All language subtitles for Longmire S04E05 Help Wanted_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,490 --> 00:00:11,320 Thanks for coming, everybody. 2 00:00:11,530 --> 00:00:13,530 I really appreciate your time. 3 00:00:16,410 --> 00:00:19,540 So, what did you think of the book? 4 00:00:20,370 --> 00:00:21,830 "Of Mice and Men," 5 00:00:22,040 --> 00:00:23,580 it's Nobel Prize winner John Steinbeck's 6 00:00:23,790 --> 00:00:25,210 classic American novel. 7 00:00:25,420 --> 00:00:28,840 It was published in 1937 to wide critical acclaim. 8 00:00:29,050 --> 00:00:30,670 Thank you, Monte. 9 00:00:31,010 --> 00:00:32,300 But I was hoping to get people's, uh, 10 00:00:32,510 --> 00:00:34,390 personal reactions to the book, so... 11 00:00:34,590 --> 00:00:36,100 I hated it. 12 00:00:37,350 --> 00:00:40,470 It was too sad, and everybody was so mean. 13 00:00:40,680 --> 00:00:42,310 Okay, um... 14 00:00:46,860 --> 00:00:48,650 Zachary, how about you? 15 00:00:48,860 --> 00:00:50,360 Uh... 16 00:00:50,570 --> 00:00:53,990 Uh, sorry, I'm a slow reader, so I didn't finish. 17 00:00:58,080 --> 00:00:59,620 - Hey. - Hey. 18 00:01:03,580 --> 00:01:04,540 - Ruby. - Hm? 19 00:01:04,750 --> 00:01:06,130 What's Cady doing here? 20 00:01:08,040 --> 00:01:10,210 - Why don't you ask her yourself? - Hey. Shh. 21 00:01:10,420 --> 00:01:12,630 I'm helping with the deputy search. 22 00:01:12,840 --> 00:01:14,220 - Oh, yeah? - Yeah. 23 00:01:14,430 --> 00:01:15,760 My dad hired me to do some background checks 24 00:01:15,970 --> 00:01:18,260 on the people he's interviewing in there. 25 00:01:22,640 --> 00:01:25,730 Are they in there right now? Vic. 26 00:01:25,940 --> 00:01:28,900 - They all in there right now? - Yeah, all eight of them. 27 00:01:34,570 --> 00:01:36,240 Did you meet them yet? 28 00:01:36,450 --> 00:01:37,530 Vic. 29 00:01:38,740 --> 00:01:41,290 Did you meet them yet? I mean, did they seem all right? 30 00:01:41,490 --> 00:01:43,790 It doesn't really matter what I think, you know? 31 00:01:44,000 --> 00:01:46,040 Walt's gonna hire whoever he wants anyway, 32 00:01:46,250 --> 00:01:47,880 probably someone that doesn't threaten him. 33 00:01:48,080 --> 00:01:49,670 I am hungry. 34 00:01:49,880 --> 00:01:53,460 I'm gonna go to the Busy Bee and get some food. 35 00:01:53,670 --> 00:01:54,800 Anyone else want anything? 36 00:01:55,010 --> 00:01:57,590 Mnh-mnh. Thanks. 37 00:02:01,390 --> 00:02:03,140 Let's focus on the end of the book, 38 00:02:03,350 --> 00:02:04,770 where George shoots Lennie. 39 00:02:04,980 --> 00:02:07,140 Spoiler alert for Zachary, huh? 40 00:02:07,850 --> 00:02:09,860 Well, I'll say the big maroon had it coming. 41 00:02:10,060 --> 00:02:11,770 By the time I got to the end, 42 00:02:11,980 --> 00:02:14,190 I was so sick of John Malkovich's voice 43 00:02:14,400 --> 00:02:17,400 that I was actually rooting for him to get shot. 44 00:02:22,490 --> 00:02:23,990 What? 45 00:02:24,200 --> 00:02:27,210 John Malkovich played the character in the movie. 46 00:02:27,410 --> 00:02:29,000 We're talking about the book, so... 47 00:02:29,210 --> 00:02:30,540 Of course. 48 00:02:31,250 --> 00:02:34,090 Okay, uh... as a deputy, 49 00:02:34,300 --> 00:02:37,300 how would you handle this George/Lennie situation? 50 00:02:37,510 --> 00:02:39,260 Well, at the academy, I was trained 51 00:02:39,470 --> 00:02:41,180 to take cover at a safe distance. 52 00:02:41,390 --> 00:02:43,760 Ideally, I'd create a barrier between myself and the shooter. 53 00:02:43,970 --> 00:02:45,720 I would command him to drop his weapon. 54 00:02:48,350 --> 00:02:51,270 Walt, sorry, we've got a situation. 55 00:02:54,110 --> 00:02:55,280 Excuse me. 56 00:03:00,700 --> 00:03:02,120 There's been a shooting 57 00:03:02,320 --> 00:03:04,290 at the home of Brandi and Greg Collette. 58 00:03:04,990 --> 00:03:06,250 The Collettes? 59 00:03:07,120 --> 00:03:08,580 Aren't they the military family 60 00:03:08,790 --> 00:03:10,460 that you and Vic got called in on a while back? 61 00:03:10,670 --> 00:03:14,670 Yeah, Brandi Collette had a PTSD episode, fired a weapon at us. 62 00:03:14,880 --> 00:03:16,880 Thankfully, Greg had it loaded with blanks, so... 63 00:03:17,090 --> 00:03:19,050 Not this time. Greg's been shot. 64 00:03:20,050 --> 00:03:22,220 - By Brandi? - I don't know. 65 00:03:26,680 --> 00:03:28,930 Actually, Ferg, you stay here. 66 00:03:29,140 --> 00:03:31,100 Tell the applicants I'm sorry to cut things short. 67 00:03:31,310 --> 00:03:33,480 I'll see them at the shooting range. 68 00:03:38,320 --> 00:03:39,530 How is he? 69 00:03:39,780 --> 00:03:41,450 Bullet passed underneath his left clavicle. 70 00:03:41,660 --> 00:03:42,910 He's lost a lot of blood, 71 00:03:43,120 --> 00:03:44,740 but all things considered, he's a lucky guy. 72 00:03:44,950 --> 00:03:45,990 Where's his wife, Brandi? 73 00:03:46,200 --> 00:03:47,370 Didn't know he had a wife. 74 00:03:47,830 --> 00:03:49,790 - Sheriff, we got to go. - I'm coming with you. 75 00:04:01,800 --> 00:04:03,470 Greg, did Brandi do this? 76 00:04:05,510 --> 00:04:07,390 No, she didn't. 77 00:04:07,600 --> 00:04:10,520 Okay, if it wasn't Brandi, who was it? 78 00:04:11,980 --> 00:04:14,440 Some guy kicked in my door while I was sleeping. 79 00:04:14,650 --> 00:04:15,900 Did you get a look at him? 80 00:04:16,110 --> 00:04:17,230 Sort of. Uh... 81 00:04:17,440 --> 00:04:20,320 He had a, um -- a hoodie on. 82 00:04:20,530 --> 00:04:25,120 A red bandana covered his face. 83 00:04:25,280 --> 00:04:29,290 White guy, sounded young, maybe drugged out. 84 00:04:29,500 --> 00:04:30,750 What did he want? 85 00:04:30,960 --> 00:04:32,460 I don't know, okay? 86 00:04:32,670 --> 00:04:34,710 I was gonna let him take whatever he was looking for 87 00:04:34,920 --> 00:04:36,790 just so he would leave. 88 00:04:38,210 --> 00:04:41,510 And then he found Brandi's engagement ring, and... 89 00:04:41,720 --> 00:04:43,550 couldn't have that. 90 00:04:43,760 --> 00:04:46,890 So I tried to grab it, and he pulled out a gun. 91 00:04:47,850 --> 00:04:49,520 I didn't care. I just -- I went after it. 92 00:04:49,720 --> 00:04:54,140 Then he shot me, and then he ran away with the ring. 93 00:04:54,350 --> 00:04:56,110 So, where was Brandi during all this? 94 00:04:56,310 --> 00:04:57,560 She okay? 95 00:05:00,030 --> 00:05:01,570 She's dead, Sheriff. 96 00:05:03,200 --> 00:05:05,240 She killed herself two months ago. 97 00:05:06,200 --> 00:05:07,830 I had no idea. 98 00:05:09,790 --> 00:05:11,040 I'm sorry. 99 00:05:20,250 --> 00:05:21,590 You, uh... 100 00:05:23,090 --> 00:05:25,130 Can you describe that engagement ring for me? 101 00:05:26,800 --> 00:05:28,850 Green agate, set in silver. 102 00:05:30,390 --> 00:05:31,640 Brandi found the stone 103 00:05:31,850 --> 00:05:33,810 while we were camping near Delaney Rim. 104 00:05:35,890 --> 00:05:37,400 It's got her name. 105 00:05:37,600 --> 00:05:39,520 It's engraved on the inside. 106 00:05:42,280 --> 00:05:45,490 I'm gonna find that ring for you, Greg... 107 00:05:45,700 --> 00:05:47,490 and whoever did this. 108 00:05:47,700 --> 00:05:50,280 Sheriff, I think you're gonna want to hear this. 109 00:05:50,490 --> 00:05:51,830 A second robbery? 110 00:05:52,040 --> 00:05:53,790 Yeah, at the Tall-T Warehouse 111 00:05:54,000 --> 00:05:55,080 and another gunshot victim. 112 00:05:55,290 --> 00:05:56,540 Hand me that mike. 113 00:06:00,710 --> 00:06:02,420 Vic, where are you? 114 00:06:09,970 --> 00:06:12,260 Have the doctor call me as soon as he's out of surgery. 115 00:06:41,500 --> 00:06:43,210 Who called this one in? 116 00:06:43,500 --> 00:06:45,920 The victim, a security guard named Lee McKinnon. 117 00:07:02,020 --> 00:07:03,610 Sheriff's department! 118 00:07:03,770 --> 00:07:05,400 I'm over here! 119 00:07:12,530 --> 00:07:13,660 They got me in the leg. 120 00:07:14,370 --> 00:07:16,120 They? How many? 121 00:07:16,330 --> 00:07:18,330 Three, I think, maybe four. 122 00:07:18,540 --> 00:07:19,830 They're gone now. 123 00:07:21,420 --> 00:07:23,250 I was going around checking temps, 124 00:07:23,460 --> 00:07:25,250 and that's when I heard something. 125 00:07:25,460 --> 00:07:28,470 And I came around the corner here, and I saw them. 126 00:07:28,670 --> 00:07:29,880 What did they look like? 127 00:07:30,380 --> 00:07:31,720 They were all in black, 128 00:07:31,930 --> 00:07:33,970 ski masks, looked professional. 129 00:07:34,180 --> 00:07:36,680 So I pulled my sidearm, and before I knew it, 130 00:07:36,890 --> 00:07:38,640 we were exchanging shots. 131 00:07:39,480 --> 00:07:41,560 Did you hit any of them? 132 00:07:41,770 --> 00:07:43,940 I sure as hell would hope so. They were all right there. 133 00:07:44,150 --> 00:07:46,860 They were taking boxes off our Casper shipment. 134 00:07:47,070 --> 00:07:48,440 These all pharmaceuticals? 135 00:07:48,650 --> 00:07:50,240 Yeah. 136 00:07:50,450 --> 00:07:53,410 If you see any painkillers, you can grab me some. 137 00:07:53,620 --> 00:07:55,160 Paramedics are on their way. 138 00:07:55,370 --> 00:07:57,540 - Aah! - How's that leg looking? 139 00:07:59,080 --> 00:08:00,580 You stitch that yourself? 