All language subtitles for Lost in Space S03E21 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD (1).eng.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:08,176 [ Robot, imitating Town Crier] 10:00 and all is well. 2 00:00:08,550 --> 00:00:12,180 10:00 and all is well. 3 00:00:13,055 --> 00:00:16,480 Evening, Major West. 10:00 and all is well, sir. 4 00:00:19,937 --> 00:00:24,864 One minute past 10:00 and all is well. 5 00:00:25,025 --> 00:00:29,576 One minute past 10:00 and all is well. 6 00:00:41,041 --> 00:00:45,046 Halt! Who goes there? Answer! Who goes? 7 00:00:45,128 --> 00:00:47,130 Where are you? Speak! 8 00:00:47,214 --> 00:00:49,216 Where are you? Who are you? 9 00:00:49,299 --> 00:00:53,224 What are you? I see you there. 10 00:00:53,720 --> 00:00:55,267 [ Electronic Screeching] 11 00:00:58,517 --> 00:01:00,064 [Crackling] 12 00:01:00,143 --> 00:01:01,986 Oh, no. Not now. 13 00:01:02,646 --> 00:01:04,819 What a time for the power to go out. 14 00:01:06,191 --> 00:01:07,238 [Sighs] 15 00:01:07,317 --> 00:01:10,617 Even the reserve circuit. I wonder if the robot... 16 00:01:11,572 --> 00:01:13,324 [ Electronic Screeching] 17 00:01:45,397 --> 00:01:46,694 [Voice 1, Whispering] That one? 18 00:01:47,816 --> 00:01:50,035 [Voice 2 ] No, not that one. 19 00:02:06,251 --> 00:02:08,345 That one? 20 00:02:08,420 --> 00:02:11,890 No, not that one. 21 00:02:12,090 --> 00:02:14,058 [ Switch Clicks] [Penny] Don, is that you? 22 00:02:15,010 --> 00:02:16,637 What happened to the lights? 23 00:02:19,097 --> 00:02:20,189 Don? 24 00:02:23,560 --> 00:02:25,938 I thought I heard voices, but it's so dark. 25 00:02:26,521 --> 00:02:29,070 Oh, well. Don will get the lights fixed in the morning. 26 00:02:29,149 --> 00:02:30,947 Go back to sleep. 27 00:02:39,409 --> 00:02:41,582 Is that one a possibility? 28 00:02:42,496 --> 00:02:45,750 Yes, that one is a definite possibility. 29 00:04:03,910 --> 00:04:05,378 Good morning. 30 00:04:07,914 --> 00:04:09,962 Don! What happened to you? 31 00:04:10,625 --> 00:04:11,877 I, uh... 32 00:04:12,169 --> 00:04:14,388 I bumped my head in a fall last night. 33 00:04:14,463 --> 00:04:15,430 You what? 34 00:04:15,505 --> 00:04:16,597 Well, you know, the power went out, 35 00:04:16,673 --> 00:04:18,391 and I guess I tripped in the dark. 36 00:04:18,884 --> 00:04:20,431 When I came upstairs this morning, 37 00:04:20,510 --> 00:04:24,140 there was our, ahem, brave leader lying flat on the floor. 38 00:04:24,639 --> 00:04:26,357 I didn't hear any alarms or anything, 39 00:04:26,433 --> 00:04:27,434 what do you suppose happened? 40 00:04:27,851 --> 00:04:30,024 Search me. But nothing crossed our radar net, 41 00:04:30,103 --> 00:04:32,902 must have just been a cosmic electrical disturbance. 42 00:04:33,106 --> 00:04:35,655 Hmm. The robot short-circuited at the same time 43 00:04:35,734 --> 00:04:36,951 but he's all right now. 44 00:04:37,068 --> 00:04:39,036 [Will] Don! I got it working! 45 00:04:43,742 --> 00:04:45,790 [Hissing] If you can give me a hand we can get it going, 46 00:04:45,869 --> 00:04:47,997 there's some rain clouds up there. 47 00:04:50,248 --> 00:04:51,591 The rainmakers. 48 00:04:51,666 --> 00:04:53,794 Why don't you put on some feathers and do a little dance? 49 00:04:54,127 --> 00:04:55,299 This is nothing to kid about. 50 00:04:55,378 --> 00:04:56,595 The drought's getting worse. 51 00:04:56,922 --> 00:04:59,391 Water, water everywhere and not a drop to drink. 52 00:04:59,466 --> 00:05:01,059 Look, you two. If you have nothing better to do, 53 00:05:01,134 --> 00:05:02,761 why don't you check out the radar site? 54 00:05:02,844 --> 00:05:04,187 All right. 55 00:05:07,224 --> 00:05:08,225 [ Popping ] 56 00:05:08,308 --> 00:05:10,151 Will you stop that fearful din? 57 00:05:10,227 --> 00:05:12,696 Why can't you shoot at those moon clouds at night? 58 00:05:13,063 --> 00:05:15,236 Tampering with the weather, indeed. 59 00:05:15,315 --> 00:05:18,364 Never have I seen such a ridiculous childish experiment. 60 00:05:19,069 --> 00:05:20,412 Suppose you hit something up there, 61 00:05:20,487 --> 00:05:24,242 a lonely high-flying bird or a poor innocent traveler in space. 62 00:05:33,416 --> 00:05:35,418 Hold it, Will! 63 00:05:39,381 --> 00:05:40,598 [Lightning Crackles, Thunder] Look out! 64 00:05:40,674 --> 00:05:43,268 I knew it, the whole sky is falling! 65 00:05:43,426 --> 00:05:44,928 [Robot Coughs] 66 00:05:45,637 --> 00:05:46,638 You all right? 67 00:05:49,432 --> 00:05:50,934 What happened? 68 00:05:51,434 --> 00:05:52,936 I don't know. 69 00:05:53,687 --> 00:05:55,189 It got so dark. 70 00:05:55,272 --> 00:05:57,115 [ Lightning, Thunder Continue] 71 00:05:58,149 --> 00:06:00,527 [ Man ] Are you the only life forms on this planet? 72 00:06:00,610 --> 00:06:04,365 Because if you are, you simply won't do at all. 73 00:06:04,781 --> 00:06:06,954 I've heard that voice before some place. 74 00:06:07,033 --> 00:06:08,125 So have I. 75 00:06:08,451 --> 00:06:10,954 You what? What's that you say? 76 00:06:12,873 --> 00:06:14,841 Farnum. You're Mr. Farnum. 77 00:06:15,458 --> 00:06:19,634 The great Farnum B, showman of the cosmos. 78 00:06:20,297 --> 00:06:23,642 [Chortles ] Oh, what a delightful surprise. 79 00:06:24,050 --> 00:06:27,600 Oh, Judy, the fair Judy, and Penny, my child. 80 00:06:27,679 --> 00:06:31,604 How are you? Oh, imagine finding you two on this planet! 81 00:06:31,683 --> 00:06:33,777 Well, it's a small universe. 82 00:06:33,852 --> 00:06:35,104 Yes, isn't it? 83 00:06:35,186 --> 00:06:36,984 [ Beeping 1 [Gasps] 84 00:06:39,399 --> 00:06:41,948 Be careful of that thing, blockhead. 85 00:06:42,319 --> 00:06:45,289 Oh, put it down. You have work to do. 86 00:06:45,655 --> 00:06:46,702 It's a girl. 87 00:06:46,781 --> 00:06:47,907 And a humanoid. 88 00:06:47,991 --> 00:06:53,714 Humanoid? No, don't be ridiculous. She's nothing but my agent. 89 00:06:54,164 --> 00:06:56,838 Hi, kids. I'm Nancy Pi Squared. 90 00:06:57,375 --> 00:06:58,672 How do you do, Miss Squared? 91 00:06:58,752 --> 00:07:01,631 Yes, and you'll be cubed if you don't hustle us up some talent. 92 00:07:01,713 --> 00:07:03,932 Our backer said to investigate this planet, 93 00:07:04,007 --> 00:07:06,351 so, go investigate. 94 00:07:06,676 --> 00:07:07,802 Go, go! go! 95 00:07:07,886 --> 00:07:09,103 Your backer? Mmm. 96 00:07:09,346 --> 00:07:12,566 I wonder what he expects us to find on this planet, Mr. Farnum. 97 00:07:12,641 --> 00:07:14,939 You know, the message was so urgent last night. 98 00:07:15,018 --> 00:07:18,522 There must be some, oh, very special type creature here. 99 00:07:18,855 --> 00:07:19,981 Don't you think so? 100 00:07:20,065 --> 00:07:22,193 Oh, of course! 101 00:07:22,275 --> 00:07:24,027 Mmm, hundreds of them. 102 00:07:24,569 --> 00:07:27,072 Go bring them in. Sign them up. Sign them all up! 103 00:07:27,530 --> 00:07:28,952 Well, get me contestants, stupid. 104 00:07:29,032 --> 00:07:31,751 I can't very well put on a show without contestants now can I? 105 00:07:31,826 --> 00:07:33,203 Hmm? Go on, go. 106 00:07:36,289 --> 00:07:38,383 Show? Contestants? 107 00:07:39,167 --> 00:07:40,214 Yes. 108 00:07:40,877 --> 00:07:45,223 The most colossally stupendous show in all outer space. 109 00:07:45,799 --> 00:07:46,800 Oh, my dears, 110 00:07:46,883 --> 00:07:49,511 at last your old friend, Farnum B. has struck it rich. 111 00:07:49,886 --> 00:07:51,354 Hit the big time. 112 00:07:51,429 --> 00:07:55,354 Landed in the main tent in the center spotlight. 113 00:07:55,433 --> 00:07:56,434 [Chortles] 114 00:07:56,518 --> 00:07:58,771 Speaking of light, what did you do to all of ours? 115 00:07:59,396 --> 00:08:00,568 Oh. 116 00:08:01,231 --> 00:08:02,904 Dreadfully sorry. 117 00:08:08,029 --> 00:08:09,747 [Chirping, Beeps] 118 00:08:12,367 --> 00:08:14,415 How'd you do that? [Chuckles] 119 00:08:14,953 --> 00:08:17,923 Merely a clever little device provided by my backer, 120 00:08:17,998 --> 00:08:19,500 in the event that any of our contestants 121 00:08:19,582 --> 00:08:21,459 should prove to be light-sensitive. 