --> 00:33:26,767 Hi. 773 00:33:26,900 --> 00:33:29,767 Why are we re-enacting Spy Vs Spy? 774 00:33:29,900 --> 00:33:32,066 Look, it always seems like I'm with Joan or you are, 775 00:33:32,200 --> 00:33:33,900 and I wanna get working on the proposal. 776 00:33:34,033 --> 00:33:35,900 So, I was hoping to do it over the holidays 777 00:33:36,033 --> 00:33:37,400 while Joan's parents are back in town. 778 00:33:37,533 --> 00:33:39,433 Perfect! Because I have an idea. 779 00:33:39,567 --> 00:33:42,867 Okay, imagine this. Most romantic proposal ever. 780 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 I like the sound of that. 781 00:33:44,133 --> 00:33:46,533 You propose at the Christmas Carnival Fundraiser 782 00:33:46,667 --> 00:33:49,333 when I invite Joan to the stage to thank her as a sponsor. 783 00:33:49,467 --> 00:33:51,667 So, I propose in front of the whole town. 784 00:33:51,800 --> 00:33:54,533 You propose in front of her whole community, 785 00:33:54,667 --> 00:33:56,600 everyone who loves her. Plus, the decorated stage 786 00:33:56,734 --> 00:33:59,200 will make a super cute backdrop for proposal pics. 787 00:33:59,333 --> 00:34:00,967 Okay... 788 00:34:01,100 --> 00:34:03,066 Okay, so we'll decorate the stage and have carols playing 789 00:34:03,200 --> 00:34:05,800 and snow falling and the whole town there 790 00:34:05,934 --> 00:34:07,400 to witness you getting down on one knee, 791 00:34:07,533 --> 00:34:10,166 professing eternal love. 792 00:34:10,300 --> 00:34:11,567 What do you think? Doesn't that sound-- 793 00:34:11,700 --> 00:34:13,133 Completely over-the-top. 794 00:34:13,266 --> 00:34:15,266 Cullen, you're the first to admit 795 00:34:15,400 --> 00:34:18,567 you're not the most romantic, so maybe take my lead on this? 796 00:34:18,700 --> 00:34:21,600 You do know I have a crippling fear of public speaking. 797 00:34:21,734 --> 00:34:23,300 Great, so I'll start working on specifics, 798 00:34:23,433 --> 00:34:24,467 we can reconvene to discuss, 799 00:34:24,600 --> 00:34:26,467 but I have to get going. I promised Joan an egg nog. 800 00:34:31,133 --> 00:34:34,100 Santa: Ho, ho, ho! 801 00:34:34,233 --> 00:34:36,166 I recognize that mane. 802 00:34:38,066 --> 00:34:39,066 - Hello. - Hello. 803 00:34:39,200 --> 00:34:40,133 How are you doing? 804 00:34:40,266 --> 00:34:42,433 Oh, you mean since my eight-year-old daughter 805 00:34:42,567 --> 00:34:45,333 once more broadcast my personal life to the entire town? 806 00:34:47,066 --> 00:34:48,967 The upside is instead of being Christmas Dad, 807 00:34:49,100 --> 00:34:52,100 I am now Eligible in Elmhurst. Did you start that one too? 808 00:34:52,233 --> 00:34:54,633 I have a knack for catchy nicknames. 809 00:34:54,767 --> 00:34:56,400 Hey, you're good at it. 810 00:34:56,533 --> 00:34:58,066 Is Max around? 811 00:34:58,200 --> 00:35:00,533 No, Sonia's mom took the girls ice skating. 812 00:35:00,667 --> 00:35:03,133 Sonia and Max did become fast friends! 813 00:35:03,266 --> 00:35:05,700 Unicorns and rainbows for the win. 814 00:35:05,834 --> 00:35:07,066 Oh, I'm glad I bumped into you 815 00:35:07,200 --> 00:35:10,367 because, inspired by Max's new wish, 816 00:35:10,500 --> 00:35:11,433 we are hosting a singles' mixer. 817 00:35:11,567 --> 00:35:16,567 Max told me about it. I'm, uh, not so sure. 818 00:35:16,700 --> 00:35:18,066 Hi, I'll do a small egg nog, please, 819 00:35:18,200 --> 00:35:19,667 and whatever the lady will have. 820 00:35:19,800 --> 00:35:20,867 Oh, you don't need to get my drink. 821 00:35:21,000 --> 00:35:21,900 I'm also ordering for Joan. 822 00:35:22,033 --> 00:35:22,967 It is the least I can do. 823 00:35:23,100 --> 00:35:24,734 I mean, for all the attention you've gotten me. 824 00:35:24,867 --> 00:35:26,567 Okay. 825 00:35:26,700 --> 00:35:29,033 I will have one small egg nog for Joan, 826 00:35:29,166 --> 00:35:31,400 and I would like to get one large egg nog 827 00:35:31,533 --> 00:35:33,133 with extra whipped cream, extra chocolate syrup, 828 00:35:33,266 --> 00:35:35,166 and crushed peppermint on top, please. 829 00:35:37,367 --> 00:35:38,367 What? 830 00:35:38,500 --> 00:35:42,233 You're, uh...like a child. 831 00:35:42,367 --> 00:35:44,166 I will take that as the compliment 832 00:35:44,300 --> 00:35:46,467 you did not intend it to be. 833 00:35:46,600 --> 00:35:48,400 Actually, it was a compliment. 834 00:35:50,633 --> 00:35:52,033 Ho, ho, ho! 835 00:35:52,166 --> 00:35:53,633 - For you. - Thank you. 836 00:35:53,767 --> 00:35:55,200 Ho, ho, ho! 837 00:35:57,600 --> 00:35:59,166 So, explain something to me. 838 00:35:59,300 --> 00:36:01,767 You work at Be Home Design. - Yes. 839 00:36:01,900 --> 00:36:04,633 My best friend Joan is an interior designer, 840 00:36:04,767 --> 00:36:08,233 and most of the year I assist her and run the showroom. 841 00:36:08,367 --> 00:36:10,367 But, come December, 842 00:36:10,500 --> 00:36:12,633 I focus on the store's holiday display 843 00:36:12,767 --> 00:36:15,400 and Project Christmas Wish, 844 00:36:15,533 --> 00:36:17,433 which is my real love. 845 00:36:17,567 --> 00:36:20,767 I've been doing it for a decade and building it ever since. 846 00:36:20,900 --> 00:36:22,700 How did it start? 847 00:36:22,834 --> 00:36:24,400 It's kind of a long story. 848 00:36:24,533 --> 00:36:28,233 Well, I have all the time in the world if you do. 849 00:36:28,367 --> 00:36:30,467 Okay. Do you wanna sit? 850 00:36:30,600 --> 00:36:31,934 Love to. 851 00:36:38,567 --> 00:36:41,800 I mentioned my dad passed away when I was young. 852 00:36:41,934 --> 00:36:45,033 Yeah, that's really tough. 853 00:36:45,166 --> 00:36:48,100 It happened right before the holidays. 854 00:36:48,233 --> 00:36:51,400 And, my mom was looking for work 855 00:36:51,533 --> 00:36:53,233 but we were really stretching a dollar. 856 00:36:53,367 --> 00:36:55,266 Hmm. 857 00:36:55,400 --> 00:36:58,266 There was too much month at the end of the money, you know. 858 00:37:00,633 --> 00:37:02,867 Anyway, I-- 859 00:37:03,000 --> 00:37:06,100 I knew that Santa would come for me, 860 00:37:06,233 --> 00:37:10,100 but I wasn't so sure that we'd have enough money 861 00:37:10,233 --> 00:37:12,867 for my mom or the rest of it, 862 00:37:13,000 --> 00:37:15,834 like the tree or the stocking stuffers, 863 00:37:15,967 --> 00:37:18,333 or a real Christmas Eve dinner. 864 00:37:21,066 --> 00:37:22,867 It was a really hard time. 865 00:37:26,400 --> 00:37:28,500 Then the day before Christmas Eve, 866 00:37:28,633 --> 00:37:30,433 the doorbell rang 867 00:37:30,567 --> 00:37:35,200 and I opened it to find... a tree. 868 00:37:35,333 --> 00:37:37,633 And all these gifts. 869 00:37:37,767 --> 00:37:39,967 And stocking stuffers, 870 00:37:40,100 --> 00:37:44,600 and bags of groceries. 871 00:37:44,734 --> 00:37:47,800 And a card from Santa's Little Helpers. 872 00:37:47,934 --> 00:37:49,633 The town did it? 873 00:37:54,667 --> 00:37:57,433 I still don't know who or how, 874 00:37:57,567 --> 00:37:59,133 but Elmhurst came together 875 00:37:59,266 --> 00:38:01,667 to make my Christmas wish come true. 876 00:38:01,800 --> 00:38:03,600 That's amazing. 877 00:38:03,734 --> 00:38:06,900 So, that is why I started Project Christmas Wish, 878 00:38:07,033 --> 00:38:09,333 to return the favor. 879 00:38:09,467 --> 00:38:11,734 But to clarify, 880 00:38:11,867 --> 00:38:13,600 I didn't start Project Christmas Wish 881 00:38:13,734 --> 00:38:16,433 because I felt like I needed to repay a debt. 882 00:38:16,567 --> 00:38:19,200 It's more just that I believe in the power of a wish, 883 00:38:19,333 --> 00:38:21,600 and I believe you're never given a wish 884 00:38:21,734 --> 00:38:23,900 without being given the ability to make it come true. 885 00:38:24,033 --> 00:38:26,700 I know that about you. 886 00:38:30,000 --> 00:38:31,333 I should, uh, get back to the store. 887 00:38:31,467 --> 00:38:32,233 Yes. 888 00:38:32,367 --> 00:38:34,066 Thank you very much for the egg nog. 889 00:38:34,200 --> 00:38:35,200 My pleasure. 