140 00:08:01,500 --> 00:08:04,920 Aah. Uh, no, one of them did it. 141 00:08:18,770 --> 00:08:20,640 Two armed robberies in one day? 142 00:08:20,850 --> 00:08:23,440 They got to be connected. - Maybe. 143 00:08:23,650 --> 00:08:25,770 Lee McKinnon shot those robbers at close range. 144 00:08:25,980 --> 00:08:27,820 Call the hospitals and the local clinics. 145 00:08:28,030 --> 00:08:30,240 See if any gunshot victims have shown up. 146 00:08:30,440 --> 00:08:32,450 Have Ruby call every pawnshop in the area. 147 00:08:32,650 --> 00:08:34,990 See if anyone brought in a green agate engagement ring 148 00:08:35,200 --> 00:08:36,370 set in silver. 149 00:08:36,580 --> 00:08:37,950 You looking to propose to someone? 150 00:08:38,160 --> 00:08:41,120 It was, uh, Brandi Collette's ring. 151 00:08:41,330 --> 00:08:42,660 Greg got shot trying to stop 152 00:08:42,870 --> 00:08:43,870 someone stealing it, so... 153 00:08:44,250 --> 00:08:45,250 Green agate must be worth 154 00:08:45,460 --> 00:08:47,090 a lot more than I suspected. 155 00:08:47,290 --> 00:08:49,380 Brandi killed herself two months ago. 156 00:08:50,340 --> 00:08:54,090 Shit. Okay. I'll call Ruby from the road. 157 00:08:54,800 --> 00:08:57,470 Ferg, I want you to thoroughly process these crime scenes, 158 00:08:57,680 --> 00:08:59,260 this place and the Collette home. 159 00:09:00,020 --> 00:09:02,310 Tell me the differences and the similarities. 160 00:09:03,390 --> 00:09:05,940 That should tell us if these two robberies are connected. 161 00:09:16,370 --> 00:09:18,160 Ferg. 162 00:09:18,370 --> 00:09:19,790 Call Cady for me. 163 00:09:19,990 --> 00:09:21,290 On it. 164 00:09:21,950 --> 00:09:24,370 - Why? - I need a ride. 165 00:09:33,970 --> 00:09:35,550 Yeah, that's right. 166 00:09:37,220 --> 00:09:39,300 Is Greg Collette out of surgery? 167 00:09:41,060 --> 00:09:43,390 Anybody there to be with him when he comes 'round? 168 00:09:44,940 --> 00:09:46,770 When are the visiting hours? 169 00:09:47,810 --> 00:09:49,440 Okay, thanks. 170 00:09:50,730 --> 00:09:52,070 So, uh... 171 00:09:53,280 --> 00:09:55,450 You dig up anything on these candidates 172 00:09:55,610 --> 00:09:56,740 I ought to know about? 173 00:09:56,950 --> 00:09:58,410 Dad, do you feel like 174 00:09:58,620 --> 00:10:01,370 maybe you're rushing this a little? 175 00:10:01,580 --> 00:10:03,200 You've been through a lot. 176 00:10:03,410 --> 00:10:05,290 Thanks, but I'm good. 177 00:10:05,500 --> 00:10:07,040 Now, what have you found? 178 00:10:08,750 --> 00:10:11,840 Well, two of your applicants have minor criminal records, 179 00:10:12,050 --> 00:10:13,710 and one of them has a medical history 180 00:10:13,920 --> 00:10:15,220 that's a little disconcerting. 181 00:10:15,420 --> 00:10:16,590 Okay. 182 00:10:22,930 --> 00:10:27,190 Now, I hope you never need to use your weapon on this job. 183 00:10:27,390 --> 00:10:31,730 But if you do, I hope you don't miss. 184 00:10:33,480 --> 00:10:35,610 Treat this like the real thing. 185 00:10:36,700 --> 00:10:37,780 All right. 186 00:10:38,780 --> 00:10:39,820 Ready. 187 00:10:41,660 --> 00:10:43,080 Aim. 188 00:10:43,290 --> 00:10:44,540 Fire. 189 00:10:58,630 --> 00:10:59,680 Not bad, Theo. 190 00:10:59,890 --> 00:11:01,760 Thanks, Sheriff. 191 00:11:03,060 --> 00:11:07,100 Monte, I get the feeling you may have done this before. 192 00:11:07,310 --> 00:11:08,270 Yes, sir. 193 00:11:18,860 --> 00:11:20,660 Something wrong, Zachary? 194 00:11:21,740 --> 00:11:24,580 You said to treat this like the real thing, right? 195 00:11:24,790 --> 00:11:26,240 Well, in reality, at this distance, 196 00:11:26,450 --> 00:11:27,870 that bear's no threat to me, 197 00:11:28,080 --> 00:11:29,250 so I prefer not to shoot it. 198 00:11:32,290 --> 00:11:33,880 Actually, that's not a bear. 199 00:11:34,460 --> 00:11:37,760 That's an escaped killer in a bear suit. 200 00:11:37,960 --> 00:11:42,050 He's got an AK-47 aimed straight at you. 201 00:11:51,060 --> 00:11:52,230 Nice shooting. 202 00:11:54,860 --> 00:11:56,190 Walt. 203 00:12:02,740 --> 00:12:04,990 So, if Lee McKinnon did hit one of those warehouse robbers, 204 00:12:05,200 --> 00:12:06,660 they didn't go to a hospital or clinic. 205 00:12:06,870 --> 00:12:08,500 Nobody's been admitted with a gunshot wound 206 00:12:08,700 --> 00:12:10,960 except for McKinnon and Greg Collette. 207 00:12:11,160 --> 00:12:12,620 What about Brandi's ring? 208 00:12:12,830 --> 00:12:14,290 Ruby's still making calls, 209 00:12:14,500 --> 00:12:15,670 but I just got off the phone with Ferg. 210 00:12:15,880 --> 00:12:17,420 He said 12 boxes of pharmaceuticals 211 00:12:17,630 --> 00:12:18,800 were stolen from the warehouse, 212 00:12:19,010 --> 00:12:20,380 all from the same Casper shipment. 213 00:12:20,590 --> 00:12:23,680 Zoloft, Children's Advil, and pseudo-ephedrine. 214 00:12:23,890 --> 00:12:25,430 - Pseudoephedrine. - Pseudoephedrine. 215 00:12:25,640 --> 00:12:26,890 Pseudoephedrine? 216 00:12:27,100 --> 00:12:28,600 Meth cooks use it. 217 00:12:29,020 --> 00:12:31,390 So I've been thinking, home invasion, stolen pills, 218 00:12:31,600 --> 00:12:32,690 ring a bell? 219 00:12:32,890 --> 00:12:35,900 - Yeah. Unfortunately. - Yeah. 220 00:12:36,110 --> 00:12:38,360 Cady, uh, tell the candidates 221 00:12:38,570 --> 00:12:40,570 that didn't check out they didn't make the cut, 222 00:12:40,780 --> 00:12:42,110 except for the medical case. 223 00:12:42,320 --> 00:12:44,160 I'm not quite ready to cut him loose yet. 224 00:12:44,360 --> 00:12:45,570 Okay. 225 00:13:00,260 --> 00:13:02,260 I'll do the talking. 226 00:13:02,470 --> 00:13:04,340 You head inside and look for the missing drugs 227 00:13:04,550 --> 00:13:06,140 and Brandi's ring. 228 00:13:06,850 --> 00:13:09,930 Let's hope for their sakes we only find drugs. 229 00:13:12,140 --> 00:13:13,890 Boys. 230 00:13:14,100 --> 00:13:16,480 Yo, bae, that's trespassing without a warrant. 231 00:13:16,690 --> 00:13:19,190 You're on probation. We don't need a warrant. 232 00:13:20,480 --> 00:13:22,240 You still peddling stolen drugs these days? 233 00:13:22,440 --> 00:13:23,860 - You mean magazines? - No! 234 00:13:24,070 --> 00:13:25,660 - Come on! - I don't. 235 00:13:28,240 --> 00:13:30,620 Like you said, we're on probation. 236 00:13:30,830 --> 00:13:33,710 Selling drugs would wreck that shit. So we're clean. 237 00:13:33,910 --> 00:13:34,960 Who's taken over your drug trade? 238 00:13:35,170 --> 00:13:36,420 No one. 239 00:13:36,630 --> 00:13:37,540 You've completely cleaned up 240 00:13:37,750 --> 00:13:39,630 Absaroka County, Sheriff. 241 00:13:39,840 --> 00:13:44,720 And yet someone just robbed a warehouse at gunpoint, 242 00:13:44,930 --> 00:13:48,090 stole entire cases of pseudoephedrine, Zoloft, 243 00:13:48,300 --> 00:13:50,260 and Children's Advil. 244 00:13:50,470 --> 00:13:52,270 And someone ripped off jewelry 245 00:13:52,470 --> 00:13:54,230 from a grieving widower after shooting him. 246 00:13:54,430 --> 00:13:56,270 I'm thinking the two of you 247 00:13:56,480 --> 00:13:58,020 are about stupid enough to do both. 248 00:13:58,810 --> 00:14:01,230 Look what I just found under one of the couch cushions. 249 00:14:03,190 --> 00:14:05,110 Well, that's a violation of your probation, 250 00:14:05,320 --> 00:14:09,870 which mean I'm calling your probation officer right now 251 00:14:10,080 --> 00:14:11,580 unless I believe every single word 252 00:14:11,790 --> 00:14:12,910 that comes out of your mouths. 253 00:14:13,120 --> 00:14:14,500 We're not lying. 254 00:14:14,870 --> 00:14:16,040 Our proby's a hard-ass. 255 00:14:16,250 --> 00:14:18,420 We wouldn't risk peddling Z-loft. 256 00:14:18,630 --> 00:14:19,920 What about the pseudoephedrine? 257 00:14:20,130 --> 00:14:21,460 There's no money is pseudo, 258 00:14:21,670 --> 00:14:22,670 not unless you cook that shit up. 259 00:14:22,880 --> 00:14:24,460 And what if you can? 260 00:14:26,380 --> 00:14:29,180 You can flip a package of pseudo for three grams of meth, 261 00:14:29,390 --> 00:14:30,470 maybe sell it for 100 bucks 262 00:14:30,680 --> 00:14:32,140 to some dumb-ass casino tourists. 263 00:14:32,350 --> 00:14:34,350 But we don't know how to cook that redneck shit. 264 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 No. 265 00:14:43,320 --> 00:14:45,280 And, Sheriff? 266 00:14:47,030 --> 00:14:49,700 That's actually my nana's gun. 267 00:14:49,910 --> 00:14:52,080 Your nana's gun? 268 00:14:52,280 --> 00:14:56,450 You tell your nana to come down to the station and pick it up. 269 00:15:13,010 --> 00:15:15,640 So, those idiots are right about meth's street -- 270 00:15:15,850 --> 00:15:18,140 - Hey. - ...street value. 271 00:15:18,350 --> 00:15:20,520 Each one of those cases of pseudoephedrine 272 00:15:20,730 --> 00:15:23,230 could be worth tens of thousands of dollars. 273 00:15:24,400 --> 00:15:25,900 What did you find at the crime scenes? 