122 00:08:22,002 --> 00:08:24,425 Oh, I would love to stay and chat with you girls, 123 00:08:24,504 --> 00:08:26,882 but, as you know, the show must go on! 124 00:08:27,048 --> 00:08:30,222 But Mr. Farnum, what kind of show? You never told us. 125 00:08:30,427 --> 00:08:33,522 Well, I'll have you know that I, the great Farnum B, 126 00:08:33,596 --> 00:08:36,270 once proprietor of a lowly zoo, 127 00:08:36,391 --> 00:08:40,441 am now master impresario of all feminine pulchritude. 128 00:08:40,895 --> 00:08:44,991 Producer of the one and only beauty pageant in all these heavens! 129 00:08:45,066 --> 00:08:46,784 A beauty pageant? 130 00:08:47,110 --> 00:08:51,616 Yes, to select the most beautiful female life-form there is, 131 00:08:51,948 --> 00:08:53,325 Miss Galaxy! 132 00:08:53,616 --> 00:08:54,993 Isn't that exciting? 133 00:08:55,076 --> 00:08:56,123 [ Both ] Yes! 134 00:08:56,286 --> 00:08:59,335 What a pity neither one of you qualifies. 135 00:08:59,456 --> 00:09:01,629 Oh, well. 136 00:09:04,169 --> 00:09:07,548 Come on, Dr. Smith, this is the way Judy and Penny said he went. 137 00:09:07,630 --> 00:09:09,382 Good riddance to him, I must say. 138 00:09:09,466 --> 00:09:11,309 Really, William. I have no interest at all 139 00:09:11,384 --> 00:09:12,931 in visiting a fraud like Farnum. 140 00:09:13,386 --> 00:09:16,731 Never trust anyone in show business, that is my rule. 141 00:09:16,806 --> 00:09:20,902 He has obviously come here to borrow from us or to steal. 142 00:09:21,895 --> 00:09:23,272 [Yelps] 143 00:09:25,065 --> 00:09:26,817 [Will ] What's that? Good heavens. 144 00:09:26,900 --> 00:09:29,403 That, my boy, is Miss Outer Teutoniam. 145 00:09:29,486 --> 00:09:31,159 Isn't she charming? 146 00:09:31,237 --> 00:09:32,739 Mr. Farnum. 147 00:09:32,822 --> 00:09:34,449 Will, Will! 148 00:09:34,741 --> 00:09:36,994 Oh, you young rascal, you. 149 00:09:37,452 --> 00:09:39,625 [Chortles] It's good to see you, boy. 150 00:09:39,704 --> 00:09:42,173 Here, have an ice cream cone. 151 00:09:42,290 --> 00:09:43,257 Thanks. 152 00:09:43,333 --> 00:09:46,883 Well, Mr. Farnum, I see you're back. 153 00:09:47,170 --> 00:09:52,176 And you, sir. I suppose you've come to borrow my champagne, 154 00:09:53,218 --> 00:09:55,846 and steal my caviar. 155 00:09:56,137 --> 00:09:57,184 [Gasps] 156 00:09:58,181 --> 00:10:01,651 Well, sir, neither a borrower nor a stealer be. 157 00:10:02,102 --> 00:10:03,945 How some ever... 158 00:10:05,146 --> 00:10:07,069 [Swishes] Domestic. 159 00:10:07,649 --> 00:10:10,027 Well, that's the best I could do on such short notice. 160 00:10:10,235 --> 00:10:13,910 Mr. Farnum, what an unusual looking lady. 161 00:10:14,322 --> 00:10:15,665 Friend of yours? 162 00:10:15,907 --> 00:10:17,079 Mmm... 163 00:10:17,158 --> 00:10:19,411 Business acquaintance, you might say. 164 00:10:19,869 --> 00:10:20,961 I see. 165 00:10:21,037 --> 00:10:22,505 To what, may I ask, 166 00:10:22,580 --> 00:10:24,548 do we owe the rather dubious pleasure 167 00:10:24,624 --> 00:10:26,877 of your reappearance here among us? 168 00:10:27,127 --> 00:10:28,879 Come along with me. 169 00:10:31,965 --> 00:10:33,342 Come along. [Chuckles] 170 00:10:41,057 --> 00:10:42,400 Ta-da! 171 00:10:47,063 --> 00:10:50,033 There, Dr. Smith, does that answer your question? 172 00:10:50,108 --> 00:10:51,530 Yes, it does. 173 00:10:51,609 --> 00:10:54,328 Boy, running a beauty pageant must be good business. 174 00:10:54,404 --> 00:10:58,409 The secret of being a great showman, like me, 175 00:10:58,491 --> 00:11:02,246 is in having a backer who has scads and scads of money. 176 00:11:02,328 --> 00:11:03,671 Oh, I quite agree. 177 00:11:03,746 --> 00:11:04,998 Well, who is your backer? 178 00:11:05,081 --> 00:11:06,754 I mean, who's paying for all this? 179 00:11:06,833 --> 00:11:09,427 Why, a lover of beauty, of course. 180 00:11:10,086 --> 00:11:11,838 Tell me, have you noticed that 181 00:11:11,921 --> 00:11:14,174 new dark planet that's been floating around, 182 00:11:14,257 --> 00:11:16,351 that strange, shadowy one? 183 00:11:16,926 --> 00:11:19,395 As a matter of fact, my Dad's kind of worried about it. 184 00:11:19,470 --> 00:11:20,687 And so am I. 185 00:11:20,805 --> 00:11:21,852 [Chuckles] 186 00:11:21,931 --> 00:11:23,057 Everyone is. 187 00:11:23,141 --> 00:11:25,109 They don't even know who lives up there. 188 00:11:25,602 --> 00:11:29,106 But they are obviously the most powerful creatures 189 00:11:29,189 --> 00:11:30,736 in all the heavens. 190 00:11:31,566 --> 00:11:34,445 Well, let me tell you that my backer, 191 00:11:34,527 --> 00:11:37,121 my sponsor, you might say, 192 00:11:37,197 --> 00:11:41,043 is none other than the supreme and deadly dictator, 193 00:11:41,117 --> 00:11:43,165 of that entire world. 194 00:11:43,620 --> 00:11:45,714 And he's quite rich, you said? 195 00:11:45,788 --> 00:11:46,789 Mmm. 196 00:11:47,040 --> 00:11:48,883 What's he like? What is he? 197 00:11:49,876 --> 00:11:52,629 Who knows? My agent got me this job by radio. 198 00:11:52,879 --> 00:11:54,973 [Chuckles] Come along. 199 00:11:55,048 --> 00:11:57,892 I'd like you to meet our lovely semi-finalists. 200 00:12:00,887 --> 00:12:04,858 This is Miss Moon Floss and Miss Inner Platminium. 201 00:12:04,933 --> 00:12:06,526 How do you do? 202 00:12:06,601 --> 00:12:08,854 Oh! Miss K-14. 203 00:12:09,312 --> 00:12:12,316 She has many unusual qualities, as you can plainly see. 204 00:12:12,398 --> 00:12:14,651 Yes. How do you do, my dear? No, thank you. Thank you. 205 00:12:16,402 --> 00:12:17,403 [Chuckles] 206 00:12:17,487 --> 00:12:19,160 [Nancy] Oh, boss? Mr. Farnum? 207 00:12:20,281 --> 00:12:22,329 I've got a possibility here. 208 00:12:23,284 --> 00:12:24,661 One? Only one? 209 00:12:24,827 --> 00:12:26,500 What's the matter with you? 210 00:12:26,579 --> 00:12:28,798 There's not very much growing on this planet. 211 00:12:29,624 --> 00:12:31,001 Careful. She's very shy. 212 00:12:31,209 --> 00:12:32,756 Oh. Oh! 213 00:12:33,419 --> 00:12:35,547 You've got her photograph already. 214 00:12:36,005 --> 00:12:38,099 And she's signed the contract too. 215 00:12:38,174 --> 00:12:39,300 [Chortles] 216 00:12:39,676 --> 00:12:42,099 Welcome. Welcome, my child. 217 00:12:42,178 --> 00:12:44,351 Now, if you'll all excuse me a moment... 218 00:12:48,643 --> 00:12:50,566 lam Dr. Zachary Smith. 219 00:12:50,645 --> 00:12:52,022 I'm Nancy Pi Squared. 220 00:12:52,105 --> 00:12:53,527 How do you do? And this is? 221 00:12:53,606 --> 00:12:54,653 Miss Fishtail. 222 00:12:54,732 --> 00:12:57,736 Miss Fishtail. You look charming, my dear. 223 00:12:57,819 --> 00:13:00,368 I hope that you will win. 224 00:13:03,324 --> 00:13:04,746 [Chuckling, Muttering] 225 00:13:04,826 --> 00:13:07,875 Mr. Farnum, wait. I don't get it, sir. 226 00:13:08,288 --> 00:13:09,335 What's the matter? 227 00:13:09,414 --> 00:13:11,041 Don't you think that any of the contestants out there 228 00:13:11,124 --> 00:13:13,252 are beautiful enough to be Miss Galaxy? 229 00:13:13,376 --> 00:13:16,346 No. I mean, I don't wanna seem rude, but... 230 00:13:16,546 --> 00:13:17,547 [Chuckles] 231 00:13:17,630 --> 00:13:20,509 Beauty, my boy, is in the eye of the beholder. 232 00:13:20,800 --> 00:13:23,519 Now, if you were a, a fish, 233 00:13:23,594 --> 00:13:26,973 would you think that a lady grizzly bear was beautiful? 234 00:13:27,056 --> 00:13:29,980 Of course not. ls he a fish? 235 00:13:30,143 --> 00:13:31,144 Oh, I told you. 236 00:13:31,227 --> 00:13:34,151 I haven't the slightest idea what his highness is. 237 00:13:34,230 --> 00:13:36,824 He could be any conceivable life-form. 238 00:13:36,899 --> 00:13:38,446 And I haven't the slightest idea 239 00:13:38,526 --> 00:13:40,153 what he'll think is beautiful either. 240 00:13:40,903 --> 00:13:43,122 I don't even think that he knows what he likes. 241 00:13:43,531 --> 00:13:45,204 Boy, that can make it tough. 242 00:13:45,533 --> 00:13:46,955 Oh, no. Not really. 243 00:13:47,035 --> 00:13:49,788 You see, his advance men pick out a likely planet 244 00:13:49,871 --> 00:13:51,339 and I sign up the contestants. 