890 00:38:36,700 --> 00:38:38,533 You know, Lucy-- 891 00:38:38,667 --> 00:38:39,567 what about you? 892 00:38:39,700 --> 00:38:41,200 What about me? 893 00:38:41,333 --> 00:38:42,767 What's your wish? 894 00:38:45,200 --> 00:38:47,500 You look surprised. 895 00:38:47,633 --> 00:38:51,233 'Cause no one's asked me that in a really long time. 896 00:38:51,367 --> 00:38:53,567 Well, I hope you ask yourself, 897 00:38:53,700 --> 00:38:56,767 because if anyone's wish deserves to come true, 898 00:38:56,900 --> 00:38:58,533 it's yours. 899 00:39:09,600 --> 00:39:10,500 Mike: Good afternoon, Elmhurst. 900 00:39:10,633 --> 00:39:12,133 Back on my show today is everyone's favorite 901 00:39:12,266 --> 00:39:14,567 Christmas elf, Lucy Keller! 902 00:39:14,700 --> 00:39:17,000 Here with a Project Christmas Wish update. 903 00:39:17,133 --> 00:39:19,400 We've got a lot of wishes from Elmhurst residents 904 00:39:19,533 --> 00:39:21,333 looking for friends to spend the holidays with. 905 00:39:21,467 --> 00:39:23,900 So, if you're in the market for a new BFF, 906 00:39:24,033 --> 00:39:25,300 then post on our website. 907 00:39:25,433 --> 00:39:27,800 Or give us a call! We'll be taking callers. 908 00:39:27,934 --> 00:39:29,033 Speaking of which, 909 00:39:29,166 --> 00:39:30,667 coming up right after the break, 910 00:39:30,800 --> 00:39:33,700 we're gonna have a caller that's wondering why Lucy has yet 911 00:39:33,834 --> 00:39:35,467 to make their Project Christmas Wish come true yet. 912 00:39:35,600 --> 00:39:36,834 Thanks for that, Mike. 913 00:39:36,967 --> 00:39:40,500 And also stay tuned to hear how Mike has so generously offered 914 00:39:40,633 --> 00:39:41,367 to buy a dozen more children 915 00:39:41,500 --> 00:39:44,233 the Christmas gift of their dreams. 916 00:39:44,367 --> 00:39:46,400 Can we convince Mike to make it two dozen? 917 00:39:46,533 --> 00:39:48,700 I need your help, callers. 918 00:39:48,834 --> 00:39:50,734 Ring-a-ling-a-ling. 919 00:39:50,867 --> 00:39:52,467 Cut. What?! 920 00:39:52,600 --> 00:39:54,233 Merry Christmas, Mike. 921 00:39:54,367 --> 00:39:56,567 Merry Christmas, Lucy. You're killin' me over here! 922 00:39:58,166 --> 00:40:05,867 ♪ 923 00:40:07,667 --> 00:40:08,734 What is all this? 924 00:40:08,867 --> 00:40:10,200 Hanukkah! 925 00:40:10,333 --> 00:40:11,800 Sonia celebrates Hanukkah 926 00:40:11,934 --> 00:40:13,533 and invited me to join. 927 00:40:13,667 --> 00:40:15,400 So, Grandma and Grandpa offered to do it here 928 00:40:15,533 --> 00:40:17,633 while we set up for the mixer. - Fun! 929 00:40:17,767 --> 00:40:19,500 What are you guys doing here? 930 00:40:19,633 --> 00:40:21,367 Well, we came for lunch and then we stayed 931 00:40:21,500 --> 00:40:23,734 for Max guilting us into helping decorate. 932 00:40:23,867 --> 00:40:25,800 Not that I'm complaining. There are fresh homemade latkes. 933 00:40:25,934 --> 00:40:26,800 Mm-hm. 934 00:40:26,934 --> 00:40:29,633 Speaking of which, 935 00:40:29,767 --> 00:40:32,066 could you grab me a latke? 936 00:40:32,200 --> 00:40:34,166 Sure, hon. 937 00:40:38,033 --> 00:40:39,500 I wanna catch up on the proposal. 938 00:40:39,633 --> 00:40:41,367 What, about eight days? 939 00:40:41,500 --> 00:40:43,633 Well, we're going to do the proposal on the second night 940 00:40:43,767 --> 00:40:45,233 so technically nine, 941 00:40:45,367 --> 00:40:47,300 and don't worry, I've got it all under control. 942 00:40:47,433 --> 00:40:48,800 Are you sure? 943 00:40:48,934 --> 00:40:52,300 Because I was thinking we could do something simpler? 944 00:40:52,433 --> 00:40:54,467 (whispering) No! I've already got it handled. 945 00:40:54,600 --> 00:40:56,300 I've hired the violinist. 946 00:40:56,433 --> 00:40:57,967 What violinist? - For the carols 947 00:40:58,100 --> 00:41:00,734 playing in the background. You want romantic, right? 948 00:41:00,867 --> 00:41:02,400 This is romantic as it gets! 949 00:41:02,533 --> 00:41:04,300 Lucy-- 950 00:41:04,433 --> 00:41:05,300 What's goin' on? 951 00:41:05,433 --> 00:41:07,700 Hey, Lucas! 952 00:41:07,834 --> 00:41:09,000 Have you met Joan yet? 953 00:41:09,133 --> 00:41:12,200 Um, I have in passing, but it's nice to properly meet you. 954 00:41:12,333 --> 00:41:13,033 You too. 955 00:41:13,166 --> 00:41:15,700 She's heard so much about you. 956 00:41:15,834 --> 00:41:17,300 Really? 957 00:41:18,934 --> 00:41:21,633 On-- the radio. 958 00:41:23,533 --> 00:41:26,166 - Go eat your latke. - Okay. 959 00:41:28,667 --> 00:41:30,467 Daddy, Lucy! Look. 960 00:41:30,600 --> 00:41:31,900 It's a friendship bracelet. 961 00:41:32,033 --> 00:41:33,567 Sonia made it for me for Hanukkah. 962 00:41:33,700 --> 00:41:36,300 That is so cool. I want one just like that. 963 00:41:36,433 --> 00:41:38,300 Maybe you should wish for it. 964 00:41:38,433 --> 00:41:39,700 - Ooh! - Hmm. 965 00:41:39,834 --> 00:41:40,700 (chuckling) 966 00:41:40,834 --> 00:41:42,100 Come on, Max! 967 00:41:45,033 --> 00:41:46,066 She is so happy. 968 00:41:47,900 --> 00:41:50,066 Thank you. 969 00:41:50,200 --> 00:41:51,400 I'm sorry, what was that? 970 00:41:51,533 --> 00:41:53,934 Can you repeat that? - (chuckling) 971 00:41:54,066 --> 00:41:56,300 So mature! 972 00:41:56,433 --> 00:41:58,100 Thank you, Project Christmas Wish. 973 00:41:58,233 --> 00:41:59,934 Was that so hard? 974 00:42:00,133 --> 00:42:01,867 Yeah! It felt a little taxing. 975 00:42:02,000 --> 00:42:04,266 Ugh. 976 00:42:04,400 --> 00:42:05,333 Should we tackle these lights? 977 00:42:05,467 --> 00:42:07,100 Yeah. 978 00:42:07,233 --> 00:42:08,934 I think Max might've gone a little overboard. 979 00:42:09,066 --> 00:42:11,533 Where do you think she learned that one from? 980 00:42:12,800 --> 00:42:13,800 Just sayin'. 981 00:42:19,166 --> 00:42:20,967 So, did you give any more thought to your wish? 982 00:42:21,100 --> 00:42:23,166 Oh, I did, actually. 983 00:42:23,300 --> 00:42:26,667 And I realized I have everything I want. 984 00:42:26,800 --> 00:42:27,967 A loving community, 985 00:42:28,100 --> 00:42:30,467 Project Christmas Wish, 986 00:42:30,600 --> 00:42:32,200 a stable job that pays the bills. 987 00:42:32,333 --> 00:42:33,533 Why would I ask for more? 988 00:42:33,667 --> 00:42:36,500 I think if someone else asked you that, 989 00:42:36,633 --> 00:42:37,433 you would respond by saying 990 00:42:37,567 --> 00:42:40,033 that they deserve to ask for everything. 991 00:42:43,633 --> 00:42:45,100 You oddly know me very well. 992 00:42:45,233 --> 00:42:48,233 Well, we've been spending a lot of time together. 993 00:42:59,667 --> 00:43:02,734 So, do you know whether you'll be going to the mixer? 994 00:43:02,867 --> 00:43:04,700 Hmm. 995 00:43:04,834 --> 00:43:06,000 Well, you throwing it at the diner 996 00:43:06,133 --> 00:43:07,533 was an ingenious way to force my hand-- 997 00:43:07,667 --> 00:43:08,867 (giggling) 998 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 --but I'm still not sure. 999 00:43:11,133 --> 00:43:12,600 What about you? Are you going? 1000 00:43:12,734 --> 00:43:13,734 I'm hosting it. 1001 00:43:13,867 --> 00:43:16,166 Well, what I mean is are you not just the founder 1002 00:43:16,300 --> 00:43:17,700 but also a member? 1003 00:43:17,834 --> 00:43:18,900 Ooh. 1004 00:43:19,033 --> 00:43:20,767 If you're asking if I'm single, 1005 00:43:20,900 --> 00:43:23,367 then yes, I am. 1006 00:43:23,500 --> 00:43:25,200 I'm actually divorced. 1007 00:43:25,333 --> 00:43:27,000 It's been a few years. 1008 00:43:27,133 --> 00:43:30,000 I met him in Austin and we moved back here. 1009 00:43:30,133 --> 00:43:31,767 Do you mind if I ask what happened? 1010 00:43:33,567 --> 00:43:35,900 He had this best female friend, 1011 00:43:36,033 --> 00:43:37,433 a childhood friend. 1012 00:43:37,567 --> 00:43:39,934 And I used to always joke that they'd be perfect together. 