274 00:15:26,110 --> 00:15:27,780 Found some slugs at the warehouse 275 00:15:27,990 --> 00:15:29,110 and at Greg Collette's home. 276 00:15:29,280 --> 00:15:30,200 I figure we should run ballistics 277 00:15:30,410 --> 00:15:31,820 on all of them. 278 00:15:32,030 --> 00:15:34,240 Even though the robbery at the Collette home 279 00:15:34,450 --> 00:15:36,120 looks like a random smash-and-grab, 280 00:15:36,330 --> 00:15:38,500 I decided to make some calls on Greg Collette anyway, 281 00:15:38,710 --> 00:15:40,790 see if he has any enemies or any recent run-ins. 282 00:15:41,000 --> 00:15:42,250 Is that why you brought Travis in? 283 00:15:42,460 --> 00:15:44,750 Uh... no. 284 00:15:44,960 --> 00:15:47,590 Uh... he brought himself in. 285 00:15:47,800 --> 00:15:49,470 Said he wanted to talk to you in private. 286 00:15:49,670 --> 00:15:50,760 I have no idea what about. 287 00:15:50,970 --> 00:15:52,090 Anyway, Greg Collette 288 00:15:52,300 --> 00:15:53,680 did have a big blowup 289 00:15:53,890 --> 00:15:55,140 at the V.A. clinic in Sheridan 290 00:15:55,350 --> 00:15:57,520 directed at a psychiatrist -- 291 00:15:57,720 --> 00:16:00,060 Dr. Donna Sue Monaghan. 292 00:16:00,270 --> 00:16:01,650 Nice work. 293 00:16:02,770 --> 00:16:04,190 Travis. 294 00:16:04,980 --> 00:16:06,650 Uh... hi. 295 00:16:06,860 --> 00:16:08,860 - What are you doing here? - I'm honored to apply 296 00:16:09,070 --> 00:16:10,360 for the job of deputy, sir. 297 00:16:10,570 --> 00:16:12,110 I-I know me and this department 298 00:16:12,320 --> 00:16:13,660 may have gotten off on the wrong foot, 299 00:16:13,870 --> 00:16:15,030 but I really do believe 300 00:16:15,240 --> 00:16:16,080 that I'd make a strong candidate. 301 00:16:16,280 --> 00:16:17,580 Aside from pulling a gun 302 00:16:17,790 --> 00:16:18,870 on one of my deputies 303 00:16:19,080 --> 00:16:20,460 and later helping him kidnap 304 00:16:20,660 --> 00:16:22,460 and drug a Cheyenne man. 305 00:16:22,670 --> 00:16:24,580 Well, to be fair, I did come clean on both 306 00:16:24,790 --> 00:16:26,090 of those errors in judgment. 307 00:16:26,290 --> 00:16:28,000 So I do have honesty going for me. 308 00:16:28,210 --> 00:16:31,300 Also, I've, uh, attached this article. 309 00:16:31,510 --> 00:16:34,140 It says that a lot of cops would have become criminals 310 00:16:34,340 --> 00:16:36,100 if they hadn't turned to law enforcement. 311 00:16:36,300 --> 00:16:37,600 So, you're saying if I don't hire you, 312 00:16:37,810 --> 00:16:39,060 you're gonna commit more crimes. 313 00:16:39,270 --> 00:16:41,850 Not any felonies. 314 00:16:42,060 --> 00:16:43,440 As you can see, I, uh -- 315 00:16:43,650 --> 00:16:45,020 I've never done any real jail time, 316 00:16:45,230 --> 00:16:46,230 and I've never been convicted of anything 317 00:16:46,440 --> 00:16:47,690 other than the misdemeanor. 318 00:16:49,940 --> 00:16:53,660 You actually stapled your rap sheet to your résumé? 319 00:16:53,860 --> 00:16:55,990 My greatest weakness happens to be my greatest strength. 320 00:16:56,200 --> 00:16:57,580 I know where the bad guys are. 321 00:16:57,780 --> 00:17:00,540 I know how they think, and I'm a quick draw. 322 00:17:04,210 --> 00:17:05,290 Uh... 323 00:17:06,040 --> 00:17:08,040 I'm in the middle of an investigation, so... 324 00:17:08,250 --> 00:17:11,340 - All right. - I'm gonna drive to Sheridan, 325 00:17:11,550 --> 00:17:12,800 talk to that psychiatrist 326 00:17:13,010 --> 00:17:14,930 that Greg Collette had the run-in with. 327 00:17:16,470 --> 00:17:19,890 Uh, I want you to see if anyone's buying or stealing 328 00:17:20,100 --> 00:17:22,600 the other ingredients you need to cook meth in bulk. 329 00:17:22,810 --> 00:17:23,940 Okay. 330 00:17:32,440 --> 00:17:35,660 Well, I think that went better than expected. 331 00:17:52,760 --> 00:17:54,220 Come on. 332 00:17:56,470 --> 00:17:58,430 Thanks, but no thanks. 333 00:18:12,070 --> 00:18:13,150 Sheriff Longmire. 334 00:18:13,360 --> 00:18:14,490 Yeah. 335 00:18:21,870 --> 00:18:24,750 Dr. Monaghan, let me help you with that. 336 00:18:24,950 --> 00:18:25,960 Oh, thank you. 337 00:18:26,120 --> 00:18:27,790 What happened? 338 00:18:28,000 --> 00:18:31,630 Well, it was either a temper tantrum or a breakthrough. 339 00:18:31,840 --> 00:18:33,130 It's hard to tell sometimes. 340 00:18:33,340 --> 00:18:34,380 And the name is Donna. 341 00:18:34,590 --> 00:18:35,590 Donna. Right. 342 00:18:35,800 --> 00:18:36,970 Yeah. 343 00:18:38,130 --> 00:18:40,890 Well, I do have another patient in about five minutes, so... 344 00:18:41,100 --> 00:18:42,600 Of course. I'll get right to it. 345 00:18:42,810 --> 00:18:46,270 Do you know a Durant man named Greg Collette? 346 00:18:46,480 --> 00:18:48,810 Yes, he reached out to me 347 00:18:49,020 --> 00:18:51,980 a few months ago about his wife, Brandi. 348 00:18:52,190 --> 00:18:53,610 She was, uh... 349 00:18:53,820 --> 00:18:55,320 She was having some pretty terrible flashbacks 350 00:18:55,530 --> 00:18:57,320 after coming home from Iraq. 351 00:18:57,530 --> 00:18:58,860 Yeah. Yeah, I experienced one of them firsthand, so... 352 00:18:59,070 --> 00:19:00,660 Well, then you know that she 353 00:19:00,870 --> 00:19:03,450 was in need of immediate psychiatric care. 354 00:19:03,660 --> 00:19:06,700 But, unfortunately, like too many veterans, 355 00:19:06,910 --> 00:19:09,040 she wouldn't come in here for treatment. 356 00:19:09,250 --> 00:19:10,920 So at Greg's request, 357 00:19:11,130 --> 00:19:13,250 I took the mobile unit down to Durant to see her, 358 00:19:13,460 --> 00:19:16,760 but she refused evaluation, so... 359 00:19:16,970 --> 00:19:18,300 How did Greg react to that? 360 00:19:18,510 --> 00:19:20,090 Well, he was thankful for my efforts. 361 00:19:20,300 --> 00:19:22,100 I'm sorry. 362 00:19:22,300 --> 00:19:25,220 Why are you asking me all these questions about Greg Collette? 363 00:19:25,430 --> 00:19:28,270 Because someone broke into his home this morning and shot him. 364 00:19:29,310 --> 00:19:31,400 Well, is he okay? 365 00:19:31,600 --> 00:19:33,020 I hope so. 366 00:19:33,610 --> 00:19:35,150 Anyway, I understand that you and Greg 367 00:19:35,360 --> 00:19:37,240 had a bit of a confrontation. 368 00:19:38,320 --> 00:19:41,870 Well, I -- Yes. 369 00:19:43,070 --> 00:19:45,660 It was about three months ago. He, uh -- 370 00:19:45,870 --> 00:19:47,620 He drove down here and demanded 371 00:19:47,830 --> 00:19:50,370 that I give him some anti-depressants for Brandi. 372 00:19:50,580 --> 00:19:52,080 What did you say? 373 00:19:52,290 --> 00:19:55,000 I said the only thing I could say -- no. 374 00:19:55,210 --> 00:19:57,090 Without an evaluation, I-I didn't know 375 00:19:57,300 --> 00:19:58,970 if Brandi was suffering from PTSD 376 00:19:59,170 --> 00:20:01,130 or a traumatic brain injury or both. 377 00:20:01,340 --> 00:20:03,010 You know, there was no way of knowing 378 00:20:03,220 --> 00:20:05,100 what kind of medication to give her, so... 379 00:20:05,310 --> 00:20:07,270 And did that make Greg angry? 380 00:20:07,470 --> 00:20:09,980 Yes, it made him very livid. 381 00:20:10,190 --> 00:20:14,270 He, uh, told me that if I didn't give him the pills 382 00:20:14,480 --> 00:20:18,610 that, um, Brandi would kill herself. 383 00:20:18,820 --> 00:20:21,150 But there was really nothing that I could do. 384 00:20:21,360 --> 00:20:23,740 At that point, my hands were tied, so... 385 00:20:23,950 --> 00:20:26,370 Well, Greg was right about Brandi, you know? 386 00:20:26,580 --> 00:20:28,200 She did kill herself. 387 00:20:28,410 --> 00:20:30,540 Do you actually think that I don't know that, Sheriff? 388 00:20:32,370 --> 00:20:35,210 Do you imagine that that doesn't keep me awake at night? 389 00:20:37,090 --> 00:20:41,510 Did you know that 22 veterans kill themselves every day? 390 00:20:44,340 --> 00:20:46,140 You know, I had no idea when I took this job 391 00:20:46,350 --> 00:20:48,010 that it was gonna be so impossible 392 00:20:48,220 --> 00:20:51,390 for me to give these people the kind of help that they need. 393 00:20:53,060 --> 00:20:55,690 A soldier does not hesitate 394 00:20:55,900 --> 00:20:58,150 to get the shrapnel removed from his leg. 395 00:20:58,360 --> 00:21:00,780 But if it's the brain that's injured, 396 00:21:00,990 --> 00:21:03,780 you can't get them to set foot in here. 397 00:21:05,570 --> 00:21:07,580 They think that it makes them weak or something. 398 00:21:07,780 --> 00:21:09,120 And just... 399 00:21:09,330 --> 00:21:12,790 So what do they do? They -- They suffer. 400 00:21:12,960 --> 00:21:14,670 And they self-medicate. 401 00:21:14,870 --> 00:21:16,210 And sometimes, like Brandi Collette, 402 00:21:16,420 --> 00:21:17,670 they kill themselves. 403 00:21:18,880 --> 00:21:21,340 And if they actually do work up the courage 404 00:21:21,550 --> 00:21:23,220 to come in here, well, then they find 405 00:21:23,420 --> 00:21:24,880 that we are so underfunded 406 00:21:25,090 --> 00:21:27,850 and that the red tape is so damn thick, 407 00:21:28,050 --> 00:21:29,470 it's all just starting to feel 408 00:21:29,640 --> 00:21:31,390 like some, you know, sadistic joke, but... 409 00:21:34,390 --> 00:21:35,600 I'm sorry. Excuse me. 410 00:21:35,810 --> 00:21:37,860 It's okay. It's okay. I've got it. 411 00:21:38,060 --> 00:21:39,400 I'm sorry. 412 00:21:44,240 --> 00:21:45,450 I'm sorry. 