245 00:13:51,581 --> 00:13:53,754 All I have to do is to collect 246 00:13:53,833 --> 00:13:55,676 one of everything, don't you see? 247 00:13:55,752 --> 00:13:58,505 Then I'm bound to produce a winner that he'll like. 248 00:13:59,130 --> 00:14:01,474 But that could take years and years! 249 00:14:01,966 --> 00:14:03,764 Come here. I'll show you. 250 00:14:04,344 --> 00:14:07,348 See, fortunately the female of every species 251 00:14:07,430 --> 00:14:09,558 enjoys having her picture taken. 252 00:14:09,640 --> 00:14:10,641 [Chuckles] 253 00:14:10,725 --> 00:14:13,820 Now, I merely put her photograph in here, 254 00:14:13,895 --> 00:14:15,021 [Clacking, Bell Ringing] 255 00:14:15,104 --> 00:14:16,856 Then her contract. 256 00:14:16,939 --> 00:14:18,862 You see, each eager little contestant 257 00:14:18,941 --> 00:14:20,318 must sign a contract, naturally. 258 00:14:20,401 --> 00:14:22,574 The dictator's most insistent on that. 259 00:14:24,739 --> 00:14:27,743 There. Now, watch. Watch over here. 260 00:14:28,284 --> 00:14:31,914 For every photograph I put in that machine, I get paid. 261 00:14:32,997 --> 00:14:34,874 Look! Look! Wow! 262 00:14:34,999 --> 00:14:36,717 Oh! [ Laughs ] 263 00:14:38,127 --> 00:14:41,722 Squandros, my boy. One thousand squandros. 264 00:14:41,798 --> 00:14:45,348 Gold coins good anywhere in the heavens! 265 00:14:45,551 --> 00:14:48,054 Oh, did ever a producer have such a deal, 266 00:14:48,137 --> 00:14:50,435 such a sucker for a sponsor? 267 00:14:50,515 --> 00:14:52,813 [Coins Rattling] [Chuckles] Oh! 268 00:14:54,143 --> 00:14:55,895 [ Shouts, Giggles] 269 00:14:55,978 --> 00:14:59,073 Now he's even accepted her as a semi-finalist. 270 00:14:59,148 --> 00:15:00,400 [ Cackles ] 271 00:15:00,483 --> 00:15:02,827 Oh, this is my lucky day! 272 00:15:02,902 --> 00:15:06,372 Now I can leave this planet and move on to greener fields. 273 00:15:06,531 --> 00:15:08,374 [Cackles, Gasps] 274 00:15:08,449 --> 00:15:10,326 What's the matter, sir? 275 00:15:11,244 --> 00:15:13,167 Come, come. I've shown you too much already. 276 00:15:13,246 --> 00:15:14,998 Run! Run, boy! 277 00:15:16,207 --> 00:15:19,086 What are you doing here? How dare you interrupt. 278 00:15:19,794 --> 00:15:21,888 You have violated our agreement. 279 00:15:21,963 --> 00:15:24,057 I've signed another contestant, haven't I? 280 00:15:24,132 --> 00:15:26,806 I've come to the planet you told me about, haven't I? 281 00:15:27,301 --> 00:15:29,520 You are wasting time, Farnum. 282 00:15:30,012 --> 00:15:31,685 Get out of here! 283 00:15:31,764 --> 00:15:34,062 My contract is with your master, not with you. 284 00:15:34,142 --> 00:15:36,440 I won't allow you to intimidate me. 285 00:15:36,853 --> 00:15:38,321 You sought to leave this planet 286 00:15:38,396 --> 00:15:40,945 before you had completed your assigned mission. 287 00:15:41,399 --> 00:15:43,868 You are wrong. Ha,ha,ha! 288 00:15:44,110 --> 00:15:47,831 I just signed a charming young thing. Wait till you see her. 289 00:15:47,905 --> 00:15:50,829 Such lovely iridescent scales. 290 00:15:50,950 --> 00:15:53,078 But there are others here. 291 00:15:53,161 --> 00:15:57,166 Just some secondary life-forms, a few tiresome humanoids. 292 00:15:57,248 --> 00:15:59,125 Yes, yes, the humanoids. 293 00:15:59,208 --> 00:16:02,052 Who could possibly be interested in them? 294 00:16:02,128 --> 00:16:05,473 All pink and soft and utterly useless. 295 00:16:05,548 --> 00:16:09,143 The pale-haired female humanoid must be signed. 296 00:16:09,218 --> 00:16:12,347 Judy? That's impossible. 297 00:16:12,513 --> 00:16:15,562 I refuse. I'm an independent artist. 298 00:16:15,725 --> 00:16:17,944 I won't stand for this sort of treatment. 299 00:16:18,019 --> 00:16:20,397 You'll have to speak to my agent. 300 00:16:21,022 --> 00:16:23,491 I refuse to discuss it further! 301 00:16:25,026 --> 00:16:28,747 No dictator can pull me around like a puppet on a string. 302 00:16:28,821 --> 00:16:31,119 [ Electronic Screeching] [Screams] 303 00:16:31,407 --> 00:16:33,580 Help! Somebody! 304 00:16:33,659 --> 00:16:37,209 Something! Help! 305 00:16:38,080 --> 00:16:40,629 Ah, it's about time. Fine agent you are. 306 00:16:40,708 --> 00:16:43,757 Get those hideous creatures out of here! 307 00:16:43,836 --> 00:16:47,340 Take it easy, boss. I'll see if I can negotiate. 308 00:16:47,423 --> 00:16:49,721 Do something. Get me down! 309 00:16:49,800 --> 00:16:51,973 Just leave it to Nancy. 310 00:16:53,137 --> 00:16:54,605 Okay, boys. What's the trouble? 311 00:16:54,889 --> 00:16:56,391 His time is up. 312 00:16:56,474 --> 00:16:59,728 We have given him commands from our mysterious master. 313 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 Commands? 314 00:17:01,437 --> 00:17:05,237 Farnum must deliver today or else. 315 00:17:06,943 --> 00:17:09,071 Oh! They've gone. Gloriosky, they've gone, 316 00:17:09,153 --> 00:17:11,030 those presumptuous monsters. 317 00:17:11,113 --> 00:17:13,536 What did they tell you? Deliver what? 318 00:17:13,616 --> 00:17:16,620 How dare they try to intimidate me. 319 00:17:16,827 --> 00:17:18,921 The deal's off. I'll break the contract! 320 00:17:18,996 --> 00:17:20,964 You can't break the contract. 321 00:17:21,040 --> 00:17:22,383 And why not? 322 00:17:22,583 --> 00:17:25,427 Well, to get you all that money, I, 323 00:17:25,503 --> 00:17:28,131 well, I had to give him some little concession. 324 00:17:28,714 --> 00:17:30,432 What little concession? 325 00:17:30,591 --> 00:17:35,188 Well, I sold him your soul. 326 00:17:35,388 --> 00:17:37,607 You sold him my soul? 327 00:17:39,141 --> 00:17:40,188 Hmm. 328 00:17:40,643 --> 00:17:41,860 Oh! 329 00:17:41,978 --> 00:17:44,026 Now they want me to sign Judy too. 330 00:17:45,273 --> 00:17:47,617 I guess that's it. Or else. 331 00:17:47,817 --> 00:17:50,320 Or else? Or else what? 332 00:17:51,237 --> 00:17:52,580 [Screaming] 333 00:17:55,491 --> 00:17:57,118 [Screaming Continues] 334 00:18:03,416 --> 00:18:06,420 All right, your highness. Anything you say, anything at all, I'll do it. 335 00:18:06,502 --> 00:18:08,755 I'll do it, only please let me down. 336 00:18:08,879 --> 00:18:11,428 Stop the fire. Put it out, please. 337 00:18:11,507 --> 00:18:12,508 [Whimpering] 338 00:18:12,592 --> 00:18:14,014 Oh. [Panting] 339 00:18:18,055 --> 00:18:20,103 Oh. [Grunts, Sighs] 340 00:18:21,726 --> 00:18:24,149 [Gasps, Shudders] 341 00:18:24,228 --> 00:18:26,356 Well, here it is boss. Clause 15. 342 00:18:26,439 --> 00:18:27,907 Here. Help me up. 343 00:18:28,107 --> 00:18:29,404 [Grunting] 344 00:18:29,775 --> 00:18:31,823 What are you babbling about? 345 00:18:31,902 --> 00:18:33,779 Where it says you sold your soul. 346 00:18:33,863 --> 00:18:36,537 This is your contract, boss, with his mysterious highness. 347 00:18:36,616 --> 00:18:38,334 Oh, who bothers to read contracts anyway? 348 00:18:38,409 --> 00:18:40,582 Besides, his emissaries now tell me 349 00:18:40,661 --> 00:18:42,709 he wants Judy as a contestant too. 350 00:18:42,872 --> 00:18:46,376 And you told me that his highness didn't like humanoids. 351 00:18:46,626 --> 00:18:48,344 Well, I guess I was wrong. That's all. 352 00:18:48,586 --> 00:18:50,554 You see, I put my picture in the machine 353 00:18:50,630 --> 00:18:51,882 and it rejected it, so, 354 00:18:52,131 --> 00:18:53,599 I guess it's just me they don't think 355 00:18:53,674 --> 00:18:55,017 is pretty enough to be a contestant. 356 00:18:55,092 --> 00:18:56,594 I quite agree. 357 00:18:57,219 --> 00:18:59,392 Here, what else does this thing say? 358 00:18:59,472 --> 00:19:02,817 And why Judy? Do they want her soul too? 359 00:19:04,852 --> 00:19:06,149 [Warbling ] 360 00:19:06,228 --> 00:19:07,901 But of course. 361 00:19:08,022 --> 00:19:10,116 Mine not to question why, 362 00:19:10,900 --> 00:19:14,029 mine but to cheat and lie. 363 00:19:14,528 --> 00:19:16,201 [Warbling ] [Gasps] 364 00:19:16,280 --> 00:19:19,033 I hear you, dark master. 365 00:19:19,116 --> 00:19:21,084 My soul is yours. 366 00:19:22,370 --> 00:19:25,840 Who cares about Judy Robinson anyhow? 367 00:19:26,957 --> 00:19:29,506 I'll sign her up myself! 