1013 00:43:40,066 --> 00:43:41,567 But they assured me 1014 00:43:41,700 --> 00:43:43,333 that they were just best friends. 1015 00:43:43,467 --> 00:43:47,000 And then somewhere along the way, 1016 00:43:47,133 --> 00:43:49,867 they became more, and now they're married. 1017 00:43:50,000 --> 00:43:51,266 That's rough. 1018 00:43:52,834 --> 00:43:54,567 It was rough. 1019 00:43:54,700 --> 00:43:57,433 It was a loss. A loss of love, 1020 00:43:57,567 --> 00:43:59,367 a loss of dreams, 1021 00:43:59,500 --> 00:44:03,266 a loss of a whole... life I thought I was going to live. 1022 00:44:06,567 --> 00:44:07,567 I get loss. 1023 00:44:07,700 --> 00:44:10,367 What was your wife like? 1024 00:44:11,533 --> 00:44:13,900 She was, uh, 1025 00:44:14,033 --> 00:44:15,567 so many things. 1026 00:44:15,700 --> 00:44:17,967 Reserved and shy, 1027 00:44:18,100 --> 00:44:19,834 but she was also so hilarious. 1028 00:44:19,967 --> 00:44:22,000 Once you got to know her, 1029 00:44:22,133 --> 00:44:23,633 brilliant and kind. 1030 00:44:25,300 --> 00:44:27,667 When we met it was like lightning struck. 1031 00:44:29,300 --> 00:44:30,867 I know the feeling. 1032 00:44:34,233 --> 00:44:36,133 Do you think it'll ever strike again? 1033 00:44:36,266 --> 00:44:38,600 I don't know. 1034 00:44:38,734 --> 00:44:39,934 I don't know. What do you think? 1035 00:44:41,100 --> 00:44:42,633 I asked you first. 1036 00:44:46,533 --> 00:44:48,500 Um, you know, I was told that lightning 1037 00:44:48,633 --> 00:44:50,433 doesn't strike the same spot twice. 1038 00:44:50,567 --> 00:44:51,967 Right? 1039 00:44:55,367 --> 00:44:56,467 What about you? 1040 00:44:56,600 --> 00:44:58,433 Well, I'm not looking to fly a kite attached to a key 1041 00:44:58,567 --> 00:44:59,734 any time soon. - Good. 1042 00:44:59,867 --> 00:45:01,734 (chuckling) 1043 00:45:03,100 --> 00:45:05,133 So that wouldn't be your wish? 1044 00:45:05,266 --> 00:45:07,900 Oh, you're pushing this wish thing kinda hard. 1045 00:45:08,800 --> 00:45:11,567 Okay, I guess if I had to make a wish, 1046 00:45:11,700 --> 00:45:14,667 I'd say that... 1047 00:45:14,800 --> 00:45:18,166 I'm so grateful for my job at the store, 1048 00:45:18,300 --> 00:45:20,300 but also, 1049 00:45:20,433 --> 00:45:23,867 it's Joan's passion. Not mine. 1050 00:45:24,000 --> 00:45:27,667 I have tons of non-profit experience 1051 00:45:27,800 --> 00:45:30,667 and Project Christmas Wish is what I live for. 1052 00:45:32,633 --> 00:45:35,000 I would love to make it a year-round thing. 1053 00:45:35,133 --> 00:45:38,400 A real non-profit. 1054 00:45:38,533 --> 00:45:40,700 I feel like it's the one thing I have to give. 1055 00:45:41,934 --> 00:45:44,200 No. No way. 1056 00:45:44,333 --> 00:45:47,734 What you have to give is you, and that's very special. 1057 00:45:47,867 --> 00:45:49,867 Project Christmas Wish is just how you give it. 1058 00:45:53,000 --> 00:45:55,867 So, if that's what you wanna do, why don't you just do it? 1059 00:45:56,000 --> 00:45:58,834 Oh, I barely cover wish expenses as it is. 1060 00:45:58,967 --> 00:46:00,533 You know, someone very persuasive once told me 1061 00:46:00,667 --> 00:46:01,967 that no one is given a wish 1062 00:46:02,100 --> 00:46:03,734 without being given the power to make it come true. 1063 00:46:03,867 --> 00:46:05,166 Hm. 1064 00:46:07,567 --> 00:46:09,900 That's a very smart person. 1065 00:46:10,033 --> 00:46:12,000 I think so. 1066 00:46:28,867 --> 00:46:30,266 (sighing) 1067 00:46:32,467 --> 00:46:34,500 Just not enough funding. 1068 00:46:34,633 --> 00:46:36,834 (door opening) Joyce: Hello! 1069 00:46:36,967 --> 00:46:39,600 I'm in here. 1070 00:46:39,734 --> 00:46:41,967 Just popping by on my way home. 1071 00:46:42,100 --> 00:46:43,900 Wanted to see what you were doing for dinner. 1072 00:46:44,033 --> 00:46:46,900 Oh. I'm heading out on a little wish business. 1073 00:46:47,033 --> 00:46:49,000 I'm going over to Lucas's to make a gingerbread house 1074 00:46:49,133 --> 00:46:51,233 with Max like the ones Dad used to make for me. 1075 00:46:51,367 --> 00:46:52,834 Wow! 1076 00:46:52,967 --> 00:46:56,667 I haven't heard you talk about that in a long time. 1077 00:46:56,800 --> 00:46:57,600 I thought maybe you forgot. 1078 00:46:57,734 --> 00:47:00,367 Think maybe I was trying to forget. 1079 00:47:00,500 --> 00:47:04,700 Like I believed somehow that would make missing him easier. 1080 00:47:07,333 --> 00:47:11,266 A little bit ago, Max asked me how I stopped feeling sad. 1081 00:47:12,633 --> 00:47:13,867 I didn't know how to answer. 1082 00:47:14,000 --> 00:47:17,533 I didn't think I had tried to stop feeling sad. 1083 00:47:17,667 --> 00:47:22,333 But then I realized how often I push memories of Dad away, 1084 00:47:22,467 --> 00:47:25,533 or...how especially this time of year 1085 00:47:25,667 --> 00:47:28,700 I keep every minute jam-packed with wishes 1086 00:47:28,834 --> 00:47:30,734 or carnival or a million other things, 1087 00:47:30,867 --> 00:47:33,834 like if I stay busy enough, 1088 00:47:33,967 --> 00:47:36,400 somehow the sadness won't creep in. 1089 00:47:38,867 --> 00:47:40,867 But it doesn't work like that. 1090 00:47:42,100 --> 00:47:44,166 And I don't wanna do it anymore. 1091 00:47:45,467 --> 00:47:47,400 I'm so proud of you. 1092 00:48:00,233 --> 00:48:01,967 (doorbell ringing) 1093 00:48:02,100 --> 00:48:04,133 Both: Come in! 1094 00:48:04,266 --> 00:48:07,266 I set up everything we need for our gingerbread house. 1095 00:48:07,400 --> 00:48:09,233 Oh, thank you! 1096 00:48:09,367 --> 00:48:11,200 But we're actually going to make 1097 00:48:11,333 --> 00:48:13,333 a different kind of gingerbread house. 1098 00:48:14,734 --> 00:48:16,233 Do you still have those moving boxes? 1099 00:48:16,367 --> 00:48:18,500 - Moving boxes? - Trust me. 1100 00:48:24,033 --> 00:48:26,767 ♪ I feel it in my fingers 1101 00:48:26,900 --> 00:48:30,166 ♪ I feel it in my toes 1102 00:48:35,266 --> 00:48:38,533 ♪ Christmas is all around me 1103 00:48:38,667 --> 00:48:42,133 ♪ And so the feeling grows 1104 00:48:43,767 --> 00:48:46,467 I think this is some of my finest work. 1105 00:48:46,600 --> 00:48:49,200 ♪ It's written in the wind 1106 00:48:49,333 --> 00:48:52,900 ♪ It's everywhere I go 1107 00:48:58,100 --> 00:49:00,433 ♪ So if you really love Christmas ♪ 1108 00:49:00,567 --> 00:49:02,500 ♪ Come on and let it snow 1109 00:49:02,633 --> 00:49:03,867 It's awesome! 1110 00:49:04,000 --> 00:49:04,734 Let's go in! 1111 00:49:04,867 --> 00:49:06,367 (phone vibrating) Grandpa's calling. 1112 00:49:06,500 --> 00:49:08,000 I'll be right back. 1113 00:49:08,133 --> 00:49:09,533 Thought you'd never ask. 1114 00:49:09,667 --> 00:49:10,700 ♪ Christmas is all around me 1115 00:49:10,834 --> 00:49:12,433 - After you. - Merci. 1116 00:49:12,567 --> 00:49:13,767 (giggling) 1117 00:49:13,900 --> 00:49:16,500 ♪ And so the feeling grows 1118 00:49:16,633 --> 00:49:18,700 Oh, wow! 1119 00:49:18,834 --> 00:49:21,033 This is pretty cozy. 1120 00:49:22,100 --> 00:49:24,967 We should hang stockings and build a Christmas tree 1121 00:49:25,100 --> 00:49:26,200 and put some gifts underneath it. 1122 00:49:26,333 --> 00:49:27,467 Yeah? 1123 00:49:27,600 --> 00:49:29,066 Oh, I just remembered. 1124 00:49:30,300 --> 00:49:32,000 Merry Christmas, Lucy. 1125 00:49:32,133 --> 00:49:34,533 You didn't have to do that! 1126 00:49:34,667 --> 00:49:35,600 But I'm glad you did. 1127 00:49:35,734 --> 00:49:37,667 (giggling) 1128 00:49:40,467 --> 00:49:41,867 Now we have matching ones! 1129 00:49:42,900 --> 00:49:44,867 Thank you! 1130 00:49:45,000 --> 00:49:46,567 I love it! 1131 00:49:49,133 --> 00:49:50,333 And thank you very much 1132 00:49:50,467 --> 00:49:52,166 for building this gingerbread house with me. 1133 00:49:52,300 --> 00:49:54,633 I used to do this with my dad. 1134 00:49:58,467 --> 00:50:00,600 Hey, Max. 1135 00:50:00,734 --> 00:50:03,467 Remember when you asked me how I stopped feeling sad? 1136 00:50:03,600 --> 00:50:04,967 Yeah. 1137 00:50:05,100 --> 00:50:06,500 Well, I gave it a lot of thought, 1138 00:50:06,633 --> 00:50:08,367 and I think everyone 1139 00:50:08,500 --> 00:50:10,467 would answer that question differently 1140 00:50:10,600 --> 00:50:13,266 but for me, the answer 1141 00:50:13,400 --> 00:50:15,967 is that you don't wanna try to stop feeling sad. 1142 00:50:17,233 --> 00:50:18,433 Sadness is part of life. 1143 00:50:18,567 --> 00:50:20,433 And we need the sadness 1144 00:50:20,567 --> 00:50:23,033 because it makes the joy that much more joyful. 