413 00:21:45,660 --> 00:21:46,780 It's uh... 414 00:21:46,990 --> 00:21:49,160 It's been a long week. 415 00:21:49,370 --> 00:21:51,580 So... 416 00:21:51,790 --> 00:21:53,120 I really do have a lot more patients, 417 00:21:53,330 --> 00:21:54,460 so if you don't have any more questions... 418 00:21:54,660 --> 00:21:55,620 Where were you this morning 419 00:21:55,830 --> 00:21:56,870 just after dawn? 420 00:21:57,080 --> 00:21:58,710 I was on the road 421 00:21:58,920 --> 00:22:00,880 back from Cumberland County in the mobile unit. 422 00:22:01,090 --> 00:22:02,670 - Why? - I'm just trying 423 00:22:02,880 --> 00:22:04,630 to piece together all the information that I can. 424 00:22:07,180 --> 00:22:09,140 - All right. - Thank you. 425 00:22:09,350 --> 00:22:10,430 Of course. 426 00:22:19,900 --> 00:22:23,860 Deputy Ferguson here has examined two crime scenes, 427 00:22:24,070 --> 00:22:26,740 one victim at the Collette home invasion, 428 00:22:26,950 --> 00:22:30,200 one at the Tall-T Warehouse robbery. Ferg? 429 00:22:30,410 --> 00:22:32,910 All right, Greg Collette was shot with a.38 430 00:22:33,120 --> 00:22:35,200 by a single robber in his home. 431 00:22:35,410 --> 00:22:37,960 Later that same morning, Lee McKinnon 432 00:22:38,170 --> 00:22:41,170 was shot with a 9mm in his leg while confronting a group 433 00:22:41,380 --> 00:22:43,550 of three to four professional-looking thieves. 434 00:22:43,760 --> 00:22:46,670 Now, McKinnon returned fire with his.38, 435 00:22:46,880 --> 00:22:49,760 leaving these bullet holes in the warehouse boxes. 436 00:22:51,550 --> 00:22:56,350 So, you think these crimes are related? 437 00:22:57,140 --> 00:22:59,230 They got to be related. 438 00:22:59,440 --> 00:23:01,110 This is small-town Wyoming, right? 439 00:23:01,310 --> 00:23:02,690 What are the odds 440 00:23:02,900 --> 00:23:04,650 that there are two heist crews working out here? 441 00:23:04,860 --> 00:23:07,450 Wait, you're saying that these perps 442 00:23:07,650 --> 00:23:09,320 completely altered their M.O.s? 443 00:23:09,530 --> 00:23:11,740 Why would they suddenly change things up between crimes? 444 00:23:11,950 --> 00:23:14,490 Maybe they want to throw us off their scent. 445 00:23:14,700 --> 00:23:16,790 Zachary, what do you think? 446 00:23:17,000 --> 00:23:21,040 I think these two.38 slugs are maybe from the same gun. 447 00:23:21,250 --> 00:23:25,210 Both got six lands and grooves and a left twist. 448 00:23:25,420 --> 00:23:26,550 What does that mean? 449 00:23:27,670 --> 00:23:29,550 That means that Zachary noticed 450 00:23:29,760 --> 00:23:31,640 the same thing as Deputy Ferguson. 451 00:23:31,840 --> 00:23:33,720 We're doing some further ballistic tests, 452 00:23:33,930 --> 00:23:35,640 but there's a good chance that Lee McKinnon's gun 453 00:23:35,850 --> 00:23:37,600 was used at the Collette home invasion, so... 454 00:23:37,810 --> 00:23:39,520 And did you recover McKinnon's gun? 455 00:23:39,730 --> 00:23:42,690 No. McKinnon told us the robbers took it after he was shot. 456 00:23:42,900 --> 00:23:44,650 But Collette was shot first. 457 00:23:44,860 --> 00:23:47,400 How would he be shot with the security guard's gun? 458 00:23:47,610 --> 00:23:49,950 Easy. The guard was in on it. 459 00:23:50,150 --> 00:23:51,610 See, the security guard, he rips off 460 00:23:51,820 --> 00:23:52,950 this Collette fellow first, 461 00:23:53,120 --> 00:23:54,830 and then he goes to work his shift, 462 00:23:55,030 --> 00:23:56,620 and then he stages a fake robbery 463 00:23:56,830 --> 00:23:58,370 to make it look like it's a crime spree. 464 00:23:58,580 --> 00:24:01,120 I mean, he's a security guard, right? I hate those guys. 465 00:24:01,330 --> 00:24:03,000 Fake wannabe rent-a-cops. 466 00:24:03,210 --> 00:24:05,210 What are you doing here? 467 00:24:05,420 --> 00:24:06,800 Just winning you over. 468 00:24:07,000 --> 00:24:08,210 I mean, you never said no yesterday. 469 00:24:08,420 --> 00:24:10,550 Okay, then. No. 470 00:24:10,760 --> 00:24:13,180 Come on, you got to at least give me a chance. 471 00:24:13,390 --> 00:24:15,890 I don't. 472 00:24:17,850 --> 00:24:18,980 Okay. 473 00:24:24,940 --> 00:24:27,530 So, uh, there's another way 474 00:24:27,730 --> 00:24:30,860 of, uh, thinking about this. 475 00:24:31,070 --> 00:24:33,280 Maybe the warehouse was robbed first 476 00:24:33,490 --> 00:24:35,740 before the Collette home invasion. 477 00:24:35,950 --> 00:24:38,330 Warehouse thieves shoot Lee McKinnon, 478 00:24:38,540 --> 00:24:40,460 steal his gun, hit the Collette house. 479 00:24:40,660 --> 00:24:43,540 Well, then why did the 911 calls come in a different order? 480 00:24:43,750 --> 00:24:47,710 If this security guard McKinnon really is an inside man, 481 00:24:47,920 --> 00:24:49,420 after the warehouse robbery, 482 00:24:49,630 --> 00:24:52,010 he lets his cohorts shoot him in the leg. 483 00:24:52,220 --> 00:24:54,300 Then he would have waited to call 911 484 00:24:54,510 --> 00:24:55,800 to let his crew get away. 485 00:24:56,010 --> 00:24:57,890 Meanwhile, they use Lee McKinnon's gun 486 00:24:58,100 --> 00:25:00,730 in another robbery in another part of town. 487 00:25:00,930 --> 00:25:02,600 Didn't Trey and Jelly have an inside partner 488 00:25:02,810 --> 00:25:04,150 in their prescription-drug ring? 489 00:25:04,350 --> 00:25:06,690 Yes, they did. Paid off a pharmacist 490 00:25:06,900 --> 00:25:09,400 to give them the names of people with prescriptions. 491 00:25:11,320 --> 00:25:13,150 All four cases of stolen pseudoephedrine 492 00:25:13,360 --> 00:25:15,660 showed up in the Dumpster behind Durant Pharmacy 493 00:25:15,870 --> 00:25:18,870 right after you and I questioned Jelly and Trey. 494 00:25:19,080 --> 00:25:20,790 That's got to be enough for an arrest. 495 00:25:21,000 --> 00:25:23,830 No. Everything we have is still circumstantial. 496 00:25:24,040 --> 00:25:27,500 Unless one of our shooting victims can give us an I.D. 497 00:25:28,790 --> 00:25:29,960 Greg. 498 00:25:30,170 --> 00:25:31,630 Sheriff. 499 00:25:31,840 --> 00:25:33,590 Are they taking half-decent care of you in here? 500 00:25:33,800 --> 00:25:35,800 Uh, no complaints so far, you know. 501 00:25:36,010 --> 00:25:37,430 Uh... 502 00:25:37,640 --> 00:25:39,060 Marc, this is Sheriff Walt Longmire, 503 00:25:39,260 --> 00:25:41,100 who I was telling you about. 504 00:25:41,310 --> 00:25:44,480 Sheriff, this is my friend Sergeant Marc Van Zandt. 505 00:25:44,690 --> 00:25:46,190 Actually, it's retired Sergeant Van Zandt. 506 00:25:46,400 --> 00:25:47,690 It's nice to meet you, Sheriff. 507 00:25:47,900 --> 00:25:49,020 Greg tells me you're hunting down the asshole 508 00:25:49,230 --> 00:25:50,980 that shot him and stole Brandi's ring. 509 00:25:51,190 --> 00:25:53,690 Well, I'm certainly working on it. 510 00:25:53,900 --> 00:25:55,450 Did you know Brandi? 511 00:25:56,740 --> 00:25:58,870 Yes, sir. Very well. 512 00:25:59,080 --> 00:26:00,240 If it was anyone other than Brandi 513 00:26:00,450 --> 00:26:02,500 driving our supply truck through Basra, 514 00:26:02,700 --> 00:26:04,120 I don't think I'd be here. 515 00:26:04,460 --> 00:26:06,330 So when Greg called me and told me about the robbery, 516 00:26:06,540 --> 00:26:08,170 I drove up from Fort Collins to make sure 517 00:26:08,380 --> 00:26:09,710 they were taking care of him. 518 00:26:09,920 --> 00:26:11,300 No. 519 00:26:11,500 --> 00:26:13,340 We're doing everything we can, so, uh... 520 00:26:14,340 --> 00:26:18,180 I got a couple of suspects I think might be involved. 521 00:26:18,390 --> 00:26:19,760 Greg, if you feel up to it, 522 00:26:19,930 --> 00:26:22,890 you want to take a look at their mug shots? 523 00:26:23,100 --> 00:26:24,140 Yeah, sure, let's... 524 00:26:24,350 --> 00:26:25,640 Here you go. 525 00:26:27,440 --> 00:26:29,110 Only a mother could love them, huh? 526 00:26:29,310 --> 00:26:31,860 Yeah. Yeah. 527 00:26:32,860 --> 00:26:35,700 You recognize either of them? 528 00:26:36,780 --> 00:26:38,320 I don't know. 529 00:26:38,530 --> 00:26:40,200 Like I said, I was sleeping when they busted in. 530 00:26:40,410 --> 00:26:42,030 They had their faces covered. 531 00:26:42,240 --> 00:26:44,040 I wish I could, but sorry. 532 00:26:44,250 --> 00:26:46,460 No, no, makes sense. 533 00:26:46,620 --> 00:26:48,580 If you could hear the robber's voice, 534 00:26:48,790 --> 00:26:51,250 you think that may make things easier? 535 00:26:52,210 --> 00:26:54,340 - It might, right? - Yeah. 536 00:26:55,050 --> 00:26:56,010 Okay. 537 00:26:56,220 --> 00:26:58,130 Hey, who you taking me to see? 538 00:26:58,930 --> 00:27:01,260 It's a guy named Greg Collette. 539 00:27:01,470 --> 00:27:04,520 He was also shot during a robbery yesterday. 540 00:27:11,270 --> 00:27:14,150 Mr. McKinnon, thanks for joining us. 541 00:27:14,360 --> 00:27:16,650 I was hoping that you and Mr. Collette here 542 00:27:16,860 --> 00:27:18,320 could go through some of the details 543 00:27:18,530 --> 00:27:20,910 of your assailants with us. 544 00:27:21,120 --> 00:27:24,450 That way, we might be able to piece together a description. 