368 00:19:29,752 --> 00:19:32,847 I hear and I obey. 369 00:19:32,922 --> 00:19:34,174 [ Cackles ] 370 00:19:35,091 --> 00:19:38,061 But what if I don't want to be in a beauty pageant? 371 00:19:38,135 --> 00:19:39,933 But you have to be! 372 00:19:40,096 --> 00:19:44,226 I mean, every girl would like to be Miss Galaxy, wouldn't she'? Hmm? 373 00:19:44,475 --> 00:19:45,772 Course she would. 374 00:19:45,851 --> 00:19:49,025 And all you have to do is sign your name there on the dotted line. 375 00:19:49,271 --> 00:19:51,774 But this morning you said she wasn't even qualified. 376 00:19:52,441 --> 00:19:53,442 I did? 377 00:19:53,943 --> 00:19:56,662 Well, now my mind's been changed. 378 00:19:56,904 --> 00:20:00,374 I was blind, stupid. And just think of it, 379 00:20:00,616 --> 00:20:03,369 the idol of the heavens, your name in lights. 380 00:20:03,452 --> 00:20:05,170 Judy Robinson! Judy Robinson! 381 00:20:05,246 --> 00:20:06,247 Just sign right here. 382 00:20:06,580 --> 00:20:08,878 Oh, what does this silly paper say, anyway? 383 00:20:08,958 --> 00:20:10,801 Oh, never mind about that. You can read it later. 384 00:20:10,876 --> 00:20:12,799 Sign now, read later. 385 00:20:13,003 --> 00:20:14,220 I don't know how I could. 386 00:20:14,296 --> 00:20:15,593 The print's so small. 387 00:20:16,006 --> 00:20:17,383 Ten million squandros. 388 00:20:17,466 --> 00:20:19,059 That's what the winner will receive. 389 00:20:19,135 --> 00:20:23,481 Ten million squandros. That's all you need to know, sign right here. 390 00:20:23,639 --> 00:20:26,859 I'm sorry, Mr. Farnum, but my answer is still no. 391 00:20:27,351 --> 00:20:29,319 Oh, Judy. Please. 392 00:20:30,104 --> 00:20:31,356 Pretty please. 393 00:20:31,480 --> 00:20:33,278 It's just not my style. 394 00:20:33,357 --> 00:20:35,359 I don't want to be in anybody's beauty pageant. 395 00:20:35,776 --> 00:20:37,824 And that's all there is to it. 396 00:20:38,279 --> 00:20:40,077 Come on, Penny. Let's fix lunch. 397 00:20:45,327 --> 00:20:47,421 [Grumbles, Stomps Feet] 398 00:20:48,664 --> 00:20:50,337 What's going on here, may I ask? 399 00:20:50,416 --> 00:20:52,794 Have you nothing better to do than to waste your time 400 00:20:52,877 --> 00:20:54,345 in idle stargazing? 401 00:20:54,462 --> 00:20:57,887 No, sir. That's the planet where Mr. Farnum's backer, 402 00:20:57,965 --> 00:20:59,967 the mysterious dictator, lives. 403 00:21:00,050 --> 00:21:02,599 Now I figure that if we can get enough data on it 404 00:21:02,678 --> 00:21:03,975 from the spectrum telescope, 405 00:21:04,305 --> 00:21:06,148 then maybe the robot can figure out 406 00:21:06,223 --> 00:21:08,021 what life form could exist there. 407 00:21:08,184 --> 00:21:10,937 Then that will tell us what he is and once we know that... 408 00:21:11,020 --> 00:21:13,148 I have no interest in alien life forms, 409 00:21:13,230 --> 00:21:15,653 be they here, there, or wheresoever. 410 00:21:16,275 --> 00:21:19,745 Dr. Smith, don't you see? That'll tell us what he thinks is beautiful, 411 00:21:19,820 --> 00:21:22,869 and then we'll know what life form will win the contest. 412 00:21:22,948 --> 00:21:24,996 William, I am deeply shocked 413 00:21:25,075 --> 00:21:26,497 that you would aid and abet 414 00:21:26,577 --> 00:21:29,672 that dreadful Farnum in his fraudulent schemes. 415 00:21:29,914 --> 00:21:31,837 Well, why not? Do you think for a moment, 416 00:21:31,916 --> 00:21:33,918 he would share his ill-gotten squandros with you? 417 00:21:34,001 --> 00:21:38,097 Oh, no. Not even a proper thank you would you get for your pains. 418 00:21:38,214 --> 00:21:39,431 [Sighs] 419 00:21:42,802 --> 00:21:45,146 Robot, I've got the readings. 420 00:21:46,472 --> 00:21:48,065 [Smith] I don't see a thing. 421 00:21:48,390 --> 00:21:52,065 There's a methane 67 gas layer around the planet, 422 00:21:53,270 --> 00:21:57,275 and its surface is radioactive cobalt. 423 00:21:57,733 --> 00:22:01,704 It still does not compute. What life-form could live there? 424 00:22:02,404 --> 00:22:04,827 A reptile, perhaps? 425 00:22:04,907 --> 00:22:05,908 What? 426 00:22:05,991 --> 00:22:08,369 I loathe reptiles. 427 00:22:08,786 --> 00:22:11,209 Well, excuse me for eavesdropping, 428 00:22:11,288 --> 00:22:12,961 but with a climate such as that, 429 00:22:13,040 --> 00:22:15,338 I've often wondered if the dictator and his people, 430 00:22:15,417 --> 00:22:18,512 couldn't be some form of reptilian life. 431 00:22:18,587 --> 00:22:21,010 Perhaps of the pocket dragon type. 432 00:22:21,090 --> 00:22:22,137 Sure. 433 00:22:22,216 --> 00:22:25,470 And you don't have any reptile in the contest yet, do you? 434 00:22:25,553 --> 00:22:27,271 He doesn't need one, William. 435 00:22:27,346 --> 00:22:30,099 He himself satisfies all the requirements. 436 00:22:30,850 --> 00:22:33,353 [ Inhales] Unfortunately, Will, 437 00:22:33,435 --> 00:22:37,030 I just haven't been able to catch a female one. 438 00:22:37,106 --> 00:22:38,949 You mean, you know where there are some? 439 00:22:39,441 --> 00:22:40,533 Oh, yes. 440 00:22:40,609 --> 00:22:42,862 As a matter of fact, there's a pocket dragon 441 00:22:42,945 --> 00:22:44,618 quite close to here. 442 00:22:44,989 --> 00:22:46,957 Only I wasn't nearly clever enough. 443 00:22:47,032 --> 00:22:49,376 She almost scratched my head off. 444 00:22:49,451 --> 00:22:52,580 A quite natural reaction. Bully for her. 445 00:22:52,746 --> 00:22:54,339 Well, I'll bet I could catch her. 446 00:22:54,540 --> 00:22:57,965 Oh, how? I couldn't do it, not even with a net. 447 00:22:58,168 --> 00:22:59,169 Of course not. 448 00:22:59,253 --> 00:23:01,381 But you don't have two sisters like I have. 449 00:23:01,463 --> 00:23:02,965 We'll use butter. 450 00:23:05,217 --> 00:23:08,721 Butter? The boy is bereft of his senses. 451 00:23:09,388 --> 00:23:12,141 Why don't you come and watch, Dr. Smith? 452 00:23:12,308 --> 00:23:15,152 Perhaps this will give you an idea too. 453 00:23:15,311 --> 00:23:18,656 We shall see, Mr. Farnum. We shall see. 454 00:23:28,240 --> 00:23:29,583 [Will ] There's one now. 455 00:23:30,034 --> 00:23:32,082 Easy. Look out, boy. 456 00:23:33,454 --> 00:23:35,127 [Will ] Wait, it's moving towards the bait. 457 00:23:36,665 --> 00:23:38,838 A mirror? What will that prove? 458 00:23:40,085 --> 00:23:42,508 Took it. lt proves she's a girl. 459 00:23:45,507 --> 00:23:47,180 [Wolf Whistle] 460 00:23:47,259 --> 00:23:48,260 Oh. 461 00:23:49,136 --> 00:23:50,433 And she thinks she's pretty. 462 00:23:50,512 --> 00:23:51,855 So what more could you want? 463 00:23:51,931 --> 00:23:53,558 Now you see how easy it is. 464 00:23:53,641 --> 00:23:55,359 Now all you've got to do is sign her up. 465 00:23:55,434 --> 00:23:59,064 [Chuckles] Oh, my boy, you are an absolute genius. 466 00:23:59,146 --> 00:24:00,443 Genius, indeed. 467 00:24:00,856 --> 00:24:02,403 [ Dragon ] Oh. 468 00:24:03,108 --> 00:24:04,109 Oh. 469 00:24:08,697 --> 00:24:10,699 I don't think we've gained very much. 470 00:24:10,783 --> 00:24:13,457 Oh, just wait and see, Dr. Smith. 471 00:24:13,577 --> 00:24:15,830 Just wait and see. Oh. 472 00:24:17,039 --> 00:24:18,211 Now, my deaf. 473 00:24:18,290 --> 00:24:20,668 If you'll just put your name on this dotted line? 474 00:24:21,251 --> 00:24:22,298 [ Dragon ] Oh. 475 00:24:22,378 --> 00:24:23,550 There we are. 476 00:24:25,673 --> 00:24:27,050 [Chuckles] 477 00:24:27,549 --> 00:24:30,803 There we are. 1,000 squandros. 478 00:24:30,886 --> 00:24:33,184 Half for me and half is for you! 479 00:24:33,639 --> 00:24:34,811 Thanks! 480 00:24:34,890 --> 00:24:37,143 You're giving the boy 500 squandros? 481 00:24:37,226 --> 00:24:38,227 Yes, of course. 482 00:24:38,310 --> 00:24:41,154 He found her, didn't he? Finders keepers. 483 00:24:41,230 --> 00:24:42,231 [Coins Rattling] 484 00:24:42,314 --> 00:24:43,907 She's a semi-finalist. 485 00:24:43,983 --> 00:24:44,984 Oh! 486 00:24:45,067 --> 00:24:46,444 Oh, good! 487 00:24:47,069 --> 00:24:51,700 Oh, and again more. Half for me, half for you, Billy. 488 00:24:51,782 --> 00:24:53,125 [Laughs] Ah, Mr. Farnum? 