1145 00:50:25,500 --> 00:50:27,467 But we just have to keep our hearts open. 1146 00:50:27,600 --> 00:50:28,467 Okay? 1147 00:50:28,600 --> 00:50:31,633 Okay. Thanks, Lucy. 1148 00:50:38,433 --> 00:50:40,467 Oh. I almost forgot. 1149 00:50:40,600 --> 00:50:41,934 I have something for you two, 1150 00:50:42,066 --> 00:50:44,567 but it's mainly for your dad. 1151 00:50:47,000 --> 00:50:48,300 (chuckling) 1152 00:50:48,433 --> 00:50:50,200 The infamous Elmhurst Christmas horse! 1153 00:50:50,333 --> 00:50:51,433 (chuckling) 1154 00:50:51,567 --> 00:50:52,700 I mean, I still don't understand this 1155 00:50:52,834 --> 00:50:53,967 because of my logic-based brain, 1156 00:50:54,100 --> 00:50:57,467 but I definitely appreciate it. 1157 00:50:57,600 --> 00:50:59,867 I'll see you tomorrow to help finish setting up for the mixer. 1158 00:51:00,066 --> 00:51:01,600 Oh, you don't have to do that. 1159 00:51:01,734 --> 00:51:03,066 But I want to. 1160 00:51:03,200 --> 00:51:04,400 It's part of my wish. 1161 00:51:07,200 --> 00:51:08,367 Okay, see ya later. 1162 00:51:15,734 --> 00:51:16,734 What? 1163 00:51:16,867 --> 00:51:19,433 Don't you wanna make my Christmas wish come true? 1164 00:51:20,900 --> 00:51:22,066 (sighing) 1165 00:51:23,533 --> 00:51:24,867 Hey, Lucy! 1166 00:51:26,200 --> 00:51:27,734 I'll see you at the mixer. 1167 00:51:27,867 --> 00:51:29,734 See you tomorrow. 1168 00:51:39,233 --> 00:51:41,934 (Inhaling) 1169 00:51:42,066 --> 00:51:43,367 You happy now? 1170 00:51:45,467 --> 00:51:47,033 I know you have your hands full, 1171 00:51:47,166 --> 00:51:51,000 so I went ahead with the community matching wish. 1172 00:51:51,133 --> 00:51:53,433 I've already set up ten people with Christmas Eve dinners. 1173 00:51:53,567 --> 00:51:54,567 Ooh! 1174 00:51:54,700 --> 00:51:56,066 By the way, six days 1175 00:51:56,200 --> 00:51:58,600 until Christmas Eve, so we've gotta set the menu! 1176 00:51:58,734 --> 00:52:01,000 Adding it to my scroll of a to-do list. 1177 00:52:01,133 --> 00:52:02,333 We finished arranging all the snacks. 1178 00:52:02,467 --> 00:52:03,333 Anything else we can do? 1179 00:52:03,467 --> 00:52:04,834 No, thank you so much. 1180 00:52:04,967 --> 00:52:06,633 You've done more than enough. 1181 00:52:06,767 --> 00:52:08,166 You could say a little prayer 1182 00:52:08,300 --> 00:52:10,266 that people actually show up tonight? 1183 00:52:10,400 --> 00:52:12,667 You know Daddy will be here. 1184 00:52:12,800 --> 00:52:13,734 Aha. 1185 00:52:13,867 --> 00:52:16,533 (chuckling) Okay, Max-Max. Let's head home. 1186 00:52:20,734 --> 00:52:21,934 Have fun tonight! 1187 00:52:22,066 --> 00:52:23,333 Thank you, Max. 1188 00:52:23,467 --> 00:52:25,633 (Angela giggling) 1189 00:52:25,767 --> 00:52:27,900 Okay, I think we're just about done here. 1190 00:52:28,033 --> 00:52:28,967 We should go get dressed. 1191 00:52:29,100 --> 00:52:31,100 Speaking of dress, 1192 00:52:31,233 --> 00:52:33,934 I made you an early Christmas present. 1193 00:52:34,066 --> 00:52:35,367 (quietly) Uh-oh. 1194 00:52:39,200 --> 00:52:41,467 I was going for strong, 1195 00:52:41,600 --> 00:52:44,166 independent elf getting back out there. 1196 00:52:44,300 --> 00:52:46,367 You nailed it. 1197 00:52:47,767 --> 00:52:49,700 Thank you, Mom. I love it. 1198 00:52:51,200 --> 00:52:52,233 Okay. Should we go get dolled up 1199 00:52:52,367 --> 00:52:53,467 and I'll meet you back here? 1200 00:52:55,133 --> 00:52:56,834 Mom. 1201 00:52:56,967 --> 00:52:59,467 You want me to have love again, right? 1202 00:52:59,600 --> 00:53:01,467 I want that for you too. 1203 00:53:01,600 --> 00:53:03,233 I know. 1204 00:53:03,367 --> 00:53:05,000 It's just-- 1205 00:53:05,133 --> 00:53:06,667 is this really how I'm gonna meet someone? 1206 00:53:06,800 --> 00:53:08,800 Over cheese dip and awkward conversation. 1207 00:53:08,934 --> 00:53:11,734 Maybe. Maybe not. 1208 00:53:12,567 --> 00:53:14,400 But let's at least stay open to it. 1209 00:53:14,533 --> 00:53:16,233 Okay? 1210 00:53:19,266 --> 00:53:22,033 Okay, hold still. 1211 00:53:22,166 --> 00:53:23,233 What am I, in the seventh grade? 1212 00:53:23,367 --> 00:53:24,734 Are you my chaperone, Mom? 1213 00:53:24,867 --> 00:53:25,633 I'm just making sure 1214 00:53:25,767 --> 00:53:29,233 everything goes off without a hitch. 1215 00:53:29,367 --> 00:53:32,066 I'm also making sure that maybe you're okay. 1216 00:53:32,200 --> 00:53:33,300 I think I'm okay! 1217 00:53:33,433 --> 00:53:34,433 - Yeah? - Yeah. 1218 00:53:34,567 --> 00:53:37,800 I mean, I'm nervous and I feel a bit rusty and-- 1219 00:53:37,934 --> 00:53:40,400 I don't know if I'm ready, but-- - (laughing) 1220 00:53:40,533 --> 00:53:42,000 Here we go. Right? 1221 00:53:42,133 --> 00:53:43,567 You look very handsome. 1222 00:53:45,000 --> 00:53:45,867 Thanks, Mom. 1223 00:53:46,000 --> 00:53:49,800 - You did your tie really good. - Thanks. 1224 00:53:49,934 --> 00:53:52,433 (soft music playing) 1225 00:54:02,533 --> 00:54:03,600 (clearing throat) 1226 00:54:05,333 --> 00:54:06,633 (whispering) Yeah? Go on. 1227 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 You know, I was hoping 1228 00:54:14,266 --> 00:54:16,734 you were gonna bring out your fun elf costume again. 1229 00:54:16,867 --> 00:54:18,900 (giggling) 1230 00:54:19,033 --> 00:54:21,633 But this is so much better. 1231 00:54:21,767 --> 00:54:22,800 You look gorgeous. 1232 00:54:22,934 --> 00:54:24,233 Thank you. 1233 00:54:24,367 --> 00:54:26,200 - Cheers. - Cheers. 1234 00:54:26,333 --> 00:54:27,600 Well done on the event. 1235 00:54:27,734 --> 00:54:30,333 Thank you. 1236 00:54:32,400 --> 00:54:34,000 - Shall we? - Sure. 1237 00:54:37,000 --> 00:54:38,433 (sighing) 1238 00:54:45,433 --> 00:54:47,500 We're not really doing much mixing. 1239 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 I'm okay with that. 1240 00:54:53,166 --> 00:54:54,834 So am I. 1241 00:54:57,533 --> 00:54:59,400 Oh, I was meaning to tell you, 1242 00:54:59,533 --> 00:55:00,633 I ran the numbers 1243 00:55:00,767 --> 00:55:03,967 on making Project Christmas Wish a year-round thing. 1244 00:55:04,100 --> 00:55:07,700 Although, I guess technically Christmas is just December 1245 00:55:07,834 --> 00:55:09,834 so the rest of the year I would just be a stranger 1246 00:55:09,967 --> 00:55:11,166 meddling in people's affairs. 1247 00:55:11,300 --> 00:55:12,667 Dream job! 1248 00:55:12,800 --> 00:55:14,033 (chuckling) 1249 00:55:14,166 --> 00:55:15,300 That's your dream job! Come on. 1250 00:55:15,433 --> 00:55:17,367 Well, kinda, yeah. 1251 00:55:18,266 --> 00:55:22,200 Unfortunately, it's just not possible. 1252 00:55:22,333 --> 00:55:25,467 What happened to where there's a wish, there's a way? 1253 00:55:26,734 --> 00:55:28,633 Doesn't apply this time. 1254 00:55:31,166 --> 00:55:33,800 ♪ Bells will be ringing 1255 00:55:33,934 --> 00:55:34,834 I never asked! 