545 00:27:24,660 --> 00:27:29,370 Do you recognize either of these two men? 546 00:27:30,370 --> 00:27:32,000 You know, it was dark, 547 00:27:32,210 --> 00:27:34,420 and the fellas kept their masks on. 548 00:27:34,630 --> 00:27:36,420 I don't think I could really recognize 549 00:27:36,630 --> 00:27:38,550 any of the people involved. 550 00:27:40,550 --> 00:27:43,350 Not even the one who sewed up your gunshot wound? 551 00:27:49,190 --> 00:27:52,480 How long did it take for you to call 911 after you got shot? 552 00:27:52,690 --> 00:27:56,030 It's pretty hard to pin down. Um... 553 00:27:56,230 --> 00:27:58,610 You know, I think I blacked out in there somewhere. 554 00:28:00,240 --> 00:28:02,660 I don't even remember being sewn up. 555 00:28:02,870 --> 00:28:04,700 Fog of war. 556 00:28:05,830 --> 00:28:07,330 Excuse me? 557 00:28:07,540 --> 00:28:08,750 Well, in a crisis, our brains 558 00:28:08,950 --> 00:28:10,410 can only handle so much information. 559 00:28:10,620 --> 00:28:13,460 Our memory of the details gets all fogged up. 560 00:28:13,670 --> 00:28:15,590 I saw it happen all the time in Iraq. 561 00:28:24,100 --> 00:28:26,390 There was something weird going on in there, wasn't there? 562 00:28:26,600 --> 00:28:28,140 Lee McKinnon seemed awfully nervous 563 00:28:28,350 --> 00:28:30,100 around Sergeant Van Zandt. 564 00:28:31,100 --> 00:28:32,810 Do you think he was in on it? 565 00:28:33,020 --> 00:28:34,310 I don't know. 566 00:28:35,110 --> 00:28:37,270 McKinnon's injury isn't severe. 567 00:28:37,480 --> 00:28:39,490 When's he scheduled to be released? 568 00:28:39,690 --> 00:28:40,700 Tomorrow. 569 00:28:40,900 --> 00:28:42,070 I got a job for you. 570 00:28:53,330 --> 00:28:56,630 Okay, so, it had nothing to do with his physical health? 571 00:28:56,840 --> 00:28:57,920 Okay. 572 00:28:58,880 --> 00:29:00,760 Okay, thank you so much for your help. 573 00:29:06,260 --> 00:29:07,350 Big crowd. 574 00:29:07,560 --> 00:29:09,060 Casino overflow. 575 00:29:09,270 --> 00:29:12,060 Well, thank you for covering for me. 576 00:29:12,270 --> 00:29:14,350 No problem. Something come up? 577 00:29:14,560 --> 00:29:16,360 Just a friend in need. 578 00:29:19,230 --> 00:29:20,780 Has Malachi put you on retainer? 579 00:29:20,990 --> 00:29:22,490 Yeah, he offered me six figures. 580 00:29:22,700 --> 00:29:23,990 I turned him down, of course, 581 00:29:24,200 --> 00:29:25,610 so that I could do some background checks 582 00:29:25,820 --> 00:29:27,990 on my dad's deputy applicants. 583 00:29:32,370 --> 00:29:33,710 Is he one of the candidates? 584 00:29:33,910 --> 00:29:35,370 Yeah. Why? You know him? 585 00:29:38,460 --> 00:29:41,710 I have encountered Theo Pemberton several times, 586 00:29:41,920 --> 00:29:44,470 and each could be described as "harrowing." 587 00:29:44,680 --> 00:29:47,510 Okay, good to know. Thank you. 588 00:29:47,720 --> 00:29:49,310 Your shirt's ripped. 589 00:29:53,850 --> 00:29:55,060 So it is. 590 00:29:57,440 --> 00:29:58,560 I should go change. 591 00:30:01,030 --> 00:30:04,320 ♪♪ Love don't satisfy me ♪♪ 592 00:30:04,530 --> 00:30:08,950 ♪♪ 'Cause I'm leaving with a smile on my face ♪♪ 593 00:30:09,780 --> 00:30:13,830 ♪♪ You know I ain't that easy ♪♪ 594 00:30:14,040 --> 00:30:16,920 ♪♪ Sometimes it's just so hard ♪♪ 595 00:30:18,210 --> 00:30:21,960 ♪♪ I'm just looking for something to please me ♪♪ 596 00:30:22,170 --> 00:30:24,260 ♪♪ You know I want it ♪♪ 597 00:30:31,060 --> 00:30:33,720 Hello? Hello? 598 00:30:33,930 --> 00:30:36,020 Anyone there? Hello? 599 00:30:42,820 --> 00:30:47,030 ♪♪ Some good loving with me ♪♪ 600 00:30:47,240 --> 00:30:50,620 ♪♪ Some good loving with me ♪♪ 601 00:30:51,580 --> 00:30:54,370 ♪♪ Some good loving ♪♪ 602 00:31:02,090 --> 00:31:05,550 ♪♪ Back-door screen is slamming ♪♪ 603 00:31:06,220 --> 00:31:07,340 Hmm. 604 00:31:08,050 --> 00:31:09,430 So, I take it round two with Walt 605 00:31:09,640 --> 00:31:11,430 didn't go as well as expected? 606 00:31:14,930 --> 00:31:17,390 You know, I really don't need any shit right now. 607 00:31:18,520 --> 00:31:20,400 No shit. Just beer. 608 00:31:22,940 --> 00:31:25,610 Did you really think he was gonna hire you, though? 609 00:31:27,900 --> 00:31:29,910 I thought he'd give me a chance. 610 00:31:31,070 --> 00:31:34,540 - You have a record, Travis. - Misdemeanors. 611 00:31:34,740 --> 00:31:38,210 Dumb mistakes. Or maybe you don't have any of those. 612 00:31:38,410 --> 00:31:41,460 You know, I may not come from money like Branch did. 613 00:31:41,670 --> 00:31:43,380 But I'll tell you one thing -- I'm a much better person 614 00:31:43,590 --> 00:31:45,670 than he ever was. And Walt hired him. 615 00:31:45,880 --> 00:31:47,800 But would you have made a better deputy? 616 00:31:50,760 --> 00:31:52,890 You know, me and Branch, 617 00:31:53,100 --> 00:31:55,180 we played football ever since we were little kids, 618 00:31:55,390 --> 00:31:56,720 and he was always the starting QB. 619 00:31:56,930 --> 00:31:59,020 And me, I was just a blocking back. 620 00:31:59,230 --> 00:32:01,690 But when we graduated from high school, 621 00:32:01,900 --> 00:32:04,150 guess who went on to play Division I football. 622 00:32:05,190 --> 00:32:06,980 It sure as hell wasn't Branch Connally. 623 00:32:07,190 --> 00:32:08,650 And why's that? 624 00:32:08,860 --> 00:32:10,570 Because I played harder than he did 625 00:32:10,820 --> 00:32:12,660 and because I cared more about helping my team 626 00:32:12,870 --> 00:32:14,280 than padding my own stats. 627 00:32:14,490 --> 00:32:16,790 You know, that's -- that's the thing 628 00:32:16,950 --> 00:32:19,160 that pisses me off about this the most. 629 00:32:19,370 --> 00:32:21,750 It's that I can accept going out there on the field and losing. 630 00:32:21,960 --> 00:32:25,130 What I can't accept is not even being given a goddamn chance. 631 00:32:28,840 --> 00:32:32,090 ♪♪ Don't let the sweet still love me ♪♪ 632 00:32:32,930 --> 00:32:36,310 ♪♪ Just got to try again ♪♪ 633 00:32:37,310 --> 00:32:40,640 ♪♪ Next time, nothing will stop me ♪♪ 634 00:32:41,520 --> 00:32:43,350 ♪♪ You know you want it ♪♪ 635 00:32:56,240 --> 00:32:58,370 Any word on Brandi Collette's ring? 636 00:32:59,200 --> 00:33:00,870 Not yet. 637 00:33:01,080 --> 00:33:03,790 God help me if I find whoever stole it. 638 00:33:04,670 --> 00:33:08,840 So, I've been thinking about this warehouse robbery. 639 00:33:09,630 --> 00:33:12,220 Maybe the pseudoephedrine wasn't actually the target. 640 00:33:12,420 --> 00:33:14,760 You think they were after the Zoloft? 641 00:33:14,970 --> 00:33:17,180 Yeah, well, I Googled it last night. 642 00:33:17,390 --> 00:33:20,560 Zoloft is prescribed a lot for people with PTSD. 643 00:33:20,770 --> 00:33:22,600 If somebody knew about Brandi's Collette's condition, 644 00:33:22,810 --> 00:33:24,190 they might have assumed that she was on Zoloft 645 00:33:24,400 --> 00:33:25,980 while she was alive. 646 00:33:26,190 --> 00:33:29,440 And a cabinet full of pills after she wasn't, so... 647 00:33:29,650 --> 00:33:30,690 Right. 648 00:33:32,900 --> 00:33:35,780 Yo, Sheriff, your narc sucks. 649 00:33:36,620 --> 00:33:38,870 You guys stop by to pick up your pseudo? 650 00:33:39,080 --> 00:33:42,250 You guys couldn't break us, so you sent your undercover pig 651 00:33:42,450 --> 00:33:45,120 to try and peddle off some baggies of Z-loft on us 652 00:33:45,330 --> 00:33:46,460 at like half-price. 653 00:33:46,670 --> 00:33:48,290 I didn't send anybody to do that. 654 00:33:48,500 --> 00:33:51,590 Well, Dwight Brisco sure as shit looked and acted like a cop. 655 00:33:51,800 --> 00:33:53,130 We've already sent this asshole's photo 656 00:33:53,340 --> 00:33:54,510 to everyone that we know. 657 00:33:54,720 --> 00:33:56,260 So Mr. 22 Jump Street's act 658 00:33:56,470 --> 00:33:57,970 is totally defunct. 659 00:33:58,180 --> 00:33:59,180 Oh, I see. 660 00:33:59,390 --> 00:34:00,930 Ah! 661 00:34:01,140 --> 00:34:03,810 Dude, that's his new phone. 662 00:34:04,020 --> 00:34:05,310 Which I can search, 663 00:34:05,520 --> 00:34:07,230 according to the terms of your probation. 664 00:34:07,440 --> 00:34:10,480 If you've got any questions about the legality of all this, 665 00:34:10,690 --> 00:34:12,530 we can call your probation officer right now 666 00:34:12,740 --> 00:34:14,570 and go over the details. 667 00:34:23,080 --> 00:34:24,830 It's nice weather, huh? 668 00:34:28,330 --> 00:34:32,590 Once you slide that bag my way, I will take it and walk away. 669 00:34:32,800 --> 00:34:35,340 You will find an envelope full of money under the bench, 670 00:34:35,550 --> 00:34:36,970 as discussed. 671 00:34:58,410 --> 00:35:00,120 Shit. 672 00:35:00,320 --> 00:35:01,620 You seem to be in a hurry 673 00:35:01,830 --> 00:35:03,950 to sell off those pills for cheap. 674 00:35:05,620 --> 00:35:07,370 Most street dealers I know 675 00:35:07,580 --> 00:35:09,580 make their money just selling a little bit at a time. 676 00:35:09,790 --> 00:35:11,920 I'm not a dealer. I'm an idiot. 677 00:35:18,090 --> 00:35:21,100 And a broke vet with too many bills. 678 00:35:21,300 --> 00:35:23,810 Think that makes it okay to peddle illegal drugs? 