489 00:24:53,200 --> 00:24:55,749 Will these machines work for anyone? 490 00:24:55,869 --> 00:24:59,248 Of course, of course. There's plenty for all. 491 00:24:59,331 --> 00:25:02,175 The girl's photograph and her signed contract, 492 00:25:02,251 --> 00:25:04,879 that's all that one needs. 493 00:25:04,962 --> 00:25:06,214 I see. 494 00:25:06,755 --> 00:25:08,849 It occurs to me, that there must be scores 495 00:25:08,924 --> 00:25:12,679 of young women running about, eager to sign contracts. 496 00:25:12,970 --> 00:25:15,598 Oh, but there's the trouble, Dr. Smith. 497 00:25:15,681 --> 00:25:17,979 There are some girls who simply don't want 498 00:25:18,058 --> 00:25:19,981 to be in beauty contests. 499 00:25:20,060 --> 00:25:23,610 Like, uh, Judy, for example. 500 00:25:23,689 --> 00:25:25,066 Judy doesn't? 501 00:25:25,649 --> 00:25:29,119 Quite obviously, you did not approach her in the proper fashion. 502 00:25:29,486 --> 00:25:31,454 Perhaps if I were to explain it to her... 503 00:25:31,530 --> 00:25:34,750 Oh, no, no, no, no. "Never argue with a woman," 504 00:25:34,825 --> 00:25:36,327 I always say. [Chuckles] 505 00:25:36,827 --> 00:25:39,706 But if only we had a photograph 506 00:25:39,788 --> 00:25:42,211 of someone as beautiful as Judy, 507 00:25:42,291 --> 00:25:45,386 and if only we had her flowing signature 508 00:25:45,461 --> 00:25:47,555 on a lovely contract. 509 00:25:47,838 --> 00:25:49,215 [Chortles] 510 00:25:49,673 --> 00:25:50,970 Would you excuse me? 511 00:25:51,133 --> 00:25:52,601 There is an urgent matter 512 00:25:52,676 --> 00:25:55,145 that demands my immediate consideration. 513 00:25:56,388 --> 00:25:57,640 Where are you going? 514 00:26:02,352 --> 00:26:03,945 [ Cackles ] 515 00:26:05,564 --> 00:26:08,317 Dr. Smith, no! You just don't understand. 516 00:26:08,400 --> 00:26:11,904 You can't enter someone in a beauty pageant until they sign a contract. 517 00:26:11,987 --> 00:26:14,035 William, just tell me where Farnum keeps those contracts. 518 00:26:14,406 --> 00:26:16,204 I don't know. I'll go ask him. 519 00:26:16,283 --> 00:26:17,705 That won't be necessary. 520 00:26:17,785 --> 00:26:19,913 There's no reason for us to divide the money with him, William. 521 00:26:19,995 --> 00:26:22,669 After all, Judy belongs to us, doesn't she? 522 00:26:22,831 --> 00:26:24,833 Now where can they be? 523 00:26:25,959 --> 00:26:27,461 Probably here. Dr. Smith... 524 00:26:27,544 --> 00:26:30,013 Ah, yes. Here they are. 525 00:26:34,843 --> 00:26:36,060 Shh! 526 00:26:36,929 --> 00:26:39,273 [Will] "Judy... Judy Robinson!" 527 00:26:39,348 --> 00:26:40,474 Dr. Smith, that's forgery. 528 00:26:40,557 --> 00:26:41,558 Nonsense, William. 529 00:26:41,642 --> 00:26:44,270 I have her involuntary power of attorney, do I not? 530 00:26:44,353 --> 00:26:45,775 Her what? No! 531 00:26:45,854 --> 00:26:47,197 Dr. Smith, wait, wait! 532 00:26:47,272 --> 00:26:49,070 This is where I put it in, I believe. 533 00:26:49,149 --> 00:26:51,072 Yes. I must remember how to work this. 534 00:26:51,151 --> 00:26:54,246 Press this and that. Good. 535 00:26:54,321 --> 00:26:56,323 Now I must press this button. Good. 536 00:26:56,406 --> 00:26:59,205 William, I take full responsibility for this. 537 00:26:59,284 --> 00:27:01,787 You will thank me for it, in the long run. You will all thank me. 538 00:27:01,870 --> 00:27:03,998 Judy will thank me. In you go. 539 00:27:04,081 --> 00:27:05,333 [ Bell Rings] Now for the contract. 540 00:27:05,624 --> 00:27:11,222 This dial so and this dial so. And in it goes... 541 00:27:11,296 --> 00:27:12,764 [Bell Ringing] 542 00:27:15,884 --> 00:27:19,559 Oh, lovely, William. We've hit the jackpot, she's been accepted. 543 00:27:20,139 --> 00:27:22,392 [ Shouts, Stammers] 544 00:27:24,393 --> 00:27:26,066 [Horn] 545 00:27:29,898 --> 00:27:31,491 [Both Coughing] 546 00:27:32,317 --> 00:27:34,319 Dr. Smith, are you all right? [Gasps] 547 00:27:35,654 --> 00:27:37,452 What's wrong? What is it? 548 00:27:37,573 --> 00:27:39,166 Cheater. What? 549 00:27:39,241 --> 00:27:40,914 Liar. Thief. 550 00:27:40,993 --> 00:27:43,416 No! I've done what you told me to do. 551 00:27:43,495 --> 00:27:44,587 We've signed up Judy Robinson. 552 00:27:44,663 --> 00:27:46,256 My man in there is putting her contract... 553 00:27:46,331 --> 00:27:47,457 Forger. 554 00:27:47,583 --> 00:27:48,584 Forger? 555 00:27:50,127 --> 00:27:51,219 Oh, boss... 556 00:27:51,295 --> 00:27:52,842 Unless you obey our master, 557 00:27:53,338 --> 00:27:55,011 unless you make Judy Robinson 558 00:27:55,090 --> 00:27:57,434 enter the beauty contest of her own free will, 559 00:27:57,718 --> 00:27:59,311 you will be nothing. 560 00:27:59,553 --> 00:28:01,726 Your whole planet will be nothing. 561 00:28:03,557 --> 00:28:06,276 But I don't want to be in a beauty pageant. 562 00:28:06,351 --> 00:28:07,728 How many times do I have to tell you that? 563 00:28:07,811 --> 00:28:11,486 Genuine cosmic gopheron fur for your very own. 564 00:28:12,024 --> 00:28:13,025 Oh! 565 00:28:14,318 --> 00:28:17,697 Diamonds and rubies. Wouldn't you like some jewels? 566 00:28:17,779 --> 00:28:19,577 Why is it so important to you, Mr. Farnum? 567 00:28:19,656 --> 00:28:21,750 You keep out of this! 568 00:28:22,201 --> 00:28:24,249 Oh, Judy. Judy, please. 569 00:28:24,578 --> 00:28:28,173 If you'll just put your own name right here, right here, hmm? 570 00:28:29,791 --> 00:28:31,213 [Grumbles] 571 00:28:32,169 --> 00:28:33,842 Fiddle-faddle! 572 00:28:43,430 --> 00:28:44,431 [Gasps] 573 00:28:44,514 --> 00:28:45,811 Where have you been? 574 00:28:45,891 --> 00:28:48,394 I have been observing with interest. 575 00:28:48,477 --> 00:28:51,401 I wanted you to see for yourself how hopeless it was. 576 00:28:51,480 --> 00:28:53,198 Oh, it's hopeless. Hopeless! 577 00:28:53,273 --> 00:28:55,776 For you, yes, but not for me. 578 00:28:56,026 --> 00:28:57,994 There will of course be no question about the size 579 00:28:58,070 --> 00:28:59,868 of my personal commission. 580 00:28:59,988 --> 00:29:03,117 Oh, no. Anything. Anything, anything! 581 00:29:03,200 --> 00:29:04,372 [Spits] 582 00:29:05,327 --> 00:29:08,922 Very well, sir. Now do stand aside and observe 583 00:29:08,997 --> 00:29:12,752 as a consummate master of his craft takes over. 584 00:29:21,343 --> 00:29:25,064 Ah, good day to all, and to all a good day. 585 00:29:25,681 --> 00:29:27,274 Now then, what have we here? 586 00:29:27,432 --> 00:29:29,434 Mr. Farnum was gonna give all this to Judy, 587 00:29:29,518 --> 00:29:31,020 if she'd sign up for his pageant. 588 00:29:31,103 --> 00:29:33,777 Judy? Let me see. 589 00:29:34,690 --> 00:29:36,909 Oh, no. No, dear. 590 00:29:36,984 --> 00:29:39,237 It's a silly idea and he's a silly man. 591 00:29:39,319 --> 00:29:40,696 It's perfectly ridiculous. 592 00:29:41,530 --> 00:29:43,123 Did you hear that, Major? 593 00:29:43,240 --> 00:29:44,287 What? 594 00:29:44,366 --> 00:29:45,709 Judy in a beauty contest. 595 00:29:45,784 --> 00:29:49,539 She wouldn't stand a chance. No, dear. 596 00:29:49,621 --> 00:29:51,965 No need to conceal your amusement, Major. 597 00:29:52,040 --> 00:29:54,042 We could all do with a good laugh right now. 598 00:29:54,626 --> 00:29:56,094 Don, were you laughing? 599 00:29:56,169 --> 00:29:57,170 No. 600 00:29:57,379 --> 00:30:00,053 But it is a pretty silly idea. 601 00:30:00,173 --> 00:30:01,550 What's so silly about it, 602 00:30:01,633 --> 00:30:03,727 the idea of me being in a beauty contest? 603 00:30:04,303 --> 00:30:08,058 Well, I don't know, uh, the picture of you parading around, I guess. 604 00:30:08,140 --> 00:30:09,892 Uh, I don't know. It's ridiculous. 605 00:30:09,975 --> 00:30:11,101 Ridiculous? 606 00:30:11,810 --> 00:30:13,858 Aw, come on, let's forget the whole thing, huh? 607 00:30:13,937 --> 00:30:16,440 It's perfectly ridiculous, my dear. 608 00:30:16,690 --> 00:30:20,661 Now, no offense meant, but you couldn't possibly win 609 00:30:20,736 --> 00:30:22,613 against all those beautiful models. 610 00:30:22,696 --> 00:30:24,164 I what? At any rate, 611 00:30:24,239 --> 00:30:27,209 since the major does not want you to enter the contest at all, 612 00:30:27,409 --> 00:30:30,333 I wouldn't dream of going against his orders. 