1256 00:55:34,967 --> 00:55:35,633 ♪ The glad, glad news 1257 00:55:35,767 --> 00:55:37,266 How about you? What's your wish? 1258 00:55:37,400 --> 00:55:41,100 ♪ Oh, what a Christmas 1259 00:55:41,233 --> 00:55:42,633 Right now, my wish is to dance with you. 1260 00:55:42,767 --> 00:55:44,767 ♪ To have the blues 1261 00:55:44,900 --> 00:55:46,700 Would you like to make my wish come true? 1262 00:55:46,834 --> 00:55:48,100 ♪ My baby's gone 1263 00:55:48,233 --> 00:55:51,033 I mean, it's kinda my job. 1264 00:55:51,166 --> 00:55:53,700 ♪ I have no friends 1265 00:55:53,834 --> 00:55:56,967 ♪ To wish my greetings 1266 00:55:57,100 --> 00:56:00,767 ♪ Once again 1267 00:56:00,900 --> 00:56:02,033 ♪ Ooh, ooh 1268 00:56:02,166 --> 00:56:04,834 ♪ Choirs will be singing 1269 00:56:04,967 --> 00:56:07,867 ♪ Silent Night 1270 00:56:10,467 --> 00:56:13,166 ♪ Oh, Christmas carols 1271 00:56:13,300 --> 00:56:17,000 ♪ By candlelight 1272 00:56:17,133 --> 00:56:20,667 ♪ Please, come home for Christmas ♪ 1273 00:56:20,800 --> 00:56:24,900 ♪ Please, come home for Christmas ♪ 1274 00:56:25,033 --> 00:56:27,367 ♪ If not for Christmas 1275 00:56:27,500 --> 00:56:30,700 ♪ By New Year's night 1276 00:56:33,667 --> 00:56:36,400 Would you mind if I joined Project Christmas Wish? 1277 00:56:36,533 --> 00:56:38,533 ♪ You'll never more roam 1278 00:56:38,667 --> 00:56:40,533 Please. 1279 00:56:40,667 --> 00:56:43,567 ♪ Christmas and New Year's 1280 00:56:43,700 --> 00:56:46,467 ♪ Will find you a home 1281 00:56:48,367 --> 00:56:51,834 ♪ There'll be no more sorrow 1282 00:56:51,967 --> 00:56:54,433 ♪ No grief or pain 1283 00:56:56,233 --> 00:56:58,400 ♪ 'Cause I'll be happy 1284 00:56:58,533 --> 00:57:02,600 ♪ That it's Christmas once again ♪ 1285 00:57:08,300 --> 00:57:09,433 Mike on air: And we're back with Lucy 1286 00:57:09,567 --> 00:57:10,700 and Project Christmas Wish updates. 1287 00:57:10,834 --> 00:57:11,900 Lucy: Good news. 1288 00:57:12,033 --> 00:57:13,700 Mary Kay is out of the hospital and thanks everyone 1289 00:57:13,834 --> 00:57:14,867 for their visits and meals-- 1290 00:57:15,000 --> 00:57:17,500 I will never tire of hearing your voice on the radio. 1291 00:57:17,633 --> 00:57:20,967 Ugh. Hearing my own voice is like nails on a chalkboard. 1292 00:57:21,100 --> 00:57:22,600 I can't wait until Christmas is over. 1293 00:57:22,734 --> 00:57:23,800 (gasping) 1294 00:57:23,934 --> 00:57:25,000 Gasp. 1295 00:57:25,133 --> 00:57:27,633 I didn't mean that. Don't ever tell anyone I said that. 1296 00:57:27,767 --> 00:57:29,266 Okay. 1297 00:57:29,400 --> 00:57:31,667 But back on the topic-- 1298 00:57:31,800 --> 00:57:33,000 (clearing throat) 1299 00:57:33,133 --> 00:57:34,700 Your dance with Lucas? 1300 00:57:34,834 --> 00:57:36,500 It was just a dance. 1301 00:57:36,633 --> 00:57:38,467 Maybe a friendly dance? 1302 00:57:38,600 --> 00:57:40,767 Maybe he was just thanking me for helping him with Max. 1303 00:57:40,900 --> 00:57:44,166 A fruit basket is a thank you. A dance is romance. 1304 00:57:44,300 --> 00:57:45,500 And stop denying it. 1305 00:57:45,633 --> 00:57:48,333 You and Lucas have stars beaming out of your eyes 1306 00:57:48,467 --> 00:57:49,700 every time you look at each other. 1307 00:57:49,834 --> 00:57:51,333 You're like cartoon characters. 1308 00:57:51,467 --> 00:57:54,667 Oh. That explains why my stomach feels like an accordion. 1309 00:57:54,800 --> 00:57:56,500 You mean butterflies? 1310 00:57:56,633 --> 00:57:57,500 Enjoy it. 1311 00:57:57,633 --> 00:57:58,633 What's wrong? 1312 00:57:58,767 --> 00:57:59,900 It's Cullen. 1313 00:58:00,100 --> 00:58:04,400 He's withdrawn and secretive and he's always running off. 1314 00:58:04,533 --> 00:58:05,433 I'm just-- 1315 00:58:05,567 --> 00:58:09,700 wondering-- is he avoiding me? 1316 00:58:09,834 --> 00:58:11,900 Does he-- wanna break up? 1317 00:58:12,033 --> 00:58:13,734 What? No, of course not! 1318 00:58:13,867 --> 00:58:14,900 Then what's going on with him? 1319 00:58:15,033 --> 00:58:18,133 I'm sure whatever it is, you'll find out soon enough. 1320 00:58:19,166 --> 00:58:20,600 But I have to get going. 1321 00:58:20,734 --> 00:58:22,900 I have to go set up for the fundraiser. 1322 00:58:26,200 --> 00:58:28,233 (inhaling) 1323 00:58:29,233 --> 00:58:30,900 All my friends are weird. 1324 00:58:34,700 --> 00:58:37,433 Cullen, whatever you're doing, stop. 1325 00:58:37,567 --> 00:58:38,333 Please, try to act normal 1326 00:58:38,467 --> 00:58:41,033 if that's at all in your wheelhouse. 1327 00:58:41,166 --> 00:58:42,367 Oh. 1328 00:58:42,500 --> 00:58:44,800 This is Lucy, by the way. Bye! 1329 00:58:47,800 --> 00:58:48,767 (sighing) 1330 00:58:52,700 --> 00:58:53,734 (doorbell ringing) 1331 00:58:58,633 --> 00:58:59,867 - Hey! - Hello! 1332 00:59:00,066 --> 00:59:02,100 (chuckling) Hi, honey. 1333 00:59:02,233 --> 00:59:04,300 Hi, Mom. Good morning. 1334 00:59:04,433 --> 00:59:06,667 We brought fresh-made doughnuts. 1335 00:59:06,800 --> 00:59:08,934 Agh, sorry. We should've asked first. 1336 00:59:09,066 --> 00:59:11,633 Hey, it's fine. It is fine. It is the holidays, right? 1337 00:59:11,767 --> 00:59:12,967 Why don't you take those to the kitchen 1338 00:59:13,100 --> 00:59:15,066 and put 'em on a plate, sweetheart? 1339 00:59:15,200 --> 00:59:16,233 (satisfied sighing) 1340 00:59:16,367 --> 00:59:17,467 (chuckling) Whoa! 1341 00:59:17,600 --> 00:59:20,600 Wow! That's so-- 1342 00:59:20,734 --> 00:59:22,400 Uh, over-the-top? 1343 00:59:22,533 --> 00:59:23,600 Yeah, that is her middle name. 1344 00:59:23,734 --> 00:59:25,233 Max and I made it with Lucy. 1345 00:59:25,367 --> 00:59:27,433 Ah. Seems like you two have been spending a lot of time 1346 00:59:27,567 --> 00:59:28,600 with Lucy. 1347 00:59:28,734 --> 00:59:31,266 Yeah. Yeah, well there's Max's wish. 1348 00:59:31,400 --> 00:59:33,600 Plus we're becoming friends. 1349 00:59:33,734 --> 00:59:34,600 Hmm. 1350 00:59:34,734 --> 00:59:36,800 And, yeah. I think there's something there. 1351 00:59:36,934 --> 00:59:39,700 And Max absolutely loves her. 1352 00:59:40,734 --> 00:59:42,400 (whispering) You know, but then it kinda feels 1353 00:59:42,533 --> 00:59:44,166 like we're forgetting about Stephanie. 1354 00:59:44,300 --> 00:59:46,000 And I thought the whole point of Max's wish 1355 00:59:46,133 --> 00:59:48,567 was to remember her, not replace her. 1356 00:59:48,700 --> 00:59:51,166 Lucas, honey. 1357 00:59:51,300 --> 00:59:53,467 Stephanie was her mother. 1358 00:59:53,600 --> 00:59:55,133 No one can replace her. 1359 00:59:55,266 --> 00:59:57,000 Max: Come eat! 1360 01:00:08,700 --> 01:00:10,333 - (Lucas chuckling) - Max: Lucy! 1361 01:00:10,467 --> 01:00:12,433 (laughing) 1362 01:00:12,567 --> 01:00:13,967 Hello! 1363 01:00:14,100 --> 01:00:15,467 Ooh, look what I have here. 1364 01:00:15,600 --> 01:00:16,967 Both: Bling! 1365 01:00:17,100 --> 01:00:18,066 (giggling) 1366 01:00:18,200 --> 01:00:20,333 - What is this? - It's for the carnival games. 1367 01:00:20,467 --> 01:00:22,433 Daddy and I made it. 1368 01:00:22,567 --> 01:00:25,133 It's pin the tail... on the Christmas horse! 1369 01:00:25,266 --> 01:00:27,667 Aw, that's great! 1370 01:00:27,800 --> 01:00:28,667 She did all of it. 1371 01:00:28,800 --> 01:00:30,900 Thank you. - Also Lucy, 1372 01:00:31,033 --> 01:00:33,066 you know how you said I'll be the queen of the carnival? 1373 01:00:33,200 --> 01:00:34,233 Mm-hm? 1374 01:00:34,367 --> 01:00:35,633 Does that mean I can make a speech? 1375 01:00:35,767 --> 01:00:36,967 Oh! 1376 01:00:39,600 --> 01:00:41,467 Oh, are you asking my permission this time? 1377 01:00:41,600 --> 01:00:43,433 Very thoughtful. (chuckling) 1378 01:00:43,567 --> 01:00:45,800 You know, if it's okay with Lucy, 1379 01:00:45,934 --> 01:00:47,233 it's okay with me. 1380 01:00:47,367 --> 01:00:48,767 (mouthing word) 1381 01:00:48,900 --> 01:00:50,867 Yes! 1382 01:00:51,667 --> 01:00:53,500 You wanna bring that over here? 1383 01:00:53,633 --> 01:00:55,333 Sure. By the way, did you find out 1384 01:00:55,467 --> 01:00:57,934 why Elmhurst's mascot is a horse? 1385 01:00:58,066 --> 01:01:00,734 Not yet, but it's the next thing on my to do list after sleep. 1386 01:01:00,867 --> 01:01:02,367 Yes. 1387 01:01:02,500 --> 01:01:03,967 Can I put you to work? 1388 01:01:04,100 --> 01:01:05,066 Actually, I'm busy. 1389 01:01:05,200 --> 01:01:07,400 As the newest member of Project Christmas Wish, 1390 01:01:07,533 --> 01:01:10,567 I, uh, got something that I'm working on. 1391 01:01:10,700 --> 01:01:13,700 Ooh! That's excited. What is it? 1392 01:01:13,834 --> 01:01:15,834 Just official wish business. 