679 00:35:24,010 --> 00:35:25,850 I was desperate, okay? 680 00:35:26,060 --> 00:35:27,480 Every single job I apply for, 681 00:35:27,680 --> 00:35:29,310 every single job, you know what they tell me? 682 00:35:29,520 --> 00:35:31,150 They say I don't have the right education 683 00:35:31,360 --> 00:35:32,690 or the right experience. 684 00:35:32,900 --> 00:35:34,270 Apparently my military service, 685 00:35:34,480 --> 00:35:36,360 well, that's just a black mark on my résumé. 686 00:35:36,570 --> 00:35:38,280 They all think that I've got PTSD, TBI, 687 00:35:38,490 --> 00:35:40,450 or some other alphabet soup that's gonna have me 688 00:35:40,660 --> 00:35:42,160 shooting up the place or something. 689 00:35:42,910 --> 00:35:46,540 So, your solution is to steal some Zoloft pills and sell them? 690 00:35:46,750 --> 00:35:49,040 I didn't -- I didn't steal them. 691 00:35:49,250 --> 00:35:50,250 I found them. 692 00:35:50,830 --> 00:35:52,170 Yes, like Columbus found America. 693 00:35:52,380 --> 00:35:54,040 No, seriously. 694 00:35:55,340 --> 00:35:57,050 I heard about this church on Highway 12, 695 00:35:57,260 --> 00:35:58,880 and they had a stash of free anti-depressants 696 00:35:59,090 --> 00:36:00,550 for vets in need. 697 00:36:00,760 --> 00:36:02,760 So I went to the church, I dug around. I found some. 698 00:36:03,430 --> 00:36:05,350 Hey, everybody assumes 699 00:36:05,510 --> 00:36:07,430 that I'm this traumatized vet anyway. 700 00:36:07,640 --> 00:36:09,850 I might as well profit from it. 701 00:36:10,060 --> 00:36:12,650 So, who's distributing these pills for free? 702 00:36:13,860 --> 00:36:15,230 I don't know. 703 00:36:15,440 --> 00:36:17,190 I just kind of assumed it was Hector. 704 00:36:17,400 --> 00:36:19,650 Hector is dead. 705 00:36:19,860 --> 00:36:21,820 No, he's not, man. 706 00:36:22,030 --> 00:36:25,200 You ask anybody on the Res. Hector lives. 707 00:36:36,250 --> 00:36:38,710 You do surveillance like this often? 708 00:36:40,760 --> 00:36:42,380 Whenever Walt tells me to. 709 00:36:43,300 --> 00:36:45,970 Yeah, and he sounds like a boss that you don't want to cross. 710 00:36:46,180 --> 00:36:48,060 What do you mean? 711 00:36:48,270 --> 00:36:50,600 Well, didn't he hunt down and gut the guy 712 00:36:50,810 --> 00:36:53,230 that murdered his wife Charles Bronson-style? 713 00:36:53,440 --> 00:36:56,230 He was under federal investigation for it, right? 714 00:36:56,440 --> 00:36:58,570 And cleared of any wrongdoing. 715 00:36:58,780 --> 00:36:59,780 Right. 716 00:37:00,780 --> 00:37:02,030 Hey, sorry, Ferg. 717 00:37:02,490 --> 00:37:04,320 I just want to know what I'm getting myself into. 718 00:37:04,530 --> 00:37:06,700 You know what I mean? My instructors at the academy, 719 00:37:06,910 --> 00:37:08,290 they were really by-the-book. 720 00:37:08,490 --> 00:37:09,540 Here, you can drive whatever you want. 721 00:37:09,750 --> 00:37:10,870 You can wear whatever you want. 722 00:37:11,080 --> 00:37:12,580 Hell, it's like the sheriff 723 00:37:12,790 --> 00:37:15,710 cares more about books than physical fitness. 724 00:37:15,920 --> 00:37:18,130 - You know what I mean? - That's the third time. 725 00:37:18,340 --> 00:37:20,760 - Third time what? - Third time that truck's driven 726 00:37:20,960 --> 00:37:22,510 past us. 727 00:37:22,720 --> 00:37:24,840 Is it a blue pickup with Colorado plates, right? 728 00:37:25,050 --> 00:37:27,890 - Yep. - Yeah, we've been made. 729 00:37:28,100 --> 00:37:30,100 What, you think someone's trying to get at Lee McKinnon? 730 00:37:30,310 --> 00:37:31,600 Well, if they are, they're not gonna do it 731 00:37:31,810 --> 00:37:33,520 with me sitting here in my uniform. 732 00:37:33,730 --> 00:37:35,480 Look, I'm gonna drive off, 733 00:37:35,690 --> 00:37:36,900 but I'm gonna leave one of you here 734 00:37:37,110 --> 00:37:38,230 to see if that truck comes back. 735 00:37:38,440 --> 00:37:39,780 Yeah, I got it. 736 00:37:39,980 --> 00:37:42,820 Uh, don't take this the wrong way, Monte, 737 00:37:43,030 --> 00:37:46,200 but you look exactly like a cop. 738 00:37:47,820 --> 00:37:48,950 Zachary's got this one. 739 00:37:49,160 --> 00:37:50,540 All right. 740 00:37:50,740 --> 00:37:52,540 - Got to let him out. - Sorry. 741 00:37:52,750 --> 00:37:53,910 Push it up. 742 00:37:56,630 --> 00:37:57,830 Zachary. 743 00:37:59,380 --> 00:38:00,880 Take this. 744 00:38:01,090 --> 00:38:02,970 Pretend you're getting signatures for a petition. 745 00:38:03,170 --> 00:38:04,050 All right. 746 00:38:16,690 --> 00:38:18,150 So, this Dwight Brisco guy 747 00:38:18,360 --> 00:38:20,150 said he got the anti-depressants from inside here? 748 00:38:20,360 --> 00:38:21,980 He also said Hector's still alive, 749 00:38:22,190 --> 00:38:24,780 so I'm not sure how reliable he is. 750 00:38:27,450 --> 00:38:30,160 So, you're taking this search pretty seriously. 751 00:38:31,240 --> 00:38:33,500 Of course I'm taking it seriously. 752 00:38:33,700 --> 00:38:35,910 Two people have been shot. 753 00:38:36,120 --> 00:38:39,000 I was talking about the deputy search. 754 00:38:41,380 --> 00:38:45,470 Well, can't get it wrong again... 755 00:38:46,380 --> 00:38:47,760 ...and hire another deputy 756 00:38:47,970 --> 00:38:50,300 who can't handle the strain of the job. 757 00:38:51,310 --> 00:38:53,680 I noticed you've been pretty quiet about the whole thing. 758 00:38:54,560 --> 00:38:56,100 What do you think of the candidates? 759 00:38:57,100 --> 00:38:59,310 I think I should just leave that up to you. 760 00:39:00,440 --> 00:39:02,570 I haven't been the best judge of character lately. 761 00:39:32,140 --> 00:39:35,060 So, we're looking for a patriotic Robin Hood? 762 00:39:35,270 --> 00:39:36,480 Yeah. 763 00:39:49,490 --> 00:39:51,530 Gather up all the pills that you find. 764 00:40:24,650 --> 00:40:25,900 Bible study? 765 00:40:26,110 --> 00:40:28,650 Support group for Army wives. 766 00:40:28,860 --> 00:40:31,360 Quack from the V.A. organized it. 767 00:40:32,660 --> 00:40:34,280 Gareth wasn't even eating. 768 00:40:34,490 --> 00:40:38,540 He believes that tapeworms were living under his scars 769 00:40:38,750 --> 00:40:40,710 and feeding off of everything that he ate. 770 00:40:40,910 --> 00:40:42,250 How is Gareth now? 771 00:40:43,080 --> 00:40:45,920 Uh... better. 772 00:40:46,130 --> 00:40:49,380 He came with me today, and he's eating again. 773 00:40:49,590 --> 00:40:51,170 Good. 774 00:40:51,630 --> 00:40:54,260 I still -- I still don't feel comfortable 775 00:40:54,470 --> 00:40:56,300 leaving him alone with Eli. 776 00:40:56,510 --> 00:40:57,680 That's okay. 777 00:40:57,890 --> 00:41:01,730 But... he's better. 778 00:41:03,440 --> 00:41:04,650 Good. 779 00:41:05,440 --> 00:41:06,940 You think these had something to do 780 00:41:07,150 --> 00:41:08,530 with Gareth's recovery? 781 00:41:10,030 --> 00:41:11,280 What? 782 00:41:11,490 --> 00:41:13,320 I found them in the chapel. 783 00:41:13,530 --> 00:41:16,990 I'm guessing these are the same anti-depressants 784 00:41:17,200 --> 00:41:19,620 that were recently stolen from a local warehouse. 785 00:41:22,370 --> 00:41:24,170 Our husbands need those pills. 786 00:41:24,370 --> 00:41:27,790 Our families need those pills. 787 00:41:28,000 --> 00:41:29,590 Don't you wonder how you got them? 788 00:41:29,800 --> 00:41:30,880 Why should we? 789 00:41:31,800 --> 00:41:34,590 Do you think civilians wonder where they get their freedom? 790 00:41:34,800 --> 00:41:38,930 No, they just assume it's always gonna be there -- for free. 791 00:41:39,140 --> 00:41:41,220 Whoever stole those pills is a saint. 792 00:41:41,430 --> 00:41:43,440 I'd like to thank them. 793 00:41:43,640 --> 00:41:45,440 You should say your thank-yous now. 794 00:41:45,650 --> 00:41:47,860 There's a good chance that person is here in this room. 795 00:41:48,060 --> 00:41:50,650 Look, I don't see any criminals in here, Sheriff. 796 00:41:50,860 --> 00:41:52,820 Just some good people in need. 797 00:41:53,030 --> 00:41:54,740 So, this looks like it's all of them. 798 00:41:56,110 --> 00:41:57,990 We'll take them back to the station. 799 00:41:58,200 --> 00:42:00,790 You, me, and Dr. Monaghan. 800 00:42:02,330 --> 00:42:04,210 Is this really necessary? 801 00:42:11,300 --> 00:42:14,840 Dr. Monaghan, you've already made it clear 802 00:42:15,050 --> 00:42:17,300 that you're passionate about your work 803 00:42:17,510 --> 00:42:20,810 and that you also feel frustrated and helpless. 804 00:42:21,010 --> 00:42:23,020 Providing you with clear motivation to get the pills 805 00:42:23,230 --> 00:42:24,770 to the men and women you feel need them. 806 00:42:24,980 --> 00:42:26,270 Now we find you at the very church 807 00:42:26,480 --> 00:42:27,980 where these pills are being given away, 808 00:42:28,190 --> 00:42:29,810 not to mention that the gunshot victim 809 00:42:30,020 --> 00:42:32,030 at the warehouse where the pills were stolen 810 00:42:32,230 --> 00:42:34,240 received very capable first aid. 811 00:42:34,440 --> 00:42:36,450 As if trained by a medical professional, right? 812 00:42:36,660 --> 00:42:38,530 Yes, I got the implication. 