613 00:30:30,412 --> 00:30:32,961 His orders? Who does he think he is? 614 00:30:33,248 --> 00:30:35,296 I'll show him. Give me that pen. 615 00:30:35,751 --> 00:30:37,628 Sign here, my dear. 616 00:30:40,672 --> 00:30:41,924 Lovely. 617 00:30:42,924 --> 00:30:43,925 Ah. 618 00:30:45,052 --> 00:30:46,429 [Warbling ] 619 00:30:48,096 --> 00:30:50,190 [Cackles, Chortles] 620 00:30:57,272 --> 00:30:58,569 Ha, ha. 621 00:31:00,025 --> 00:31:02,699 [ Nancy] All right, darling, that's it, come slowly down the runway. 622 00:31:02,778 --> 00:31:04,872 That's fine. Not quite so much wiggle. Perfect. 623 00:31:04,946 --> 00:31:07,415 Keep your head up though, dear. Keep your head... Lovely. 624 00:31:07,491 --> 00:31:08,708 Lovely. Simply lovely. 625 00:31:08,784 --> 00:31:10,161 [ Cackles ] 626 00:31:10,243 --> 00:31:11,961 Oh, boss. I don't know about this. 627 00:31:12,037 --> 00:31:13,710 What if Judy wins? 628 00:31:13,789 --> 00:31:15,666 Do you have any idea what's going to happen to her? 629 00:31:15,749 --> 00:31:16,966 No. I don't want to know. 630 00:31:17,125 --> 00:31:20,345 All I care about is delivering this contest so I can get my soul back. 631 00:31:20,712 --> 00:31:22,055 Yes, and once I get it back 632 00:31:22,130 --> 00:31:24,303 I'm going to fire my agent and get out of here. 633 00:31:24,383 --> 00:31:25,930 I've got the flags, Mr. Farnum. 634 00:31:26,009 --> 00:31:27,056 Oh, good. 635 00:31:27,135 --> 00:31:29,103 Is there really one here from every planet? 636 00:31:29,179 --> 00:31:30,806 Yes, indeed. 637 00:31:30,889 --> 00:31:32,766 They go behind the pedestals over there, 638 00:31:32,849 --> 00:31:34,396 come along child, I'll help you. 639 00:31:34,476 --> 00:31:37,229 [Penny]I guess there's nothing as patriotic as a beauty pageant. 640 00:31:37,312 --> 00:31:39,314 All right, Miss Fish. You're next. Come up, dear. 641 00:31:39,398 --> 00:31:41,150 That's enough, thank you. Come straight ahead. 642 00:31:42,275 --> 00:31:45,074 Now walk very slowly down the runway. That's it. 643 00:31:45,153 --> 00:31:46,405 Now keep your head up. 644 00:31:46,488 --> 00:31:47,535 Miss Pi Squared? 645 00:31:47,614 --> 00:31:48,615 Yes. 646 00:31:48,698 --> 00:31:50,041 Might I have a word with you? 647 00:31:50,409 --> 00:31:51,706 Well, I'm quite busy. 648 00:31:51,785 --> 00:31:53,833 A very important word. 649 00:31:54,204 --> 00:31:55,922 I should like to ask you, my dear, 650 00:31:55,997 --> 00:31:57,590 whether you feel there might be room 651 00:31:57,666 --> 00:31:59,213 for another contestant? 652 00:31:59,292 --> 00:32:01,465 Hmm? Another type of beauty. 653 00:32:01,545 --> 00:32:04,139 Just to make sure that his highness is pleased. 654 00:32:04,214 --> 00:32:06,308 I'd certainly like to find someone else besides Judy 655 00:32:06,383 --> 00:32:07,760 who could possibly win the prize. 656 00:32:07,843 --> 00:32:11,598 Precisely. Someone who might share her prize money with us. 657 00:32:11,680 --> 00:32:13,478 Some lovely girl 658 00:32:13,557 --> 00:32:16,106 who might be willing to divide her winning squandros 659 00:32:16,184 --> 00:32:18,437 with you and with me. 660 00:32:18,520 --> 00:32:19,567 But who? 661 00:32:19,646 --> 00:32:20,989 Miss Pi Squared, 662 00:32:21,064 --> 00:32:26,116 do you happen to know what form of life this dictator really is? 663 00:32:27,028 --> 00:32:30,453 No, that's the trouble. That's the one thing I don't know about him. 664 00:32:30,907 --> 00:32:32,750 Perhaps I can help you. 665 00:32:33,034 --> 00:32:36,038 Now please follow carefully my rather clever reasoning. 666 00:32:36,121 --> 00:32:38,624 It's quite obvious that he is far more advanced 667 00:32:38,707 --> 00:32:41,506 than anyone in our wretched, primitive galaxy. 668 00:32:41,877 --> 00:32:43,299 Wouldn't you say? 669 00:32:43,378 --> 00:32:45,801 Course he is, that's what makes him so dangerous. 670 00:32:45,881 --> 00:32:47,929 And if indeed he is, would he still be 671 00:32:48,008 --> 00:32:51,387 so childish as to think feathers are beautiful? 672 00:32:51,720 --> 00:32:54,564 Maybe not, but what else is there? 673 00:32:54,723 --> 00:32:57,351 The beauty of science, my dear, 674 00:32:57,434 --> 00:33:00,153 the glistening skin of a polished machine. 675 00:33:00,228 --> 00:33:03,323 The precision of a computerized girl 676 00:33:03,398 --> 00:33:06,322 who never talks back. 677 00:33:07,110 --> 00:33:08,236 Behold. 678 00:33:11,740 --> 00:33:13,413 A robot? 679 00:33:14,743 --> 00:33:15,915 But he's a male robot. 680 00:33:16,203 --> 00:33:17,250 Check. 681 00:33:17,787 --> 00:33:19,004 Double check. 682 00:33:19,080 --> 00:33:20,332 Be still, ninny. 683 00:33:20,624 --> 00:33:23,878 I grant you that her voice is a bit deep right now, 684 00:33:23,960 --> 00:33:26,509 but with certain rearrangements, 685 00:33:26,588 --> 00:33:28,636 and with some minor rerecording, 686 00:33:28,757 --> 00:33:30,680 anything is possible. 687 00:33:30,800 --> 00:33:34,054 And my dear Miss Pi Squared, I must tell you 688 00:33:34,137 --> 00:33:38,108 that I have noticed and admired your sweet 689 00:33:38,433 --> 00:33:39,980 dainty voice. 690 00:33:44,105 --> 00:33:46,028 It does not compute. 691 00:33:46,399 --> 00:33:47,821 Shall we? 692 00:33:51,279 --> 00:33:54,874 It does not. It really does not compute. 693 00:33:55,408 --> 00:33:56,876 It does not compute. 694 00:33:58,954 --> 00:34:00,171 Judy? 695 00:34:05,961 --> 00:34:07,804 Beauty contests. Huh. 696 00:34:08,588 --> 00:34:11,637 "I the undersigned applicant, do hereby..." 697 00:34:21,935 --> 00:34:24,859 Judy? Penny? 698 00:34:26,982 --> 00:34:28,655 Where is everyone? 699 00:34:29,150 --> 00:34:30,367 [Sighs] 700 00:34:31,778 --> 00:34:33,780 Boy, I bet Don will notice you now. 701 00:34:33,905 --> 00:34:35,748 Mmm. I just hope he isn't too mad to come 702 00:34:35,824 --> 00:34:37,667 and watch when he finds out I'm here. [ Clapping ] 703 00:34:37,742 --> 00:34:41,121 All right, girls. Places now. Places for the dress rehearsal. 704 00:34:41,246 --> 00:34:43,419 Here, let me help you with that hair, dear. 705 00:34:43,498 --> 00:34:44,499 [Chattering] 706 00:34:44,583 --> 00:34:45,584 Off you go! 707 00:34:45,834 --> 00:34:47,256 [Chuckles] Oh, this is exciting. 708 00:34:47,335 --> 00:34:48,302 ...so beautiful. 709 00:34:48,378 --> 00:34:49,925 And remember to keep your tummy in. 710 00:34:50,005 --> 00:34:51,598 Everybody go. Come on, girls. 711 00:34:51,673 --> 00:34:53,425 Oh, brilliant idea. Over there. On the pedestals. 712 00:34:53,508 --> 00:34:55,010 Oh, very excited. Miss Squared? 713 00:34:55,093 --> 00:34:56,515 Shall I sing my song now? 714 00:34:57,012 --> 00:34:58,685 Well, I guess you may as well, honey. 715 00:34:58,763 --> 00:35:00,481 I was sort of waiting for something else, 716 00:35:00,557 --> 00:35:01,558 but I don't know. 717 00:35:01,641 --> 00:35:03,735 All right, girls. Up on your pedestals now. 718 00:35:03,810 --> 00:35:06,108 [Smith ] Stop. Stop at once. 719 00:35:06,187 --> 00:35:07,985 Stop, I say. 720 00:35:08,523 --> 00:35:11,868 Ladies and gentlemen, I should like to present my contestant, 721 00:35:11,943 --> 00:35:14,696 Miss Mechanical Marvel. 722 00:35:17,824 --> 00:35:19,576 [Will] Our robot. 723 00:35:21,244 --> 00:35:22,871 Dr. Smith, really? 724 00:35:23,246 --> 00:35:26,750 Dr. Smith, what are you trying to do, wreck my show? 725 00:35:26,833 --> 00:35:28,130 Of all the nerve. 726 00:35:28,209 --> 00:35:31,213 Get that pile of junk out of here! 727 00:35:31,421 --> 00:35:32,718 Junk, sir? 728 00:35:33,006 --> 00:35:34,007 [Nancy's Voice] Well, I never. 729 00:35:34,090 --> 00:35:35,683 I beg your pardon. 730 00:35:37,802 --> 00:35:40,396 A girl. It's a girl robot. 731 00:35:40,722 --> 00:35:45,944 Dr. Smith, I'm frightened. Who is that awful man? Well, I never. 732 00:35:46,561 --> 00:35:49,565 Come, come now, my clear child, calm yourself. 733 00:35:49,648 --> 00:35:52,197 He's a silly, stupid creature. 734 00:35:52,525 --> 00:35:55,449 Oh. Oh, please. 