1393 01:01:16,934 --> 01:01:20,033 If it's official, you should probably run it by me. 1394 01:01:20,166 --> 01:01:21,467 Let me rephrase. 1395 01:01:21,600 --> 01:01:23,734 Secret wish business. 1396 01:01:25,266 --> 01:01:26,834 You'll find out. Be patient. 1397 01:01:26,967 --> 01:01:29,033 Oh. See-- 1398 01:01:29,166 --> 01:01:31,834 I'm not really known for my patience. 1399 01:01:31,967 --> 01:01:33,400 (chuckling) 1400 01:01:33,533 --> 01:01:35,567 I know. 1401 01:01:35,700 --> 01:01:38,066 Come over for pizza tonight? 1402 01:01:39,867 --> 01:01:41,233 Sure. 1403 01:01:48,934 --> 01:01:51,166 - (giggling) - Whoa! 1404 01:02:07,667 --> 01:02:09,867 So, did I say that I couldn't juggle? 1405 01:02:10,000 --> 01:02:12,233 'Cause, I don't know, I kinda-- 1406 01:02:12,367 --> 01:02:13,633 do a little juggling. 1407 01:02:13,767 --> 01:02:14,767 You stinker! 1408 01:02:14,900 --> 01:02:17,100 Now we need hot chocolate to dip our snow people in. 1409 01:02:17,233 --> 01:02:18,600 It's a good try but it's bedtime. 1410 01:02:18,734 --> 01:02:20,900 Bedtime is not part of my Project Christmas Wish. 1411 01:02:21,900 --> 01:02:23,867 Well done, kiddo! 1412 01:02:24,000 --> 01:02:26,300 It's a good try, but no. So, say good night to Lucy. 1413 01:02:26,433 --> 01:02:28,000 Good night. 1414 01:02:29,166 --> 01:02:30,467 (giggling) 1415 01:02:34,333 --> 01:02:35,200 Hey. 1416 01:02:35,333 --> 01:02:36,133 You don't have to go. 1417 01:02:36,266 --> 01:02:38,100 I'll just be like, ten or 15 minutes. 1418 01:02:38,233 --> 01:02:40,934 Okay. I'll stay. 1419 01:02:48,767 --> 01:02:51,667 Oh, she went out like a light! 1420 01:02:55,233 --> 01:02:57,567 Lucy? 1421 01:03:03,633 --> 01:03:12,333 ♪ 1422 01:03:14,567 --> 01:03:16,400 I see you found the fire pit. - I found it. 1423 01:03:18,166 --> 01:03:19,633 Just in case you're cold. 1424 01:03:24,600 --> 01:03:27,633 It feels really nice to just sit. 1425 01:03:27,767 --> 01:03:30,133 Oh, I forgot to tell you, 1426 01:03:30,266 --> 01:03:34,100 I did some Elmhurst horse mascot research. 1427 01:03:34,233 --> 01:03:38,200 Ooh, please tell me it's an incredibly romantic story? 1428 01:03:38,333 --> 01:03:40,667 So, it turns out, 1429 01:03:40,800 --> 01:03:43,133 Elmhurst's founding father, 1430 01:03:43,266 --> 01:03:45,433 he rode his horse across the entire country 1431 01:03:45,567 --> 01:03:47,633 and he was looking for the love of his life 1432 01:03:47,767 --> 01:03:49,000 that he had seen in a dream. 1433 01:03:49,133 --> 01:03:52,000 - Ah! - But meanwhile, 1434 01:03:52,133 --> 01:03:54,533 Elmhurst's founding mother was riding her own horse 1435 01:03:54,667 --> 01:03:56,166 across the country, 1436 01:03:56,300 --> 01:03:58,600 looking for the love of her life, 1437 01:03:58,734 --> 01:03:59,767 that only she had seen in a dream. 1438 01:03:59,900 --> 01:04:00,934 Oh! 1439 01:04:02,400 --> 01:04:03,867 And fate would have it 1440 01:04:04,000 --> 01:04:07,533 that their paths crossed right here in Elmhurst, 1441 01:04:07,667 --> 01:04:09,767 whereupon laying eyes on each other for the first time, 1442 01:04:09,900 --> 01:04:13,900 they ran in slow motion through a field of wildflowers 1443 01:04:14,033 --> 01:04:16,200 into each other's arms. 1444 01:04:18,367 --> 01:04:19,900 (laughing) 1445 01:04:20,033 --> 01:04:22,900 Way to toy with my emotions! 1446 01:04:23,033 --> 01:04:25,367 I'm sorry. The truth isn't that excited. 1447 01:04:25,500 --> 01:04:27,333 There just used to be a lot of wild horses here. 1448 01:04:27,467 --> 01:04:29,000 - Oh. - Yeah. 1449 01:04:29,133 --> 01:04:30,700 That's substantially less romantic. 1450 01:04:30,834 --> 01:04:32,867 I know. 1451 01:04:33,000 --> 01:04:36,100 So, the horse mystery is solved, but... 1452 01:04:36,233 --> 01:04:37,533 I couldn't find an explanation 1453 01:04:37,667 --> 01:04:39,967 for the Elmhurst Christmas horse. 1454 01:04:43,166 --> 01:04:44,266 I made it up. 1455 01:04:46,033 --> 01:04:47,767 I just combined my two favorite things- 1456 01:04:47,900 --> 01:04:51,867 Elmhurst and Christmas and added a catchy nickname. 1457 01:04:52,000 --> 01:04:53,667 And it stuck! 1458 01:04:53,800 --> 01:04:55,066 You and your nicknames! 1459 01:04:55,200 --> 01:04:56,967 (laughing) 1460 01:04:58,133 --> 01:04:59,800 You are so beautiful. 1461 01:05:03,400 --> 01:05:05,667 Can I kiss you? 1462 01:05:19,233 --> 01:05:28,300 ♪ 1463 01:05:33,033 --> 01:05:34,367 (whispering) I'm sorry. 1464 01:05:38,433 --> 01:05:40,967 I-- uh-- 1465 01:05:42,266 --> 01:05:43,500 I should go. 1466 01:05:45,900 --> 01:05:48,767 Well, you live here. I'll go. 1467 01:05:56,567 --> 01:05:57,800 (sighing) 1468 01:06:10,000 --> 01:06:11,567 (movie m) 1469 01:06:17,200 --> 01:06:18,467 Mm. 1470 01:06:20,233 --> 01:06:22,600 Pretty romantic stuff, Mr. Mittens. 1471 01:06:24,900 --> 01:06:27,433 At least we have each other. 1472 01:06:27,567 --> 01:06:28,567 (meowing) 1473 01:06:30,200 --> 01:06:31,166 Thanks for that. 1474 01:06:31,300 --> 01:06:32,300 (door opening) Joyce: Hello! 1475 01:06:35,233 --> 01:06:36,567 You're not dressed yet? 1476 01:06:36,700 --> 01:06:38,433 The fundraiser starts in an hour! 1477 01:06:38,567 --> 01:06:40,133 Let me help you with that. 1478 01:06:44,300 --> 01:06:45,533 Lucy! 1479 01:06:48,133 --> 01:06:49,433 Sorry. 1480 01:06:51,467 --> 01:06:53,100 No! 1481 01:06:53,233 --> 01:06:54,700 I made this for the carnival volunteers. 1482 01:06:54,834 --> 01:06:57,367 - But I need it. - Honey! 1483 01:06:57,500 --> 01:06:58,433 What are you doin'? 1484 01:06:58,567 --> 01:07:01,567 Trying to eat an entire yule log for breakfast. 1485 01:07:01,700 --> 01:07:02,667 How does it seem like I'm doing? 1486 01:07:02,800 --> 01:07:04,100 Just call Lucas! 1487 01:07:04,233 --> 01:07:05,400 No! 1488 01:07:05,533 --> 01:07:06,300 I'm not calling him. 1489 01:07:06,433 --> 01:07:08,934 He's the one that freaked out, not me. 1490 01:07:09,066 --> 01:07:10,433 You know, this is a lot for him. 1491 01:07:10,567 --> 01:07:12,400 And I know you can empathize. 1492 01:07:12,533 --> 01:07:14,900 I definitely empathize. 1493 01:07:15,033 --> 01:07:17,600 But also, I don't wanna fall for someone 1494 01:07:17,734 --> 01:07:19,934 who's in love with someone else. 1495 01:07:20,066 --> 01:07:21,333 I've already done that. 1496 01:07:21,467 --> 01:07:23,667 It's easy to move old wounds onto new people, 1497 01:07:23,800 --> 01:07:27,333 but try not to shut down, okay? 1498 01:07:30,900 --> 01:07:33,333 (crowd chatter, music) 1499 01:07:43,400 --> 01:07:45,300 Hey, Cullen. 1500 01:07:45,433 --> 01:07:47,767 Hi, Lucy. Question. 1501 01:07:47,900 --> 01:07:50,300 Why was a snow machine delivered to the tree lot today? 1502 01:07:50,433 --> 01:07:52,500 Oh good, it arrived. 1503 01:07:52,633 --> 01:07:53,667 Well, just in case it doesn't snow 1504 01:07:53,800 --> 01:07:54,867 during the proposal tomorrow. 1505 01:07:55,934 --> 01:07:56,834 We have to have snow. 1506 01:07:56,967 --> 01:08:00,133 I don't know. It just doesn't feel right. 1507 01:08:00,266 --> 01:08:02,066 You said you wanted romantic. 1508 01:08:02,200 --> 01:08:04,533 I meant romantic for me and Joan, 1509 01:08:04,667 --> 01:08:06,734 not for a steamy romance novel. 1510 01:08:06,867 --> 01:08:08,166 Hi, you two! 1511 01:08:10,533 --> 01:08:13,500 - I'm gonna go see Santa. - Okay. 1512 01:08:15,467 --> 01:08:16,967 Do you see what I mean? 1513 01:08:17,100 --> 01:08:19,266 I think he wants to break up. 1514 01:08:20,367 --> 01:08:21,166 No. I don't-- 1515 01:08:21,300 --> 01:08:24,033 I'm gonna go find my parents, okay? 1516 01:08:29,300 --> 01:08:30,333 Oh, boy. 1517 01:08:34,033 --> 01:08:35,700 Lucy! 1518 01:08:37,000 --> 01:08:39,533 The queen of the carnival has arrived. 