813 00:42:38,740 --> 00:42:40,580 Look, I understand your suspicions, okay? 814 00:42:40,780 --> 00:42:42,450 But I am not involved in this. 815 00:42:42,660 --> 00:42:45,120 Although, in all honesty, you know what? I wish I was. 816 00:42:45,330 --> 00:42:47,170 Because it's been such a roaring success so far? 817 00:42:47,370 --> 00:42:49,290 No, because if I was involved, 818 00:42:49,500 --> 00:42:50,840 I could make sure that these people 819 00:42:51,040 --> 00:42:53,260 are actually getting the right medication. 820 00:42:53,460 --> 00:42:56,380 You know, it takes hours of testing 821 00:42:56,590 --> 00:42:57,800 to make a proper diagnosis, okay? 822 00:42:58,010 --> 00:42:59,010 You don't just -- just, you know, 823 00:42:59,220 --> 00:43:00,220 do a couple Google searches, 824 00:43:00,430 --> 00:43:02,060 kick back some anti-depressants, 825 00:43:02,260 --> 00:43:03,270 and hope for the best. 826 00:43:03,470 --> 00:43:04,390 You actually have to know 827 00:43:04,600 --> 00:43:05,560 the person's medical history, 828 00:43:05,770 --> 00:43:07,310 their family history, 829 00:43:07,520 --> 00:43:08,850 - what kind of medication -- - So, you don't support 830 00:43:09,060 --> 00:43:11,060 this kind of psychiatric vigilantism? 831 00:43:11,270 --> 00:43:12,940 No, I don't. I understand it, 832 00:43:13,150 --> 00:43:14,480 and I sympathize with it. 833 00:43:14,690 --> 00:43:15,740 But, no, I don't support it. 834 00:43:15,940 --> 00:43:16,900 I think it's dangerous 835 00:43:17,110 --> 00:43:18,700 and short-sighted and reckless. 836 00:43:18,910 --> 00:43:21,530 As reckless as breaking in to Greg Collette's home? 837 00:43:22,280 --> 00:43:24,330 You know, I have a colleague who specializes 838 00:43:24,540 --> 00:43:25,830 in aggressive behavior disorders, 839 00:43:26,040 --> 00:43:27,040 and I can give you his number. 840 00:43:28,040 --> 00:43:30,420 Doctor, you know where Greg lives. 841 00:43:32,630 --> 00:43:34,300 Come on, Sheriff, you seem like a smart man. 842 00:43:34,500 --> 00:43:36,670 I mean, really, do I strike you as the sort of person 843 00:43:36,880 --> 00:43:38,800 who is gonna throw her medical license away 844 00:43:39,010 --> 00:43:40,970 and bust into a patient's house guns blazing? 845 00:43:41,180 --> 00:43:42,510 - I mean... - Well, I've seen things 846 00:43:42,720 --> 00:43:45,060 on this job surprise me more. 847 00:43:45,270 --> 00:43:46,890 You put someone in a bad enough corner, 848 00:43:47,100 --> 00:43:49,190 they'll do just about anything to get out of it. 849 00:43:51,900 --> 00:43:53,190 You're gonna want to hear this. 850 00:43:53,400 --> 00:43:55,110 Excuse me. I'll be right back. 851 00:44:00,070 --> 00:44:01,530 So, guess who showed up 852 00:44:01,740 --> 00:44:03,280 at Lee McKinnon's house after he was released. 853 00:44:03,490 --> 00:44:05,120 Sergeant Marc Van Zandt. 854 00:44:05,330 --> 00:44:07,660 He was driving a blue pickup truck with Colorado plates. 855 00:44:07,870 --> 00:44:10,620 That Zachary identified. 856 00:44:11,830 --> 00:44:13,250 McKinnon let the sergeant in 857 00:44:13,460 --> 00:44:15,050 before he even had a chance to knock. 858 00:44:15,250 --> 00:44:16,920 He was inside for just under five minutes, 859 00:44:17,130 --> 00:44:18,800 and then Van Zandt left. 860 00:44:19,010 --> 00:44:22,930 So, obviously, Lee McKinnon isn't just a victim in this. 861 00:44:23,140 --> 00:44:24,300 It's starting to look like 862 00:44:24,510 --> 00:44:25,850 Lee McKinnon and Sergeant Van Zandt 863 00:44:26,010 --> 00:44:27,520 were in on this heist together. 864 00:44:48,240 --> 00:44:49,870 Is everything okay? 865 00:44:50,080 --> 00:44:54,630 Why would Lee McKinnon and Sergeant Van Zandt 866 00:44:54,830 --> 00:44:56,540 break into Greg Collette's house 867 00:44:56,750 --> 00:44:58,710 and steal Brandi's engagement ring 868 00:44:58,920 --> 00:45:00,550 if Greg's a friend? 869 00:45:06,510 --> 00:45:10,980 Seems that the only thing that's clear right now is the why. 870 00:45:11,180 --> 00:45:13,810 Whoever did this did it to help. 871 00:45:14,020 --> 00:45:15,860 Which brings up another why. 872 00:45:16,060 --> 00:45:17,860 Why do we got to break our backs to solve this thing 873 00:45:18,070 --> 00:45:19,280 when all the person was trying to do 874 00:45:19,480 --> 00:45:21,570 is get medicine to people who needed it? 875 00:45:21,780 --> 00:45:23,030 It's not like anyone was killed. 876 00:45:25,120 --> 00:45:27,780 - Not this time. - What do you mean? 877 00:45:27,990 --> 00:45:29,870 We've confiscated all their pills. 878 00:45:31,450 --> 00:45:34,080 What's gonna happen when they hit again? 879 00:45:34,290 --> 00:45:35,920 Because they will. 880 00:46:02,110 --> 00:46:03,450 What's going on? 881 00:46:05,030 --> 00:46:06,360 My damn engine crapped out. 882 00:46:06,570 --> 00:46:08,240 Well, what do you want me to do about it? 883 00:46:08,450 --> 00:46:09,950 Well, you can start by doing exactly what I say 884 00:46:10,160 --> 00:46:11,660 when I say it. 885 00:46:11,870 --> 00:46:13,370 Or you can take your chances with that grenade. 886 00:46:13,580 --> 00:46:15,370 Shit, man! Is that thing for real? 887 00:46:15,580 --> 00:46:17,130 You tell me. 888 00:46:17,330 --> 00:46:19,290 - Hands on the wheel! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 889 00:46:19,500 --> 00:46:21,000 Yes, sir. Yes, sir. 890 00:46:28,050 --> 00:46:30,010 Keep your eyes forward! Don't look at my face! 891 00:46:30,220 --> 00:46:31,430 You're gonna drive us about a quarter mile 892 00:46:31,640 --> 00:46:32,810 down this road, you understand? 893 00:46:33,020 --> 00:46:34,930 - Yeah, yeah, okay. - Let's go! 894 00:46:47,860 --> 00:46:49,160 We need to hurry this up. 895 00:46:50,200 --> 00:46:52,200 Take a few more cases, and that's it, all right? 896 00:46:52,910 --> 00:46:54,500 Stop right there. 897 00:46:54,700 --> 00:46:56,250 Keep your hands where I can see them. 898 00:46:58,420 --> 00:47:00,170 Get them up. 899 00:47:00,380 --> 00:47:02,250 Off the truck. 900 00:47:04,170 --> 00:47:05,510 Back up. 901 00:47:06,420 --> 00:47:08,300 Move to the van. 902 00:47:08,510 --> 00:47:09,800 Move it! 903 00:47:12,140 --> 00:47:13,260 Turn away. 904 00:47:14,310 --> 00:47:16,270 Keep them up. 905 00:47:16,940 --> 00:47:18,100 Keep them up. 906 00:47:28,150 --> 00:47:30,660 Wrist in that hook. 907 00:47:30,870 --> 00:47:32,530 One each. 908 00:47:34,080 --> 00:47:35,120 On the hook. 909 00:47:36,160 --> 00:47:37,370 Do it! 910 00:47:38,750 --> 00:47:40,670 I figured you guys would still want these pills. 911 00:47:41,380 --> 00:47:42,960 You wouldn't hit the warehouse again, 912 00:47:43,170 --> 00:47:44,920 so I've been riding every Zoloft shipment 913 00:47:45,130 --> 00:47:46,460 the last couple of days. 914 00:47:46,670 --> 00:47:47,880 You need to know, Sheriff, 915 00:47:48,090 --> 00:47:49,590 we never meant for anyone to get hurt. 916 00:47:49,800 --> 00:47:53,260 Is that right? Tell that to Greg Collette. 917 00:48:01,310 --> 00:48:02,560 Greg? 918 00:48:04,270 --> 00:48:06,900 I thought you were Lee McKinnon. 919 00:48:07,110 --> 00:48:08,990 I'm sorry, Sheriff. I -- 920 00:48:09,200 --> 00:48:11,110 Lee McKinnon didn't have anything to do with this. 921 00:48:12,450 --> 00:48:14,660 Why'd you go to McKinnon's house after he got released? 922 00:48:14,870 --> 00:48:17,580 We went to his house to make sure we had our stories straight 923 00:48:17,790 --> 00:48:19,330 and to thank him for not turning us in. 924 00:48:19,540 --> 00:48:21,370 Lee was supposed to be on break at that hour. 925 00:48:21,580 --> 00:48:23,290 When he came up on us, I panicked, 926 00:48:23,500 --> 00:48:26,380 then I fired, then he fired back. 927 00:48:27,670 --> 00:48:29,800 That's why you got shot with Lee McKinnon's gun. 928 00:48:30,010 --> 00:48:31,260 Yes, sir. 929 00:48:31,470 --> 00:48:33,140 After Greg left the warehouse, 930 00:48:33,340 --> 00:48:35,970 I cleaned up all his blood, I took care of McKinnon's leg. 931 00:48:36,180 --> 00:48:37,970 Gave me an opportunity to talk to him, 932 00:48:38,180 --> 00:48:40,060 explain why we were after those pills. 933 00:48:40,270 --> 00:48:41,640 He agreed not to talk. 934 00:48:48,190 --> 00:48:50,110 So, the home invasion 935 00:48:50,320 --> 00:48:53,200 was just a cover-up for your gunshot wound. 936 00:48:53,910 --> 00:48:56,530 No drugged-up robber. No fight for a gun. 937 00:48:57,910 --> 00:48:59,660 No stolen engagement ring. 938 00:49:00,330 --> 00:49:01,870 I just thought that if I could make sure 939 00:49:02,080 --> 00:49:04,580 that the other soldiers got what Brandi didn't, 940 00:49:04,790 --> 00:49:08,210 if they got the help that she didn't, 941 00:49:08,420 --> 00:49:10,840 I'd have something to live for. 942 00:49:19,020 --> 00:49:20,770 Right. 943 00:49:20,980 --> 00:49:22,940 So, it was just you two at the warehouse robbery, right? 944 00:49:23,690 --> 00:49:25,310 Yes, sir. That's right. It was just us. 945 00:49:25,520 --> 00:49:26,810 Except it wasn't. 946 00:49:27,020 --> 00:49:29,280 Greg just got shot. 947 00:49:29,480 --> 00:49:32,400 I don't think you drove yourself home from the warehouse 948 00:49:32,610 --> 00:49:34,780 and staged that break-in by yourself. 