735 00:35:55,528 --> 00:35:57,576 Please excuse me, young lady. 736 00:35:57,947 --> 00:36:01,417 Oh, how stupid of me. I didn't understand. 737 00:36:01,826 --> 00:36:03,999 I am not even sure I want to stay here. 738 00:36:04,079 --> 00:36:07,128 Oh, please, you must, my dear. We need you. 739 00:36:07,415 --> 00:36:10,919 The last semi-finalist, a mechanical girl. 740 00:36:11,586 --> 00:36:13,509 Oh, Zach! 741 00:36:13,588 --> 00:36:15,261 Zach, indeed. 742 00:36:15,924 --> 00:36:17,016 Smitty. 743 00:36:17,300 --> 00:36:19,018 How dare you, sir, 744 00:36:19,094 --> 00:36:22,724 address a lady like this in this gauche manner. 745 00:36:23,473 --> 00:36:24,816 Oh, I'm sorry, my dear. 746 00:36:24,891 --> 00:36:27,144 Won't you please take the second pedestal? 747 00:36:27,644 --> 00:36:28,987 May I? 748 00:36:29,062 --> 00:36:30,279 You may. 749 00:36:33,733 --> 00:36:37,283 Oh, a thing of beauty is a joy forever. 750 00:36:37,570 --> 00:36:39,038 [Laughing] 751 00:36:40,615 --> 00:36:41,741 Well, I... [indistinct] 752 00:36:41,825 --> 00:36:42,917 Oh, no. 753 00:36:44,202 --> 00:36:45,545 I can't stand it. 754 00:36:45,620 --> 00:36:46,872 [Laughing Continues] 755 00:36:46,955 --> 00:36:50,129 Smitty, we have done it. Bring up the curtain. 756 00:36:50,291 --> 00:36:52,385 At last, I'll have a hit! 757 00:36:52,460 --> 00:36:55,054 [ Cackles] No thanks to you. 758 00:36:56,089 --> 00:36:57,386 [Chuckles] 759 00:36:59,175 --> 00:37:01,428 That dirty double-crossing... 760 00:37:01,511 --> 00:37:03,263 "lt is understood and agreed 761 00:37:03,346 --> 00:37:05,019 "That the winner of this contest, 762 00:37:05,098 --> 00:37:06,975 "Miss Galaxy, will travel to..." 763 00:37:07,058 --> 00:37:08,651 [Engine Noise] 764 00:37:09,185 --> 00:37:13,031 [Smith] Major! Major? A starship has just landed. 765 00:37:13,106 --> 00:37:14,949 Smith, did you read the fine print in this contract? 766 00:37:15,108 --> 00:37:17,202 Major, a contract is a contract. They're all the same. 767 00:37:17,277 --> 00:37:19,029 Not this one. Read it. 768 00:37:21,406 --> 00:37:24,660 Fine print? Whoever bothers with fine print? 769 00:37:26,119 --> 00:37:27,917 The fine print in that contract reads 770 00:37:27,996 --> 00:37:29,623 that the winner of this contest 771 00:37:29,706 --> 00:37:31,424 must live in their galaxy forever. 772 00:37:31,499 --> 00:37:32,921 Now come on. We're getting out of here. 773 00:37:33,001 --> 00:37:35,800 Places, everyone, places! He's coming! He's coming! 774 00:37:35,879 --> 00:37:37,597 Do you mind, please? Thank you. Come along, Judy. 775 00:37:37,672 --> 00:37:39,470 Take your place up on the pedestal. That's a girl. 776 00:37:39,549 --> 00:37:40,926 Here's your candelabra. 777 00:37:41,009 --> 00:37:42,556 There you are, my dear. 778 00:37:42,677 --> 00:37:43,678 [ Laughs] 779 00:37:43,762 --> 00:37:45,730 Please. I'm trying to put on a show! 780 00:37:45,805 --> 00:37:46,897 Behold! 781 00:37:48,349 --> 00:37:51,148 Behold! His awesome magnificence. 782 00:37:51,227 --> 00:37:55,403 The supreme and dreadful ruler of the most powerful galaxy in space. 783 00:37:56,441 --> 00:37:59,115 Behold and tremble. The mysterious dictator. 784 00:38:01,029 --> 00:38:04,203 Welcome, your exalted magnificence. 785 00:38:14,459 --> 00:38:19,010 I, Farnum B, present the greatest show in the cosmos. 786 00:38:19,088 --> 00:38:21,261 Sing, Penny, sing. 787 00:38:21,633 --> 00:38:22,976 Here's to thee... 788 00:38:23,051 --> 00:38:24,052 stop- 789 00:38:24,803 --> 00:38:26,396 He has chosen. 790 00:38:26,471 --> 00:38:29,145 At this moment, he has chosen. 791 00:38:29,224 --> 00:38:33,104 Ten thousand years we have searched for such beauty. 792 00:38:33,353 --> 00:38:34,980 [ Emissary] Step aside, earthman. 793 00:38:37,774 --> 00:38:39,401 [ Electronic Screeching] 794 00:38:47,617 --> 00:38:48,960 You are the one. 795 00:38:49,619 --> 00:38:52,213 It is you who will be our Miss Galaxy. 796 00:38:52,288 --> 00:38:55,337 You who will come to live with us forever. 797 00:38:57,585 --> 00:38:59,963 Behold your new master. 798 00:39:00,046 --> 00:39:01,263 [Shrieks] 799 00:39:04,300 --> 00:39:08,521 Fire? He's nothing but fire. 800 00:39:09,055 --> 00:39:12,650 Ten thousand years we have lived without beauty on our galaxy. 801 00:39:13,726 --> 00:39:15,820 Ten thousand years we have searched 802 00:39:15,895 --> 00:39:18,068 for cool, cool beauty as yours. 803 00:39:18,147 --> 00:39:19,194 [Gasps] 804 00:39:19,274 --> 00:39:20,867 Come with me. 805 00:39:20,942 --> 00:39:23,320 You will be our beauty queen forever. 806 00:39:23,403 --> 00:39:24,450 No! [Gasps] 807 00:39:26,281 --> 00:39:27,624 Judy! 808 00:39:27,740 --> 00:39:28,741 [Shrieks] 809 00:39:28,825 --> 00:39:30,748 Get away from her! Get away! 810 00:39:30,827 --> 00:39:33,330 One moment please, sir. One moment. 811 00:39:33,413 --> 00:39:36,087 What happened to her? What have you done to her? 812 00:39:36,457 --> 00:39:39,677 Well, it's quite all right, your magnificence. 813 00:39:39,752 --> 00:39:41,595 Uh, she merely fainted. 814 00:39:41,671 --> 00:39:43,799 The sight of your handsome visage 815 00:39:43,882 --> 00:39:45,976 was too much for the girl, that's all. 816 00:39:46,426 --> 00:39:47,894 Your heated brow. 817 00:39:47,969 --> 00:39:49,642 Those flashing eyes. 818 00:39:49,888 --> 00:39:51,936 Just give her some time. 819 00:39:52,015 --> 00:39:53,232 Very well. 820 00:39:53,516 --> 00:39:54,768 [Flames Crackling] 821 00:39:54,851 --> 00:39:56,194 Prepare her. 822 00:39:56,811 --> 00:39:58,813 I shall come for her in 10 minutes. 823 00:40:08,364 --> 00:40:09,991 Ten minutes. 824 00:40:10,992 --> 00:40:12,244 But beware, Farnum. 825 00:40:12,327 --> 00:40:14,830 If we are not safely away with her in 10 minutes, 826 00:40:14,954 --> 00:40:18,754 you and this whole planet will be destroyed in flames. 827 00:40:29,093 --> 00:40:30,766 Major? What in the world is happening'? 828 00:40:30,845 --> 00:40:32,847 Will, let's set a course here. Right. 829 00:40:35,892 --> 00:40:37,109 [ Penny] Here they come! 830 00:40:44,275 --> 00:40:45,868 All systems are ready, Don. 831 00:40:46,194 --> 00:40:48,117 All right, Will. You and the girls get below. 832 00:40:48,196 --> 00:40:49,288 Oh, come on! 833 00:40:49,364 --> 00:40:50,661 Do as I say! Get below! 834 00:40:52,450 --> 00:40:53,576 Let's go. 835 00:40:58,456 --> 00:41:00,879 Oh, good heavens. They're approaching! 836 00:41:01,250 --> 00:41:02,547 Saints preserve us. 837 00:41:03,127 --> 00:41:04,754 His men are carrying the prize money. 838 00:41:04,837 --> 00:41:06,214 Saints preserve it. 839 00:41:08,091 --> 00:41:09,934 [Electronic Whine] 840 00:41:10,802 --> 00:41:12,850 [Warbling ] 841 00:41:14,013 --> 00:41:15,105 [Whine Stops] 842 00:41:15,181 --> 00:41:16,307 Nothing's happening. 843 00:41:16,891 --> 00:41:18,268 [Normal Voice] He is immune. 844 00:41:18,351 --> 00:41:19,898 I'll double the current. 845 00:41:20,645 --> 00:41:23,148 [Electronic Whine, Warbling Resume] 846 00:41:27,902 --> 00:41:29,575 [ Electronic Screeching] 847 00:41:29,654 --> 00:41:31,656 That's as high as it'll go, he's still coming. 848 00:41:31,739 --> 00:41:33,082 Do something, booby! 849 00:41:33,783 --> 00:41:35,956 He is immune I say! Nothing can stop him. 850 00:41:36,035 --> 00:41:37,503 Silence, you cowardly junk! 851 00:41:37,578 --> 00:41:40,422 Major, the lasers, it's our last chance. 852 00:41:42,208 --> 00:41:43,255 No, 853 00:41:43,376 --> 00:41:46,175 if I shoot on him, he'll know it's war. 854 00:41:46,254 --> 00:41:49,508 That ridiculous rain contraption of yours, it might work. 855 00:41:49,590 --> 00:41:50,887 Yeah, there's a chance, 856 00:41:50,967 --> 00:41:53,595 but someone's got to stall them for a few minutes. Farnum, 857 00:41:54,303 --> 00:41:56,180 you got us into this mess. Get out there and stall him. 858 00:41:56,264 --> 00:41:57,390 What, me? 859 00:41:57,473 --> 00:41:58,690 Yes, of course you. 860 00:41:58,766 --> 00:41:59,858 It's all your fault. 861 00:42:00,393 --> 00:42:01,815 Yes. 862 00:42:02,145 --> 00:42:03,192 [Chuckles] 863 00:42:03,271 --> 00:42:05,365 Yes, of course I'll handle it. 864 00:42:05,690 --> 00:42:07,158 Don't worry about a thing. 