1519 01:08:41,934 --> 01:08:43,200 We're going to take our photo with Santa! 1520 01:08:43,333 --> 01:08:44,066 Come be in it! 1521 01:08:44,200 --> 01:08:46,667 No, honey, that's a family photo. 1522 01:08:48,433 --> 01:08:49,967 Why don't you take Grandma and Grandpa 1523 01:08:50,100 --> 01:08:52,066 and go wait in line up there, okay? I'll be there in a minute. 1524 01:08:58,967 --> 01:08:59,867 Hi. 1525 01:09:00,066 --> 01:09:01,900 Hi. 1526 01:09:03,100 --> 01:09:06,533 Listen, I'm sorry for how I reacted, 1527 01:09:06,667 --> 01:09:08,300 and for not reaching out to you. 1528 01:09:08,433 --> 01:09:09,533 (inhaling) 1529 01:09:09,667 --> 01:09:12,467 It's, uh, it's complicated. 1530 01:09:12,600 --> 01:09:14,200 I know, 1531 01:09:14,333 --> 01:09:16,767 but I think this is supposed to be a relief 1532 01:09:16,900 --> 01:09:17,867 from the complicated. 1533 01:09:18,000 --> 01:09:19,800 Yeah, I wish it could be. 1534 01:09:19,934 --> 01:09:21,133 I really do. 1535 01:09:22,100 --> 01:09:24,633 Because I have a lot of feelings for you. 1536 01:09:26,700 --> 01:09:29,033 I just don't know if I'm ready, 1537 01:09:29,166 --> 01:09:31,166 or if I'll ever be ready. 1538 01:09:37,934 --> 01:09:39,133 Oh. 1539 01:09:41,700 --> 01:09:43,900 Okay. 1540 01:09:44,033 --> 01:09:46,400 I can't just... 1541 01:09:46,533 --> 01:09:49,033 wait around for you to figure that out, Lucas. 1542 01:09:49,166 --> 01:09:51,600 You-- 1543 01:09:51,734 --> 01:09:55,266 I know you're afraid. So am I. But... 1544 01:09:55,400 --> 01:09:57,800 I'm a human being. I have emotions, 1545 01:09:57,934 --> 01:10:00,700 and I can't just give you my heart 1546 01:10:00,834 --> 01:10:03,300 and hope that one day maybe you'll do the same. 1547 01:10:05,233 --> 01:10:07,300 I have to protect myself. 1548 01:10:10,767 --> 01:10:12,100 (sighing) 1549 01:10:14,834 --> 01:10:16,200 It has been so wonderful, 1550 01:10:16,333 --> 01:10:17,967 spending this time with you and Max. 1551 01:10:20,200 --> 01:10:22,033 You made my Christmas. 1552 01:10:22,166 --> 01:10:24,066 But? 1553 01:10:26,166 --> 01:10:28,734 I think we just let ourselves get swept away. 1554 01:10:30,233 --> 01:10:34,300 You're not ready and I don't wanna get hurt again. 1555 01:10:38,100 --> 01:10:40,100 We should just be friends, okay? 1556 01:10:42,100 --> 01:10:43,867 Max: Daddy! 1557 01:10:44,000 --> 01:10:46,066 They're waiting for you. 1558 01:10:49,667 --> 01:10:50,667 Okay. 1559 01:10:58,367 --> 01:10:59,934 (exhaling) 1560 01:11:03,000 --> 01:11:03,767 Mom, 1561 01:11:03,900 --> 01:11:05,600 and Martha, what are you doing here? 1562 01:11:05,734 --> 01:11:07,467 You've adopted me for Christmas! 1563 01:11:07,600 --> 01:11:09,500 I was one of those wishes 1564 01:11:09,633 --> 01:11:12,700 for friends to spend Christmas with. 1565 01:11:12,834 --> 01:11:15,533 And I promise to repay your kindness in homemade shortbread. 1566 01:11:15,667 --> 01:11:17,133 Ooh! 1567 01:11:17,266 --> 01:11:20,433 Martha's gonna join us for Christmas Eve dinner. 1568 01:11:20,567 --> 01:11:24,266 Oh! Your shortbread and your company. 1569 01:11:24,400 --> 01:11:26,500 Merry Christmas to us. 1570 01:11:26,633 --> 01:11:28,867 Love. 1571 01:11:29,000 --> 01:11:30,667 What's wrong? 1572 01:11:32,934 --> 01:11:35,300 I, uh, should go do my rounds. 1573 01:11:35,433 --> 01:11:37,500 But the holiday punch is delicious. 1574 01:11:37,633 --> 01:11:39,300 You two should go grab a glass. 1575 01:11:39,433 --> 01:11:41,767 Does it have rum in it? 1576 01:11:41,900 --> 01:11:43,667 - It better! - (chuckling) 1577 01:11:59,166 --> 01:12:01,233 You've been awfully quiet. 1578 01:12:02,300 --> 01:12:03,567 Something going on? 1579 01:12:05,133 --> 01:12:07,266 Well, 1580 01:12:07,400 --> 01:12:09,400 I think I ended things with Lucy. 1581 01:12:09,533 --> 01:12:10,700 What? 1582 01:12:10,834 --> 01:12:11,934 Why'd you do that? 1583 01:12:12,066 --> 01:12:16,233 Well, based upon your reaction, because I'm an idiot. 1584 01:12:16,367 --> 01:12:17,233 Obviously. 1585 01:12:17,367 --> 01:12:20,567 Son. 1586 01:12:22,567 --> 01:12:26,200 I guess... 1587 01:12:26,333 --> 01:12:28,934 it's like sometimes when I'm with Lucy, 1588 01:12:29,066 --> 01:12:31,033 I feel like everything is perfectly right. 1589 01:12:32,200 --> 01:12:34,400 Like lightning struck again. 1590 01:12:35,667 --> 01:12:37,633 And then I just start to feel guilty. 1591 01:12:39,633 --> 01:12:42,100 Like I'm betraying Stephanie. 1592 01:12:42,233 --> 01:12:44,166 I'm just afraid that I'm gonna forget her. 1593 01:12:44,300 --> 01:12:46,633 You could never forget her. 1594 01:12:48,667 --> 01:12:51,734 Lucas, where there's deep grief, 1595 01:12:51,867 --> 01:12:53,100 there was great love. 1596 01:12:55,233 --> 01:12:58,066 It may feel like grief is the last way 1597 01:12:58,200 --> 01:13:00,834 that we can love someone we've lost, but it's not. 1598 01:13:02,567 --> 01:13:04,567 Love doesn't end. 1599 01:13:04,700 --> 01:13:06,767 It just changes form. 1600 01:13:06,900 --> 01:13:11,467 And Stephanie and Lucy are two entirely different loves. 1601 01:13:24,066 --> 01:13:27,200 Lucas: Hey, Muffin, it's time for bed! 1602 01:13:39,734 --> 01:13:40,767 (clearing throat) 1603 01:13:40,900 --> 01:13:41,934 Knock-knock. 1604 01:13:42,066 --> 01:13:43,800 Max: Come in. 1605 01:13:49,467 --> 01:13:51,367 Okay. Oh. 1606 01:13:56,266 --> 01:13:57,633 Max, what's going on? 1607 01:13:57,767 --> 01:14:00,734 I know you and Lucy got into a fight. 1608 01:14:00,867 --> 01:14:02,400 Where did you hear that? 1609 01:14:02,533 --> 01:14:05,000 Grandma and Grandpa were talking about it. 1610 01:14:07,967 --> 01:14:09,834 Lucy and I, we did not get into a fight, honey. 1611 01:14:09,967 --> 01:14:11,333 We just-- 1612 01:14:11,467 --> 01:14:14,567 we might not see her around as much in the future. 1613 01:14:14,700 --> 01:14:17,533 But I love Lucy, and I'll miss her! 1614 01:14:17,667 --> 01:14:19,934 I know. I'll miss her too. 1615 01:14:21,266 --> 01:14:22,700 But we don't have to be sad about it, okay? 1616 01:14:22,834 --> 01:14:26,033 'Cause we're gonna see her around town all the time. 1617 01:14:26,166 --> 01:14:28,400 Plus, we made her Christmas wish come true. 1618 01:14:28,533 --> 01:14:29,633 What wish? 1619 01:14:29,767 --> 01:14:32,934 You know, the big surprise. 1620 01:14:34,633 --> 01:14:37,934 Daddy, that wasn't her real wish. 1621 01:14:51,600 --> 01:14:53,767 (chatter, cheering) 1622 01:14:56,533 --> 01:15:06,567 ♪ 1623 01:15:18,467 --> 01:15:19,867 (grunting) 1624 01:15:20,000 --> 01:15:21,367 Wow. 1625 01:15:28,133 --> 01:15:29,300 What are you doing? 1626 01:15:29,433 --> 01:15:31,533 Uh-- 1627 01:15:31,667 --> 01:15:34,300 I'm sorry, is that a snow machine? 1628 01:15:34,433 --> 01:15:36,166 Uh, no. 1629 01:15:36,300 --> 01:15:37,433 I mean-- 1630 01:15:37,567 --> 01:15:38,600 Yes? I mean-- 1631 01:15:38,734 --> 01:15:41,633 Cullen, what is going on with you? 1632 01:15:43,600 --> 01:15:46,166 Are you breaking up with me? 1633 01:15:46,300 --> 01:15:47,500 What? 1634 01:15:47,633 --> 01:15:48,467 No, of course not! 1635 01:15:48,600 --> 01:15:52,500 Okay. Then why are you being so weird? 1636 01:15:52,633 --> 01:15:54,767 I'm being weird because I love you. 1637 01:15:54,900 --> 01:15:57,367 That doesn't really explain it. 1638 01:15:57,500 --> 01:15:59,300 And I wanna marry you. 1639 01:16:01,834 --> 01:16:03,266 That's why I've been off. 1640 01:16:03,400 --> 01:16:05,767 Because I asked Lucy to help me plan out 1641 01:16:05,900 --> 01:16:07,367 this big, romantic proposal 1642 01:16:07,500 --> 01:16:09,600 and it totally got out of hand. 1643 01:16:09,734 --> 01:16:11,834 As everything with Lucy does. 1644 01:16:11,967 --> 01:16:13,400 I learned that. 1645 01:16:13,533 --> 01:16:17,367 So, what I'm trying to say is... 1646 01:16:20,867 --> 01:16:23,100 you're my soul mate. 1647 01:16:23,233 --> 01:16:25,700 And you know we're lifers, 1648 01:16:25,834 --> 01:16:28,533 so, you wanna make it official? 