949 00:49:34,990 --> 00:49:36,160 Marc didn't drive you. 950 00:49:36,320 --> 00:49:37,910 He was busy sewing up Lee. 951 00:49:38,120 --> 00:49:40,080 - So who helped you? - I did. 952 00:49:40,290 --> 00:49:42,750 Put your gun down and let these men go. 953 00:49:42,960 --> 00:49:45,460 I don't want to shoot you, but I will. 954 00:49:46,790 --> 00:49:50,250 I can set down my gun down. I can't let these men go. 955 00:49:50,460 --> 00:49:52,590 Look, just take his gun and leave. 956 00:49:52,800 --> 00:49:54,340 We agreed nobody else gets hurt. 957 00:49:54,550 --> 00:49:57,680 I'm not leaving you behind. Put your gun down. 958 00:49:57,890 --> 00:49:59,140 Put it down! 959 00:50:05,440 --> 00:50:07,190 And the other one. 960 00:50:07,400 --> 00:50:09,360 Put it down. 961 00:50:16,240 --> 00:50:17,740 Then move over there. 962 00:50:18,530 --> 00:50:19,530 Move! 963 00:50:20,540 --> 00:50:21,740 He hasn't seen your face. 964 00:50:21,950 --> 00:50:24,120 He can't identify you, so just leave! 965 00:50:24,330 --> 00:50:25,540 Leave now! 966 00:50:25,750 --> 00:50:27,170 Rebecca, what are you doing? 967 00:50:27,380 --> 00:50:29,790 I'm not going anywhere without those pills. 968 00:50:30,000 --> 00:50:32,130 Gareth won't even talk about seeing someone at the V.A., 969 00:50:32,340 --> 00:50:35,720 and I'm terrified he's gonna end up just like Brandi. 970 00:50:35,930 --> 00:50:37,680 Eli needs a father. 971 00:50:37,890 --> 00:50:39,140 Eli needs his mother, too. 972 00:50:39,350 --> 00:50:43,060 If you shoot me, my deputies will find you, 973 00:50:43,270 --> 00:50:45,690 arrest you, and put you away for the rest of your life. 974 00:50:45,890 --> 00:50:47,600 Now, you haven't crossed that line yet. 975 00:50:47,810 --> 00:50:49,310 You can still have a life with your husband. 976 00:50:49,520 --> 00:50:51,770 Not without those pills, I can't! 977 00:50:51,980 --> 00:50:53,690 Turn around and get on your knees. 978 00:50:56,820 --> 00:50:59,070 Get on your knees. 979 00:51:00,200 --> 00:51:01,490 Now. 980 00:51:03,240 --> 00:51:05,580 Get on your knees. 981 00:51:19,390 --> 00:51:21,140 When I lost my wife... 982 00:51:23,930 --> 00:51:26,520 ...I just about gave up on everything. 983 00:51:29,480 --> 00:51:32,440 You can see how losing Brandi has affected Greg. 984 00:51:33,270 --> 00:51:36,030 Do you think Gareth will be able to make it without you? 985 00:51:36,240 --> 00:51:38,150 Shut up! 986 00:51:49,670 --> 00:51:51,790 Did you ever read "Of Mice and Men"? 987 00:51:54,500 --> 00:51:56,380 There's a scene at the end of the book. 988 00:51:58,420 --> 00:52:01,840 A man named George shoots and kills his best friend. 989 00:52:02,050 --> 00:52:03,550 It's beautiful. 990 00:52:05,520 --> 00:52:09,890 George kills Lennie to save him from being lynched. 991 00:52:11,350 --> 00:52:14,860 When I read the book, I didn't realize 992 00:52:15,070 --> 00:52:17,820 how any act can become an act of love. 993 00:52:18,030 --> 00:52:20,030 Rebecca, no! 994 00:52:24,950 --> 00:52:29,410 You think if Gareth could see your act of love right now... 995 00:52:29,620 --> 00:52:31,870 he might go get the treatment he needs? 996 00:52:34,750 --> 00:52:36,880 Maybe he doesn't even need to see it. 997 00:52:37,760 --> 00:52:39,590 He just needs to hear about it. 998 00:52:44,720 --> 00:52:46,890 If you set your gun down, Rebecca, 999 00:52:47,100 --> 00:52:50,560 we could call Gareth right now. 1000 00:52:55,020 --> 00:52:57,610 It'd mean more if he heard it from you, I think. 1001 00:54:02,760 --> 00:54:04,220 Sorry to keep you waiting. 1002 00:54:06,180 --> 00:54:07,680 It's been a long week. 1003 00:54:09,720 --> 00:54:11,390 It's been a long year. 1004 00:54:12,270 --> 00:54:15,650 Anyway, um, clearly, 1005 00:54:15,850 --> 00:54:18,560 you're the two best candidates for this job. 1006 00:54:20,820 --> 00:54:22,240 I'm not sure either one of you 1007 00:54:22,440 --> 00:54:24,320 has demonstrated what I need to see. 1008 00:54:27,280 --> 00:54:28,990 Really? 1009 00:54:29,200 --> 00:54:31,450 So, you're not gonna offer the job to either of us? 1010 00:54:31,620 --> 00:54:33,960 No, I'm not. 1011 00:54:34,160 --> 00:54:36,040 Maybe I've rushed into this process too quickly. 1012 00:54:36,250 --> 00:54:41,170 Maybe -- Maybe I'm holding you to unrealistic standards. 1013 00:54:41,380 --> 00:54:44,130 Yeah, well, maybe you don't know what the hell you're doing. 1014 00:54:45,630 --> 00:54:47,430 I don't know if you realize this. 1015 00:54:47,640 --> 00:54:50,100 I was doing you a favor by even applying to this job, 1016 00:54:50,300 --> 00:54:52,720 going through this whole ridiculous process. 1017 00:54:52,930 --> 00:54:55,520 It's no wonder your last deputy ran against you as sheriff. 1018 00:54:55,730 --> 00:54:57,850 If I wasn't so afraid I'd end up dead like him, 1019 00:54:58,060 --> 00:55:00,110 I'd do the same damn thing! 1020 00:55:01,690 --> 00:55:03,230 It's a joke. 1021 00:55:10,620 --> 00:55:13,950 Um... before I leave, 1022 00:55:14,160 --> 00:55:17,710 um, can I ask you what I can improve on? 1023 00:55:20,920 --> 00:55:22,920 Well, it's not so much there's any one thing 1024 00:55:23,130 --> 00:55:26,010 you need to work on. 1025 00:55:26,220 --> 00:55:30,090 - It's just... - It's the assault, isn't it? 1026 00:55:30,300 --> 00:55:33,310 It must have come up in your background checks. I get it. 1027 00:55:33,510 --> 00:55:36,230 Last deputy didn't respond too well when he got shot. 1028 00:55:36,430 --> 00:55:38,810 No. No, he didn't. 1029 00:55:43,860 --> 00:55:46,360 You mind talking about what happened to you... 1030 00:55:48,990 --> 00:55:50,450 ...four years ago? 1031 00:55:53,490 --> 00:55:54,950 Yeah, uh... 1032 00:55:57,200 --> 00:55:58,410 Um... 1033 00:55:59,920 --> 00:56:02,130 My brother Phil and I 1034 00:56:02,340 --> 00:56:05,050 were walking home one night after a movie 1035 00:56:05,250 --> 00:56:08,670 when a dark sedan pulled up. 1036 00:56:11,140 --> 00:56:12,470 The next thing I remember, 1037 00:56:12,680 --> 00:56:14,720 I was waking up in a hospital room. 1038 00:56:17,220 --> 00:56:18,980 The nurse told me I'd been shot three times 1039 00:56:19,190 --> 00:56:20,900 and that Phil was dead. 1040 00:56:23,730 --> 00:56:25,480 I'm sorry. 1041 00:56:27,070 --> 00:56:28,650 That must have been hard. 1042 00:56:28,860 --> 00:56:33,740 Yeah, I went through every stage. 1043 00:56:35,080 --> 00:56:39,620 Anger, guilt, denial, back to anger again. 1044 00:56:40,500 --> 00:56:43,080 But then, uh, I ran into 1045 00:56:43,290 --> 00:56:44,920 one of my brother's work buddies, 1046 00:56:45,090 --> 00:56:49,340 and he introduced me to tai chi. 1047 00:56:50,800 --> 00:56:52,800 And it saved me. 1048 00:56:53,010 --> 00:56:54,760 How so? 1049 00:56:56,470 --> 00:56:58,310 I like to put it like this. 1050 00:56:59,520 --> 00:57:02,190 I went to church a lot as a kid. 1051 00:57:02,400 --> 00:57:05,650 And we were always taught to love our enemies. 1052 00:57:06,650 --> 00:57:09,780 Tai chi taught me something new -- 1053 00:57:09,990 --> 00:57:13,490 to love the enemy inside me, as well. 1054 00:57:15,370 --> 00:57:17,410 So I don't look at peace 1055 00:57:17,620 --> 00:57:19,700 as the absence of conflict anymore. 1056 00:57:20,620 --> 00:57:23,920 I see it as the acceptance of conflict. 1057 00:57:30,510 --> 00:57:32,930 I finally finished your book. 1058 00:57:33,130 --> 00:57:34,340 Um... 1059 00:57:36,010 --> 00:57:37,680 Glad I did. 1060 00:57:44,810 --> 00:57:47,020 So, what would you have done 1061 00:57:47,230 --> 00:57:49,900 to keep George from shooting Lennie? 1062 00:57:51,150 --> 00:57:52,700 I think George shot Lennie 1063 00:57:52,900 --> 00:57:54,990 'cause he felt it was the only option he had left. 1064 00:57:56,070 --> 00:57:58,780 I'd like to get there before things ever got that bad. 1065 00:58:30,900 --> 00:58:31,980 How about Monday? 1066 00:58:32,190 --> 00:58:33,780 For what? 1067 00:58:33,990 --> 00:58:35,570 First day on the job. 1068 00:58:36,410 --> 00:58:39,120 Yeah, Monday works for me. 1069 00:58:44,330 --> 00:58:49,250 So, was that the last test in there? 1070 00:58:49,460 --> 00:58:51,960 To see which one of us could handle adversity? 1071 00:58:53,170 --> 00:58:54,340 Maybe. 1072 00:58:57,510 --> 00:58:58,930 Thanks, Sheriff. 1073 00:59:09,230 --> 00:59:16,150 ♪♪ The clouds move over Pontiac skies ♪♪ 1074 00:59:16,990 --> 00:59:23,160 ♪♪ Their silent thunder matches mine ♪♪ 1075 00:59:25,160 --> 00:59:31,790 ♪♪ I know this feeling from long ago ♪♪ 1076 00:59:32,880 --> 00:59:35,710 ♪♪ I wondered was it gone ♪♪ 1077 00:59:35,920 --> 00:59:37,930 ♪♪ But now I know ♪♪ 1078 00:59:40,180 --> 00:59:42,260 ♪♪ So when it hurts ♪♪ 1079 00:59:42,470 --> 00:59:46,600 ♪♪ You'll know it's the right thing ♪♪ 1080 00:59:48,850 --> 00:59:54,900 ♪♪ What am I supposed to do now ♪♪ 1081 00:59:55,610 --> 00:59:58,030 ♪♪ Without you ♪♪ 1082 00:59:59,700 --> 01:00:01,910 ♪♪ Without you ♪♪ 79483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.