865 00:42:07,233 --> 00:42:10,453 The great Farnum B. will arrange everything for you. 866 00:42:10,528 --> 00:42:13,327 No! I sold his soul. He'll double-cross us. 867 00:42:13,406 --> 00:42:16,330 Take your hands off me, you stupid girl! 868 00:42:16,451 --> 00:42:18,453 I'm coming, master! 869 00:42:19,787 --> 00:42:20,959 [Yells] 870 00:42:24,459 --> 00:42:26,211 All right, Smith. Looks like it's up to you. 871 00:42:26,294 --> 00:42:28,046 Me? Certainly not. 872 00:42:28,129 --> 00:42:29,426 He knows I'm not strong enough. 873 00:42:32,759 --> 00:42:34,136 [Hissing] 874 00:42:36,304 --> 00:42:38,056 You, sir, my stalwart companion, 875 00:42:38,139 --> 00:42:39,937 get out there and deal with those creatures. 876 00:42:40,016 --> 00:42:42,360 You heard the major, Dr. Smith. Move. 877 00:42:42,435 --> 00:42:44,028 Just you wait. 878 00:42:44,103 --> 00:42:45,776 I said, move! 879 00:42:49,233 --> 00:42:50,906 [Hissing Continues] 880 00:42:58,493 --> 00:43:01,042 I can't do it. I'm frightened. 881 00:43:01,454 --> 00:43:02,580 What will I say? 882 00:43:02,663 --> 00:43:04,665 You'll think of something, Dr. Smith. 883 00:43:05,750 --> 00:43:08,173 Of course. I have a brilliant idea. 884 00:43:11,214 --> 00:43:14,593 Just tidying up. You see, I wasn't expecting any visitors. 885 00:43:14,675 --> 00:43:16,097 Quickly, ninny, put these on. 886 00:43:16,177 --> 00:43:18,145 You shouldn't have taken them off in the first place. Go! 887 00:43:19,347 --> 00:43:20,599 And come back! 888 00:43:25,561 --> 00:43:30,158 Peace, gentlemen. I come in peace. 889 00:43:30,733 --> 00:43:33,327 You have given us a warm welcome. 890 00:43:33,861 --> 00:43:35,363 Ah, yes, the force field. 891 00:43:35,446 --> 00:43:37,665 Don't speak of it, your worship. 892 00:43:38,366 --> 00:43:40,869 But what is that? What is he doing? 893 00:43:41,828 --> 00:43:44,798 That? That is music. 894 00:43:44,872 --> 00:43:47,842 You see, when Miss Galaxy travels anywhere, 895 00:43:47,917 --> 00:43:49,544 there must always be music. 896 00:43:50,461 --> 00:43:51,758 Isn't it beautiful? 897 00:43:51,838 --> 00:43:53,636 I do not know. 898 00:43:53,714 --> 00:43:55,842 For 10,000 years, we have lived 899 00:43:55,925 --> 00:43:58,348 in our galaxy without such beauty. 900 00:43:58,553 --> 00:44:00,180 But now that has changed. 901 00:44:00,721 --> 00:44:03,224 Now we will take our beauty queen. 902 00:44:03,349 --> 00:44:05,226 Yes, of course, your worship. 903 00:44:06,018 --> 00:44:07,395 But as an outstanding doctor 904 00:44:07,478 --> 00:44:09,822 of inter-galactic environmental psychology, 905 00:44:09,897 --> 00:44:14,277 I must warn you that Judy is subject to very high temperatures. 906 00:44:14,610 --> 00:44:17,329 She runs an enormous fever at the drop of a hat. 907 00:44:17,655 --> 00:44:20,875 If you'll forgive my saying so, what you really need 908 00:44:20,950 --> 00:44:25,080 is a beauty queen who is compatible and healthy. 909 00:44:26,247 --> 00:44:28,500 And I have just the one for you. 910 00:44:35,673 --> 00:44:38,096 This lovely, gorgeous creature. 911 00:44:38,926 --> 00:44:40,473 Why, do you know that he can withstand 912 00:44:40,553 --> 00:44:42,430 heat of 400 degrees Fahrenheit? 913 00:44:43,139 --> 00:44:44,356 I mean, she can. 914 00:44:45,433 --> 00:44:46,810 Can't you, my dear? 915 00:44:46,893 --> 00:44:48,065 [Nancy's Voice] Yes, I can. 916 00:44:48,436 --> 00:44:51,815 Come on, baby. Give us some rain. 917 00:44:51,898 --> 00:44:53,946 And she's already packed and eager to go. 918 00:44:54,984 --> 00:44:56,861 Aren't you, my dear? 919 00:44:56,944 --> 00:44:58,241 Yes, I am. 920 00:44:58,321 --> 00:45:00,415 Stop! Enough! 921 00:45:00,531 --> 00:45:02,329 Miss Galaxy, where are you? 922 00:45:02,658 --> 00:45:04,035 It's not working. 923 00:45:07,246 --> 00:45:08,839 [Warbling ] 924 00:45:11,292 --> 00:45:12,635 Summon her. 925 00:45:15,129 --> 00:45:16,551 [Warbling ] 926 00:45:19,217 --> 00:45:21,219 [Warbling Continues] 927 00:45:26,182 --> 00:45:27,479 [ Stops ] 928 00:45:47,995 --> 00:45:49,838 [Hissing, Popping 1 929 00:45:55,753 --> 00:45:57,005 We will go now. 930 00:46:13,020 --> 00:46:15,193 [Hissing, Popping Continue] 931 00:46:21,320 --> 00:46:23,163 Come. Take my hand. 932 00:46:58,858 --> 00:47:00,405 [ Cackling ] 933 00:47:13,247 --> 00:47:14,499 [Gasps] 934 00:47:19,962 --> 00:47:21,214 Judy. 935 00:47:34,560 --> 00:47:35,937 My soul. 936 00:47:37,146 --> 00:47:39,524 Oh. stars and garters! 937 00:47:39,774 --> 00:47:42,402 I've got my soul back! 938 00:47:42,568 --> 00:47:43,660 [Whimpering] 939 00:47:43,736 --> 00:47:47,366 Oh, Judy. Judy, my child, are you all right? 940 00:47:48,491 --> 00:47:51,495 Stars and garters, my foot. 941 00:47:56,624 --> 00:47:58,092 Oh, what a terrible experience. 942 00:47:58,167 --> 00:47:59,669 I'm happy that's over with. 943 00:47:59,752 --> 00:48:01,720 Oh, I'm so glad you girls have forgiven me. 944 00:48:01,796 --> 00:48:04,049 I was possessed, simply possessed! 945 00:48:04,131 --> 00:48:05,724 You're all set, Mr. Farnum. 946 00:48:05,800 --> 00:48:07,768 Your spaceship's repaired and ready for takeoff. 947 00:48:07,843 --> 00:48:09,595 Oh, thank you, my boy. 948 00:48:09,887 --> 00:48:10,888 Don... 949 00:48:11,180 --> 00:48:15,185 I promise I will never be in another beauty pageant as long as I live. 950 00:48:15,267 --> 00:48:16,610 And do you really promise? 951 00:48:16,727 --> 00:48:18,570 Well, you know, it was sort of fun 952 00:48:18,646 --> 00:48:20,444 having you come to my rescue like that. 953 00:48:20,523 --> 00:48:21,740 [ Laughs] 954 00:48:22,233 --> 00:48:23,826 I know what you mean, Judy. 955 00:48:23,901 --> 00:48:26,199 Sometimes it's just nice to be noticed for a change. 956 00:48:26,654 --> 00:48:29,157 You know, the boss has even forgiven me for selling his soul? 957 00:48:29,698 --> 00:48:31,416 What are you talking about? 958 00:48:31,492 --> 00:48:33,836 I just don't want to lose a good agent, that's all. 959 00:48:34,328 --> 00:48:37,502 Besides, it's time to start work on our next show. 960 00:48:37,998 --> 00:48:40,672 Goodbye, everyone. No rest for the wicked, you know. 961 00:48:42,461 --> 00:48:44,008 [All Laughing] 962 00:48:44,255 --> 00:48:46,007 Come along, girl. 963 00:48:46,382 --> 00:48:47,429 [Sighs] 964 00:48:47,508 --> 00:48:49,852 Well, we've got some work we have to finish up ourselves. 965 00:48:49,927 --> 00:48:51,349 Let's get to it. Right. 966 00:48:52,721 --> 00:48:54,189 [Thrusters Engaging] 967 00:48:58,060 --> 00:49:00,483 Well, there goes Mr. Farnum. 968 00:49:01,981 --> 00:49:04,700 Good riddance to that pompous popinjay. 969 00:49:04,775 --> 00:49:07,278 It is devoutly to be wished that we never see him again. 970 00:49:07,361 --> 00:49:09,705 I'm surprised he didn't stay for a curtain call. 971 00:49:10,489 --> 00:49:11,741 [Nancy's Voice] Good riddance. 972 00:49:12,825 --> 00:49:15,374 [Normal Voice] Ahem! Ahem! 973 00:49:16,162 --> 00:49:18,256 Good riddance, I say. 974 00:49:19,039 --> 00:49:21,462 Oh, the pain, the pain of it all. 975 00:49:26,464 --> 00:49:29,388 [ Man ] Stay tuned for some exciting scenes from next week's show. 976 00:49:31,927 --> 00:49:33,600 Next week on Lost in Space... 977 00:49:34,555 --> 00:49:36,478 Looks like some kind of radiation belt. 978 00:49:44,148 --> 00:49:46,571 We're in desperate shape, do you think we could land? 979 00:49:51,405 --> 00:49:52,406 There it is again. 980 00:49:58,245 --> 00:50:00,213 I don't want to have to tell you again. Move. 981 00:50:01,707 --> 00:50:03,209 [Gasps] Major! 982 00:50:09,798 --> 00:50:10,799 Help me up. 983 00:50:12,927 --> 00:50:15,430 [ Male Voice ] Hear then, the story of this ancient world. 984 00:50:16,764 --> 00:50:20,564 In the beginning, the planets fought amongst themselves. 985 00:50:20,643 --> 00:50:24,819 For 10,000 years, civilizations battled with each other. 986 00:50:24,897 --> 00:50:29,494 [ Man ] "The Flaming Planet" on Lost in Space, right here on this channel. 66346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.