1649 01:16:28,667 --> 01:16:30,533 Yes! Yes, of course! 1650 01:16:30,667 --> 01:16:31,633 (chuckling) 1651 01:16:34,500 --> 01:16:37,100 I love you. - I love you. 1652 01:16:39,633 --> 01:16:42,100 Lucas: Oh. Shoot. 1653 01:16:42,233 --> 01:16:44,433 Hey. 1654 01:16:44,567 --> 01:16:46,166 Sorry, was I interrupting something? 1655 01:16:46,300 --> 01:16:47,166 Yeah, a little. 1656 01:16:47,300 --> 01:16:49,066 - Yeah. - I'm sorry. 1657 01:16:49,200 --> 01:16:51,967 If you're looking for Lucy, she's in there. 1658 01:16:53,967 --> 01:16:55,567 But it might be best to give her some space? 1659 01:16:55,700 --> 01:16:59,567 Yes, I understand she needs some space. 1660 01:16:59,700 --> 01:17:02,433 But also, I could really use your help. 1661 01:17:03,867 --> 01:17:06,000 Really important. 1662 01:17:07,934 --> 01:17:10,800 Honey, talk to me. 1663 01:17:12,266 --> 01:17:14,500 I'm fine. Really. 1664 01:17:15,767 --> 01:17:19,066 I mean, focus on the positive, right? 1665 01:17:19,200 --> 01:17:22,300 It's our best Project Christmas Wish ever, 1666 01:17:22,433 --> 01:17:24,667 most successful fundraiser. 1667 01:17:25,934 --> 01:17:27,467 What more could I ask for? 1668 01:17:30,333 --> 01:17:33,900 Except that's the problem. Now I wanna ask for everything. 1669 01:17:35,300 --> 01:17:36,433 You know, after the divorce, 1670 01:17:36,567 --> 01:17:40,033 I just wanted to forget. 1671 01:17:40,166 --> 01:17:44,166 About the heartbreak, the loss. 1672 01:17:44,300 --> 01:17:47,734 But most of all, I wanted to forget about the love. 1673 01:17:49,066 --> 01:17:51,800 And I did forget. 1674 01:17:51,934 --> 01:17:55,834 I forgot how good it can be. 1675 01:17:55,967 --> 01:17:58,200 And Lucas reminded me of that. 1676 01:17:59,834 --> 01:18:04,600 He reminded me that I do want love in my life, 1677 01:18:04,734 --> 01:18:07,500 and that I should ask for it. 1678 01:18:07,633 --> 01:18:09,967 I should ask for everything. 1679 01:18:12,500 --> 01:18:15,367 So... 1680 01:18:15,500 --> 01:18:20,467 yes, things with Lucas didn't work out how I had hoped... 1681 01:18:21,900 --> 01:18:24,200 ..but some good came from it. 1682 01:18:26,367 --> 01:18:28,033 I love you so much. 1683 01:18:29,900 --> 01:18:32,100 I love you too, Mom. 1684 01:18:37,233 --> 01:18:38,834 (sighing) I should get to the stage 1685 01:18:38,967 --> 01:18:40,266 to make sure Cullen has everything set up 1686 01:18:40,400 --> 01:18:41,700 for the proposal. 1687 01:18:41,834 --> 01:18:43,266 I'll pack up and meet you there. 1688 01:18:43,400 --> 01:18:44,633 Okay. 1689 01:18:55,300 --> 01:18:57,266 All good? Have you linked up with the violinist? 1690 01:18:57,400 --> 01:18:58,800 Okay. 1691 01:19:00,633 --> 01:19:01,900 Hey, perfect timing! 1692 01:19:02,033 --> 01:19:03,734 Are you ready for your big speech? 1693 01:19:03,867 --> 01:19:04,834 Kind of. (nervous chuckling) 1694 01:19:04,967 --> 01:19:05,834 You're gonna be great. 1695 01:19:05,967 --> 01:19:06,900 Where's your dad? 1696 01:19:07,033 --> 01:19:08,600 Um, he'll be here later. 1697 01:19:08,734 --> 01:19:10,834 Okay. Let's go. 1698 01:19:15,867 --> 01:19:17,233 Hello, everyone. 1699 01:19:17,367 --> 01:19:18,433 This is Max, 1700 01:19:18,567 --> 01:19:22,333 our big Project Christmas Wish recipient of the year, 1701 01:19:22,467 --> 01:19:25,100 and she has a few words to share. 1702 01:19:26,200 --> 01:19:28,834 (applause) 1703 01:19:28,967 --> 01:19:31,266 Um, hi. I'm Max. 1704 01:19:31,400 --> 01:19:33,967 And I just wanna say thank you to everyone 1705 01:19:34,100 --> 01:19:37,667 for helping make my Project Christmas Wish come true. 1706 01:19:37,800 --> 01:19:41,767 But actually, my wish didn't really come true 1707 01:19:41,900 --> 01:19:45,233 because I've learned that sometimes we wish for one thing 1708 01:19:45,367 --> 01:19:47,600 but really want something else. 1709 01:19:47,734 --> 01:19:50,934 Like how I wished for a Christmas like it used to, 1710 01:19:51,066 --> 01:19:54,934 but what I really wanted was to not feel sad anymore. 1711 01:19:56,000 --> 01:19:59,100 But now I'm glad that my wish didn't come true, 1712 01:19:59,233 --> 01:20:03,133 'cause now I know that being sad sometimes is a part of it. 1713 01:20:03,266 --> 01:20:04,900 It's an important part, 1714 01:20:05,033 --> 01:20:06,133 because it makes the happy times, 1715 01:20:06,266 --> 01:20:08,667 like right now, 1716 01:20:08,800 --> 01:20:11,100 even more happy. 1717 01:20:11,233 --> 01:20:15,100 And so, thank you. Merry Christmas. 1718 01:20:15,233 --> 01:20:17,133 (mouthing words) 1719 01:20:17,266 --> 01:20:20,767 (applause) 1720 01:20:20,900 --> 01:20:23,166 And Lucy, can you join us please? 1721 01:20:23,300 --> 01:20:24,166 (mouthing words) 1722 01:20:24,300 --> 01:20:25,367 Please, Lucy? 1723 01:20:30,600 --> 01:20:31,567 Ooh, what is it? 1724 01:20:31,700 --> 01:20:34,166 It's a gift, from the whole town. 1725 01:20:34,300 --> 01:20:37,633 So you can do Project Christmas Wish all year round. 1726 01:20:39,400 --> 01:20:40,734 What? 1727 01:20:40,867 --> 01:20:43,600 It's a charter for your first year of Project Wish. 1728 01:20:43,734 --> 01:20:47,133 That's what we called it. 1729 01:20:47,266 --> 01:20:50,900 It's the support you need to set it up as a non-profit, run it, 1730 01:20:51,033 --> 01:20:54,633 and do what you love full-time, all year round. 1731 01:20:54,767 --> 01:20:56,133 (whispering) Mom. 1732 01:20:56,266 --> 01:20:58,300 I can't believe you did this! 1733 01:20:58,433 --> 01:21:01,066 I didn't. 1734 01:21:01,200 --> 01:21:02,767 Lucas did. 1735 01:21:05,033 --> 01:21:07,033 Oh. No, no, no-no, not yet. Not yet. 1736 01:21:07,166 --> 01:21:10,533 No, now is the perfect time. 1737 01:21:12,000 --> 01:21:13,400 Cullen did something equally romantic 1738 01:21:13,533 --> 01:21:16,166 but just a little more us. 1739 01:21:16,300 --> 01:21:19,333 (violinist playing Silent Night) 1740 01:21:23,667 --> 01:21:25,100 (laughing) 1741 01:21:26,633 --> 01:21:27,500 What is this? 1742 01:21:27,633 --> 01:21:29,867 It's your real wish. 1743 01:21:34,767 --> 01:21:37,867 What are you doing? Why do you have a horse? 1744 01:21:38,000 --> 01:21:39,667 It's a Christmas horse. 1745 01:21:39,800 --> 01:21:43,433 I can see that, but why is it here? 1746 01:21:45,166 --> 01:21:46,834 Because I feel like it's what you would've done. 1747 01:21:46,967 --> 01:21:48,367 Go overboard. 1748 01:21:48,500 --> 01:21:49,900 And it's my way of saying 1749 01:21:50,033 --> 01:21:52,867 that I wanna go overboard with you. 1750 01:21:53,000 --> 01:21:55,867 I mean, in moderation? 1751 01:21:57,967 --> 01:21:59,533 That's so sweet. 1752 01:22:01,000 --> 01:22:04,633 But, I'm not actually keeping the horse, am I? 1753 01:22:04,767 --> 01:22:07,100 (whispering) This isn't about the horse. 1754 01:22:09,533 --> 01:22:12,533 Lucy, I'm really sorry that I hurt you. 1755 01:22:12,667 --> 01:22:14,834 And I get that you're scared. I'm scared too. 1756 01:22:17,533 --> 01:22:19,367 But I think if we've been lucky enough 1757 01:22:19,500 --> 01:22:22,800 to get struck by lightning twice, 1758 01:22:22,934 --> 01:22:24,900 let's take it. 1759 01:22:25,033 --> 01:22:26,300 Burns and all. 1760 01:22:30,567 --> 01:22:40,433 ♪ 1761 01:22:40,567 --> 01:22:42,100 (laughing) 1762 01:22:55,934 --> 01:22:58,700 I knew that snow machine was clutch. 1763 01:22:58,834 --> 01:23:02,333 Actually, the machine didn't work. 1764 01:23:05,400 --> 01:23:11,967 ♪ 1765 01:23:12,100 --> 01:23:14,700 What are you smiling about back there? 1766 01:23:14,834 --> 01:23:17,967 I'm thinking about my Project Christmas Wish for next year. 1767 01:23:19,800 --> 01:23:21,467 Uh-oh. 1768 01:23:21,600 --> 01:23:22,834 (laughing) 1769 01:23:22,967 --> 01:23:24,633 Come here. 1770 01:23:27,834 --> 01:23:30,200 It's a perfect night. 1771 01:23:40,500 --> 01:23:50,467 ♪ 116625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.